CRE - Dari from English. Spoken Dari phase book [PDF]

  • Commentary
  • 872962
  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

CRE - CREATIVE RELAXATION EXERCISE



THE NATURAL WAY TO PLAY WITH LANGUAGE AND A BEAUTIFUL ACCENT WITH A 30 MINUTE AUDIO TAPE IN ONE DAY



CRE 394A - SPOKEN DARI PHRASE BOOK Take a day with CRE No. 394 - SPOKEN DARI from ENGLISH and this phrase book becomes your friend! Version 2 - December 2002



SECOND DRAFT FOR RIGOROUS TESTING DURING JANUARY 2003 - FEEDBACK PLEASE



Note: Source: Dr. Bob Boland (EI), Sima Tabibi (Lombard), Sharif Khosbeen, with help from Lonely Planet Phrasebooks - Central Asia (Farsi which is close to Dari), and Essential Field Guides - Afghanistan - Crosslines, and Dr. Shams Bathija (UNCTAD) and Dr Heli Bathija (WHO) and Dr. Giles Boland (Harvard), and Boston University and the Team. http://www.bu.edu/familymed/distance/cre/introduction.htm for text and audio tape. Email: [email protected] 33 450 408982 Chemin Garenne, Prevessin 01280 France Copyright: RGAB/2002/2 Free copying and distribution to all ... for Afghanistan!



1



CONTENTS Item



Page. No.



1. INTRODUCTION



4



2. MEETING PEOPLE 2.1 GREETINGS 2.2 INTRODUCTIONS 2.3 QUESTIONS 2.4 UNDERSTANDING 2.5 COMMENTS 2.6 FAMILY 2.7 AGE 2.8 RELIGON



5



3. GETTING AROUND 3.1 DIRECTIONS 3.2 BUYING TICKETS 3.3 AIR TRAVEL 3.4 BUS TRAVEL 3.5 TAXI TRAVEL 3.6 CAR/TRUCK HIRE TRAVEL



7



4. ACCOMODATION



11



4.1 PLACES TO STAY 4.2 NEGOTIATION



2



5.



AROUND THE TOWN 5.1 BANK 5.2 POST OFFICE 5.3 TELEPHONE 5.4 MEETINGS 5.5 SHOPPING 5.6 EATING OUT



6. OUT 6.1 6.2 6.3 6.4



OF TOWN FIELD TRIPS Weather Seasons Animals



13



16



7. HEALTH 7.1 PREVENTIVE HEALTH CARE 7.2 GETTING HELP 7.3 DIAGNOSIS 7.4 TREATMENT



18



8. QUANTATIVE DATA 8.1 TIME & DATES 8.2 PRESENT, PAST AND FUTURE 8.3 NUMBERS 8.4 MEASURES



22



9. EMERGENCIES



24



10. ONE HUNDRED MOST USED WORDS



25



11. BRIEF NOTE ON GRAMMAR



26



12. BRIEF ENGLISH - DARI DICTIONARY



27



3



1.0 INTRODUCTION



1.1



STRUCTURE This phrase book gives you practice in understanding the structure of the language, as for each difficult phrase English words are inserted. There is a also a Brief English-Dari Dictionary, a Brief note on Grammar and the most used words in conversation.



1.2



MEMORY A simple technique for the memory of difficult sounds is to make up a ridiculous English phrase as a memory "trigger", for example: Welcome ... kosh amaded ... say ... ... welcome ... GOSH AM I DEAD ... welcome ... kosh amaded Yes ... bale ... say ... ... yes ... bar leave ... yes leave the bar ... yes ... bale Please .. lotfan ... say ... ... please ... give me a lot Fannie ...please ... a lot Fannie ... lotfan or email [email protected] for our CRE 33 MemoryAlert.



1.3 PRACTICE. Learn very rapidly the list of "most used 100 words" (Section 10) and each day, take one page of the phrase-book, to make 10 minutes of Dari conversation with a natural speaker.



4



2. MEETING PEOPLE 2.1 GREETINGS Welcome Yes/no Please Thank you. Excuse me Please sit down Never-mind Correct/wrong Good/bad OK



Kosh amaded Bale/ne,na Lotfan Tashakor Ma (me) ra bebakhshed Lotfan benshined (sit) Mehem nist (not) Dorost/ghalat Khub/bad Drost ast



That will do "Cool" Where is the toilet? Hello Good morning How are you? I am well, thanks And you? Peace! Have you eaten?



Kafi ast "Sard" Tashnab koja-ast (where is) Salam Subh-ba-khayr Shoma cho-tor (how) hast-ed? Man khub (well) hast-am, tashakor. Wa (and) shoma? Solh! Shoma nan (meal) khorden (eat)?



2.2 INTRODUCTIONS Where are (you) going? What are (you) doing? My name is ... What is your name? Where do you come from? I'm ...: France England America I'm with ...: UN Shell Good night/goodbye



(Shoma) koja (where) meravid (go)? (shoma) chi kar mikoned? Nam-e (of) man (me) ... ast (is). Nam-e shoma (you) ch-ist? Shoma az (from) koja (where) amad-ed (come)? Man az... amad-am Faransa Englistan Amerika Man amrahe ... hast-am UN Shell Shab bakhayr/ Khoda-hafez



2.3 QUESTIONS: 5



When/how? What/why? Who/which? Where is/are ...? Where can I find ...? How much is it? Is it possible to help me?



Che wakht/chetor???? Chi/chora? Ki/kodam? ... koj-ast?/ koja astand Koja...paida-karda(fin) me-tawan-am(can)? Qimat (cost) in chand (how much) ast? Mumken(possible)ast,ma ra komak koned (help)?



2.4 UNDERSTANDING I understand I don't understand. What languages can you speak? What is that in Dari? Speak louder/slower please? Repeat it please. What does this mean (do)? Do you speak English? I cannot speak English. I can speak a little..



Me fahm-am. Man na (not) fahmi-dam. Chi (what) zaban-e harf-mezanid? Ou(that) ba Dari- chi-ast (waht is)? Haestatar/hart bezanid (speak) ! Lotfan, tekraar-koned (repeat)! Ma-nae (meangin) in chist (what)? Anglisi harf (speak) mezanid (can)? Anglisi harf(speak)zada na(not) me-tawanam. kame (little) ... harf-zade me-tawanam.



2.5 COMMENTS: It's: better/worse big/small cheap/expensive good/bad hot/cold near/far



In ... ast: khub/kharab kalon/kuchak arzan/Qimat khub/bad garm/sard nazdik/dur



2.6 FAMILY Are your parents alive? (My) mother is alive. But my father is not Are you married? I am married You have how many children? (I) have no child Have you brothers/sisters? I have no brothers/sisters What country are you come?



Valedeyn zenda (alive) astand? Madar (mother) zenda ast. Ama (my) padaram zenda nist (not). Shoma ezdewage (married) karda id? Ma ezdewag karda am (am) Shoma chand awlad (children) dared? Awlad (children) na daram Shoma(you) bradar/khahar dared (have)? Ma bradar/khahar na (not) daram Az kudan keshwar(country) amada-ed (come)? 6



What ethnic group are you? I am american This is my ....... father/mother husband/wife girlfriend/boyfriend son/daughter younger brother/sister older brother/sister child



az kudan (waht) kabila asted? Man amerikai hastam In ... man ast padar/madar shohar/zan dust-dokhtar/dust-pesar pesar/dokhtar bradar javan /khahar javan bradar/khahar bozork awlad



2.7 AGE How old are you? How old do you think? I think (you) are 35 years



(Shoma) chand sala (years) hasted? Feker mikonid, chand (how many) sala hastam? Feker mikonam,(shoma) si-o-panj (35) hasted.



