Glossika Hindi Fluency 1: complete fluency course [PDF]

  • Commentary
  • 1882339
  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Hindi Fluency 1 Intro Fluency Expression



Michael Campbell Saumya Noah



GMS INTENSIVE METHOD Glossika Mass Sentences



GSR RELAXED METHOD Glossika Spaced Repetition



Features: Sound files have A/B/C formats.



Features: Our sound files include an algorithm that introduces 10 sentences every day, with review of 40 sentences, for a total of 1000 sentences in 104 days. Requires less than 20 minutes daily.



A Files



English - Target language 2x



B Files



English - space - Target 1x



C Files



Target language only 1x



Useful for students with more time to dedicate.



Useful for people with busy schedules and limited study time.



HOW TO USE ❶ To familiarise yourself with IPA and spelling, Glossika recommends using the book while listening to A or C sound files and going through all 1000 sentences on your first day. Then you can start your training.



❷ Set up your schedule. It's your choice, you can choose 20, 50 or 100 sentences for daily practice. We recommend completing the following four steps. Training Step 1: Try repeating the sentences with the same speed and intonation in the A sound files.



❷ Set up your schedule. You can listen to a single GSR file daily or even double up. One book typically takes 3-4 months to complete. ❸ You can accompany with the GMS training when you have extra time to practice.



Training Step 2: Dictation: use the C sound files (and pausing) to write out each sentence (in script or IPA or your choice). Use the book to check your answers. Training Step 3: Recording: record the sentences as best you can. We recommend recording the same sentences over a 3-day period, and staggering them with new ones. Training Step 4: Use the B sound files to train your interpretation skills. Say your translation in the space provided.



Reminder Don't forget that if you run into problems, just skip over it! Keep working through the sentences all the way to the end and don't worry about the ones you don't get. You'll probably get it right the second time round. Remember, one practice session separated by *one* sleep session yields the best results!



2



Glossika Mass Sentences Hindi Fluency 1 Complete Fluency Course



Michael Campbell Saumya Noah



Glossika



ENHI



ENHI



3



Glossika Mass Sentence Method Hindi Fluency 1 First published : 2015 via license by Nolsen Bédon, Ltd. Taipei, Taiwan Authors: Michael Campbell, Saumya Noah Chief Editor: Michael Campbell Translator: Michael Campbell, Saumya Noah Recording: Michael Campbell, Shashank Maurya Editing Team: Claudia Chen, Sheena Chen Consultant: Percy Wong Programming: Edward Greve Design: Glossika team © 2015 Michael Campbell All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only as samples of language use without intent to infringe. glossika.com



ENHI



4



Glossika Series The following languages are available (not all are published in English): Afroasiatic AM Amharic ARE Egyptian Arabic HA Hausa IV Hebrew AR Modern Standard Arabic ARM Moroccan Arabic



Altaic AZ Azerbaijani JA Japanese KK Kazakh KR Korean MN Mongolian UZ Uzbek



Austroasiatic KH Khmer VNN Vietnamese (Northern) VNS Vietnamese (Southern)



Austronesian AMP Amis



TYS Atayal BNN Bunun ILO Ilokano SDQ Seediq TGL Tagalog THW Thao



Caucasian Dravidian KAN Kannada MAL Malayalam TAM Tamil TEL Telugu



IE: Baltic LAV Latvian LIT Lithuanian



IE: Celtic CYM Welsh



IE: Germanic EN American English DA Danish NL Dutch



DE German IS Icelandic NO Norwegian SV Swedish



IE: Indo-Iranian BEN Bengali PRS Dari Persian GUJ Gujarati HI Hindi KUR Kurmanji Kurdish MAR Marathi NEP Nepali FA Persian PAN Punjabi (India) SIN Sinhala KUS Sorani Kurdish TGK Tajik UR Urdu



IE: Other SQ Albanian HY Armenian EU Basque EO Esperanto EL Greek



IE: Romance



Niger-Congo



PB Brazilian Portuguese ES Castilian Spanish CA Catalan PT European Portuguese FR French IT Italian ESM Mexican Spanish RO Romanian



SW Swahili YO Yoruba



IE: Slavic BEL Belarusian BOS Bosnian HR Croatian CS Czech MK Macedonian PL Polish RU Russian SRP Serbian SK Slovak SL Slovene UKR Ukrainian



Kartuli KA Georgian



Sino-Tibetan MY Burmese YUE Cantonese ZH Chinese HAK Hakka ZS Mandarin Chinese (Beijing) WUS Shanghainese MNN Taiwanese WUW Wenzhounese



Tai-Kadai LO Lao TH Thai



Uralic EST Estonian FI Finnish HU Hungarian



ENHI



5



Glossika Levels Many of our languages are offered at different levels (check for availability): Intro Level



Fluency Level Expression Level



Pronunciation Courses Fluency



Business Courses



Intro Course



Intensive Reading



Daily Life Travel Business Intro



6



ENHI



Getting Started For Busy People & Casual Learners • • •



20 minutes per day, 3 months per book Use the Glossika Spaced Repetition (GSR) MP3 files, 1 per day. The files are numbered for you. Keep going and don't worry if you miss something on the first day, you will hear each sentence more than a dozen times over a 5 day period.



For Intensive Study •



1-2 hours per day, 1 month per book



Log on to our website and download the Self Study Planner at: glossika.com/howto. Steps: 1.



2. 3. 4.



5.



Prepare (GMS-A). Follow the text as you listen to the GMS-A files (in 'GLOSSIKA-XX-GMS-A'). Listen to as many sentences as you can, and keep going even when you miss a sentence or two. Try to focus on the sounds and matching them to the text. Listen (GMS-A). Try to repeat the target sentence with the speaker the second time you hear it. Write (GMS-C). Write down the sentences as quickly as you can, but hit pause when you need to. Check your answers against the text. Record (GMS-C). Listen to each sentence and record it yourself. Record from what you hear, not from reading the text. You can use your mobile phone or computer to do the recording. Play it back, and try to find the differences between the original and your recording. Interpret (GMS-B). Try to recall the target sentence in the gap after you hear it in English. Try to say it out loud, and pause if necessary.



ENHI



7



Glossika Mass Sentence Method Hindi Fluency 1 This GMS Fluency Series accompanies the GMS recordings and is a supplementary course assisting you on your path to fluency. This course fills in the fluency training that is lacking from other courses. Instead of advancing in the language via grammar, GMS builds up sentences and lets students advance via the full range of expression required to function in the target language. GMS recordings prepare the student through translation and interpretation to become proficient in speaking and listening. Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings are strongly recommended for those who have trouble remembering the content. Through the hundred days of GSR training, all the text in each of our GMS publications can be mastered with ease.



8



ENHI



What is Glossika? From the creation of various linguists and polyglots headed by Michael Campbell, Glossika is a comprehensive and effective system that delivers speaking and listening training to fluency. It’s wise to use Glossika training materials together with your other study materials. Don’t bet everything on Glossika. Always use as many materials as you can get your hands on and do something from all of those materials daily. These are the methods used by some of the world’s greatest polyglots and only ensures your success. If you follow all the guidelines in our method you can also become proficiently literate as well. But remember it’s easier to become literate in a language that you can already speak than one that you can’t. Most people will feel that since we only focus on speaking and listening, that the Glossika method is too tough. It’s possible to finish one of our modules in one month, in fact this is the speed at which we’ve been training our students for years: 2 hours weekly for 4 weeks is all you need to complete one module. Our students are expected to do at least a half hour on their own every day through listening, dictation, and recording. If you follow the method, you will have completed 10,000 sentence repetitions by the end of the month. This is sufficient enough to start to feel your fluency come out, but you still have a long way to go. This training model seems to fit well with students in East Asia learning tough languages like English, because they are driven by the fact that they need a better job or have some pressing issue to use their English. This drive makes them want to succeed. Non-East Asian users of the Glossika Mass Sentence (GMS) methods are split in two groups: those who reap enormous benefit by completing the course, and others who give up because it’s too tough to stick to the schedule. If you feel like our training is too overwhelming or demands too much of your time, then I suggest you get your hands on our Glossika Spaced Repetition (GSR) audio files which are designed for people like you. So if you’re ambitious, use GMS. If you’re too busy or can’t stick to a schedule, use GSR.



ENHI



9



Glossika Levels The first goal we have in mind for you is Fluency. Our definition of fluency is simple and easy to attain: speaking full sentences in one breath. Once you achieve fluency, then we work with you on expanding your expression and vocabulary to all areas of language competency. Our three levels correlate to the European standard: • • •



Introduction = A Levels Fluency = B Levels Expression = C Levels



The majority of foreign language learners are satisfied at a B Level and a few continue on. But the level at which you want to speak a foreign language is your choice. There is no requirement to continue to the highest level, and most people never do as a B Level becomes their comfort zone.



10



ENHI



Glossika Publications Each Glossika publication comes in four formats: • • • •



Print-On-Demand paperback text E-book text (available for various platforms) Glossika Mass Sentence audio files Glossika Spaced Repetition audio files



Some of our books include International Phonetic Alphabet (IPA) as well. Just check for the IPA mark on our covers. We strive to provide as much phonetic detail as we can in our IPA transcriptions, but this is not always possible with every language. As there are different ways to write IPA, our books will also let you know whether it’s an underlying pronunciation (phonemic) with these symbols: / /, or if it’s a surface pronunciation (phonetic) with these symbols: [ ]. IPA is the most scientific and precise way to represent the sounds of foreign languages. Including IPA in language training guides is taking a step away from previous decades of language publishing. We embrace the knowledge now available to everybody via online resources like Wikipedia which allow anybody to learn the IPA: something that could not be done before without attending university classes. To get started, just point your browser to Wikipedia’s IPA page to learn more about pronouncing the languages we publish.



ENHI



11



4 Secrets of the Mass Sentence Method When learning a foreign language it’s best to use full sentences for a number of reasons: 1.



2.



3.



4.



Pronunciation—In languages like English, our words undergo a lot of pronunciation and intonation changes when words get strung together in sentences which has been well analyzed in linguistics. Likewise it is true with languages like Chinese where the pronunciations and tones from individual words change once they appear in a sentence. By following the intonation and prosody of a native speaker saying a whole sentence, it’s much easier to learn rather than trying to say string each word together individually. Syntax—the order of words, will be different than your own language. Human thought usually occurs in complete ideas. Every society has developed a way to express those ideas linearly by first saying what happened (the verb), or by first saying who did it (the agent), etc. Paying attention to this will accustom us to the way others speak. Vocabulary—the meanings of words, never have just one meaning, and their usage is always different. You always have to learn words in context and which words they’re paired with. These are called collocations. To “commit a crime” and to “commit to a relationship” use two different verbs in most other languages. Never assume that learning “commit” by itself will give you the answer. After a lifetime in lexicography, Patrick Hanks “reached the alarming conclusion that words don’t have meaning,” but rather that “definitions listed in dictionaries can be regarded as presenting meaning potentials rather than meanings as such.” This is why collocations are so important. Grammar—the changes or morphology in words are always in flux. Memorizing rules will not help you achieve fluency. You have to experience them as a native speaker says them, repeat them as a native speaker would, and through mass amount of practice come to an innate understanding of the inner workings of a language’s morphology. Most native speakers can’t explain their own grammar. It just happens.



12



ENHI



How to Use GMS and GSR The best way to use GMS is to find a certain time of day that works best for you where you can concentrate. It doesn’t have to be a lot of time, maybe just 30 minutes at most is fine. If you have more time, even better. Then schedule that time to be your study time every day. Try to tackle anywhere from 20 to 100 sentences per day in the GMS. Do what you’re comfortable with. Review the first 50 sentences in the book to get an idea of what will be said. Then listen to the A files. If you can, try to write all the sentences down from the files as dictation without looking at the text. This will force you to differentiate all the sounds of the language. If you don’t like using the A files, you can switch to the C files which only have the target language. After dictation, check your work for any mistakes. These mistakes should tell you a lot that you will improve on the next day. Go through the files once again, repeating all the sentences. Then record yourself saying all the sentences. Ideally, you should record these sentences four to five days in a row in order to become very familiar with them. All of the activities above may take more than one day or one setting, so go at the pace that feels comfortable for you. If this schedule is too difficult to adhere to, or you find that dictation and recording is too much, then take a more relaxed approach with the GSR files. The GSR files in most cases are shorter than twenty minutes, some go over due to the length of the sentences. But this is the perfect attention span that most people have anyway. By the end of the GSR files you should feel pretty tired, especially if you’re trying to repeat everything. The GSR files are numbered from Day 1 to Day 100. Just do one every day, as all the five days of review sentences are built in. It’s that simple! Good luck.



ENHI



13



Sentence Mining Sentence mining can be a fun activity where you find sentences that you like or feel useful in the language you’re learning. We suggest keeping your list of sentences in a spreadsheet that you can re-order how you wish. It’s always a good idea to keep a list of all the sentences you’re learning or mastering. They not only encompass a lot of vocabulary and their actual usage, or “collocations”, but they give you a framework for speaking the language. It’s also fun to keep track of your progress and see the number of sentences increasing. Based on many tests we’ve conducted, we’ve found that students can reach a good level of fluency with only a small number of sentences. For example, with just 3000 sentences, each trained 10 times over a period of 5 days, for a total of 30,000 sentences (repetitions), can make a difference between a completely mute person who is shy and unsure how to speak and a talkative person who wants to talk about everything. More importantly, the reps empower you to become a stronger speaker. The sentences we have included in our Glossika courses have been carefully selected to give you a wide range of expression. The sentences in our fluency modules target the kinds of conversations that you have discussing day-to-day activities, the bulk of what makes up our real-life conversations with friends and family. For some people these sentences may feel really boring, but these sentences are carefully selected to represent an array of discussing events that occur in the past, the present and the future, and whether those actions are continuous or not, even in languages where such grammar is not explicitly marked—especially in these languages as you need to know how to convey your thoughts. The sentences are transparent enough that they give you the tools to go and create dozens of more sentences based on the models we give you. As you work your way through our Fluency Series the sentences will cover all aspects of grammar without actually teaching you grammar. You’ll find most of the patterns used in all the tenses and aspects, passive and active (or ergative as is the case in some languages we’re developing), indirect speech, and finally describing events as if to a policeman. The sentences also present some transformational patterns you can look out for. Sometimes we have more than one way to say something in our own language, but maybe only one in a foreign language. And the opposite is true where we may only have one way to say something whereas a foreign language may have many.



14



ENHI



Transformation Drills A transformation is restating the same sentence with the same meaning, but using different words or phrasing to accomplish this. A transformation is essentially a translation, but inside the same language. A real example from Glossika’s business module is: • •



Could someone help me with my bags? Could I get a hand with these bags?



You may not necessarily say “hand” in a foreign language and that’s why direct translation word-for-word can be dangerous. As you can see from these two sentences, they’re translations of each other, but they express the same meaning. To express yourself well in a foreign language, practice the art of restating everything you say in your mother language. Find more ways to say the same thing. There are in fact two kinds of transformation drills we can do. One is transformation in our mother language and the other is transformation into our target language, known as translation. By transforming a sentence in your own language, you’ll get better at transforming it into another language and eventually being able to formulate your ideas and thoughts in that language. It’s a process and it won’t happen over night. Cultivate your ability day by day. Build a bridge to your new language through translation. The better you get, the less you rely on the bridge until one day, you won’t need it at all. Translation should never be word for word or literal. You should always aim to achieve the exact same feeling in the foreign language. The only way to achieve this is by someone who can create the sentences for you who already knows both languages to such fluency that he knows the feeling created is exactly the same. In fact, you’ll encounter many instances in our GMS publications where sentences don’t seem to match up. The two languages are expressed completely differently, and it seems it’s wrong. Believe us, we’ve not only gone over and tested each sentence in real life situations, we’ve even refined the translations several times to the point that this is really how we speak in this given situation.



ENHI



15



Supplementary Substitution Drills Substitution drills are more or less the opposite of transformation drills. Instead of restating the same thing in a different way, you’re saying a different thing using the exact same way. So using the example from above we can create this substitution drill: • •



Could someone help me with my bags? Could someone help me with making dinner?



In this case, we have replaced the noun with a gerund phrase. The sentence has a different meaning but it’s using the same structure. This drill also allows the learner to recognize a pattern how to use a verb behind a preposition, especially after being exposed to several instances of this type. We can also combine transformation and substitution drills: • •



Could someone help me with my bags? Could someone give me a hand with making dinner?



So it is encouraged that as you get more and more experience working through the Glossika materials, that you not only write out and record more and more of your own conversations, but also do more transformation and substitution drills on top of the sentences we have included in the book.



16



ENHI



Memory, The Brain, and Language Acquisition by Michael Campbell We encounter a lot of new information every day that may or may not need to be memorized. In fact, we’re doing it all the time when we make new friends, remembering faces and other information related to our friends. After some experience with language learning you’ll soon discover that languages are just like a social landscape. Except instead of interconnected friends we have interconnected words. In fact, looking at languages in this way makes it a lot more fun as you get familiar with all the data. Since languages are natural and all humans are able to use them naturally, it only makes sense to learn languages in a natural way. In fact studies have found, and many students having achieved fluency will attest to, the fact that words are much easier to recognize in their written form if we already know them in the spoken form. Remember that you already own the words you use to speak with. The written form is just a record and it’s much easier to transfer what you know into written form than trying to memorize something that is only written. Trying to learn a language from the writing alone can be a real daunting task. Learning to read a language you already speak is not hard at all. So don’t beat yourself up trying to learn how to read a complicated script like Chinese if you have no idea how to speak the language yet. It’s not as simple as one word = one character. And the same holds true with English as sometimes many words make up one idea, like “get over it”. What is the relationship between memory and sleep? Our brain acquires experiences throughout the day and records them as memories. If these memories are too common, such as eating lunch, they get lost among all the others and we find it difficult to remember one specific memory from the others. More importantly such memories leave no impact or impression on us. However, a major event like a birth or an accident obviously leaves a bigger impact. We attach importance to those events. Since our brain is constantly recording our daily life, it collects a lot of useless information. Since this information is both mundane and unimportant to us, our brain



ENHI



17



has a built-in mechanism to deal with it. In other words, our brains dump the garbage every day. Technically speaking our memories are connections between our nerve cells and these connections lose strength if they are not recalled or used again. During our sleep cycles our brain is reviewing all the events of the day. If you do not recall those events the following day, the memory weakens. After three sleep cycles, consider a memory gone if you haven’t recalled it. Some memories can be retained longer because you may have anchored it better the first time you encountered it. An anchor is connecting your memory with one of your senses or another pre-existing memory. During your language learning process, this won’t happen until later in your progress. So what can you do in the beginning? A lot of memory experts claim that making outrageous stories about certain things they’re learning help create that anchor where otherwise none would exist. Some memory experts picture a house in their mind that they’re very familiar with and walk around that house in a specific pre-arranged order. Then all the objects they’re memorizing are placed in that house in specific locations. In order to recall them, they just walk around the house. I personally have had no luck making outrageous stories to memorize things. I’ve found the house method very effective but it’s different than the particular way I use it. This method is a form of “memory map”, or spatial memory, and for me personally I prefer using real world maps. This probably originates from my better than average ability to remember maps, so if you can, then use it! It’s not for everybody though. It really works great for learning multiple languages. What do languages and maps have in common? Everything can be put on a map, and languages naturally are spoken in locations and spread around and change over time. These changes in pronunciations of words creates a word history, or etymology. And by understanding how pronunciations change over time and where populations migrated, it’s quite easy to remember a large number of data with just a memory map. This is how I anchor new languages I’m learning. I have a much bigger challenge when I try a new language family. So I look for even deeper and longer etymologies that are shared between language families, anything to help me establish a link to some core vocabulary. Some words like “I” (think Old English “ic”) and “me/mine” are essentially the same roots all over the world from Icelandic (Indo-European) to Finnish (Uralic) to Japanese (Altaic?) to Samoan (Austronesian). I don’t confuse languages because in my mind every language sounds unique and has its own accent and mannerisms. I can also use my memory map to position myself in the location where the language is spoken and imagine myself surrounded by the people of that country. This helps me adapt to their expressions and mannerisms, but more importantly, eliminates interference from other languages. And when I mentally



18



ENHI



set myself up in this way, the chance of confusing a word from another language simply doesn’t happen. When I’ve actually used a specific way of speaking and I’ve done it several days in a row, I know that the connections in my head are now strengthening and taking root. Not using them three days in a row creates a complete loss, however actively using them (not passively listening) three days in a row creates a memory that stays for a lifetime. Then you no longer need the anchors and the memory is just a part of you. You’ll have noticed that the Glossika training method gives a translation for every sentence, and in fact we use translation as one of the major anchors for you. In this way 1) the translation acts as an anchor, 2) you have intelligible input, 3) you easily start to recognize patterns. Pattern recognition is the single most important skill you need for learning a foreign language. A lot of people think that translation should be avoided at all costs when learning a foreign language. However, based on thousands of tests I’ve given my students over a ten-year period, I’ve found that just operating in the foreign language itself creates a false sense of understanding and you have a much higher chance of hurting yourself in the long run by creating false realities. I set up a specific test. I asked my students to translate back into their mother tongue (Chinese) what they heard me saying. These were students who could already hold conversations in English. I found the results rather shocking. Sentences with certain word combinations or phrases really caused a lot of misunderstanding, like “might as well” or “can’t do it until”, resulted in a lot of guesswork and rather incorrect answers. If you assume you can think and operate in a foreign language without being able to translate what’s being said, you’re fooling yourself into false comprehension. Train yourself to translate everything into your foreign language. This again is an anchor that you can eventually abandon when you become very comfortable with the new language. Finally, our brain really is a sponge. But you have to create the structure of the sponge. Memorizing vocabulary in a language that you don’t know is like adding water to a sponge that has no structure: it all flows out. In order to create a foreign language structure, or “sponge”, you need to create sentences that are natural and innate. You start with sentence structures with basic, common vocabulary that’s easy enough to master and start building from there. With less than 100 words, you can build thousands of sentences to fluency, slowly one by one adding more and more vocabulary. Soon, you’re speaking with natural fluency and you have a working vocabulary of several thousand words.



ENHI



19



If you ever learn new vocabulary in isolation, you have to start using it immediately in meaningful sentences. Hopefully sentences you want to use. If you can’t make a sentence with it, then the vocabulary is useless. Vocabulary shouldn’t be memorized haphazardly because vocabulary itself is variable. The words we use in our language are only a tool for conveying a larger message, and every language uses different words to convey the same message. Look for the message, pay attention to the specific words used, then learn those words. Memorizing words from a wordlist will not help you with this task. Recently a friend showed me his wordlist for learning Chinese, using a kind of spaced repetition flashcard program where he could download a “deck”. I thought it was a great idea until I saw the words he was trying to learn. I tried explaining that learning these characters out of context do not have the meanings on his cards and they will mislead him into a false understanding, especially individual characters. This would only work if they were a review from a text he had read, where all the vocabulary appeared in real sentences and a story to tell, but they weren’t. From a long-term point of view, I could see that it would hurt him and require twice as much time to re-learn everything. From the short-term point of view, there was definitely a feeling of progress and mastery and he was happy with that and I dropped the issue.



20



ENHI



Hindi - Information and Pronunciation • •



Classification: Indo-European Family: Indo-Iranian Branch Writing: Devanagari (left to right)







Consonants: /m p pʰ b bʱ f ʋ t ̪ t ̪ʰ d̪ d̪ʱ n s z ɾ l ʧ ʧʰ ʤ ʤʱ ʃ ɳ ʈ ʈʰ ɖ ɖʱ ɽ ɽʱ ɲ j ŋ k kʰ ɡ ɡʱ x ɣ q ɦ/ * Vowels: /i u ɪ ʊ e o ɐ ɛ ɔ aː iː uː eː oː ɛː ɔː æː ɑː ɪ ̃ ə̃ ʊ̃ ĩː ẽː ɛ̃ː ɑ̃ː ɔ̃ː õː ũː/



• • • • • • • • • • •



Romanization: orthographic transcription IPA: phonetic transcription Intonation: no stress Word Order: subject - object - verb Adjective Order: adjective - noun Possessive Order: genitive - noun Adposition Order: preposition - noun Dependent Clause: dependent - noun, noun - relative clause Verbs: Tense (present, past, future), Aspect (perfect, imperfect), Mood (indicative, subjunctive) Nouns: declensions: 2 genders, 3 cases Pronouns: 1/2/3 person, masculine/feminine/neuter, singular/plural, intimate/familiar/polite, 5 declension, 5 conjugations



ENHI



21



Vocabulary: Hindi Prepositions about



के बारे में



ke baare men



above



ऊपर



oopar



according to के अनस ु ार



ke anusaar



across



के पार



ke paar



after



के बाद



ke baad



against



के िखलाफ



ke khilaf



among



के बीच में



ke bich men



around



चारों ओर



charon or



as



जैसा



jaisa



as far as



जहाँ तक



jahan tak



as well as



तथा



tatha



at



पर



par



because of



की वजह से



ki vajah se



before



से पहले



se pahle



behind



के पीछे



ke peechhe



below



नीचे



neeche



beneath



नीचे



neeche



beside



बगल में



bagal men



between



के बीच



ke bich



beyond



परे



pare



but



लेिकन



lekin



by



द्वारा



dvara



close to



बंद करने के िलए



band karne ke liye



ENHI



22



despite



के बावजद ू



ke baavajood



down



नीचे



neeche



due to



के कारण



ke kaaran



during



दौरान



dauraan



except



िसवाय



sivaay



except for



के अलावा



ke alava



far from



दरू से



door se



for



के िलए



ke liye



from



से



se



in



में



men



in addition to के अितिरक्त



ke atirikt



in front of



के सामने



ke saamane



in spite of



के बावजद ू



ke baavajood



inside



अंदर



andar



inside of



के अंदर



ke andar



instead of



के बजाय



ke bajaay



into



में



men



near



िनकट



nikat



near to



के पास



ke paas



next



अगला



agla



next to



के पास, के िनकट, के नज़दीक ke paas, ke nikat, ke nazadeek



of



की or का



ki or ka



on



पर



par



on behalf of



की ओर से



ki or se



on top of



के शीषर् पर



ke sheersh par



opposite



सामने



saamane



out



बाहर



baahar



outside



बाहर



baahar



ENHI



23



outside of



के बाहर



ke baahar



over



के ऊपर



ke oopar



per



पर्ित



prati



plus



जोड़



jod



prior to



पहले से



pahle se



round



दौर or गोल



daur or gol



since



के बाद से



ke baad se



than



से



se



through



के माध्यम से



ke madhyam se



till



जब तक



jab tak



to



से



se



toward



की ओर



ki or



under



अधीन or नीचे



adheen or neeche



unlike



िवपरीत



vipareet



until



जब तक



jab tak



up



ऊपर



oopar



via



के माध्यम से



ke madhyam se



with



साथ



saath



within



अंदर



andar



without



िबना



bina



Adjectives a few



कुछ



kuch



bad



बरु ा



bura



big



बड़ा



bada



bitter



कड़वा



kadava



clean



स्वच्छ



svachh



correct



सही



sahi



ENHI



24



dark



अंधेरा



andhera



deep



गहरा



gahara



difficult



किठन



kathin



dirty



गंदा



ganda



dry



सख ू ा



sookha



easy



आसान



aasaan



empty



िरक्त



rikt



expensive



महं गा



mahanga



fast



उपवास



upavaas



few



कुछ



kuch



foreign



िवदे शी



videshi



fresh



ताज़ा



taza



full



पण ू र्



poorn



good



अच्छा



achchha



hard



किठन



kathin



heavy



भारी



bhari



inexpensive सस्ता



sasta



light



पर्काश



prakash



little



थोड़ा



thoda



local



स्थानीय



sthaneeya



long



लम्बा



lamba



many



अनेक



anek



much



बहुत



bahut



narrow



संकीणर्



sankeern



new



नया



naya



noisy



शोर



shor



old



परु ाना



purana



part



िहस्सा



hissa



ENHI



25



powerful



शिक्तशाली shaktishali



quiet



शांत



short person नमकीन



shaant namakeen



small



कम



kam



salty



धीमा



dheema



slow



छोटा



chhota



soft



मल ु ायम



mulayam



some



कुछ



kuch



sour



खट्टा



khatta



spicy



मसालेदार



masaledaar



sweet



मीठा



meetha



tall



लंबा



lanba



thick



गाढ़ा



gadha



thin



पतला



patala



very



बहुत



bahut



weak



कमज़ोर



kamazaor



wet



गीला



geela



whole



परू ा



poora



wide



चौड़ा



chauda



wrong



ग़लत



galat



young



यव ु ा



yuva



26



Glossika Mass Sentences



ENHI



ENHI



27



GMS #1 - 100 1 EN



The weather's nice today.



IPA



आज मौसम अच्छा है । āj mausam acchā hai. aːʤ mɔːsəm əʧʧʰaː ɦɛː.



EN



I'm not rich.



HI ROM



2



IPA



मैं अमीर नहीं हँू। mãi amīr nahī ̃ hū̃. mɛ̃ː əmiːɾ nəɦĩː ɦũː.



EN



This bag's heavy.



HI ROM



3



IPA



यह बैग भारी है । yah baig bhārī hai. jəɦ bɛːɡ bʱaːɾiː ɦɛː.



EN



These bags are heavy.



HI ROM



4



HI ROM IPA



ये बैग भारी हैं। yē baig bhārī hãi. jeː bɛːɡ bʱaːɾiː ɦɛ̃ː.



28



5 EN



Look, there's my friend.



IPA



दे खो, वह मेरा दोस्त है । dēkhō, vah mērā dōst hai. d̪eːkʰoː, ʋəɦ meːɾaː d̪oːst ̪ ɦɛː.



EN



My brother and I are good tennis players.



HI ROM



6



IPA



मेरा भाई और मैं अच्छे टे िनस िखलाड़ी हैं। mērā bhāī aur mãi acchē ṭēnis khilāṛī hãi. meːɾaː bʱaːiː ɔːɾ mɛ̃ː əʧʧʰeː ʈeːnɪs kʰɪlaːɽiː ɦɛ̃ː.



EN



His mother's at home. He's at school.



HI ROM



7



IPA



उसकी माताजी घर पर हैं। वह स्कूल में है । uskī mātājī ghar par hãi. vah skūl mē ̃ hai. ʊskiː maːt ̪aːʤiː ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː. ʋəɦ skuːl mẽː ɦɛː.



EN



Her children are at school.



HI ROM



8



HI ROM IPA



उसके बच्चे स्कूल में हैं। uskē baccē skūl mē ̃ hãi. ʊskeː bəʧʧeː skuːl mẽː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



29



9 EN



I'm a taxi driver.



IPA



मैं टै क्सी डर्ाइवर हँू। mãi ṭaiksī ḍrāivar hū̃. mɛ̃ː ʈɛːksiː ɖɾaːɪʋəɾ ɦũː.



EN



My sister's a nurse.



HI ROM



10



IPA



मेरी बहन एक नसर् है । mērī bahan ēk nars hai. meːɾiː bɛɦɛn eːk nəɾs ɦɛː.



EN



He's sick. He's in bed.



HI ROM



11



IPA



वह बीमार है । वह िबस्तर में है । vah bīmār hai. vah bistar mē ̃ hai. ʋəɦ biːmaːɾ ɦɛː. ʋəɦ bɪst ̪əɾ mẽː ɦɛː.



EN



I'm not hungry, but I'm thirsty.



HI ROM



12



HI ROM IPA



मैं भख ू ा नहीं हँू, लेिकन मैं प्यासा हँू। mãi bhūkhā nahī ̃ hū̃, lēkin mãi pyāsā hū̃. mɛ̃ː bʱuːkʰaː nəɦĩː ɦũː, leːkɪn mɛ̃ː pjaːsaː ɦũː.



30



13 EN



HI ROM



IPA



14 EN



He's a very old man. He's ninety-eight (98) years old. वह बहुत बढ़ ु ा इन्सान है । वह अिट्ठयान्वे (९८) वषर् का है । vah bahut buṛhā insān hai. vah aṭṭhiyānvē (98) varṣ kā hai. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ bʊɽʱaː ɪnsaːn ɦɛː. ʋəɦ əʈʈʰɪjaːnʋeː (98) ʋəɾʂ kaː ɦɛː. These chairs aren't beautiful, but they're comfortable.



IPA



यह कुिसर्याँ सन् ु दर नहीं है , लेिकन आरामदे ह हैं। ̃ yah kursiyā sundar nahī ̃ hai, lēkin ārāmdēh hãi. jəɦ kʊɾsɪjãː sʊn̪də̪ ɾ nəɦĩː ɦɛː, leːkɪn aːɾaːmd̪eːɦ ɦɛ̃ː.



EN



The weather's warm and sunny today.



HI ROM



15



IPA



आज मौसम गमर् और धप ू वाला है । āj mausam garm aur dhūp vālā hai. aːʤ mɔːsəm ɡəɾm ɔːɾ d̪ʱuːp ʋaːlaː ɦɛː.



EN



You're late. — No, I'm not! I'm early.



HI ROM



16



HI ROM IPA



तम् ु हें दे र हो गई है । — नहीं, मैं जल्दी आया हँू। tumhē ̃ dēr hō gaī hai. — nahī,̃ mãi jaldī āyā hū̃. t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː ɦɛː. — nəɦĩː, mɛ̃ː ʤəld̪iː aːjaː ɦũː.



ENHI



ENHI



31



17 EN



She isn't home. She's at work.



IPA



वह घर में नहीं है । वह काम पर गई है । vah ghar mē ̃ nahī ̃ hai. vah kām par gaī hai. ʋəɦ ɡʱəɾ mẽː nəɦĩː ɦɛː. ʋəɦ kaːm pəɾ ɡəiː ɦɛː.



EN



Here's your coat.



HI ROM



18



IPA



यह तम् ु हारा कोट है । yah tumhārā kōṭ hai. jəɦ t ̪ʊmʱaːɾaː koːʈ ɦɛː.



EN



What's your name?



HI ROM



19



IPA



आपका नाम क्या है ? āpkā nām kyā hai? aːpkaː naːm kjaː ɦɛː?



EN



My name's Alan.



HI ROM



20



HI ROM IPA



मेरा नाम ऐलन है । mērā nām ailan hai. meːɾaː naːm ɛːlən ɦɛː.



32



21 EN



Where are you from?



IPA



आप कहाँ के रहनेवाले हो? āp kahā̃ kē rahnēvālē hō? aːp kəɦãː keː ɾɛɦneːʋaːleː ɦoː?



EN



I'm from New York.



HI ROM



22



IPA



मैं न्यय ू ॉकर् का रहनेवाला हँू। mãi nyūyôrk kā rahnēvālā hū̃. mɛ̃ː njuːjɒːɾk kaː ɾɛɦneːʋaːlaː ɦũː.



EN



How old are you?



HI ROM



23



IPA



तम् ु हारी उमर् िकतनी है ? tumhārī umr kitnī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː ʊmɾ kɪt ̪niː ɦɛː?



EN



I'm twenty (20) years old.



HI ROM



24



HI ROM IPA



मैं बीस (२०) साल का हँू। mãi bīs (20) sāl kā hū̃. mɛ̃ː biːs (20) saːl kaː ɦũː.



ENHI



ENHI



33



25 EN



What's your job?



