Kata Ganti Orang [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

BAHASA HANGUL Sebuah karakter Hangul disusun dari 2 atau lebih unit. Unit tersebut terdiri dari beberapa konsonan dan vokal, yaitu: 14 konsonan dasar + 5 konsonan ganda ㄱ























































g



n



d



r



m



b



s



-



j



ch



k



t



p



h























kk



tt



pp



ss



jj



6 vokal dasar + 15 turunannya (+i, +y, +w) ㅏ











































a



eo



o



u



eu



I



ae



e



oe



wi



ui



























ya



yeo



yo



yu



yae



ye



















wa



wo



wae



we



Cara penyusunan unit-unit tersebut umumnya atas→bawah, atau atas→kanan→bawah. Supaya lebih jelas, silakan lihat gambar di bawah ini:



Penempatan unit tulisan Hangul - © Wikimedia



Dari gambar di atas, perhatikan juga bahwa ada beberapa konsonan yang akan berubah bunyinya jika ditaruh di bawah (final), antara lain:  ㄹ: dari 'r' jadi 'l' 



ㅇ : dari tanpa suara jadi 'ng'







ㅅ : dari 's' jadi 't'



Pengucapan konsonan pada Hangul mirip dengan konsonan bahasa Indonesia. Sedangkan untuk vokalnya, perhatikan contoh penulisan bahasa Indonesia menggunakan tulisan Hangul di bawah ini:



ㅓ eo



gosong



거성



ㅗ o



otomatis



오토마티스



ㅡ eu



emas



으마스



ㅐ ae



estetika



애스테티카







e



emansipasi 에만시파시



Sebagai



latihan,



silakan



baca



beberapa



kalimat



dasar



berikut



ini:



안녕하세요 =hai! 당신은아름답습니다 =kamucantik 저는[____] 입니다 =namasaya [____] 감사합니다 =terimakasih Kesimpulannya, untuk menguasai Hangul, sebenarnya kita cuma perlu menghafal 20 bentuk unit saja, 14 konsonan dasar + 6 vokal dasar. Selebihnya, kita cukup memahami pola improvisasi pada tiap unit tersebut, apakah didobel, +i, +w atau +y. Hal ini lah yang membuat tulisan Korea (Hangul) sangat jauh lebih mudah dipelajari daripada tulisan Cina atau Hanja.



KOSA KATA Nama – Nama Hewan :



Fashion :



gaeguri (kodok) gae (anjing) goyangi (kucing) dalg (ayam) baem (ular) gaemi (semut) jwi (tikus) yang (domba) amso (sapi) tokki kelinci mal (kuda) beolle (cacing)



topi (moja) baju (syeocheu) celana (baji) handuk (sugeon) kaos kaki (yangmal) sepatu (danhwa) dasi (dongjeom) ikat pinggang (belteu) ransel (chaekgabang) jaket (jaekit) tas (budae)



gwitturami (jangkrik) bakwibeolle (kecoa) sanyang (kambing)



nakta (unta) mulgogi (ikan) ojingeo (cumi – cumi) dalpaengi (siput)



Kata Ganti Orang: Saya –> 저 (Jeo) Aku –> 나 (Na) Anda –> 당신 (Dhangshin) Kamu –> 너 (Neo) Dia/nya (laki-laki) –> 그 (Geu) Dia/nya (perempuan) –>그녀 (geunyeo) Mereka –> 그들 (Geudeul) Kami –> 우리 (Uri) Kita –> 우리들 (Uridheul) Kami/kita (jamak) –> 저희 (jeoheui) Kalian (jamak) –> 너희 (Neoheui)



Nama Anggota Keluarga. Keluarga –> 가족 (Gajok): Ayah –> 아버지 (Abeoji) Ibu –> 어머니 (Eomeoni) Papa –> 아빠 (Appa) Mama –> 엄마 (Eomma) Adik –> 동생 (Dongsaeng) Adik Laki2 –> 남동생 (Namdongsaeng) Adik Perempuan –> 여동생 (Yeodongsaeng)



Kakak Laki2 (untuk adik laki2) –> 형 (Hyeong) Kakak Laki2 (untuk adik perempuan) –> 오빠 (Oppa) Kakak Perempuan (untuk adik laki2) –> 누나 (Nuna) Kakak Perempuan (untuk adik perempuan) –> 언니 (Eonni) PakDe (kakak laki2 ayah) –> 큰아버지 (Keun-abeojhi) Istri PakDe (istri dr kakak laki2 ayah) –> 큰어머니 (Keun-eomoni) Paman (adik laki2 ayah) –> 작은아버지 (jageun abeoji) / 숙부 (sukbu) Istri Paman (istri adik laki2 ayah) –> 작은어머니 (jageune omeoni) / 숙모 (sukmo) BuDe (kakak perempuan ayah) –> 큰고모 (keun gomo) Suami BuDe (suami kakak perempuan ayah) –> 큰고모부 (keun gomobu) Bibi (adik perempuan ayah) –> 작은고모 (jageun gomo) Suami Bibi (suami adik perempuan ayah) –> 작은고모부 (jageun gomobu) Kakek (dr pihak ayah) –> 할아버지 (Harabeoji) Nenek (dr pihak ayah) –> 할머니 (Halmeoni) Kakek (dr pihak ibu) –> 외할아버지 (Oeharabeoji) Nenek (dr pihak ibu) –> 외할머니 (Oe-eomeoni) Sepupu –> 사촌 (Sachon) Kakak Ipar laki2 –> 매형 (Maehyeong) Kakak Ipar Perempuan –> 매부 (Maebhu) Adik Ipar –> 시동생 (Si-dongshaeng) Bapak Mertua –> 시아버지 (Si-abeoji) Ibu Mertua –> 시어머니 (Si-eomeoni) Saudara laki2 –> 형제 (hyeongje) Saudara perempuan –> 자매 (jamae) Orang tua –> 부모님 (bumonim) Suami –> 남편 (nampyeon)



