Draft Perjanjian Sewa Menyewa Tirta Finance - Bluegreen [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

PERJANJIAN SEWA MENYEWA ANTARA PT INOVASI GRAHA DINAMIKA DAN PT. TIRTA FINANCE No. 002 /IGD/Perj.SM/2020



LEASE AGREEMENT BETWEEN PT INOVASI GRAHA DINAMIKA WITH PT. TIRTA FINANCE No. 002 /IGD/Perj.SM/2020



Perjanjian Sewa Menyewa (selanjutnya disebut “Perjanjian”) ini dibuat pada pada hari ini, Rabu tanggal Dua Puluh Dua bulan Januari tahun Dua Ribu Dua Puluh (20-01-2020), oleh dan antara pihak-pihak dibawah ini:



This Lease Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made today, Wednesday the Twenty-Second of January Two Thousand and Twenty (22-01-2020), by and between the parties below:



1. PT INOVASI GRAHA DINAMIKA suatu perseroaan terbatas yang didirikan berdasarkan hukum negara Republik Indonesia, berkedudukan di Gedung Bluegreen Unit-D Green Lantai 8, Jl. Lingkar Luar Barat Kavling 88, Jakarta Barat, Republik Indonesia, dalam hal ini diwakili oleh Hardyto Murni dalam jabatannya selaku Direktur Utama, dari dan oleh karena itu sah bertindak untuk dan atas nama serta mewakili Perseroan Terbatas PT INOVASI GRAHA DINAMIKA, selanjutnya disebut “Pihak Pertama”; dan



1. PT INOVASI GRAHA DINAMIKA a limited company established under the laws of the Republic of Indonesia, domiciled in Bluegreen Building Unit-D Green 8th Floor, Jl. West Outer Ring Lot Kav 88, West Jakarta, Republic of Indonesia, in this case represented by Hardyto Murni in his position as President Director, from and therefore legally acting for and on behalf of and representing the Limited Liability Company PT INOVASI GRAHA DINAMIKA, hereinafter referred to as "First Party"; and



2. PT TIRTA FINANCE suatu perseroaan terbatas yang didirikan berdasarkan hUkum negara Republik Indonesia, berkedudukan di Pacific Century Place Lantai 17, SCBD Sudirman Lot 10, Jl. Jend. Sudirman Kavling 52-53, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta, Republik Indonesia, dalam hal ini diwakili oleh Giovanni Florentinus Embong dalam jabatannya selaku Pelaksana Tugas Pengurus, dari dan oleh karena itu sah bertindak untuk dan atas nama serta mewakili Perseroan Terbatas PT Tirta Finance, selanjutnya disebut “Pihak Kedua”.



2. PT TIRTA FINANCE, a limited company established under the laws of the Republic of Indonesia, is located at Pacific Century Place 17th Floor, SCBD Sudirman Lot 10, Jl. Jend. Sudirman Kavling 52-53, Senayan, Kebayoran Baru, Jakarta, Republic of Indonesia, in this case represented by Giovanni Florentinus Embong in his position as Executor Task Caretaker, from and therefore authorized to act for and on behalf of and represent PT Tirta Finance Limited Company, hereinafter referred to "Second Party".



Pihak Pertama dan Pihak Kedua secara sendirisendiri selanjutnya disebut “Pihak”, dan secara bersama-sama selanjutnya disebut “Para Pihak”.



First Party and Second Party hereinafter severally referred to as the “Party”, and jointly the “Parties”.



Para Pihak terlebih dahulu menerangkan sebagai



The Parties are explaining the following matters:



berikut: 1. Pihak Pertama adalah pemilik gedung 1. The First Party is the owner of the Bluegreen Perkantoran Bluegreen Unit D-Blue lantai Unit D-Blue office building on the M-1 floor M-1 yang terletak di Jalan Lingkar Luar Barat located on Kav.88 West Ring Road, Kelurahan Kav.88, Kelurahan Kembangan Utara, Kembangan Utara, Kembangan District, West Kecamatan Kembangan, Jakarta Barat untuk Jakarta, hereinafter referred to as the selanjutnya disebut Satuan Unit Kantor “Satukan”. “Satukan”. 2. Berdasarkan Hak Kepemilikan tersebut, 2. Pursuant to these Rights of Ownership, the Pihak Pertama berwenang untuk First Party is authorized to lease the Units to menyewakan Satukan kepada Pihak Kedua. the Second Party. 3. Pihak Pertama dengan ini menyewakan 3. The First Party hereby rents to the Second Satukan kepada Pihak Kedua dan Pihak Party and the Second Party hereby rents the Kedua dengan ini menyewa Satukan dari Party from the First Party in accordance with Pihak Pertama berdasarkan syarat dan the terms and conditions of this Agreement. ketentuan dalam Perjanjian ini. Berdasarkan hal-hal tersebut diatas, Para Pihak dengan ini sepakat dan setuju untuk saling mengikat diri dalam Perjanjian ini berdasarkan ketentuan dan syarat-syarat di bawah:



Subject to the foregoing, the Parties hereby agree and agree to be bound by this Agreement subject to the terms and conditions hereunder:



Pasal 1 - Satukan



Article 1 - Satukan



Pihak Kedua menyewa ruangan kantor yang merupakan milik Pihak Pertama yang terletak di Jalan Lingkar Luar Barat Kav. 88, Kelurahan Kembangan Utara, Kecamatan Kembangan, Jakarta Barat Lokasi dengan rincian sebagai berikut: a. Unit : D-Blue b. Lantai : M-1 (Mezzanine 1) c. Luas : + 182 m2 d. Fasilitas Umum : - Parkir Unreserved untuk 2 mobil; - Ruang lobby entrance; - Tangga darurat untuk setiap lantai dengan pintu tahan api standar F-123 yang tahan selama 120 menit lengkap dengan blower fresh air; - Lift 8 unit (masing-masing untuk



The Second Party rents office space that belongs to the First Party located on Kav. 88, Kelurahan Kembangan Utara, Kecamatan Kembangan, West Jakarta Location with details as follows:



a. b. c. d.