IPA



तम ु क्या काम करते हो? tum kyā kām kartē hō? t ̪ʊm kjaː kaːm kəɾt ̪eː ɦoː?



EN



I'm a teacher.



HI ROM



26



IPA



मैं एक िशक्षक हँू। mãi ēk śikṣak hū̃. mɛ̃ː eːk ʃɪkʂək ɦũː.



EN



What's your favorite color?



HI ROM



27



IPA



तम् ु हारा मन पसन्द रं ग क्या है ? tumhārā man pasand raṅg kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː mən pəsən̪d̪ ɾəŋɡ kjaː ɦɛː?



EN



My favorite color is blue.



HI ROM



28



HI ROM IPA



मेरा मन पसन्द रं ग नीला है । mērā man pasand raṅg nīlā hai. meːɾaː mən pəsən̪d̪ ɾəŋɡ niːlaː ɦɛː.



34



29 EN



What are you interested in?



IPA



आपकी रुिच िकसमें है ? āpkī ruci kismē ̃ hai? aːpkiː ɾʊʧi kɪsmẽː ɦɛː?



EN



I'm interested in music.



HI ROM



30



IPA



मेरी रुिच संगीत में है । mērī ruci saṅgīt mē ̃ hai. meːɾiː ɾʊʧi səŋɡiːt ̪ mẽː ɦɛː.



EN



It's hot today.



HI ROM



31



IPA



आज गमीर् है । āj garmī hai. aːʤ ɡəɾmiː ɦɛː.



EN



It isn't hot today.



HI ROM



32



HI ROM IPA



आज गमीर् नहीं है । āj garmī nahī ̃ hai. aːʤ ɡəɾmiː nəɦĩː ɦɛː.



ENHI



ENHI



35



33 EN



It's windy today.



IPA



आज हवा चल रही है । āj havā cal rahī hai. aːʤ ɦəʋaː ʧəl ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



It isn't windy today.



HI ROM



34



IPA



आज हवा नहीं चल रही है । āj havā nahī ̃ cal rahī hai. aːʤ ɦəʋaː nəɦĩː ʧəl ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



My hands are cold.



HI ROM



35



IPA



मेरे हाथ बहुत ठण्डे हैं। mērē hāth bahut ṭhaṇḍē hãi. meːɾeː ɦaːt ̪ʰ bəɦɔːt ̪ ʈʰəɳɖeː ɦɛ̃ː.



EN



Brazil is a very big country.



HI ROM



36



HI ROM IPA



बर्ाज़ील बहुत बड़ा दे श है । brāzīl bahut baṛā dēś hai. bɾaːziːl bəɦɔːt ̪ bəɽaː d̪eːʃ ɦɛː.



36



37 EN



Diamonds are not cheap.



IPA



हीरे सस्ते नहीं होते। hīrē sastē nahī ̃ hōtē. ɦiːɾeː səst ̪eː nəɦĩː ɦoːt ̪eː.



EN



Toronto isn't in the United States.



HI ROM



38



IPA



टोरं टो यन ू ाइटे ड स्टे ट्स में नहीं है । ṭōraṇṭō yūnāiṭēḍ sṭēṭs mē ̃ nahī ̃ hai. ʈoːɾəɳʈoː juːnaːɪʈeːɖ sʈeːʈs mẽː nəɦĩː ɦɛː.



EN



I'm tired.



HI ROM



39



IPA



मैं थक गया हँू। mãi thak gayā hū̃. mɛ̃ː t ̪ʰək ɡəjaː ɦũː.



EN



I'm not tired.



HI ROM



40



HI ROM IPA



मैं थका नहीं हँू। mãi thakā nahī ̃ hū̃. mɛ̃ː t ̪ʰəkaː nəɦĩː ɦũː.



ENHI



ENHI



37



41 EN



I'm hungry.



IPA



मैं भख ू ा हँू। mãi bhūkhā hū̃. mɛ̃ː bʱuːkʰaː ɦũː.



EN



I'm not hungry.



HI ROM



42



IPA



मैं भख ू ा नहीं हँू। mãi bhūkhā nahī ̃ hū̃. mɛ̃ː bʱuːkʰaː nəɦĩː ɦũː.



EN



He's a good swimmer.



HI ROM



43



IPA



वह एक अच्छा तैराक है । vah ēk acchā tairāk hai. ʋəɦ eːk əʧʧʰaː t ̪ɛːɾaːk ɦɛː.



EN



I'm not interested in politics.



HI ROM



44



HI ROM IPA



मझ ु े राजनीित में रुिच नहीं है । mujhē rājnīti mē ̃ ruci nahī ̃ hai. mʊʤʱeː ɾaːʤniːt ̪i mẽː ɾʊʧi nəɦĩː ɦɛː.



38



45 EN



What's your name?



IPA



तम् ु हारा नाम क्या है ? tumhārā nām kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː naːm kjaː ɦɛː?



EN



My name's Amanda.



HI ROM



46



IPA



मेरा नाम अमैन्डा है । mērā nām amainḍā hai. meːɾaː naːm əmɛːɳɖaː ɦɛː.



EN



Are you married?



HI ROM



47



IPA



क्या तम ु शादी-शद ु ा हो? kyā tum śādī-śudā hō? kjaː t ̪ʊm ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦoː?



EN



No, I'm single.



HI ROM



48



HI ROM IPA



नहीं, मैं शादी-शद ु ा नहीं हँू। ̃ nahī, mãi śādī-śudā nahī ̃ hū̃. nəɦĩː, mɛ̃ː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː nəɦĩː ɦũː.



ENHI



ENHI



39



49 EN



How old are you?



IPA



तम् ु हारी उमर् िकतनी है ? tumhārī umr kitnī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː ʊmɾ kɪt ̪niː ɦɛː?



EN



I'm twenty-five (25).



HI ROM



50



IPA



मैं २५ (पच्चीस) का हँू। mãi pachīs (25) kā hū̃. mɛ̃ː pəʧʰiːs (25) kaː ɦũː.



EN



Are you a student?



HI ROM



51



IPA



क्या तम ु िवद्याथीर् हो? kyā tum vidyārthī hō? kjaː t ̪ʊm ʋɪd̪jaːɾt ̪ʰiː ɦoː?



EN



Yes, I am.



HI ROM



52



HI ROM IPA



हाँ, मैं हँू। hā,̃ mãi hū̃. ɦãː, mɛ̃ː ɦũː.



40



53 EN



Am I late?



IPA



क्या मझ ु े दे र हो गई है ? kyā mujhē dēr hō gaī hai? kjaː mʊʤʱeː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː ɦɛː?



EN



No, you're on time.



HI ROM



54



IPA



नहीं, तम ु समय पर हो। nahī,̃ tum samay par hō. nəɦĩː, t ̪ʊm səməj pəɾ ɦoː.



EN



Is your mother at home?



HI ROM



55



IPA



क्या तम् ु हारी माँ घर पर हैं? kyā tumhārī mā ̃ ghar par hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː mãː ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː?



EN



No, she's out.



HI ROM



56



HI ROM IPA



नहीं, वह बाहर गई है । nahī,̃ vah bāhar gaī hai. nəɦĩː, ʋəɦ baːɦəɾ ɡəiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



41



57 EN



Are your parents at home?



IPA



क्या तम् ु हारे माता-िपता घर पर हैं? kyā tumhārē mātā-pitā ghar par hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː?



EN



No, they're out.



HI ROM



58



IPA



नहीं, वे बाहर गए हैं। nahī,̃ vē bāhar gaē hãi. nəɦĩː, ʋeː baːɦəɾ ɡəeː ɦɛ̃ː.



EN



Is it cold in your room?



HI ROM



59



IPA



क्या तम् ु हारे कमरे में ठण्ड है ? kyā tumhārē kamrē mē ̃ ṭhaṇḍ hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː kəmɾeː mẽː ʈʰəɳɖ ɦɛː?



EN



Yes, a little.



HI ROM



60



HI ROM IPA



हाँ, थोड़ी सी। hā,̃ thōṛī sī. ɦãː, t ̪ʰoːɽiː siː.



42



61 EN



Your shoes are nice. Are they new?



IPA



आपके जत ू े अच्छे है । नये है क्या? āpkē jūtē acchē hai. nayē hai kyā? aːpkeː ʤuːt ̪eː əʧʧʰeː ɦɛː. nəjeː ɦɛː kjaː?



EN



Yes, they are.



HI ROM



62



IPA



हाँ, हैं। hā,̃ hãi. ɦãː, ɦɛ̃ː.



EN



Where's your mother? Is she at home?



HI ROM



63



IPA



तम् ु हारी माँ कहाँ हैं? क्या वह घर पर हैं? tumhārī mā̃ kahā̃ hãi? kyā vah ghar par hãi? t ̪ʊmʱaːɾiː mãː kəɦãː ɦɛ̃ː? kjaː ʋəɦ ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː?



EN



Where are you from?



HI ROM



64



HI ROM IPA



तम ु कहाँ के रहनेवाले हो? tum kahā̃ kē rahnēvālē hō? t ̪ʊm kəɦãː keː ɾɛɦneːʋaːleː ɦoː?



ENHI



ENHI



43



65 EN



I'm from Canada.



IPA



मैं कनाडा का रहनेवाला हँू। mãi kanāḍā kā rahnēvālā hū̃. mɛ̃ː kənaːɖaː kaː ɾɛɦneːʋaːlaː ɦũː.



EN



What color is your car?



HI ROM



66



IPA



तम् ु हारी कार िकस रं ग की है ? tumhārī kār kis raṅg kī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː kaːɾ kɪs ɾəŋɡ kiː ɦɛː?



EN



It's red.



HI ROM



67



IPA



वह लाल रं ग की है । vah lāl raṅg kī hai. ʋəɦ laːl ɾəŋɡ kiː ɦɛː.



EN



How old is Hassan?



HI ROM



68



HI ROM IPA



हसन की उमर् िकतनी है ? hasan kī umr kitnī hai? ɦəsən kiː ʊmɾ kɪt ̪niː ɦɛː?



44



69 EN



He's twenty-four (24).



IPA



वह २४ (चौबीस) का है vah chaubīs (24) kā hai ʋəɦ ʧʰɔːbiːs (24) kaː ɦɛː



EN



How are your parents?



HI ROM



70



IPA



तम् ु हारे माता-िपता कैसे हैं? tumhārē mātā-pitā kaisē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː kɛːseː ɦɛ̃ː?



EN



They're doing fine.



HI ROM



71



IPA



वे ठीक हैं। vē ṭhīk hãi. ʋeː ʈʰiːk ɦɛ̃ː.



EN



These postcards are nice. How much are they?



HI ROM



72



HI ROM IPA



ये पोस्ट-काडर् अच्छे हैं। िकतने के हैं ? yē pōsṭ-kārḍ acchē hãi. kitnē kē hãi ? jeː poːsʈ-kaːɾɖ əʧʧʰeː ɦɛ̃ː. kɪt ̪neː keː ɦɛ̃ː ?



ENHI



ENHI



45



73 EN



HI ROM



IPA



74 EN



HI ROM IPA



75 EN



They're a dollar (USD). They're a pound (GBP). They're a euro (EUR). वे एक डॉलर के हैं। वे एक पाउं ड के हैं। वे एक यरू ो के हैं। vē ēk ḍôlar kē hãi. vē ēk pāuṇḍ kē hãi. vē ēk yūrō kē hãi. ʋeː eːk ɖɒːləɾ keː ɦɛ̃ː. ʋeː eːk paːʊɳɖ keː ɦɛ̃ː. ʋeː eːk juːɾoː keː ɦɛ̃ː. This hotel isn't very good. Why is it so expensive? ये होटल बहुत अच्छा नहीं है । इतना महं गा क्यों है ? yē hōṭal bahut acchā nahī ̃ hai. itnā mahaṅgā kyō̃ hai? jeː ɦoːʈəl bəɦɔːt ̪ əʧʧʰaː nəɦĩː ɦɛː. ɪt ̪naː mɛɦɛŋɡaː kjõː ɦɛː? What's your phone number?



IPA



तम् ु हारा फ़ोन नम्बर क्या है ? tumhārā fōn nambar kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː foːn nəmbəɾ kjaː ɦɛː?



EN



Who's that man?



HI ROM



76



HI ROM IPA



वह आदमी कौन है ? vah ādmī kaun hai? ʋəɦ aːd̪miː kɔːn ɦɛː?



46



77 EN



He's the boss.



IPA



वह बॉस है । vah bôs hai. ʋəɦ bɒːs ɦɛː.



EN



Where's your friend?



HI ROM



78



IPA



तम् ु हारा दोस्त कहाँ है ? tumhārā dōst kahā ̃ hai? t ̪ʊmʱaːɾaː d̪oːst ̪ kəɦãː ɦɛː?



EN



She's in the bathroom.



HI ROM



79



IPA



वह बाथरूम में है । vah bāthrūm mē ̃ hai. ʋəɦ baːt ̪ʰɾuːm mẽː ɦɛː.



EN



How's your father?



HI ROM



80



HI ROM IPA



तम् ु हारे िपताजी कैसे हैं? tumhārē pitājī kaisē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː pɪt ̪aːʤiː kɛːseː ɦɛ̃ː?



ENHI



ENHI



47



81 EN



He's doing great.



IPA



वे िबल्कुल अच्छे है । vē bilkul acchē hai. ʋeː bɪlkʊl əʧʧʰeː ɦɛː.



EN



Are you tired?



HI ROM



82



IPA



क्या तम ु थके हुए हो ? kyā tum thakē huē hō ? kjaː t ̪ʊm t ̪ʰəkeː ɦʊeː ɦoː ?



EN



Yes, I am.



HI ROM



83



IPA



हाँ, मैं थका हुआ हँू। hā,̃ mãi thakā huā hū̃. ɦãː, mɛ̃ː t ̪ʰəkaː ɦʊaː ɦũː.



EN



Are you hungry?



HI ROM



84



HI ROM IPA



क्या तम ु भख ू े हो? kyā tum bhūkhē hō? kjaː t ̪ʊm bʱuːkʰeː ɦoː?



48



85 EN



No, but I'm thirsty.



IPA



नहीं, लेिकन मैं प्यासा हँू। nahī,̃ lēkin mãi pyāsā hū̃. nəɦĩː, leːkɪn mɛ̃ː pjaːsaː ɦũː.



EN



Is your friend Chinese?



HI ROM



86



IPA



क्या तम् ु हारा दोस्त चीनी है ? kyā tumhārā dōst cīnī hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾaː d̪oːst ̪ ʧiːniː ɦɛː?



EN



Yes, he is.



HI ROM



87



IPA



हाँ, वह है । hā,̃ vah hai. ɦãː, ʋəɦ ɦɛː.



EN



Are these your keys?



HI ROM



88



HI ROM IPA



क्या ये तम् ु हारी चािबयाँ हैं? kyā yē tumhārī cābiyā ̃ hãi? kjaː jeː t ̪ʊmʱaːɾiː ʧaːbɪjãː ɦɛ̃ː?



ENHI



ENHI



49



89 EN



Yes, they are.



IPA



हाँ, वे हैं। hā,̃ vē hãi. ɦãː, ʋeː ɦɛ̃ː.



EN



That's my seat.



HI ROM



90



IPA



वह मेरी जगह है । vah mērī jagah hai. ʋəɦ meːɾiː ʤəɡaː ɦɛː.



EN



No, it isn't.



HI ROM



91



IPA



नहीं, वह नहीं है । nahī,̃ vah nahī ̃ hai. nəɦĩː, ʋəɦ nəɦĩː ɦɛː.



EN



Where's the camera?



HI ROM



92



HI ROM IPA



कैमरा कहाँ है ? kaimrā kahā̃ hai? kɛːmɾaː kəɦãː ɦɛː?



50



93 EN



It's in your bag.



IPA



तम् ु हारे बैग में है । tumhārē baig mē ̃ hai. t ̪ʊmʱaːɾeː bɛːɡ mẽː ɦɛː.



EN



Is your car blue?



HI ROM



94



IPA



तम् ु हारी कार का रं ग नीला है क्या? tumhārī kār kā raṅg nīlā hai kyā? t ̪ʊmʱaːɾiː kaːɾ kaː ɾəŋɡ niːlaː ɦɛː kjaː?



EN



No, it's black.



HI ROM



95



IPA



नहीं, काला है । nahī,̃ kālā hai. nəɦĩː, kaːlaː ɦɛː.



EN



Is Lisa from Toronto?



HI ROM



96



HI ROM IPA



क्या लीसा टोरं टो की रहनेवाली है ? kyā līsā ṭōraṇṭō kī rahnēvālī hai? kjaː liːsaː ʈoːɾəɳʈoː kiː ɾɛɦneːʋaːliː ɦɛː?



ENHI



ENHI



51



97 EN



No, she's American.



IPA



नहीं, वह अमरीकी है । nahī,̃ vah amrīkī hai. nəɦĩː, ʋəɦ əmɾiːkiː ɦɛː.



EN



Am I late?



HI ROM



98



IPA



क्या मझ ु े दे र हो गई है ? kyā mujhē dēr hō gaī hai? kjaː mʊʤʱeː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː ɦɛː?



EN



Yes, you are.



HI ROM



99



IPA



हाँ, हो गई है । hā,̃ hō gaī hai. ɦãː, ɦoː ɡəiː ɦɛː.



EN



Where's Layla from?



HI ROM



100



HI ROM IPA



लेला कहाँ की रहनेवाली है ? lēlā kahā̃ kī rahnēvālī hai? leːlaː kəɦãː kiː ɾɛɦneːʋaːliː ɦɛː?



52



GMS #101 - 200 101 EN



She's from London.



IPA



वह लंदन की रहनेवाली है । vah landan kī rahnēvālī hai. ʋəɦ lən̪də̪ n kiː ɾɛɦneːʋaːliː ɦɛː.



EN



What color is your bag?



HI ROM



102



IPA



तम् ु हारा बैग िकस रं ग का है ? tumhārā baig kis raṅg kā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː bɛːɡ kɪs ɾəŋɡ kaː ɦɛː?



EN



It's black.



HI ROM



103



IPA



वह काले रं ग का है । vah kālē raṅg kā hai. ʋəɦ kaːleː ɾəŋɡ kaː ɦɛː.



EN



Are you hungry?



HI ROM



104



HI ROM IPA



क्या तम ु भख ू े हो? kyā tum bhūkhē hō? kjaː t ̪ʊm bʱuːkʰeː ɦoː?



ENHI



ENHI



53



105 EN



No, I'm not.



IPA



नहीं, मैं नहीं हँू। nahī,̃ mãi nahī ̃ hū̃. nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː ɦũː.



EN



How's John?



HI ROM



106



IPA



जॉन कैसा है ? jôn kaisā hai? ʤɒːn kɛːsaː ɦɛː?



EN



He's fine.



HI ROM



107



IPA



वह ठीक है । vah ṭhīk hai. ʋəɦ ʈʰiːk ɦɛː.



EN



Who's that woman?



HI ROM



108



HI ROM IPA



वह औरत कौन है ? vah aurat kaun hai? ʋəɦ ɔːɾət ̪ kɔːn ɦɛː?



54



109 EN



She's my sister.



IPA



वह मेरी बहन है । vah mērī bahan hai. ʋəɦ meːɾiː bɛɦɛn ɦɛː.



EN



Is your mother at home?



HI ROM



110



IPA



क्या तम् ु हारी माताजी घर पर हैं? kyā tumhārī mātājī ghar par hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː maːt ̪aːʤiː ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː?



EN



How are your parents?



HI ROM



111



IPA



तम् ु हारे माता-िपता कैसे हैं? tumhārē mātā-pitā kaisē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː kɛːseː ɦɛ̃ː?



EN



Is your job interesting?



HI ROM



112



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारी नौकरी िदलचस्प है ? kyā tumhārī naukrī dilcasp hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː nɔːkɾiː d̪ɪlʧəsp ɦɛː?



ENHI



ENHI



55



113 EN



Are the stores open today?



IPA



क्या आज दक ु ी हैं? ु ानें खल kyā āj dukānē ̃ khulī hãi? kjaː aːʤ d̪ʊkaːnẽː kʰʊliː ɦɛ̃ː?



EN



Where are you from?



HI ROM



114



IPA



तम ु कहाँ के रहने वाले हो? tum kahā̃ kē rahnē vālē hō? t ̪ʊm kəɦãː keː ɾɛɦneː ʋaːleː ɦoː?



EN



Are you interested in sports?



HI ROM



115



IPA



क्या तम ु खेल में रुिच रखते हो? kyā tum khēl mē ̃ ruci rakhtē hō? kjaː t ̪ʊm kʰeːl mẽː ɾʊʧi ɾəkʰt ̪eː ɦoː?



EN



Is the post office near here?



HI ROM



116



HI ROM IPA



क्या पोस्ट ऑिफ़स पास में है ? kyā pōsṭ ôfis pās mē ̃ hai? kjaː poːsʈ ɒːfɪs paːs mẽː ɦɛː?



56



117 EN



Are your children at school?



IPA



क्या तम् ु हारे बच्चे स्कूल में हैं? kyā tumhārē baccē skūl mē ̃ hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː bəʧʧeː skuːl mẽː ɦɛ̃ː?



EN



Why are you late?



HI ROM



118



IPA



तम् ु हें दे र क्यों हुई? tumhē ̃ dēr kyō̃ huī? t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ kjõː ɦʊiː?



EN



How are your children?



HI ROM



119



IPA



तम् ु हारे बच्चे कैसे हैं? tumhārē baccē kaisē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː bəʧʧeː kɛːseː ɦɛ̃ː?



EN



They're fine.



HI ROM



120



HI ROM IPA



वे अच्छे हैं। vē acchē hãi. ʋeː əʧʧʰeː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



57



121 EN



Where's the bus stop?



IPA



बस-स्टॉप कहाँ है ? bas-sṭôp kahā̃ hai? bəs-sʈɒːp kəɦãː ɦɛː?



EN



At the stoplight.



HI ROM



122



IPA



स्टॉपलाइट पर। sṭôplāiṭ par. sʈɒːplaːɪʈ pəɾ.



EN



How old are your children?



HI ROM



123



IPA



तम् ु हारे बच्चों की उमर् क्या है ? tumhārē baccō̃ kī umr kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾeː bəʧʧõː kiː ʊmɾ kjaː ɦɛː?



EN



Five (5), seven (7), and ten (10).



HI ROM



124



HI ROM IPA



पाँच (५), सात (७), और दस (१०)। pāc̃ h (5), sāt (7), aur das (10). pãːʧʰ (5), saːt ̪ (7), ɔːɾ d̪əs (10).



58



125 EN



HI ROM IPA 126 EN



How much are these oranges? ये सन्तरे िकतने के हैं? yē santrē kitnē kē hãi? jeː sən̪t ̪ɾeː kɪt ̪neː keː ɦɛ̃ː? A dollar fifty a pound ($1.50/lb). They're 2.3 Euros a kilo.



IPA



एक सौ अस्सी (१८०) रुपये का एक िकलो। ēk sau assī (180) rupyē kā ēk kilō. eːk sɔː əssiː (180) ɾʊpjeː kaː eːk kɪloː.



EN



What's your favorite sport?



HI ROM



127



IPA



तम् ु हारा पसन्दीदा खेल क्या है ? tumhārā pasandīdā khēl kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː pəsən̪di̪ ːd̪aː kʰeːl kjaː ɦɛː?



EN



My favorite sport is skiing.



HI ROM



128



HI ROM IPA



मेरा पसन्दीदा खेल स्कीइंग है । mērā pasandīdā khēl skīiṅg hai. meːɾaː pəsən̪di̪ ːd̪aː kʰeːl skiːɪŋɡ ɦɛː.



ENHI



ENHI



59



129 EN



Who's the man in this photo?



IPA



इस िचतर् में यह आदमी कौन है ? is citra mē ̃ yah ādmī kaun hai? ɪs ʧɪt ̪ɾə mẽː jəɦ aːd̪miː kɔːn ɦɛː?



EN



That's my father.



HI ROM



130



IPA



वे मेरे िपताजी हैं। vē mērē pitājī hãi. ʋeː meːɾeː pɪt ̪aːʤiː ɦɛ̃ː.



EN



What color are your new shoes?



HI ROM



131



IPA



तम् ु हारे नये जत ू े िकस रं ग के हैं? tumhārē nayē jūtē kis raṅg kē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː nəjeː ʤuːt ̪eː kɪs ɾəŋɡ keː ɦɛ̃ː?



EN



They're black.



HI ROM



132



HI ROM IPA



वे काले हैं। vē kālē hãi. ʋeː kaːleː ɦɛ̃ː.



60



133 EN



What's your name?



IPA



तम् ु हारा नाम क्या है ? tumhārā nām kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː naːm kjaː ɦɛː?



EN



I'm Brian.



HI ROM



134



IPA



मैं बर्ायन हँू। mãi brāyan hū̃. mɛ̃ː bɾaːjən ɦũː.



EN



Are you Australian?



HI ROM



135



IPA



क्या तम ु ऑस्टर्े िलयन हो? kyā tum ôsaṭrēliyan hō? kjaː t ̪ʊm ɒːsəʈɾeːlɪjən ɦoː?



EN



No, I'm Canadian.



HI ROM



136



HI ROM IPA



नहीं मैं कनेिडयन हँू nahī,̃ mãi kanēḍiyan hū̃ nəɦĩː, mɛ̃ː kəneːɖɪjən ɦũː



ENHI



ENHI



61



137 EN



How old are you?



IPA



तम् ु हारी उमर् िकतनी है ? tumhārī umr kitnī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː ʊmɾ kɪt ̪niː ɦɛː?



EN



I'm thirty-three.



HI ROM



138



IPA



मैं तैंतीस (३३) वषर् का हँू। mãi taintīs (33) varṣ kā hū̃. mɛ̃ː t ̪ɛːn̪t ̪iːs (33) ʋəɾʂ kaː ɦũː.



EN



Are you a teacher?



HI ROM



139



IPA



क्या तम ु एक िशक्षक हो? kyā tum ēk śikṣak hō? kjaː t ̪ʊm eːk ʃɪkʂək ɦoː?



EN



No, I'm a doctor.



HI ROM



140



HI ROM IPA



नहीं, मैं एक डॉक्टर हँू। nahī,̃ mãi ēk ḍôkṭar hū̃. nəɦĩː, mɛ̃ː eːk ɖɒːkʈəɾ ɦũː.



62



141 EN



Are you married?



IPA



क्या तम ु शादी-शद ु ा हो? kyā tum śādī-śudā hō? kjaː t ̪ʊm ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦoː?



EN



Yes, I am.



HI ROM



142



IPA



हाँ, मैं हँू। hā,̃ mãi hū̃. ɦãː, mɛ̃ː ɦũː.



EN



Is your wife a doctor?



HI ROM



143



IPA



क्या तम् ु हारी पत्नी डॉक्टर है ? kyā tumhārī patnī ḍôkṭar hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː pət ̪niː ɖɒːkʈəɾ ɦɛː?



EN



No, she's a teacher.



HI ROM



144



HI ROM IPA



नहीं, वह एक िशिक्षका है । nahī,̃ vah ēk śikṣikā hai. nəɦĩː, ʋəɦ eːk ʃɪkʂɪkaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



63



145 EN



Where is she from?



IPA



वह कहाँ की रहनेवाली है ? vah kahā̃ kī rahnēvālī hai? ʋəɦ kəɦãː kiː ɾɛɦneːʋaːliː ɦɛː?



EN



She's from Mexico.



HI ROM



146



IPA



वह मेिक्सको की रहनेवाली है । vah mēksikō kī rahnēvālī hai. ʋəɦ meːksɪkoː kiː ɾɛɦneːʋaːliː ɦɛː.



EN



What's her name?



HI ROM



147



IPA



उसका नाम क्या है ? uskā nām kyā hai? ʊskaː naːm kjaː ɦɛː?



EN



Her name is Barbara.



HI ROM



148



HI ROM IPA



उसका नाम बाबार्रा है । uskā nām bārbārā hai. ʊskaː naːm baːɾbaːɾaː ɦɛː.



64



149 EN



How old is she?



IPA



उसकी उमर् िकतनी है ? uskī umr kitnī hai? ʊskiː ʊmɾ kɪt ̪niː ɦɛː?



EN



She's twenty-six (26).



HI ROM



150



IPA



वह छब्बीस (२६) साल की है । vah chabbīs (26) sāl kī hai. ʋəɦ ʧʰəbbiːs (26) saːl kiː ɦɛː.



EN



Are you married? — No, I'm not.



HI ROM



151



IPA



क्या तम ु शादी-शद ु ा हो? — नहीं, मैं नहीं हँू। kyā tum śādī-śudā hō? — nahī,̃ mãi nahī ̃ hū̃. kjaː t ̪ʊm ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː ɦũː.



EN



Are you thirsty? — Yes, I am.



HI ROM



152



HI ROM IPA



क्या तम ु प्यासे हो? — हाँ, मैं हँू। kyā tum pyāsē hō? — hā,̃ mãi hū̃. kjaː t ̪ʊm pjaːseː ɦoː? — ɦãː, mɛ̃ː ɦũː.



ENHI



ENHI



65



153 EN



Is it cold today? — No, it isn't.



IPA



क्या आज ठण्ड है ? — नहीं, आज ठण्ड नहीं है । kyā āj ṭhaṇḍ hai? — nahī,̃ āj ṭhaṇḍ nahī ̃ hai. kjaː aːʤ ʈʰəɳɖ ɦɛː? — nəɦĩː, aːʤ ʈʰəɳɖ nəɦĩː ɦɛː.



EN



Are your hands cold? — No, they aren't.



HI ROM



154



HI ROM



IPA



155 EN



HI ROM



IPA



156 EN



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारे हाथ ठण्डे हैं? — नहीं, ठण्डे नहीं हैं। kyā tumhārē hāth ṭhaṇḍē hãi? — nahī,̃ ṭhaṇḍē nahī ̃ hãi. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː ɦaːt ̪ʰ ʈʰəɳɖeː ɦɛ̃ː? — nəɦĩː, ʈʰəɳɖeː nəɦĩː ɦɛ̃ː. Is it dark now? — Yes, it is. क्या अभी अन्धेरा हो गया है ? — हाँ, अन्धेरा हो गया है । kyā bhī andhērā hō gayā hai? — hā,̃ andhērā hō gayā hai. kjaː bʱiː ən̪dʱ̪ eːɾaː ɦoː ɡəjaː ɦɛː? — ɦãː, ən̪dʱ̪ eːɾaː ɦoː ɡəjaː ɦɛː. Are you a teacher? — Yes, I am. क्या तम ु िशक्षक हो? — हाँ, मैं िशक्षक हँू। kyā tum śikṣak hō? — hā,̃ mãi śikṣak hū̃. kjaː t ̪ʊm ʃɪkʂək ɦoː? — ɦãː, mɛ̃ː ʃɪkʂək ɦũː.



66



157 EN



I'm working. I'm not watching TV.



IPA



मैं काम कर रहा हँू। मैं टीवी नहीं दे ख रहा हँू। mãi kām kar rahā hū̃. mãi ṭīvī nahī ̃ dēkh rahā hū̃. mɛ̃ː kaːm kəɾ ɾɛɦaː ɦũː. mɛ̃ː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦũː.



EN



Barbara is reading a newspaper.



HI ROM



158



IPA



बाबार्रा एक समाचार पतर् पढ़ रही है । bārbārā ēk samācār patra paṛh rahī hai. baːɾbaːɾaː eːk səmaːʧaːɾ pət ̪ɾə pəɽʱ ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



She isn't eating.



HI ROM



159



IPA



वह खा नहीं रही है । vah khā nahī ̃ rahī hai. ʋəɦ kʰaː nəɦĩː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



The phone is ringing.



HI ROM



160



HI ROM IPA



फ़ोन बज रहा है । fōn baj rahā hai. foːn bəʤ ɾɛɦaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



67



161 EN



We're having dinner.



IPA



हम भोजन कर रहे हैं। ham bhōjan kar rahē hãi. ɦəm bʱoːʤən kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



You're not listening to me.



HI ROM



162



IPA



तम ु मझ ु े सन ु नहीं रहे हो। tum mujhē sun nahī ̃ rahē hō. t ̪ʊm mʊʤʱeː sʊn nəɦĩː ɾɛɦeː ɦoː.



EN



The children are doing their homework.



HI ROM



163



IPA



बच्चे अपना होमवकर् कर रहें हैं। baccē apnā hōmvark kar rahē ̃ hãi. bəʧʧeː əpnaː ɦoːmʋəɾk kəɾ ɾɛɦẽː ɦɛ̃ː.



EN



Please be quiet. I'm working.



HI ROM



164



HI ROM IPA



कृपया शान्त रहें । मैं काम कर रहा (♀रही) हँू। kr̥payā śānt rahē.̃ mãi kām kar rahā (♀rahī) hū̃. kɻɪpəjaː ʃaːn̪t ̪ ɾɛɦẽː. mɛ̃ː kaːm kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː.



68



165 EN



HI ROM IPA 166 EN



The weather's nice. It's not raining. मौसम अच्छा है । बािरश नहीं हो रही है । mausam acchā hai. bāriś nahī ̃ hō rahī hai. mɔːsəm əʧʧʰaː ɦɛː. baːɾɪʃ nəɦĩː ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː. Where are the children? — They're playing in the park.



IPA



बच्चे कहाँ हैं? — वे पाकर् में खेल रहें हैं। baccē kahā̃ hãi? — vē pārk mē ̃ khēl rahē ̃ hãi. bəʧʧeː kəɦãː ɦɛ̃ː? — ʋeː paːɾk mẽː kʰeːl ɾɛɦẽː ɦɛ̃ː.



EN



We're having dinner now. Can I call you later?



HI ROM



167



HI



ROM



IPA



168 EN



HI ROM IPA



अभी हम भोजन कर रहे हैं। क्या मैं आपसे कुछ दे र के बाद बात कर सकता हँू? abhī ham bhōjan kar rahē hãi. kyā mãi āpsē kuch dēr kē bād bāt kar saktā hū̃? əbʱiː ɦəm bʱoːʤən kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː. kjaː mɛ̃ː aːpseː kʊʧʰ d̪eːɾ keː baːd̪ baːt ̪ kəɾ səkt ̪aː ɦũː? I'm not watching TV. मैं टीवी नहीं दे ख रहा हँू। mãi ṭīvī nahī ̃ dēkh rahā hū̃. mɛ̃ː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦũː.



ENHI



ENHI



69



169 EN



She's eating an apple.



IPA



वह सेब खा रही है । vah sēb khā rahī hai. ʋəɦ seːb kʰaː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



He's waiting for a bus.



HI ROM



170



IPA



वह बस का इन्तज़ार कर रहा है । vah bas kā intazār kar rahā hai. ʋəɦ bəs kaː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾ ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



They're playing football.



HI ROM



171



IPA



वे फ़ुटबॉल खेल रहे हैं। vē fuṭbôl khēl rahē hãi. ʋeː fʊʈbɒːl kʰeːl ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



He's lying on the floor.



HI ROM



172



HI ROM IPA



वह फ़शर् पर पड़ा है vah farś par paṛā hai ʋəɦ fəɾʃ pəɾ pəɽaː ɦɛː



70



173 EN



We're eating breakfast.



IPA



हम नाश्ता कर रहे हैं। ham nāśtā kar rahē hãi. ɦəm naːʃt ̪aː kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



She's sitting on the table.



