Nafsu Terakhir [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Nafsu Terakhir: Teror Syahwat dan Kearifan Tasawuf Jawa



Judul : Nafsu Terakhir Penulis : Elizabeth D. Inandiak Penerbit: Galang Press Cetakan : Kedua, 2007 Tebal : 190 halaman



Ini adalah jilid ke sembilan dari kedua belas jilid Serat Centini yang sangat mashur  itu. Hampir seluruh isinya bercerita tentang syahwat. Tapi ia terselamatkan oleh  keluhuran tembang yang sarat muatan ajaran tauhid dan tasawuf. Ia mengajarkan  nilai­nilai luhur kearifan jawa yang bijaksana. Meski kerap kali tak teralakkan  dibawa ke kubangan nafsu syahwati yang liar, mewarnai pengembaraan  Amongraga yang suci untuk mencapai kehadiranNya. Nafsu Terakhir diadaptasi oleh Elizabeth D. Inandiak. Centini disusun atas  perintah putra mahkota Kesultanan Surakarta Adiningrat untuk menyusun  kembali sebuah cerita kuno dalam bentuk tembang yang menyarikan  segalangelmu Jawa. Tembang ini disusun dalam bahasa Jawa, dengan syair yang  luar biasa indah. Syair yang mahadahsyat itu diberinama Suluk Tembangraras,  tapi orang lebih mengenalnya dengan nama Serat Centini. Untuk melaksanakan  misi ini, diutuslah tiga pujangga keraton: Sastranegara (Yasadipura II atau  Ranggawarsita I), Ranggasutrasna dan Sastradipura. Ranggasutrasna diberi tugas menjelajahi Jawa bagian Timur untuk mengecek  keadaan dan menghimpun pengetahuan. Sastradipura mendapat tugas  menunaikan ibadah haji dan menyempurnakan pengetahuannya tentang agama  islam. Sedang Sastranegara mendapat tugas menjelajahi Jawa Barat sekaligus  menghimpun pengetahuan lahir bathin. Ranggasutrasna yang pulang terlebih dulu, segara memulai pekerjaannya. Hasil  karyanya menjadi 4 jilid, berisi 321 buah lagu, menceritakan sejarah Giri hingga 



keruntuhannya dan tiga orang putra Giri dalam satu jilid. Namun karya  Ranggasutrasna ini belum memuaskan keinginan Sang Pangeran karena bagian  seksualnya masih kurang menonjol. Begitupula setalah kedua rekannya,  Sastradipura dan Satranegara merampungkan bagiannya. Sang Pangeran masih  belum juga puas. Bagian senggamanya masih kurang greget. Maka dikerjakanlah  sendiri oleh Sang Pangeran dari jilid 5­10, kemudian penulisannya diserahkan  kepada ketiga pujangga keraton itu (Wayan Susetya, 2007:109­110). Dalam buku ini dikisahkan Tembangraras meratapi kepergian suaminya,  Amongraga. Berhari­hari ia mengurung diri di kamar. Ia tak mau berkomunikasi  dengan siapapun, termasuk abdi setianya, Centini, yang memahami setiap bahasa  isyarat Tuan Putrinya. Ayahanda dan ibunda Tembangraras cemas tak karuan.  Dibujuklah sang putri agar melupakan kesedihan. Tapi tetap saja tak meruntuhkan  nestapanya. Hingga akhirnya ayahanda mengutus adiknya Kalawirya untuk  mencari sang menantu. Bersama kedua adik Tembangraras, Jayengwesti dan  Jayengraga, Kalawirya dan Nuripin pagi buta berangkat mengembara menyusuri  hutan meninggalkan padepokan Wannamarta. Ditengah pengembaraannya, berulangkali mereka dihadapkan pada godaan­godaan  yang menjerumuskan mereka menuntaskan nafsu syahwatnya. Adegan seks  dilukiskan begitu vulgar. Mulai pertemuanya dengan seorang janda kaya yang  menjamu mereka hingga mabuk kemudian mencicipi satu­persatu zakar Nuripin,  Kalawirya, dan kedua keponakannya. Di perjalanan lain kadang mereka  menuntaskan syahwatnya dengan memasukkan alat kelaminnya ke dubur teman  prianya. Dipersinggahan lain, mereka tiba di kediaman seorang peladang bernama  Ki Nurbayin. Katiga putrinya yang buruk rupa diam­diam sudah lama memendam  keinginan untuk mencoba zakar seorang pria. Beberapa