Unit : D-Blue Floor : M-1 (Mezzanine 1) Area : + 182 m2 Public Facilities : - Unreserved parking for 2 cars; - Lobby entrance room; - Emergency stairs for each floor with a standard F-123 fire resistant door that lasts for 120 minutes complete with a fresh air blower; - 8 units lifts (each for a capacity of 11 people);



kapasitas 11 orang); Fasilitas Per Satukan: Ruang toilet untuk wanita dan pria berikut urinoir; - Daya listrik 21.120 VA/32 A dengan Kwh meter terpisah; - AC 1 unit dengan sistem split duct kapasitas 7,5 pk - Sambungan air bersih beserta meteran air terpisah; - Fire protection berupa: fire hydrant, fire alarm, fire sprinkler. e. Jam Operasional Gedung: - Standar jam operasional gedung adalah: Hari Senin-Jumat : pukul 08.0018.00 wib Hari Sabtu : pukul 09.0013.00 wib - Penyewa dapat atau diizinkan untuk menggunakan Satukan di luar jam operasional Gedung tanpa dibebankan biaya overtime dengan pemberitahuan terlebih tahulu kepada Pengelola (Building management). f. Parkir berlangganan dapat dibeli lewat Building Management atau Badan Pengelola Parkir yang ditunjuk. -



Pasal 2 – Jangka Waktu



-



Satukan Facilities: Toilet rooms for women and men following urinal; Electric power is 21,120 VA / 32 A with separate Kwh meters; AC 1 unit with 7.5 pk split duct system;



-



Clean water connection along with separate water meter; - Fire protection in the form of: fire hydrant, fire alarm, fire sprinkler. e. Building Operating Hours: - The standard building operating hours are: Monday-Friday : 08.00-18.00 wib Saturday -



f.



: 09.00-13.00 wib



Tenants can or are permitted to use Satukan outside Building operating hours without being charged for overtime with prior notice to the Building Management.



Subscribed parking can be purchased through the Building Management or designated Parking Management Agency. Article 2 – Term



2.1. Pihak Pertama menyewakan Satukan kepada Pihak Kedua selama 2 (dua) tahun, terhitung sejak dilakukannya serah terima Satukan kepada Pihak Kedua paling lambat tanggal 01 April 2020 dan berakhir pada 31 Maret 2022 (“Jangka Waktu”).



2.1. The First Party rents out the Satukan to the Second Party for 2 (two) years, starting from the handover of the Satukan to the Second Party no later than April 1st , 2020 and ends on March 31st, 2022 ("Term").



2.2. Atas persetujuan dari Para Pihak, Pihak Kedua memiliki opsi perpanjangan sewa untuk jangka waktu 1 (satu) tahun lagi dengan Harga Sewa yang telah disepakati oleh Para Pihak.



2.2. With the agreement of the Parties, the Second Party has the option to extend the lease for a period of 1 (one) more year with the Lease Price agreed by the Parties



Pasal 3 – Harga Sewa



Article 3 – Lease Cost



3.1. Harga Sewa Satukan yang telah disepakati



3.1. The Satukan Lease Cost agreed by the Parties



oleh Para Pihak selama Jangka Waktu sewa 2 (dua) tahun terhitung tanggal 01 April 2020 sampai dengan 31 Maret 2022 adalah Rp 110.000, - (Seratus sepuluh Ribu Rupiah) per m2 perbulan dan belum termasuk PPN (“Harga Sewa”).



during the 2 (two) year lease period from April 1st 2020 to March 31th 2022 is Rp 110,000, - (One hundred ten thousand Rupiah) per m2 per month and does not include VAT ("Lease Cost ").



3.2. Harga Sewa belum termasuk biaya Service Charge dan biaya pemakaian utilitas oleh Pihak Kedua, seperti: a. Biaya pemakaian listrik penerangan setiap bulan; b. Biaya pemakaian listrik AC setiap bulan; c. Biaya pemakaian air bersih setiap bulan; d. Biaya pemakaian telpon setiap bulan; e. Biaya berlangganan dan/atau penggunaan lahan parkir di luar kuota yang disepakati.



3.2. The lease Cost does not include the Service Charge and Second Party usage fees, such as:



PASAL 4 – Cara dan Syarat Pembayaran



ARTICLE 4 – Payment Methods and Terms



a. The cost of electricity usage every month; b. c. d. e.



The cost of AC usage every month; Clean water usage fee every month; Telephone usage fee every month; Subscription and / or usage fees for parking lots outside the agreed quota



4.1. Sewa Ruangan: 4.1. Room Lease: Pembayaran Sewa Ruangan dan Service Payment of Room Leases and Service Charges Charge dibayarkan per 3 bulan dimuka oleh are paid every 3 months in advance by the Pihak Kedua kepada Pihak Pertama, yaitu Second Party to the First Party, which is not selambat-lambatnya pada tanggal 01 April later than April 1st , 2020 in accordance with 2020 sesuai dengan Konfirmasi Sewa the Lease Confirmation signed by the Parties. Menyewa yang telah ditandatangani oleh The total Rental Price paid per 3 (three) Para Pihak. Total Harga Sewa yang dibayarkan months by the Second Party to the First Party per 3 (tiga) bulan oleh Pihak Kedua kepada for the first year of the rental period is as Pihak Pertama untuk tahun pertama dari follows: Jangka Waktu sewa adalah sebagai berikut: Sewa : Rp 110.000 x 182 m2 x 3 Lease : Rp 110.000 x 182 m2 x 3 bulan Months = Rp 60.060.000,= Rp 60.060.000,Service Charge : Rp 25.000 x 182 m2 x 3 Service Charge : Rp 25.000 x 182 m2 x 3 Bulan Months = Rp 13.650.000,= Rp 13.650.000,PPN 10% : 10% x Rp 73.710.000 VAT 10% : 10% x Rp 73.710.000 = Rp 7.371.000,= Rp 7.371.000,Total : Rp 81.081.000,Total : Rp 81.081.000,(Terbilang: delapan puluh satu juta delapan (In words: eighty one million eighty one puluh satu ribu rupiah) thousand rupiah) 4.2. Service charge: 4.2. Service charge: 4.2.1 Nilai Service Charge untuk saat ini 4.2.1 The Service Charge value is currently diberlakukan sebesar Rp 25.000, - per m 2 applied at Rp. 25,000 per m2 per month