HI ROM



174



IPA



वह मेज़ पर बैठी है । vah mēz par baiṭhī hai. ʋəɦ meːz pəɾ bɛːʈʰiː ɦɛː.



EN



He's in the kitchen. He's cooking.



HI ROM



175



IPA



वह िकचन में है । खाना बना रहा है । vah kican mē ̃ hai. khānā banā rahā hai. ʋəɦ kɪʧən mẽː ɦɛː. kʰaːnaː bənaː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



You stepped on my foot. — I'm sorry.



HI ROM



176



HI ROM IPA



तम ु मेरे पाव पर चढ़ गए। — माफ़ कर दो। tum mērē pāv par caṛh gaē. — māf kar dō. t ̪ʊm meːɾeː paːʋ pəɾ ʧəɽʱ ɡəeː. — maːf kəɾ d̪oː.



ENHI



ENHI



71



177 EN



HI ROM IPA 178 EN



HI ROM



IPA



179 EN



Somebody is swimming in the river. नदी में कोई तैर रहा है । nadī mē ̃ kōī tair rahā hai. nəd̪iː mẽː koːiː t ̪ɛːɾ ɾɛɦaː ɦɛː. We're here on vacation. We're staying at a hotel on the beach. हम यहाँ छुिट्टयों पर हैं। समदर् ु िकनारे एक होटल में रुके हैं। ham yahā̃ chuṭṭiyō̃ par hãi. samudr kinārē ēk hōṭal mē ̃ rukē hãi. ɦəm jəɦãː ʧʰʊʈʈɪjõː pəɾ ɦɛ̃ː. səmʊd̪ɾ kɪnaːɾeː eːk ɦoːʈəl mẽː ɾʊkeː ɦɛ̃ː. Where's Tara? — She's taking a shower.



IPA



टारा कहाँ है ? — वह नहा रही है । ṭārā kahā̃ hai? — vah nahā rahī hai. ʈaːɾaː kəɦãː ɦɛː? — ʋəɦ nɛɦaː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



They're building a new hotel downtown.



HI ROM



180



HI ROM IPA



शहर के बीच में एक नया होटल बनाया जा रहा है । śahar kē bīc mē ̃ ēk nayā hōṭal banāyā jā rahā hai. ʃɛɦɛɾ keː biːʧ mẽː eːk nəjaː ɦoːʈəl bənaːjaː ʤaː ɾɛɦaː ɦɛː.



72



181 EN



I'm leaving now, goodbye.



IPA



मैं अब जा रहा हँू, िफर िमलेंगे। mãi ab jā rahā hū̃, phir milēṅgē. mɛ̃ː əb ʤaː ɾɛɦaː ɦũː, pʰɪɾ mɪleːŋɡeː.



EN



She isn't having dinner.



HI ROM



182



IPA



वह भोजन नहीं कर रही है । vah bhōjan nahī ̃ kar rahī hai. ʋəɦ bʱoːʤən nəɦĩː kəɾ ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



She's watching TV.



HI ROM



183



IPA



वह टीवी दे ख रही है vah ṭīvī dēkh rahī hai ʋəɦ ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦiː ɦɛː



EN



She's sitting on the floor.



HI ROM



184



HI ROM IPA



वह फ़शर् पर बैठी है । vah farś par baiṭhī hai. ʋəɦ fəɾʃ pəɾ bɛːʈʰiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



73



185 EN



She's reading a book.



IPA



वह एक पस् ु तक पढ़ रही है । vah ēk pustak paṛh rahī hai. ʋəɦ eːk pʊst ̪ək pəɽʱ ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



He's not playing the piano.



HI ROM



186



IPA



वह िपयानो नहीं बजा रहा है । vah piyānō nahī ̃ bajā rahā hai. ʋəɦ pɪjaːnoː nəɦĩː bəʤaː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



He's laughing.



HI ROM



187



IPA



वह हँस रहा है । vah hãs rahā hai. ʋəɦ ɦə̃s ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



He's wearing a hat.



HI ROM



188



HI ROM IPA



उसने टोपी पहनी हुई है । usnē ṭōpī pahanī huī hai. ʊsneː ʈoːpiː pɛɦɛniː ɦʊiː ɦɛː.



74



189 EN



He's not writing a letter.



IPA



वह पतर् नहीं िलख रहा है । vah patra nahī ̃ likh rahā hai. ʋəɦ pət ̪ɾə nəɦĩː lɪkʰ ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



I'm not washing my hair.



HI ROM



190



IPA



मैं अपने बाल नहीं धो रहा हँू। mãi apnē bāl nahī ̃ dhō rahā hū̃. mɛ̃ː əpneː baːl nəɦĩː d̪ʱoː ɾɛɦaː ɦũː.



EN



It isn't snowing.



HI ROM



191



IPA



बफ़र्-बारी नहीं हो रही है । barf-bārī nahī ̃ hō rahī hai. bəɾf-baːɾiː nəɦĩː ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



I'm sitting on a chair.



HI ROM



192



HI ROM IPA



मैं कुसीर् पर बैठा हँू। mãi kursī par baiṭhā hū̃. mɛ̃ː kʊɾsiː pəɾ bɛːʈʰaː ɦũː.



ENHI



ENHI



75



193 EN



I'm not eating.



IPA



मैं खा नहीं रहा हँू। mãi khā nahī ̃ rahā hū̃. mɛ̃ː kʰaː nəɦĩː ɾɛɦaː ɦũː.



EN



It's raining.



HI ROM



194



IPA



बािरश हो रही है । bāriś hō rahī hai. baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



I'm not studying english.



HI ROM



195



IPA



मैं अंगर्ेज़ी नहीं पढ़ रहा हँू। mãi aṅgrēzī nahī ̃ paṛh rahā hū̃. mɛ̃ː əŋɡɾeːziː nəɦĩː pəɽʱ ɾɛɦaː ɦũː.



EN



I'm listening to music.



HI ROM



196



HI ROM IPA



मैं संगीत सन ु रहा हँू। mãi saṅgīt sun rahā hū̃. mɛ̃ː səŋɡiːt ̪ sʊn ɾɛɦaː ɦũː.



76



197 EN



The sun isn't shining.



IPA



सय ू र् चमक नहीं रहा है । sūrya camak nahī ̃ rahā hai. suːɾjə ʧəmək nəɦĩː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



I'm wearing my shoes.



HI ROM



198



IPA



मैं अपने जत ू े पहना हँू। mãi apnē jūtē pahanā hū̃. mɛ̃ː əpneː ʤuːt ̪eː pɛɦɛnaː ɦũː.



EN



I'm not reading the newspaper.



HI ROM



199



IPA



मैं समाचार पतर् पढ़ नहीं रहा हँू mãi samācār patra paṛh nahī ̃ rahā hū̃ mɛ̃ː səmaːʧaːɾ pət ̪ɾə pəɽʱ nəɦĩː ɾɛɦaː ɦũː



EN



Are you feeling okay?



HI ROM



200



HI ROM IPA



क्या तम् ु हें ठीक लग रहा है ? kyā tumhē ̃ ṭhīk lag rahā hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː ʈʰiːk ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː?



ENHI



ENHI



77



GMS #201 - 300 201 EN



Yes, I'm fine.



IPA



हाँ, मैं ठीक हँू। hā,̃ mãi ṭhīk hū̃. ɦãː, mɛ̃ː ʈʰiːk ɦũː.



EN



Is it raining?



HI ROM



202



IPA



क्या बािरश हो रही है ? kyā bāriś hō rahī hai? kjaː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



Yes, take an umbrella.



HI ROM



203



IPA



हाँ, एक छतरी लेलो। hā,̃ ēk chatrī lēlō. ɦãː, eːk ʧʰət ̪ɾiː leːloː.



EN



Why are you wearing a coat?



HI ROM



204



HI ROM IPA



तम ु यह कोट क्यों पहने हो? tum yah kōṭ kyō̃ pahanē hō? t ̪ʊm jəɦ koːʈ kjõː pɛɦɛneː ɦoː?



78



205 EN



It's not cold.



IPA



ठण्ड नहीं है । ṭhaṇḍ nahī ̃ hai. ʈʰəɳɖ nəɦĩː ɦɛː.



EN



What's he doing?



HI ROM



206



IPA



वह क्या कर रहा है ? vah kyā kar rahā hai? ʋəɦ kjaː kəɾ ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



He's reading the newspaper.



HI ROM



207



IPA



वह समाचार पतर् पढ़ रहा है । vah samācār patra paṛh rahā hai. ʋəɦ səmaːʧaːɾ pət ̪ɾə pəɽʱ ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



What are the children doing?



HI ROM



208



HI ROM IPA



बच्चे क्या कर रहे हैं? baccē kyā kar rahē hãi? bəʧʧeː kjaː kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː?



ENHI



ENHI



79



209 EN



They're watching TV.



IPA



वे टीवी दे ख रहे हैं। vē ṭīvī dēkh rahē hãi. ʋeː ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



Where's she going?



HI ROM



210



IPA



वह कहाँ जा रही है ? vah kahā̃ jā rahī hai? ʋəɦ kəɦãː ʤaː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



Who are you waiting for?



HI ROM



211



IPA



तम ु िकस के िलये रुके हो? tum kis kē liyē rukē hō? t ̪ʊm kɪs keː lɪjeː ɾʊkeː ɦoː?



EN



Are you waiting for John?



HI ROM



212



HI ROM IPA



क्या तम ु जॉन के िलये रुके हो? kyā tum jôn kē liyē rukē hō? kjaː t ̪ʊm ʤɒːn keː lɪjeː ɾʊkeː ɦoː?



80



213 EN



Are you leaving now?



IPA



क्या तम ु अभी जा रहे हो? kyā tum abhī jā rahē hō? kjaː t ̪ʊm əbʱiː ʤaː ɾɛɦeː ɦoː?



EN



Yes, I am.



HI ROM



214



IPA



हाँ, अभी जा रहा हँू। hā,̃ abhī jā rahā hū̃. ɦãː, əbʱiː ʤaː ɾɛɦaː ɦũː.



EN



Is Chris working today?



HI ROM



215



IPA



क्या िकर्स आज काम कर रहा है ? kyā kris āj kām kar rahā hai? kjaː kɾɪs aːʤ kaːm kəɾ ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



No, he isn't.



HI ROM



216



HI ROM IPA



नहीं, वह आज काम नहीं कर रहा है । nahī,̃ vah āj kām nahī ̃ kar rahā hai. nəɦĩː, ʋəɦ aːʤ kaːm nəɦĩː kəɾ ɾɛɦaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



81



217 EN



Is the sun shining?



IPA



क्या धप ू िनकली है ? kyā dhūp niklī hai? kjaː d̪ʱuːp nɪkliː ɦɛː?



EN



Yes, it is.



HI ROM



218



IPA



हाँ, िनकली है । hā,̃ niklī hai. ɦãː, nɪkliː ɦɛː.



EN



Are your friends staying at a hotel?



HI ROM



219



IPA



क्या तम् ु हारे दोस्त होटल में रुके हैं? kyā tumhārē dōst hōṭal mē ̃ rukē hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː d̪oːst ̪ ɦoːʈəl mẽː ɾʊkeː ɦɛ̃ː?



EN



No, they're staying with me.



HI ROM



220



HI ROM IPA



नहीं, वे मेरे साथ रह रहे हैं। nahī,̃ vē mērē sāth rah rahē hãi. nəɦĩː, ʋeː meːɾeː saːt ̪ʰ ɾɛɦ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



82



221 EN



Are you watching TV?



IPA



क्या तम ु टीवी दे ख रहे (♀रही) हो? kyā tum ṭīvī dēkh rahē (♀rahī) hō? kjaː t ̪ʊm ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː?



EN



No, you can turn it off.



HI ROM



222



IPA



नहीं, तम ु उसे बन्द कर सकते हो। nahī,̃ tum usē band kar saktē hō. nəɦĩː, t ̪ʊm ʊseː bən̪d̪ kəɾ səkt ̪eː ɦoː.



EN



Are you leaving now?



HI ROM



223



IPA



क्या तम ु अभी जा रहे (♀रही) हो? kyā tum abhī jā rahē (♀rahī) hō? kjaː t ̪ʊm əbʱiː ʤaː ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː?



EN



Yes, see you tomorrow.



HI ROM



224



HI ROM IPA



हाँ, कल िमलेंगे। hā,̃ kal milēṅgē. ɦãː, kəl mɪleːŋɡeː.



ENHI



ENHI



83



225 EN



Is it raining?



IPA



क्या बािरश हो रही है ? kyā bāriś hō rahī hai? kjaː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



No, not right now.



HI ROM



226



IPA



नहीं, अभी नहीं। nahī,̃ abhī nahī.̃ nəɦĩː, əbʱiː nəɦĩː.



EN



Are you enjoying the movie?



HI ROM



227



IPA



क्या तम् ु हें िफ़ल्म में मज़ा आ रहा है ? kyā tumhē ̃ film mē ̃ mazā ā rahā hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː fɪlm mẽː məzaː aː ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



Yes, it's very funny.



HI ROM



228



HI ROM IPA



हाँ, बहुत मजािकया है । hā,̃ bahut majākiyā hai. ɦãː, bəɦɔːt ̪ məʤaːkɪjaː ɦɛː.



84



229 EN



Does the clock work?



IPA



क्या यह घड़ी चलती है ? kyā yah ghaṛī caltī hai? kjaː jəɦ ɡʱəɽiː ʧəlt ̪iː ɦɛː?



EN



No, it's broken.



HI ROM



230



IPA



नहीं, वह टूटी हुई है । nahī,̃ vah ṭūṭī huī hai. nəɦĩː, ʋəɦ ʈuːʈiː ɦʊiː ɦɛː.



EN



Are you waiting for a bus?



HI ROM



231



IPA



क्या तम ु बस की पर्तीक्षा कर रहे हो? kyā tum bas kī pratīkṣā kar rahē hō? kjaː t ̪ʊm bəs kiː pɾət ̪iːkʂaː kəɾ ɾɛɦeː ɦoː?



EN



No, I'm waiting for a taxi.



HI ROM



232



HI ROM IPA



नहीं, मैं टै क्सी की पर्तीक्षा कर रहा हँू। nahī,̃ mãi ṭaiksī kī pratīkṣā kar rahā hū̃. nəɦĩː, mɛ̃ː ʈɛːksiː kiː pɾət ̪iːkʂaː kəɾ ɾɛɦaː ɦũː.



ENHI



ENHI



85



233 EN



What are you reading?



IPA



तम ु क्या पढ़ रहे हो? tum kyā paṛh rahē hō? t ̪ʊm kjaː pəɽʱ ɾɛɦeː ɦoː?



EN



Where is she going?



HI ROM



234



IPA



वह कहाँ जा रही है ? vah kahā̃ jā rahī hai? ʋəɦ kəɦãː ʤaː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



What are you eating?



HI ROM



235



IPA



तम ु क्या खा रहे हो? tum kyā khā rahē hō? t ̪ʊm kjaː kʰaː ɾɛɦeː ɦoː?



EN



Why are you crying?



HI ROM



236



HI ROM IPA



तम ु रो क्यों रहे हो? tum rō kyō̃ rahē hō? t ̪ʊm ɾoː kjõː ɾɛɦeː ɦoː?



86



237 EN



What are they looking at?



IPA



वे क्या दे ख रहे हैं? vē kyā dēkh rahē hãi? ʋeː kjaː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː?



EN



Why is he laughing?



HI ROM



238



IPA



वह हँस क्यों रहा है ? vah hãs kyō̃ rahā hai? ʋəɦ ɦə̃s kjõː ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



Are you listening to me?



HI ROM



239



IPA



क्या तम ु मेरी बात सन ु रहे हो? kyā tum mērī bāt sun rahē hō? kjaː t ̪ʊm meːɾiː baːt ̪ sʊn ɾɛɦeː ɦoː?



EN



Where are your friends going?



HI ROM



240



HI ROM IPA



तम् ु हारे दोस्त कहाँ जा रहे हैं? tumhārē dōst kahā ̃ jā rahē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː d̪oːst ̪ kəɦãː ʤaː ɾɛɦeː ɦɛ̃ː?



ENHI



ENHI



87



241 EN



Are your parents watching TV?



IPA



क्या तम् ु हारे माता-िपता टीवी दे ख रहे हैं? kyā tumhārē mātā-pitā ṭīvī dēkh rahē hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː?



EN



What's Claire cooking?



HI ROM



242



IPA



क्लेर क्या पका रही है ? klēr kyā pakā rahī hai? kleːɾ kjaː pəkaː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



Why are you looking at me?



HI ROM



243



IPA



तम ु मेरी ओर क्यों दे ख रहे हो? tum mērī ōr kyō̃ dēkh rahē hō? t ̪ʊm meːɾiː oːɾ kjõː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦoː?



EN



Is the bus coming?



HI ROM



244



HI ROM IPA



क्या बस आ रही है ? kyā bas ā rahī hai? kjaː bəs aː ɾɛɦiː ɦɛː?



88



245 EN



Are you watching TV?



IPA



क्या तम ु टीवी दे ख रहे हो? kyā tum ṭīvī dēkh rahē hō? kjaː t ̪ʊm ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦoː?



EN



No, I'm not.



HI ROM



246



IPA



नहीं, मैं टीवी नहीं दे ख रहा हँू? nahī,̃ mãi ṭīvī nahī ̃ dēkh rahā hū̃? nəɦĩː, mɛ̃ː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦũː?



EN



Are you wearing a watch?



HI ROM



247



IPA



क्या तम ु ने घड़ी पहनी है ? kyā tumnē ghaṛī pahanī hai? kjaː t ̪ʊmneː ɡʱəɽiː pɛɦɛniː ɦɛː?



EN



No, I'm not.



HI ROM



248



HI ROM IPA



नहीं, मैंने घड़ी नहीं पहनी है । nahī,̃ mãinē ghaṛī nahī ̃ pahanī hai. nəɦĩː, mɛ̃ːneː ɡʱəɽiː nəɦĩː pɛɦɛniː ɦɛː.



ENHI



ENHI



89



249 EN



Is he eating something?



IPA



क्या वह कुछ खा रहा है ? kyā vah kuch khā rahā hai? kjaː ʋəɦ kʊʧʰ kʰaː ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



No, he isn't.



HI ROM



250



IPA



नहीं, वह कुछ नहीं खा रहा है । nahī,̃ vah kuch nahī ̃ khā rahā hai. nəɦĩː, ʋəɦ kʊʧʰ nəɦĩː kʰaː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



Is it raining?



HI ROM



251



IPA



क्या बािरश हो रही है ? kyā bāriś hō rahī hai? kjaː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



No, it isn't.



HI ROM



252



HI ROM IPA



नहीं, हो रही है । nahī,̃ hō rahī hai. nəɦĩː, ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː.



90



253 EN



Are you sitting on the floor?



IPA



क्या तम ु फ़शर् पर बैठे हो? kyā tum farś par baiṭhē hō? kjaː t ̪ʊm fəɾʃ pəɾ bɛːʈʰeː ɦoː?



EN



Yes, I am.



HI ROM



254



IPA



हाँ, बैठा हँू। hā,̃ baiṭhā hū̃. ɦãː, bɛːʈʰaː ɦũː.



EN



Are you feeling all right?



HI ROM



255



IPA



क्या तम् ु हें ठीक लग रहा है ? kyā tumhē ̃ ṭhīk lag rahā hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː ʈʰiːk ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː?



EN



No, I'm not.



HI ROM



256



HI ROM IPA



नहीं, मझ ु े ठीक नहीं लग रहा है । ̃ nahī, mujhē ṭhīk nahī ̃ lag rahā hai. nəɦĩː, mʊʤʱeː ʈʰiːk nəɦĩː ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



91



257 EN



They're looking at their books.



IPA



वे अपनी िकताबें दे ख रहे हैं। vē apnī kitābē ̃ dēkh rahē hãi. ʋeː əpniː kɪt ̪aːbẽː d̪eːkʰ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



They read a lot.



HI ROM



258



IPA



वे बहुत पढ़ते हैं। vē bahut paṛhtē hãi. ʋeː bəɦɔːt ̪ pəɽʱt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



He's eating ice cream.



HI ROM



259



IPA



वह आइसकर्ीम खा रहा (♀रही) है । vah āiskrīm khā rahā (♀rahī) hai. ʋəɦ aːɪskɾiːm kʰaː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː.



EN



He likes ice cream.



HI ROM



260



HI ROM IPA



उसे आइसकर्ीम पसन्द है । usē āiskrīm pasand hai. ʊseː aːɪskɾiːm pəsən̪d̪ ɦɛː.



92



261 EN



I work in an office.



IPA



मैं एक ऑिफ़स में काम करता (♀करती) हँू। mãi ēk ôfis mē ̃ kām kartā (♀kartī) hū̃. mɛ̃ː eːk ɒːfɪs mẽː kaːm kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦũː.



EN



My brother works in a bank.



HI ROM



262



IPA



मेरा भाई एक बैंक में काम करता है । mērā bhāī ēk baiṅk mē ̃ kām kartā hai. meːɾaː bʱaːiː eːk bɛːŋk mẽː kaːm kəɾt ̪aː ɦɛː.



EN



She lives in New York.



HI ROM



263



IPA



वह न्यय ू ॉकर् में रहती है । vah nyūyôrk mē ̃ rahtī hai. ʋəɦ njuːjɒːɾk mẽː ɾɛɦt ̪iː ɦɛː.



EN



Her parents live in Chicago.



HI ROM



264



HI ROM IPA



उसके माता-िपता िशकागो में रहते हैं। uskē mātā-pitā śikāgō mē ̃ rahtē hãi. ʊskeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː ʃɪkaːɡoː mẽː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



93



265 EN



It rains a lot in the winter.



IPA



ठण्ड में बािरश बहुत होती है । ṭhaṇḍ mē ̃ bāriś bahut hōtī hai. ʈʰəɳɖ mẽː baːɾɪʃ bəɦɔːt ̪ ɦoːt ̪iː ɦɛː.



EN



Mike has lunch at home every day.



HI ROM



266



IPA



माइक दोपहर का भोजन रोज़ घर पर ही लेता है । māik dōpahar kā bhōjan rōz ghar par hī lētā hai. maːɪk d̪oːpɛɦɛɾ kaː bʱoːʤən ɾoːz ɡʱəɾ pəɾ ɦiː leːt ̪aː ɦɛː.



EN



I like big cities.



HI ROM



267



IPA



मझ ु े बड़े शहर अच्छे लगते हैं। mujhē baṛē śahar acchē lagtē hãi. mʊʤʱeː bəɽeː ʃɛɦɛɾ əʧʧʰeː ləɡt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



Your English is good.



HI ROM



268



HI ROM IPA



तम् ु हारी अंगर्ेज़ी अच्छी है । tumhārī aṅgrēzī acchī hai. t ̪ʊmʱaːɾiː əŋɡɾeːziː əʧʧʰiː ɦɛː.



94



269 EN



You speak English very well.



IPA



तम ु काफ़ी अच्छी अंगर्ेज़ी बोलते (♀बोलती) हो। tum kāfī acchī aṅgrēzī bōltē (♀bōltī) hō. t ̪ʊm kaːfiː əʧʧʰiː əŋɡɾeːziː boːlt ̪eː (♀boːlt ̪iː) ɦoː.



EN



Minoru works very hard.



HI ROM



270



IPA



मीनोरु बहुत मेहनत करता (♀करती) है । mīnōru bahut mēhnat kartā (♀kartī) hai. miːnoːɾu bəɦɔːt ̪ meːɦnət ̪ kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː.



EN



He starts at seven thirty (7:30).



HI ROM



271



IPA



वह साढ़े सात बजे शरू ु करता (♀करती) है । vah sāṛhē sāt bajē śurū kartā (♀kartī) hai. ʋəɦ saːɽʱeː saːt ̪ bəʤeː ʃʊɾuː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː.



EN



And he finishes at eight [o'clock] (8:00) at night.



HI ROM



272



HI ROM IPA



और रात आठ बजे अन्त करता (♀करती) है । aur rāt āṭh bajē ant kartā (♀kartī) hai. ɔːɾ ɾaːt ̪ aːʈʰ bəʤeː ən̪t ̪ kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː.



ENHI



ENHI



95



273 EN



The earth goes around the sun.



IPA



पथ् ू र् की पिरकर्मा करती है । ृ वी सय pr̥thvī sūrya kī parikramā kartī hai. pɻɪt ̪ʰʋiː suːɾjə kiː pəɾɪkɾəmaː kəɾt ̪iː ɦɛː.



EN



We do a lot of different things in our free time.



HI ROM



274



HI ROM



IPA



275 EN



अपने ख़ाली समय में हम िविभन्न पर्कार के काम करते हैं। apnē k̲hālī samay mē ̃ ham vibhinna prakār kē kām kartē hãi. əpneː xaːliː səməj mẽː ɦəm ʋɪbʱɪnnə pɾəkaːɾ keː kaːm kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː. It costs a lot of money.



IPA



इसकी क़ीमत बहुत है । iskī qīmat bahut hai. ɪskiː qiːmət ̪ bəɦɔːt ̪ ɦɛː.



EN



She always goes to work early.



HI ROM



276



HI ROM IPA



वह हमेशा काम पर जल्दी जाती है । vah hamēśā kām par jaldī jātī hai. ʋəɦ ɦəmeːʃaː kaːm pəɾ ʤəld̪iː ʤaːt ̪iː ɦɛː.



96



277 EN



She always gets to work early.



IPA



वह हमेशा काम पर जल्दी पहँुचती है । vah hamēśā kām par jaldī pahũctī hai. ʋəɦ ɦəmeːʃaː kaːm pəɾ ʤəld̪iː pɛɦʊ̃ʧt ̪iː ɦɛː.



EN



We often sleep late on weekends.



HI ROM



278



IPA



हम हफ़्ते के अन्त में अक्सर दे र तक सोते हैं। ham haftē kē ant mē ̃ aksar dēr tak sōtē hãi. ɦəm ɦəft ̪eː keː ən̪t ̪ mẽː əksəɾ d̪eːɾ t ̪ək soːt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



Megumi usually plays tennis on Sundays.



HI ROM



279



IPA



मेगम ु ी अक्सर रिववार को टे िनस खेलती है । mēgumī aksar ravivār kō ṭēnis khēltī hai. meːɡʊmiː əksəɾ ɾəʋɪʋaːɾ koː ʈeːnɪs kʰeːlt ̪iː ɦɛː.



EN



I sometimes walk to work, but not often.



HI ROM



280



HI



ROM



IPA



मैं कभी कभी अपने काम पर पैदल जाता (♀जाती) हँू, पर हमेशा नहीं। mãi kabhī kabhī apnē kām par paidal jātā (♀jātī) hū̃, par hamēśā nahī.̃ mɛ̃ː kəbʱiː kəbʱiː əpneː kaːm pəɾ pɛːd̪əl ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː, pəɾ ɦəmeːʃaː nəɦĩː.



ENHI



ENHI



97



281 EN



She reads.



IPA



वह पढ़ती है । vah paṛhtī hai. ʋəɦ pəɽʱt ̪iː ɦɛː.



EN



He thinks.



HI ROM



282



IPA



वह सोचता (♀सोचती) है । vah sōctā (♀sōctī) hai. ʋəɦ soːʧt ̪aː (♀soːʧt ̪iː) ɦɛː.



EN



It flies.



HI ROM



283



IPA



वह उड़ता (♀उड़ती) है । vah uṛtā (♀uṛtī) hai. ʋəɦ ʊɽt ̪aː (♀ʊɽt ̪iː) ɦɛː.



EN



He dances.



HI ROM



284



HI ROM IPA



वह नाचता (♀नाचती) है । vah nāctā (♀nāctī) hai. ʋəɦ naːʧt ̪aː (♀naːʧt ̪iː) ɦɛː.



98



285 EN



She has.



IPA



उसके पास है । uskē pās hai. ʊskeː paːs ɦɛː.



EN



It finishes.



HI ROM



286



IPA



वह ख़त्म होता (♀होती) है । vah k̲hatm hōtā (♀hōtī) hai. ʋəɦ xət ̪m ɦoːt ̪aː (♀ɦoːt ̪iː) ɦɛː.



EN



He plays the piano.



HI ROM



287



IPA



वह िपयानो बजाता (♀बजाती) है । vah piyānō bajātā (♀bajātī) hai. ʋəɦ pɪjaːnoː bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦɛː.



EN



They live in a very big house.



HI ROM



288



HI ROM IPA



वे एक बहुत बड़े घर में रहते हैं। vē ēk bahut baṛē ghar mē ̃ rahtē hãi. ʋeː eːk bəɦɔːt ̪ bəɽeː ɡʱəɾ mẽː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



99



289 EN



She eats a lot of fruit.



IPA



वह बहुत से फल खाती है । vah bahut sē phal khātī hai. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ seː pʰəl kʰaːt ̪iː ɦɛː.



EN



He plays tennis.



HI ROM



290



IPA



वह टे िनस खेलता (♀खेलता) है । vah ṭēnis khēltā (♀khēltā) hai. ʋəɦ ʈeːnɪs kʰeːlt ̪aː (♀kʰeːlt ̪aː) ɦɛː.



EN



We go to the movies a lot.



HI ROM



291



IPA



हम िफ़ल्में बहुत दे खते हैं। ham filmē ̃ bahut dēkhtē hãi. ɦəm fɪlmẽː bəɦɔːt ̪ d̪eːkʰt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



He sleeps seven (7) hours a night.



HI ROM



292



HI ROM IPA



वह एक रात में सात घण्टे सोता (♀सोती) है । vah ēk rāt mē ̃ sāt ghaṇṭē sōtā (♀sōtī) hai. ʋəɦ eːk ɾaːt ̪ mẽː saːt ̪ ɡʱəɳʈeː soːt ̪aː (♀soːt ̪iː) ɦɛː.



100



293 EN



She speaks four (4) languages.



IPA



वह चार भाषाएँ बोलती है । vah cār bhāṣāē ̃ bōltī hai. ʋəɦ ʧaːɾ bʱaːʂaːẽː boːlt ̪iː ɦɛː.



EN



Banks usually open at nine (9:00) in the morning.



HI ROM



294



IPA



बैंक सब ु ह नौ बजे खल ु ता है । baiṅk subah nau bajē khultā hai. bɛːŋk sʊbaː nɔː bəʤeː kʰʊlt ̪aː ɦɛː.



EN



The museum closes at five (5) in the afternoon.



HI ROM



295



IPA



संगर्हालय शाम पाँच बजे बन्द होता है । saṅgrahālay śām pāc̃ bajē band hōtā hai. səŋɡɾɛɦaːləj ʃaːm pãːʧ bəʤeː bən̪d̪ ɦoːt ̪aː ɦɛː.



EN



She's a teacher. She teaches math to children.



HI ROM



296



HI ROM IPA



वह एक िशिक्षका है । वह बच्चों को गिणत िसखाती है । vah ēk śikṣikā hai. vah baccō̃ kō gaṇit sikhātī hai. ʋəɦ eːk ʃɪkʂɪkaː ɦɛː. ʋəɦ bəʧʧõː koː ɡəɽɪ̃ t ̪ sɪkʰaːt ̪iː ɦɛː.



ENHI



ENHI



101



297 EN



HI



ROM



IPA



298 EN



HI



ROM



IPA



299 EN



HI ROM IPA



My job is very interesting. I meet a lot of people. मेरी नौकरी बहुत िदलचस्प है । मेरी बहुत लोगों से मल ु ाक़ात होती है । mērī naukrī bahut dilcasp hai. mērī bahut lōgō̃ sē mulāqāt hōtī hai. meːɾiː nɔːkɾiː bəɦɔːt ̪ d̪ɪlʧəsp ɦɛː. meːɾiː bəɦɔːt ̪ loːɡõː seː mʊlaːqaːt ̪ ɦoːt ̪iː ɦɛː. His car is always dirty. He never cleans it. उसकी कार हमेशा गन्दी रहती है । वह उसे कभी साफ़ नहीं करता (♀करती)। uskī kār hamēśā gandī rahtī hai. vah usē kabhī sāf nahī ̃ kartā (♀kartī). ʊskiː kaːɾ ɦəmeːʃaː ɡən̪di̪ ː ɾɛɦt ̪iː ɦɛː. ʋəɦ ʊseː kəbʱiː saːf nəɦĩː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː). Food is expensive. It costs a lot of money. भोजन बहुत महं गा है । इसकी क़ीमत बहुत है । bhōjan bahut mahaṅgā hai. iskī qīmat bahut hai. bʱoːʤən bəɦɔːt ̪ mɛɦɛŋɡaː ɦɛː. ɪskiː qiːmət ̪ bəɦɔːt ̪ ɦɛː.



102



300 EN



HI ROM IPA



Shoes are expensive. They cost a lot of money. जत ू े बहुत महं गे हैं। इनकी क़ीमत बहुत है । jūtē bahut mahaṅgē hãi. inkī qīmat bahut hai. ʤuːt ̪eː bəɦɔːt ̪ mɛɦɛŋɡeː ɦɛ̃ː. ɪnkiː qiːmət ̪ bəɦɔːt ̪ ɦɛː.



ENHI



ENHI



103



GMS #301 - 400 301 EN



Water boils at one hundred degrees (100º) Celsius.



IPA



पानी सौ िडगर्ी सेिन्टगर्ेड पर उबलता है । pānī sau ḍigrī sēnṭigrēḍ par ubaltā hai. paːniː sɔː ɖɪɡɾiː seːɳʈɪɡɾeːɖ pəɾ ʊbəlt ̪aː ɦɛː.



EN



We're good friends. I like her and she likes me.



HI ROM



302



HI



ROM



IPA



303 EN



HI ROM IPA



हम अच्छे िमतर् हैं। मैं उसे पसन्द करता हँू और वह मझ ु े पसन्द करती है । ham acchē mitra hãi. mãi usē pasand kartā hū̃ aur vah mujhē pasand kartī hai. ɦəm əʧʧʰeː mɪt ̪ɾə ɦɛ̃ː. mɛ̃ː ʊseː pəsən̪d̪ kəɾt ̪aː ɦũː ɔːɾ ʋəɦ mʊʤʱeː pəsən̪d̪ kəɾt ̪iː ɦɛː. She always arrives early. वह हमेशा जल्दी आती है । vah hamēśā jaldī ātī hai. ʋəɦ ɦəmeːʃaː ʤəld̪iː aːt ̪iː ɦɛː.



104



304 EN



I never go to the movies alone.



IPA



मैं कभी अकेले िसनेमा नहीं जाता (♀जाती) हँू। mãi kabhī akēlē sinēmā nahī ̃ jātā (♀jātī) hū̃. mɛ̃ː kəbʱiː əkeːleː sɪneːmaː nəɦĩː ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː.



EN



She always works hard.



HI ROM



305



IPA



वह हमेशा मेहनत से काम करती है । vah hamēśā mēhnat sē kām kartī hai. ʋəɦ ɦəmeːʃaː meːɦnət ̪ seː kaːm kəɾt ̪iː ɦɛː.



EN



Children usually like chocolate.



HI ROM



306



IPA



बच्चे अक्सर चॉकलेट पसन्द करते हैं। baccē aksar côklēṭ pasand kartē hãi. bəʧʧeː əksəɾ ʧɒːkleːʈ pəsən̪d̪ kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



She always enjoys parties.



