Bacaan Hizib Nashor [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

BACAAN HIZIB NASHOR Bacaan Hizib Nashor Posted by Khamid Qurays on 13.20 Muslim Fiqih - Hizib nashor adalah sebuah wirid dan doa karya seorang ulama sufi yang merupakan wali ALLAH SWT yaitu Syeikh Abul Hasan Asy-Syadzili. Syeikh Abul Hasan Asy-Syadzili masih memiliki garis keturuann yang bersambung langsung kepada Rasulullah SAW melalui cucunya Hasan. ia lahir di maroko dan meninggal di mesir, sedangkan masa hidupnya adalah pada tahun 1197M hingga tahun 1258M. ia jugalah yang merupakan pendiri tarekat Syadziliyah yang banyak diikuti oleh umat islam di dunia khususnya indonesia. Ia sudah mampu menghafal Al-Qur'an di usianya yang masih sangat muda, selanjutnya ia menghabiskan hari harinya untuk belajar dan senantiasa beribadah kepada ALLAH SWT dengan ketulusan hati. selain hizib nashor, banyak sekali wirid wirid karyanya yang menjadi pegangan umat islam sampai saat ini. Syeikh Abul Hasan AsySyadzili juga menulis hizib lain yang diberi nama hizib bahar. baik hizb nashr maupun hizb bahr, keduanya telah dibaca dan diamalkan oleh kaum muslimin di berbagai penjuru dunia hingga saat ini. baca juga : ratib al haddad Hizb nashor sendiri memiliki banyak sekali manfaat dan faedah salah satunya adalah mampu mencegah bala', menggetarkan hati musuh dan untuk keselamatan. langsung saja berikut ini bacaan hizib nashor dalam tulisan/teks arab beserta artinya dalam bahasa indonesia . . . Bacaan Hizib Nashor : Hizib Nashor Dalam Versi Tulisan Arab



‫ه‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ,‫ك‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ُ‫رو‬ َ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ة‬ ُ‫و‬ ‫ط‬ ‫ر ر ك‬ ‫كالَلمرَهمم ربكس ك ر ك ك‬ ‫كوُربرَسهركعرة إركغاَكثرة كن ه‬ ,‫ك‬ ‫صرر ك‬ ,‫ك‬ ‫كوُربكغهيكررتكك هلرهنرتكهاَرك رَحرَركماَرت ك‬ ,‫ك‬ ‫ك لَركمرن اهحكتكمىَ ربآِكيرت ك‬ ‫كوُربرحكماَكيرت ك‬



‫ب‬ ‫ك كياَكا كياَكسرمهيرَع كياَكقررهي رَ‬ ‫كنهسأ كلَرَ ك‬ ‫ب كياَكسررهيرَع كياَرَمهنكترقرَم‬ ‫كياَرَمرجهي رَ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ش كياَكجمباَرَر كياَكقمهاَرَر‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫لَ‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫كياَ‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫كياَ كمهن لكرَيهعرجرَزهرَ كقههرَر اهلَكجباَ كربكررة‬ ‫كوُلك كيهع رَ‬ ‫ك‬ ‫ظرَم كعكلهيره كهلك رَ‬ ‫اهلَرَمكتكمرركدرة‪ ,‬رمكن اهلَرَملرَهوُرك‬ ‫كوُهالكككاَرسكررة‪ ,‬أكهن كتهجكعكل ككهيكد كمهن‬ ‫ككاَكدرنهىَ رفهىَ كنهحررره كوُكمهككر كمهن‬