per bulan dan belum termasuk PPN. Service charge meliputi listrik di area umum (di luar area/ruang sewa), pemeliharaan lingkungan (kebersihan, perawatan), pemeliharaan: fasilitas umum (lobby, kantin, toilet di dalam Unit ruang sewa, toilet umum, area parkir, genset, trafo, pos jaga) dan keamanan kompleks perkantoran/di area umum (diluar area/ruang sewa). 4.3. Security Deposit: 4.3.1. Security deposit sebesar Rp 18.018.000,- 4.3. (delapan belas juta delapan belas ribu 4.3.1 rupiah) sudah dibayarkan pada saat penandatanganan konfirmasi sewa menyewa/LoI (Letter of Intent) dilakukan yang menjadi 1 (satu) kesatuan dengan Perjanjian Sewa Menyewa ini, dan dapat dikembalikan kepada Pihak Kedua pada akhir masa kontrak sewa, apabila tidak ada masalah dan/atau kelalaian yang ditimbulkan dan/atau diakibatkan oleh Pihak Kedua selama masa sewa berlangsung hingga berakhir, sesuai dengan ketentuan-ketentuan, baik yang ada di dalam Perjanjian Sewa Menyewa ini maupun yang akan diterbitkan kemudian oleh pengelola gedung yang ditunjuk oleh Pihak Pertama. 4.3.2. Bilamana Pihak Kedua lalai membayar kewajibannya kepada Pihak Pertama 4.3.2 berdasarkan Perjanjian ini, maka Pihak Kedua dengan ini memberikan kuasa kepada Pihak Pertama untuk menggunakan Uang Jaminan untuk membayar kewajibannya. 4.4. Untuk jaringan dan saluran telepon dapat disediakan bila dibutuhkan, dengan biaya 4.4. penyambungan (penarikan kabel dan instalasi) senilai Rp 2.500.000. - (dua juta lima ratus ribu rupiah) untuk sekali pembayaran. Biaya tersebut harus dibayarkan saat pengajuan sambungan telepon dilakukan melalui pengelola gedung yang ditunjuk oleh Pihak Pertama.



and does not include VAT. Service charges include electricity in public areas (outside the area / rental space), environmental maintenance (cleanliness, maintenance), maintenance: public facilities (lobby, canteen, toilets inside rental unit units, public toilets, parking areas, generators, transformers, guard post) and office complex security / in public areas (outside the area / rental space). Security Deposit: A security deposit of Rp. 18,018,000,(eighteen million eighteen thousand rupiah) has been paid at the time of signing the confirmation of the lease / LoI (Letter of Intent) made which becomes 1 (one) unit with this Lease Agreement, and can be returned to the Second Party at the end of the lease term, if there are no problems and / or negligence caused and / or caused by the Second Party during the lease period until it expires, in accordance with the provisions, both those contained in this Lease Agreement and those will be issued later by the building manager appointed by the First Party.



Where the Second Party fails to pay its obligations to the First Party under this Agreement, the Second Party hereby authorizes the First Party to use the Deposit to pay its obligations.



For networks and telephone lines can be provided if needed, with connection costs (cable withdrawal and installation) worth Rp 2,500,000. - (two million five hundred thousand rupiah) for one payment. These costs must be paid when submitting a telephone connection is done through the building manager appointed by the First Party.



4.5. Biaya Listrik dan Air. Beban pemakaian listrik penerangan, listrik 4.5. AC dan air bersih dibayar pada setiap tanggal 15 di setiap bulan tahun berjalan oleh Pihak Kedua kepada pengelola gedung yang ditunjuk oleh Pihak Pertama. 4.6. Pembayaran dilakukan dalam Rupiah dan dapat dinyatakan sah apabila sudah masuk ke 4.6. rekening Pihak Pertama sebagai berikut: Pemilik Rekening : PT Inovasi Graha Dinamika Bank : Bank BCA Cabang : Cabang Wisma Relasi – Jakarta Nomor Rekening : 491.016.299.9



Electricity and awater Costs. Expenses for lighting, AC and clean water are paid on the 15th of every month of the current year by the Second Party to the building manager appointed by the First Party. Payment is made in Rupiah and can be declared valid if it has entered into the First Party account as follows: Pemilik Rekening : PT Inovasi Graha Dinamika Bank : Bank BCA Branch : Cabang Wisma Relasi – Jakarta Account Number : 491.016.299.9



4.7. Semua pembayaran yang tidak dilaksanakan sesuai dengan ketentuan yang diatur dalam 4.7. Pasal ini dianggap tidak pernah dilaksanakan dan Pihak Kedua bertanggung jawab penuh atas segala resiko yang timbul sebagai akibat tindakannya tersebut dan Pihak Pertama dengan ini diberi kuasa oleh Pihak Kedua sekarang untuk nanti pada waktunya menagih pembayaran atas jumlah uang yang belum diterima dan harus dibayar oleh Pihak Kedua kepada Pihak Pertama dengan seketika dan sekaligus lunas.



All payments that are not carried out in accordance with the provisions set forth in this Article are considered never carried out and the Second Party is fully responsible for all risks arising as a result of these actions and the First Party is hereby authorized by the Second Party now for later to collect payments for the amount of money that has not been received and must be paid by the Second Party to the First Party immediately and in full.



4.8. Seluruh Pajak yang timbul dan berkaitan dengan Perjanjian ini akan ditanggung oleh 4.8. Para Pihak berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku di Indonesia.



