Ajisaka Short Story [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Tale of Aji Saka Once upon a time, there lived a powerful young man named Aji Saka. He lived in a village called Medang Kawit. Everyday he was accompanied by his bodyguards, Dora & Sembada. The cruel news of the King of Medang Kamulan, the God of Cengkar, who likes to eat human flesh has been heard by him. He planned to go to Medang Kamulan to help people. So the young man departed to the Medang Kamulan Kingdom, accompanied by two of his bodyguards, Dora & Sembada. When he arrived at the Kendeng Mountains, Aji Saka told one of his bodyguards, Sembada, to stay there and look after his sacred keris. "Sembada, take care of my keris here. Don't leave the keris to anyone. I will immediately take the keris back. Dora and I will continue the trip to Medang Kamulan.” He said to Sembada. "Fine, I will look after your Keris, Your Majesty. I promise I will not hand it over to anyone but you. " Sembada answered While continuing their journey with Dora, they accidentally met Patih Jugul Muda. They saw Patih Jugul Muda looking confused. Apparently Patih Jugul Muda have not found any humans to be handed over to the Dewata Cengkar. After having conversation with Aji Saka, he voluntered to be handed over to the Dewata Cengkar. Hearing that request, Jugul Muda was excited. They immediately left for Medang Kemulan palace. Arriving at the palace, they faced the Dewata Cengkar. Aji Saka asked for a request before the King eat him. He requested that Dewata Cengkaran should give him an area as large as his turban. "What is your request before I eat you?" asked Dewata Cengkar while laughing out loud. "Your Majesty, I'm only asking for land as large as my turban," answered Aji Saka. Dewata Cengkar immediately agreed. Soon Aji Saka held his turban. Strangely, his turban continued to expand and covered the entire Medang Kemulan. Dewata Cengkar was very angry because he felt he had been challenged.



"You insolent! Do you want to challenge me?! Dewata Cengkar tried to attacks him. The turban that had expanded, covered the body of the Dewata Cengkar, rolled him up and disappeared on the big wavy south coast. Dewata Cengkar was killed instantly. The death news of the ruthless King Dewata Cengkar was widespread. All the people of Medang Kemulan were very happy. The Medang Kemulan people then appointed Aji Saka to become King. Aji Saka ruled the Kingdom of Medang Kemulan wisely. After becoming a king, Aji Saka then remembered his Keris which he left with Sembada in the Kendeng Mountains. He told Dora to take the Keris that Sembada had brought. Dora went to the Kendeng Mountains to retrieve the King's sacred Keris. Arrived in the Kendeng Mountains, Dora met Sembada. Dora said that Aji Saka had become king of Medang Kemulan. Sembada was happy to hear that. Dora then said that the purpose of his arrival was to retrieve the keris belonging to their master. But Sembada refused because Aji Saka advised that the one who could take the sacred keris was Aji Saka himself. They finally fight over the sacred keris. The fight was fierce because both of them were powerful. Finally they both died from fighting. In Medang Kemulan, Aji Saka was anxiously awaiting Dora's arrival. He remembered having told Sembada not to give up his dagger to anyone except him. Because of fear of things that are not desirable, Aji Saka immediately follows the Kendeng Mountains. But it was too late, when he arrived there, he found two bodies of his bodyguards, Dora & Sembada. Aji Saka felt very guilty about the death of his two loyal servants. He gave great honor to Sembada and Dora who were so loyal to him. Both of them are willing to die in order to maintain the mandate and command they hold. As a form of respect for the loyalty of two assistants, Aji Saka then wrote the letters on the stone. The sound of the writing is: Ha na ca ra ka means: there were servants Da ta sa wa la means: they had a fight with each other Pa da ja ya nya means: both of them are powerful Ma ga ba tha nga means: both of them die together



Aji Saka's writing was later known as Carakan and became the origin of Javanese letters which up to now are also written and also read by Javanese.