2.8 RELIGON What is your religon? I am a ....... Buddhist/Catholic Christian/Confucian Hindu/Jewif Muslem I have belief in God Do you attend mosque? I attend mosque every Friday



Maz-hab-e(religon)shoma chi (what) hast? Man ... astam (am). budayi/katolik massihi/confusi hendu/yahudi mosolman (Man) ba khoda (God) hakida (belief) daram Shoma masjed (mosque) merawid? Man har joma masjed (Friday) merawan (attend).



3. GETTING AROUND 3.1 DIRECTIONS I want to go to ... How can I go to ... Which bus goes to ... Is there another way? What time is the next bus ? bus Where is the ... airport bus stop



Man mekaham(want)ba..berawam(go) ba..... chator (how) berawam? ba.....kodam sarvice merawad (go) Onja rahe digar (another) ast? sarvice ayenda (next) che-wakt (wsaht time) ast? sarvice .....koja-ast? maidan hawai (plane) istghae (stop) sarvice 7



bus terminal ticked office United Nations office American Embassy police station



istghae aker sarvice daftar (office) forush teket daftar UN sefarat amerika edara e polis



Is it far? Yes it's far It's quite close Can I walk there, alone? Is it safe?



I dur (far) ast? Bale dur ast Nazdik ast Onja tanha(walk) rafta metawanam? Amn (safe) ast?



What must I do before I go? How much time to walk there? What's the address? Write the adress in Dari script Tell the taxi driver the address? Show me on the map?



Chi Qadar zodtar bayad onja berawam ? Chi Qadar vaght ba onja ba paa ast (walk)? Adres ch-ast? Ba dari adres nevesheta (write) koned ! Ba driver adress ra bego (tell) Dar naqsha neshan(show) bedehed !



Which direction? That/this direction? Right/left side East/west North/south South east/northwest Uphill/downhill Up/down At the corner Far/near In/outside Here/there At the office Is it near or far? How many hours to get there?



Kadum rah (direction)? I/ou rah? rast / chap (side) shargh/gharb Shomal/Junub Junub Shargh/Samal Gharb sarbaalayi/sarpahini baala /pahin ba golaii dur/nazdik dakhel/birun Inja/onja Ba daftar (office) In nazdik ast ya dur (far) ast? Ta onja chand sa-at (hours) ast?



3.2 BUYING TICKETS Where can I buy a ticket? I want to go to ... What is the cheapest ticket? There are no tickets



Koja mitawanam teket be-kharam (buy)? Ma mikhayam ba ... berawam (go). Teket arzan (cheap) kodam ast? Teket nist 8



Seat number Cancelled/Confirmed Ticket office Time table 3.3 AIR TRAVEL I want to confirm my flight



Nambar choki (seat) Kansal/Kanfirm Daftar teket Jadval e zamani



How much is the fare? Airplane Airline ticket Customs Departure time Arrival time Gate number Passport No smoking



Man mekhaham (want) parvaz am ra tayiyd (confirm) konam? Teket chand ast? Tayara Teket tayara Gomrok Vakht (time) harakat Vakht rasidan Nomber darwaza Pasport Segret na kashid



3.4 BUS TRAVEL Is there a bus to ...? How much is the bus to ... ? Is there a bus to ... today? Does this bus go to ... ? I want to get off at ... Tell me when we reach ... Bus stop Bus terminal



Ba ... sarvice ast? Ba ... sarvice chand (how much) ast? Emruz (today) ba ... sarvice ast? ba.... sarvice merawad? Mikaham piyada shawam ... bego (tell) kay (reach).merasem Istghae (stop) sarvice istghae haker sarvice



3.5 TAXI TRAVEL Where is a taxi? How much is it to ...? Take me to this address. Please, make a stop here. This is not right. Go straight ahead. It's there: left/right next to/after North/South East/West



Taxi ko-jast? Ta ba ... chand (how much)ast? Ma ra ba in (this) adres be-rasaned (take). Lotfan, inja istad (stop)koned. In dorost (right) nist (is not). Mustaqim be-rav-ed. onja (there) ast:. chap/rast bad-a zou Chamaal/ Janoub Charq/Gharb 9



Is there an english speaking taxi driver? Taxi driver inglisi harf mezanad(speaking) ? How much is the fare? Qimat (fare) chand hast? Stop at the next corner Da golaii badi istada (stop) koned ! Please hurry Lotfan zoodtar (hurry) berawed Please slow down Lotfan hayesta (skoe) berawed Please wait here Lotfan inja montazer (wait) bashed I'll get off here Ma inja pyada (off) meshoam 3.6 CAR/TRUCK HIRE TRAVEL Where can I hire a car/truck? Koja yak motar/kamiyon ejara ............. metawanam (can)? How much is it for ? 1/3 days? Any security problem? Useful words: Accident Air Battery Bicycle Brake Car/Truck Inssurrance Driving licence Engine oil Fill up Flat tire Headlight Highway Map Motorbike Parking Petrol/gazoil Radiator Garage Towing a car Tire Repair



Chi Qadar dur ast? yak/se roz? Mushkel amniat (security) ast? tassadof hawa botri boycicl brek motar/kamiyon bima licence driv moblail motar por kardan tub cheragh jadda e asli naghsha motorsiklet park petrol/dizel radiyator garge avardan motar tayer tarmim



10



4. ACCOMODATION 4.1 PLACES TO STAY Hotel Hotel Dormitary Kabgha Where is a hotel? Hotel koja-ast? I want to book a room Mikaham (want) yak otagh (room) .......................................keraya konam I want to find a ... hotel? Mikaham yak hotel ba...paida konam cheap arzan clean tamiz/pak good khub near the city nazdik shahr near the airport nazdik maidon hawahi Have you any rooms available? Otagh (rooms) khali daren? Have you beds (available)? Takht-khab (beds) daren? I want a room ... Yak otagh e ... mikaham single/twin yak-nafairi/moshtarak double bed otakht (bed) e do nafara 4.2 NEGOTIATION How much per night/person? Any others? I want this/that room It's fine I take it I will stay for ... one/two nights a few days a week Give me the key please Is hot water (available) all day? I the cold water safe to drink? Any messages for me?



Baraye yak shab (night) chand ast? Digar ast? Man i/ou otagh ra mekhayam Khub ast in ra mikaham ! Man baray ... mebasham (stay) yak/doo shab chand roz yak hafta Kelid (key)ra ba man bedeed (give) hama(all) roz (day) ab (water) garm ast? Ab sard (cold) khordani ast? Bray ma peygham (messages) ast?