All taxes arising in connection with this Agreement will be borne by the Parties based on the laws and regulations in force in Indonesia.



PASAL 5 – Perubahan Dan / Atau Penambahan



ARTICLE 5 – Changes And / Or Additions



5.1. Semua perubahan dan atau penambahan 5.1. All changes and or additions to room partisi ruangan yang dilakukan atas ruangan partitions which are made on rooms can only hanya dapat dilakukan apabila memenuhi be made if they meet the terms and syarat-syarat dan ketentuan sebagai berikut: conditions as follows: a. Perubahan dan/atau penambahan a. These changes and / or additions do not tersebut tidak melanggar atau violate or deviate planning permits that menyimpang izin perencanaan yang telah have been determined by the Jakarta ditetapkan oleh pemerintah Daerah



Khusus Ibukota Jakarta; Special Capital Region government; b. These changes and / or additions do not b. Perubahan dan/atau penambahan interfere with the construction, tersebut tidak mengganggu konstruksi, architecture, M&E Satukan; arsitektur, M & E Satukan; c. The amendments and / or additions have c. Perubahan dan/atau penambahan been approved in writing by the First tersebut telah disetujui secara tertulis Party and the Building Management oleh pihak Pertama dan Badan Pengelola Agency appointed by the First Party; gedung yang ditunjuk oleh Pihak d. The amendments and / or additions have Pertama; been approved in writing by the First d. Perubahan dan/atau penambahan Party and the Building Management tersebut telah disetujui secara tertulis Agency appointed by the First Party; oleh pihak Pertama dan Badan Pengelola e. Any changes and / or additions must be gedung yang ditunjuk oleh Pihak carried out by parties approved by the Pertama; First Party and the Building Management e. Setiap perubahan dan/atau penambahan Agency appointed by the First Party with harus dilaksanakan oleh pihak yang all costs incurred due to the changes disetujui oleh Pihak Pertama dan Badan and / or additions shall be borne fully by Pengelola gedung yang ditunjuk oleh the Second Party. Pihak Pertama dengan segala biaya yang timbul akibat perubahan dan atau penambahan tersebut ditanggung penuh 5.2. All costs, risks and legal consequences arising oleh Pihak Kedua. from changes and / or additions made without the prior written consent of the First 5.2. Segala biaya-biaya, resiko dan akibat hukum Party and the Building Management Agency yang timbul sehubungan dengan perubahan are the full burden and responsibility of the dan/atau penambahan yang dilakukan tanpa Second Party itself, and in connection with persetujuan tertulis terlebih dahulu dari the matter the Second Party hereby acquitted Pihak Pertama dan Badan Pengelola gedung the First Party from all claims and / or claims menjadi beban dan tanggung jawab Pihak from any party regarding it. Kedua sendiri sepenuhnya, dan sehubungan dengan hal tersebut Pihak Kedua dengan ini membebaskan Pihak Pertama dari segala tuntutan dan atau gugatan dari pihak manapun juga mengenai hal tersebut. PASAL 6 – Pernyataan dan Jaminan Para Pihak 6.1. Pernyataan dan jaminan Pihak Pertama: 6.1.1 Satukan (Satuan Unit Kantor) benar-benar milik Pihak Pertama dan oleh karenanya berhak untuk menyewakan kepada Pihak Kedua berdasarkan perjanjian ini; 6.1.2 Pihak Kedua tidak akan mendapat gugatan atau tuntutan baik secara perdata atau pidana dari Pihak lain yang menyatakan mempunyai hak terlebih dahulu atau turut mempunyai hak atas Satukan;



ARTICLE 6 – Statement and Guarantee of the Parties 6.1. First Party statements and guarantees: 6.1.1 Satukan (Satuan Unit Kantor) is truly the property of the First Party and therefore has the right to lease it to the Second Party based on this agreement; 6.1.2 The Second Party will not get a lawsuit or claim either civil or criminal from other Parties that claim to have rights in advance or to have rights over Satukan.



6.1.3 Pihak Pertama akan mengembalikan uang sewa yang belum terpakai secara proporsional beserta seluruh biaya yang timbul dari perpindahan Satukan, jika terjadi pergantian pemilik dari Satukan kepada pihak lain selama Jangka Waktu sewa; 6.1.4 Pihak Pertama adalah pihak yang berhak untuk mengelola/menyewakan Gedung dan Satukan yang bebas dari sitaan dan tidak dalam sengketa; serta Pihak Kedua mengenai pemakaiannya tidak diganggu oleh siapapun juga. Salinan dari sertifikat tanah yang harus diberikan kepada Pihak Kedua pada saat atau sebelum Perjanjian ini ditandatangani merupakan salinan lengkap dan benar dari sertifikat tersebut mencakup seluruh tanah dimana Gedung dan sarana parkirnya dibangun. 6.1.5 Apabila ternyata dikemudian hari jaminanjaminan yang diberikan oleh Pihak Pertama tersebut diatas tidak benar, maka Pihak Pertama wajib mengganti segala kerugian yang diderita oleh Pihak Kedua dan Pihak Kedua berhak untuk menunda pembayaran Uang Sewa, Service Charge atau pembayaran lainnya sampai dengan kerugian tersebut diganti sepenuhnya serta menghentikan/memutuskan Perjanjian ini secara sepihak. 6.1.6 Pihak Pertama wajib mengembalikan seluruh biaya-biaya yang telah dikeluarkan oleh Pihak Kedua dengan memperhitungkan kewajiban Pihak Kedua didalam melaksanakan pembayaran Uang Sewa atau pembayaran lainnya kepada Pihak Pertama. 6.2. 6.2.1



6.2.2



6.1.3 The First Party will return the unused lease proportionately along with all costs arising from the transfer of the Unit, if there is a change of owner from Satukan to another party during the lease period;



6.1.4 First Party is the party entitled to manage / lease Buildings and Units which are free from encumbrances and not in dispute; and the Second Party regarding their use is not disturbed by anyone. A copy of the land certificate that must be given to the Second Party when or before this Agreement is signed is a complete and correct copy of the certificate covering all the land on which the Building and its parking facilities are built. 6.1.5 If it turns out that in the future the guarantees given by the First Party mentioned above are not true, the First Party must compensate for any losses suffered by the Second Party and the Second Party has the right to defer payment of Lease, Service Charge or other payments until the loss is fully replaced and terminates this Agreement unilaterally.



