Manual PGR Ajuste de Todos Los Sistemas PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

CHASIS



Noviembre 2008 es-ES



Datos de servicio



149 724



Series P, G, R y T



Índice



Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pares de apriete estándar . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Servomaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16



5 Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caja de cambios GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caja de cambios G670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caja de cambios GR875, GRS895 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caja de cambios GR905, GRS905, GRSO905. . . . . . . . . . 31 Ralentizador, tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ralentizador, tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG610, 611, 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG620, 621. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EG650-655, EG660-664 . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tomas de fuerza EK730, 740. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cajas de transferencia GT/GTD800/900/901 . . . . . . . . . . . 42 Cajas de cambios automáticas GA750/751/752 y GA851/852 con variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43



1



Índice 6 Árboles de transmisión . . . . . . . . . . . . . 47 Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 . . . . . . . . Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 . . . . . . . . Árboles de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/ Eje intermedio P610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pares de apriete, todos los árboles de transmisión . . . . . . Grasa lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



47 48 49 50 50 51 51



7 Eje delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53



Ejes delanteros AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Eje delantero motriz AMD900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55



8 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Grupo diferencial R560, R660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP731 (delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial R780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



2



57 60 64 68 70 72 75 78 81



Índice 9 Cubos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Eje delantero y eje portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 . . . . . . . 87 Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731. . . . . 88 Pares de apriete de las ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90



10 Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Valores de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tuberías de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Freno de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cilindro de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Freno de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100



12 Suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión de ballesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Suspensión neumática de 4 fuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sustitución de los abarcones (4 fuelles) . . . . . . . . . . . . . . 118



3



Índice 13 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Mecanismo de la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de ajuste y comprobación de las ruedas. . . . . . . Eje portador dirigido ARA 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eje portador dirigido detrás del palier (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Columna de dirección ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



121 129 133



135 136



Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de líquido de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



137 138 139 140



Suspensión de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asiento, pretensor de cinturón y airbag . . . . . . . . . . . . . . Aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por aire, cabina . . . . . . . . . . . . . . . . .



143 148 149 150 152



16 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 137



18 Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143



4



Introducción



Introducción El único objetivo de los datos de servicio es completar la información de servicio en Multi. El trabajo debe realizarse como se describe en la información de servicio en Multi. Debido a que los datos de servicio no se actualizan tan a menudo como la información de servicio de Multi, puede haber diferencias en la información proporcionada.



5



Pares de apriete estándar



Pares de apriete estándar Las siguientes tablas muestran los pares de apriete generales para tornillos, tuercas y racores. Se deben utilizar los valores de la tabla a menos que se indiquen otros valores en la información de servicio. Compruebe siempre la información de servicio correspondiente antes de utilizar los valores de la tabla. Se aplican las siguientes condiciones: • Se aplica una tolerancia de ±15% a todos los valores a menos que se indique lo contrario. • Todas las superficies de contacto deben estar limpias de pintura y similares. • Los tornillos y tuercas no suelen estar lubricados, independientemente del tratamiento superficial. Todas las excepciones se indican en la información de servicio.



6



Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica gruesa Rosca



Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]



M4 M5 M6



2,4 5 8



3 6,2 10



M8 M10 M12 M14



20 39 70 112



25 49 87 140



M16



180



220



M18 M20 M22 M24



240 350 490 600



300 440 610 760



7



Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica fina Rosca



8



Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]



M8x1 M10x1,25 M12x1,25



21 42 77



27 52 96



M14x1,5 M16 x 1,5 M18x1,5 M20x1,5



120 190 270 390



150 240 340 490



M22x1,5



530



670



M24x1,5



700



870



Pares de apriete estándar Tornillos de brida y tuercas de brida Rosca



Clase de resistencia 8.8 10.9 Par de apriete [Nm]



M5 M6 M8



5,4 8,6 22



6,7 10,7 27



M10 M12 M14



42 77 123



52 95 154



Tornillos tipo Phillips con rosca métrica gruesa y rosca UNC Rosca



Clase de resistencia 4.8 5.8 Par de apriete [Nm]



métrica



UNC



3 3,5 4



UNC nº 6 UNC nº 8



0,4 0,6 1,5



0,7 1 2



5 6 8



UNC nº 10 UNC nº 12 UNC 1/4 UNC 5/16



2 3 4 9



3 5 7 15



10 12



UNC 3/8 UNC 7/16



18 30



30 50



9



Pares de apriete estándar Racores



Rosca



Racor recto



Clase de resistencia Racor acodado Tuerca para pasamuros Par de apriete [Nm] 81)



M10x1



10



M12x1,5



20



M14x1,5



25



M16 x



30



M18x1,5 M20x2,5



30 45



M22x1,5 M24x10 M26x1,5



45 --60



401) --551)



M30x2



---



---



1) y



10



151)



201)



251) 251) 401)



siguiendo hasta la posición correcta.



--30 40 50 60 ----70 --80



4 Embrague



4 Embrague Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 Deformación de disco a



0,8 mm máx.



a. Medir en el lateral con el forro sin muelles.



Comprobación del plato de presión Deformación del plato de presión (concavidad)



0,6 mm máx.



Las dimensiones son las que se muestran en la ilustración. Si la dimensión B es superior a 0,6 mm, el riesgo de que el disco se desgaste más rápidamente en el futuro es mayor.



11



4 Embrague Diámetro del forro K392 1



395 mm



K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46



430 mm



Par de apriete Tornillos de embrague — volante motor



49 Nm



Se aprietan en el orden numérico indicado en el diagrama hasta que el muelle de diafragma se encuentre en la posición extendida. A continuación, se aprietan al par especificado.



12



4 Embrague Comprobación del desgaste del disco GR801, GR/GRS/GRSO900, GRS890, GRS920 Utilice el calibre 99 315 para medir por el orificio de ajuste de la cubierta del volante motor como se muestra en la ilustración.



04_0478



Los discos nuevos tienen un grosor de 10 mm y un límite de desgaste de 7 mm.



13



4 Embrague GR875/905, GRS895/905, GRSO905 Compruebe que la varilla indicadora se encuentre en el fondo golpeándola con cuidado hasta que se pare. Utilice un martillo de goma o de plástico. Compruebe el desgaste del disco midiendo la cota A entre el manguito de plástico y el borde del servoembrague. Si la cota es superior a la indicada en la tabla, es necesario sustituir el disco de embrague.



14



4 Embrague



Caja de cambios



Dimensión con la que se recomienda la sustitución del disco



Dimensión de disco completamente desgastado



GR/S/O895/905 y motor de 16 litros



36 mm



42 mm



GR/S/O895/905 y toma de fuerza EK



36 mm



42 mm



GR/S/O895/905 y motor de 9/11/12 litros



40 mm



44 mm



G670



40 mm



44 mm



15



4 Embrague



Servomaster Par de apriete Tornillos del cilindro receptor



16



22 Nm



5 Caja de cambios



5 Caja de cambios Caja de cambios GR801 Juego axial Eje principal



0,05-0,12 mm



Contraeje



0,08-0,15 mm



Volumen de aceite Caja de cambios + filtro



aprox. 8,9 litros



Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 603/604



+ 2,5 litros



Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 610/611/612



+ 0,5 litros



Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones



21,5 mm



17



5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal



Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás



400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo



Tornillos de la bomba de aceite



10,2 Nm



Tornillos de fijación de la carcasa del embrague



210 Nm



Tornillos de fijación del manguito de apoyo



26 Nm



Tapones de drenaje y de nivel



100 Nm



Tornillos del cilindro de cambios



26 Nm



Tornillos de fijación del engranaje planetario



50 Nm



Tuerca anular de la brida de acoplamiento



18



600 Nm



5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)



80 Nm



Palanca (interior)



60 Nm



Tornillos de fijación de la corredera



24 Nm + compuesto de bloqueo



Manguito de muelle de carrera lateral



47 Nm



Tapa de bolas de bloqueo



20 Nm



Sensor de marcha atrás



25 Nm



Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas



50 Nm



Tornillos de la palanca interior (CAG, CS)