Please do not disturb? It's too ... big/small cold/hot



Lotfan kamosh bashed hamchonan (too) ... ast kalan/khord sard/garm 11



dark/dirty noisy The toilet/sink is blocked The door is locked My room number is 123 Please fix it soon I want to leave now/tomorrow I want to pay the bill May I leave my bags here for a



tarik/kasif por saro sada Tuvalet ist basta (blocked) ast Dar kolf (locked) ast Otagh ma namber 123 ast Lotfan zodtar (soon) fix koned Amroz/farda mikaham beram Bel (bill) ra pardakt (pay) khonam few days? Mitawanam bax ha ra chand roz (days) inja begzaram (leave)? Thank you for your hospitality? Tashakor (thanks) az mehmanawazi ! I will return ... Man barmeghardam (return) ... return bargashtan. tomorow farda in two/three day doo/se roz next week/month hafta/mah ayenda (next) next year sal (year) ayenda Useful words Useful words bag bax basin house bathroom tashnab bed-room otagh-e khab bill bel blanket patu bucket baran/giryia kardan door dar electricity bargh fan kolar heating margaz garmi hot water ab garm key kelid laundry lebas shuyi elevator asansor/ left light bulb lamp lobby sar garmi lock kholf luggage/room bax/otagh shower/toilet dush/tuvalet security amniat 12



5. AROUND the TOWN 5.1 BANK Where is the bank? Useful words: cash amount credit card exchange rate exchange foreign currency official rate receipt signature



Bank koj-ast? Useful words: pul naghd taghriban kart e e'tebari nerkh e roz tabdil arz e khareji nerkh (rate) e rasmi (official) rasid emza



5.2 POST OFFICE I want to send a letter to ... How much cost is it? How much does this weigh? Useful words: Address Telegram Airmail Envelope Fax Insurrance Letter Parcel Post code Post card Registered mail Stamps



mikham yak nama beferestam ... Qimat (cost) chand ast? chikadar vazn (weigh) ast? Useful words: adres telgeraf post e havayi pakat fax bima nama parsal kod e posti kart postal ragistari posta



5.3 TELEPHONE: Hello, I am ... Please speak more: louder slowly Who do you want?



Allo, man … astam. Lotfan .... harf(speak) bezaned. boland-tar haesta-tar Shoma ki (who) ra mekhah-ed (want)?



13



I want to speak with …: Mr. Mrs. Miss When is he there? Ask him to call me, please?



Man mekhaham (want) ba ... harf bezan-am Agha Khanom Dokhtar Kay (when) o onja (there) ast? Lotfan, ba oon begoed baryman telefone konad?



5.4 MEETINGS We want to see you: today tomorrow next week in the morning in the afternoon in the evening tonight soon You are right. You are wrong. That is right!



Mah me-khah-em (want) shoma ra bebine-em: imroz farda haft-i-ayenda (coming) sobh zo-hor shab im-shab zood Shoma dorost (right) asted. Shoma eshteba (wrong) mekoned. In dorost ast!



5.5 SHOPPING Where is the nearest shop? Nazdik tarin (nearest) bazar koja-ast? Where is the: ... koj-ast: town center markaz-e-shahr (town) pharmacy doru-khana Do you have ...? Shoma ... dar-ed? How much is this/that? Qimat in/on chand ast? I take it. Man in ra megir-am (take). I want to buy: Man mekah-am ...in ra bekhar-am (buy). aspirin aspirin soap saboun kilo apples kilo seb litre of milk liter shir film/newspaper film/akhbar How much is this/that In/ou chand ast? That is expensive In qimat (costly) ast That is cheap In arzan ast Can you do something with (reduce) the price? 14



Where can I buy a ...... Colours Black.Blue/Red White/Yellow/Green



Qimat (price) ra kam (what) koned? Koja (where) ...karida (buy) metawanam? Rang ha sia/asmani/sorkh safed/zard/sabz



5.6 EATING OUT I like: breakfast lunch dinner. Bar Restaurant Food Market Tea house Give me the menu please I would like some: bread/butter cheese eggs meat/potatoes apples/oranges coffee/tea milk fruit juice water It is good. Do you have a knife and fork? The bill please



Man ... khosh (liking) dar-am. nashta/sobhana nan-e-chasht nan-e-shab Bar Kababi/rastouran Gheza / nan Bazar Chai khana Lotfan List gheza (food) ra bedehed (give) Man me-khoh-am yak andaza (some) nan/maska paner tokhom gosht/kachaloo seb/malta kafi /chai shir abe-e-mewa aab In khub ast. I want that Chaghu (knife) va panja dared? Surat-hesab, lotfan/ bel



15



6. OUT OF TOWN 6.1 FIELD TRIPS What is the name of that place? Nam in mahall chi ast? How many hours? Chand saat ast? Security situation? What do we do?



Amiat (security) chotor ast? Chi kar-konem?



What is this/that? Do you have a map?



in/ou chi-ast? Nagsha dared?



Is it open/closed? How much to pay?



in baz/basta ast? Chand ast?



When do we go? Where are we?



Che-wakht mah meraem? Maj koja hastem?



How to get to ... ? How far from here to ... ?



Chotor ba.... merawaim (get)? che Qadar rah (how) dur ast?



Let's take a rest here Useful words: cave/map/country mountain/trail/desert



Inja esterahat konem (take) Useful words: ghar/naghsha/mamlakat kuh/rah e koh/sahara



earth/lake/river road/rock/seasons



zamin/band/daria jadda/sanlagh/fassel



high plateau/hill/valley bahar village/hot spring/ancient



falat boland/tappa/darrah springs rusta/bahar garm (hot)/Qadimi



building/monument/mosque old city/statues/dangerous



Sakhteman/bana yeadbud/masjed Shahr e qadimi/ mojassama/khatarnak



forbidden



Ajaze nist/ mamnoo ast



16



6.2 WEATHER What weather today/tomorow? The weather's finee today



Hava chetor ast emruz/farda? Emroz hava khub ast



Will it rain tomorow? It's raining lightly



Sabah baran (rain) ast? Baran kame mebarad



It's ... fine clear/cloudy dark/sunny



... in ast khub roshan/abri tarik/aftabi



cold/hot snowing sunrise/sunset windy



sard/garm barf tulu/ghurub badi



6.3 SEASONS spring summer autumn winter



Bahar Tabestan Khazan/payiz Zemestan



6.4 ANIMALS birds/cat/dog horse/donkey/pig



parenda/gorba/sag asp/khar/khuk



rat/sheep/cattle monkey



mush/gusfand/gusale meymun



17



7.



HEALTH



7.1 PREVENTIVE HEALTH CARE Is the water safe to drink in ... ab kordani (safe) ast? What security precautions? Ba amniate feker shoda? What medications to carry? Chi daroo(medicine) bayad ghereft? Vaccinations Vaksinasyon Control Kontorol Health check up konorol sehi Dysentry Disentren Malaria Malaria Nets jali Water purification tablets tablet tasfiahe ab? Food/water supplies zakira e Ghaza/ab ETOH supply ET ! OH ! 7.2 GETTING HELP I m sick Mariz hast-am My friend is sick Dust am mariz (sick) ast I need a doctor Dotor zaroorat daram I want a doctor who speaks English Man yak doktor inglisi zaban (speaking) mekaham I want a doctor of western medicine Man yak doktor gharbi (western) mekaham Please bring the doctor to my room Lotfan doktor ra ba otagh man biawared. Pllease take me to the doctor Lotfan ma ra nazd doktor bebared. I have an injury Man zokham daram I need an ambulance. Man yak ambulance zaroorat (need) daram Please tell me where is the ... ? Lotfan begohed (tell)... koj-ast? clinic clinik doctor doktor hospital bimarestan nurse parastar pharmacy darukhana I want an English interpretor Man yak tarjoman (interpretr) inglis mekaham. 18



I want a female doctor. 7.3



Man yak doktor zan (female) mekaham



DIAGNOSIS



The doctor may say: What's wrong? Where does it hurt? How are you feeling?



Shayad doktor bedanad (say): Chi shada? Koja dard mikona? Haletan chetor ast?



Do you feel any pain? Do you have a temperature? What illness in the past?



Dard (pain) dared? Tab dared? Shoma chi marizi dashted?



Do you smoke? Are you pregnant?



Shoma sigret mekashed? Shoma mashrob mekhored?