HI ROM



307



HI ROM IPA



उसे पािटर् यों में हमेशा मज़ा आता है । usē pārṭiyō̃ mē ̃ hamēśā mazā ātā hai. ʊseː paːɾʈɪjõː mẽː ɦəmeːʃaː məzaː aːt ̪aː ɦɛː.



ENHI



ENHI



105



308 EN



I often forget people's names.



IPA



मैं अक्सर लोगों के नाम भल ू जाता (♀जाती) हँू। mãi aksar lōgō̃ kē nām bhūl jātā (♀jātī) hū̃. mɛ̃ː əksəɾ loːɡõː keː naːm bʱuːl ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː.



EN



He never watches TV.



HI ROM



309



IPA



वह कभी टीवी नहीं दे खता (♀दे खती)। vah kabhī ṭīvī nahī ̃ dēkhtā (♀dēkhtī). ʋəɦ kəbʱiː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪iː).



EN



We usually have dinner at six thirty (6:30).



HI ROM



310



HI ROM IPA



311 EN



HI ROM IPA



हम रात का भोजन अिधकतर साढ़े छह बजे करते हैं। ham rāt kā bhōjan adhiktar sāṛhē chah bajē kartē hãi. ɦəm ɾaːt ̪ kaː bʱoːʤən əd̪ʱɪkt ̪əɾ saːɽʱeː ʧʰɛɦ bəʤeː kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː. She always wears nice clothes. वह हमेशा अच्छे कपड़े पहनती है । vah hamēśā acchē kapṛē pahantī hai. ʋəɦ ɦəmeːʃaː əʧʧʰeː kəpɽeː pɛɦɛn̪t ̪iː ɦɛː.



106



312 EN



I usually watch TV in the evening.



IPA



मैं ज़्यादातर टीवी शाम को दे खता (♀दे खती) हँू। mãi zyādātar ṭīvī śām kō dēkhtā (♀dēkhtī) hū̃. mɛ̃ː zjaːd̪aːt ̪əɾ ʈiːʋiː ʃaːm koː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦũː.



EN



I never read in bed.



HI ROM



313



IPA



मैं िबस्तर में कभी नहीं पढ़ता (♀पढ़ती) हँू। mãi bistar mē ̃ kabhī nahī ̃ paṛhtā (♀paṛhtī) hū̃. mɛ̃ː bɪst ̪əɾ mẽː kəbʱiː nəɦĩː pəɽʱt ̪aː (♀pəɽʱt ̪iː) ɦũː.



EN



I often get up before seven (7:00).



HI ROM



314



HI ROM IPA



315 EN



HI ROM IPA



मैं ज़्यादातर सात बजे के पहले उठ जाता (♀जाती) हँू। mãi zyādātar sāt bajē kē pahlē uṭh jātā (♀jātī) hū̃. mɛ̃ː zjaːd̪aːt ̪əɾ saːt ̪ bəʤeː keː pɛɦleː ʊʈʰ ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː. I always go to work by bus. मैं हमेशा बस से काम पर जाता (♀जाती) हँू। mãi hamēśā bas sē kām par jātā (♀jātī) hū̃. mɛ̃ː ɦəmeːʃaː bəs seː kaːm pəɾ ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː.



ENHI



ENHI



107



316 EN



I usually go to school by bus.



IPA



मैं ज़्यादातर स्कूल बस से जाता (♀जाती) हँू। mãi zyādātar skūl bas sē jātā (♀jātī) hū̃. mɛ̃ː zjaːd̪aːt ̪əɾ skuːl bəs seː ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː.



EN



I always drink coffee in the morning.



HI ROM



317



IPA



मैं हमेशा सब ु ह कॉफ़ी पीता (♀पीती) हँू। mãi hamēśā subah kôfī pītā (♀pītī) hū̃. mɛ̃ː ɦəmeːʃaː sʊbaː kɒːfiː piːt ̪aː (♀piːt ̪iː) ɦũː.



EN



She doesn't drink coffee.



HI ROM



318



IPA



वह कॉफ़ी नहीं पीती है । vah kôfī nahī ̃ pītī hai. ʋəɦ kɒːfiː nəɦĩː piːt ̪iː ɦɛː.



EN



He doesn't like his job.



HI ROM



319



HI ROM IPA



उसे अपना काम पसन्द नहीं है । usē apnā kām pasand nahī ̃ hai. ʊseː əpnaː kaːm pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



108



320 EN



HI ROM IPA



321 EN



I drink coffee, but I don't drink tea. मैं कॉफ़ी पीता (♀पीती) हँू पर चाय नहीं पीता (♀पीती) हँू। mãi kôfī pītā (♀pītī) hū̃ par cāy nahī ̃ pītā (♀pītī) hū̃. mɛ̃ː kɒːfiː piːt ̪aː (♀piːt ̪iː) ɦũː pəɾ ʧaːj nəɦĩː piːt ̪aː (♀piːt ̪iː) ɦũː. She drinks tea, but she doesn't drink coffee.



IPA



वह चाय पीती है पर कॉफ़ी नहीं पीती है । vah cāy pītī hai par kôfī nahī ̃ pītī hai. ʋəɦ ʧaːj piːt ̪iː ɦɛː pəɾ kɒːfiː nəɦĩː piːt ̪iː ɦɛː.



EN



You don't work very hard.



HI ROM



322



IPA



तम ु कड़ी मेहनत नहीं करते (♀करती) हो। tum kaṛī mēhnat nahī ̃ kartē (♀kartī) hō. t ̪ʊm kəɽiː meːɦnət ̪ nəɦĩː kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː.



EN



We don't watch TV very often.



HI ROM



323



HI ROM IPA



हम टीवी बहुधा नहीं दे खते हैं। ham ṭīvī bahudhā nahī ̃ dēkhtē hãi. ɦəm ʈiːʋiː bɛɦʊd̪ʱaː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪eː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



109



324 EN



The weather is usually nice.



IPA



मौसम अक्सर अच्छा रहता है । mausam aksar acchā rahtā hai. mɔːsəm əksəɾ əʧʧʰaː ɾɛɦt ̪aː ɦɛː.



EN



It doesn't rain very often.



HI ROM



325



IPA



बहुधा बािरश नहीं होती है । bahudhā bāriś nahī ̃ hōtī hai. bɛɦʊd̪ʱaː baːɾɪʃ nəɦĩː ɦoːt ̪iː ɦɛː.



EN



They don't know many people.



HI ROM



326



IPA



वे बहुत लोगों को नहीं जानते। vē bahut lōgō̃ kō nahī ̃ jāntē. ʋeː bəɦɔːt ̪ loːɡõː koː nəɦĩː ʤaːn̪t ̪eː.



EN



They don't have many friends.



HI ROM



327



HI ROM IPA



उनके बहुत दोस्त नहीं हैं। unkē bahut dōst nahī ̃ hãi. ʊnkeː bəɦɔːt ̪ d̪oːst ̪ nəɦĩː ɦɛ̃ː.



110



328 EN



I don't like football.



IPA



मझ ु े फ़ुटबॉल पसन्द नहीं है । mujhē fuṭbôl pasand nahī ̃ hai. mʊʤʱeː fʊʈbɒːl pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



He doesn't like football.



HI ROM



329



IPA



उसे फ़ुटबॉल पसन्द नहीं है । usē fuṭbôl pasand nahī ̃ hai. ʊseː fʊʈbɒːl pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



I don't like him, and he doesn't like me.



HI ROM



330



HI



ROM



IPA



331 EN



HI ROM IPA



मैं उसे पसन्द नहीं करता (♀करती) और वह मझ ु े पसन्द नहीं करता (♀करती)। mãi usē pasand nahī ̃ kartā (♀kartī) aur vah mujhē pasand nahī ̃ kartā (♀kartī). mɛ̃ː ʊseː pəsən̪d̪ nəɦĩː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɔːɾ ʋəɦ mʊʤʱeː pəsən̪d̪ nəɦĩː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː). My car doesn't use much gas. मेरी कार में अिधक पेटर्ोल नहीं लगता। mērī kār mē ̃ adhik pēṭrōl nahī ̃ lagtā. meːɾiː kaːɾ mẽː əd̪ʱɪk peːʈɾoːl nəɦĩː ləɡt ̪aː.



ENHI



ENHI



111



332 EN



HI ROM IPA



333 EN



Sometimes he's late, but not often. उसे कभी कभी दे र हो जाती है , लेिकन हमेशा नहीं। usē kabhī kabhī dēr hō jātī hai, lēkin hamēśā nahī.̃ ʊseː kəbʱiː kəbʱiː d̪eːɾ ɦoː ʤaːt ̪iː ɦɛː, leːkɪn ɦəmeːʃaː nəɦĩː. I don't like to wash the car.



IPA



मझ ु े कार धोना पसन्द नहीं है । mujhē kār dhōnā pasand nahī ̃ hai. mʊʤʱeː kaːɾ d̪ʱoːnaː pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



I don't do it very often.



HI ROM



334



IPA



मैं बहुधा यह नहीं करता (♀करती) हँू। mãi bahudhā yah nahī ̃ kartā (♀kartī) hū̃. mɛ̃ː bɛɦʊd̪ʱaː jəɦ nəɦĩː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦũː.



EN



She speaks Spanish, but she doesn't speak Italian.



HI ROM



335



HI ROM IPA



वह स्पेिनश बोल सकती है , पर इटै िलयन नहीं। vah spēniś bōl saktī hai, par iṭailiyan nahī.̃ ʋəɦ speːnɪʃ boːl səkt ̪iː ɦɛː, pəɾ ɪʈɛːlɪjən nəɦĩː.



112



336 EN



HI ROM IPA



337 EN



He doesn't do his job very well. वह अपना काम बहुत अच्छे से नहीं करता (♀करती) है । vah apnā kām bahut acchē sē nahī ̃ kartā (♀kartī) hai. ʋəɦ əpnaː kaːm bəɦɔːt ̪ əʧʧʰeː seː nəɦĩː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː. She doesn't usually have breakfast.



IPA



वह अक्सर नाश्ता नहीं करती है । vah aksar nāśtā nahī ̃ kartī hai. ʋəɦ əksəɾ naːʃt ̪aː nəɦĩː kəɾt ̪iː ɦɛː.



EN



I don't play the piano very well.



HI ROM



338



IPA



मैं िपयानो ठीक से नहीं बजाता (♀बजाती) हँू। mãi piyānō ṭhīk sē nahī ̃ bajātā (♀bajātī) hū̃. mɛ̃ː pɪjaːnoː ʈʰiːk seː nəɦĩː bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦũː.



EN



She doesn't play the piano very well.



HI ROM



339



HI ROM IPA



वह िपयानो ठीक से नहीं बजाती है । vah piyānō ṭhīk sē nahī ̃ bajātī hai. ʋəɦ pɪjaːnoː ʈʰiːk seː nəɦĩː bəʤaːt ̪iː ɦɛː.



ENHI



ENHI



113



340 EN



They don't know my phone number.



IPA



उन्हें मेरा फ़ोन नम्बर नहीं पता है । unhē ̃ mērā fōn nambar nahī ̃ patā hai. ʊnʱẽː meːɾaː foːn nəmbəɾ nəɦĩː pət ̪aː ɦɛː.



EN



We don't work very hard.



HI ROM



341



IPA



हम कड़ी मेहनत नहीं करते हैं। ham kaṛī mēhnat nahī ̃ kartē hãi. ɦəm kəɽiː meːɦnət ̪ nəɦĩː kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



David doesn't have a car.



HI ROM



342



IPA



डेिवड के पास कार नहीं है । ḍēviḍ kē pās kār nahī ̃ hai. ɖeːʋɪɖ keː paːs kaːɾ nəɦĩː ɦɛː.



EN



You don't do the same thing every day.



HI ROM



343



HI ROM IPA



तम ु रोज़ वही काम नहीं कर सकते (♀सकती) हो। tum rōz vahī kām nahī ̃ kar saktē (♀saktī) hō. t ̪ʊm ɾoːz ʋɛɦiː kaːm nəɦĩː kəɾ səkt ̪eː (♀səkt ̪iː) ɦoː.



114



344 EN



They like classical music.



IPA



उन्हें शास्तर्ीय संगीत पसन्द है । unhē ̃ śāstrīy saṅgīt pasand hai. ʊnʱẽː ʃaːst ̪ɾiːj səŋɡiːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



She doesn't like jazz music.



HI ROM



345



IPA



उसे जैज़ संगीत पसन्द नहीं है । usē jaiz saṅgīt pasand nahī ̃ hai. ʊseː ʤɛːz səŋɡiːt ̪ pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



I like rock and roll music.



HI ROM



346



IPA



मझ ु े रॉक ऐन्ड रोल संगीत पसन्द है । mujhē rôk ainḍ rōl saṅgīt pasand hai. mʊʤʱeː ɾɒːk ɛːɳɖ ɾoːl səŋɡiːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



They don't like boxing.



HI ROM



347



HI ROM IPA



उन्हें बॉिक्संग पसन्द नहीं है । unhē ̃ bôksiṅg pasand nahī ̃ hai. ʊnʱẽː bɒːksɪŋɡ pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



ENHI



ENHI



115



348 EN



She doesn't like baseball.



IPA



उसे बेसबॉल पसन्द नहीं है । usē bēsbôl pasand nahī ̃ hai. ʊseː beːsbɒːl pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



I like tennis.



HI ROM



349



IPA



मझ ु े टे िनस पसन्द है । mujhē ṭēnis pasand hai. mʊʤʱeː ʈeːnɪs pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



They like horror movies.



HI ROM



350



IPA



उन्हें डरावनी िफ़ल्में पसन्द है । unhē ̃ ḍarāvnī filmē ̃ pasand hai. ʊnʱẽː ɖəɾaːʋniː fɪlmẽː pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



She doesn't like action movies.



HI ROM



351



HI ROM IPA



उसे एक्शन िफ़ल्में पसन्द नहीं है । usē ēkśan filmē ̃ pasand nahī ̃ hai. ʊseː eːkʃən fɪlmẽː pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː.



116



352 EN



I like romantic movies.



IPA



मझ ु े रुमानी िफ़ल्में पसन्द है । mujhē rumānī filmē ̃ pasand hai. mʊʤʱeː ɾʊmaːniː fɪlmẽː pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



I never watch TV.



HI ROM



353



IPA



मैं कभी टीवी नहीं दे खता (♀दे खती) हँू। mãi kabhī ṭīvī nahī ̃ dēkhtā (♀dēkhtī) hū̃. mɛ̃ː kəbʱiː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦũː.



EN



I don't watch TV very often.



HI ROM



354



IPA



मैं बहुधा टीवी नहीं दे खता (♀दे खती) हँू। mãi bahudhā ṭīvī nahī ̃ dēkhtā (♀dēkhtī) hū̃. mɛ̃ː bɛɦʊd̪ʱaː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦũː.



EN



I don't like to go to bars very often.



HI ROM



355



HI ROM IPA



मझ ु े बहुधा बार में जाना पसन्द नहीं है mujhē bahudhā bār mē ̃ jānā pasand nahī ̃ hai mʊʤʱeː bɛɦʊd̪ʱaː baːɾ mẽː ʤaːnaː pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː



ENHI



ENHI



117



356 EN



She likes to ride her bicycle every day.



IPA



उसे रोज़ साइिकल चलाना पसन्द है । usē rōz sāikil calānā pasand hai. ʊseː ɾoːz saːɪkɪl ʧəlaːnaː pəsən̪d̪ ɦɛː.



EN



They always like to eat in restaurants.



HI ROM



357



IPA



वे हमेशा रे स्तरां में खाना पसन्द करते हैं। vē hamēśā rēstarā ̃ mē ̃ khānā pasand kartē hãi. ʋeː ɦəmeːʃaː ɾeːst ̪əɾãː mẽː kʰaːnaː pəsən̪d̪ kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



I never like to travel by train.



HI ROM



358



HI ROM IPA 359 EN



HI



ROM



IPA



मझ ु े रे ल से सफ़र करना िबल्कुल पसन्द नहीं है । mujhē rēl sē safar karnā bilkul pasand nahī ̃ hai. mʊʤʱeː ɾeːl seː səfəɾ kəɾnaː bɪlkʊl pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː. I get the news every day, but sometimes I don't read it. मैं समाचार पतर् रोज़ लेता (♀लेती) हँू, लेिकन कभी कभी पढ़ता (♀पढ़ती) नहीं हँू। mãi samācār patra rōz lētā (♀lētī) hū̃, lēkin kabhī kabhī paṛhtā (♀paṛhtī) nahī ̃ hū̃. mɛ̃ː səmaːʧaːɾ pət ̪ɾə ɾoːz leːt ̪aː (♀leːt ̪iː) ɦũː, leːkɪn kəbʱiː kəbʱiː pəɽʱt ̪aː (♀pəɽʱt ̪iː) nəɦĩː ɦũː.



118



360 EN



HI



ROM



IPA



361 EN



HI



ROM



IPA



362 EN



HI ROM IPA



He has a car, but he doesn't use it very often. उसके पास कार है , लेिकन वह उसका उपयोग कम करता (♀करती) है । uskē pās kār hai, lēkin vah uskā upyōg kam kartā (♀kartī) hai. ʊskeː paːs kaːɾ ɦɛː, leːkɪn ʋəɦ ʊskaː ʊpjoːɡ kəm kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː. His friends like the movies, but they usually watch movies at home. उसके िमतर् िफ़ल्में पसन्द करते हैं, लेिकन बहुधा, वे घर पर िफ़ल्में ही दे खते हैं। uskē mitra filmē ̃ pasand kartē hãi, lēkin bahudhā, vē ghar par hī filmē ̃ dēkhtē hãi. ʊskeː mɪt ̪ɾə fɪlmẽː pəsən̪d̪ kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː, leːkɪn bɛɦʊd̪ʱaː, ʋeː ɡʱəɾ pəɾ ɦiː fɪlmẽː d̪eːkʰt ̪eː ɦɛ̃ː. She's married, but she doesn't wear a ring. वह शादी-शद ु ा है , लेिकन अँगूठी नहीं पहनती है । vah śādī-śudā hai, lēkin ãgūṭhī nahī ̃ pahantī hai. ʋəɦ ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛː, leːkɪn ə̃ɡuːʈʰiː nəɦĩː pɛɦɛn̪t ̪iː ɦɛː.



ENHI



ENHI



119



363 EN



HI



ROM



IPA



364 EN



HI



ROM



IPA



365 EN



HI



ROM



IPA



I don't know much about politics. I'm not interested in it. मैं राजनीित की अिधक जानकारी नहीं रखता (♀रखती) हँू। मझ ु े उसमें रुिच नहीं है । mãi rājnīti kī adhik jānkārī nahī ̃ rakhtā (♀rakhtī) hū̃. mujhē usmē ̃ ruci nahī ̃ hai. mɛ̃ː ɾaːʤniːt ̪i kiː əd̪ʱɪk ʤaːnkaːɾiː nəɦĩː ɾəkʰt ̪aː (♀ɾəkʰt ̪iː) ɦũː. mʊʤʱeː ʊsmẽː ɾʊʧi nəɦĩː ɦɛː. This hotel isn't expensive. It doesn't cost much to stay there. यह होटल महं गा नहीं है । यहाँ रहने के िलये अिधक क़ीमत नहीं चक ु ानी होगी। yah hōṭal mahaṅgā nahī ̃ hai. yahā̃ rahnē kē liyē adhik qīmat nahī ̃ cukānī hōgī. jəɦ ɦoːʈəl mɛɦɛŋɡaː nəɦĩː ɦɛː. jəɦãː ɾɛɦneː keː lɪjeː əd̪ʱɪk qiːmət ̪ nəɦĩː ʧʊkaːniː ɦoːɡiː. He lives near us, but we don't see him very often. वह हमारे नज़्दीक रहता (♀रहती) है , लेिकन हम उसे अक्सर िमल नहीं पाते हैं। vah hamārē nazdīk rahtā (♀rahtī) hai, lēkin ham usē aksar mil nahī ̃ pātē hãi. ʋəɦ ɦəmaːɾeː nəzd̪iːk ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦɛː, leːkɪn ɦəm ʊseː əksəɾ mɪl nəɦĩː paːt ̪eː ɦɛ̃ː.



120



366 EN



She speaks four (4) languages.



IPA



वह चार भाषाएँ बोलती है । vah cār bhāṣāē ̃ bōltī hai. ʋəɦ ʧaːɾ bʱaːʂaːẽː boːlt ̪iː ɦɛː.



EN



I don't like my job. It's very boring.



HI ROM



367



HI ROM IPA



368 EN



HI ROM



IPA



369 EN



HI ROM IPA



मझ ु े मेरा काम पसन्द नहीं है । वह बहुत उबाऊ है । mujhē mērā kām pasand nahī ̃ hai. vah bahut ubāū hai. mʊʤʱeː meːɾaː kaːm pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ ʊbaːuː ɦɛː. Where is he? — I'm sorry, I don't know. वह कहाँ है ? — मझ ु े माफ़ करें , मझे नहीं पता है । vah kahā̃ hai? — mujhē māf karē,̃ majhē nahī ̃ patā hai. ʋəɦ kəɦãː ɦɛː? — mʊʤʱeː maːf kəɾẽː, məʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː ɦɛː. She's a very quiet person. She doesn't talk very much. वह बहुत शांत मिहला है । वह ज़्यादा बातें नहीं करती। vah bahut śānt mahilā hai. vah zyādā bātē ̃ nahī ̃ kartī. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ ʃaːn̪t ̪ mɛɦɪlaː ɦɛː. ʋəɦ zjaːd̪aː baːt ̪ẽː nəɦĩː kəɾt ̪iː.



ENHI



ENHI



121



370 EN



HI



ROM



IPA



371 EN



He drinks a lot of coffee. It's his favorite drink. वह बहुत कॉफ़ी पीता (♀पीती) है । वह उसकी पसन्दीदा पेय है । vah bahut kôfī pītā (♀pītī) hai. vah uskī pasandīdā pēy hai. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ kɒːfiː piːt ̪aː (♀piːt ̪iː) ɦɛː. ʋəɦ ʊskiː pəsən̪di̪ ːd̪aː peːj ɦɛː. It's not true. I don't believe it.



IPA



यह सच नहीं है । मैं इसे नहीं मानता (♀मानती)। yah sac nahī ̃ hai. mãi isē nahī ̃ māntā (♀māntī). jəɦ səʧ nəɦĩː ɦɛː. mɛ̃ː ɪseː nəɦĩː maːn̪t ̪aː (♀maːn̪t ̪iː).



EN



That's a very beautiful picture. I like it a lot.



HI ROM



372



HI ROM IPA



वह एक सन् ु दर िचतर् है । यह मझ ु े बहुत पसन्द है । vah ēk sundar citra hai. yah mujhē bahut pasand hai. ʋəɦ eːk sʊn̪də̪ ɾ ʧɪt ̪ɾə ɦɛː. jəɦ mʊʤʱeː bəɦɔːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː.



122



373 EN



HI ROM



IPA



374 EN



He's a vegetarian. He doesn't eat meat. वह एक शाकाहारी है । वह मांस नहीं खाता (♀खाती) है । vah ēk śākāhārī hai. vah māns nahī ̃ khātā (♀khātī) hai. ʋəɦ eːk ʃaːkaːɦaːɾiː ɦɛː. ʋəɦ maːns nəɦĩː kʰaːt ̪aː (♀kʰaːt ̪iː) ɦɛː. Do you work on Sunday?



IPA



क्या तम ु रिववार को काम करते (♀करती) हो? kyā tum ravivār kō kām kartē (♀kartī) hō? kjaː t ̪ʊm ɾəʋɪʋaːɾ koː kaːm kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



EN



Do your friends live near here?



HI ROM



375



IPA



क्या तम् ु हारे दोस्त यहाँ पास में रहते हैं? kyā tumhārē dōst yahā ̃ pās mē ̃ rahtē hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː d̪oːst ̪ jəɦãː paːs mẽː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



Does Emily play tennis?



HI ROM



376



HI ROM IPA



क्या एिमली टे िनस खेलती है ? kyā ēmilī ṭēnis khēltī hai? kjaː eːmɪliː ʈeːnɪs kʰeːlt ̪iː ɦɛː?



ENHI



ENHI



123



377 EN



Where do your parents live?



IPA



तम् ु हारे माता-िपता कहाँ रहते हैं? tumhārē mātā-pitā kahā ̃ rahtē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː kəɦãː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



How often do you wash your hair?



HI ROM



378



IPA



तम ु अपने बाल िकतनी बार धोते (♀धोती) हो? tum apnē bāl kitnī bār dhōtē (♀dhōtī) hō? t ̪ʊm əpneː baːl kɪt ̪niː baːɾ d̪ʱoːt ̪eː (♀d̪ʱoːt ̪iː) ɦoː?



EN



What does this word mean?



HI ROM



379



IPA



इस शब्द का क्या मतलब है ? is śabd kā kyā matlab hai? ɪs ʃəbd̪ kaː kjaː mət ̪ləb ɦɛː?



EN



How much does it cost to fly to New York?



HI ROM



380



HI ROM IPA



न्यय ू ॉकर् की उड़ान की क़ीमत क्या है ? nyūyôrk kī uṛān kī qīmat kyā hai? njuːjɒːɾk kiː ʊɽaːn kiː qiːmət ̪ kjaː ɦɛː?



124



381 EN



Do you always have breakfast?



IPA



क्या तम ु हमेशा नाश्ता करते (♀करती) हो? kyā tum hamēśā nāśtā kartē (♀kartī) hō? kjaː t ̪ʊm ɦəmeːʃaː naːʃt ̪aː kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



EN



Does Wenjie ever call you?



HI ROM



382



IPA



क्या कभी भी वंज्ये तम् ु हें फ़ोन करती है ? kyā kabhī bhī vañjyē tumhē ̃ fōn kartī hai? kjaː kəbʱiː bʱiː ʋənʤjeː t ̪ʊmʱẽː foːn kəɾt ̪iː ɦɛː?



EN



What do you usually do on weekends?



HI ROM



383



HI ROM IPA



384 EN



HI ROM IPA



हफ़्ता के अन्त में बहुधा तम ु क्या करते (♀करती) हो? haftā kē ant mē ̃ bahudhā tum kyā kartē (♀kartī) hō? ɦəft ̪aː keː ən̪t ̪ mẽː bɛɦʊd̪ʱaː t ̪ʊm kjaː kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː? Do they like music? क्या उन्हें संगीत पसन्द है ? kyā unhē ̃ saṅgīt pasand hai? kjaː ʊnʱẽː səŋɡiːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː?



ENHI



ENHI



125



385 EN



Does he like music?



IPA



क्या उसे संगीत पसन्द है ? kyā usē saṅgīt pasand hai? kjaː ʊseː səŋɡiːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː?



EN



Do your parents speak English?



HI ROM



386



IPA



क्या तम् ु हारे माता-िपता अंगर्ेज़ी बोलते हैं? kyā tumhārē mātā-pitā aṅgrēzī bōltē hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː əŋɡɾeːziː boːlt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



Does your father work hard?



HI ROM



387



IPA



क्या तम् ु हारे िपता कड़ी मेहनत करते हैं? kyā tumhārē pitā kaṛī mēhnat kartē hãi? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː pɪt ̪aː kəɽiː meːɦnət ̪ kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



Does your sister live in Canada?



HI ROM



388



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारी बहन कनाडा में रहती है ? kyā tumhārī bahan kanāḍā mē ̃ rahtī hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː bɛɦɛn kənaːɖaː mẽː ɾɛɦt ̪iː ɦɛː?



126



389 EN



HI



ROM



IPA



390 EN



HI



ROM



IPA



391 EN



HI



ROM



IPA



I like chocolate. How about you? Do you like chocolate? मझ ु े चॉकलेट पसन्द है । तम् ु हारा क्या? क्या तम् ु हें चॉकलेट पसन्द है ? mujhē côklēṭ pasand hai. tumhārā kyā? kyā tumhē ̃ côklēṭ pasand hai? mʊʤʱeː ʧɒːkleːʈ pəsən̪d̪ ɦɛː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊmʱẽː ʧɒːkleːʈ pəsən̪d̪ ɦɛː? I play tennis. How about you? Do you play tennis? मैं टे िनस खेलता (♀खेलती) हँू। तम् ु हारा क्या? क्या तम ु टे िनस खेलते (♀खेलती) हो? mãi ṭēnis khēltā (♀khēltī) hū̃. tumhārā kyā? kyā tum ṭēnis khēltē (♀khēltī) hō? mɛ̃ː ʈeːnɪs kʰeːlt ̪aː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦũː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊm ʈeːnɪs kʰeːlt ̪eː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦoː? You live near here. How about Fred? Does he live near here? तम ु यहाँ पास में रहते (♀रहती) हो। फ़र्ेड का क्या? क्या वह यहाँ पास में रहता है ? tum yahā̃ pās mē ̃ rahtē (♀rahtī) hō. frēḍ kā kyā? kyā vah yahā̃ pās mē ̃ rahtā hai? t ̪ʊm jəɦãː paːs mẽː ɾɛɦt ̪eː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦoː. fɾeːɖ kaː kjaː? kjaː ʋəɦ jəɦãː paːs mẽː ɾɛɦt ̪aː ɦɛː?



ENHI



ENHI



127



392 EN



HI



ROM



IPA



393 EN



HI



ROM



IPA



394 EN



HI



ROM



IPA



Jisang plays tennis. How about his friends? Do they play tennis? जीसांग टे िनस खेलता है । उसके दोस्तों का क्या? क्या वे टे िनस खेलते है ? jīsāṅg ṭēnis khēltā hai. uskē dōstō̃ kā kyā? kyā vē ṭēnis khēltē hai? ʤiːsaːŋɡ ʈeːnɪs kʰeːlt ̪aː ɦɛː. ʊskeː d̪oːst ̪õː kaː kjaː? kjaː ʋeː ʈeːnɪs kʰeːlt ̪eː ɦɛː? You speak English. How about your brother? Does he speak English? तम ु अंगर्ेज़ी बोलते हो। तम् ु हारे बड़े भाई का क्या? क्या वह अंगर्ेज़ी बोलता है ? tum aṅgrēzī bōltē hō. tumhārē baṛē bhāī kā kyā? kyā vah aṅgrēzī bōltā hai? t ̪ʊm əŋɡɾeːziː boːlt ̪eː ɦoː. t ̪ʊmʱaːɾeː bəɽeː bʱaːiː kaː kjaː? kjaː ʋəɦ əŋɡɾeːziː boːlt ̪aː ɦɛː? I do yoga every morning. How about you? Do you do yoga every morning? मैं हर सब ु ह योग करता (♀करती) हँू। तम् ु हारा क्या? क्या तम ु हर सब ु ह योग करते (♀करती) हो? mãi har subah yōg kartā (♀kartī) hū̃. tumhārā kyā? kyā tum har subah yōg kartē (♀kartī) hō? mɛ̃ː ɦəɾ sʊbaː joːɡ kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦũː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊm ɦəɾ sʊbaː joːɡ kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



128



395 EN



HI



ROM



IPA



396 EN



HI



ROM



IPA



Yaqin often travels on business. How about Gary? Does he often travel on business? याछीन अक्सर व्यापार के संबंध में सफ़र करता है । गैरी का क्या? क्या वह अक्सर व्यापार से सम्बंध में सफ़र करता है ? yāchīn aksar vyāpār kē sambandh mē ̃ safar kartā hai. gairī kā kyā? kyā vah aksar vyāpār sē sambandh mē ̃ safar kartā hai? jaːʧʰiːn əksəɾ ʋjaːpaːɾ keː səmbən̪dʱ̪ mẽː səfəɾ kəɾt ̪aː ɦɛː. ɡɛːɾiː kaː kjaː? kjaː ʋəɦ əksəɾ ʋjaːpaːɾ seː səmbən̪dʱ̪ mẽː səfəɾ kəɾt ̪aː ɦɛː? I want to be famous. How about you? Do you want to be famous? मैं पर्िसद्ध होना चाहता (♀चाहती) हँू। तम् ु हारा क्या? क्या तम ु पर्िसद्ध होना चाहते (♀चाहती) हो? mãi prasiddh hōnā cāhtā (♀cāhtī) hū̃. tumhārā kyā? kyā tum prasiddh hōnā cāhtē (♀cāhtī) hō? mɛ̃ː pɾəsɪd̪dʱ̪ ɦoːnaː ʧaːɦt ̪aː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦũː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊm pɾəsɪd̪dʱ̪ ɦoːnaː ʧaːɦt ̪eː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦoː?



ENHI



ENHI



129



397 EN



HI



ROM



IPA



398 EN



You work hard. How about Heuiyeon? Does she work hard? तम ु कड़ी मेहनत करते (♀करती) हो। हीयौन का कैसा? क्या वह कड़ी मेहनत करती है ? tum kaṛī mēhnat kartē (♀kartī) hō. hīyaun kā kaisā? kyā vah kaṛī mēhnat kartī hai? t ̪ʊm kəɽiː meːɦnət ̪ kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː. ɦiːjɔːn kaː kɛːsaː? kjaː ʋəɦ kəɽiː meːɦnət ̪ kəɾt ̪iː ɦɛː? Where do your parents live?



IPA



तम् ु हारे माता-िपता कहाँ रहते हैं? tumhārē mātā-pitā kahā ̃ rahtē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː kəɦãː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



Do you always get up early?



HI ROM



399



IPA



क्या तम ु हमेशा जल्दी उठते (♀उठती) हो? kyā tum hamēśā jaldī uṭhtē (♀uṭhtī) hō? kjaː t ̪ʊm ɦəmeːʃaː ʤəld̪iː ʊʈʰt ̪eː (♀ʊʈʰt ̪iː) ɦoː?



EN



How often do you watch TV?



HI ROM



400



HI ROM IPA



तम ु टीवी िकतना दे खते (♀दे खती) हो? tum ṭīvī kitnā dēkhtē (♀dēkhtī) hō? t ̪ʊm ʈiːʋiː kɪt ̪naː d̪eːkʰt ̪eː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦoː?



130



GMS #401 - 500 401 EN



What do you want for dinner?



IPA



तम् ु हें रात के भोजन के िलए क्या चािहए? tumhē ̃ rāt kē bhōjan kē liē kyā cāhiē? t ̪ʊmʱẽː ɾaːt ̪ keː bʱoːʤən keː lɪeː kjaː ʧaːɦɪeː?



EN



Do you like football?



HI ROM



402



IPA



क्या तम् ु हें फ़ुटबॉल पसन्द है ? kyā tumhē ̃ fuṭbôl pasand hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː fʊʈbɒːl pəsən̪d̪ ɦɛː?



EN



Does your brother like football?



HI ROM



403



IPA



क्या तम् ु हारे भाई को फ़ुटबॉल पसन्द है ? kyā tumhārē bhāī kō fuṭbôl pasand hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː bʱaːiː koː fʊʈbɒːl pəsən̪d̪ ɦɛː?



EN



What do you do in your free time?



HI ROM



404



HI ROM IPA



तम ु अपने ख़ाली समय में क्या करते (♀करती ) हो? tum apnē k̲hālī samay mē ̃ kyā kartē (♀kartī ) hō? t ̪ʊm əpneː xaːliː səməj mẽː kjaː kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː ) ɦoː?



