Teks Asyroqol Badru [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Teks Asyroqol Badru 'alaina



‫هذه القصيدة يا نبي سل م عليك فی مولد شرف النا م‬ ۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰ ‫ يارسول سل م عليك‬، ‫يا نبي سل م عليك‬ Yâ nabî salâm ‘alaika, Yâ Rosûl salâm ‘alaika ‫ صلوات ال عليك‬، ‫ياحبيب سل م عليك‬ Yâ habîb salâm ‘alaika, sholawâtullâh ‘alaika ‫ فاختفت منه البدور‬، ‫أشرق البدر علينا‬ Asyroqol badru ‘alainâ, fakhtafat minhul budûru ‫ قط يا وجه السرور‬، ‫مثل حسنك ما رأينا‬ Mitsla husnik mâ ro-ainâ, qotthu yâ wajhas-surûri ‫ أنت نور فوق نور‬، ‫أنت شمس أنت بدر‬ Anta syamsun anta badrun, anta nûrun fauqo nûrin ‫ أنت مصباح الصدور‬، ‫أنت إکسير وغالي‬ Anta iksîrun wa ghôlî, anta mishbâhush-shudûri ‫ ياعروس الخافقين‬، ‫يا حبيبی يا محمد‬ Yâ habîbî yâ Muhammad, yâ ‘arûsal-khôfiqoini ‫ يا إما م القبلتين‬، ‫يا مؤيد ياممجد‬ Yâ mu-ayyad yâ mumajjad, yâ imâmal qiblataini ‫ ياگريم الوالدين‬، ‫من رأی وجهك يسعد‬ Man ro-â wajhaka yas’ad, yâ karîmal wâlidaini ‫ وردنا يو م النشور‬، ‫حوضك الصافی المبرد‬ Haudlukash-shôfîl mubarrod, wirdunâ yauman-nusyûri ‫ بالسری إل إليك‬، ‫ما رأينا العيس حنت‬ Mâ ro-ainâl ‘îsa hannat, bissurô illâ ilaika ‫ والمل صلوا عليك‬، ‫والغمامه قد أظلت‬ Wal ghomâmah qod adhollat, wal malâ shollû ‘alaika ‫ وتذلل بين يديك‬، ‫وأتاك العود يبکي‬ Wa atâkal ‘ûdu yabkî, wa tadzallal baina yadaika ‫ عندك الظبي النفور‬، ‫واستجارت ياحبيبي‬ Wastajârot yâ habîbî, ‘indakadh-dhobyun-nufûru ‫ وتنادوا للرحيل‬، ‫عندما شدوا المحامل‬ ‘Indamâ syaddûl mahâmil, wa tanâdau lirrohîli



‫ قلت قف لی يا دليل‬، ‫جئتهم والدمع سآئل‬ Ji,tuhum waddam’u sã-il, qultu qif lî yâ dalîlu ‫ أيها الشوق الجزيل‬، ‫وتحمل لي رسآئل‬ Wa tahammal lî rosã-il, ayyuhâsy-syauqul jazîlu ‫ فی العشي والبکور‬، ‫نحوهاتيك المنازل‬ Nahwa hâtîkal manâzil, fîl ‘asyiyyi wal bukûri ‫ فيك يا باهي الجبين‬، ‫کل من فی الگون هاموا‬ Kullu man fîl kauni hâmû, fîka yâ bâhîl jabîni ‫ واشتياق وحنين‬، ‫ولهم فيك غرا م‬ Wa lahum fîka ghorômun, wasytiyâqun wa hanînu ‫ قد تبدت حآئرين‬،‫في معانيك النا م‬ Fî ma’ânîkal anâmu, qod tabaddat hã-irîna ‫ أنت للمولی شکور‬، ‫أنت للرسل ختا م‬ Anta lirrusli khitâmun, anta lil maulâ syakûru ‫ فضلك الجم الغفير‬، ‫عبدك المسکين يرجو‬ ‘Abdukal miskînu yarjû, fadl-lakal jammal ghofîru ‫ يابشير يانذير‬، ‫فيك قد أحسنت ظني‬ Fîka qod ahsantu dhonnî, yâ basyîru yâ nadzîru ‫ يامجير من السعير‬، ‫فأغثني وأجرني‬ Fa-aghitsnî wa ajirnî, yâ mujîru minas-sa’îri ‫ في مهمات المور‬، ‫ياغياثي يامليذي‬ Yâ ghiyâtsî yâ malâdzî, fî muhimmâtil umûri ‫ وانجلی عنه الحزون‬، ‫سعد عبد قد تملی‬ Sa’id ‘abdun qod tamallâ, wanjalâ ‘anhul huzûna ‫ فلك الوصف الحسين‬، ‫فيك يابدر تجلی‬ Fîka yâ badrun tajallâ, falakal washful hasînu ‫ قط ياجد الحسين‬، ‫ليس أزکی منك أصل‬ Laisa azkâ minka ashlân, qotthu yâ jaddal husaini ‫ دآئما طول الدهور‬، ‫فعليك ال صلی‬ Fa’alaikallâhu shollâ, dã-imân thûlad-duhûri ‫ يا رفيع الدرجات‬، ‫يا ولي الحسنات‬ Yâ waliyyal hasanâti, yâ rofî’ad-darojâti ‫ واغفر عني السيئات‬، ‫گفر عني الذنوب‬ Kaffir ‘annydz-dzunûba, waghfir ‘annîs-sayyi-âti ‫ والذنوب الموبقات‬، ‫أنت غفار الخطايا‬ Anta ghoffârul khothôyâ, wadz-dzunûbil mûbiqôti ‫ ومقيل العثرات‬، ‫أنت ستار المساوي‬ Anta sattârul masâwî, wa muqîlul ‘atsarôti ‫ مستجيب الدعوات‬، ‫عالم السر وأخفی‬ ‘Âlimus-sirri wa akhfâ, mustajîbud-da’awâti



‫ وامح عنا السيئات‬، ‫رب فارحمنا جميعا‬ Robbi farhamnâ jamî’an, wamhu ‘annâs-sayyi-âti ‫ بجميع الصالحات‬، ‫رب فارحمنا جميعا‬ Robbi farhamnâ jamî’an, bijamî’ish-shôlihâti