‫كمكككر ربهىَ كعاَرئددا كعكلهيره‪ ,‬كوُرَحهفكركة‬ ‫كمهن كحكفكرلَرهىَ كوُارقدعاَ رفهيكهاَ‪ ,‬كوُ كمهن‬ ‫ب لَرهىَ كشكبكككة اهلَرخكدارع إرهجكعهلرَه‬ ‫ص ك‬ ‫كن ك‬ ‫صاَددا‬ ‫كياَكسريردىِ رَمكساَدقاَ راكلَهيكهاَ كوُرَم ك‬ ‫رفهيهاَ د كوُاكرسهيدراكلَكدهيكهاَ‪ ,‬كالَلمرَهمم ربكحرق‪:‬‬ ‫كهيعص إرهكرفكناَ كهمم هالَرعكدا‪ ,‬كوُكلَرقرهرَم‬ ‫الَمركدا‪ ,‬كوُاهجكعهلرَههم لَررَكرل كحربهي ب‬ ‫ب رفكدا‪,‬‬ ‫كوُكسلرهط كعكلهيرههم كعاَرجكل الَرنهقكمرة رفىَ‬



‫هالَكيهوُرم كوُاهلَكغكدا‪ ,‬كالَلمرَهمم كبردهد كشهمكلرَههم‪,‬‬ ‫كالَلمرَهمم كفررهق كجهمكعرَههم‪ ,‬كالَلمرَهمم أكهقلرهل‬ ‫كعكدكدرَههم‪ ,‬كالَلمرَهمم اهجكعرل الَمدارئكركة‬ ‫ب‬ ‫كعكلهيرههم‪ ,‬كالَلمرَهمم أكهوُ ر‬ ‫صرل هالَكعكذا ك‬ ‫إركلَهيرههم‪ ,‬كالَلمرَهمم أكهخررهجرَههم كعهن كدارئكررة‬ ‫اهلَرحهلرم‪ ,‬كوُاهسلرَهبرَههم كمكدكد هالر همكهاَرل‪,‬‬ ‫كوُرَغمل أكهيردكيرَههم‪ ,‬كوُاهررَبهط كعلكىَ‬ ‫قرَلرَهوُربرههم‪ ,‬كوُلك رَتكبلرهغرَهرَم هالككماَرَل‪,‬‬



‫كالَلمرَهمم كمرزهقرَههم رَكمل رَمكممزبق كممزهقكترَه‬ ‫ك‬ ‫صاَدر رالكهنربكياَرئ ك‬ ‫ك‪ ,‬إرهنرت ك‬ ‫رمهن اكهعكدارئ ك‬ ‫ك كوُاكهوُلَركياَرئكك‪ ) ,‬كالَلمرَهمم‬ ‫كوُكررَسلر ك‬ ‫ك‬ ‫اهنكت ر‬ ‫صاَكركك رلكهحباَ كرب ك‬ ‫صهر كلَناَ ك اهنرت ك‬ ‫ك‪ ).( ×3.‬كالَلمرَهمم لك‬ ‫كعلكىَ اكهعكدارئ ك‬ ‫رَتكمركرن هالكهعكداكء رفهيناَ ك كوُلك رَتكسلرهطرَههم‬ ‫كعكلهيناَ ك ربرَذرَنهوُربنكاَ‪ (×3 .‬حم حم حم‬ ‫ك‬ ‫حم حم حم حم‪ ,‬رَحمم هلهمرَر كوُكجاَكء‬



‫الَمن ه‬ ‫صرَرهوُكن‪,‬‬ ‫صرَر كفكعكلهيناَ ك لكرَيهن ك‬ ‫ف‪,‬‬ ‫حمعسق رحكماَكيرَتناَ ك رممماَ كنكخاَ رَ‬ ‫كالَلمرَهمم رقناَ ككشمرهالكهسكوُارء كوُلك كتهجكعهلناَ ك‬ ‫د‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ‫كمكحل لَرلكبلكوُىِ‪ ,‬الَلرَهمم أهعرطناَ أكمكل‬ ‫الَمركجاَرء كوُكفهوُكق هالككمرل‪ ,‬كياَرَهوُه‬ ‫ضلرره لَركف ه‬ ‫كياَرَههوُ كياَرَههوُ‪ ,‬كياَكمهن ربكف ه‬ ‫ضلرره‬ ‫كنهسأ كلَ كرَ‬ ‫ك‪ ,‬إركلَرهىَ هالركجاَكبكة هالركجاَكبهة‪,‬‬ ‫ب رَنهوُدحاَ رفىَ كقهوُرمره‪ ,‬كوُ‬ ‫كياَ كمهن أككجاَ ك‬