6.1.6 The First Party must return all costs that have been incurred by the Second Party by taking into account the obligations of the Second Party in carrying out the payment of rent or other payments to the First Party.



Pernyataan dan jaminan Pihak Kedua: Pihak Kedua telah memperoleh persetujuan-persetujuan yang diperlukan 6.2. (jika ada) untuk tunduk dengan perjanjian 6.2.1 ini; Pihak Kedua akan melaksanakan kewajibannya sesuai dengan cara-cara dan syarat-syarat atau ketentuan Perjanjian ini, 6.2.2 dan karenanya tidak akan mengajukan gugatan atau menuntut baik secara



Second Party Declaration and Guarantee: The Second Party has obtained the necessary approval agreement (if any) to comply with this agreement; The Second Party will carry out its obligations in accordance with the manner and conditions of the terms or



6.2.3



6.2.4



Perdata maupun Pidana kepada Pihak Pertama sehubungan dengan tindakan-tindakan yang dilakukan oleh Pihak Pertama sebagai akibat kelalaian Pihak Kedua melakukan kewajibankewajibannya, termasuk didalamnya kewajiban pembayaran dan pengembalian ruang sewa pada saatnya nanti; Pihak Kedua tidak akan melanggar ketentuan dalam Perjanjian ini tentang penggunaan maupun peruntukan ruang untuk kantor dan karenanya Pihak Kedua tidak akan mempergunakan ruang untuk tujuan lain. Pihak Kedua tidak berhak menuntut kerugian dalam bentuk apapun dan membebaskan Pihak Pertama dari gugatan atau tuntutan baik secara perdata maupun pidana dari pihak manapun juga sebagai akibat dari penyalahgunaan peruntukan Ruang atau lantai dan; Pihak Kedua akan selalu mematuhi peraturan yang umum berlaku dalam setiap perubahan dan/atau penambahan ruangan serta menjaga/memakai dan bertanggung jawab atas semua fasilitas yang disediakan Pihak Pertama termasuk didalamnya Unit AC (outdoor dan indoor), lampu-lampu, dan perlengkapan lain-lain sebagaimana disebutkan dalam Pasal 1. PASAL 7 – Hak dan Kewajiban Para Pihak



conditions of this Agreement, and therefore will not file a lawsuit or sue either Civil or Criminal to the First Party in connection with the actions carried out by the First Party as a result of the negligence of the Second Party performing obligations obligations, including payment obligations and return of rental space at a later time; 6.2.3



The Second Party will not violate the provisions in this Agreement regarding the use or allotment of space for offices and therefore the Second Party will not use the space for other purposes. The Second Party has no right to claim damages in any form whatsoever and release the First Party from any claim or claim both civil or criminal from any party as a result of misuse of the designation of the room or floor and;



6.2.4



The Second Party will always comply with the general rules that apply in any changes and / or additions to the room and maintain / use and be responsible for all facilities provided by the First Party including the AC unit (outdoor and indoor), lights, and other equipment, as stated in Article 1. ARTICLE 7 – Rights and Obligations of the Parties



7.1. Pihak Pertama bertanggung jawab terhadap 7.1. The First Party is responsible for all facilities semua fasilitas dan utilitas gedung berada and utilities of the building are in proper dalam kondisi layak pakai sesuai standarisasi condition according to the standardization of gedung milik Pihak Pertama. buildings owned by the First Party. 7.2. Pihak Kedua membebaskan Pihak Pertama 7.2. The Second Party frees the First Party from dari segala kerusakan atau kerugian yang any damage or loss arising from fire or other timbul akibat kebakaran atau kerugian lainnya losses on the internal space and goods terhadap ruang dalam dan barang-barang belonging to the Second Party, for this reason milik Pihak Kedua, untuk itu Pihak Kedua the Second Party is required to cover any diwajibkan untuk menutup asuransi kerugian insurance or fire insurance that is considered atau asuransi kebakaran yang dianggap baik good or appropriate by the Second Party for atau sesuai oleh Pihak Kedua terhadap goods items and employees who are in the barang-barang maupun karyawan yang leased location. berada di lokasi yang disewa.



7.3. Pihak Pertama dikecualikan atas yang 7.3. The First Party is exempted from the meaning dimaksud dalam ayat 7.2 atas kerusakan, in paragraph 7.2 for damages, losses or kerugian atau perubahan yang terjadi karena changes that occur due to fair use, building pemakaian yang wajar, penyusutan depreciation, unit age, force majeure as bangunan, usia Satukan, keadaan darurat referred to in Article 11. (force majeure) sebagaimana dalam Pasal 11. PASAL 8 – Fasilitas Obyek Sewa



ARTICLE 8 – Object Rental Facilities



8.1. Selama Perjanjian ini berlangsung semua 8.1. During this Agreement all costs for the use of biaya pemakaian listrik, air, biaya untuk electricity, water, costs for cleaning and kebersihan dan keamanan Satukan yang security of the leased Satukan are paid by the disewakan tersebut dibayar oleh Pihak Kedua. Second Party. 8.2. Segala akibat karena keterlambatan atau 8.2. All consequences due to late or negligent kelalaian pembayaran rekening-rekening payment of the above accounts are the tersebut di atas menjadi tanggung jawab responsibility of the Second Party. Pihak Kedua. 8.3. Segala pajak dan/atau biaya-biaya yang 8.3. All taxes and / or fees imposed by the party dikenakan oleh pihak yang berwajib atas responsible for the Unity in whole include, Satukan secara keseleruhan antara lain Pajak among others, Land and Building Tax and Bumi dan Bangunan dan izin domisili dan izin domicile and permit related to the Unity terkait dengan Satukan tetap menjadi remain to be borne and must be paid by the tanggungan dan harus dibayar oleh Pihak First Party. Pertama.