Parts of the body arm/bone/ear eye/face/finger foot/hand/head



Qesmat badan (body) bazu/ostukhan/gush cheshm/chera/angosht paa/dast/sar



heart/kidney/leg liver/mouth/muscle pulse/ling/stomach



ghalb/gorda/sagh jigar/dahan/azala nabz/ragh/me'da



urine



edrar



I ... have an insect bite can't sleep have a heart condition



Man ... hashara e nesh dar ast na metawanam bekhabam feshar man balah ast



I have no appetite have missed my period for months I am pregnant vomited I am weak I can't move my ...



heshtia na daram chand mah mariz na chodam hamela hastam



estefragh kardan Ehsas e zaf mikonam/zahif astam ... na metwanam takan bedeham . 19



I have ... altitude sickness asthma/diabetes diarrhoea/constipation



... daram marizi e kuh nafasse tangui/marizi shakar esshal/ghabz



dizziness/fever hepatitis/AIDS/TB itch/lice/migraine



gijj or/ sar charki/tab marizi jigar/AIDS/TB dard e pust/shepesh/migren



pain/stomach ache VD/malaria



dard/me'da dard bimari ye urughii/malaria



7.4 TREATMENT I am allergic to ... antibiotics asprin



Man ba ... hassasiyat daram. antibiotik asperin



Please use a new syringe



Lotfan yak peach-kari (syringe) now (nr=ew) bigired (use) I have my own syringe. Ma peach-kari daram I don't want a blood transfusion Man tazriq khoom (blood) na mekaham Useful words: accident/acupuncture antibiotic/antiseptic blood/blood group blood test/contraceptive



Useful words: tassadef/acupunktur antibiotik/zedd khun/gurup e khun cotrol e khun/zedd e hamelaghi



eye drops/first aid glasses/injection mestruation/pneumonia Red Cross/specialist



ab chesm/ avaliya hainak/tazrigh hadat e mahana/marizi shosh salib sorgh/motakhasses



surgeon/syringe virus/vitamins X-ray/wound



surgen dokhtor/peach kari maraz/vitamin shoha /zokham



20



Take one tablet four times a day. Yak tablet char (four)bar dar roz beghired before/after meals qable/bad az nan before bedtime (before) qable az khab Do you have ... ? aspirine bandage condoms cough medicine eye drops pain killer sleeping pills contraceptive tablets sanitary napkins travel sickness pills antiseptics antibiotics amoxicillin malarial prevention tablets



.



.. daren? asperin nawar/bandaj poghana zed hamelaghi/ zed marizi daruye sorfa qatra chakan cheshem mosakken dawai khab dawai (tablets) zed hamelaghi dastmal pak/ dastmal aadate mahana dawai safari? dawai e zed e ufuni antibiotik amoxicillin dawai weqhaya (prevention) malaria



Is there a dentist here? I have a tooth ache I don't want it taken out



Dokhtara dandan (teeth) inja ast? Dandan am dard (ache) mikonad Na mekaham berooon beawaram



Please give me an anaesthetic Please use a new syringe



Lotfan ba man beh hoosh konenda bedehed Lotfan yak peach-kari now (new) beghired (use)



Are there traditonal healers work here? Tabib unani inja kar kardan? What do they have to offer? Chi karda metawanand ? Are they part of the local care services? Yak qesmat kargar mantaqa astand? How long before I am well?



Chand waqt khub bodam (feel)



21



8. QUANTATIVE DATA 8.1 TIME & DATES Do we have a little time? What time is it? The time now is… five past one quarter to three four o’clock half past five



Maa (question) kame wakt dar-em? So-at chand ast? So-at:. yak (1) wa panch (5) dakika (minutes) panza dakika kam (befor)se (3) saat char (4) ast saat panj (5) o nim (half) ast



8.2 PRESENT, PAST AND FUTURE Useful words: today yesterday tomorow tonight tomorow evening



Useful words: emruz diruz farda emshab farda shab



tomorow morning this week last week next week this month



farda sob in hafte hafte ye gozashta hafta e eyenda in mah



last month next month this year last year next year



mah e gozashta mah e eyenda em-sal par-sal sal eyenda



22



8.3 NUMBERS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



sefr yek do se chahar panj shash haft hasht noh dah



80 100 300



hashtad sad se-sad



1,000,000



yek milyoun



11 12 14 20 21 30 40 50 60 70 90 200 1'000



yaz-dah dovaz-dah chahar-dah bist bist o yek si chehel penjah shast haftad navad do sad hazar



8.4 MEASURES bottle container dozen half a dozen metre litre two kilos



botal kantinar do darjan yak darjan metr litr doo kilo



23



9. EMERGENCIES I am not feeling well. Help! Danger



Man khub nest-am Komak! Khatar



Don't move Stop Go away



Takan na-kor tawakof Gom sho/borow



Call the police Call a doctor Call an ambulance



Polis saada (call) koned (can) Dokhtor saada koned Ambulance saada koned



Immediately Can you help me please?



Fouri/hala hala Lotfan Shoma man ra kohmak (help) koned



There has been an accident I am robbed



Takar shoda ast Dozdi kardand



Can I use a telephone please?



Telefon metawanam?



I want to contact ... police UN Red Cross American embassy UN military base



Mekaham (want) ertebate bighiram poliso UN salib sorgh sefarat amerika mahal e askari (military) UN



24



10. THE ONE HUNDRED MOST USED WORDS IN CONVERSATION (Challenge ... learn ... associate ... and remember) 1. A/an 2. After YAK BAAD 6. Also 7. Always HAMACHONON HAMESHA 11. Big 12. But KALAN HADAF 16. I find 17. First PEYDA KARD-OM AVVAL 21. I go 22. Good MERAVAM KHUB 26. He 27. Hello O/MARD SALAM 31.I am 32. If AST-OM AGAR 36. I like 37. Little KHOSH DAR-OM KAME 41. OnLY 42. More FAGHAT BISSIAR 46. New 47. No BADID NE 51. Often 52. On AGHZAB DAR 56. Other 57. Our DIGAR AZ MA 61. Place 62. Please MAHALL LOTFAN 66. So 67. Some PASS BAZI 71. I tell 72. Thank you GOFT-OM TASHAKOR 76. Them 77. Then ANHA PASS 81. I think 82. This FEKR KARD-OM I 86. Up 87. Us BAALA AZ MAA 91. What 92. When CHI CHI-WAKHT 96. Why 97. With CHERA BA



3. Again BAZ 8. And VA 13. I can METAN-OM 18. For BA 23. Goodbye BAMANE KHODA 28. Here INJA 33. In AZ 38. I love DUSH DAR-OM 43. Most BISSIAR 48. Not NA 53. One YAK 58. Out BIRUN 63. Same MASAVI 68. Sometimes BAZI VAGHTA 73. That OU 78. There is ONJA AS 83. Time WAKHT 88. I use MOFID-OM 93. Where KOJA 98. Yes BALE



4. All HAME 9. Because CHOON 14. I come BEY-OM 19. Friend DOST 24. Happy KHOSH 29. How CHOTOR 34. I know MEFAHM-OM 39. I make MEKON-OM 44. Much BISSIAR 49. Now HALA 54. Only FAQAT 59. Over RUYE 64. I see MEBIN-AM 69. Still HANOZ 74. The -RA 79. They ONHA 84. To BA 89. Very KHEYLI 94. Which KADAM 99. You SHOMA



5. Almost TAQRIBAN 10. Before QAUBLAN 15. Either/or NE/YA 20. From AZ 25. I have DAR-OM 30. I MA 35. Last AKHAR 40. Many KHEYLI 45. My AZ MAN 50. Of AZ 55. Or YA 60. People MARDOM 65. She O/ZAN/KHANOM 70. Such MOSAVI 75. Their AZ ONHA 80. Thing CHIZ 85. Under ZIR 90. We MAA 95. Who KI 100. Your AZ SHOMA 25