40 Nm



Tornillos de cilindro de carrera lateral (CAG, CS)



10 Nm



Tornillo de muelle de carrera lateral (CAG, CS)



10 Nm



Sensor de posición, luz de marcha atrás y punto muerto (CAG, CS)



25 Nm



Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10



50 Nm



19



5 Caja de cambios



Caja de cambios GR900 Juego axial Eje principal



0,12-0,20 mm



Contraeje



0,12-0,20 mm



Volumen de aceite Caja de cambios + filtro



15,7 litros



Caja de cambios con ralentizador + filtro



16,8 litros



Cantidad adicional para refrigeración de aceite por líquido



+ 1,0 litros



Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621



+ 1,7 litros



EG 610/611/612



+ 0,5 litros



EK 300/310



+ 1,1 litros



EK 630/640



+ 2,0 litros



Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones



20



21,5 mm



5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal



Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás



400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo



Tornillos de la bomba de aceite



10,2 Nm



Tornillos de fijación de la carcasa del embrague



210 Nm



Tornillos de fijación del cilindro receptor



26 Nm



Tornillos del cilindro de cambios



26 Nm



Tornillos de fijación del engranaje planetario



50 Nm



Tuerca anular de la brida de acoplamiento Tornillos de bloqueo del cilindro de aire



600 Nm 26 Nm



21



5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)



80 Nm



Palanca (interior)



60 Nm



Tornillos de fijación de la corredera



25 Nm + compuesto de bloqueo



Manguito de muelle de carrera lateral



47 Nm



Tapa de bolas de bloqueo



25 Nm



Sensor de marcha atrás



25 Nm



Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas



47 Nm



Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10



22



50 Nm



5 Caja de cambios



Caja de cambios GRS890, GRS900 Juego axial Eje principal



0,12-0,20 mm



Contraeje



0,12-0,20 mm



Volumen de aceite Caja de cambios + filtro



15,7 litros



Caja de cambios con ralentizador + filtro



16,8 litros



Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621



+ 1,1 litros



EG 610/611/612



+ 0,5 litros



EG 603/604



+ 2,5 litros



EK 300/310



+ 1,1 litros



EK 630/640



+ 2,0 litros



23



5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal



Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás



400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo



Válvula de rebose



45 Nm



Tubo de aceite



26 Nm



Boquilla de aceite del eje



80 Nm



Tornillos de la bomba de aceite



10,2 Nm



Tornillos de fijación de la carcasa del embrague



210 Nm



Tornillos de fijación del manguito de apoyo



26 Nm



Tuerca anular de la brida de acoplamiento



600 Nm



Tapones de drenaje y de nivel



100 Nm



24



5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)



80 Nm



Palanca (interior)



60 Nm



Tornillos de fijación de la corredera



24 Nm + compuesto de bloqueo



Manguito de muelle de carrera lateral



47 Nm



Interruptor



25 Nm



Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas



47 Nm



Carcasa del selector de marchas Tapa de muelles



20 Nm



Tornillo de pistón de split



26 Nm



Tornillos del cilindro de split



26 Nm



Tornillos de fijación de la tapa M10



50 Nm



25



5 Caja de cambios



Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 Pares de apriete Tornillos de bloqueo de los ejes de los satélites Tornillo del eje selector



14,5 Nm 63 Nm



Fiador



40 Nm



Espárrago de horquilla



40 Nm



Sensor del velocímetro



40 Nm



Sensor de revoluciones para protección antiembalamiento



40 Nm



Tornillo de émbolo del cilindro de cambio



22 Nm



Tornillos de fijación del cilindro de cambio



22 Nm



Tornillos de fijación de válvula reguladora



8,6 Nm



Tuerca anular de planeta Tornillos de fijación de carcasa de caja de cambios Tornillos de bloqueo de pasadores guía Tuerca anular de la brida de acoplamiento Compuesto de bloqueo Tornillo para eje de piñón intermedio



26



400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm 22 Nm 600 Nm Nº de pieza 561 200 39 Nm



5 Caja de cambios



Caja de cambios G670 Juego axial Cojinete del eje principal



Precargado, 0,08-0,12 mm



Cojinete del eje primario



Precargado



Cojinete de contraeje



0-0,12 mm



Volumen de aceite Caja de cambios Al sustituir



7 litros 6,8 litros



Cantidad adicional para toma de fuerza EG



+ 1,1 litros



27



5 Caja de cambios Pares de apriete Tapones de aceite Carcasa del embrague a caja de cambios Carcasa del embrague Soporte de la caja de cambios



50 Nm 280 Nm 47 Nm 180 Nm



Sensor de velocidad



50 Nm



Cárter de la caja de cambios, apriete alternativo



46 Nm



Toma de fuerza, tapa Palanca del embrague



79 Nm 280 Nm



Carcasa del sensor de velocidad



46 Nm



Rueda de accionamiento con arandela de seguridad



60 Nm



28



5 Caja de cambios



Caja de cambios GR875, GRS895 Juego axial Eje principal



0,06-0,13 mm + un rebaje



Contraeje



0,06-0,13 mm + un rebaje



Volumen de aceite Caja de cambios GR875, GRS895



15 litros



Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire



1 litro 2 litros



Cantidad adicional para toma de fuerza EG



0 litros



EK



3 litros



Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero



112 +/-0,25 mm



29



5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal



400 Nm



Tapón de drenaje



100 Nm



Tapón de nivel



100 Nm



Sensor de velocidad



40 Nm



Sensor de revoluciones



30 Nm



Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise



25 Nm 320 Nm 30 Nm



Tuerca anular de la brida de acoplamiento



600 Nm



Suspensión de la caja de cambios



180 Nm



30



5 Caja de cambios



Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905 Juego axial Eje principal



0,06-0,13 mm + un rebaje



Contraeje



0,06-0,13 mm + un rebaje



Volumen de aceite Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905



16,5 litros



Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire



1 litro 2 litros



Cantidad adicional para toma de fuerza EG



0 litros



EK



3 litros



Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero



112 +/-0,25 mm



31



5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal



400 Nm



Tapón de drenaje



100 Nm



Tapón de nivel



100 Nm



Sensor de velocidad



40 Nm



Sensor de revoluciones



30 Nm



Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise



25 Nm 320 Nm 30 Nm



Tuerca anular de la brida de acoplamiento



600 Nm



Suspensión de la caja de cambios



180 Nm



32



5 Caja de cambios



Ralentizador, tipo 1 Volumen de aceite



aprox. 7,5 litros aprox. 5 litrosa



Volumen de aceite para el cambio de aceite



a. Después de cada cambio de aceite: Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.



Valor de ajuste Juego axial del cojinete de rodillos



0,17-0,25 mm



Pares de apriete Tornillo de tubo flexible de aceite en el ralentizador y radiador



20 Nm



Tuerca de tubo flexible de aceite en el acumulador



39 Nm



Tuercas de la tapa del acumulador de aceite



22 Nm



Tuerca para abrazadera de plástico de tubo flexible



15 Nm



Estator — tornillos de tapa trasera Contratuerca del eje del ralentizador



39 Nm 100 Nm



Tuercas de brida



22 Nm



Tornillos de la tapa del cuerpo de válvulas



22 Nm



Tornillos de tapa del filtro de aceite



22 Nm



Tapón de drenaje



40 Nm



Tornillos de brida de la caja de cambios Tornillos de tapa del cárter de aceite



apriete en diagonal a 42 Nm 22 Nm



33



5 Caja de cambios Tapones de nivel



22 Nm



Filtro de purga



15 Nm



Inserción roscada para el filtro de purga



40 Nm



Sensor de presión del cuerpo de válvulas



30 Nm



Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante



15 Nm



Perno-racor en el tubo de purga del radiador



30 Nm



Racor de ventilación del enfriador de aceite



40 Nm



34



5 Caja de cambios



Ralentizador, tipo 2 Volumen de aceite



aprox. 7,9 litrosa



a. El volumen de aceite es ligeramente menor durante el cambio. Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.