PASAL 9 – Pengakhiran Perjanjian dan Akibat Pengakhiran



PASAL 9 - Termination of Agreement and Consequences of Termination



9.1.Pengakhiran Perjanjian 9.1. Termination of Agreement Tanpa mengurangi ketentuan Pasal 4 diatas, Without prejudice to the provisions of Article perjanjian akan berakhir apabila: 4 above, the agreement will end if: a.1 Pihak Kedua tidak melaksanakan a.1 The Second Party does not carry out the kewajiban untuk membayar Harga Sewa, obligation to pay the Rental Price, Service Service Charge, Utility (listrik dan air) Charge, Utility (electricity and water) or atau pembayaran-pembayaran lainnya other payments that must be paid by the yang wajib dibayar oleh Pihak Kedua Second Party to the First Party within 60 kepada Pihak Pertama dalam jangka (sixty) calendar days from the due date waktu 60 (enam puluh) hari kalender of the payment; terhitung sejak tanggal jatuh tempo pembayaran tersebut; a.2 Pihak Kedua dengan sesuatu keputusan a.2 Second Party with a decision or atau pernyataan dari Pengadilan yang statement from the competent court is berwenang dinyatakan pailit, atau karena declared bankrupt, or because the law is



Undang-Undang dinyatakan pailit, dalam hal mana Perjanjian ini berakhir 1 (satu) hari sebelum pernyataan tersebut dikeluarkan oleh Hakim Pengadilan Negeri; a.3 Pihak Kedua melanggar ketentuanketentuan, baik yang tersebut dalam Perjanjian ini mauoun yang akan terbit kemudian termasuk didalamnya ketentuan-ketentuan yang diterbitkan oleh Badan Pengelola yang ditungjuk oleh Pihak Pertama. Pengakhiran Perjanjian oleh Pihak Pertama: b.1 Dalam hal pengakhiran Perjanjian yang dilakukan oleh Pihak Pertama oleh sebab apapun yang bukan akibat kelalaian Pihak Kedua, maka Pihak Pertama akan memberitahukan kepada Pihak Kedua maksimal 3 (tiga) bulan dimuka. Untuk itu, security deposit dan uang sewa yang telah dibayarkan akan diperhitungkan sebagaimana mestinya ditambah dengan ganti rugi sebesar 3 (tiga) bulan uang sewa yang berlaku saat itu; b.2 Dalam hal pengakhiran perjanjian yang disebabkan oleh Pihak Pertama maupun oleh Pihak Kedua, maka Pihak Kedua wajib untuk mengembalikan interior/eksterior gedung seperti sediakala dengan biaya Pihak Kedua.



declared bankrupt, in which case this agreement terminates 1 (one) day before the statement is issued by a District Court Judge; a.3 The Second Party violates the provisions, both stated in this Agreement, which will be published later, including the provisions issued by the Management Agency indicated by the First Party.



Termination of Agreement by First Party: b.1 In the case of termination of the Agreement made by the First Party for any reason that is not due to negligence of the Second Party, the First Party will notify the Second Party for a maximum of 3 (three) months in advance. For this reason, the security deposit and rent that have been paid will be calculated accordingly with additional compensation of 3 (three) months of the applicable rent;



b.2 In the case of termination of the agreement caused by the First Party and the Second Party, the Second Party must return the interior / exterior of the building as before at the expense of the Second Party.



9.2. Akibat Pengakhiran: 9.2. Consequences of Termination: a. Bila Pihak Kedua mengakhiri Jangka a. If the Second Party terminates the lease Waktu sewa setelah pembayaran per tiga period after payment per three months, bulan, maka Security Deposit dan Uang the Security Deposit and Lease Payment Sewa yang telah dibayar dimuka oleh that have been paid in advance by the Pihak Kedua kepada Pihak Pertama Second Party to the First Party shall menjadi milik Pihak Pertama sepenuhnya. become the sole property of the First Party. b. Pengakhiran Perjanjian yang disebabkan b. Termination of the Agreement due to the masa sewa berakhir, maka Pihak Kedua expiry of the lease, the Second Party must wajib menyerahkan ruangan kembali surrender the room again in a clean dalam keadaan bersih dan kondisi baik condition and good condition as in the seperti keadaan semula dan/atau original condition and / or an empty keadaan kosong tanpa partisi ruang condition without room partition and / or dan/atau yang disetujui oleh Pihak agreed by the First Party, provided that in Pertama, dengan ketentuan apabila the event of damage to the building the



terjadi kerusakan pada gedung maka biaya perbaikan gedung tersebut menjadi tanggungan Pihak Kedua. Ruangan sudah harus dikosongkan paling lambat 15 (lima belas) hari kalender setelah masa sewa berakhir, bila lewat dari waktu yang ditentukan akan dikenakan denda Rp. 500.000,- per hari keterlambatan/ per unit ruang sewa, namun bila setelah lewat 15 hari kalender masih belum dikosongkan maka Pihak Pertama berhak mengosongkan ruangan tersebut dengan biaya yang sepenuhnya harus ditanggung oleh Pihak Kedua.



costs repairing the building is borne by the Second Party. The room must be emptied no later than 15 (fifteen) calendar days after the end of the lease, if overdue, a fine of Rp. 500,000 per day of delay / per unit of rental space, but if after 15 calendar days have not been vacated, the First Party has the right to vacate the room at a cost that must be fully borne by the Second Party.