ENHI



ENHI



131



405 EN



Where does your sister work?



IPA



तम् ु हारी बहन क्या करती है ? tumhārī bahan kyā kartī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː bɛɦɛn kjaː kəɾt ̪iː ɦɛː?



EN



Do you ever go to the movies?



HI ROM



406



IPA



तम ु कभी िफ़ल्में दे खने जाते (♀जाती) हो क्या? tum kabhī filmē ̃ dēkhnē jātē (♀jātī) hō kyā? t ̪ʊm kəbʱiː fɪlmẽː d̪eːkʰneː ʤaːt ̪eː (♀ʤaːt ̪iː) ɦoː kjaː?



EN



What does this word mean?



HI ROM



407



IPA



इस शब्द का मतलब क्या है ? is śabd kā matlab kyā hai? ɪs ʃəbd̪ kaː mət ̪ləb kjaː ɦɛː?



EN



How often does it snow here?



HI ROM



408



HI ROM IPA



यहाँ िकतनी बार बफ़र्बारी होती है ? yahā̃ kitnī bār barfbārī hōtī hai? jəɦãː kɪt ̪niː baːɾ bəɾfbaːɾiː ɦoːt ̪iː ɦɛː?



132



409 EN



What time do you usually go to bed?



IPA



तम ु िकतने बजे सोते (♀सोती) हो? tum kitnē bajē sōtē (♀sōtī) hō? t ̪ʊm kɪt ̪neː bəʤeː soːt ̪eː (♀soːt ̪iː) ɦoː?



EN



How much does it cost to call Mexico?



HI ROM



410



IPA



मेिक्सको फ़ोन करने की क़ीमत िकतनी होगी? mēksikō fōn karnē kī qīmat kitnī hōgī? meːksɪkoː foːn kəɾneː kiː qiːmət ̪ kɪt ̪niː ɦoːɡiː?



EN



What do you usually have for breakfast?



HI ROM



411



IPA



तम ु नाश्ते में अिघकतर क्या लेते (♀लेती) हो? tum nāśtē mē ̃ aghiktar kyā lētē (♀lētī) hō? t ̪ʊm naːʃt ̪eː mẽː əɡʱɪkt ̪əɾ kjaː leːt ̪eː (♀leːt ̪iː) ɦoː?



EN



Do you watch TV a lot? — No, I don't.



HI ROM



412



HI



ROM



IPA



क्या तम ु बहुत टीवी दे खते (♀दे खती) हो? — नहीं, मैं नहीं दे खता (♀दे खती) हँू। kyā tum bahut ṭīvī dēkhtē (♀dēkhtī) hō? — nahī,̃ mãi nahī ̃ dēkhtā (♀dēkhtī) hū̃. kjaː t ̪ʊm bəɦɔːt ̪ ʈiːʋiː d̪eːkʰt ̪eː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪iː) ɦũː.



ENHI



ENHI



133



413 EN



HI



ROM



IPA



414 EN



HI



ROM



IPA



415 EN



HI



ROM



IPA



Do you live in a big city? — No, I don't. क्या तम ु बड़े शहर में रहते (♀रहती) हो? — नहीं, मैं नहीं रहता (♀रहती) हँू। kyā tum baṛē śahar mē ̃ rahtē (♀rahtī) hō? — nahī,̃ mãi nahī ̃ rahtā (♀rahtī) hū̃. kjaː t ̪ʊm bəɽeː ʃɛɦɛɾ mẽː ɾɛɦt ̪eː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦũː. Do you ever ride a bicycle? — Not usually. क्या तम ु साइकल चलाते (♀चलाती) हो? — नहीं, अिधकतर नहीं। kyā tum sāikal calātē (♀calātī) hō? — nahī,̃ adhiktar nahī.̃ kjaː t ̪ʊm saːɪkəl ʧəlaːt ̪eː (♀ʧəlaːt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, əd̪ʱɪkt ̪əɾ nəɦĩː. Does it rain a lot where you live? — Not much. जहाँ तम ु रहते (♀रहती) हो, क्या वहाँ बहुत बािरश होती है ? — ज़्यादा नहीं। jahā̃ tum rahtē (♀rahtī) hō, kyā vahā ̃ bahut bāriś hōtī hai? — zyādā nahī.̃ ʤəɦãː t ̪ʊm ɾɛɦt ̪eː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦoː, kjaː ʋəɦãː bəɦɔːt ̪ baːɾɪʃ ɦoːt ̪iː ɦɛː? — zjaːd̪aː nəɦĩː.



134



416 EN



HI



ROM



IPA



417 EN



Do you play the piano? — No, I don't. क्या तम ु िपयानो बजाते (♀बजाती) हो? — नहीं, मैं नहीं बजाता (♀बजाती) हँू। kyā tum piyānō bajātē (♀bajātī) hō? — nahī,̃ mãi nahī ̃ bajātā (♀bajātī) hū̃. kjaː t ̪ʊm pɪjaːnoː bəʤaːt ̪eː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦũː. Zhirong's watching television.



IPA



िज़रोंग टीवी दे ख रहा (♀रहा) है । zirōṅg ṭīvī dēkh rahā (♀rahā) hai. zɪɾoːŋɡ ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦaː) ɦɛː.



EN



He's not playing the guitar.



HI ROM



418



IPA



वह िगटार नहीं बजा रहा (♀रहा) है । vah giṭār nahī ̃ bajā rahā (♀rahā) hai. ʋəɦ ɡɪʈaːɾ nəɦĩː bəʤaː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦaː) ɦɛː.



EN



But Zhirong has a guitar.



HI ROM



419



HI ROM IPA



परन्तु िज़रोंग के पास िगटार है । parantu zirōṅg kē pās giṭār hai. pəɾən̪t ̪u zɪɾoːŋɡ keː paːs ɡɪʈaːɾ ɦɛː.



ENHI



ENHI



135



420 EN



HI



ROM



IPA



421 EN



He plays guitar a lot, and he plays very well. वह िगटार बहुत बजाता (♀बजाती) है , और अच्छे से बजाता (♀बजाती) है । vah giṭār bahut bajātā (♀bajātī) hai, aur acchē sē bajātā (♀bajātī) hai. ʋəɦ ɡɪʈaːɾ bəɦɔːt ̪ bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦɛː, ɔːɾ əʧʧʰeː seː bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦɛː. Zhirong plays the guitar.



IPA



िज़रोंग िगटार बजाता है । zirōṅg giṭār bajātā hai. zɪɾoːŋɡ ɡɪʈaːɾ bəʤaːt ̪aː ɦɛː.



EN



But he's not playing the guitar now.



HI ROM



422



IPA



परन्तु अभी िगटार नहीं बजा रहा (♀रही) है । parantu abhī giṭār nahī ̃ bajā rahā (♀rahī) hai. pəɾən̪t ̪u əbʱiː ɡɪʈaːɾ nəɦĩː bəʤaː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː.



EN



Is Zhirong playing the guitar? — No, he isn't.



HI ROM



423



HI ROM IPA



क्या िज़रोंग िगटार बजा रहा है ? — नहीं बजा रहा है । kyā zirōṅg giṭār bajā rahā hai? — nahī ̃ bajā rahā hai. kjaː zɪɾoːŋɡ ɡɪʈaːɾ bəʤaː ɾɛɦaː ɦɛː? — nəɦĩː bəʤaː ɾɛɦaː ɦɛː.



136



424 EN



HI



ROM



IPA



425 EN



Does he play the guitar? — Yes, he does. क्या वह िगटार बजाता (♀बजाती) है ? — हाँ, वह बजाता (♀बजाती) है । kyā vah giṭār bajātā (♀bajātī) hai? — hā,̃ vah bajātā (♀bajātī) hai. kjaː ʋəɦ ɡɪʈaːɾ bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦɛː? — ɦãː, ʋəɦ bəʤaːt ̪aː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦɛː. Please be quiet. I'm working.



IPA



कृपया शांत रहो। मैं काम कर रहा (♀रही) हँू। kr̥payā śānt rahō. mãi kām kar rahā (♀rahī) hū̃. kɻɪpəjaː ʃaːn̪t ̪ ɾɛɦoː. mɛ̃ː kaːm kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː.



EN



Yiting's taking a shower at the moment.



HI ROM



426



IPA



यीठींग इस समय नहा रही है । yīṭhīṅg is samay nahā rahī hai. jiːʈʰiːŋɡ ɪs səməj nɛɦaː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



Take an umbrella with you. It's raining.



HI ROM



427



HI ROM IPA



बािरश हो रही है । छतरी लेकर जाओ। bāriś hō rahī hai. chatrī lēkar jāō. baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː. ʧʰət ̪ɾiː leːkəɾ ʤaːoː.



ENHI



ENHI



137



428 EN



HI



ROM



IPA



429 EN



HI ROM



IPA



430 EN



HI



ROM



IPA



You can turn off the TV. I'm not watching it. तम ु टीवी बन्द कर सकते (♀सकती) हो। मैं दे ख नहीं रहा (♀रही) हँू। tum ṭīvī band kar saktē (♀saktī) hō. mãi dēkh nahī ̃ rahā (♀rahī) hū̃. t ̪ʊm ʈiːʋiː bən̪d̪ kəɾ səkt ̪eː (♀səkt ̪iː) ɦoː. mɛ̃ː d̪eːkʰ nəɦĩː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. Why are you under the table? What are you doing? तम ु मेज़ के नीचे क्यों हो? तम ु क्या कर रहे (♀रही) हो? tum mēz kē nīcē kyō̃ hō? tum kyā kar rahē (♀rahī) hō? t ̪ʊm meːz keː niːʧeː kjõː ɦoː? t ̪ʊm kjaː kəɾ ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː? I work every day from nine (9:00) to five-thirty (5:30). मैं हर रोज़ नौ (९:००) से साढ़े पाँच (५:३०) बजे तक काम करता (♀करती) हँू। mãi har rōz nau (9:00) sē sāṛhē pāc̃ (5:30) bajē tak kām kartā (♀kartī) hū̃. mɛ̃ː ɦəɾ ɾoːz nɔː (9:00) seː saːɽʱeː pãːʧ (5:30) bəʤeː t ̪ək kaːm kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦũː.



138



431 EN



Howard takes a shower every morning.



IPA



हावडर् हर सब ु ह नहाता है । hāvarḍ har subah nahātā hai. ɦaːʋəɾɖ ɦəɾ sʊbaː nɛɦaːt ̪aː ɦɛː.



EN



It rains a lot in the winter.



HI ROM



432



IPA



ठण्ड के मौसम में बहुत बािरश होती है । ṭhaṇḍ kē mausam mē ̃ bahut bāriś hōtī hai. ʈʰəɳɖ keː mɔːsəm mẽː bəɦɔːt ̪ baːɾɪʃ ɦoːt ̪iː ɦɛː.



EN



I don't watch TV very often.



HI ROM



433



IPA



मैं बहुधा टीवी नहीं दे खता (♀दे खता) हँू। mãi bahudhā ṭīvī nahī ̃ dēkhtā (♀dēkhtā) hū̃. mɛ̃ː bɛɦʊd̪ʱaː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː (♀d̪eːkʰt ̪aː) ɦũː.



EN



What do you usually do on weekends?



HI ROM



434



HI ROM IPA



तम ु हप्ते के अंत में अक्सर क्या करते (♀करती) हो? tum haptē kē ant mē ̃ aksar kyā kartē (♀kartī) hō? t ̪ʊm ɦəpt ̪eː keː ən̪t ̪ mẽː əksəɾ kjaː kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



ENHI



ENHI



139



435 EN



Do you like her?



IPA



क्या तम ु उसे पसन्द करते (♀करती) हो? kyā tum usē pasand kartē (♀kartī) hō? kjaː t ̪ʊm ʊseː pəsən̪d̪ kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



EN



Do you love her?



HI ROM



436



IPA



क्या तम ु उससे पर्ेम करते (♀करती) हो? kyā tum ussē prēm kartē (♀kartī) hō? kjaː t ̪ʊm ʊsseː pɾeːm kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



EN



Do you want to know the answer?



HI ROM



437



IPA



क्या तम ु उत्तर जानना चाहते (♀चाहती ) हो? kyā tum uttar jānnā cāhtē (♀cāhtī ) hō? kjaː t ̪ʊm ʊt ̪t ̪əɾ ʤaːnnaː ʧaːɦt ̪eː (♀ʧaːɦt ̪iː ) ɦoː?



EN



Do you understand me?



HI ROM



438



HI ROM IPA



क्या तम ु मझ ु े समझते (♀समझती) हो? kyā tum mujhē samajhtē (♀samajhtī) hō? kjaː t ̪ʊm mʊʤʱeː səməʤʱt ̪eː (♀səməʤʱt ̪iː) ɦoː?



140



439 EN



Do you remember that day?



IPA



क्या तम् ु हें वह िदन याद है ? kyā tumhē ̃ vah din yād hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː ʋəɦ d̪ɪn jaːd̪ ɦɛː?



EN



It depends on you.



HI ROM



440



IPA



यह तम ु पर िनभर्र है । yah tum par nirbhar hai. jəɦ t ̪ʊm pəɾ nɪɾbʱəɾ ɦɛː.



EN



What do you prefer?



HI ROM



441



IPA



तम् ु हारी पसन्द क्या है ? tumhārī pasand kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾiː pəsən̪d̪ kjaː ɦɛː?



EN



Do you hate me?



HI ROM



442



HI ROM IPA



क्या तम ु मझ ु से नफ़रत करते (♀करती) हो? kyā tum mujhsē nafrat kartē (♀kartī) hō? kjaː t ̪ʊm mʊʤʱseː nəfɾət ̪ kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː?



ENHI



ENHI



141



443 EN



What do you need?



IPA



तम ु क्या चाहते (♀चाहती) हो? tum kyā cāhtē (♀cāhtī) hō? t ̪ʊm kjaː ʧaːɦt ̪eː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦoː?



EN



What do you mean?



HI ROM



444



IPA



तम् ु हारा मतलब क्या है ? tumhārā matlab kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾaː mət ̪ləb kjaː ɦɛː?



EN



Do you believe me?



HI ROM



445



IPA



क्या तम् ु हें मझ ु पर भरोसा है ? kyā tumhē ̃ mujh par bharōsā hai? kjaː t ̪ʊmʱẽː mʊʤʱ pəɾ bʱəɾoːsaː ɦɛː?



EN



I don't believe you.



HI ROM



446



HI ROM IPA



मझ ु े तम ु पर भरोसा नहीं है mujhē tum par bharōsā nahī ̃ hai mʊʤʱeː t ̪ʊm pəɾ bʱəɾoːsaː nəɦĩː ɦɛː



142



447 EN



Do you forget the answer?



IPA



क्या तम ु उत्तर भल ू गए (♀गई) हो? kyā tum uttar bhūl gaē (♀gaī) hō? kjaː t ̪ʊm ʊt ̪t ̪əɾ bʱuːl ɡəeː (♀ɡəiː) ɦoː?



EN



Does he take photographs?



HI ROM



448



IPA



क्या वह तस्वीरें लेता (♀लेता) है ? kyā vah tasvīrē ̃ lētā (♀lētā) hai? kjaː ʋəɦ t ̪əsʋiːɾẽː leːt ̪aː (♀leːt ̪aː) ɦɛː?



EN



Is he taking a photograph?



HI ROM



449



IPA



क्या वह तस्वीरें ले रहा (♀रही) है ? kyā vah tasvīrē ̃ lē rahā (♀rahī) hai? kjaː ʋəɦ t ̪əsʋiːɾẽː leː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː?



EN



What's he doing now?



HI ROM



450



HI ROM IPA



वह अभी क्या कर रहा (♀रही) है ? vah abhī kyā kar rahā (♀rahī) hai? ʋəɦ əbʱiː kjaː kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː?



ENHI



ENHI



143



451 EN



Is she driving a bus?



IPA



क्या वह बस चला रही है ? kyā vah bas calā rahī hai? kjaː ʋəɦ bəs ʧəlaː ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



Does she drive a bus?



HI ROM



452



IPA



क्या वह बस चलाती है ? kyā vah bas calātī hai? kjaː ʋəɦ bəs ʧəlaːt ̪iː ɦɛː?



EN



What's she doing now?



HI ROM



453



IPA



वह अभी क्या कर रही है ? vah abhī kyā kar rahī hai? ʋəɦ əbʱiː kjaː kəɾ ɾɛɦiː ɦɛː?



EN



Does he wash windows?



HI ROM



454



HI ROM IPA



क्या वह िखड़िकयाँ धोता (♀धोती) है ? kyā vah khiṛkiyā ̃ dhōtā (♀dhōtī) hai? kjaː ʋəɦ kʰɪɽkɪjãː d̪ʱoːt ̪aː (♀d̪ʱoːt ̪iː) ɦɛː?



144



455 EN



Is he washing a window?



IPA



क्या वह िखड़िकयाँ धो रहा (♀रही) है ? kyā vah khiṛkiyā ̃ dhō rahā (♀rahī) hai? kjaː ʋəɦ kʰɪɽkɪjãː d̪ʱoː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː?



EN



What's he doing now?



HI ROM



456



IPA



वह अभी क्या कर रहा (♀रही) है ? vah abhī kyā kar rahā (♀rahī) hai? ʋəɦ əbʱiː kjaː kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː?



EN



Are they teaching?



HI ROM



457



IPA



क्या वे पढ़ा रहे हैं? kyā vē paṛhā rahē hãi? kjaː ʋeː pəɽʱaː ɾɛɦeː ɦɛ̃ː?



EN



Do they teach?



HI ROM



458



HI ROM IPA



क्या वे पढ़ाते हैं? kyā vē paṛhātē hãi? kjaː ʋeː pəɽʱaːt ̪eː ɦɛ̃ː?



ENHI



ENHI



145



459 EN



What do they do?



IPA



वे क्या करते हैं? vē kyā kartē hãi? ʋeː kjaː kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː?



EN



Excuse me, do you speak English?



HI ROM



460



IPA



माफ़ िकिजए, क्या आप अंगर्ेज़ी बोलते (♀बोलती) हैं? māf kijiē, kyā āp aṅgrēzī bōltē (♀bōltī) hãi? maːf kɪʤɪeː, kjaː aːp əŋɡɾeːziː boːlt ̪eː (♀boːlt ̪iː) ɦɛ̃ː?



EN



Where's Kelly? — I don't know.



HI ROM



461



IPA



केल्ली कहाँ है ? — मझ ु े नहीं मालम ू । kēllī kahā̃ hai? — mujhē nahī ̃ mālūm. keːlliː kəɦãː ɦɛː? — mʊʤʱeː nəɦĩː maːluːm.



EN



What's so funny? Why are you laughing?



HI ROM



462



HI ROM IPA



मज़ेदार बात क्या है ? तम ु क्यों हँस रहे (♀रही) हो? mazēdār bāt kyā hai? tum kyō̃ hãs rahē (♀rahī) hō? məzeːd̪aːɾ baːt ̪ kjaː ɦɛː? t ̪ʊm kjõː ɦə̃s ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː?



146



463 EN



What does your sister do? — She's a dentist.



IPA



तम् ु हारी बहन क्या करती है ? — वह एक डेिन्टस्ट है । tumhārī bahan kyā kartī hai ? — vah ēk ḍēnṭisṭ hai. t ̪ʊmʱaːɾiː bɛɦɛn kjaː kəɾt ̪iː ɦɛː ? — ʋəɦ eːk ɖeːɳʈɪsʈ ɦɛː.



EN



It's raining. I don't want to go out in the rain.



HI ROM



464



HI



ROM



IPA



465 EN



बािरश हो रही है । मैं बािरश में जाना नहीं चाहता (♀चाहती) हँू। bāriś hō rahī hai. mãi bāriś mē ̃ jānā nahī ̃ cāhtā (♀cāhtī) hū̃. baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː. mɛ̃ː baːɾɪʃ mẽː ʤaːnaː nəɦĩː ʧaːɦt ̪aː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦũː. Where do you come from?



IPA



तम ु कहाँ के रहनेवाले (♀रहनेवाली) हो? tum kahā̃ kē rahnēvālē (♀rahnēvālī) hō? t ̪ʊm kəɦãː keː ɾɛɦneːʋaːleː (♀ɾɛɦneːʋaːliː) ɦoː?



EN



How much does it cost to send a package to Canada?



HI ROM



466



HI ROM IPA



एक पैकेज कनाडा भेजने के िलए िकतनी क़ीमत लगेगी? ēk paikēj kanāḍā bhējnē kē liē kitnī qīmat lagēgī? eːk pɛːkeːʤ kənaːɖaː bʱeːʤneː keː lɪeː kɪt ̪niː qiːmət ̪ ləɡeːɡiː?



ENHI



ENHI



147



467 EN



HI



ROM



IPA



468 EN



He's a good tennis player, but he doesn't play very often. वह टे िनस का अच्छा िखलाड़ी है , परन्तु हमेशा नहीं खेलता है । vah ṭēnis kā acchā khilāṛī hai, parantu hamēśā nahī ̃ khēltā hai. ʋəɦ ʈeːnɪs kaː əʧʧʰaː kʰɪlaːɽiː ɦɛː, pəɾən̪t ̪u ɦəmeːʃaː nəɦĩː kʰeːlt ̪aː ɦɛː. Where's Jirou? — He's taking a shower.



IPA



जीरो कहाँ है ? — वह नहा रहा है । jīrō kahā̃ hai? — vah nahā rahā hai. ʤiːɾoː kəɦãː ɦɛː? — ʋəɦ nɛɦaː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



I don't watch TV very often.



HI ROM



469



IPA



मैं ज़्यादातर टीवी नहीं दे खता हँू। mãi zyādātar ṭīvī nahī ̃ dēkhtā hū̃. mɛ̃ː zjaːd̪aːt ̪əɾ ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪aː ɦũː.



EN



Somebody's singing.



HI ROM



470



HI ROM IPA



कोई गा रहा (♀रही) है । kōī gā rahā (♀rahī) hai. koːiː ɡaː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦɛː.



148



471 EN



Junko's tired. She wants to go home now.



IPA



जंक ु ो थक गई है । वह अभी धर जाना चाहती है । juṅkō thak gaī hai. vah abhī dhar jānā cāhtī hai. ʤʊŋkoː t ̪ʰək ɡəiː ɦɛː. ʋəɦ əbʱiː d̪ʱəɾ ʤaːnaː ʧaːɦt ̪iː ɦɛː.



EN



How often do you read the news?



HI ROM



472



HI ROM IPA 473 EN



HI ROM IPA



तम ु िकतनी बार समाचार पढ़ते (♀पढ़ती) हो? tum kitnī bār samācār paṛhtē (♀paṛhtī) hō? t ̪ʊm kɪt ̪niː baːɾ səmaːʧaːɾ pəɽʱt ̪eː (♀pəɽʱt ̪iː) ɦoː? Excuse me, but you're sitting in my seat. — I'm sorry. माफ़ कीिजए, आप मेरी सीट पर बैठे हैं। — माफ़ कीिजए। māf kījiē, āp mērī sīṭ par baiṭhē hãi. — māf kījiē. maːf kiːʤɪeː, aːp meːɾiː siːʈ pəɾ bɛːʈʰeː ɦɛ̃ː. — maːf kiːʤɪeː.



ENHI



ENHI



149



474 EN



HI



ROM



IPA



475 EN



HI



ROM



IPA



476 EN



HI



ROM



IPA



I'm sorry, I don't understand. Can you speak more slowly? माफ़ कीिजए, मझ ु े समझ में नहीं आ रहा है । क्या आप धीरे -धीरे बोल सकते (♀सकती) हैं? māf kījiē, mujhē samajh mē ̃ nahī ̃ ā rahā hai. kyā āp dhīrē-dhīrē bōl saktē (♀saktī) hãi? maːf kiːʤɪeː, mʊʤʱeː səməʤʱ mẽː nəɦĩː aː ɾɛɦaː ɦɛː. kjaː aːp d̪ʱiːɾeː-d̪ʱiːɾeː boːl səkt ̪eː (♀səkt ̪iː) ɦɛ̃ː? It's late. I'm going home now. Are you coming with me? दे र हो गई है । मैं अब घर जा रहा (♀रही) हँू। क्या तम ु मेरे साथ आ रहे (♀रही) हो? dēr hō gaī hai. mãi ab ghar jā rahā (♀rahī) hū̃. kyā tum mērē sāth ā rahē (♀rahī) hō? d̪eːɾ ɦoː ɡəiː ɦɛː. mɛ̃ː əb ɡʱəɾ ʤaː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. kjaː t ̪ʊm meːɾeː saːt ̪ʰ aː ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː? What time does your father finish work every day? तम् ु हारे िपता हर रोज़ अपना काम िकस समय परू ा करते हैं? tumhārē pitā har rōz apnā kām kis samay pūrā kartē hãi? t ̪ʊmʱaːɾeː pɪt ̪aː ɦəɾ ɾoːz əpnaː kaːm kɪs səməj puːɾaː kəɾt ̪eː ɦɛ̃ː?



150



477 EN



HI



ROM



IPA



478 EN



You can turn the music off. I'm not listening to it. तम ु संगीत बन्द कर सकते (♀सकती) हो। मैं नहीं सन ु रहा (♀रही) हँू। tum saṅgīt band kar saktē (♀saktī) hō. mãi nahī ̃ sun rahā (♀rahī) hū̃. t ̪ʊm səŋɡiːt ̪ bən̪d̪ kəɾ səkt ̪eː (♀səkt ̪iː) ɦoː. mɛ̃ː nəɦĩː sʊn ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. He's in the kitchen cooking something.



IPA



वह रसोई में कुछ पका रहा है । vah rasōī mē ̃ kuch pakā rahā hai. ʋəɦ ɾəsoːiː mẽː kʊʧʰ pəkaː ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



Jack doesn't usually drive to work. He usually walks.



HI ROM



479



HI



ROM



IPA



जैक अक्सर काम पर वाहन से नहीं जाता है । वह ज़्यादातर पैदल जाता है । jaik aksar kām par vāhan sē nahī ̃ jātā hai. vah zyādātar paidal jātā hai. ʤɛːk əksəɾ kaːm pəɾ ʋaːɦən seː nəɦĩː ʤaːt ̪aː ɦɛː. ʋəɦ zjaːd̪aːt ̪əɾ pɛːd̪əl ʤaːt ̪aː ɦɛː.



ENHI



ENHI



151



480 EN



HI ROM IPA



481 EN



HI ROM IPA 482 EN



HI ROM IPA



Lucy doesn't like coffee. She prefers tea. लस ू ी को कॉफ़ी पसन्द नहीं है । वह चाय पसन्द करती है । lūsī kō kôfī pasand nahī ̃ hai. vah cāy pasand kartī hai. luːsiː koː kɒːfiː pəsən̪d̪ nəɦĩː ɦɛː. ʋəɦ ʧaːj pəsən̪d̪ kəɾt ̪iː ɦɛː. I have blue eyes. > I've got blue eyes. मेरी आँखें नीली हैं। > मेरे पास नीली आँखें हैं। mērī āk̃ hē ̃ nīlī hãi. > mērē pās nīlī āk̃ hē ̃ hãi. meːɾiː ãːkʰẽː niːliː ɦɛ̃ː. > meːɾeː paːs niːliː ãːkʰẽː ɦɛ̃ː. Ganesh has two (2) sisters. > Ganesh's got two (2) sisters. गणेश की दो बहनें हैं। > गणेश के पास दो बहने हैं। gaṇēś kī dō bahnē ̃ hãi. > gaṇēś kē pās dō bahnē hãi. ɡəɽ̃eːʃ kiː d̪oː bɛɦnẽː ɦɛ̃ː. > ɡəɽ̃eːʃ keː paːs d̪oː bɛɦneː ɦɛ̃ː.



152



483 EN



HI



ROM



IPA



484 EN



HI



ROM



IPA



Our car has four (4) doors. > Our car's got four (4) doors. हमारी कार के चार दरवाज़े हैं। > हमारी कार में चार दरवाज़े हैं। hamārī kār kē cār darvāzē hãi. > hamārī kār mē ̃ cār darvāzē hãi. ɦəmaːɾiː kaːɾ keː ʧaːɾ d̪əɾʋaːzeː ɦɛ̃ː. > ɦəmaːɾiː kaːɾ mẽː ʧaːɾ d̪əɾʋaːzeː ɦɛ̃ː. She isn't feeling well. She has a headache. > She's got a headache. उसे ठीक नहीं लग रहा है । उसे सरददर् है । > उसे सरददर् हो रहा है । usē ṭhīk nahī ̃ lag rahā hai. usē saradard hai. > usē saradard hō rahā hai. ʊseː ʈʰiːk nəɦĩː ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː. ʊseː səɾəd̪əɾd̪ ɦɛː. > ʊseː səɾəd̪əɾd̪ ɦoː ɾɛɦaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



153



485 EN



HI



ROM



IPA



486 EN



HI ROM IPA 487 EN



HI ROM



IPA



They like animals. They have a horse, three (3) dogs, and six (6) cats. They've got a lot of animals. उन्हें जानवर पसन्द हैं। उनके पास एक घोड़ा, तीन कुत्ते, और छह िबिल्लयाँ हैं। उनके पास बहुत सारे जानवर हैं। unhē ̃ jānvar pasand hãi. unkē pās ēk ghōṛā, tīn kuttē, aur chah billiyā̃ hãi. unkē pās bahut sārē jānvar hãi. ʊnʱẽː ʤaːnʋəɾ pəsən̪d̪ ɦɛ̃ː. ʊnkeː paːs eːk ɡʱoːɽaː, t ̪iːn kʊt ̪t ̪eː, ɔːɾ ʧʰɛɦ bɪllɪjãː ɦɛ̃ː. ʊnkeː paːs bəɦɔːt ̪ saːɾeː ʤaːnʋəɾ ɦɛ̃ː. I have a bike, but I don't have a car. > I've got a bike, but I haven't got a car. मेरे पास बाइक है , पर मेरे पास कार नहीं है । mērē pās bāik hai, par mērē pās kār nahī ̃ hai. meːɾeː paːs baːɪk ɦɛː, pəɾ meːɾeː paːs kaːɾ nəɦĩː ɦɛː. They don't have any children. > They haven't got any children. उनके कोई बच्चे नहीं हैं। > उनके पास कोई बच्चे नहीं हैं। unkē kōī baccē nahī ̃ hãi. > unkē pās kōī baccē nahī ̃ hãi. ʊnkeː koːiː bəʧʧeː nəɦĩː ɦɛ̃ː. > ʊnkeː paːs koːiː bəʧʧeː nəɦĩː ɦɛ̃ː.



154



488 EN



HI



ROM



IPA



489 EN



It's a nice house, but it doesn't have a garage. > It hasn't got a garage. यह एक अच्छा घर है , मगर इसमें गराज नहीं है । > इसमें गराज नहीं है । yah ēk acchā ghar hai, magar ismē ̃ garāj nahī ̃ hai. > ismē ̃ garāj nahī ̃ hai. jəɦ eːk əʧʧʰaː ɡʱəɾ ɦɛː, məɡəɾ ɪsmẽː ɡəɾaːʤ nəɦĩː ɦɛː. > ɪsmẽː ɡəɾaːʤ nəɦĩː ɦɛː. Lila doesn't have a job. > Lila hasn't got a job.



IPA



लीला के पास नौकरी नहीं है । līlā kē pās naukrī nahī ̃ hai. liːlaː keː paːs nɔːkɾiː nəɦĩː ɦɛː.



EN



Does your phone have a camera?



HI ROM



490



IPA



क्या तम् ु हारे फ़ोन में कैमरा है ? kyā tumhārē fōn mē ̃ kaimrā hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː foːn mẽː kɛːmɾaː ɦɛː?



EN



Does Nicole have a car? > Has Nicole got a car?



HI ROM



491



HI ROM IPA



क्या िनकोल के पास कार है ? kyā nikōl kē pās kār hai? kjaː nɪkoːl keː paːs kaːɾ ɦɛː?



ENHI



ENHI



155



492 EN



HI ROM IPA 493 EN



What kind of car does she have? > What kind of car has she got? उसके पास िकस तरह की कार है ? uskē pās kis tarah kī kār hai? ʊskeː paːs kɪs t ̪əɾaː kiː kaːɾ ɦɛː? What do you have in your bag? > What have you got in your bag?



IPA



तम् ु हारे बैग में क्या है ? tumhārē baig mē ̃ kyā hai? t ̪ʊmʱaːɾeː bɛːɡ mẽː kjaː ɦɛː?



EN



Do you have a camera? — No, I don't.



HI ROM



494



IPA



क्या तम् ु हारे पास कैमरा है ? — नहीं, नहीं है । kyā tumhārē pās kaimrā hai? — nahī,̃ nahī ̃ hai. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː paːs kɛːmɾaː ɦɛː? — nəɦĩː, nəɦĩː ɦɛː.



EN



Have you got a camera? — No, I don't.



HI ROM



495



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारे पास कैमरा है ? — नहीं, नहीं है । kyā tumhārē pās kaimrā hai? — nahī,̃ nahī ̃ hai. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː paːs kɛːmɾaː ɦɛː? — nəɦĩː, nəɦĩː ɦɛː.



156



496 EN



HI ROM IPA 497 EN



HI



ROM



IPA



498 EN



HI



ROM



IPA



Does she have a car? — No, she doesn't. क्या उसके पास कार है ? — नहीं, उसके पास नहीं है । kyā uskē pās kār hai? — nahī,̃ uskē pās nahī ̃ hai. kjaː ʊskeː paːs kaːɾ ɦɛː? — nəɦĩː, ʊskeː paːs nəɦĩː ɦɛː. Ask if he has a computer. — Yes, he's got a computer. पछ ू ो, क्या उसके पास कम्प्यट ू र है ? — हाँ, उसके पास कम्प्यट ू र है । pūchō, kyā uskē pās kampyūṭar hai? — hā,̃ uskē pās kampyūṭar hai. puːʧʰoː, kjaː ʊskeː paːs kəmpjuːʈəɾ ɦɛː? — ɦãː, ʊskeː paːs kəmpjuːʈəɾ ɦɛː. Ask if he has a dog. — No, he hasn't got a dog. पछ ू ो, क्या उसके पास कुत्ता है ? — नहीं, उसके पास कुत्ता नहीं है । pūchō, kyā uskē pās kuttā hai? — nahī,̃ uskē pās kuttā nahī ̃ hai. puːʧʰoː, kjaː ʊskeː paːs kʊt ̪t ̪aː ɦɛː? — nəɦĩː, ʊskeː paːs kʊt ̪t ̪aː nəɦĩː ɦɛː.



ENHI



ENHI



157



499 EN



HI



ROM



IPA



500 EN



HI ROM



IPA



Ask if he has a smart phone. — No, he hasn't got a smart phone. पछ ू ो, क्या उसके पास स्माटर् फ़ोन है ? — नहीं, उसके पास स्माटर् फ़ोन नहीं है । pūchō, kyā uskē pās smārṭ fōn hai? — nahī,̃ uskē pās smārṭ fōn nahī ̃ hai. puːʧʰoː, kjaː ʊskeː paːs smaːɾʈ foːn ɦɛː? — nəɦĩː, ʊskeː paːs smaːɾʈ foːn nəɦĩː ɦɛː. Ask if he has a watch. — Yes, he's got a watch. पछ ू ो, क्या उसके पास घड़ी है ? — हाँ, उसके पास घड़ी है । pūchō, kyā uskē pās ghaṛī hai? — hā,̃ uskē pās ghaṛī hai. puːʧʰoː, kjaː ʊskeː paːs ɡʱəɽiː ɦɛː? — ɦãː, ʊskeː paːs ɡʱəɽiː ɦɛː.