Pares de apriete Contratuerca del eje del ralentizador



180 Nm



Tapón de drenaje



25 Nm



Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante



15 Nm



Boquilla de llenado de aceite



25 Nm



Perno-racor del tubo de aceite del acumulador



42 Nm



Tapón (x 2) de los conductos de aceite, hexágono exterior



50 Nm



Asiento de válvula (x 2)



77 Nm



35



5 Caja de cambios



Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 Pares de apriete Tapa trasera



39 Nm



Eje secundario



20 Nm



Tomas de fuerza EG610, 611, 612 Pares de apriete Tapa delantera Plato de arrastre Tapa delantera del eje de horquilla de cambio



36



39 Nm 100 Nm 8 Nm



5 Caja de cambios



Tomas de fuerza EG620, 621 Pares de apriete Tapa trasera



39 Nm



Tornillo del extremo del eje



20 Nm



Plato de arrastre



70 Nm



Tomas de fuerza EG650-655, 660-664 Juego axial Juego de cojinete del eje del piñón



0,03-0,09 mm



Pares de apriete Carcasa de control Tuercas de eje de piñón



50 Nm 240 Nm



37



5 Caja de cambios



Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 Toma de fuerza/caja de cambios EK300/310, EK630/640



GRS890, GR801, GR900, GRS900/920



Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación



1:1



Sentido de giro



Hacia la izquierda, visto desde detrás



Conexión de bomba (EK300, 630) Brida Estrías



ISO 7653 ISO 14



Brida propulsora (EK310, 640) Opción 1 Carga de par superior a 250 Nm



SAE1946, tipo 1410



Opción 2 Carga de par inferior a 250 Nm



SAE1946, tipo 1100



38



5 Caja de cambios Pares de apriete Tornillo de bloqueo del extremo delantero del eje de la toma de fuerza Bomba de aceite



20 Nm 10,2 Nm



Tornillo de fijación del eje intermedio (EK300, 310)



270 +/-40 Nm



Tornillo de fijación del eje intermedio (EK630, 640)



180 +/-30 Nm



Tornillos de la carcasa de la toma de fuerza a la caja de cambios Tornillos de la carcasa del embrague a la carcasa de la toma de fuerza Tuerca de brida de embrague



210 Nm 39 Nm 100 Nm



39



5 Caja de cambios



Tomas de fuerza EK730, 740 Toma de fuerza/caja de cambios EK730/740



GR875, GRS895, GR905, GRS905, GRSO905



Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación Sentido de giro



1:1 Hacia la izquierda, visto desde detrás



Conexión de la bomba (EK730) Brida Estrías



ISO 7653 ISO 14



Brida de acoplamiento (EK740) Brida



40



SAE 1946, tipo 1410



5 Caja de cambios Juego axial Cojinete del eje intermedio Cojinete del eje de salida



0,03-0,05 mm Precargado, 0-0,1 mm



Pares de apriete Tuerca de manguito propulsor Tornillo de fijación del eje intermedio Tapa trasera



50 Nm + 30° 150 Nm 70 Nm



Tuerca de impulsor (EK740)



100 Nm



Tornillo Torx de eje de salida



29 Nm



41



5 Caja de cambios



Cajas de reenvío GT/GTD800/900/901 Valores de ajuste Juego de cojinete, eje de entrada



0,06-0,12 mm



Juego de cojinete, eje intermedio



0,44-0,6 mm



Juego de cojinete, eje de salida de avance Precarga de cojinete trasero, eje de salida de retroceso



0,02-0,08 mm 0,0-0,05 mm



Pares de apriete Tornillos de la carcasa de la caja de transferencia



195 Nm



Tuercas de brida y plato de arrastre



1080 Nm



Contratuerca de eje primario



600 Nm



Contratuerca de eje intermedio (GTD800)



600 Nm



Tapa Portasatélites - engranaje



42



70 Nm 30 Nm + 90°



5 Caja de cambios



Cajas de cambios automáticas GA750/ 751/752 y GA851/852 con variantes Aceite El aceite debe ser de la especificación DEXRON III o Allison C4.



Volumen de aceite para el cambio de aceite GA750/751



aprox. 20 litros



GA851/852



aprox. 34 litros



Caja de cambios con ralentizador



+ aprox. 1 litro



Volumen total de aceite, incluido el enfriador de aceite GA750/751



aprox. 27 litros



GA851/852



aprox. 50 litros



Caja de cambios con ralentizador



+ aprox. 2 litros



43



5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios a cubierta del volante motor



47 +/-7 Nm



Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA750/751/752/R



32 +/-5 Nm



Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA851/852/R



55 +/-6 Nm



Tapa de cojinete a horquilla



105 Nm



Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios sin ralentizador



60 +/-9 Nm



Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios con ralentizador



70 +/-11 Nm



Tuerca de tubo flexible de aceite



70 +/-11 Nm



Plato conductor a plato de arrastre



44



26-35 Nm



5 Caja de cambios



Plato de arrastre a convertidor de par



30 Nm



Plato conductor + volante motor a cigüeñal D9



180 +/- 27 Nm



Plato conductor + volante motor a cigüeñal D12



290 +/- 40 Nm



Anillo espaciador a caja de cambios



59 +/- 9 Nm



Soporte de la caja de cambios (M16), GA851/852/R



180 Nm



Soporte de la caja de cambios a amortiguador de vibraciones (M18 x 1,5), GA851/852/R



270 Nm



Aislador de vibraciones a espaciador (M14), GA851/852/R



112 Nm



Espaciador a bastidor (M14), GA851/852/R



112 Nm



Amortiguador de vibraciones a bastidor (M14 x 1,59), GA851/852/R



120 Nm



45



5 Caja de cambios



46



6 Árboles de transmisión



6 Árboles de transmisión Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 Diámetro exterior del tubo de eje



89 mm



Carrera máxima de junta deslizante



90 mm



47



6 Árboles de transmisión



Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 Diámetro exterior del tubo de eje



100 mm



Carrera máxima de junta deslizante



100 mm



Árbol de transmisión de bogie P420 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante



91 mm 130 mm



Árbol de transmisión delantero 4x4/6x6 P460 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante



48



92 mm 110 mm



6 Árboles de transmisión



Árbol de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510 Diámetro exterior del tubo de eje



108 mm



Carrera máxima de junta deslizante



100 mm



Árbol de transmisión de bogie P520 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante



91 mm 130 mm



49



6 Árboles de transmisión



Árboles de transmisión sin mantenimiento - Los casquillos de cojinete no se deben desmontar. - No se deben lavar con limpiadores de alta presión.



Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/Eje intermedio P610 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante



50



114,3 mm 110 mm



6 Árboles de transmisión



Par de apriete, todos los árboles de transmisión Tapa de cojinete de árboles de transmisión, P300-500, P310-510



105 Nm



Tapa de cojinete del árbol de transmisión P600, P602



170 Nm



Tapa del árbol de transmisión P600



20 Nm



Tuerca para brida de acoplamiento de muñón de cojinete de apoyo



600 Nm



Tornillo del soporte de la horquilla del cojinete de apoyo



47 Nm



Tornillo para placa de cojinete de apoyo en bastidor



84 Nm



Grasa lubricante Para más información sobre el grado, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.