ARTICLE 10 - Transfer of Leases PASAL 10 – Pengalihan Sewa 10.1 10.1



Pengalihan Karena Pewarisan: a. Perjanjian ini tidak akan berakhir karena salah satu pihak meninggal dunia, akan tetapi dapat dilanjutkan oleh pengganti hak Pihak Pertama yang sah menurut Undang-Undang dan harus dipenuhi oleh (para) ahli waris dari pihak yang meninggal dunia tersebut; b. Segala biaya yang timbul dan yang akan timbul sehubungan dengan hal yang disebut dalam butir a dan b diatas sepenuhnya menjadi beban biaya masing-masing Pihak atau pengganti haknya yang sah.



b. All costs incurred and which will arise in connection with the matters referred to in items a and b above shall entirely be borne by the costs of each Party or substitute for their legal rights. 10.2



10.2 Larangan Pengalihan: Pihak Kedua tidak diperbolehkan menyewakan lagi (sublease) atau dengan cara apapun juga mengalihkan ruangan yang disewa kepada pihak lain, kecuali dengan persetujuan tertulis dari Pihak Pertama.



Transfer due to inheritance: a. This agreement will not expire because one of the parties dies, but can be continued by replacing the legal rights of the First Party according to the Law and must be fulfilled by the heirs of the deceased party;



prohibition of transference: The Second Party is not allowed to sublease or in any way transfer the rented room to another party, except with written approval from the First Party.



10.3 Jika Pihak Kedua melakukan pelanggaran 10.3 If the Second Party violates the provisions in atas ketentuan tersebut dalam ayat 2 paragraph 2 above, then the legal action diatas, maka tindakan hukum yang taken between the Second Party and the dilakukan antara Pihak Kedua dan pihak other party is invalid and does not bind the lain tersebut tidak berlaku dan tidak First Party and the First Party can terminate mengikat Pihak Pertama dan Pihak this Agreement, and as a consequence, Pertama dapat mengakhiri Perjanjian ini, Article 9 this Agreement will be applied



dan sebagai konsekuensinya, Pasal 9 Perjanjian ini akan diberlakukan.



PASAL 11 – Force Majeure



ARTICLE 11 – Force Majeure



11.1 Yang dimaksud dengan Force Majeure adalah hal-hal yang dapat mempengaruhi jalannya pelaksanaan kewajiban, keadaan mana berada diluar kemampuan manusia untuk mencegahnya, antara lain gempa bumi, huru hara yang bersifat massal, kebakaran, banjir, peristiwa alam/keadaan cuaca lainnya, embargo atau kebijaksanaan pemerintah dalam bidang moneter dan perdagangan, sehingga salah satu pihak tidak dapat melaksanakan / menyelesaikan kewajibannya.



11.1 What is meant by Force Majeure are things that can affect the implementation of obligations, which are beyond the ability of humans to prevent them, including earthquakes, mass riots, fires, floods, natural events / other weather conditions, embargoes or government policies in the monetary and trade sector, so that one party cannot carry out / settle its obligations.



11.2 Apabila keadaan Force Majeure tersebut mengakibatkan salah satu Pihak tidak dapat melaksanakan kewajibannya sama sekali, maka mengenai kelanjutan dari Perjanjian ini, Para Pihak akan membicarakan dan menyelesaikannya secara musyawarah.



11.2 If the Force Majeure situation results in one of the Parties being unable to carry out its obligations at all, then regarding the continuation of this Agreement, the Parties will discuss and resolve it by deliberation.



PASAL 12 – Pemberitahuan ARTICLE 12 - Notice 12.1 Semua pemberitahuan dan surat menyurat berdasarkan Perjanjian Sewa Menyewa ini 12.1 All notices and correspondence under this hanya dianggap telah diterima apabila Lease Agreement are only deemed to have dibuat secara tertulis disampaikan langsung been received if they were made in writing atau melalui facsimile atau dengan surat delivered directly or through facsimile or by tercatat dan disertai dengan tanda registered letter and accompanied by a valid penerimaannya yang sah ke alamat: receipt to the address: Pihak Pertama: PT Inovasi Graha Dinamika Jl. Lingkar Luar Barat Kav.88 Kembangan, Jakarta Barat – 11610 Telp : 021 – 2952 8888 Fax : 021 – 2952 8888 E-Mail : Up : Pihak Kedua: PT Tirta Finance



First Party: PT Inovasi Graha Dinamika Jl. Lingkar Luar Barat Kav.88 Kembangan, Jakarta Barat – 11610 Telp : 021 – 2952 8888 Fax : 021 – 2952 8888 E-Mail : Up : Second Party:



Pacific Century Place 17th Floor Jl. Jend. Sudirman Kav 52-53 Senayan Kebayoran Baru, jakarta Telp : 0878 8851 2929 Fax : Email : Up :



PT Tirta Finance Pacific Century Place 17th Floor Jl. Jend. Sudirman Kav 52-53 Senayan Kebayoran Baru, jakarta Telp : 0878 8851 2929 Fax : Email : Up :



12.2 Apabila Pihak Kedua mengubah alamat sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 diatas, 12.2 If the Second Party changes the address Pihak Kedua berkewajiban untuk referred to in paragraph 1 above, the memberitahukan perubahan tersebut Second Party is obliged to notify the change secara tertulis baik melalui facsimile, surat in writing either through facsimile, tercatat maupun email kepada Pihak registered mail or email to the First Party no Pertama selambat-lambatnya 7 (tujuh) hari later than 7 (seven) calendar days from the kalender terhitung sejak perubahan alamat change in address. Change of address that is tersebut. Perubahan alamat yang tidak not reported and all consequences arising in dilaporkan dan segala akibat-akibat yang connection with this Agreement become the timbul sehubungan dengan Perjanjian ini risk and full responsibility of the Second menjadi resiko dan tanggung jawab Party. sepenuhnya dari Pihak Kedua. PASAL 13 – Penyelesaian Sengketa ARTICLE 13 - Dispute resolution perselisihan dan perbedaan pendapat yang mungkin timbul dalam 13.1 All disputes and differences of opinion that may arise in the implementation of this pelaksanaan Perjanjian Sewa Menyewa ini Lease Agreement will be resolved by the akan diselesaikan oleh Para Pihak secara Parties deliberately to reach consensus. musyawarah untuk mencapai kata mufakat.