158



GMS #501 - 600 501 EN



HI



ROM



IPA



502 EN



Ask if he has any brothers or sisters. — Yes, he's got a brother and two (2) sisters. पछ ू ो, क्या उसके भाई या बहन है ? — हाँ, उसके एक भाई और दो बहनें हैं। pūchō, kyā uskē bhāī yā bahan hai? — hā,̃ uskē ēk bhāī aur dō bahnē ̃ hãi. puːʧʰoː, kjaː ʊskeː bʱaːiː jaː bɛɦɛn ɦɛː? — ɦãː, ʊskeː eːk bʱaːiː ɔːɾ d̪oː bɛɦnẽː ɦɛ̃ː. I don't have a computer.



IPA



मेरे पास कम्प्यट ू र नहीं है । mērē pās kampyūṭar nahī ̃ hai. meːɾeː paːs kəmpjuːʈəɾ nəɦĩː ɦɛː.



EN



You don't have a dog.



HI ROM



503



HI ROM IPA



तम् ु हारे पास कुत्ता नहीं है । tumhārē pās kuttā nahī ̃ hai. t ̪ʊmʱaːɾeː paːs kʊt ̪t ̪aː nəɦĩː ɦɛː.



ENHI



ENHI



159



504 EN



She doesn't have a bike.



IPA



उसके पास बाइक नहीं है । uskē pās bāik nahī ̃ hai. ʊskeː paːs baːɪk nəɦĩː ɦɛː.



EN



He has several brothers and sisters.



HI ROM



505



IPA



उसके कई भाई और बहन हैं। uskē kaī bhāī aur bahan hãi. ʊskeː kəiː bʱaːiː ɔːɾ bɛɦɛn ɦɛ̃ː.



EN



They have two (2) children.



HI ROM



506



IPA



उनके दो बच्चे हैं। unkē dō baccē hãi. ʊnkeː d̪oː bəʧʧeː ɦɛ̃ː.



EN



She doesn't have a key.



HI ROM



507



HI ROM IPA



उसके पास चाबी नहीं है । uskē pās cābī nahī ̃ hai. ʊskeː paːs ʧaːbiː nəɦĩː ɦɛː.



160



508 EN



He has a new job.



IPA



उसके पास नई नौकरी है । uskē pās naī naukrī hai. ʊskeː paːs nəiː nɔːkɾiː ɦɛː.



EN



They don't have much money.



HI ROM



509



IPA



उनके पास बहुत पैसा नहीं है । unkē pās bahut paisā nahī ̃ hai. ʊnkeː paːs bəɦɔːt ̪ pɛːsaː nəɦĩː ɦɛː.



EN



Do you have an umbrella?



HI ROM



510



IPA



क्या तम् ु हारे पास छतरी है ? kyā tumhārē pās chatrī hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː paːs ʧʰət ̪ɾiː ɦɛː?



EN



We have a lot of work to do.



HI ROM



511



HI ROM IPA



हमें बहुत काम करना है । hamē ̃ bahut kām karnā hai. ɦəmẽː bəɦɔːt ̪ kaːm kəɾnaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



161



512 EN



I don't have your phone number.



IPA



मेरे पास तम् ु हारा फ़ोन नम्बर नहीं है । mērē pās tumhārā fōn nambar nahī ̃ hai. meːɾeː paːs t ̪ʊmʱaːɾaː foːn nəmbəɾ nəɦĩː ɦɛː.



EN



Does your father have a car?



HI ROM



513



IPA



क्या तम् ु हारे िपता के पास कार है ? kyā tumhārē pitā kē pās kār hai? kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː pɪt ̪aː keː paːs kaːɾ ɦɛː?



EN



How much money do you have with you?



HI ROM



514



HI ROM IPA 515 EN



HI



ROM IPA



तम् ु हारे पास िकतना पैसा है ? tumhārē pās kitnā paisā hai? t ̪ʊmʱaːɾeː paːs kɪt ̪naː pɛːsaː ɦɛː? She doesn't have a car. She goes everywhere by bicycle. उसके पास कार नहीं है । वह हर जगह साइिकल से जाती है । uskē pās kār nahī ̃ hai. vah har jagah sāikil sē jātī hai. ʊskeː paːs kaːɾ nəɦĩː ɦɛː. ʋəɦ ɦəɾ ʤəɡaː saːɪkɪl seː ʤaːt ̪iː ɦɛː.



162



516 EN



HI



ROM



IPA



517 EN



They like animals. They have three (3) dogs and two (2) cats. उन्हें जानवर पसन्द हैं। उनके पास तीन कुत्ते और दो िबिल्लयाँ हैं। unhē ̃ jānvar pasand hãi. unkē pās tīn kuttē aur dō billiyā̃ hãi. ʊnʱẽː ʤaːnʋəɾ pəsən̪d̪ ɦɛ̃ː. ʊnkeː paːs t ̪iːn kʊt ̪t ̪eː ɔːɾ d̪oː bɪllɪjãː ɦɛ̃ː. Fahim isn't happy. He's got a lot of problems.



IPA



फ़हीम ख़श ु नहीं है । उसकी बहुत समस्याएँ हैं। fahīm k̲huś nahī ̃ hai. uskī bahut samasyāē ̃ hãi. fɛɦiːm xʊʃ nəɦĩː ɦɛː. ʊskiː bəɦɔːt ̪ səməsjaːẽː ɦɛ̃ː.



EN



They don't read much. They don't have many books.



HI ROM



518



HI ROM



IPA



वे ज़्यादा नहीं पढ़ते हैं। उनके पास बहुत िकताबें नहीं हैं। vē zyādā nahī ̃ paṛhtē hãi. unkē pās bahut kitābē ̃ nahī ̃ hãi. ʋeː zjaːd̪aː nəɦĩː pəɽʱt ̪eː ɦɛ̃ː. ʊnkeː paːs bəɦɔːt ̪ kɪt ̪aːbẽː nəɦĩː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



163



519 EN



What's wrong? — I've got something in my eye.



IPA



क्या हुआ? — मेरी आँख में कुछ चला गया। kyā huā? — mērī āk̃ h mē ̃ kuch calā gayā. kjaː ɦʊaː? — meːɾiː ãːkʰ mẽː kʊʧʰ ʧəlaː ɡəjaː.



EN



Where's my phone? — I don't know. I don't have it.



HI ROM



520



HI ROM



IPA



521 EN



HI



ROM



IPA



मेरा फ़ोन कहाँ है ? — मझ ु े नहीं पता। मेरे पास नहीं है । mērā fōn kahā̃ hai? — mujhē nahī ̃ patā. mērē pās nahī ̃ hai. meːɾaː foːn kəɦãː ɦɛː? — mʊʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː. meːɾeː paːs nəɦĩː ɦɛː. She wants to go to the concert, but she doesn't have a ticket. वह कॉन्सटर् में जाना चाहती है , मगर उसके पास िटकट नहीं है । vah kônsarṭ mē ̃ jānā cāhtī hai, magar uskē pās ṭikaṭ nahī ̃ hai. ʋəɦ kɒːnsəɾʈ mẽː ʤaːnaː ʧaːɦt ̪iː ɦɛː, məɡəɾ ʊskeː paːs ʈɪkəʈ nəɦĩː ɦɛː.



164



522 EN



I'm not feeling well. I have a headache.



IPA



मझ ु े अच्छा नहीं लग रहा है । मझ ु े सरददर् है । mujhē acchā nahī ̃ lag rahā hai. mujhē sardard hai. mʊʤʱeː əʧʧʰaː nəɦĩː ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː. mʊʤʱeː səɾd̪əɾd̪ ɦɛː.



EN



It's a nice house but it doesn't have a big yard.



HI ROM



523



IPA



यह एक अच्छा घर है , पर इसका बाड़ा बड़ा नहीं है । yah ēk acchā ghar hai, par iskā bāṛā baṛā nahī ̃ hai. jəɦ eːk əʧʧʰaː ɡʱəɾ ɦɛː, pəɾ ɪskaː baːɽaː bəɽaː nəɦĩː ɦɛː.



EN



Most cars have four (4) wheels.



HI ROM



524



IPA



ज़्यादातर कारों में चार चक्के होते हैं। zyādātar kārō̃ mē ̃ cār cakkē hōtē hãi. zjaːd̪aːt ̪əɾ kaːɾõː mẽː ʧaːɾ ʧəkkeː ɦoːt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



Everybody likes him. He's got a lot of friends.



HI ROM



525



HI



ROM



IPA



उसे हर कोई पसन्द करता (♀करती) है । उसके बहुत से दोस्त हैं। usē har kōī pasand kartā (♀kartī) hai. uskē bahut sē dōst hãi. ʊseː ɦəɾ koːiː pəsən̪d̪ kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦɛː. ʊskeː bəɦɔːt ̪ seː d̪oːst ̪ ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



165



526 EN



HI



ROM



IPA



527 EN



I can't open the door. I don't have the key. मैं दरवाज़ा नहीं खोल सकता (♀सकती) हँू। मेरे पास चाबी नहीं है । mãi darvāzā nahī ̃ khōl saktā (♀saktī) hū̃. mērē pās cābī nahī ̃ hai. mɛ̃ː d̪əɾʋaːzaː nəɦĩː kʰoːl səkt ̪aː (♀səkt ̪iː) ɦũː. meːɾeː paːs ʧaːbiː nəɦĩː ɦɛː. An insect has six (6) legs.



IPA



एक कीड़े की छह टाँगें होती हैं। ēk kīṛē kī chah ṭāg̃ ē ̃ hōtī hãi. eːk kiːɽeː kiː ʧʰɛɦ ʈãːɡẽː ɦoːt ̪iː ɦɛ̃ː.



EN



Hurry, we don't have much time.



HI ROM



528



IPA



जल्दी करो, हमारे पास ज़्यादा वक़्त नहीं है । jaldī karō, hamārē pās zyādā vaqt nahī ̃ hai. ʤəld̪iː kəɾoː, ɦəmaːɾeː paːs zjaːd̪aː ʋəqt ̪ nəɦĩː ɦɛː.



EN



Now he's at work.



HI ROM



529



HI ROM IPA



अभी वह काम पर है । abhī vah kām par hai. əbʱiː ʋəɦ kaːm pəɾ ɦɛː.



166



530 EN



Last night he wasn't at work.



IPA



कल रात वह काम पर नहीं था। kal rāt vah kām par nahī ̃ thā. kəl ɾaːt ̪ ʋəɦ kaːm pəɾ nəɦĩː t ̪ʰaː.



EN



He was in bed.



HI ROM



531



IPA



वह िबस्तर में था। vah bistar mē ̃ thā. ʋəɦ bɪst ̪əɾ mẽː t ̪ʰaː.



EN



He was asleep.



HI ROM



532



IPA



वह सो रहा था। vah sō rahā thā. ʋəɦ soː ɾɛɦaː t ̪ʰaː.



EN



He was in bed, asleep.



HI ROM



533



HI ROM IPA



वह िबस्तर में सो रहा था। vah bistar mē ̃ sō rahā thā. ʋəɦ bɪst ̪əɾ mẽː soː ɾɛɦaː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



167



534 EN



I was tired last night.



IPA



मैं कल रात को थक गया था। mãi kal rāt kō thak gayā thā. mɛ̃ː kəl ɾaːt ̪ koː t ̪ʰək ɡəjaː t ̪ʰaː.



EN



Where was Fatima yesterday?



HI ROM



535



IPA



कल फ़ाितमा कहाँ थी? kal fātimā kahā̃ thī? kəl faːt ̪ɪmaː kəɦãː t ̪ʰiː?



EN



The weather was nice last week.



HI ROM



536



IPA



िपछले हफ़्ते मौसम अच्छा था। pichlē haftē mausam acchā thā. pɪʧʰleː ɦəft ̪eː mɔːsəm əʧʧʰaː t ̪ʰaː.



EN



You were late yesterday.



HI ROM



537



HI ROM IPA



तम् ु हें कल दे र हो गई थी। tumhē ̃ kal dēr hō gaī thī. t ̪ʊmʱẽː kəl d̪eːɾ ɦoː ɡəiː t ̪ʰiː.



168



538 EN



HI ROM IPA 539 EN



They weren't here last Sunday. वे िपछले रिववार यहाँ नहीं थे। vē pichlē ravivār yahā ̃ nahī ̃ thē. ʋeː pɪʧʰleː ɾəʋɪʋaːɾ jəɦãː nəɦĩː t ̪ʰeː. Last year Rebecca was twenty-two (22), so she is twenty-three (23) now.



IPA



िपछले साल रे बेका बाईस की थी, अब तेईस की है । pichlē sāl rēbēkā bāīs kī thī, ab tēīs kī hai. pɪʧʰleː saːl ɾeːbeːkaː baːiːs kiː t ̪ʰiː, əb t ̪eːiːs kiː ɦɛː.



EN



When I was a child, I was afraid of dogs.



HI ROM



540



HI



ROM



IPA



जब मैं बच्चा (♀बच्ची) था तब मैं कुत्तों से डरता (♀डरती) था। jab mãi baccā (♀baccī) thā tab mãi kuttō̃ sē ḍartā (♀ḍartī) thā. ʤəb mɛ̃ː bəʧʧaː (♀bəʧʧiː) t ̪ʰaː t ̪əb mɛ̃ː kʊt ̪t ̪õː seː ɖəɾt ̪aː (♀ɖəɾt ̪iː) t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



169



541 EN



HI ROM IPA



542 EN



We were hungry after the trip, but we weren't tired. यातर्ा के बाद हम भख ू े थे, मगर थके नहीं थे। yātrā kē bād ham bhūkhē thē, magar thakē nahī ̃ thē. jaːt ̪ɾaː keː baːd̪ ɦəm bʱuːkʰeː t ̪ʰeː, məɡəɾ t ̪ʰəkeː nəɦĩː t ̪ʰeː. The hotel was comfortable, but it wasn't expensive.



IPA



होटल आरामदे ह था, मगर महं गी नहीं था। hōṭal ārāmdēh thā, magar mahaṅgī nahī ̃ thā. ɦoːʈəl aːɾaːmd̪eːɦ t ̪ʰaː, məɡəɾ mɛɦɛŋɡiː nəɦĩː t ̪ʰaː.



EN



Was the weather nice when you were on vacation?



HI ROM



543



HI ROM IPA



544 EN



HI ROM IPA



जब तम ु छुिट्टयों पर थे, तब मौसम अच्छा था क्या? jab tum chuṭṭiyō̃ par thē, tab mausam acchā thā kyā? ʤəb t ̪ʊm ʧʰʊʈʈɪjõː pəɾ t ̪ʰeː, t ̪əb mɔːsəm əʧʧʰaː t ̪ʰaː kjaː? Your shoes are nice. Were they expensive? तम् ु हारे जत ू े अच्छे हैं। महं गे थे क्या? tumhārē jūtē acchē hãi. mahaṅgē thē kyā? t ̪ʊmʱaːɾeː ʤuːt ̪eː əʧʧʰeː ɦɛ̃ː. mɛɦɛŋɡeː t ̪ʰeː kjaː?



170



545 EN



Why were you late this morning?



IPA



आज सब ु ह तम् ु हें दे र क्यों हुई? āj subah tumhē ̃ dēr kyō̃ huī? aːʤ sʊbaː t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ kjõː ɦʊiː?



EN



Were you late? — No, I wasn't.



HI ROM



546



IPA



क्या तम् ु हें दे र हो गई थी? — नहीं हुई थी। kyā tumhē ̃ dēr hō gaī thī? — nahī ̃ huī thī. kjaː t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː t ̪ʰiː? — nəɦĩː ɦʊiː t ̪ʰiː.



EN



Was Paul at work yesterday? — Yes, he was.



HI ROM



547



IPA



क्या पॉल कल काम पर था? — हाँ, था। kyā pôl kal kām par thā? — hā,̃ thā. kjaː pɒːl kəl kaːm pəɾ t ̪ʰaː? — ɦãː, t ̪ʰaː.



EN



Were they at the party? — No, they weren't.



HI ROM



548



HI ROM IPA



क्या वे पाटीर् में थे? — नहीं थे। kyā vē pārṭī mē ̃ thē? — nahī ̃ thē. kjaː ʋeː paːɾʈiː mẽː t ̪ʰeː? — nəɦĩː t ̪ʰeː.



ENHI



ENHI



171



549 EN



Today the weather's nice, but yesterday it was very cold.



IPA



आज मौसम अच्छा है , मगर कल बड़ा ठण्डा था। āj mausam acchā hai, magar kal baṛā ṭhaṇḍā thā. aːʤ mɔːsəm əʧʧʰaː ɦɛː, məɡəɾ kəl bəɽaː ʈʰəɳɖaː t ̪ʰaː.



EN



I'm hungry. Can I have something to eat?



HI ROM



550



HI



ROM



IPA



551 EN



HI



ROM



IPA



मैं भख ू ा (♀भख ू ी) हँू। क्या मझ ु े कुछ खाने को िमल सकता है ? mãi bhūkhā (♀bhūkhī) hū̃. kyā mujhē kuch khānē kō mil saktā hai? mɛ̃ː bʱuːkʰaː (♀bʱuːkʰiː) ɦũː. kjaː mʊʤʱeː kʊʧʰ kʰaːneː koː mɪl səkt ̪aː ɦɛː? I feel fine this morning, but I was very tired last night. मझ ु े आज सब ु ह ठीक लग रहा है । पर कल रात को बहुत थकान लग रही थी। mujhē āj subah ṭhīk lag rahā hai. par kal rāt kō bahut thakān lag rahī thī. mʊʤʱeː aːʤ sʊbaː ʈʰiːk ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː. pəɾ kəl ɾaːt ̪ koː bəɦɔːt ̪ t ̪ʰəkaːn ləɡ ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



172



552 EN



HI



ROM



IPA



553 EN



Where were you at eleven a.m. (11:00) last Friday morning? िपछले शकर् ु वार सब ु ह ग्यारह बजे (११:००) तम ु कहाँ थे (♀थी)? pichlē śukravār subah gyārah (11:00) bajē tum kahā ̃ thē (♀thī)? pɪʧʰleː ʃʊkɾəʋaːɾ sʊbaː ɡjaːɾaː bəʤeː (11:00) t ̪ʊm kəɦãː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? Don't buy those shoes. They're very expensive.



IPA



वह जत ू े मत ख़रीदो। वे बहुत महं गे हैं। vah jūtē mat k̲harīdō. vē bahut mahaṅgē hãi. ʋəɦ ʤuːt ̪eː mət ̪ xəɾiːd̪oː. ʋeː bəɦɔːt ̪ mɛɦɛŋɡeː ɦɛ̃ː.



EN



I like your new jacket. Was it expensive?



HI ROM



554



HI ROM



IPA



मझ ु े तम् ु हारा नया जैकेट अच्छा लगा। क्या वह महं गा है ? mujhē tumhārā nayā jaikēṭ acchā lagā. kyā vah mahaṅgā hai? mʊʤʱeː t ̪ʊmʱaːɾaː nəjaː ʤɛːkeːʈ əʧʧʰaː ləɡaː. kjaː ʋəɦ mɛɦɛŋɡaː ɦɛː?



ENHI



ENHI



173



555 EN



HI ROM IPA 556 EN



HI ROM



IPA



557 EN



HI



ROM



IPA



This time last year I was in Paris. िपछले साल, इस समय, मैं पेिरस में था (♀थी)। pichlē sāl, is samay, mãi pēris mē ̃ thā (♀thī). pɪʧʰleː saːl, ɪs səməj, mɛ̃ː peːɾɪs mẽː t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː). Where are the children? — I don't know, they were here a few minutes ago. बच्चे कहाँ हैं? — पता नहीं, कुछ िमिनट पहले तो यहीं थे। baccē kahā̃ hãi? — patā nahī,̃ kuch miniṭ pahlē tō yahī ̃ thē. bəʧʧeː kəɦãː ɦɛ̃ː? — pət ̪aː nəɦĩː, kʊʧʰ mɪnɪʈ pɛɦleː t ̪oː jəɦĩː t ̪ʰeː. We weren't happy with the hotel. Our room was very small, and it wasn't clean. हम उस होटल से ख़श ु नहीं थे। हमारा कमरा बहुत छोटा था और साफ़ नहीं था। ham us hōṭal sē k̲huś nahī ̃ thē. hamārā kamrā bahut chōṭā thā aur sāf nahī ̃ thā. ɦəm ʊs ɦoːʈəl seː xʊʃ nəɦĩː t ̪ʰeː. ɦəmaːɾaː kəmɾaː bəɦɔːt ̪ ʧʰoːʈaː t ̪ʰaː ɔːɾ saːf nəɦĩː t ̪ʰaː.



174



558 EN



HI



ROM



IPA



559 EN



HI ROM IPA 560 EN



HI



ROM



IPA



Antonio wasn't at work last week because he was sick. He's better now. ऐंटोिनयो िपछले हफ़्ते काम पर नहीं था क्योंिक वह बीमार था। अब वह ठीक है । aiṇṭōniyō pichlē haftē kām par nahī ̃ thā kyō̃ki vah bīmār thā. ab vah ṭhīk hai. ɛːɳʈoːnɪjoː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː kaːm pəɾ nəɦĩː t ̪ʰaː kjõːki ʋəɦ biːmaːɾ t ̪ʰaː. əb ʋəɦ ʈʰiːk ɦɛː. Yesterday was a holiday, so the banks were closed. They're open today. कल छुट्टी थी तो बैंक बन्द थे। वे आज खल ु े हैं। kal chuṭṭī thī tō baiṅk band thē. vē āj khulē hãi. kəl ʧʰʊʈʈiː t ̪ʰiː t ̪oː bɛːŋk bən̪d̪ t ̪ʰeː. ʋeː aːʤ kʰʊleː ɦɛ̃ː. Were Anabel and Richard at the party? — Anabel was there, but Richard wasn't. क्या एनाबेल और िरचडर् पाटीर् में थे? — एनाबेल वहाँ थी, पर िरचडर् नहीं। kyā ēnābēl aur ricarḍ pārṭī mē ̃ thē? — ēnābēl vahā ̃ thī, par ricarḍ nahī.̃ kjaː eːnaːbeːl ɔːɾ ɾɪʧəɾɖ paːɾʈiː mẽː t ̪ʰeː? — eːnaːbeːl ʋəɦãː t ̪ʰiː, pəɾ ɾɪʧəɾɖ nəɦĩː.



ENHI



ENHI



175



561 EN



HI



ROM



IPA



562 EN



HI ROM IPA 563 EN



HI ROM



IPA



Where are my keys? — I don't know. They were on the table, but they're not there now. मेरी चािबयाँ कहाँ हैं? — मझ ु े नहीं पता। वह टे बल पर थीं, मगर अब नहीं हैं। mērī cābiyā̃ kahā̃ hãi? — mujhē nahī ̃ patā. vah ṭēbal par thī,̃ magar ab nahī ̃ hãi. meːɾiː ʧaːbɪjãː kəɦãː ɦɛ̃ː? — mʊʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː. ʋəɦ ʈeːbəl pəɾ t ̪ʰĩː, məɡəɾ əb nəɦĩː ɦɛ̃ː. You weren't at home last night. Where were you? रात को तम ु घर पर नहीं थे। कहाँ थे (♀थी)? rāt kō tum ghar par nahī ̃ thē. kahā̃ thē (♀thī)? ɾaːt ̪ koː t ̪ʊm ɡʱəɾ pəɾ nəɦĩː t ̪ʰeː. kəɦãː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? Why were you late this morning? — The traffic was bad. क्या आज सब ु ह तम् ु हें दे र हो गई थी? — टर्ै िफ़क ख़राब था। kyā āj subah tumhē ̃ dēr hō gaī thī? — ṭraifik k̲harāb thā. kjaː aːʤ sʊbaː t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː t ̪ʰiː? — ʈɾɛːfɪk xəɾaːb t ̪ʰaː.



176



564 EN



HI ROM IPA 565 EN



HI ROM IPA 566 EN



HI



ROM



IPA



Was your exam difficult? — No, it was easy. क्या तम् ु हारी परीक्षा किठन थी? — नहीं, आसान थी। kyā tumhārī parīkṣā kaṭhin thī? — nahī,̃ āsān thī. kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː pəɾiːkʂaː kəʈʰɪn t ̪ʰiː? — nəɦĩː, aːsaːn t ̪ʰiː. Where were they last week? — They were on vacation. वे िपछले हफ़्ते कहाँ थे? — वे छुिट्टयों पर थे। vē pichlē haftē kahā ̃ thē? — vē chuṭṭiyō̃ par thē. ʋeː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː kəɦãː t ̪ʰeː? — ʋeː ʧʰʊʈʈɪjõː pəɾ t ̪ʰeː. How much was your new camera? — It was three hundred dollars ($300). > It was two hundred euros (€200). तम् ु हारा नया कैमरा िकतने का था? — वह अट्ठारह हज़ार (१८,०००) रुपये का था। tumhārā nayā kaimrā kitnē kā thā? — vah aṭṭhārah hazār (18,000) rupyē kā thā. t ̪ʊmʱaːɾaː nəjaː kɛːmɾaː kɪt ̪neː kaː t ̪ʰaː? — ʋəɦ əʈʈʰaːɾaː ɦəzaːɾ (18,000) ɾʊpjeː kaː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



177



567 EN



HI



ROM



IPA



568 EN



HI ROM



IPA



569 EN



HI



ROM



IPA



Why were you angry yesterday? — Because you were late. कल तम ु गुस्सा क्यों थे (♀थी)? — क्योंकी तम् ु हें दे र हो गई थी। kal tum gussā kyō̃ thē (♀thī)? — kyōṅkī tumhē ̃ dēr hō gaī thī. kəl t ̪ʊm ɡʊssaː kjõː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? — kjõːkiː t ̪ʊmʱẽː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː t ̪ʰiː. Was the weather nice last week? — Yes, it was beautiful. क्या िपछले हफ़्ते मौसम अच्छा था? — हाँ, सन् ु दर था। kyā pichlē haftē mausam acchā thā? — hā,̃ sundar thā. kjaː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː mɔːsəm əʧʧʰaː t ̪ʰaː? — ɦãː, sʊn̪də̪ ɾ t ̪ʰaː. I brush my teeth every morning. This morning I brushed my teeth. मैं हर सब ु ह दाँत िघसता (♀िघसता) हँू। आज सब ु ह मैंने दाँत िघसे। mãi har subah dāt̃ ghistā (♀ghistā) hū̃. āj subah mãinē dāt̃ ghisē. mɛ̃ː ɦəɾ sʊbaː d̪ãːt ̪ ɡʱɪst ̪aː (♀ɡʱɪst ̪aː) ɦũː. aːʤ sʊbaː mɛ̃ːneː d̪ãːt ̪ ɡʱɪseː.



178



570 EN



HI



ROM



IPA



571 EN



Terry worked in a bank from nineteen ninety-five (1995) to two thousand one (2001). टे री ने एक बैंक में उन्नीस सौ िपच्यान्वे (१९९५) से दो हज़ार एक (२००१) तक काम िकया। ṭērī nē ēk baiṅk mē ̃ unnīs sau picyānvē (1995) sē dō hazār ēk (2001) tak kām kiyā. ʈeːɾiː neː eːk bɛːŋk mẽː ʊnniːs sɔː pɪʧjaːnʋeː (1995) seː d̪oː ɦəzaːɾ eːk (2001) t ̪ək kaːm kɪjaː. Yesterday it rained all morning. It stopped at lunchtime.



IPA



कल सारी सब ु ह बािरश हुई। लंच के समय बन्द हुई। kal sārī subah bāriś huī. lañc kē samay band huī. kəl saːɾiː sʊbaː baːɾɪʃ ɦʊiː. lənʧ keː səməj bən̪d̪ ɦʊiː.



EN



We enjoyed the party last night.



HI ROM



572



HI ROM IPA



कल रात हमें पाटीर् में मज़ा आया। kal rāt hamē ̃ pārṭī mē ̃ mazā āyā. kəl ɾaːt ̪ ɦəmẽː paːɾʈiː mẽː məzaː aːjaː.



ENHI



ENHI



179



573 EN



We danced a lot and talked to a lot of people.



IPA



हम बहुत नाचे और बहुत से लोगों से बातचीत हुई। ham bahut nācē aur bahut sē lōgō̃ sē bātcīt huī. ɦəm bəɦɔːt ̪ naːʧeː ɔːɾ bəɦɔːt ̪ seː loːɡõː seː baːt ̪ʧiːt ̪ ɦʊiː.



EN



The party ended at midnight.



HI ROM



574



HI ROM IPA 575 EN



HI



ROM



IPA



576 EN



HI ROM IPA



पाटीर् आधी रात को ख़त्म हुई। pārṭī ādhī rāt kō k̲hatm huī. paːɾʈiː aːd̪ʱiː ɾaːt ̪ koː xət ̪m ɦʊiː. I usually get up early, but this morning I got up at nine thirty (9:30). मैं अक्सर जल्दी उठ जाता (♀जाती) हँू, मगर आज साढ़े नौ उठा (♀उठी)। mãi aksar jaldī uṭh jātā (♀jātī) hū̃, magar āj sāṛhē nau uṭhā (♀uṭhī). mɛ̃ː əksəɾ ʤəld̪iː ʊʈʰ ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː, məɡəɾ aːʤ saːɽʱeː nɔː ʊʈʰaː (♀ʊʈʰiː). We did a lot of work yesterday. कल हमने बहुत काम िकया। kal hamnē bahut kām kiyā. kəl ɦəmneː bəɦɔːt ̪ kaːm kɪjaː.



180



577 EN



HI ROM IPA 578 EN



Sonia went to the movies three (3) times last week. िपछले हफ़्ते सोिनया ने तीन बार िफ़ल्में दे खी। pichlē haftē sōniyā nē tīn bār filmē ̃ dēkhī. pɪʧʰleː ɦəft ̪eː soːnɪjaː neː t ̪iːn baːɾ fɪlmẽː d̪eːkʰiː. Enzo came into the room, took off his coat, and sat down.



IPA



एन्ज़ो कमरे में आया, अपना कोट उतारा और बैठ गया। ēnzō kamrē mē ̃ āyā, apnā kōṭ utārā aur baiṭh gayā. eːnzoː kəmɾeː mẽː aːjaː, əpnaː koːʈ ʊt ̪aːɾaː ɔːɾ bɛːʈʰ ɡəjaː.



EN



It was hot in the room, so I opened the window.



HI ROM



579



HI ROM IPA



कमरे में गमीर् थी तो मैंने िखड़की खोल दी। kamrē mē ̃ garmī thī tō mãinē khiṛkī khōl dī. kəmɾeː mẽː ɡəɾmiː t ̪ʰiː t ̪oː mɛ̃ːneː kʰɪɽkiː kʰoːl d̪iː.



ENHI



ENHI



181



580 EN



HI



ROM



IPA



581 EN



HI



ROM



IPA



582 EN



HI ROM IPA



The movie was very long. It started at seven-fifteen (7:15) and finished at ten pm (10:00). िफ़ल्म बहुत लम्बी थी। सवा सात शरू ु हुई और रात के दस बजे ख़त्म हुई। film bahut lambī thī. savā sāt śurū huī aur rāt kē das bajē k̲hatm huī. fɪlm bəɦɔːt ̪ ləmbiː t ̪ʰiː. səʋaː saːt ̪ ʃʊɾuː ɦʊiː ɔːɾ ɾaːt ̪ keː d̪əs bəʤeː xət ̪m ɦʊiː. When I was a child, I wanted to be a doctor. जब मैं बच्चा (♀बच्ची) था (♀थी) तब मैं एक डॉक्टर बनना चाहता था (♀थी)। jab mãi baccā (♀baccī) thā (♀thī) tab mãi ēk ḍôkṭar bannā cāhtā thā (♀thī). ʤəb mɛ̃ː bəʧʧaː (♀bəʧʧiː) t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː) t ̪əb mɛ̃ː eːk ɖɒːkʈəɾ bənnaː ʧaːɦt ̪aː t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː). The accident happened last Sunday afternoon. िपछले रिववार की दोपहर में यह ऐिक्सडन्ट हुआ था। pichlē ravivār kī dōpahar mē ̃ yah aiksiḍanṭ huā thā. pɪʧʰleː ɾəʋɪʋaːɾ kiː d̪oːpɛɦɛɾ mẽː jəɦ ɛːksɪɖəɳʈ ɦʊaː t ̪ʰaː.



182



583 EN



HI



ROM IPA



584 EN



HI



ROM



IPA



585 EN



HI



ROM IPA



It's a nice day today, but yesterday it rained all day. आज का िदन अच्छा है , पर कल िदन भर बािरश होती रही। āj kā din acchā hai, par kal din bhar bāriś hōtī rahī. aːʤ kaː d̪ɪn əʧʧʰaː ɦɛː, pəɾ kəl d̪ɪn bʱəɾ baːɾɪʃ ɦoːt ̪iː ɾɛɦiː. We enjoyed our vacation last year. We stayed at a very nice place. िपछले साल हमें छुिट्टयों में मज़ा आया। हम एक बहुत अच्छी जगह ठहरे थे। pichlē sāl hamē ̃ chuṭṭiyō̃ mē ̃ mazā āyā. ham ēk bahut acchī jagah ṭhaharē thē. pɪʧʰleː saːl ɦəmẽː ʧʰʊʈʈɪjõː mẽː məzaː aːjaː. ɦəm eːk bəɦɔːt ̪ əʧʧʰiː ʤəɡaː ʈʰɛɦɛɾeː t ̪ʰeː. Cecilia's grandfather died when he was ninety (90) years old. िसिसिलया के दादाजी की मौत नब्बे साल की उमर् में हुई थी। sisiliyā kē dādājī kī maut nabbē sāl kī umr mē ̃ huī thī. sɪsɪlɪjaː keː d̪aːd̪aːʤiː kiː mɔːt ̪ nəbbeː saːl kiː ʊmɾ mẽː ɦʊiː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



183



586 EN



I already paid the bill.



IPA



मैं िबल दे चक ु ा (♀चक ु ी) हँू। mãi bil dē cukā (♀cukī) hū̃. mɛ̃ː bɪl d̪eː ʧʊkaː (♀ʧʊkiː) ɦũː.



EN



I visited her last week.



HI ROM



587



IPA



मैं उसे िपछले हफ़्ते िमला (♀िमली) था (♀थी)। mãi usē pichlē haftē milā (♀milī) thā (♀thī). mɛ̃ː ʊseː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː mɪlaː (♀mɪliː) t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː).



EN



I bought my tickets online.



HI ROM



588



IPA



मैंने िटकटें ऑन-लाइन ख़रीदीं हैं। mãinē ṭikṭē ̃ ôn-lāin k̲harīdī ̃ hãi. mɛ̃ːneː ʈɪkʈẽː ɒːn-laːɪn xəɾiːd̪ĩː ɦɛ̃ː.