51



6 Árboles de transmisión



52



7 Eje delantero



7 Eje delantero Eje delantero AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 Información general Peso máximo sobre el eje AM620/621



6700 kg



AM/AMA740



7500 kg



AMA780



7500 kg



AM/AMA860



8000 kg



AM900



9000 kg



AM920



9000 kg



AM950



9000 kg



Valores de ajuste Resistencia al giro del muñón del eje en el montaje al comprobar el valor



15-35 Nm 5-50 Nm



53



7 Eje delantero Pares de apriete Tapa inferior del muñón del eje Tirante de la dirección Tuerca almenada de la rótula Soporte de cilindro de freno



135 Nm 100 Nm + 90° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 50 Nm + 90°



Casquillo de unión en barra de articulación M12 8.8



80 Nm



M12 10.9



105 Nm



M14 10.9



185 Nm



Manguito de sujeción de la barra de acoplamiento Zona de depresión de la barra de acoplamiento



170 Nm



Barra de acoplamiento recta



105 Nm



Fuerza de presión de pivote de mangueta



150 kN



54



7 Eje delantero



Eje delantero motriz AMD900 Información general Peso máximo sobre el eje AMD900



9000 kg



Volumen de aceite del grupo cónico



13,5 litros



Para más información sobre el grado del aceite, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.



Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la torsión del muñón del eje (bieleta)



130 Nm



Pares de apriete Tuercas del grupo cónico Pivotes de mangueta (compuesto sellador)



300 Nm 1400 Nm



Soporte del cilindro de freno



135 Nm



Tapa superior e inferior de pivote de mangueta



135 Nm



Juntas de rótula del muñón del eje



250 Nm + hasta el orificio siguiente



55



7 Eje delantero



56



8 Eje trasero



8 Eje trasero Grupo diferencial R560, R660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



12,5 litros



La diferencia entre R560 y R660 es el diámetro de los palieres y el diámetro interior de las estrías de la carcasa del diferencial.



57



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos



7-15 Nm



Medida con una balanza de muelle



70-150 N



Cojinetes usados



3-5 Nm



Medida con una balanza de muelle



30-50 N



Juego entre dientes



0,30-0,41 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado



0,1-0,6 mm



Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 107



Precargado a



(A +0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



58



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero



100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°



80 Nm



100 Nm + 60°



Interruptor



20 Nm



Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial



20 Nm



Tapón de aceite



100 Nm



Tornillos del portacojinetes del piñón



135 Nm



Tuerca de brida de acoplamientoa



1000 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



59



8 Eje trasero



Grupo diferencial RB660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



60



14 litros



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos



7-12 Nm



Medida con una balanza de muelle



21-36 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle



9-12 N



Juego entre dientes



0,30-0,41 mm



Juego axial del eje primario



0,01-0,06 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie



0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108



(Aa+ 0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



61



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de bogie Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite Tapa de la bomba de aceite (diseño anterior)



62



100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90° 105 Nm



80 Nm



100 Nm + 60° 10 Nm 8 Nm



8 Eje trasero



Tornillos de tapa delantera



105 Nm



Tornillos de la tapa de estanqueidad



105 Nm



Filtro



180 Nm



Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite



20 Nm 20 Nm 100 Nm



Tuerca de la brida del eje primarioa



1000 Nm



Tuerca de piñón



1000 Nm



Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida



400 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



63



8 Eje trasero



Grupo diferencial RB662 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



64



14 litros



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 70-80 kN Cojinetes nuevos



7-12 Nm



Medida con una balanza de muelle



21-36 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle Juego entre dientes



9-12 N 0,30-0,41 mm



Precarga del cojinete del eje de entrada



0,20 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie



0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo



Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108



Precargado (Aa+0,5)



+/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



65



8 Eje trasero Par de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite



66



100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120°



80 Nm



100 Nm + 60° 10 Nm



8 Eje trasero



Tornillos de tapa delantera



105 Nm



Tornillos de la tapa de estanqueidad



105 Nm



Filtro



180 Nm



Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite



20 Nm 20 Nm 100 Nm



Tuerca de la brida del eje primarioa



1000 Nm



Tuerca de piñón



1000 Nm



Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida



400 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



67



8 Eje trasero



Grupo diferencial RP731 (delantero) Información general Capacidad de aceite del cuerpo del eje



13,5 litros



Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos



10-15 Nm



Medida con una balanza de muelle



30-45 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle



9-12 N



Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado



0,20-0,28 mm 0,1-1,1 mm



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 106



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



68



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillos de la carcasa del diferencial Espárragos del cuerpo del eje (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el cuerpo del eje



120 Nm + 60° 10 Nm 60 Nm + 90° 84 Nm 80 Nm 100 Nm + 60°



Interruptor



20 Nm



Tornillo del cilindro de bloqueo del diferencial



20 Nm



Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamientoa



100 Nm 1000 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



69



8 Eje trasero



Grupo diferencial R780 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



12,5 litros



Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos



15-25 Nm



Medida con una balanza de muelle



150-250 N



Cojinetes usados



4-8 Nm



Medida con una balanza de muelle



40-80 N



Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado



0,33-0,43 mm 0,1-0,6 mm



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 105



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



70



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero



100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°



80 Nm



100 Nm + 60°



Interruptor



20 Nm



Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial



20 Nm



Tapón de aceite



100 Nm



Tornillos del portacojinetes del piñón



210 Nm



Tuerca de brida de acoplamientoa



1000 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



71



8 Eje trasero



Grupo diferencial RP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.



72



8,0 litros



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos



7-15 Nm



Medida con una balanza de muelle



20-45 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle



9-12 N



Holgura, desmultiplicación: 3,67



0,25-0,33 mm



Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22



0,20-0,28 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado



0,1-0,6 mm



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



73



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete



120 Nm + 60°



Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona



10 Nm 170 Nm + 60°



Tornillos de la carcasa del diferencial



40 Nm + 30°



Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)



80 Nm



Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero



100 Nm + 60°



Interruptor



20 Nm



Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial



20 Nm



Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento



100 Nm a



1000 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



74



8 Eje trasero



Grupo diferencial RBP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



11,2 litros



Nota: Volumen total con reductores de cubo.



75



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos



7-12 Nm



Medida con una balanza de muelle



20-35 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle



9-12 N



Holgura, desmultiplicación: 3,67



0,25-0,33 mm



Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22



0,20-0,28 mm



Precarga del cojinete del eje de entrada



0,20 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie



0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



76



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite



120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm



80 Nm



100 Nm + 60° 10 Nm



Tornillos de tapa delantera



105 Nm



Tornillos de la tapa de estanqueidad



105 Nm



Interruptor Tapón de aceite



20 Nm 100 Nm



Tuerca de la brida del eje primarioa



1000 Nm



Tuerca de piñón



1000 Nm



Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida



400 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



77



8 Eje trasero



Grupo diferencial RP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.



78



9,3 litros



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos



15-25 Nm



Medida con una balanza de muelle



45-75 N



Cojinetes usados



5-8 Nm



Medida con una balanza de muelle



15-25 N



Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14



0,30-0,41 mm



Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85



0,25-0,33 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado



0,1-0,6 mm



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



79



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete



120 Nm + 60°



Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona



10 Nm 170 Nm + 60°



Tornillos de la carcasa del diferencial



40 Nm + 30°



Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)



80 Nm



Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero



100 Nm + 60°



Interruptor



20 Nm



Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial



20 Nm



Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento



100 Nm a



1000 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



80



8 Eje trasero



Grupo diferencial RBP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero



12 litros



Nota: Volumen total con reductores de cubo.



81



8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos



7-12 Nm



Medida con una balanza de muelle



20-35 N



Cojinetes usados



3-4 Nm



Medida con una balanza de muelle



9-12 N



Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14



0,30-0,41 mm



Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85



0,25-0,33 mm



Precarga del cojinete del eje de entrada



0,20 mm



Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie



0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo



Cojinetes de la carcasa del diferencial



Precargado



Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459



(Aa+0,5) +/-0,05 mm



a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.



82



8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite



120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm



80 Nm



100 Nm + 60° 10 Nm



Tornillos de tapa delantera



105 Nm



Tornillos de la tapa de estanqueidad



105 Nm



Filtro



180 Nm



Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite



20 Nm 20 Nm 100 Nm



Tuerca de la brida del eje primarioa



1000 Nm



Tuerca de piñón



1000 Nm



Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida



400 Nm



a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.