11. SIMPLIFIED NOTE ON GRAMMAR WRITTEN/SPOKEN LANGUAGE Dari is close to Farsi (Persian) but there are many word usage differnces. The spoken language is an abbrevaited form of the writtem language Example: books - written as "ketab-ha" is spoken as "ketab-a". WORD ORDER Subject, object, verb Example: Man ketab dar-am - I book have ARTICLES Example: a - tek or i; the - no word used because the sense is implied NOUNS Plurals: book ketab - books ketab-ha (spoken as ketab-a) Case: accusative - ra, to - dar, from -az ADJECTIVES Example: the good book - ketab e khub PRONOUNS Implied and thus often not spoken. Example: I - man, you - shoma, he - on, we - ma, they - onha QUESTIONS where - koja, why - chera, when key, what, che, how 0 chetor, who - ki, which - kodam? VERBS To be verb root (hast) - plus pronoun ending (-am) without the pronoun (man etc.) I am - hast-am, you are -hast-ed, he is -hast-ad, we are - hast-im, they are -hast-and To have verb root (dar) - plus pronoun ending (-am) Example: I book have - man ketab dar-am Sumple verbs. Route plus ending Example: I go - raft-am, I come - amad-am, I take - bord-am POSSESSION Example: book of me - ketab e man NEGATIVE Example: I book not have - man ketab na-daram



26



12. BRIEF SPOKEN DICTIONARYENGLISH-DARI a i able tavanestan abortion noqussan/se, e janin above behtar accept paziroftan accident tasaddof accomodation mahal zendaghi ache dard across arz addict mo'tad addiction aadat address adres admire tahsin kardan admission paziresh admit paziroftan adult bozorgsal advantage emtiyaz advice tosyia aeroplane tayara afraid tars /tarsidan az after ba'd again dobara against moghabel age senn aggressive parkhashgar agree mavafegh budan agriculture keshavarzi ahead jelo aid komak AIDS aydz air hava air mail post a havayi airport maydan hawahi all hama allergy hassassiyat allow ejaza dadan almost taghriban



alone already also altitude allways ambassador among anaemia ancient and angry animal ankle annual answer ant antenna antivbiotics antiseptic any appointment april argue arm arrive as big as asparin asthmatic atmosphere august autumn awful



tanhha pesh az in hamchonan/ham ertefa hamesha safir ertebat/baiyn kam khouni qadimi/bastani va assabani heywan moch e pa saliyana javab murcha anten antibiyutik zedd har qarar molaqat april estedlal bazu rassidan ba bazorgi ye asperin nafas tanghi/asma faaza aguesst payiz/khazan vahshatnak



baby baby food back behind backpack



tefel/nozad gheza e tefel posht aqeb koopy posht 27



bad bag baggage ball band bandage basket bath bathroom battery be beach beuatiful because bed bedroom before beggar begin behind below beside best bet better between bib bible bicycle big bill bird birth birthday bite black blanketq bleed blind



bad bax bar toop guroh e musighi pansoman/bandazh sabad dush/hamam tashnab betri budan sahel ghashang chon takht khab otagh khob qhablan ghadaa shoro posht zir kenar behtarin shart behtar beyn pishband enjil bicycle bozorg bel parenda tavallod roz e tavallod chak zadan siyah patu khunrizi naabina



blister blood blood group blood pressure blood test blue boat body bon appetit bon voyage bone book boots border bored borrow both bottle box boy boyfriend bra brake branch brave bread break breakfast breast breathe bribe bridge bring broken brochitis brother brown bruise bucket



peach kari khun gurup e khun feshar e khun azemayesh e khun abi keshti/ghayogh badan nush e jan safar be kheyr astokhan ketab moza marz/sarhad khasta/manda gharz kardan har do botal quoti/ja'ba pesar dost pesar sina band brek shakha khub nan shekastan sobhana sina nafas kashidan reshvat pol avardan shekasta boronshit beradar naswari kastaghi/kuftaghi satel/baran ziad 28



buddhist bug build building bus bus station bus stop business busy but button buy



budayi hashara sakhtan sakhtoman sarvice istgha e sarvice istgah tojarat sholugh/mashghul amma tokma kharidan



call camera camp can cancel candle candy car care careful carry carton cash cassette cathoolic cave CD cemetry certificate chair chance change cheat cheap check cheese



saada zadan camra kayma tavnest-an canceal sham shirni motar moraghebat karadan ehtyad koned homl kardan kartan miz e ragister/gorfa kassette isshawi tahwil khana sidi gurestan certificate chouki chance/forsat tabdili taghalob arzan kontorol panir



chemist chewing gum chicken child choose christian church cigarette citizenship city city centre civil rights clean cliff climb clock close clothing cloud coat cocaine coin cold colleague colour comb come comfortable communist companion compass confirm congratiulatiomns constipated construction work consulate contraception contract cook



darukhana sajek morgh tefel antekhab kardan issahwi kalisa segrette taba-iyyat shahr markaz e shahr hughugh e madani tamiz sakhra baala raftan saat e divari bastan lebas abr baalaposh koka'in seka sard hamkar rang shana amadan rahat komonist hamrah ghotb noma ta-yiyd mobaraki ghabz kor e sakhtemani konsulgari/ mashora jelogiri az hamelaghi quarardad pokhtan 29



corner corrupt cost cotton country cough count court cow crazy credit card cross cup customs cystitis



gusha/kaji fased qimat katon keshvar sorfa shomordan dadgah/mahakama ghow divana kart e e-teberi salib piala gomrok kist



degree



daraja



delay



takhir



democracy



demokrasi



demonstration



nomaesh



deny



enkar kardan



dpart (leave)



tark kardan



departure



harakat



descendent



nasl



desert



kiyaban/sahara



design



tarh



destination



maghsad



destroy



kharab kardan



detail



joz-iyyat



dad



padar



diabetic



maraz e shakar



daily



rozana



diarrhoea



esshal



dice



takhte nard



dance



raqus



dangerous



khatarnak



dictionary



dikshenari



dark



tarik



difficult



moshkel



dote (appointed)



harar va-de/molaquat



dinner



nan shab



date of birth



tarikh e tavallod



direct



mostaquim



daughter



dokhtar



director



modir



day



roz



disabled



natavan



dead



morda



disadvantag



mahrumiyat



deaf



kar



discount



takhfif



deal (trade)



mo'amele kardan



discover



kashf kardan



death



marg



discrimination



tabiz



December



desamber



disease



bimari



decide



tasmim



distributor



touzi-konenda



deck



dast



dizzy



guij/sar charkhi



deer



ahou



do



kardan



deforeatation



jangal zodayi



doctor



doktor



30



documentary



mostanad



dog



sag



employee employer



karmand karfarma



door



dar



empty



khali



double



dogana/jora



end



payan



dozen



do darjan



endangered



ba katar boodan



draw



rassem



engine



motor



dream



khab didan



engineer



engineer



dress



lebas



English



ingilisi



drink



noshidani



enjoy



lezzat bordan



drive



randan



epileptic



sari



dry



khoshk



equal



masawi/barabar



equipment



vassael



each



har yek



european



urupayi



ear



gush/shonidan



evening



shab



early



zud



earn



kasb kardan



earth



zamin



east



shargh



easy



assan



eat



khordan



economy



ektessad



excellent exchange exclude excuse me exit expensive express eye



aali tabdil kenar gozashtan bebakhshid khoruj quimat fawri cheshem



editor



modir e roznama



education



amuzesh



eight



hasht



eighteen



haj'dah



eighty



hashta-d



elections



entekhabat



electricity eleven embarrassed



bargh yazdah sharmanda



face factory family famous fantastic far farm fast



surat fabrika/karkhana familly/khanavada mashour ali dur mazre'a tond/ba sorhat



fat (build)