EN



I copied the schedule.



HI ROM



589



HI ROM IPA



मैंने िशड्यल ू की कॉपी बना ली है । mãinē śiḍyūl kī kôpī banā lī hai. mɛ̃ːneː ʃɪɖjuːl kiː kɒːpiː bənaː liː ɦɛː.



184



590 EN



I put my bag on the table. (PAST TENSE)



IPA



मैंने टे बल पर बैग रख िदया था। mãinē ṭēbal par baig rakh diyā thā. mɛ̃ːneː ʈeːbəl pəɾ bɛːɡ ɾəkʰ d̪ɪjaː t ̪ʰaː.



EN



I spoke with him yesterday on the phone.



HI ROM



591



HI ROM IPA 592 EN



HI



ROM



IPA



मैंने कल उससे फ़ोन पर बात करी थी। mãinē kal ussē fōn par bāt karī thī. mɛ̃ːneː kəl ʊsseː foːn pəɾ baːt ̪ kəɾiː t ̪ʰiː. Last Tuesday, Vanessa flew from Los Angeles to Mexico City. िपछले मंगलवार, वनेसा लॉस एन्जेलेस से मेिक्सको शहर उड़ान से आई। pichlē maṅgalvār, vanēsā lôs ēnjēlēs sē mēksikō śahar uṛān sē āī. pɪʧʰleː məŋɡəlʋaːɾ, ʋəneːsaː lɒːs eːnʤeːleːs seː meːksɪkoː ʃɛɦɛɾ ʊɽaːn seː aːiː.



ENHI



ENHI



185



593 EN



HI ROM IPA 594 EN



HI



ROM



IPA



595 EN



HI



ROM



IPA



She got up at six (6) in the morning and had a cup of coffee. वह सब ु ह छह बजे उठ गई और एक कप कॉफ़ी ली। vah subah chah bajē uṭh gaī aur ēk kap kôfī lī. ʋəɦ sʊbaː ʧʰɛɦ bəʤeː ʊʈʰ ɡəiː ɔːɾ eːk kəp kɒːfiː liː. At seven-fifteen she left home and drove to the airport. सवा सात बजे वह घर से िनकली और हवाई अड्डा कार से गई। savā sāt bajē vah ghar sē niklī aur havāī aḍḍā kār sē gaī. səʋaː saːt ̪ bəʤeː ʋəɦ ɡʱəɾ seː nɪkliː ɔːɾ ɦəʋaːiː əɖɖaː kaːɾ seː ɡəiː. When she got there, she parked the car, walked to the terminal, and checked in. जब वह वहाँ पहँुची, उसने कार पाकर् करी, टिमर्नल तक पैदल गई और चेक-इन करा। jab vah vahā̃ pahũcī, usnē kār pārk karī, ṭarminal tak paidal gaī aur cēk-in karā. ʤəb ʋəɦ ʋəɦãː pɛɦʊ̃ʧiː, ʊsneː kaːɾ paːɾk kəɾiː, ʈəɾmɪnəl t ̪ək pɛːd̪əl ɡəiː ɔːɾ ʧeːk-ɪn kəɾaː.



186



596 EN



HI



ROM



IPA



597 EN



HI



ROM



IPA



598 EN



HI



ROM



IPA



Then she had breakfast at an airport cafe and waited for her flight. उसके बाद उसने हवाई अड्डे के कैफ़े में नाश्ता करा और अपनी उड़ान का इन्तज़ार करने लगी। uskē bād usnē havāī aḍḍē kē kaifē mē ̃ nāśtā karā aur apnī uṛān kā intazār karnē lagī. ʊskeː baːd̪ ʊsneː ɦəʋaːiː əɖɖeː keː kɛːfeː mẽː naːʃt ̪aː kəɾaː ɔːɾ əpniː ʊɽaːn kaː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾneː ləɡiː. The plane departed on time and arrived in Mexico City four (4) hours later. प्लेन समय पर रवाना हुआ और चार (४) घन्टे बाद मेिक्सको शहर पहँुच गया। plēn samay par ravānā huā aur cār (4) ghanṭē bād mēksikō śahar pahũc gayā. pleːn səməj pəɾ ɾəʋaːnaː ɦʊaː ɔːɾ ʧaːɾ (4) ɡʱəɳʈeː baːd̪ meːksɪkoː ʃɛɦɛɾ pɛɦʊ̃ʧ ɡəjaː. Finally, she took a taxi from the airport to her hotel downtown. अन्त में उसने हवाई अड्डे से शहर के बीच वाली होटल के िलये टै क्सी पकड़ी। ant mē ̃ usnē havāī aḍḍē sē śahar kē bīc vālī hōṭal kē liyē ṭaiksī pakṛī. ən̪t ̪ mẽː ʊsneː ɦəʋaːiː əɖɖeː seː ʃɛɦɛɾ keː biːʧ ʋaːliː ɦoːʈəl keː lɪjeː ʈɛːksiː pəkɽiː.



ENHI



ENHI



187



599 EN



HI



ROM



IPA



600 EN



HI



ROM



IPA



Steve always goes to work by car. > Yesterday he went to work by car. स्टीव हमेशा कार से काम पर जाता है । कल वह काम पर कार से गया था। sṭīv hamēśā kār sē kām par jātā hai. kal vah kām par kār sē gayā thā. sʈiːʋ ɦəmeːʃaː kaːɾ seː kaːm pəɾ ʤaːt ̪aː ɦɛː. kəl ʋəɦ kaːm pəɾ kaːɾ seː ɡəjaː t ̪ʰaː. Hannah often loses her keys. > She lost her keys last week. है न्ना अक्सर अपनी चाबीयाँ खो दे ती है । िपछले हफ़्ते उसने अपनी चाबीयाँ खो दी थी। hainnā aksar apnī cābīyā ̃ khō dētī hai. pichlē haftē usnē apnī cābīyā̃ khō dī thī. ɦɛːnnaː əksəɾ əpniː ʧaːbiːjãː kʰoː d̪eːt ̪iː ɦɛː. pɪʧʰleː ɦəft ̪eː ʊsneː əpniː ʧaːbiːjãː kʰoː d̪iː t ̪ʰiː.



188



GMS #601 - 700 601 EN



HI



ROM



IPA



602 EN



HI



ROM



IPA



Zoe meets her friends every night. > She met them last night. ज़ोई हर रात अपने दोस्तों से िमलती है । कल रात वह उनसे िमली थी। zōī har rāt apnē dōstō̃ sē miltī hai. kal rāt vah unsē milī thī. zoːiː ɦəɾ ɾaːt ̪ əpneː d̪oːst ̪õː seː mɪlt ̪iː ɦɛː. kəl ɾaːt ̪ ʋəɦ ʊnseː mɪliː t ̪ʰiː. I usually buy two (2) newspapers every day. > Yesterday I bought two (2) newspapers. मैं अिधकतर दो समाचार पतर् ख़रीदता (♀ख़रीदती) हँू। कल मैंने दो समाचार पतर् ख़रीदे । mãi adhiktar dō samācār patra k̲harīdtā (♀k̲harīdtī) hū̃. kal mãinē dō samācār patr k̲harīdē. mɛ̃ː əd̪ʱɪkt ̪əɾ d̪oː səmaːʧaːɾ pət ̪ɾə xəɾiːd̪t ̪aː (♀xəɾiːd̪t ̪iː) ɦũː. kəl mɛ̃ːneː d̪oː səmaːʧaːɾ pət ̪ɾ xəɾiːd̪eː.



ENHI



ENHI



189



603 EN



HI



ROM



IPA



604 EN



HI



ROM



IPA



605 EN



HI ROM IPA



We often go to the movies on weekends. > Last Sunday we went to the movies. हफ़्ते के आिख़र में हम अक्सर िफ़ल्में दे खते हैं। िपछले रिववार हम िफ़ल्म दे खने गये थे। haftē kē āk̲hir mē ̃ ham aksar filmē ̃ dēkhtē hãi. pichlē ravivār ham film dēkhnē gayē thē. ɦəft ̪eː keː aːxɪɾ mẽː ɦəm əksəɾ fɪlmẽː d̪eːkʰt ̪eː ɦɛ̃ː. pɪʧʰleː ɾəʋɪʋaːɾ ɦəm fɪlm d̪eːkʰneː ɡəjeː t ̪ʰeː. I eat an orange every day. > Yesterday I ate an orange. मैं रोज़ एक सन्तरा खाता (♀खाती) हँू। कल मैंने एक सन्तरा खाया था। mãi rōz ēk santrā khātā (♀khātī) hū̃. kal mãinē ēk santrā khāyā thā. mɛ̃ː ɾoːz eːk sən̪t ̪ɾaː kʰaːt ̪aː (♀kʰaːt ̪iː) ɦũː. kəl mɛ̃ːneː eːk sən̪t ̪ɾaː kʰaːjaː t ̪ʰaː. Tom always takes a shower in the morning. > This morning he took a shower. टॉम रोज़ सब ु ह नहाता है । आज सब ु ह वह नहाया था। ṭôm rōz subah nahātā hai. āj subah vah nahāyā thā. ʈɒːm ɾoːz sʊbaː nɛɦaːt ̪aː ɦɛː. aːʤ sʊbaː ʋəɦ nɛɦaːjaː t ̪ʰaː.



190



606 EN



HI



ROM



IPA



607 EN



Our friends often come to see us. > They came to see us last Friday. हमारे दोस्त हमसे िमलने अक्सर आते हैं। िपछले शकर् ु वार वे हमसे िमलने आये थे। hamārē dōst hamsē milnē aksar ātē hãi. pichlē śukravār vē hamsē milnē āyē thē. ɦəmaːɾeː d̪oːst ̪ ɦəmseː mɪlneː əksəɾ aːt ̪eː ɦɛ̃ː. pɪʧʰleː ʃʊkɾəʋaːɾ ʋeː ɦəmseː mɪlneː aːjeː t ̪ʰeː. I don't watch TV very often.



IPA



हम हमेशा टीवी नहीं दे खते हैं। ham hamēśā ṭīvī nahī ̃ dēkhtē hãi. ɦəm ɦəmeːʃaː ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰt ̪eː ɦɛ̃ː.



EN



I didn't watch TV yesterday.



HI ROM



608



IPA



हमने कल टीवी नहीं दे खा था। hamnē kal ṭīvī nahī ̃ dēkhā thā. ɦəmneː kəl ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː.



EN



Does she go out often?



HI ROM



609



HI ROM IPA



क्या वह अक्सर बाहर जाती है ? kyā vah aksar bāhar jātī hai? kjaː ʋəɦ əksəɾ baːɦəɾ ʤaːt ̪iː ɦɛː?



ENHI



ENHI



191



610 EN



Did she go out last night?



IPA



क्या वह कल बाहर गई थी? kyā vah kal bāhar gaī thī? kjaː ʋəɦ kəl baːɦəɾ ɡəiː t ̪ʰiː?



EN



I played tennis yesterday, but I didn't win.



HI ROM



611



HI ROM IPA



612 EN



HI



ROM



IPA



मैंने कल टे िनस खेला था, पर मैं जीता (♀जीती) नहीं। mãinē kal ṭēnis khēlā thā, par mãi jītā (♀jītī) nahī.̃ mɛ̃ːneː kəl ʈeːnɪs kʰeːlaː t ̪ʰaː, pəɾ mɛ̃ː ʤiːt ̪aː (♀ʤiːt ̪iː) nəɦĩː. Did you do your homework? — No, I didn't have time. क्या तम ु ने अपना होमवकर् कर िलया? — नहीं, मेरे पास टाइम नहीं था। kyā tumnē apnā hōmavark kar liyā? — nahī,̃ mērē pās ṭāim nahī ̃ thā. kjaː t ̪ʊmneː əpnaː ɦoːməʋəɾk kəɾ lɪjaː? — nəɦĩː, meːɾeː paːs ʈaːɪm nəɦĩː t ̪ʰaː.



192



613 EN



HI



ROM



IPA



614 EN



HI



ROM



IPA



615 EN



HI ROM IPA



We went to the movies, but we didn't enjoy the film. हम िफ़ल्म दे खने गये थे, मगर हमें िफ़ल्म में मज़ा नहीं आया। ham film dēkhnē gayē thē, magar hamē ̃ film mē ̃ mazā nahī ̃ āyā. ɦəm fɪlm d̪eːkʰneː ɡəjeː t ̪ʰeː, məɡəɾ ɦəmẽː fɪlm mẽː məzaː nəɦĩː aːjaː. Did you see Fabian yesterday? — No, I didn't. क्या कल तम ु ने फ़ेिबयन को दे खा था? — नहीं, मैंने नहीं दे खा था। kyā kal tumnē fēbiyan kō dēkhā thā? — nahī,̃ mãinē nahī ̃ dēkhā thā. kjaː kəl t ̪ʊmneː feːbɪjən koː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː? — nəɦĩː, mɛ̃ːneː nəɦĩː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː. Did it rain on Sunday? — Yes, it did. क्या रिववार को बािरश हुई थी? — हाँ, हुई थी। kyā ravivār kō bāriś huī thī? — hā,̃ huī thī. kjaː ɾəʋɪʋaːɾ koː baːɾɪʃ ɦʊiː t ̪ʰiː? — ɦãː, ɦʊiː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



193



616 EN



Did Eveline come to the party? — No, she didn't.



IPA



क्या एविलन पाटीर् को आई थी? — नहीं, वह नहीं आई। kyā ēvlin pārṭī kō āī thī? — nahī,̃ vah nahī ̃ āī. kjaː eːʋlɪn paːɾʈiː koː aːiː t ̪ʰiː? — nəɦĩː, ʋəɦ nəɦĩː aːiː.



EN



Did your parents have a good trip? — Yes, they did.



HI ROM



617



HI



ROM



IPA



618 EN



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारे माता-िपता का सफ़र अच्छा रहा था? — हाँ, रहा था। kyā tumhārē mātā-pitā kā safar acchā rahā thā? — hā,̃ rahā thā. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː maːt ̪aː-pɪt ̪aː kaː səfəɾ əʧʧʰaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː? — ɦãː, ɾɛɦaː t ̪ʰaː. I saw Evita, but I didn't see Fausto. मैंने एिवटा को दे खा,मगर फ़ॉस्टो को नहीं दे खा था। mãinē ēviṭā kō dēkhā, magar fôsṭō kō nahī ̃ dēkhā thā. mɛ̃ːneː eːʋɪʈaː koː d̪eːkʰaː, məɡəɾ fɒːsʈoː koː nəɦĩː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː.



194



619 EN



HI



ROM



IPA



620 EN



They worked on Monday, but they didn't on Tuesday. उन्होंने सोमवार को काम िकया था, मगर मंगलवार को नहीं। unhō̃nē sōmvār kō kām kiyā thā, magar maṅgalvār kō nahī.̃ ʊnʱõːneː soːmʋaːɾ koː kaːm kɪjaː t ̪ʰaː, məɡəɾ məŋɡəlʋaːɾ koː nəɦĩː. We went to the post office, but we didn't go to the bank.



IPA



हम पोस्ट ऑिफ़स गये थे, पर बैंक नहीं गये। ham pōsṭ ôfis gayē thē, par baiṅk nahī ̃ gayē. ɦəm poːsʈ ɒːfɪs ɡəjeː t ̪ʰeː, pəɾ bɛːŋk nəɦĩː ɡəjeː.



EN



She had a pen, but she didn't have any paper.



HI ROM



621



HI ROM IPA



उसके पास क़लम था, पर काग़ज़ नहीं था। uskē pās qalam thā, par kāġaz nahī ̃ thā. ʊskeː paːs qələm t ̪ʰaː, pəɾ kaːɣəz nəɦĩː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



195



622 EN



HI



ROM



IPA



623 EN



HI



ROM



IPA



624 EN



HI



ROM



IPA



Gerhard did some work in the yard, but he didn't do any work in the house. गेहार्डर् ने आंगन में कुछ काम करा, मगर घर के अन्दर नहीं करा था। gērhārḍ nē āṅgan mē ̃ kuch kām karā, magar ghar kē andar nahī ̃ karā thā. ɡeːɾʱaːɾɖ neː aːŋɡən mẽː kʊʧʰ kaːm kəɾaː, məɡəɾ ɡʱəɾ keː ən̪də̪ ɾ nəɦĩː kəɾaː t ̪ʰaː. I watched TV last night. How about you? Did you watch TV last night? कल रात मैंने टीवी दे खा था। तम् ु हारा क्या? क्या तम ु ने कल रात टीवी दे खा था? kal rāt mãinē ṭīvī dēkhā thā. tumhārā kyā? kyā tumnē kal rāt ṭīvī dēkhā thā? kəl ɾaːt ̪ mɛ̃ːneː ʈiːʋiː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊmneː kəl ɾaːt ̪ ʈiːʋiː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː? I enjoyed the party. How about you? Did you enjoy the party? मझ ु े पाटीर् में मज़ा आया। तम् ु हारा क्या? क्या तम् ु हें पाटीर् में मज़ा आया था? mujhē pārṭī mē ̃ mazā āyā. tumhārā kyā? kyā tumhē ̃ pārṭī mē ̃ mazā āyā thā? mʊʤʱeː paːɾʈiː mẽː məzaː aːjaː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊmʱẽː paːɾʈiː mẽː məzaː aːjaː t ̪ʰaː?



196



625 EN



HI



ROM



IPA



626 EN



HI



ROM



IPA



I had a nice vacation. How about you? Did you have a nice vacation? मेरी छुिट्टयाँ अच्छी रहीं। तम् ु हारा क्या? क्या तम् ु हारी छुिट्टयाँ अच्छी रहीं? mērī chuṭṭiyā̃ acchī rahī.̃ tumhārā kyā? kyā tumhārī chuṭṭiyā̃ acchī rahī?̃ meːɾiː ʧʰʊʈʈɪjãː əʧʧʰiː ɾɛɦĩː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː ʧʰʊʈʈɪjãː əʧʧʰiː ɾɛɦĩː?



I finished work early. How about you? Did you finish work early? मैंने जल्दी काम ख़त्म कर िदया था। तम् ु हारा क्या? क्या तम ने काम जल्दी ख़त्म कर िदया था? ु mãinē jaldī kām k̲hatm kar diyā thā. tumhārā kyā? kyā tumnē kām jaldī k̲hatm kar diyā thā? mɛ̃ːneː ʤəld̪iː kaːm xət ̪m kəɾ d̪ɪjaː t ̪ʰaː. t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊmneː kaːm ʤəld̪iː xət ̪m kəɾ d̪ɪjaː t ̪ʰaː?



ENHI



ENHI



197



627 EN



HI



ROM



IPA



628 EN



I slept well last night. How about you? Did you sleep well last night? मैं कल रात को अच्छे से सोया था (♀सोई थी)। तम् ु हारा क्या? क्या तम ु कल रात को अच्छे से सोये थे (♀सोई थी)? mãi kal rāt kō acchē sē sōyā thā (♀sōī thī). tumhārā kyā? kyā tum kal rāt kō acchē sē sōyē thē (♀sōī thī)? mɛ̃ː kəl ɾaːt ̪ koː əʧʧʰeː seː soːjaː t ̪ʰaː (♀soːiː t ̪ʰiː). t ̪ʊmʱaːɾaː kjaː? kjaː t ̪ʊm kəl ɾaːt ̪ koː əʧʧʰeː seː soːjeː t ̪ʰeː (♀soːiː t ̪ʰiː)? I watched TV.



IPA



मैंने टीवी दे खा। mãinē ṭīvī dēkhā. mɛ̃ːneː ʈiːʋiː d̪eːkʰaː.



EN



I got up before seven am (7:00).



HI ROM



629



HI



ROM



IPA



मैं सब ु ह सात (७:००) बजे के पहले उठ गया था (♀गई थी)। mãi subah sāt (7:00) bajē kē pahlē uṭh gayā thā (♀gaī thī). mɛ̃ː sʊbaː saːt ̪ (7:00) bəʤeː keː pɛɦleː ʊʈʰ ɡəjaː t ̪ʰaː (♀ɡəiː t ̪ʰiː).



198



630 EN



I took a shower.



IPA



मैंने नहा िलया है । mãinē nahā liyā hai. mɛ̃ːneː nɛɦaː lɪjaː ɦɛː.



EN



I bought a magazine.



HI ROM



631



IPA



मैंने एक मैगज़ीन ख़रीदी है । mãinē ēk maigazīn k̲harīdī hai. mɛ̃ːneː eːk mɛːɡəziːn xəɾiːd̪iː ɦɛː.



EN



I went to bed before ten-thirty.



HI ROM



632



HI



ROM



IPA



633 EN



HI ROM IPA



मैं साढ़े दस (१०:३०) के पहले सोने चला गया था (♀गई थी)। mãi sāṛhē das (10:30) kē pahlē sōnē calā gayā thā (♀gaī thī). mɛ̃ː saːɽʱeː d̪əs (10:30) keː pɛɦleː soːneː ʧəlaː ɡəjaː t ̪ʰaː (♀ɡəiː t ̪ʰiː). We went to Hong Kong last month. ं हम िपछले महीने हॉग-कॉ गं गये थे। ham pichlē mahīnē hôṅg-kôṅg gayē thē. ɦəm pɪʧʰleː mɛɦiːneː ɦɒːŋɡ-kɒːŋɡ ɡəjeː t ̪ʰeː.



ENHI



ENHI



199



634 EN



Where did you stay?



IPA



तम ु कहाँ रुके थे? tum kahā̃ rukē thē? t ̪ʊm kəɦãː ɾʊkeː t ̪ʰeː?



EN



We stayed with some friends.



HI ROM



635



IPA



हम कुछ दोस्तों के यहाँ रुके थे। ham kuch dōstō̃ kē yahā̃ rukē thē. ɦəm kʊʧʰ d̪oːst ̪õː keː jəɦãː ɾʊkeː t ̪ʰeː.



EN



I was late for the meeting.



HI ROM



636



IPA



मझ ु े मीिटंग के िलये दे र हो गई थी। mujhē mīṭiṅg kē liyē dēr hō gaī thī. mʊʤʱeː miːʈɪŋɡ keː lɪjeː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː t ̪ʰiː.



EN



What time did you get there?



HI ROM



637



HI ROM IPA



तम ु वहाँ िकतने बजे पहँुचे थे (♀पहँुची थी)? tum vahā̃ kitnē bajē pahũcē thē (♀pahũcī thī)? t ̪ʊm ʋəɦãː kɪt ̪neː bəʤeː pɛɦʊ̃ʧeː t ̪ʰeː (♀pɛɦʊ̃ʧiː t ̪ʰiː)?



200



638 EN



HI ROM IPA



639 EN



I got there at nine-thirty. मैं वहाँ साढ़े नौ (९:३०) पहँुचा था (♀पहँुची थी)। mãi vahā̃ sāṛhē nau (9:30) pahũcā thā (♀pahũcī thī). mɛ̃ː ʋəɦãː saːɽʱeː nɔː (9:30) pɛɦʊ̃ʧaː t ̪ʰaː (♀pɛɦʊ̃ʧiː t ̪ʰiː). I played tennis this afternoon.



IPA



मैंने आज दोपहर को टे िनस खेला था। mãinē āj dōpahar kō ṭēnis khēlā thā. mɛ̃ːneː aːʤ d̪oːpɛɦɛɾ koː ʈeːnɪs kʰeːlaː t ̪ʰaː.



EN



Did you win?



HI ROM



640



IPA



क्या तम ु जीते (♀जीती)? kyā tum jītē (♀jītī)? kjaː t ̪ʊm ʤiːt ̪eː (♀ʤiːt ̪iː)?



EN



No, I lost.



HI ROM



641



HI ROM IPA



नहीं, मैं हार गया था (♀गई थी)। nahī,̃ mãi hār gayā thā (♀gaī thī). nəɦĩː, mɛ̃ː ɦaːɾ ɡəjaː t ̪ʰaː (♀ɡəiː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



201



642 EN



I had a nice vacation.



IPA



मेरी छुिट्टयाँ अच्छी रहीं। mērī chuṭṭiyā̃ acchī rahī.̃ meːɾiː ʧʰʊʈʈɪjãː əʧʧʰiː ɾɛɦĩː.



EN



Where did you go?



HI ROM



643



IPA



तम ु कहाँ गये थे (♀गई थी)? tum kahā̃ gayē thē (♀gaī thī)? t ̪ʊm kəɦãː ɡəjeː t ̪ʰeː (♀ɡəiː t ̪ʰiː)?



EN



I went to the mountains.



HI ROM



644



IPA



मैं पवर्तों पर गया था। mãi parvatō̃ par gayā thā. mɛ̃ː pəɾʋət ̪õː pəɾ ɡəjaː t ̪ʰaː.



EN



We came home by taxi.



HI ROM



645



HI ROM IPA



हम टै क्सी से घर आये थे। ham ṭaiksī sē ghar āyē thē. ɦəm ʈɛːksiː seː ɡʱəɾ aːjeː t ̪ʰeː.



202



646 EN



HI ROM IPA 647 EN



How much did it cost? उसकी क़ीमत िकतनी थी? uskī qīmat kitnī thī? ʊskiː qiːmət ̪ kɪt ̪niː t ̪ʰiː? It cost forty dollars ($40). > It cost thirty euros (€30)



IPA



उसकी क़ीमत चौबीस हज़ार (२४,०००) रुपये थी। uskī qīmat caubīs hazār (24,000) rupyē thī. ʊskiː qiːmət ̪ ʧɔːbiːs ɦəzaːɾ (24,000) ɾʊpjeː t ̪ʰiː.



EN



I'm tired this morning.



HI ROM



648



IPA



आज सब ु ह, मैं थका हुआ (♀थकी हुई) हँू। āj subah, mãi thakā huā (♀thakī huī) hū̃. aːʤ sʊbaː, mɛ̃ː t ̪ʰəkaː ɦʊaː (♀t ̪ʰəkiː ɦʊiː) ɦũː.



EN



Did you sleep well last night?



HI ROM



649



HI ROM IPA



क्या तम ु कल रात ठीक से सोये थे (♀सोई थी)? kyā tum kal rāt ṭhīk sē sōyē thē (♀sōī thī)? kjaː t ̪ʊm kəl ɾaːt ̪ ʈʰiːk seː soːjeː t ̪ʰeː (♀soːiː t ̪ʰiː)?



ENHI



ENHI



203



650 EN



No, I didn't sleep very well.



IPA



नहीं, मैं ठीक से सो नहीं सका था (♀सकी थी)। nahī,̃ mãi ṭhīk sē sō nahī ̃ sakā thā (♀sakī thī). nəɦĩː, mɛ̃ː ʈʰiːk seː soː nəɦĩː səkaː t ̪ʰaː (♀səkiː t ̪ʰiː).



EN



We went to the beach yesterday.



HI ROM



651



IPA



कल हम समंद ु र िकनारे गये थे। kal ham samundar kinārē gayē thē. kəl ɦəm səmʊn̪də̪ ɾ kɪnaːɾeː ɡəjeː t ̪ʰeː.



EN



Was the weather nice?



HI ROM



652



IPA



क्या मौसम अच्छा था? kyā mausam acchā thā? kjaː mɔːsəm əʧʧʰaː t ̪ʰaː?



EN



Yes, the weather was great.



HI ROM



653



HI ROM IPA



हाँ, मौसम बहुत अच्छा था। hā,̃ mausam bahut acchā thā. ɦãː, mɔːsəm bəɦɔːt ̪ əʧʧʰaː t ̪ʰaː.



204



654 EN



The window is broken.



IPA



िखड़की टूटी हुई है । khiṛkī ṭūṭī huī hai. kʰɪɽkiː ʈuːʈiː ɦʊiː ɦɛː.



EN



How did it break?



HI ROM



655



IPA



वह कैसे टूट गई? vah kaisē ṭūṭ gaī? ʋəɦ kɛːseː ʈuːʈ ɡəiː?



EN



I don't know how it broke.



HI ROM



656



HI ROM IPA 657 EN



HI



ROM



IPA



मझ ु े नहीं पता िक वह कैसे टूटी। mujhē nahī ̃ patā ki vah kaisē ṭūṭī. mʊʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː ki ʋəɦ kɛːseː ʈuːʈiː. We went to the movies, but the film wasn't very good. We didn't enjoy it. हम िफ़ल्म दे खने गये थे, मगर िफ़ल्म बहुत अच्छी नहीं थी। हमें मज़ा नहीं आया। ham film dēkhnē gayē thē, magar film bahut acchī nahī ̃ thī. hamē ̃ mazā nahī ̃ āyā. ɦəm fɪlm d̪eːkʰneː ɡəjeː t ̪ʰeː, məɡəɾ fɪlm bəɦɔːt ̪ əʧʧʰiː nəɦĩː t ̪ʰiː. ɦəmẽː məzaː nəɦĩː aːjaː.



ENHI



ENHI



205



658 EN



HI



ROM



IPA



659 EN



Giovanni bought some new clothes yesterday: two (2) shirts and a pair of pants. जोवान्नी ने कल नये कपड़े ख़रीदे । दो (२) क़मीज़ें और एक (१) पैन्ट। jōvānnī nē kal nayē kapṛē k̲harīdē. dō (2) qamīzē ̃ aur ēk (1) painṭ. ʤoːʋaːnniː neː kəl nəjeː kəpɽeː xəɾiːd̪eː. d̪oː (2) qəmiːzẽː ɔːɾ eːk (1) pɛːɳʈ. Did it rain yesterday? — No, it was a nice day.



IPA



क्या कल बािरश हुई थी? — नहीं, कल अच्छा िदन था। kyā kal bāriś huī thī? — nahī,̃ kal acchā din thā. kjaː kəl baːɾɪʃ ɦʊiː t ̪ʰiː? — nəɦĩː, kəl əʧʧʰaː d̪ɪn t ̪ʰaː.



EN



We were tired, so we didn't stay long at the party.



HI ROM



660



HI



ROM



IPA



हम थके हुए थे, इसिलये हम पाटीर् में बहुत दे र तक नहीं रुके। ham thakē huē thē, isliyē ham pārṭī mē ̃ bahut dēr tak nahī ̃ rukē. ɦəm t ̪ʰəkeː ɦʊeː t ̪ʰeː, ɪslɪjeː ɦəm paːɾʈiː mẽː bəɦɔːt ̪ d̪eːɾ t ̪ək nəɦĩː ɾʊkeː.



206



661 EN



HI



ROM



IPA



662 EN



HI



ROM



IPA



663 EN



HI ROM IPA



It was very warm in the room, so I opened a window. कमरे में ज़्यादा गमीर् थी, इसिलये मैंने एक िखड़की खोल दी थी। kamrē mē ̃ zyādā garmī thī, isliyē mãinē ēk khiṛkī khōl dī thī. kəmɾeː mẽː zjaːd̪aː ɡəɾmiː t ̪ʰiː, ɪslɪjeː mɛ̃ːneː eːk kʰɪɽkiː kʰoːl d̪iː t ̪ʰiː. Did you call Ingrid this morning? — No, I didn't have time. क्या तम ु ने आज सब ु ह इंिगर्ड को कॉल करा था? — नहीं, मेरे पास समय नहीं था। kyā tumnē āj subah iṅgriḍ kō kôl karā thā? — nahī,̃ mērē pās samay nahī ̃ thā. kjaː t ̪ʊmneː aːʤ sʊbaː ɪŋɡɾɪɖ koː kɒːl kəɾaː t ̪ʰaː? — nəɦĩː, meːɾeː paːs səməj nəɦĩː t ̪ʰaː. I cut my hand this morning. — How did you do that? आज सब ु ह मेरा हाथ कट गया। — यह कैसे हुआ? āj subah mērā hāth kaṭ gayā. — yah kaisē huā? aːʤ sʊbaː meːɾaː ɦaːt ̪ʰ kəʈ ɡəjaː. — jəɦ kɛːseː ɦʊaː?



ENHI



ENHI



207



664 EN



HI



ROM



IPA



665 EN



HI ROM



IPA



666 EN



HI ROM IPA



Why weren't you at the meeting yesterday? — I didn't know about a meeting. कल तम ु मीिटंग में क्यों नहीं थे? — मझ ु े मीिटंग के बारे में पता नहीं था। kal tum mīṭiṅg mē ̃ kyō̃ nahī ̃ thē? — mujhē mīṭiṅg kē bārē mē ̃ patā nahī ̃ thā. kəl t ̪ʊm miːʈɪŋɡ mẽː kjõː nəɦĩː t ̪ʰeː? — mʊʤʱeː miːʈɪŋɡ keː baːɾeː mẽː pət ̪aː nəɦĩː t ̪ʰaː. It's six o'clock (6:00) now. Luka's at home watching TV. अभी छह (६:००) बजे हैं। लक ू ा घर पर टीवी दे ख रहा है । abhī chah (6:00) bajē hãi. lūkā ghar par ṭīvī dēkh rahā hai. əbʱiː ʧʰɛɦ (6:00) bəʤeː ɦɛ̃ː. luːkaː ɡʱəɾ pəɾ ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦɛː. At four o'clock (4:00) he wasn't at home. He was at the gym. वह चार (४:००) बजे घर पर नहीं था। वह िजम में था। vah cār (4:00) bajē ghar par nahī ̃ thā. vah jim mē ̃ thā. ʋəɦ ʧaːɾ (4:00) bəʤeː ɡʱəɾ pəɾ nəɦĩː t ̪ʰaː. ʋəɦ ʤɪm mẽː t ̪ʰaː.



208



667 EN



HI



ROM



IPA



668 EN



HI



ROM



IPA



669 EN



HI



ROM



IPA



He was swimming in the pool, not watching TV. वह पल ू में तैर रहा था (♀रही थी), टीवी नहीं दे ख रहा था (♀रही थी)। vah pūl mē ̃ tair rahā thā (♀rahī thī), ṭīvī nahī ̃ dēkh rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ puːl mẽː t ̪ɛːɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː), ʈiːʋiː nəɦĩː d̪eːkʰ ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː). What were you doing at eleven-thirty yesterday? Were you working? कल साढ़े ग्यारह (११:३०) बजे तम ु क्या कर रहे थे (♀रही थी)? क्या तम ु काम कर रहे थे (♀रही थी)? kal sāṛhē gyārah (11:30) bajē tum kyā kar rahē thē (♀rahī thī)? kyā tum kām kar rahē thē (♀rahī thī)? kəl saːɽʱeː ɡjaːɾaː (11:30) bəʤeː t ̪ʊm kjaː kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː)? kjaː t ̪ʊm kaːm kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː)? What did he say? — I don't know, I wasn't listening. उसने क्या कहा? — मझ ु े पता नहीं, मैं सन ु नहीं रहा था (♀रही थी)। usnē kyā kahā? — mujhē patā nahī,̃ mãi sun nahī ̃ rahā thā (♀rahī thī). ʊsneː kjaː kɛɦaː? — mʊʤʱeː pət ̪aː nəɦĩː, mɛ̃ː sʊn nəɦĩː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



209



670 EN



It was raining, so we didn't go out.



IPA



बािरश हो रही थी, इसिलये हम बाहर नहीं गये। bāriś hō rahī thī, isliyē ham bāhar nahī ̃ gayē. baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː, ɪslɪjeː ɦəm baːɦəɾ nəɦĩː ɡəjeː.



EN



In two-thousand-one we were living in Japan.