kali mereka melihat Ayah  dan ibu tirinya berhubungan intim dari balik tirai kamarnya. Maka begitu  dirumahnya kedatangan tamu para pria, mereka bergerombol mengikuti ke tempat  tidur para tamunya. “Apa menurut kalian Jayengraga mau ditunggangi jika kita dekati,” tanya Banem,  sisulung kepada kedua adiknya, Banikem dan Baniyah. Sesuai kesepakatan, sisulung diberi kehormatan mencoba zakar Jayengraga untuk  yang pertama. Dalam kegelapan Banem memeluk Jayengraga. Adik Tembangraras  itu pura­pura terkejut. Padahal ia sudah mendengar percakapan ketiga bersaudara  itu. Dalam hati ia sebenarnya tak ingin menyerahkan alat kelaminnya menjadi  percobaan para perempuan buruk rupa itu. Tapi karena tak ingin melukai hatinya,  Jayengraga membiarkan saja ketika Banem naik di atas pahanya. Jayengraga  dibuat geli karena Banem tak tahu bagaimana memulai permainan. Maka  dibimbinglah ia oleh Jayengraga untuk memasukkan zakar yang sudah mulai  mengeras itu ke vaginanya yang masih perawan. Usai Banem, Banikem dan  Baniyah menggilir Jayengraga bergantian, hingga akhirnya subuh tiba dan  Jayengraga segera mengambil air wudhu dan mengerjakan sholat subuh.



Adegan seks itu kendati dilukisakan begitu vulgar, tapi juga jenaka. Karya sastra  ini memang hendak menampilkan seks secara polos, jujur, sebagai nafsu lahiriah  yang lumrah terjadi pada manusia. Para pria itu beberapa kali tak mampu  mengelak dari nafsu syahwati, tapi usai itu mereka tetap tak lupa menunaikan  kewajiban sholat lima waktunya! **** “Sayangku, jika kamu berkenan, mari kita kembali ke dunia makhluk dan rajanya,”  tutur Amongraga kepada Tembangraras, istrinya. Amongraga baru saja tersadar dari pengembaraannya yang panjang. Dia telah  menelantarkan Tembangraras, si cantik jelita putri kiai pesantren Ki Panurta, yang  baru dinikahinya. Istri yang baru disetubuhinya setelah melewati empat puluh hari  lamanya memberikan wejangan tentang ajaran tasawuf Jawa. Itu pun cuma dua  hari. Kemudian ia melanjutkan pengembaraan mencari kedua adik kandungnya.  Tapi malah terhanyut dalam kenikmatan pertapaan untuk mendekatkan diri  kepadaNya. Ia lupa ada hal lain yang harus dia kerjakan selain melakukan jihad  besar itu. “Oh pangeran Giri! kamu telah membimbing jihad besarmu sedemikian jauhnya  sehingga kamu alpa menjalankan jihad kecilmu,” ujar Endrasena, pengembara yang  ditemuinya di tengah pengembaraannya. Syekh Amongraga, sebelumnya bernama Jayengresmi. Ia putra mahkota Sunan  Giri. Ia mengembara mencari dua adiknya, Jayengsari dan Rencangkapti. Kerajaan  Giri baru saja diserang Sultan Agung, raja tanah Jawa karena penguasa Giri tak  mau bersujud kepadanya. Kerajaan Giri hancur dalam kobaran api. Ayahanda, sang  Khalifatullah ditangkap dan dibawa ke Mataram sebagai tahanan perang Sultan  Agung. Usai penyerangan itu, Jayengresmi mencari kedua adiknya yang hendak diajaknya  lari dari kejaran pasukan Sultan Agung. Tapi ia tak menemukannya. Hatinya  hancur. Ia pergi meninggalkan Giri tanpa seorang pun tahu, ia sendiri tak tahu ke  mana hendak dituju dalam pengembaraannya. Ia mengikuti petunjuk Allah yang  mengarahkannya berkelana masuk Suluk. Dikisahkan Jayengsari dan Rencangkepti tak terpisah. Mereka juga mencari  kakaknya di reruntuhan Giri. Tapi pencarian mereka sia­sia. Merekapun  mengembara jauh, menghilang dari kejaran pasukan Mataram di bawah komando  Pangeran Pekik. Dalam pengembaraannya, Jayengresmi sudah berubah nama menjadi Amongraga.  Ia tiba di pondok Wanamarta dan di sana ia menikahi Tembangraras, putri Ki Bayi  Panurta, Kiai pesantren di sana.