Istri –> 아내 (anae) Anak laki2 –> 아들 (adeul) Anak perempuan –> 딸 (ttal) Cucu laki2 –> 손자 (sonja) Cucu perempuan –> 손녀 (sonnyeo) Keponakan –> 조카 (joka) Baca Selengkapnya di: file:///D:/g%20penting/[Bahasa%20Korea]%20Kata%20Ganti%20Orang%20dan%20Nama%20Ang gota%20Keluarga.htm



Mengenal kata ganti orang dalam bahasa Korea.( 인칭대명사 ) Telah kita ketahui bersama, bahwa bahasa Korea mengenal tingkatan lawan bicara. Karena hal tersebut, mengungkapkan kata ganti orang harus berhati-hati dan sudah selayaknya untuk dipelajari. Walaupun biasanya, pelajaran kata ganti orang ini dipelajari pada awal-awal pelajaran, namun tak ada salahnya bila saya akan membahas ini, karena juga masih sering ada pertanyaan mengenai hal tersebut.



I. Kata ganti orang pertama tunggal . 1. 나 (na) . Sering disebut “ the first person singular plain (non-polite) pronoun” yaitu kata ganti orang pertama tunggal, yang digunakan ketika lawan bicaranya setaraf atau lebih rendah. Dalam bahasa indonesia sering dikatakan dengan ” Aku “. Contoh dalam kalimat adalah sebagai berikut : A. Ketika menjadi subyek ( 는 , 이 dan 가 ) : a. 나는 오늘 동물원에 갔다 ( naneun oneul dongmurwone gatda ) = Aku hari ini pergi ke Kebun binatang.



b. 나는 가을의 새벽을 기다린다 ( naneun gaeurui saebyeogeul gidarinda ) Aku menanti pagi saat musim gugur c. 나는 구두를 샀습니다 ( naneun gudureul sassseumnida ) Aku telah membeli sepatu. d. 내가 먼저 할께. ( Naeka meonjo halke ) = saya pergi dulu . ket : 내가 berasal dari kata 나 + 가. B. Ketika menyatakan milik ( 나의 atau 내/ nae ) untuk menyatakan” ….aku atau ku : a. 내 가방은 비싸요 ( nae gabangeun bissayo ) = Tas saya mahal b.내 나이가 열여덟 살 입니다 ( Nae naiga yeol yeodol sal imnida ) = umurku adalah 18 tahun. C. Ketika menjadi obyek ( 나를 / nareul ). a. 나를 잡아봐…! ( Nareul jaba bwa..!! ) Coba tangkaplah daku..! b 왜 나를 찾니? ( Wae Nareul chani ..? ) Mengapa mencariku ? 2. 저 (Jeo ): adalah bentuk hormat dari 나. Ini digunakan untuk berbicara kepada orang yang lebih tua atau lebih dihormati . Misalnya : a. 저는 한국 사람입니다 ( jeo-neun hanguk saramimnida ) = Saya adalah orang Korea. b. 저는 학생 입니다 ( jeo-neun haksaeng imnida ) = Saya adalah seorang pelajar. c. 제가 자장면을 먹지 않습니다 ( Jega jajangmyeon meogji ansemnida ) = Saya tidak makan mie jajang . Ket : 제가 berasal dari kata 저 + 가. d. 재 이름은 디안이라고 합니다 ( Je ireumeun Dianirago hamnida ) = Nama saya adalah Dian. e. 저를 불렀어요? ( jeo-reul bulleosseoyo ? ) – Apakah Anda memanggil saya? 3. 우리 ( uri ) dan 저희 (Jeohui). Adalah bentuk jamak dari kata ganti orang pertam tunggal . 우리adalah bentuk jamak dari 나 ( na ) sedangkan 저희 adalah bentuk jamak dari 저 ( jeo ). Contoh adalah : a.우리 팀이 이겼다 ( uri timi igyeotta ) = Tim kami menang. Our team won! b. 이 것은 우리 학교에요.( igoseun uri hagyoeyo ) = ini adalah sekolah kami. c. 저희가 가방을 찾아드릴게요. ( jeohuiga kabangeul chaca deurilgayo ) = Kami akan mencari tas anda. d. 저희를 찾고 계시나요? ( Jeohuireul chatgo kyesinayo ? ) Apakah Anda mencari kami. Untuk pembahasan tentang kata ganti orang kali ini kita batasi hanya sampai kata ganti orang pertama saja, mudah-mudahan lain kali bisa meneruskan dan dengan sedikit pembahasan ini semoga menjadi lebih mudah dipahami dan diingat. Semoga bermanfaat. I. Kata ganti orang pertama tunggal ( Saya )



1.나 (naI. Kata ganti orang pertama tunggal ( Saya ) 1.나 (na)