‫صكر راهبكرارههيكم كعلكىَ‬ ‫كياَ كمهن كن ك‬ ‫ف‬ ‫اكهعكدارئره‪ ,‬كوُ كياَ كمهن كرمد رَيهوُرَس ك‬ ‫ف‬ ‫ب‪ ,‬كياَ كمهن كككش ك‬ ‫كعلكىَ كيهعقرَهوُ ك‬ ‫ب كدهعكوُكة‬ ‫رَ‬ ‫ب‪ ,‬كياَ كمهن أككجاَ ك‬ ‫ضمر أكييهوُ ك‬ ‫كزككررمياَ‪ ,‬كياَ كمهن كقربكل كتهسربهيكح‬ ‫س هبرن كممتىَ‪ ,‬كنهسأ كلَ كرَ‬ ‫ك ربأ كهسكرارر‬ ‫رَيهوُرَن ك‬ ‫ت‪ ,‬أكهن كتكقمبكل كماَربره‬ ‫كهرذره الَمدهعكوُا ر‬ ‫كدكعهوُناَ ككك‪ ,‬كوُ اكهن رَتهعرطكيناَ ك‬



‫ك الَمرذىِ‬ ‫كماَكسأ كهلَناَ ككك‪ ,‬أكهنرجهزكلَناَ ك كوُهعكد ك‬ ‫كوُكعهدكترَه لَررعكباَردكك اهلَرَم هؤرمرنهيكن‪ ,‬لك راكلَكه‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ك إررنىَ رَكهن رَ‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ت رمكن‬ ‫ن‬ ‫حاَ‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫رَ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫إرلم أ‬ ‫ك ك‬ ‫الَمظاَلَررمهيكن‪ ,‬إرهنكقكطكع ه‬ ‫ت آكماَرَلَناَ ك‬ ‫ب‬ ‫ك‪ ,‬كوُكخاَ ك‬ ‫ك رالمرمهن ك‬ ‫كوُرعمزرت ك‬ ‫ك رالمرفهيكك ‪ ,‬إرهن‬ ‫كركجاَرَؤناَ ك كوُكحرق ك‬ ‫ت كغاَكرةرَ هالكهركحاَرم كوُاهبكتكعكد ه‬ ‫أكهبكطأ ك ه‬ ‫ت‬ ‫ب ا اكشهىَرء رممناَ كغاَكررَةا‪,‬‬ ‫كفأ كهقكر رَ‬



‫ا رجردىِ الَمسهيكر رَمهسرركعدة‬ ‫كياَكغاَكرةرَ ر‬ ‫ا‪,‬‬ ‫رفىَ كحرل رَعهقكدرتناَ ك كياَكغاَكرةرَ ر‬ ‫كعكدرتاَهلَكعاَرَدهوُكن كوُكجاَرَرهوُا‪ ,‬كوُكركجهوُناَ ك‬ ‫ل كوُرلَيداَ‪,‬‬ ‫ا رَمرجهيدرا‪ ,‬كوُكككفىَ رباَ ر‬ ‫صهيدرا‪ ,‬كوُ كحهسرَبكناَا‬ ‫ل كن ر‬ ‫كوُكككفىَ رباَ ر‬ ‫كوُرنهعكم هالَكوُركهيرَل ‪ ,‬كوُلككحهوُكل كوُلك‬ ‫ل اهلَكعلررىَ هالَكعرظهيرم‪,‬‬ ‫قرَموُكة إرلم رباَ ر‬ ‫كسلكام كعلكىَ رَنهوُبح رفىَ هالَكعاَكلَرمهيكن‪,‬‬