Selama empat puluh hari lamanya kedua pasang penganten itu menunda hubungan  badan di malam pertamanya. Amongraga menyampaikan ajaran tasawuf Jawa  kepada sang istri. Ini dilakukan agar keduanya menjadi jinak dalam ketelenjangan  tubuh mereka, dan menyingkap cadar rohnya dengan ketegangan syahwat serta  batin. Abdi setia Tembangraras, Centini menyimak wejangan tuannya dari balik  tirai ranjang. Baru pada malam empat puluh satunya yang hujan, keduanya  bersenggama. Tapi, usai bersenggama Amongraga meningalkan Tembangraras  untuk mengembara mencari kedua adiknya. **** Keempat utusan ayahanda Tembangraras mendengar kabar jika Amongraga  dihukum oleh ulama Mataram karena dituduh telah menyesatkan ribuan  pengikutnya di Gunung Kidul tempat Amongraga bertapa Brata. Para pengikut itu  diduga menjadi kehilangan akalnya karena terpengaruh guna­guna kedua murid  Amongraga, Jamal dan Jamil. Amongraga dibuang ke tengah samudra. Kabar ini  segara diwartakan oleh ke empat pengembara itu ke padepokan. Seisi padepokan  tak bisa berkata­kata kecuali menitikan air mata. Namun kabar ini justru membuat  Tembangraras yakin bahwa suaminya masih hidup. Bersama Centini,  Tembangraras pagi­pagi buta meninggalkan padepokan mengembara mencari  belahan jiwanya. Dalam pengembarannya, kedua perempuan itu menyamar sebagai laki­laki.  Mengenakan kumis dan berpakian menyerupai laiknya pria. Ditengah jalan mereka  menjumpai ke perkampungan para gali kelas kakap. Tembangraras cemas. Ia tak  habis pikir jika para pria bengis itu mengetahui jika tamunya yang mengaku santri  pengembara ini adalah perempuan. Mereka pasti tak cuma merampok barang  berhaganya, tapi juga kehormatannya. kekhawatiran Tembangraras benar­benar  terjadi. Para perampok itu tahu ketika meraba­raba pakian Tembangraras untuk  mengambil barang berhaga yang dibawanya, salah seorang menyentuh bagian  tubuh kewanitaan putri jelita itu. Tapi Centini tak kehabisan akal. Dia  menyodorkan bokongnya, seraya menantang para pria itu agar memasukkannya  keduburnya. Ketika salah seorang hendak memasukkan ke dubur Centini, abdi  setia Tembangraras itu menyemburkan kentut semarnya hingga terpentallah para  pria di depannya dan dibuatnya kalang kabut. Begitu lama Tembangraras dan Centini larut dalam pengembaraan. Sang Tuan  Putri putus asa. Ia menggali kuburnya sendiri dengan tangannya yang sudah  lemah. Ia membungkukkan tubuhnya dalam posisi duduk dengan kaki selonjor.  Centini membujuk tuan junjunganya agar mengurungkan niatnya, tapi tak  digubris. Tembangraras memasuki alam roh, mengutus abdi setianya Centini ke  cakrawala. Di sana Tembangraras bertemu dengan Mangunarsa yang tak lain  adalah Jayengsari dan Rencangkapti, kedua adik Amongraga yang telah mati.