chagh



embassy emergency



sefarat ezterari



father



padar



fault



tagh sir



31



fear



tars



floor (storey)



tabaqua



February



february



flour



ard



feel



ehssas



flower



gol



feelings



ehssas kardan



fly



magas



fence



payan dadan



fencing



shamshir bazi



festival



jashenvara



follow food foot



taquib kardan/donbal gheza paa



fever



tab



footpath



radd e paa



few



kam



foreign



khareji



fiance' (e)



namzad



forest



jangal



fiction



khiyali



forgive



bakhshidan



field



meydan



forttnight



do hafta



fight



jang kardan



fortune teller



falbin



figures



ash kal



forty



chehel



fill



por kardan



four



chahar



film



film



fourteen



chahardah



filtered



tasfiya shod



fourth



chehlom



to find finger



peyda- kardan angosht



free



moft



freeze



yakh zadan



fire



atesh



friday



joma



fire



harigh



friend



dost



firewood



hizom



fruit



meva



first



avval



full



por



fish five



mahi panj



fun



sargarmi



funeral



marasem e tadfin



Flag



parcham



future



ayenda



flat (land, etc) flea



apartoman kaak



game



bazi



flashlight



flash



game



mosabequa



flight



parvaz



garage



garage



floor



kaf e zamin



garbage



kassafat/ashghal 32



gate



darvaza



guess



hads zadan



gay



mard



guide



rahnoma



general



omumi



guidebook



ketab e rahnoma



gift



hedya/tohfa



guidedog



sag e rahnoma



girl



dokhtar



guitar



gitar



girl friend



dost dokhtcr



gum



bira



give



dadan



glass



ainak



hair



mu



gloves



dastkesh



half



nesf



to go



raftan



ham



gusht e khuk



goal



gol



hammer



chakkosh



goat



boz



hammock



nanu



God



khoda



hand



dast



gold



telaa



happy



shad/kosh hal



good afternoon



asr bakheyr



harbour



penhan



good evening



shab bakheyr



hard (not easy)



sakht



good hotel



hotel e khub



have



dashtan



good luck



moyaffagh bashid



hay fever



tab e sarmakhordaghi



good morning



sob bakheyr



he



o/mard



governmen



dolat



head



sar



gram



gram



headache



sar dard



grandchild



navassa



health



salamati



grandfather



padar kalan



hear



shonidan



grandmother



madar kalan



hearing aid



hala e ghosh



grapes



angur



heart



qualb



grass



chaman/sabza



heat



garma



grave



khatar jedi



heater



bokhari



great



bozorg



heavy



sangin



green



sabz



hello



salam



grey



khakestari



help



komak kardan



33



hepatitis



hipatit



herb



alaf



here high



ill



mariz



inja



immigration



maha jerat



beland



important



mohemm



high bld. pressure feshar e khun e balaa



include



shamel budan



hike



piyade ravi kardan



hill



tapa



indicator indigestion



rahnoma su e hazema



hndu



hendu



industry



san'at



to hire



keraya kardan



inequality



nabarabari



injection



tazrigh



HIV positive



mariz e eidz



holiday



roghssati/ta'tili



injury



kassam



homeless



bikhanemani



inside



dakhel



homosexual



hamjensbaz



instructor



morabbi



honey



asal



insurance



bima



horrible



vahshatnak



intense



feshorda



horse



asp



interesting



jaleb



hospital



shafakhana



international



beynolmelali



hot



garm



interview



mosaheba



hot water



ab e garm



ireland



ierland



house



khana



itch



kharesh



how



chetor



IUD



ayud



human rights



hoghgugh e bashar



hundred



sad



jack



jakat



hungry



goresna



jacket



corti



husband



shohar



jail



zendan



I



man



january



january



ice



yakh



jar



botal e shishaii



ice cream



shir yakh



jealous



hasud



identification



hoviyyat



jeans



jin



idiot



ahmagh



jeep



jip



if



agar



jewellery



zevarat 34



jwish



yahudi



land



zamin



job



shogl



language



zaban



job centre



markaz kar



large



bardar



joke



latifa



last



akher



journalist



roznnama negar



late



dir



judge



ghazi



laugh



khanda



juice



ab e miva



law



ghanun



jump



khiz zadan



lawyer



vakil



june



june



laxative



molayyem



justice



hadalat



laziness



tanbali



lazy



tan bal



leaded gas



sorb dar



leader



lidar



league



jam e kharamani



to learn



amoghtan



leather



charm



leather goods



vasayel e charmi



ledge



kenar



left behind



barja mandan



left



chap



legislation



ghanun gozari



less



kam



kebab shop



kebabi



key



kelid



kick



lagad



kidney



kolf



kill



koshtan



kilogram



kilogeram



kilometre



kilometr



kind



mehraban



king



SHAH



kiss



busidan



kitchen



ashpazkhana



letter



nama



knapsack



kule poshti



lar



durugh gu



knee



zanu



lice



shepesh



knife



chaquou



life



zendaghi



know (someone)



shenakhtan



light



cheragh



like



khosh dashtan



line



khat lab gush kardan kuchak



know (something) danestan lace



band e kafsh



lake



band ab



lip listen



lamb



barra



little (small)



35



little (amount}



kam



main squre



meydan e asli



local



mahalli



majority



aksariyat



local bus



sarvice mahal



make



sakhtan



location



keraya/mahal



man



mard



lock



basta/ghofl



manager



modir



long



daraz



manual worker



kargar



long distance



rah e dur



many



kheyli/ziad



look



negah kardan



map



naghsha



look after



moraghebat kardan



march



mars



look for



josteju kardan



margarine



marguerin



loose



shol



marital



vasslat



lose



bakhtan/gom kardan



status



assassnama



loss



bakhtan



market



bazar



lot



ziyad



marriage



ezdevaj kardan



loud



boland



marry



ezdevaj



love



dust dashtan



marvellous



ali



low



payin



massage



paygham



loyal



wafadar



mat



hasir



luck



chance



match



mosabeka



lucky



khosh chance



matches



goguerd



luggage



bar



mattress



toshak



lump



parcha



maybe



shayad



lunch



nan e chasht



may



may



luxury



khosh gozarani



mayor



shahr dar



mechanic



mekanik



machine



machine



medal



medal/neshan



mad



divuna



medicine (drug)



dava/daru



magazine



mojalla



meditation



ebadat



magician



sho'bada baz



meet



molakaat



mail



post



member



ozv



main road



jadda e asli



menstruation



adat 36



menu



list e ghaza



movie



film/cinemaa



message



peygham



mud



ghel



metal



felez



mum



maadar



metre



metr



muscle



azala



migraine



migren



museum



muziam



military service



wazifa e asskari



music



musikhi



milk



shir



musician



musighi dan



mind



zehn



mineral water



ab ma'dani



muslim mute



mosolman guongha/lal



minute



dakika/daquiqua



mirror miscarriage miss mistake mix



ayina noqussan/seght dequ shodan ghalat makhlut kardan



name



esm/nam



never



hich vaght/harguz



new



taza/jadid



news



akhbar



news agency



roznama forushi



mobile phone



mobile



newspaper



roznama



monday



doshambe



new year's day



roz e sal e now



money



pul



next



badi



monkey



meymun



next to



nazdik e



month



mah



nice



khub



moon



mahtab



night



shab



more



bissiar



nine



noh



morning



sob



nineteen



nozdah



mosque



masjed



ninety



navad



mother in law



khoshoo



ninth



nohom



motorboat



keshti machin dar



noise



sar o sadda



motorcycle



motorsiklet



noisy



por sar o sadda



mountain



kuh



non-direct



gheyr e mostaghim



mountain path



masir e kuh



none



hich



mountain range



reshte kuh



noon



nan zohr/nan e chasht



mouth



mush



north



shamal 37



nose



bini



open



baz



nose. (inf)