83



8 Eje trasero



84



9 Cubos y ruedas



9 Cubos y ruedas Eje delantero y eje portador Información general Rosca de los tornillos de rueda



7/8"-11 BSF



Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda



0,2 mm máx.



Pares de apriete Tuerca del cubo Tuerca de cubo ASA1000, AS900 Tapón del cubo



300 Nm + 45° 800 Nm 10 Nm



85



9 Cubos y ruedas



Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda



0,2 mm máx.



Pares de apriete Tuerca del cubo



800 Nm



Tuerca de brida de palier



84 Nm



Disco de freno con cubo



290 Nm



86



9 Cubos y ruedas



Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo



aprox. 2 litros



Nota: Volumen total con reductores de cubo.



Valores de ajuste, cubo de rueda Precarga de cojinete



0,05-0,15 mm



Pares de apriete Tuerca del cubo Tapones de aceite de cubo Disco de freno



1100 Nma 40 Nm 290 Nm



a. 300 Nm + 40 mm en la circunferencia del manguito.



87



9 Cubos y ruedas



Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo



aprox. 0,8 litros



Valores de ajuste de los cojinetes de rueda Cojinetes usados



0 a -0,10 mm



Cojinetes nuevos



-0,05 a 0,15 mm



88



9 Cubos y ruedas Dimensiones Juego de cojinetes



0,05 mm máx.



Par de apriete Tuerca del cubo



400 Nm y hasta 900 Nm



Contratuerca de sección planetaria



87 Nm



Tornillos de la tapa, sección planetaria



39 Nm



89



9 Cubos y ruedas



Pares de apriete de las ruedas La tabla se refiere a las figuras de la página siguiente. Ruedas



Etapa



Rueda de disco



Paso 1



60 Nm



Paso 2



600 Nm



Rueda de radios, Paso 1 nuevo diseño Paso 2 Trilex Paso 3



60 Nm



Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo Paso 2 Trilex Paso 3 Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo 28" Paso 2 Simplex Paso 3



90



A



600 Nm



B



C



10 Nm 70 Nm 350 Nm 10 Nm



270 Nm



70 Nm 350 Nm 10 Nm 70 Nm 315 Nm



270 Nm



9 Cubos y ruedas Rueda de disco



A = Tuerca de rueda



Rueda de radios Modelo antiguo Trilex



Diseño antiguo 28" Simplex



A = Tuerca de rueda B = Tuerca de llanta



C = Tuerca de tambor de freno



91



9 Cubos y ruedas



92



10 Frenos



10 Frenos Información general Grasa para piezas del sistema de aire comprimido



Nº de pieza 319 308



Compresor Knorr Se utilizan los compresores Knorr 600 y 720. El Knorr 720 se utiliza solamente en vehículos con un consumo de aire muy alto. Tornillos de tapa trasera



22 Nm



Tornillos de biela



13 Nm



Tornillos de placa inferior



12 Nm



Tornillos de placa de válvulas



12 Nm



Culata - tornillos del bloque motor



30 Nm



Tornillos de tubo de brida (solo Knorr 720)



22 Nm



Tornillos de piñón del compresor Par ESS tapón M10x1 Par ESS racor M10x1 Capacidad a 2000 rpm y 12 bares de contrapresión



90 Nm + 60° 10 Nm 10 Nm aprox. 900 l/min



Los demás tornillos del compresor se aprietan al par estándar



93



10 Frenos



APS Regulación de la presión



A B C D E



94



Presión con freno motor, hasta 12,3 bares. Presión con el programa de calentamiento, 11,0-12,3 bares. Presión con funcionamiento normal, 10,0-10,5 bares (más el margen para la regeneración). Presión mínima durante la regeneración intermedia, 9 bares. La presión mínima durante la regeneración con el código de avería 727 activo es 6 bares, 7,5 bares o 9 bares, dependiendo de la programación de la unidad de mando.



10 Frenos Pares de apriete Depósito de desecante Conexiones de aire



Hasta que haga contacto + 1/3 de vuelta 8 Nm



Puntos de fijación en la placa de protección



70 Nm



Tornillos de fijación de válvula de control



22 Nm



Tornillos de fijación de válvula de control



5 Nm



Bloque de conexiones debajo de la conexión de aire



7 Nm



Válvula de seguridad



53 Nm



95



10 Frenos



Valores de presión Presión de frenos inicial, freno de disco Presión de freno inicial Diferencia máxima derecha/izquierda por eje



0,3-0,5 bares 0,2 bares máx.



Presión de arranque de freno (freno de tambor) Presión inicial de frenado con amortiguador de vibraciones



0,4-0,6 bares



Presión inicial de frenado sin amortiguador de vibraciones



0,3-0,5 bares



Diferencia máxima derecha/izquierda por eje



0,2 bares máx.



Válvula de bloqueo Presión de apertura



4,0 bares



Presión de cierre



3,4 bares



Válvula de control manual, freno de estacionamiento Presión de freno de estacionamiento, posición de conducción



96



mín. 6,5 bares



10 Frenos



Tuberías de aire comprimido Tubería de plástico Diámetro del tubo



Radio de curvatura interior mínimo



6x1 mm



30 mm



8x1 mm



40 mm



12x1,5 mm



60 mm



16x2 mm



95 mm



Pares de apriete para racores de inserción Diámetro del tubo



Par de tuerca



6 mm



10 Nm



8 mm



15 Nm



12 mm



22 Nm



16 mm



28 Nm



97



10 Frenos



Freno de disco Información general Grosor permitido del disco



mín. 37 mm



Variación de grosor permitida por disco



0,08 mm máx.



Descentramiento permitido



0,20 mm máx.



Grosor permitido de los forros de freno



mín. 2 mm



Grosor permitido del forro con discos de 40 mm de espesor



mín. 4 mm



Longitud de grieta permitida



40 mm máx.



Anchura de grieta permitida



1,5 mm máx.



Pares de apriete Tornillos de fijación del soporte de los forros de freno Tornillos de pasadores deslizantes



98



200 Nm + 45° 290 Nm



10 Frenos



Cilindro de freno Freno de disco Par de apriete Wabco Tornillo de fijación



180 Nm



Abrazadera



28 Nm



Tornillo de liberación (no emplee una llave)



45 Nm



Knorr Tornillo de fijación



180 Nm



Abrazadera



20 Nm



Tornillo de liberación (no emplee una llave)



45 Nm



99



10 Frenos



Freno de tambor Tambores de freno Diámetro nominal Diámetro para forros sobredimensionados Diámetro para mecanizado Límite para desechar Calidad de la superficie al mecanizar



412,75 mm 417 mm 419 mm máx. 421 mm Ra 2,5



Descentramiento radial, tambor en el vehículo



0,20 mm máx.



Ovalización, tambor en el vehículo



0,12 mm máx.