Atas kekuasaan Allah, Amongraga tiba­tiba disadarkan jika semua saudaranya  telah mati. Segera saja ia menghentikan pertapaannya dan menemui mereka.  Beruntung jenazah­jenazah itu belum dimandikan. Di depan mayat itu Amongraga  bersujud, dan ketiga mayat itu bisa hidup kembali karena sebenarnya mereka cuma  pingsan. Tembangraras segera mengenali suaminya, sementara itu kedua adiknya  yang terpisah sejak mereka masih kecil, sama sekali tak mengenali jika yang ada  dihadapannya itu adalah kakaknya yang selama ini dicari. Tembangraras  memperkenalkan Amongraga kepada kedua adiknya. Begitulah kisah pengembaraan panjang Amongraga yang dikisahkan dalam jilid ke  sembilan Centini di buku ini. Hingga akhirnya ia bertemu dengan pengembara asal  Cina yang beragama islam. Dia adalah Endrasena. Amongraga sempat tegang  menemui ratusan pasukan bersenjata di belakang pengembara tampan itu. “Endrasena! Saudaraku! Apa yang kamu lakukan di situ?” “San kamu? Hai pangeran Giri! Jadi begitu, kamu menjauhi semua makhluk untuk  mendekatkan diri kepadaNya. kamu berupaya berada di kehadiranNya tapi kamu  belum bisa lepas dari dirimu sendiri!” Endrasena kemudian menantang Amongraga bermain petak umpet. Bagi yang  memenangkan permainan ini akan mendapat kehadiranNya. Amongraga kalah. Di  antara sinar kegelapan , Amongaraga bersujud. Dengan suara terpatah­patah, dia  mengakui kekalahannya. Endrasena mengingatkan Amongraga bahwa dirinya  terlalu berambisi kepada jihad besarnya, tapi ia lupa akan jihad kecil. “Jihad yang mana?” tanya Amongraga. “Apa kamu lupa bagaimana ayah kita Sunan Giri, telah dikalahkan Sultan Agung? Tak tahukah kamu bahwa beliau telah wafat merana di penjara Mataram,” jawab  Endrasena. Amongraga masih belum juga paham. Endrasena kini benar­benar  menghilang dari pandangannya. Amongraga dan Tembangraras pergi ke Mataram menemui Aji Nyakrakusuma,  panggilan Sultan Agung. Mereka menyatakan keinginannya untuk mencari  kedamaian. Keingiannya itu disambut dengan santun oleh Sang Aji. Dikatakan oleh  raja Mataram itu bahwa raja adalah orang yang terlalubesar yang dilanda rasa  takut hebat. Ayah Amongraga mati karena terlalu menginginkan mahakuasa Allah  ketimbang melayaninya. “Badai telah menduduki tahta para raja, Sebab untuk membuat gurun, Tuhan, Gusti kita semua. Memulai dari raja dan mengakhiri pada angin.” Maka atas perintah Sang Aji kedua pasang suami istri itu berubah menjadi ulat.  Satu jantan dan satunya betina. Yang jantan cincinnya berwarna gelap dan  berbulu, yang betina gelangnya merah dan gembur. Ulat yang jantan dimakan 



Sultan Agung yang akan menjadi putranya dan kelak akan menjadi raja. Ulat yang  betina dimakan Pangeran Pekik, ipar sang raja, yang kelak akan menikahi  sepupunya. Tapi keturunan raja, yang diberi nama arab, Sayidin, yang kemudiangkat menjadi  raja Amangkurat I itu melakukan pembantaian para ulama hingga membuatnya  tak layak menerima gelar Sultan. Ia mensinyalir ada persekonkolan untuk  menjatuhkannya. Ia memerintahkan prajuritnya membunuh siapa saja yang  dicurigainya termasuk pamannya sendiri, Pangeran Pekik. Ia membunuh