domagh



opening



majra



notebook



ketabcha/daftarcha



operation



amal e amalyat



nothing



hich chiz



opinion



aghida



not yet



hanoz na



opposite



mokhalef



novel (book)



roman



optician



haynak saz



November



novamber



or



ya



now



hala



oral



zabani/shafahi



nuclear energy



eneregi ye hastahi



orange



narenji



nun



raheba



orange (fruit)



narenj/malta



nurse



parastar



orchestra



orkestar



order



dastur



obvious



vazeh / ashkar



ordinary



addi



ocean



oquya-nus



organise



sazeman dadan



october



oktober



original



asli



offence



tohin



other



digar



office



daftar



outside



birun



office work



daftar e kar



over



ru ye



often



aghlab



overdose



masraf e efrati



oil (cook)



roghan



owe



quarz dashtan



oil (crude)



naft/teel



owner



saheb



OK



ok



oxygen



oxygen



old



kohna/pir



old city



shahr e quadimi



olive oil



roghan e zeytun



olives



zeytun



pacifier package padlock



cho shak basta/pakat ghofl e zanjir



on



dar



page



safha



on time



be moque~



pain



dard



painful



dard nak



once



yak bar



pain in the neck



mozahem



one million



yak milyon



painkiller



mosakken



only



faquat 38



paint



rang kardan



period pain



dard e mahana



pair



joft/jora



permanent



da'emi



palace



quaser



permission



ejaza dashtan



pan



deegh



permit



ejaza



pap smear



pap ismeyr



person



fard



paper



kaghaz



personality



shakhsiyat



paraplegic



falaj e dast



perspire



araqu kardan



parcel



basta e posti



petition



shekayat



parents



valideyn



petrol



petrol/benzin



park



park kardan



pharmacy



darukhana



parliament



majles shora



phone book



rahnoma e telefon



part



ghesmat



phone box



hala e telefon



party



mehmani



photo



aks



party (politics)



hezb



pass



javaz e obur



photogaphy pick-axe;



akkasi kolang



passenger



mosafer



pick up



bardashtan



piece



daana/tekka



passive



geyr e faal



pig



khuk



passport



pasport



pill



tablet



path



masir



pill (contracep)



tablet e zed e ham.



patient



sabur



pillow



balesh



pay



pardakhtan



pillowcase



robaleshi



peace



solh



pink



golabi



peak



aoj



pipe (tube)



teub



pen (ballpoint)



qalam



pipe (tobacco)



payp



pencil



pencel



pizza



pitza



penis



alat tanaseli mard



place



mahall / ja



penknife



chaghu ye jibi



place of birth



mahall e tavallod



people



mardom



plain



saada/aassan



pepper



morch



plane



taiyara



percent performance



fisadi liaqate



plant



kashtan



plastic



pelastik 39



plate



boshquab



presentation



plateau



patnuss/falat



president (state} ra'is



platform



maydan



pressure



feshar dehenda



play (theatre)



nomayesh



pretty



maqbul



play (game)



bazi kardan



prevent



jeloghiri



plug pocket



doshakha e bargh jib



price



nerkh



pride



ghorur



poetry



she'r



priest



kashish



point (tip)



noquta/nook



prime minister



sadr e azam



point



noqta



poker



poker



police



polis



politics



siyassat



politician



siyassat madar



pollen



gard



polls



ara' e omumi



pollution



aludaghi haowa



pool



haous



poor



faghir



popular



mosh hur



possible



momken



postcard



postcart



postcode



kod e posti



prisoner prisoner (of war) private produce> producer profession profit program projector promise proposal protect protest public toilet pull pump puncture



zendani asir jang shakhsi tolid kardan tolid konenda car/herfa /shoghol sud program/barnama projector vada peshnehad ehefazat kardan entequad kardan tuvalet e omumi kashidan/kash kardan pomp panchari



poster



poster



punish



tambiha/jaza dadan



post office



posta khana



pure



khaless



poverty



ghorbat



push



tela kardan



power



qodrat



put



gozashtan



prayer



do'a



prayer book



ketab e do'a



prefer



tarjih dadan



qualification quality quaranhne



liyaquat naviatt quarantine



pregnant



hamela



quarrel



dava



mahrefi kardan



40



quarter question queue quit



karta sowal radif/ saf isstifaa dadan



refuse



rad kardan



regional



mantaquawi



registered mail



ragistary



regret



peshayman shodan



rabbit



khargush



relationship



rabeta



race



nejad



relax



esterahat kardan



racism



nejhad parsasti



religion



maz-hab



radiator



radiyator



religious



mazhabi



rain



baran



remember



ba yad avardan



rape rare rate of pay raw



tajavoz kamyab. mizan e hughugh kham



rent



keraya/ejara



repeat



tekrar kardan



republic



jumhuri



razor



rish tarash



reservation



zakhira/rezarf



razor blade



tegh e rishtarashi



reserve



rezarf kardan



read



khandan



resignation



este'fa



ready



hazer/aamada



respect



ehteram



realise



dark kardan



rest (relaxation)



esterahat



reason



dalil



receipt



rasid



restaurant



restoran



receive



daryaft kardan



retired



taqawodi



recent



akher



return



bazghashtan



recent!y



awakher



review



barrassi



recognise



shenakh tandan



rib



ghabogha/danda



recommend



towssiah kardan



rice



berenj



recording



zabt



rich



serwatmand



red



sorgh



ride



randan



reference



marja



right (correct)



dorost



reflection



en'ekas/aks el amaml



right (not left)



rast



refrigerator



yakhchal



right - to be



hagh dashtan



refugee



panahenda



ring



zang



refund



pass dadan



rip off



choor kardan



rest (what's left) baaqhi



41



risk



khatar



say



goftan



river



darya / rodkhana



scarf



rusari/chadar



road (main)



jadda /sarak



school



madrassa/ maktab



road map



naghsha e jadda



science



elm



rob



dozdidan



scientist



daneshmand



rock



sokhra/kho nawardi



scissors



queychi



romance



ashekhana



to score



emtiyaz



room



otak



scoreboard



jadval e emtiyazaat



room number



shomara e otak



screen



safha



rope



tanab



sculpture



mojasema



round



guerd



sea



bahr



rubbish



ashghal/kassafat



seaside



kenar e bahr



rug



farsh



seat



choki/sandali



ruin



kharaba/wayrani



seatbelt



kamarband



rules



mogarrarat



second



dooum



run



davidan



secretary



monshi/sakartar



see



didan



selfish



khodkha



sell



forokhtan



send



ferestadan



sensible



assass



sad



ghamguin



saddle



zin



safe



aman/amn



saint



moqadass



salary



maahash



sale



forosh



salt



namak



same



massavi



sand



righ



sandwich



sandwich



sanitary napkin



navar behdashti



saturday



shanbe



save(money)



pas andaz kardan



save (rescue)



nejat dadan~



sentence (words) jomla sentence (prison) hokm separate



joda kardan



september



septamber



series



majmu'e



serious



jeddi



service



kedmat



service (relig)



marasem



several



chandin



42



to sew



khayyati kardan



sign to



emza kardan



sex (gender)