Tornillos de sujeción del tambor de frenos (2) M8 x 1,25



10-20 Nm



Forro de freno Grosor, estándar Grosor, sobredimensionado



19 mm mín. 21 mm



Grosor mínimo (límite de desgaste): Forro estándar (diámetro del tambor de hasta 417 mm) Forro sobredimensionado



100



8 mm 10 mm



12 Suspensión



12 Suspensión Suspensión de ballesta Abarcones, pares de apriete Ballesta delantera, M22



124Nm



1



5



465Nm



2



6



620Nm



310Nm



3



7



465Nm



310Nm



4



8



620Nm 21 021



124Nm



101



12 Suspensión



M22 124Nm M24 152Nm



102



1



5



M22 465Nm M24 570Nm



M22 124Nm M24 152Nm



2



6



M22 620Nm M24 760Nm



M22 310Nm M24 380Nm



3



7



M22 465Nm M24 570Nm



M22 310Nm M24 380Nm



4



8



M22 620Nm M24 760Nm



121 022



Ballesta trasera, M22, M24



12 Suspensión Bogie de doble eje motriz BT200 (6x4, 8x4) M24



B



C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11



121 023



A



Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete C a 500 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°



103



12 Suspensión



A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete A a 760 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°



104



B



121 058



Bogie de doble eje motriz BT201 (6x4, 8x4) M24



12 Suspensión



A 1 2 3 4 5 6 7 8



B



121 058



Bogie de doble eje motriz (6x4, 8x4, 6x6) M30



Apriete A a 200 Nm Apriete B a 200 Nm Apriete B a 500 Nm Apriete A a 500 Nm Apriete A a 1000 Nm Apriete B a 1000 Nm Apriete A 120° Apriete B 120°



105



12 Suspensión Tornillos de presión del tornillo de la suspensión, pares de apriete Delantero M12 Trasero M14



84 Nm 135 Nm



Barra estabilizadora, medidas Apriete la contratuerca de la barra estabilizadora trasera a las medidas especificadas como se muestra en las ilustraciones para cada tipo de camión. Contratuerca trasera (4x2, 6x2, 8x2, M20) Contratuerca trasera (4x4), M20



106



73 (+0 -2) mm 100 (+0 -2) mm



12 Suspensión Bogie de doble eje motriz, pares de apriete Tornillos de arandela de cojinete de ballesta Tornillos de tapa de cojinete de ballesta Tuercas de fijación del conjunto de ballesta



84 Nm 47 Nm 760 Nm



Tuercas y tornillos de barra de reacción M16 clase 8.8 (antiguo)



210 Nm



a



M16 clase 10.9 (nuevo)



270 Nm + 90°



M18 clase 10.9 (nuevo)a



360 Nm + 90°



a. Sustituir tornillos, tuercas y arandelas.



107



12 Suspensión



Suspensión neumática Pares de apriete Barra de reacción delanteraa Soporte de ballesta, gemela de ballesta



210 Nm 800 Nm + hasta el orificio siguiente



Travesaño de conexión - tornillo de soporte de ballesta



135 Nm



ELC 3, tornillos de sensor de nivel



12 Nm



ELC 3, tornillos de palanca ELC 3, sensor de presión



11 Nm 37 +/-2 Nm



a. Apriete primero a 100 Nm y luego a 210 Nm.



Fuelles neumáticos, palier/eje portador, pares de apriete ELC 3, articulación de muelle neumático — émbolo de fuelle Soporte de fuelle — fuelle Soporte de fuelle — bastidor



108



160 Nm 40 Nm 135 Nm



12 Suspensión Fuelles neumáticos, elevador de eje portador, pares de apriete Tornillos de fijación de tirante superior e inferior



59 Nm



Suspensión neumática trasera, pares de apriete Tornillo de ajuste, M20



150 Nm



Tornillo de ajuste, M24



200 Nm



Soporte de la ballesta, bastidor, pares de apriete Tornillo de vástago fresado, M14 8.8



135 Nm



Tornillo de vástago fresado, M14 8.8, suspensión neumática



100 Nm + 120°



109



12 Suspensión Abarcones (2 fuelles), pares de apriete Véase la figura.



Apriete las uniones de los abarcones como se indica.



110



12 Suspensión Altura de fuelles Altura de chasis Hay tres alturas de chasis diferentes que afectan a las alturas de calibración. N significa "Normal"



p. ej. 4x2N



L significa "Bajo"



p. ej. 4x2L



E significa "Extra bajo"



p. ej. 4x2E



111



12 Suspensión Eje delantero La altura del fuelle delantero se mide entre la pared inferior del bastidor y la parte inferior del soporte inferior del fuelle.



101 192



A



Altura del fuelle delantero



112



12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle delantero Chasis



Altura del chasis



Altura del fuelle



Nivel de conducción



4x2 6x2 6x4 6x2/4 8x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4



Normal



Normal



317 +/-10 mm



4x2 6x2 6x4 6x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4



Normal



Bajo



265 +/-10 mm



8x2 8x4 8x2*6



Normal



Normal



317 +/-10 mm



8x2 8x4 8x2*6



Normal



Bajo



265 +/-10 mm



4x2 6x2 6x2*4



Bajo



265 +/-10 mm



6x2/4 6x2/2



Bajo



218 +/-10 mm



4x2



Extra bajo



218 +/-10 mm



113



12 Suspensión Eje trasero La altura de los fuelles traseros se mide entre la parte superior del cuerpo del eje trasero y la parte inferior del bastidor, con el eje portador bajado.



Altura del fuelle trasero



114



12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (2 fuelles) Chasis



Altura del chasis



Eje trasero



Nivel de conducción



4x2 6x2 8x2 6x2*4 8x2*6



Normal o elevado o semielevado



ADA 1100 o ADA 1300



128 +/-10 mm



4x2 6x2 8x2



Normal o elevado o semielevado



ADA 1501P



122 +/-10 mm



6x4 8x4 8x4*4



128 +/-10 mm



6x2/4 8x2/4 6x2/2



Normal o elevado o semielevado



ADA 1100 o ADA 1300



128 +/-10 mm



8x2/4



Normal o elevado o semielevado



ADA 1501P



122 +/-10 mm



4x2L 6x2L 6x2*4L



Bajo



70 +/-10 mm



6x2/4 6x2/2



Bajo



96 +/-10 mm



4x2



Extra bajo



78 +/-10 mm



115



12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (4 fuelles) Chasis



Altura del chasis



Eje trasero



Nivel de conducción



4x2



Normal



ADA 1302



132 +/-10 mm



4x2



Normal



ADA 1502P



126 +/-10 mm



4x2



Bajo



116



74 +/-10 mm



12 Suspensión



Suspensión neumática de 4 fuelles Abarcones, pares de apriete



Remítase a las páginas siguientes.



Barra de reacción en V, pares de apriete



Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°



Barra de reacción en V, chasis bajo



Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°



Barra de reacción, pares de apriete



Delantera 760 Nm + 90° Trasera 360 Nm + 90°



Fuelles neumáticos, par de apriete Barra estabilizadora, pares de apriete. N4 x 2B solamente



160 Nm Sombrerete 135 Nm Casquillo 270 Nm Soporte superior 135 Nm



117



12 Suspensión



Sustitución de los abarcones (4 fuelles) Para la realización de los pasos siguientes debe utilizarse una llave dinamométrica. 1. Apriete todas las tuercas. Las tuercas delanteras deben sin embargo apretarse únicamente 4 ó 5 vueltas. 2. Apriete solamente las tuercas traseras a 120 Nm. 3. Apriete las tuercas delanteras a 120 Nm. 4. Compruebe que el cilindro de freno no queda apoyado sobre la barra de los fuelles. 5. Apriete las tuercas traseras a 380 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 380 Nm. 6. Apriete las tuercas traseras a 760 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 760 Nm. 7. Apriete las tuercas traseras a un ángulo de 180° y a continuación apriete las tuercas delanteras a un ángulo de 180°. 8. Compruebe que quede holgura entre el cilindro de freno y la barra de los fuelles. Véase la figura.



118



12 Suspensión Abarcones (4 fuelles), pares de apriete



119



12 Suspensión



120



13 Dirección



13 Dirección Mecanismo de la servodirección Vehículos con volante a la izquierda Mecanismo de la servodirección



Par



ZF 8098



5717-6726 Nm a 150 bares



TAS 85



Volumen de aceitea



Modelo de camión



Caudal l/min



3,8 litros



P/R/G 4x2



16



6650 Nm a 150 bares



3,8 litros



P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/2, 6x2/4, 8x2/ 4, T



16



TAS 85



6650 Nm a 150 bares



3,8 litros



P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4



22/25



ZF 8097



5286-6246 Nm a 170 bares



3,8 litros



P/R 4x2



16



Circuito simple



Circuito doble TAS 86



6650 Nm a 150 bares



4,5 litros



P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 6x2/4, 8x2/4, T



16



TAS 87



6650 Nm a 150 bares



4,5 litros



P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4



22/25



a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.