13.1. Semua



13.2. Perjanjian berdasarkan Indonesia.



ini



diatur dan ditafsirkan hukum Negara Republik 13.2 This agreement is regulated and interpreted based on the laws of the Republic of Indonesia.



13.3. Mengenai Perjanjian ini dan segala akibat



hukum yang timbul dalam pelaksanaannya, 13.3 Regarding this Agreement and all legal consequences arising in its implementation, maka Para Pihak memilih domisili / tempat the Parties choose the domicile / place of kediaman hukum yang umum dan tetap common and permanent legal residence at pada Kantor Badan Arbitrase Nasional the Office of the Indonesian National Indonesia (BANI). Arbitration Board (BANI). PASAL 14 – Hal-Hal Lain



PASAL 14 – Hal-Hal Lain



14.1 Untuk kepentingan pengakhiran Perjanjian, Para Pihak sepakat mengesampingkan 14.1 For the purposes of terminating the Agreement, the Parties agree to waive the ketentuan Pasal 1266 dan Pasal 1267 Kitab provisions of Article 1266 and Article 1267



Undang-Undang Hukum Perdata Indonesia sepanjang diperlukannya putusan pengadilan untuk Perjanjian ini.



of the Indonesian Civil Code as long as a court decision is required for this Agreement.



14.2 Kewenangan: Kuasa-kuasa yang diberikan dalam 14.2 Authority: Perjanjian Sewa Menyewa ini merupakan The power of attorney granted in this Lease bagian yang tidak terpisahkan dari Agreement is an inseparable part of this Perjanjian ini dan karenanya kuasa tersebut Agreement and therefore this power cannot tidak dapat dicabut kembali karena alasan be revoked for any reason. apapun. 14.3 Perubahan dan Addendum: 14.3 Changes and Addendums: a. This Lease Agreement can only be a. Perjanjian Sewa Menyewa ini hanya changed in written form that was made dapat diubah dalam bentuk tertulis and signed by the Parties; yang dibuat dan ditandatangani oleh Para Pihak; b. Matters which are not or have not been b. Hal-hal yang tidak atau belum diatur regulated or not sufficiently regulated in atau belum cukup diatur dalam this Lease Agreement will be set forth in Perjanjian Sewa Menyewa ini akan an Addendum which is an inseparable dituangkan dalam Addendum yang part of this Lease Agreement. merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Perjanjian Sewa menyewa ini. 14.4 Lease Extension Options: 14.4 Opsi Perpanjangan Sewa: The Second Party has 1 (one) Lease Pihak Kedua memiliki 1 (satu) opsi Extension option for a period of 1 (one) year Perpanjangan Sewa untuk jangka waktu 1 with prior written notice to the First Party (satu) tahun dengan pemberitahuan tertulis no later than 6 (six) months before the end terlebih dahulu kepada Pihak Pertama of the lease period. paling lambat 6 (enam) bulan sebelum The terms and conditions follow the berakhir masa sewa. previous agreement, except the Rental Price Syarat dan ketentuan mengikuti perjanjian and Service Charge. sebelumnya, kecuali Harga Sewa dan The First Party will send a confirmation Service Charge. letter for the Extension of Lease to the Pihak Pertama akan mengirimkan surat Second Party no later than 14 (fourteen) konfirmasi untuk Perpanjangan Sewa calendar days from the date the written kepada Pihak Kedua paling lambat 14 notification letter is sent from the Second (empat belas) hari kalender dari tanggal Party. dikirimnya surat pemberitahuan tertulis dari Pihak Kedua. 14.5 Option to Expand Lease Area: 14.5 Opsi Memperluas Area Sewa: During the Lease Period and the Extension Selama Jangka Waktu Sewa dan of the Lease, the Second Party has the Perpanjangan Sewa, Pihak Kedua memiliki option to expand the rental area within the opsi untuk memperluas area sewa di dalam Bluegreen Building with prior written notice Gedung Bluegreen dengan pemberitahuan to the First Party. tertulis terlebih dahulu kepada Pihak



Pertama. Apabila Pihak Kedua melakukan perluasan Area Sewa, maka syarat dan ketentuan dalam Perjanjian sebelumnya, termasuk Harga Sewa dan tanggal berakhirnya periode Masa Sewa. Pihak Pertama akan mengirimkan surat konfirmasi untuk perluasan Area Sewa kepada Pihak Kedua paling lambat 14 (empat belas) hari kalender dari tanggal diterimanya pemberitahuan tertulis. Apabila Unit yang dimaksud Pihak Kedua tidak bias disewa karena berbagai sebab, maka Pihak Pertama akan mengusulkan alternatif Unit lainnya.



If the Second Party expands the Rental Area, the terms and conditions of the previous Agreement, including the Rental Price and the expiration date of the Rental Period period. The First Party will send a confirmation letter for the expansion of the Leased Area to the Second Party no later than 14 (fourteen) calendar days from the date of receipt of written notice. If the Unit referred to by the Second Party cannot be rented for various reasons, the First Party will propose alternative other Units.



DEMIKIANLAH, Perjanjian Sewa Menyewa ini dibuat dalam rangkap 2 (dua), bermeterai cukup ditandatangani dalam keadaan sadar tanpa paksaan dan tekanan dari pihak manapun juga, masing-masing mempunyai kekuatan hukum yang sama dan mulai berlaku sejak hari, tanggal, bulan dan tahun seperti yang disebut dalam awal Perjanjian Sewa Menyewa ini.



THEREFORE, this Lease Agreement is made in 2 (two) copies, sufficiently stamped, signed in a conscious state without coercion and pressure from any party, each of which has the same legal force and comes into force from the day, date, month and year as mentioned in the beginning of this Lease Agreement



Pihak Pertama/First Party PT Inovasi Graha Dinamika



Hardyto Murni Direktur utama President Director



Pihak Kedua/Second Party, PT Tirta Finance



Giovanni Florentinus Embong Pelaksana Tugas Pengurus Executor Task Caretaker