para  pejabat Tua dan menggantikannya dengan yang lebih muda. Persaingan perebutan kekuasaan pun terjadi antara anak dan bapak. Pangeran  Anom yang mendapatkan dukungan dari pangeran dari pulau Madura melancarkan  serangan ke Mataram. Sang raja melarikan diri hingga akhirnya menemukan  ajalnya dalam pelariannya sebelum mencapai pesisir. Mayatnya dimakamkan di  Tegalwangi. Di batu nisannya tertulis, yang entah oleh tangan siapa: “Hampir mati  pada dirinya sendiri, hanya nafsu terakhirnya yang menjelma.” **** Serat Centini, sama halnya dengan Serat Darmogandhul dan Suluk   Gatholocopernah menjadi perdebatan sengit di kalangan umat muslim di  nusantara. Selain dituduh mengumbar seksualitas secara vulgar, mereka juga  dituduh menghina ajaran Islam. Pelecehan terhadap ajaran Islam itu dialamatkan  terhadap Serat Darmogandhul dan Suluk Gatholoco. Kedua karya ini sempat  dilarang beredar pada masa pemerintahan Orde Baru. Kedua karya ini melukiskan  potret “kaum abangan” yang awam terhadap Islam dan “kaum santri” yang terlalu  mendewakan syariat. Kaum santri, dalam Suluk Gatholoco karya pujangga dan ulama besar jawa  Ranggawarsita, digambarkan begitu mudah terpancing emosinya ketika  menghadapi orang abangan macam Gatholoco (dalam bahasa jawa artinya  asalngomong, asal njeplak). Ini adalah gambaran kaum santri yang sebenarnya  dalam penguasaan ilmu agama masih dangkal, sehingga mereka begitu mudah  memberikan cap “kafir” kepada orang lain. Berbeda dengan Sunan Kalijaga yang  menyebarkan agama Islam dengan begitu lenturnya, bahkan bisa sambil bercanda,  seperti ketika dirinya mengajak Prabu Brawijaya V masuk Islam. Sunan Kalijaga  menjelaskan tentang islam, shalat dan makrifat layaknya pasangan yang sedang  bersenggama. Dalam konteks kekinian, karya­karya sastra besar Jawa itu bisa ditengok kembali  untuk dijadikan sebagai refleksi perkembangan agama Islam di Indonesia dewasa  ini. Bermunculannya gerakan­gerakan Islam yang cenderung radikal, yang  menghalalkan segala cara belakangan ini sudah tercerabut dari ajaran­ajaran  tasawuf Jawa yang arif dan bijaksana. Islam di Jawa dan nusantara pada 



umumnya, adalah agama yang secara historis berpijak dari akar budaya lokal yang  sarat dengan laku dan budi pekerti luhur.  Mencermati perkembangan dunia kesusasteraan kontemporer di negeri ini,  tampaknya mengalami kemunduran yang terlampau jauh. Terutama dalam hal  kebebasan berekspresi. Dunia sastra kita sampai dengan hari ini masih sibuk  mengkotak­kotakkan diri ke dalam kubu­kubu: sastra seks, sastra islami atau  sastra moralis dan amoral. Masyarakat pembaca dan juga sastrawan terjebak  dalam penafsiran­penafsiran dangkal atas suatu teks. Mengukur nilai­nilai sebuah  karya sastra dengan ukuran moralitas yang semu. Pertanyaanya, jika memang moral masih mau dijadikan sebagai ukuran baik­ buruknya sebuah karya sastra, apakah dengan mengumbar seksualitas maka  karya­karya sastra Jawa yang sudah tersohor hingga ke belahan penjuru dunia itu,  dapat dikatakan tidak ber”moral”? Tidakkah mereka mengajarkan nilai­nilai  budipekerti yang luhur? Wallohu alam bisyhowab….