121



13 Dirección Vehículos con volante a la derecha Mecanismo de la servodirección



Par



Volumen de aceitea



Modelo de camión



Caudal l/min



Circuito simple TAS 85



6650 Nm a 150 bares



3,8 - 4,0 litros



P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/4, 8x2/4, T



16



TAS 85



6650 Nm a 150 bares



3,8 - 4,0 litros



P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6



22/25



ZF 8097



5286-6246 Nm a 170 bares



3,8 litros



P/R 4x2



16



a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.



122



13 Dirección Bomba hidráulica Bomba hidráulica fijada al motor Válvula limitadora de presión montada en la bomba



Sin



Presión del sistema en vehículos con ZF 8097



170 bares



Presión del sistema en otros vehículos



150 bares



Motor



Bomba



Caudal mínimo (l/min) 500 r/min



Caudal (l/min) 1000-1900 rpm



DC9 DC11 DC12 DC13



LuK VT7 5A



13,5



14,4-19,2



DC11 DC12



ZF FN317685



12,4



16,0-20,8



DC16



LuK VT7 5A



13,5



14,4-19,2



19,8-26,4 22,5-30,0



19,8-26,4 22,5-30,0



123



13 Dirección Bomba hidráulica fijada a la caja de cambios para direcciones de circuito doble GR/GRS900a GR/S/O 875/895/905/Ra



Caja de cambios Bomba



ZF8604



Presión del sistema



150 + 10 bares



Válvula limitadora de presión montada en la bomba







a. No se aplica a las cajas de cambios con convertidor de par y caja de reenvío (4x4/6x6).



Bomba



ZF 8604



Caudal mínimo Caudal (l/min) (l/min) 500 rpm 1000-1900 rpm (régimen del motor) (régimen del motor) 7,0



9,6-14,0



Posición de marcha al medir el caudal GR 900 GRS 900



6 5L



GR 875



6



GR 895



5L



GR 905



6



GRS 905



5L



GRSO 905



5L



124



13 Dirección Valores de ajuste Engrane del eje de sector dentado Par en el eje primario Volante en la posición de marcha en línea recta, espacio para efectuar virajes Juego de la rótula



4,5 Nm máx. 9°/37,5 mm máx. 2,0 mm máx.



125



13 Dirección Par de apriete ZF 8098/8097 Válvula limitadora de presión



30 Nm



Tornillo de ajuste (ángulo máximo de giro)



15 Nm



Tornillos de tapa



190 Nm



Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca



800 Nm



3



1 6



2



126



4



26 029



5



13 Dirección TAS 85 Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca Tornillo de sujeción del mecanismo de la servodirección Barra de articulación — brazo de mando, tuerca almenada Tornillo de sujeción de junta universal Tornillos de tapa lateral



Tornillos del cuerpo de válvulas (tapa superior)



800 Nm, luego bloquee la unión 400 Nm + 60° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 47 Nm 100 Nm y a continuación 185 Nm como se muestra en la ilustración 210 Nm



Tapón de válvula limitadora de presión



40 Nm



Contratuerca de tornillo de ajuste de tapa lateral



70 Nm



Contratuerca del tornillo de ajuste manual del ángulo máximo de giro



25 Nm



127



13 Dirección TAS 86/87 Acoplamientos de estanqueidad de la válvula de circuito doble



50 Nm



Acoplamientos tipo banjo de la válvula de circuito doble



42 Nm



Sensor de posición – circuito 1, en la válvula de circuito doble



42 Nm



Indicador de caudal – circuito 2, en la válvula de circuito doble



40 Nm



Bomba hidráulica Tornillos de fijación de la bomba



47 Nm



Tornillos de montaje de la bomba



45 Nm



Tapón hexagonal Tuerca de piñón



128



50 Nm 70 Nm-Aflojar110 Nm



13 Dirección



Valores de ajuste y comprobación de las ruedas Avance en lado izquierdo/derecho, diferencia en el ángulo



0,5° máx.



Avance (a plena carga)



1,5°-3,0°



para 6x2z y 8x2z (a plena carga)



3,0°-4,5°



Vehículo con varias ruedas dirigidas Desviación de las ruedas dirigidas del lado del conductor



1,0 mm/m máx.



Descentramiento radial de las ruedas dirigidas



2,5 mm máx.



Descentramiento radial de llanta



2,0 mm máx.



129



13 Dirección Eje delantero Ángulo de caída (sin carga)a AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado dirigido) AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado no dirigido)



0,4° -0,1°



AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)/AM950



0,5°



AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)/AM950



0,0°



AMA780



0,3°



AMD900



-0,1°



a. Los ejes más modernos tienen diferentes ángulos de caída a cada lado. Los ejes antiguos tienen la misma caída. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.



130



13 Dirección



La convergencia/divergencia varía dependiendo del eje y la carga. Remítase al Manual de servicio, grupo 13. KPI AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)



5,25°



AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)



5,75°



AMA780



5,25°



AMD900



5,25°



Ángulo máximo de giroa interior



46-52°



exterior



33-36°



a. El ángulo máximo de abertura varía en función del tamaño de los neumáticos, el ángulo de abertura hacia la derecha y la izquierda, etc. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.



131



13 Dirección Eje portador dirigido Caída (sin carga) ARA760, ARA820 (lado dirigido)



0,65°



ARA760, ARA820 (lado no dirigido)



0,15°



ARA900



-0,1°



KPI ARA760, ARA820 (lado dirigido)



5,25°



ARA760, ARA820 (lado no dirigido)



5,75°



ARA900



5,25°



Eje trasero Desviación en el sentido de rotación de rueda trasera



2,0 mm/m máx.



Desviación entre las ruedas traseras



1,5 mm/m máx.



132



13 Dirección



Eje portador dirigido ARA 900 Especificaciones Presión del aceite durante el llenado Presión normal del aceite Volumen de aceite Interruptor de presión (cerrado) Grado del aceite



14 bares 12-14 bares aprox. 5 litros < 8,0 +/-0,5 bares ATF tipo A sufijo A, AFT Dexron II/iii



133



13 Dirección Pares de apriete Juntas de rótula con Rosca M24



250 Nm + hasta el orificio siguiente



Rosca M20



210 Nm + hasta el orificio siguiente



Acoplamiento rápido TEMA Abrazaderas de rótula Acumulador de presión, abrazadera



15-18 Nm 50 Nm (roscas lubricadas) 14 Nm



Racores (racores – tuercas de racor) Fe/Zn (brillante) y Fe/Zn (brillante)



50 Nm



Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn (brillante), lubricado con vaselina



50 Nm



Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn—Fe (negro), lubricado con vaselina



70 Nm



134



13 Dirección



Eje portador dirigido detrás del eje motriz (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6) Pares de apriete Tuerca almenada de la rótula



250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano



Tuerca almenada en el tornillo pasante del brazo de dirección intermedio



250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano



Tuerca almenada en el perno portante de brazo de dirección auxiliar y brazo de dirección intermedio



170 Nm



135



13 Dirección



Columna de dirección ajustable Pares de apriete Columna de la dirección a cabina



20 Nm



Tornillo de sujeción de junta universala



47 Nm



Tornillo del centro del volante



70 Nm



Tornillo guía



40 Nm



Tornillo de segmento dentado



5 Nm



Tornillo del interruptor de luz larga/corta e intermitentes



5 Nm



a. Utilice una tuerca y un tornillo nuevos.



136



16 Sistema eléctrico



16 Sistema eléctrico Cables Aislamiento



PVC, PUR, RADOX



Los cables montados dentro y debajo del panel de instrumentos deben soportar temperaturas de 105°C como mínimo. Los cables que vayan por fuera de la cabina deben tener unas dimensiones de al menos 1,5 mm2.