‫إرهسكترج ه‬ (×3 .‫ ) آرمهيكن‬,َ‫ب كلَنكا‬ ,‫كفقرَرطكع كداربرَر هالَكقهوُرم الَمرذهيكن كظكلرَمهوُا‬ ,‫ب هالَكعاَكلَرمهيكن‬ ‫ل كر م‬ ‫كوُاهلَكحهمرَد ر ر‬ ‫صلمىَ ا كعلكىَ كسريردناَ ك رَمكحممبد‬ ‫كوُ ك‬ .‫سلمكم‬ ‫كوُ ك‬



‫صهحربره‬ ‫كوُكعلكىَ اكلَرره كوُ ك‬



Terjemahan Bahasa Indonesia Hizib Nashor “ Ya Allah, dengan serbuan kekuasaan sifat kemenangan-MU, dengan pertolongan sifat Penolong-MU, dengan kecermatan-MU terhadap perongrongan kehormatan-MU dan dengan perlindungan-MU terhadap orang yang memohon perlindungan dengan ayat-ayat-MU, kami memohon kepada-MU Ya Allah, Duhai Dzat Yang Maha Mendengar, Duhai Dzat Yang Maha Dekat, Duhai Dzat Yang Maha Pengabul, Duhai Dzat Yang Maha cepat berlaku Aqdla-NYA, Duhai Dzat Yang Maha Penyiksa, Duhai Dzat Yang Maha keras siksaan-NYA, Duhai Dzat Yang Maha Pemaksa, Duhai Dzat Yang Maha Menang, Duhai Dzat Yang tidak akan melemahkan-NYA keperkasaan pemaksa dan yang tidak akan mengagungkan pada-NYA kebinasaan raja-raja dan kaisar-kaisar pendurhaka, hendaklah Engkau jadikan tipu daya orang yang menipu dayaku dalam lehernya, hendaklah Engkau jadikan tipuan orang yang menipuku agar kembali kepadanya, dan lubang orang orang yang menggali agar aku terjerumus kedalamnya dan orang yang memasang perangkap tipuan untukku, jadikanlah ia tergiring kepadanya dan terperangkap kepadanya serta tertahan padanya. Ya Allah dengan kehormatan ‫ كهيعص‬semoga Engkau mencukupiku atas musuh-musuhku, dan semoga Kau binasakan mereka dan jadikanlah mereka untuk tiap kekasih sebagai tebusan ,