jensiyyat



signature



emza



sex (intercourse) amezesh e jensi



silk



abrishom



shadow



saya



silver



noghra



shampoo



shampo



similar



shabieh



shape



shekl



simple



saada



share with



shariki este. kardan



sin



gonah



shave



tarashidan



since (May)



az (meh)



she



kanom



to sing



avaz khandan



sheep



gusfand



singer



khanenda



ship



keshti



single (person)



yak nafar



shirt



baalaatana/perahan



single room



otak e yak nafari



shoes



boutte



sister



khahar



shop



dokan



sit



neshastan



shoot



tir andazi kardan



size (of thing)



andaza



shopping



kahrid kartan



skin



post



short



shalvarak



skirt



daman



story



dastan e khotah



sky



aassman



shortage



kambud



sleep



khabidan



shoulder



shana



sleepinig bag



lawazem khab



shout



dad zadan



sleeping pill



dawa e khab



show



neshan dadan



sleepy



khab aloud



shower



shower/dush



showers



ragbar



slide (film)



eslayd



shrine



maghbara/aramgah



slow



ahesta



to shut



bastan



slowly



ahesta



shy



khejalati



small



kochak



sick



mariz



smell



bo kardan



sickness



marizi



smile



labkhand zadan



side



taraf



smoke



segret kashidan



sign



ala mat



snake



mar 43



snow



barf



spring (coil)



fanar/spring



soap



saboon



square



morabba'



social science



aulum e ejtemaii



stadium



estadyom



security



amniat



stage (play)



sahna



socks



jorab



stairway



zina



solid



mahkam/jamed



stamp



posta



some



baze



standard



estandard



somebody



kasse



standard life



sath e zendeghi



someone



yek dana



stars



setaragan



something



chizi



start



shoro



sometimes



bazi vaghta



station



istgah



son



pesar



stay (remain)



mandan



song



avaz



stay (somwehere) estequamat kardan



soon



ba zudi



steal



dozdidan



sore throat



galou dard



steam



bokhar



sorry



mota'assef



steep



saraziri



sound



sadda



stewed fruit



merabaa/kompot



south



junub



space



faza



speak



sohbat kordan



stockings stomach stone stop



jorab e daraz me'da sang istgah



special



makhsus



stop



tavaghgof kardan



specialist



motakhassess



storm



tufan



story



dastan



speed



sor'at



speed limit



hadd e moyan e sor"at



stove straight



ojagh mostaquim



spicy (hot)



tond



strange



ajib



spider



ankabut



stranger



kariji



spine



nokha' e chowki



stream



jeryan



sport



varzesh/sporte



street



khiyoaban/jada/sarak



sprain



rag be rag shodaghi



street demo



tazahorat e khiyabani



street-seller



dast forosh



spring (season)



bahar



strength



quowat 44



a strike



e'tesab



string



risman/zanjir



syringe



peach-kari



table



miz



stroll (walk)



gardesh



tail



dom/kamar



strong



quavi



take (away)



bordan



stubborn



kalla sheq



talk .



harf zadan



student



danesh amoz



tall



beland



studio



apartoman khochak



stupid



aghmagh



tasty



khoshmaza



suburb



mantaqa/homa



tax



maliiyat



success



movaffaghiyat



teacher



mo'allem



suffer



ranj bordan



team



tim



sugar



shakar



tear (crying)



ashk



suitcase



bax



technique



fann/teknik



summer



tabestan



telegram



telgueraf



sun



aftab



telephone



telefon kardan



sunburn



aftab sukhtaghi



tell



goftan



sunday



yak shanbe



sunflower



gol e aftab gardan



temper (weather) hawa



sunglasses



aynak aftabi



temple



ma'bad



sunny



aftabi



ten



dah



sunrise



tolo



tent peg



kayma



sunset



ghorub



tenth



dahom



sure



hatman



term of office



dora e daftar



surname



esm e kuchak



terrible



vahshatnak



surprise



ta'ajjob



test



test



survive



zenda mandan



thank



tashakkor kardan



sweater



jakat



theatre



te'atr



sweet



shirin



they



una



swim



shena kardan



thick



zakhim



sympathetic



delsoz



thief



dozd



synthetic



masnowi



thin (things)



nazok



temperature(fever) tab



45



think



fekr kardan



third



se'om



thirsty



tashna



thirteen



sizdah



thirty



si



thought



fekr



three quarters



se chaharom



throat



galu



thursday



panj shanbe



ticket



teket



tight



saght



timetable



jadval e zamani



tin can



quoti/jabah



tin opener



dar baz kon



tip (gratuity)



an'am/tep



tired



khasta



tissues



dastmal kaghazi



toast (bread)



nan e tost



tobacco



tanbaku



toilet (paper)



tashnab/tovalet



tomorrow tonight too (as well)



farda em shab hamchenin/hamintor



tooth



dandan



toothache



dandan dard



toothbrush



bors e dandan



toothpaste



crim e dandun



torch



cheragh dasty



touch



lamss kardan



tour



gardesh



tourist



tourist



track ( (path) traffic translate travel travel agency travel sick traveller travellers check tree trek trip trousers truck true trust truth try tuesday tune twelve twenty twice twin beds tyre



rad e paa/masir raft o aamad tarjomani kardan safar kardan daftar e mosaferati marizi safar mosafer cheke mosaferati darakht safar e piyada e tulani safar dereshi kamiyon dorost/mostaquim e'temad kardan ha qhiqhat emtahan kardan se shanbe tanzim davazdah bist dobar tak. e khabe do nafari tayer



umbrella uncle underpant understand unemployed union universe university unleaded unsafe until (June) unusual up uphill



chatri amu/kaakaa lebas e zir fahmidan bekar ettehadiya hasti daneshgah bedun e sorb na amn ta/ghabl az on gheyr e addi baala sarbalayi 46



urgent useful



ajel/ezterari mofid



vacant vacation vaccination volley valuable value van vegetable vegetarian vein venereal dis. very video tape view village vine vineyard virus visa visit vitamin volume (voice) volume (quantity) vote



khali tafrih voksinasyon ~ panjara /dar ba arzesh quiymat/arzesh tapp sabzi sabzi khor rag bimanye kheyli vidio kassett did rusta/quariya tak/bagh e ungur takestan virus viza didar kardan vitamin bolandi hojm ra-y



wait waiter waiting room walk wall want war warm warn wash washing mach.



sabr kon! garson/pishkhedmat otak e entezar rah rafton divar khastan jang garm ekhtar dadan shostan machin e lebas shuyi



watch watch water water mineral water bottle waterfall wave way wealthy wear weather wedding wednesday week weekend weigh welcome welfare well west wet what wheel wheelchair when where white who whole why wide wife wild win wind window windscreen wine winner



sa'at tamasha kardan ab ab e ma'dani bottal e ab abshar moj rah serwatmand pushidan hava arusi chahar shanbe hafta akher e hafta vazn kardan khosh amaden refah khub gharb tar chi charkh choki e charkh dar kay koja safed ki tamam7 hama chera vassi/bozorgh zan wahshi bordan bad panjara shisha e jelo sharab barenda 47



winter wire wise wish with within within an hour without without filter wolf woman wonderful wood wood word work workshop world worm worried worship worth wound write wrong year yellow yesterday yet you (pl) young zero



zemestan sim aaqhel arezo kardan ba dakhel dar yak sa'at bedun e bedun e filter gorg khanom/zan aali chob pashm loghat kar kardon warak shop/dastgha donya kerm negaran ebadat arzesh zakhem neveshtan ghalat sal zard diruz hanoz shoma javan sefr



48