Secciones transversales A menos que se especifique lo contrario



0,75 mm2



Tensión



Sección de cable



–100 W



0,75 mm2



101-200 W



1,0 mm2



201-400 W



1,5 mm2



401-600 W



2,5 mm2



601-1000 W



4,0 mm2



1001-1400 W



6,0 mm2



1401-1900 W



10 mm2



1901-2500 W



16 mm2



137



16 Sistema eléctrico



Baterías Tipo Veces Conexión a masa Tensión del sistema Capacidad de baterías



Arranque en frío Dos conectadas en serie Negativa 24 V Opción 140, 180, 225 Ah



Peso específico del electrolito a 20 °C Batería totalmente cargada



1,28 kg



Baterías descargadas un 20%



1,24 kg



Corriente de carga Nivel de ácido



138



10% de la capacidad Según la tabla



16 Sistema eléctrico



Nivel de líquido de las baterías



Capacidad de baterías



Nivel de líquido X



140 Ah



20-25 mm



175/180 Ah



20-25 mm



220/225 Ah



30-35 mm



Batería de bajo mantenimiento 180 Ah



30-35 mm



139



16 Sistema eléctrico



Iluminación Faros H4



P43t - 75/70 W



Luces de cruce de xenón



P32d-3 - 35 W



Luces de carretera H7 (en vehículos con luces de xenón)



PX26d - 70 W



Iluminación de la quinta rueda H3



PK22s - 70 W



Faros de largo alcance H3 (en el parasol)



PK22s - 70 W



Faros de largo alcance H1 (en el paragolpes)



P14,5s - 70 W



Luces antiniebla H1



P14,5s - 70 W



Luces de posición, luces traseras, luces de gálibo



BA15S - 5 W



Luces de marcha atrás, luces de freno, luces antiniebla



BA15s - 21 W



Luz de estribo



SV8,5 - 21 W



Luz de rótulo de techo



BAY9s - 21 W



Luz de rótulo de techo, Topline



SV8,5 - 10 W



140



16 Sistema eléctrico



Intermitentesa



BA15s - 21 W



Iluminación interior, luz de cortesía



BA15s - 15 W



Luces de lectura, luz de litera inferior



BA9s - 4 W



Testigos en interruptores y mandos de calefacción



LED, no nuevo



Testigos de presión de aceite y carga



LED, no nuevo



Iluminación de instrumentos en el cuadro de instrumentos y velocímetro



LED, no nuevo



Iluminación de símbolos del panel de instrumentos



LED, no nuevo



Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (exterior)



Sustituya el componente L130



Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (interior)



Nº de pieza: 1512572



a. Nº máximo de luces por lado: 3 luces delanteras, 5 luces traseras y 5 luces de remolque



141



16 Sistema eléctrico



142



18 Cabina



18 Cabina Suspensión de la cabina Información general Bomba de basculamiento de la cabina, presión



370-400 bares



Ajuste de válvula de nivel delantera Distancia entre sombrerete y soporte superior



Cabina P



Muelle neumático



Muelle mecánico



274 ±3 mm



284 ±8 mm



Cabinas G y R



313 ±3 mm



315 ±3 mm



Cabina T



288 ±3 mm



293 + 8/-3 mm



313 + 1/-5 mm



-



R19 AWD



143



18 Cabina Cabinas P, G y R, suspensión neumática delantera



Cabina T, suspensión neumática delantera



144



Cabinas P, G y R, suspensión mecánica delantera



18 Cabina Ajuste de válvula de nivel trasera Muelle neumático



Muelle mecánico



Cabinas P, G y R



55 ±3 mm



65 ±8 mm



Cabina T



91 ±3 mm



101 ±10 mm



55 + 1/-5 mm



-



R19 AWD Cabinas P, G y R, lado derecho



Cabinas P, G y R con toma de aire alta, lado izquierdo



Cabina T. Distancia (vertical) entre el soporte y la arandela



145



18 Cabina Pares de apriete Barra estabilizadora Tapón



135 Nm



Barra estabilizadora a soporte de montaje de cabina



210 Nm



Cilindro de basculamiento de la cabina Tornillo inferior Tornillo superior Nota: Tornillo superior, CrewCab



39 Nm 270 Nm 290 +/-15 Nm



Tope de basculamiento de cabina Tornillo inferior



39 Nm



Tornillo superior



270 Nm



146



18 Cabina Muelle neumático delantero Tuerca inferior a barra estabilizadora



180 Nm



Junta universal del eje del volante Tornillo de sujeción



40-54 Nm



Cabina con suspensión en dos puntos Tornillos de sombrerete Tornillo del soporte de montaje de la cabina a estructura de la cabina Barra de reacción, sujeción a soporte de montaje de cabina



135 Nm 84 Nm 210 Nm



147



18 Cabina



Asiento, pretensor de cinturón y airbag Información general Utilice siempre compuesto sellador para los tornillos del cinturón de seguridad y el carrete de inercia



Pares de apriete Tornillos de fijación del respaldo



35 +/-5 Nm



Tornillos de fijación del cinturón y del carrete de inercia



42 +/-6 Nm



Tornillos de la unidad electrónica del asiento



1,5 Nm



Tornillos del airbag Tornillos de la bobina de contacto Tornillo del volante Tornillos de la unidad de mando del airbag



148



5,6-10,9 Nm 3,5-6,9 Nm 49-97 Nm 8-12 Nm



18 Cabina



Aire acondicionado Consumo del compresor



aprox. 4,5 kW a 1500 rpm.



Peso del compresor



7,8 kg



Refrigerante de motor



R134a



Lubricante, aceite tipo PAG Aceite del compresor, cantidad Presión de apertura de la válvula de seguridad



Nº de pieza 584 110 0,240 litros 33,8-41 bares



Interruptor de baja presión, presión de cierre



1,96 bares



Interruptor de alta presión, presión de cierre



31,4 bares



Pares de apriete Tapón de aceite del compresor



10 Nm



Compresor, placa de la válvula



34 Nm



Tuerca central de la bobina de acoplamiento



30 Nm



Tubería a compresor



22 Nm



Tubería a condensador



12 Nm



Tubería a evaporador



8 Nm



Comprobar las dimensiones de la distancia entre la polea y el rotor 0,4-1,2 mm.



149



18 Cabina



Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor Fabricante y tipoa Combustible Tensión nominal



Eberspächer, Hydronic Diesel 24 V



Protección contra reducción de tensión b



corta a 21 V



Protección contra sobretensión c



corta a 32 V



Sobrepresión de trabajo permitida en el sistema de agua Capacidad máxima de la bomba de agua



2,0 bares 1400 l/h a 0,14 bares



a. Todos los datos técnicos +/- 10% b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos.



150



18 Cabina Comprobación de componentes Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora



1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 16 ml +/-10%



Sensor de temperatura



1000 ohmios a 25 °C



Detector de llama



1100 ohmios a 25°C



Disyuntor de sobrecalentamiento



10 kiloohmios a + 25 °C



Disyuntor de sobrecalentamiento



160 °C-170 °C



Localización de averías



Remítase a MULTI 18-90



151



18 Cabina



Calefacción auxiliar por aire, cabina Fabricante y tipo



Eberspächer Airtronic D2/D4



Combustible



Diesel



Tensión nominal Protección contra reducción de tensión



24 V a



corta a 21 V



Protección contra sobretensión b



corta a 32 V



Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento



+ 160-170 °C



CO2 en los gases de escape con un nivel de control “ALTO”c



7,5-12,5% del volumen



a. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Todos los datos técnicos +/-10%



152



18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D2 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías



1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 3,7-4,3 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90



153



18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D4 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías



154



1,2-1,8 ohmios 1,8-2,2 ohmios 34,2-37,8 ohmios 6,2-6,7 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90



18 Cabina



155



18 Cabina



156



1 589 271 ©



Scania CV AB 08-11