jadikanlah untuk mereka kesegeraan siksaan pada hari ini dan esok pagi. Wahai Allah, semoga Engkau porak-porandakan perkumpulan mereka, cerai-beraikanlah persatuan mereka, Wahai Allah sedikitkanlah jumlah mereka. Ya Allah semoga Engkau jadikan lingkungan siksaan atas mereka, Ya Allah sampaikanlah siksaan kepada mereka, Ya Allah keluarkanlah mereka dari sifat santun Engkau, cabutlah penangguhan siksaan atas mereka, belenggulah tangan-tangan mereka dan ikatlah hati-hati mereka dan janganlah Kau sampaikan angan-angan mereka. Ya Allah robeklah mereka dengan robekan-robekan yang Engkau robekkan musuh-musuh Engkau untuk menolong nabi-nabi Engkau dan utusan-utusan serta kekasih Engkau. Ya Allah berilah kami pertolongan dengan pertolongan yang Engkau berikan kepada kekasih-kekasih-MU terhadap musuh-musuh-MU ( 3x ) Ya Allah, janganlah Engkau mungkinkan musuh-musuh bagi kami, dan janganlah Engkau kuasakan mereka atas kami dan janganlah Engkau kuasakan mereka atas kami karena dosa-dosa kami ( 3x ) ‫ ( حم‬7x ) telah pasti perkara dan telah datang kemenangan dan atas kami semoga mereka tidak diberi kemenangan , ‫ عسق حم‬adalah penjaga kami dari ketakutan yang kami takuti. Wahai Allah lindungilah kami dari kejahatan yang menyusahkan dan janganlah Engkau jadikan kami sebagai tempat ujian. Ya Allah, semoga Engkau beri kami atas harapan kami dan yang diatas harapan kami. Ya Huu…Ya Huu…Ya Huu Wahai Dzat yang dengan anugerah-NYA untuk anugerah-NYA kami mohon kepada-MU kesegeraan, kesegeraan, Duhai Tuhan kami kami mohon dikabulkan, Mohon dikabulkan wahai Dzat yang mengabulkan Nuh atas kaumnya, Wahai Dzat yang menolong Ibrahim terhadap musuh-musuhnya, Wahai Dzat yang mengembalikan Nabi Yusuf kepada Ya’kub, Wahai Dzat yang menyingkap kemelaratan Nabi Ayyub, Wahai Dzat yang mengabulkan do’a Nabi Zakaria, Wahai Dzat yang menerima tasbih nabi Yunus bin Matta, kami mohon kepada-MU dengan lantaran doa-doa ini, semoga Engkau menerima perkara-perkara yang kami mohonkan KepadaMU dan berilah kami apa-apa yang kami mohon kepada-MU , semoga Engkau tunaikan janji – MU seperti yang Kau tunaikan kepada hamba-hamba-MU yang MU’min. Tidak ada Tuhan selain Engkau, Maha Suci Engkau, sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang menganiaya, telah putus harapan kami, demi kemulyaan Engkau melainkan dari Engkau, dan telah gagal harapan kami, demi kebenaran Engkau melainkan kepada Engkau. Jika bantuan dari kerabat terlambat dan menjauh, maka sedekat-dekat pertolongan adalah pertolongan-MU. Wahai bantuan Allah, ayunkanlah langkah kami dengan cepat dalam menguraikan keruwetan kami, Wahai Allah, telah melampaui batas orang-orang yang melampaui batas dan mereka durhaka, sedang kami mengharapkan Allah sebagai Penolong kami. Cukuplah bagi kami Allah sebagai Pemelihara, cukuplah bagi kami Allah sebagai Penolong. Allahlah yang mencukupi kami dan Dialah sebaikbaik wakil. Tidak ada daya ( untuk menghindar dari maksiat ) dan tidak ada kekuatan untuk beribadah selain dengan pertolongan Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Agung. Kesejahteraan dilimpahkan atas Nabi Nuh diseluruh alam. Semoga Engkau kabulkan doa kami. Kabulkanlah Ya Allah. 3x. Kemudian babatlah barisan belakang kaum yang dholim. Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam. Dan semoga rahmat ta;dzim senantiasa terlimpah atas junjungan kami Nabi Muhammad, atas keluarganya dan semua sahabat beliau….” Semoga hizib nashor karya Syeikh Abul Hasan Asy-Syadzili diatas bisa kita amalkan sehari hari agar semakin mendekatkan kita kepada ALLAH SWT. wallahu a;lam.



Dahulu kala ada sebuah kota dimana semua orang sangat malas. Mereka sama sekali tidak suka melakukan pekerjaan apa pun. Mereka tidak membersihkan halaman mereka, mereka tidak menjaga kebersihan jalan mereka, dan mereka tidak dapat diganggu untuk menyiangi tambalan sayuran mereka. Tempat itu menjijikkan, itu memalukan. Kepala sekolah membencinya, dia sangat menyukai kebersihan, dan seringkali dia memulai kampanye pembersihan. Tapi hanya segelintir orang yang pernah muncul untuk mengulurkan tangan, dan bahkan saat itu mereka akan berhenti bekerja setelah satu atau dua hari, dan rumput liar akan tumbuh kembali dan dalam sekejap mata, tempat itu akan sama buruknya dengan yang lain. Pernah ada



Suatu hari badai melanda kota; Setelah melewati tempat itu tampak lebih buruk dari sebelumnya, tapi yang terburuk adalah sebuah pohon besar telah diterbangkan dan dilemparkan tepat di seberang jalan utama menuju ke pasar. Pedagang pertama datang, membawa produknya, dan menemukan jalan yang diblokir oleh pohon itu. Dia berkata: Saya tidak punya waktu untuk memindahkan pohon ini! Saya harus mendapatkan produk saya ke pasar! "Jadi dia berjalan mengelilingi pohon, dan melanjutkan perjalanannya. Dan pedagang kedua dan ketiga datang dan melakukan hal yang persis sama. Tidak ada yang bisa repot melakukan apapun tentang penyumbatan itu. Orang-orang datang dan pergi, melihat pohon itu dan hanya berjalan mengelilinginya. Kepala sekolah mendengar tentang pohon yang menghalangi jalan. Dia bertanya; "Mengapa beberapa dari mereka tidak berkumpul dan memindahkannya?" Tapi berhari-hari berlalu dan tidak ada yang melakukan sesuatu dan pohon itu tetap berada di tempat itu. Pemimpin itu datang dengan sebuah rencana untuk mengajar murid-muridnya pelajaran. Pagi-pagi sekali keesokan harinya, sebelum matahari terbit, dia mengambil beberapa pelayannya dan menyuruh mereka menggali lubang di bawah pohon. Dia menyembunyikan beberapa emas di lubang itu dan menyuruh pelayannya untuk menutupinya lagi. Lalu dia menyuruh mereka bersumpah untuk merahasiakan perselingkuhan ini. Kembali ke istananya, dia menginstruksikan penggemarnya untuk berkeliling dan memanggil semua warga untuk berkumpul di tempat pohon tumbang siang itu.



Ketika mereka bersama-sama, sang kepala membuat pidato kepada bangsanya bahwa jika mereka semua bekerja sama, tidak butuh waktu lama untuk menyingkirkan hambatan tersebut. Salah satu petani berkata: "Angin topan menancapkan pohon itu ke sana, ayo kita minta badai untuk menyingkirkannya."



"Ya, kata yang lain, mengapa kita harus mengerahkan diri?"



"Ada apa dengan berkeliling?" Tanya yang lain. Kepala polisi itu jengkel. Dia baru saja akan menyerah saat seorang pemuda kurus melangkah maju. Dia hanya seorang petani miskin, yang tidak memiliki keluarga yang tinggal di kota ini: "Saya akan pergi," katanya, dan mulai menarik dan mendorong untuk menggeser pohon yang berat itu. Warga kota lainnya hanya berdiri di sana dan melihat, beberapa mengolok-olok pemuda itu. Kepala menunggu beberapa saat untuk melihat apakah ada orang yang akan maju untuk membantu pemuda tersebut, dan ketika dia melihat tidak ada orang lain yang bergerak, menginstruksikan pelayannya untuk mengulurkan tangan. Begitu pohon itu dipindahkan ke pinggir jalan, Chief mendekati petani muda itu, dan membawanya ke tempat dia mengubur emas pagi itu. Kepala polisi menyuruhnya menggali di sana, dan berjanji kepadanya bahwa dia bisa menyimpan apapun yang dia temukan di sana. Petani muda itu mulai menggali di jalan, dan dengan cepat menemukan emas itu. Dia sangat gembira. Kepala itu berkata kepadanya: "Semua emas ini milikmu untuk disimpan. Anda pantas mendapatkannya, dan Anda bisa melakukannya sesukamu. "Dan kepada orang-orang kota malas ia berkata," Biarlah ini menjadi pelajaran bagimu! Kemalasan tidak menghasilkan apapun bagimu. Imbalan datang kepada orang yang siap bekerja keras.