HI ROM



671



HI ROM IPA 672 EN



HI ROM



IPA



दो हज़ार एक (२००१) में हम जापान में रहते थे। dō hazār ēk (2001) mē ̃ ham jāpān mē ̃ rahtē thē. d̪oː ɦəzaːɾ eːk (2001) mẽː ɦəm ʤaːpaːn mẽː ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː. Today she's wearing a skirt, but yesterday she was wearing pants. आज वह स्कटर् पहनी हुई है , पर कल उसने पैन्ट पहना था। āj vah skarṭ pahanī huī hai, par kal usnē painṭ pahanā thā. aːʤ ʋəɦ skəɾʈ pɛɦɛniː ɦʊiː ɦɛː, pəɾ kəl ʊsneː pɛːɳʈ pɛɦɛnaː t ̪ʰaː.



210



673 EN



HI



ROM



IPA



674 EN



I woke up early yesterday. It was a beautiful morning. कल सब ु ह मैं जल्दी उठ गया था (♀गई थी)। एक सन् ु दर सब ु ह थी। kal subah mãi jaldī uṭh gayā thā (♀gaī thī). ēk sundar subah thī. kəl sʊbaː mɛ̃ː ʤəld̪iː ʊʈʰ ɡəjaː t ̪ʰaː (♀ɡəiː t ̪ʰiː). eːk sʊn̪də̪ ɾ sʊbaː t ̪ʰiː. The sun was shining, and the birds were singing.



IPA



सरू ज चमक रहा था और िचिड़याँ गा रहीं थी। sūraj camak rahā thā aur ciṛiyā ̃ gā rahī ̃ thī. suːɾəʤ ʧəmək ɾɛɦaː t ̪ʰaː ɔːɾ ʧɪɽɪjãː ɡaː ɾɛɦĩː t ̪ʰiː.



EN



I was working at ten-thirty last night.



HI ROM



675



HI ROM



IPA



मैं कल रात साढ़े दस बजे काम कर रहा था (♀रही थी)। mãi kal rāt sāṛhē das bajē kām kar rahā thā (♀rahī thī). mɛ̃ː kəl ɾaːt ̪ saːɽʱeː d̪əs bəʤeː kaːm kəɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



211



676 EN



It wasn't raining when we went out.



IPA



जब हम बाहर गये, तब बािरश नहीं हो रही थी। jab ham bāhar gayē, tab bāriś nahī ̃ hō rahī thī. ʤəb ɦəm baːɦəɾ ɡəjeː, t ̪əb baːɾɪʃ nəɦĩː ɦoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



What were you doing at three [o'clock] (3:00)?



HI ROM



677



HI ROM IPA 678 EN



HI ROM



IPA



679 EN



HI ROM IPA



तम ु तीन (३:००) बजे क्या कर रहे थे? tum tīn (3:00) bajē kyā kar rahē thē? t ̪ʊm t ̪iːn (3:00) bəʤeː kjaː kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː? Dmitry and Irina were at the supermarket buying food. िदिमतर्ी और ईरीना सप ू रमाकेर्ट में खाना ख़रीद रहे थे। dimitrī aur īrīnā sūparmārkēṭ mē ̃ khānā k̲harīd rahē thē. d̪ɪmɪt ̪ɾiː ɔːɾ iːɾiːnaː suːpəɾmaːɾkeːʈ mẽː kʰaːnaː xəɾiːd̪ ɾɛɦeː t ̪ʰeː. Santo was in his car driving. सान्टो अपनी कार चला रहा था। sānṭō apnī kār calā rahā thā. saːɳʈoː əpniː kaːɾ ʧəlaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː.



212



680 EN



Dennis was at the station waiting for a train.



IPA



डेिनस स्टे शन पर एक टर्े न के िलये रुका हुआ था। ḍēnis sṭēśan par ēk ṭrēn kē liyē rukā huā thā. ɖeːnɪs sʈeːʃən pəɾ eːk ʈɾeːn keː lɪjeː ɾʊkaː ɦʊaː t ̪ʰaː.



EN



The old couple were in the park taking a walk.



HI ROM



681



IPA



बज़ ु ग ु र् दम्पती पाकर् में टहल रहे थे। buzurg dampatī pārk mē ̃ ṭahal rahē thē. bʊzʊɾɡ d̪əmpət ̪iː paːɾk mẽː ʈɛɦɛl ɾɛɦeː t ̪ʰeː.



EN



At eight forty-five (8:45) she was washing her car.



HI ROM



682



IPA



पौने नौ (८:४५) बजे वह अपनी कार धो रही थी। paunē nau (8:45) bajē vah apnī kār dhō rahī thī. pɔːneː nɔː (8:45) bəʤeː ʋəɦ əpniː kaːɾ d̪ʱoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



At ten forty-five (10:45) she was playing tennis.



HI ROM



683



HI ROM IPA



पौने ग्यारह (१०:४५) को वह टे िनस खेल रही थी। paunē gyārah (10:45) kō vah ṭēnis khēl rahī thī. pɔːneː ɡjaːɾɛɦ (10:45) koː ʋəɦ ʈeːnɪs kʰeːl ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



213



684 EN



At eight o'clock (8:00) she was reading the news.



IPA



आठ (८:००) बजे वह समाचार पढ़ रही थी। āṭh (8:00) bajē vah samācār paṛh rahī thī. aːʈʰ (8:00) bəʤeː ʋəɦ səmaːʧaːɾ pəɽʱ ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



At twelve-ten she was cooking lunch.



HI ROM



685



IPA



बारह दस (१२:१०) को वह लंच पका रही थी। bārah das (12:10) kō vah lañc pakā rahī thī. baːɾaː d̪əs (12:10) koː ʋəɦ lənʧ pəkaː ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



At seven-fifteen (7:15) she was having breakfast.



HI ROM



686



IPA



सवा सात (७:१५) बजे वह नाश्ता कर रही थी। savā sāt (7:15) bajē vah nāśtā kar rahī thī. səʋaː saːt ̪ (7:15) bəʤeː ʋəɦ naːʃt ̪aː kəɾ ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



At nine thirty (9:30) she was cleaning the kitchen.



HI ROM



687



HI ROM IPA



साढ़े नौ (९:३०) बजे वह रसोई साफ़ कर रही थी। sāṛhē nau (9:30) bajē vah rasōī sāf kar rahī thī. saːɽʱeː nɔː (9:30) bəʤeː ʋəɦ ɾəsoːiː saːf kəɾ ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



214



688 EN



Where were you living in nineteen ninety-nine (1999)?



IPA



उन्नीस सौ िनन्यान्वे में तम ु कहाँ रहते थे? unnīs sau ninyānvē mē ̃ tum kahā̃ rahtē thē? ʊnniːs sɔː nɪnjaːnʋeː mẽː t ̪ʊm kəɦãː ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː?



EN



What were you doing at two [o'clock] (2:00)?



HI ROM



689



IPA



तम ु दो (२:००) बजे क्या कर रहे थे? tum dō (2:00) bajē kyā kar rahē thē? t ̪ʊm d̪oː (2:00) bəʤeː kjaː kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː?



EN



Was it raining when you got up?



HI ROM



690



IPA



जब तम ु उठे , क्या तब बािरश हो रही थी? jab tum uṭhē, kyā tab bāriś hō rahī thī? ʤəb t ̪ʊm ʊʈʰeː, kjaː t ̪əb baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː?



EN



Why was she driving so fast?



HI ROM



691



HI ROM IPA



वह गाड़ी उतनी तेज़ क्यों चला रही थी? vah gāṛī utnī tēz kyō̃ calā rahī thī? ʋəɦ ɡaːɽiː ʊt ̪niː t ̪eːz kjõː ʧəlaː ɾɛɦiː t ̪ʰiː?



ENHI



ENHI



215



692 EN



Why was he wearing a suit yesterday?



IPA



वह कल सट ू क्यों पहने हुआ था? vah kal sūṭ kyō̃ pahanē huā thā? ʋəɦ kəl suːʈ kjõː pɛɦɛneː ɦʊaː t ̪ʰaː?



EN



He wasn't wearing a jacket.



HI ROM



693



IPA



उसने जैकेट नहीं पहनी थी। usnē jaikēṭ nahī ̃ pahanī thī. ʊsneː ʤɛːkeːʈ nəɦĩː pɛɦɛniː t ̪ʰiː.



EN



He was carrying a bag.



HI ROM



694



IPA



वह बैग लेकर जा रहा था (♀रही थी)। vah baig lēkar jā rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ bɛːɡ leːkəɾ ʤaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



EN



He wasn't going to the dentist.



HI ROM



695



HI ROM IPA



वह डेिन्टस्ट के पास नहीं जा रहा था (♀रही थी)। vah ḍēnṭisṭ kē pās nahī ̃ jā rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ ɖeːɳʈɪsʈ keː paːs nəɦĩː ʤaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



216



696 EN



He was eating ice cream.



IPA



वह आइसकर्ीम खा रहा था (♀रही थी)। vah āiskrīm khā rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ aːɪskɾiːm kʰaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



EN



He wasn't carrying an umbrella.



HI ROM



697



IPA



उसके पास छतरी नहीं थी। uskē pās chatrī nahī ̃ thī. ʊskeː paːs ʧʰət ̪ɾiː nəɦĩː t ̪ʰiː.



EN



He wasn't going home.



HI ROM



698



IPA



वह घर नहीं जा रहा था (♀रही थी)। vah ghar nahī ̃ jā rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ ɡʱəɾ nəɦĩː ʤaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



EN



He was wearing a hat.



HI ROM



699



HI ROM IPA



वह टोपी पहने हुआ था (♀हुई थी)। vah ṭōpī pahanē huā thā (♀huī thī). ʋəɦ ʈoːpiː pɛɦɛneː ɦʊaː t ̪ʰaː (♀ɦʊiː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



217



700 EN



HI ROM IPA



He wasn't riding a bicycle. वह साइिकल नहीं चला रहा था (♀रही थी)। vah sāikil nahī ̃ calā rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ saːɪkɪl nəɦĩː ʧəlaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



218



GMS #701 - 800 701 EN



What was Jose doing when the phone rang?



IPA



जब फ़ोन बजा, तब होसे क्या कर रहा था? jab fōn bajā, tab hōsē kyā kar rahā thā? ʤəb foːn bəʤaː, t ̪əb ɦoːseː kjaː kəɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː?



EN



He was reading a book.



HI ROM



702



IPA



वह एक िकताब पढ़ रहा था (♀रही थी)। vah ēk kitāb paṛh rahā thā (♀rahī thī). ʋəɦ eːk kɪt ̪aːb pəɽʱ ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



EN



What did he do when the phone rang?



HI ROM



703



IPA



जब फ़ोन बजा, तब उसने क्या िकया? jab fōn bajā, tab usnē kyā kiyā? ʤəb foːn bəʤaː, t ̪əb ʊsneː kjaː kɪjaː?



EN



He stopped reading and answered the phone.



HI ROM



704



HI ROM IPA



उसने पढ़ना बन्द करा और फ़ोन का जवाब िदया। usnē paṛhnā band karā aur fōn kā javāb diyā. ʊsneː pəɽʱnaː bən̪d̪ kəɾaː ɔːɾ foːn kaː ʤəʋaːb d̪ɪjaː.



ENHI



ENHI



219



705 EN



What did you do yesterday morning?



IPA



तम ु ने कल सब ु ह क्या िकया? tumnē kal subah kyā kiyā? t ̪ʊmneː kəl sʊbaː kjaː kɪjaː?



EN



What were you doing at ten thirty (10:30)?



HI ROM



706



HI ROM IPA 707 EN



HI



ROM



IPA



708 EN



HI ROM IPA



तम ु साढ़े दस (१०:३०) बजे क्या कर रहे थे? tum sāṛhē das (10:30) bajē kyā kar rahē thē? t ̪ʊm saːɽʱeː d̪əs (10:30) bəʤeː kjaː kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː? We played tennis from ten (10:00) to eleven thirty (11:30). हमने दस (१०:००) बजे से साढ़े ग्यारह (११:३०) तक टे िनस खेला था। hamnē das (10:00) bajē sē sāṛhē gyārah (11:30) tak ṭēnis khēlā thā. ɦəmneː d̪əs (10:00) bəʤeː seː saːɽʱeː ɡjaːɾaː (11:30) t ̪ək ʈeːnɪs kʰeːlaː t ̪ʰaː. We were playing tennis. हम टे िनस खेल रहे थे। ham ṭēnis khēl rahē thē. ɦəm ʈeːnɪs kʰeːl ɾɛɦeː t ̪ʰeː.



220



709 EN



Did you watch the basketball game on TV last night?



IPA



क्या कल रात तम ु ने टीवी पर बास्केटबॉल दे खा था? kyā kal rāt tumnē ṭīvī par bāskēṭbôl dēkhā thā? kjaː kəl ɾaːt ̪ t ̪ʊmneː ʈiːʋiː pəɾ baːskeːʈbɒːl d̪eːkʰaː t ̪ʰaː?



EN



Were you watching TV when I called you?



HI ROM



710



HI ROM



IPA



711 EN



जब मैंने तम् ु हें कॉल िकया था, क्या तम ु टीवी दे ख रहे थे? jab mãinē tumhē ̃ kôl kiyā thā, kyā tum ṭīvī dēkh rahē thē? ʤəb mɛ̃ːneː t ̪ʊmʱẽː kɒːl kɪjaː t ̪ʰaː, kjaː t ̪ʊm ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦeː t ̪ʰeː? It didn't rain while we were on vacation.



IPA



जब हम छुिट्टयों पर थे, तब बािरश नहीं हुई थी। jab ham chuṭṭiyō̃ par thē, tab bāriś nahī ̃ huī thī. ʤəb ɦəm ʧʰʊʈʈɪjõː pəɾ t ̪ʰeː, t ̪əb baːɾɪʃ nəɦĩː ɦʊiː t ̪ʰiː.



EN



It wasn't raining when I got up.



HI ROM



712



HI ROM IPA



जब मैं उठा (♀उठी) तब बािरश नहीं हो रही थी। jab mãi uṭhā (♀uṭhī) tab bāriś nahī ̃ hō rahī thī. ʤəb mɛ̃ː ʊʈʰaː (♀ʊʈʰiː) t ̪əb baːɾɪʃ nəɦĩː ɦoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



221



713 EN



HI



ROM



IPA



714 EN



HI ROM IPA 715 EN



HI



ROM



IPA



I started work at nine (9:00) and finished at four thirty (4:30). So at two thirty (2:30), I was in the middle of working. मैंने काम नौ (९:००) बजे शरू ु िकया और साढ़े चार (४:३०) बजे ख़त्म िकया था। इसिलये ढाई (२:३०) बजे मैं काम के बीच में था (♀थी)। mãinē kām nau (9:00) bajē śurū kiyā aur sāṛhē cār (4:30) bajē k̲hatm kiyā thā. isliyē ḍhāī (2:30) bajē mãi kām kē bīc mē ̃ thā (♀thī). mɛ̃ːneː kaːm nɔː (9:00) bəʤeː ʃʊɾuː kɪjaː ɔːɾ saːɽʱeː ʧaːɾ (4:30) bəʤeː xət ̪m kɪjaː t ̪ʰaː. ɪslɪjeː ɖʱaːiː (2:30) bəʤeː mɛ̃ː kaːm keː biːʧ mẽː t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː). It was raining when we went out. जब हम बाहर गये तब बािरश हो रही थी। jab ham bāhar gayē tab bāriś hō rahī thī. ʤəb ɦəm baːɦəɾ ɡəjeː t ̪əb baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː t ̪ʰiː. I saw them this morning. They were waiting at the bus stop. मैंने उन्हें आज सब ु ह दे खा था। वे बस-स्टॉप पर रुके हुए थे। mãinē unhē ̃ āj subah dēkhā thā. vē bas-sṭôp par rukē huē thē. mɛ̃ːneː ʊnʱẽː aːʤ sʊbaː d̪eːkʰaː t ̪ʰaː. ʋeː bəs-sʈɒːp pəɾ ɾʊkeː ɦʊeː t ̪ʰeː.



222



716 EN



She fell asleep while reading.



IPA



वह पढ़ते-पढ़ते सो गई। vah paṛhtē-paṛhtē sō gaī. ʋəɦ pəɽʱt ̪eː-pəɽʱt ̪eː soː ɡəiː.



EN



Khalid broke his arm last week.



HI ROM



717



IPA



िपछले हफ़्ते ख़ािलद की भज ु ा टूट गई थी। pichlē haftē k̲hālid kī bhujā ṭūṭ gaī thī. pɪʧʰleː ɦəft ̪eː xaːlɪd̪ kiː bʱʊʤaː ʈuːʈ ɡəiː t ̪ʰiː.



EN



It happened when he was painting his room.



HI ROM



718



HI ROM



IPA



719 EN



HI ROM IPA



जब वह अपने कमरे की पें िटंग कर रहा था तब यह हुआ। jab vah apnē kamrē kī pēṇṭiṅg kar rahā thā tab yah huā. ʤəb ʋəɦ əpneː kəmɾeː kiː peːɳʈɪŋɡ kəɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː t ̪əb jəɦ ɦʊaː. He fell off the ladder. वह सीढ़ी से िगर गया था। vah sīṛhī sē gir gayā thā. ʋəɦ siːɽʱiː seː ɡɪɾ ɡəjaː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



223



720 EN



The train arrived at the station, and she got off.



IPA



टर्े न स्टे शन पर आई और वह उतर गई। ṭrēn sṭēśan par āī aur vah utar gaī. ʈɾeːn sʈeːʃən pəɾ aːiː ɔːɾ ʋəɦ ʊt ̪əɾ ɡəiː.



EN



Two friends of hers were waiting to meet her.



HI ROM



721



HI ROM IPA 722 EN



HI ROM IPA



उसके दो (२) दोस्त उसे िमलने के िलये रुके हुए थे। uskē dō (2) dōst usē milnē kē liyē rukē huē thē. ʊskeː d̪oː (2) d̪oːst ̪ ʊseː mɪlneː keː lɪjeː ɾʊkeː ɦʊeː t ̪ʰeː. Yesterday she was walking down the street when she met Albert. कल वह सड़क पर चल रही थी जब वह ऐल्बटर् से िमली। kal vah saṛak par cal rahī thī jab vah ailbarṭ sē milī. kəl ʋəɦ səɽək pəɾ ʧəl ɾɛɦiː t ̪ʰiː ʤəb ʋəɦ ɛːlbəɾʈ seː mɪliː.



224



723 EN



HI



ROM



IPA



724 EN



He was going to the station to catch a train, and he was carrying a bag. वह टर्े न पकड़ने के िलये स्टे शन जा रहा था (♀रही थी), और वह एक बैग उठाए हुए था (♀हुई थी)। vah ṭrēn pakaṛnē kē liyē sṭēśan jā rahā thā (♀rahī thī), aur vah ēk baig uṭhāē huē thā (♀huī thī). ʋəɦ ʈɾeːn pəkəɽneː keː lɪjeː sʈeːʃən ʤaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː), ɔːɾ ʋəɦ eːk bɛːɡ ʊʈʰaːeː ɦʊeː t ̪ʰaː (♀ɦʊiː t ̪ʰiː). They stopped to talk for a few minutes.



IPA



वे कुछ पल बात करने के िलये रुके थे। vē kuch pal bāt karnē kē liyē rukē thē. ʋeː kʊʧʰ pəl baːt ̪ kəɾneː keː lɪjeː ɾʊkeː t ̪ʰeː.



EN



Was Lara busy when you went to see her?



HI ROM



725



HI ROM IPA



जब तम ु उससे िमलने गये तब क्या लारा व्यस्त थी? jab tum ussē milnē gayē tab kyā lārā vyast thī? ʤəb t ̪ʊm ʊsseː mɪlneː ɡəjeː t ̪əb kjaː laːɾaː ʋjəst ̪ t ̪ʰiː?



ENHI



ENHI



225



726 EN



Yes, she was studying.



IPA



हाँ, वह पढ़ाई कर रही थी। hā,̃ vah paṛhāī kar rahī thī. ɦãː, ʋəɦ pəɽʱaːiː kəɾ ɾɛɦiː t ̪ʰiː.



EN



What time did the mail arrive this morning?



HI ROM



727



IPA



आज सब ु ह डाक िकतने बजे आई? āj subah ḍāk kitnē bajē āī? aːʤ sʊbaː ɖaːk kɪt ̪neː bəʤeː aːiː?



EN



It came while he was having breakfast.



HI ROM



728



IPA



जब वह अपना नाश्ता कर रहा था तब आई। jab vah apnā nāśtā kar rahā thā tab āī. ʤəb ʋəɦ əpnaː naːʃt ̪aː kəɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː t ̪əb aːiː.



EN



Was Marta at work today?



HI ROM



729



HI ROM IPA



क्या माटार् आज काम पर थी? kyā mārṭā āj kām par thī? kjaː maːɾʈaː aːʤ kaːm pəɾ t ̪ʰiː?



226



730 EN



HI ROM IPA 731 EN



HI



ROM



IPA



732 EN



HI ROM



IPA



No, she didn't go to work. She was sick. नहीं, वह काम पर नहीं गई। वह बीमार थी। nahī,̃ vah kām par nahī ̃ gaī. vah bīmār thī. nəɦĩː, ʋəɦ kaːm pəɾ nəɦĩː ɡəiː. ʋəɦ biːmaːɾ t ̪ʰiː. How fast were you driving when the police stopped you? जब पिु लस ने तम् ु हें रोका तब तम ु िकतनी तेज़ गाड़ी चला रहे थे? jab pulis nē tumhē ̃ rōkā tab tum kitnī tēz gāṛī calā rahē thē? ʤəb pʊlɪs neː t ̪ʊmʱẽː ɾoːkaː t ̪əb t ̪ʊm kɪt ̪niː t ̪eːz ɡaːɽiː ʧəlaː ɾɛɦeː t ̪ʰeː? I'm not sure, but I wasn't driving very fast. मझ ु े पक्का नहीं है , पर मैं बहुत तेज़ नहीं चला रहा था। mujhē pakkā nahī ̃ hai, par mãi bahut tēz nahī ̃ calā rahā thā. mʊʤʱeː pəkkaː nəɦĩː ɦɛː, pəɾ mɛ̃ː bəɦɔːt ̪ t ̪eːz nəɦĩː ʧəlaː ɾɛɦaː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



227



733 EN



Did your team win the baseball game yesterday?



IPA



क्या तम् ु हारी टीम ने कल बेसबॉल का मैच जीता? kyā tumhārī ṭīm nē kal bēsbôl kā maic jītā? kjaː t ̪ʊmʱaːɾiː ʈiːm neː kəl beːsbɒːl kaː mɛːʧ ʤiːt ̪aː?



EN



No, the weather was very bad, so we didn't play.



HI ROM



734



HI ROM IPA 735 EN



HI



ROM



IPA



736 EN



HI ROM IPA



नहीं, मौसम ख़राब था तो हम नहीं खेले। nahī,̃ mausam k̲harāb thā tō ham nahī ̃ khēlē. nəɦĩː, mɔːsəm xəɾaːb t ̪ʰaː t ̪oː ɦəm nəɦĩː kʰeːleː. We were playing baseball when I hit the ball and broke a window. बेसबॉल खेलते समय मैंने बॉल को मारा और िखड़की टूट गई। bēsbôl khēltē samay mãinē bôl kō mārā aur khiṛkī ṭūṭ gaī. beːsbɒːl kʰeːlt ̪eː səməj mɛ̃ːneː bɒːl koː maːɾaː ɔːɾ kʰɪɽkiː ʈuːʈ ɡəiː. Did you see Clara last night? तम ु ने क्या कल रात क्लैरा को दे खा? tumnē kyā kal rāt klairā kō dēkhā? t ̪ʊmneː kjaː kəl ɾaːt ̪ klɛːɾaː koː d̪eːkʰaː?



228



737 EN



HI ROM IPA 738 EN



HI ROM



IPA



739 EN



Yes, she was wearing a very nice jacket. हाँ, वह एक बहुत अच्छा जैकेट पहनी हुई थी। hā,̃ vah ēk bahut acchā jaikēṭ pahanī huī thī. ɦãː, ʋəɦ eːk bəɦɔːt ̪ əʧʧʰaː ʤɛːkeːʈ pɛɦɛniː ɦʊiː t ̪ʰiː. What were you doing at two [o'clock] (2:00) this morning? तम ु आज सब ु ह दो (२:००) बजे क्या कर रहे थे (♀रही थी)? tum āj subah dō (2:00) bajē kyā kar rahē thē (♀rahī thī)? t ̪ʊm aːʤ sʊbaː d̪oː (2:00) bəʤeː kjaː kəɾ ɾɛɦeː t ̪ʰeː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː)? I was asleep.



IPA



मैं सो रहा था (♀रही थी)। mãi sō rahā thā (♀rahī thī). mɛ̃ː soː ɾɛɦaː t ̪ʰaː (♀ɾɛɦiː t ̪ʰiː).



EN



I lost my key last night.



HI ROM



740



HI ROM IPA



मैंने कल रात मेरी चाभी खो दी थी। mãinē kal rāt mērī cābhī khō dī thī. mɛ̃ːneː kəl ɾaːt ̪ meːɾiː ʧaːbʱiː kʰoː d̪iː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



229



741 EN



How did you get into your apartment?



IPA



तम ु अपने घर में कैसे घस ु े थे (♀घस ु ी थी)? tum apnē ghar mē ̃ kaisē ghusē thē (♀ghusī thī)? t ̪ʊm əpneː ɡʱəɾ mẽː kɛːseː ɡʱʊseː t ̪ʰeː (♀ɡʱʊsiː t ̪ʰiː)?



EN



I climbed in through a window.



HI ROM



742



IPA



मैं एक िखड़की से घस ु गया (♀गई)। mãi ēk khiṛkī sē ghus gayā (♀gaī). mɛ̃ː eːk kʰɪɽkiː seː ɡʱʊs ɡəjaː (♀ɡəiː).



EN



Bernard used to work in a factory.



HI ROM



743



IPA



बेनार्डर् एक कारख़ाने में काम करता था। bērnārḍ ēk kārk̲hānē mē ̃ kām kartā thā. beːɾnaːɾɖ eːk kaːɾxaːneː mẽː kaːm kəɾt ̪aː t ̪ʰaː.



EN



Now he works in a supermarket.



HI ROM



744



HI ROM



IPA



अब वह एक सप ू रमाकेर्ट में काम करता है (♀करती है )। ab vah ēk sūparmārkēṭ mē ̃ kām kartā hai (♀kartī hai). əb ʋəɦ eːk suːpəɾmaːɾkeːʈ mẽː kaːm kəɾt ̪aː ɦɛː (♀kəɾt ̪iː ɦɛː).



230



745 EN



HI



ROM



IPA



746 EN



HI



ROM



IPA



747 EN



HI



ROM



IPA



When I was a child, I used to like chocolate. जब मैं एक बच्चा था (♀बच्ची थी), तब मैं चॉकलेट पसन्द करता था (♀करती थी)। jab mãi ēk baccā thā (♀baccī thī), tab mãi côklēṭ pasand kartā thā (♀kartī thī). ʤəb mɛ̃ː eːk bəʧʧaː t ̪ʰaː (♀bəʧʧiː t ̪ʰiː), t ̪əb mɛ̃ː ʧɒːkleːʈ pəsən̪d̪ kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː). I used to read a lot of books, but I don't read much these days. मैं बहुत िकताबें पढ़ता था (♀पढ़ती थी), लेिकन मैं इन िदनों ज़्यादा नहीं पढ़ता (♀पढ़ती) हँू। mãi bahut kitābē ̃ paṛhtā thā (♀paṛhtī thī), lēkin mãi in dinō̃ zyādā nahī ̃ paṛhtā (♀paṛhtī) hū̃. mɛ̃ː bəɦɔːt ̪ kɪt ̪aːbẽː pəɽʱt ̪aː t ̪ʰaː (♀pəɽʱt ̪iː t ̪ʰiː), leːkɪn mɛ̃ː ɪn d̪ɪnõː zjaːd̪aː nəɦĩː pəɽʱt ̪aː (♀pəɽʱt ̪iː) ɦũː. Emilia has short hair now, but it used to be very long. एिमिलया के अब छोटे बाल है , लेिकन यह बहुत लम्बे हुआ करते थे। ēmiliyā kē ab chōṭē bāl hai, lēkin yah bahut lambē huā kartē thē. eːmɪlɪjaː keː əb ʧʰoːʈeː baːl ɦɛː, leːkɪn jəɦ bəɦɔːt ̪ ləmbeː ɦʊaː kəɾt ̪eː t ̪ʰeː.



ENHI



ENHI



231



748 EN



HI ROM IPA 749 EN



HI



ROM



IPA



750 EN



HI



ROM



IPA



They used to live on the same street as us. वे उस ही सड़क पर रहते थे, जहाँ हम रहते थे। vē us hī saṛak par rahtē thē, jahā ̃ ham rahtē thē. ʋeː ʊs ɦiː səɽək pəɾ ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː, ʤəɦãː ɦəm ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː. We used to see them a lot, but we don't see them very often these days. पहले वे हमें बहुत िदखते थे,लेिकन इन िदनों बहुत बार उन्हें दे ख नहीं पाते हैं। pahlē vē hamē ̃ bahut dikhtē thē, lēkin in dinō̃ bahut bār unhē ̃ dēkh nahī ̃ pātē hãi. pɛɦleː ʋeː ɦəmẽː bəɦɔːt ̪ d̪ɪkʰt ̪eː t ̪ʰeː, leːkɪn ɪn d̪ɪnõː bəɦɔːt ̪ baːɾ ʊnʱẽː d̪eːkʰ nəɦĩː paːt ̪eː ɦɛ̃ː. Nadya used to have a piano, but she sold it a few years ago. नािडया के पास एक िपयानो हुआ करता था, लेिकन वह कुछ साल पहले बेच िदया। nāḍiyā kē pās ēk piyānō huā kartā thā, lēkin vah kuch sāl pahlē bēc diyā. naːɖɪjaː keː paːs eːk pɪjaːnoː ɦʊaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː, leːkɪn ʋəɦ kʊʧʰ saːl pɛɦleː beːʧ d̪ɪjaː.



232



751 EN



HI



ROM



IPA



752 EN



HI ROM IPA



753 EN



When I was a child, I didn't use to like mushrooms. जब मैं बच्चा था (♀बच्ची थी), मैं मशरूम पसन्द नहीं करता था (♀करती थी)। jab mãi baccā thā (♀baccī thī), mãi maśrūm pasand nahī ̃ kartā thā (♀kartī thī). ʤəb mɛ̃ː bəʧʧaː t ̪ʰaː (♀bəʧʧiː t ̪ʰiː), mɛ̃ː məʃɾuːm pəsən̪d̪ nəɦĩː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː). Where did you use to live before you came here? तम ु यहाँ आने से पहले कहाँ रहते थे (♀रहती थी)? tum yahā̃ ānē sē pahlē kahā ̃ rahtē thē (♀rahtī thī)? t ̪ʊm jəɦãː aːneː seː pɛɦleː kəɦãː ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː (♀ɾɛɦt ̪iː t ̪ʰiː)? He used to play baseball.



IPA



वह बेसबॉल खेला करता था (♀करती थी)। vah bēsbôl khēlā kartā thā (♀kartī thī). ʋəɦ beːsbɒːl kʰeːlaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː).



EN



He used to be a taxi driver.



HI ROM



754



HI ROM IPA



वह एक टै क्सी डर्ाइवर हुआ करता था (♀करती थी)। vah ēk ṭaiksī ḍrāivar huā kartā thā (♀kartī thī). ʋəɦ eːk ʈɛːksiː ɖɾaːɪʋəɾ ɦʊaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



233



755 EN



They used to live in the country.



IPA



वे गाँव में रहते थे। vē gāṽ mē ̃ rahtē thē. ʋeː ɡãːʋ mẽː ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː.



EN



I used to wear glasses.



HI ROM



756



IPA



मैं चश्मा पहनता था (♀पहनती थी)। mãi caśmā pahantā thā (♀pahantī thī). mɛ̃ː ʧəʃmaː pɛɦɛn̪t ̪aː t ̪ʰaː (♀pɛɦɛn̪t ̪iː t ̪ʰiː).



EN



This building used to be a hotel.



HI ROM



757



HI ROM IPA 758 EN



HI



ROM



IPA



यह इमारत एक होटल हुआ करती थी। yah imārat ēk hōṭal huā kartī thī. jəɦ ɪmaːɾət ̪ eːk ɦoːʈəl ɦʊaː kəɾt ̪iː t ̪ʰiː. Do you play sports? — No, I used to swim every day though. क्या तम ु खेल खेलते (♀खेलती) हो? — नहीं, मगर मैं रोज़ तैरा करता था (♀करती थी)। kyā tum khēl khēltē (♀khēltī) hō? — nahī,̃ magar mãi rōz tairā kartā thā (♀kartī thī). kjaː t ̪ʊm kʰeːl kʰeːlt ̪eː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, məɡəɾ mɛ̃ː ɾoːz t ̪ɛːɾaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː).



234



759 EN



HI



ROM



IPA



760 EN



HI



ROM



IPA



Do you go out much? — No, I used to go out three (3) nights a week though. क्या तम ु अक्सर बाहर जाया करते हो (♀जाया करती) हो? — नहीं, लेिकन मैं एक हफ़्ते में तीन रात बाहर जाया करता था (♀करती थी)। kyā tum aksar bāhar jāyā kartē (♀jāyā kartī) hō? — nahī,̃ lēkin mãi ēk haftē mē ̃ tīn rāt bāhar jāyā kartā thā (♀kartī thī). kjaː t ̪ʊm əksəɾ baːɦəɾ ʤaːjaː kəɾt ̪eː (♀ʤaːjaː kəɾt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, leːkɪn mɛ̃ː eːk ɦəft ̪eː mẽː t ̪iːn ɾaːt ̪ baːɦəɾ ʤaːjaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː). Do you play any instruments? — No, I used to play guitar though. क्या तम ु कोई साज़ बजाते (♀बजाती) हो? — नहीं, मैं िगटार बजाया करता था (♀करती थी)। kyā tum kōī sāz bajātē (♀bajātī) hō? — nahī,̃ mãi giṭār bajāyā kartā thā (♀kartī thī). kjaː t ̪ʊm koːiː saːz bəʤaːt ̪eː (♀bəʤaːt ̪iː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː ɡɪʈaːɾ bəʤaːjaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



235



761 EN



HI



ROM



IPA



762 EN



HI



ROM



IPA



Do you like to read? — I don't have the time, but I used to read a lot. क्या तम् ु हें पढ़ना पसन्द है ? — मेरे पास समय नहीं है , लेिकन मैं बहुत पढ़ा करता था (♀करती थी)। kyā tumhē ̃ paṛhnā pasand hai? — mērē pās samay nahī ̃ hai, lēkin mãi bahut paṛhā kartā thā (♀kartī thī). kjaː t ̪ʊmʱẽː pəɽʱnaː pəsən̪d̪ ɦɛː? — meːɾeː paːs səməj nəɦĩː ɦɛː, leːkɪn mɛ̃ː bəɦɔːt ̪ pəɽʱaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː). Do you travel much? — I'd like to. I used to travel several times a year though. क्या तम ु ज़्यादा सफ़र करते (♀करती) हो? — मैं करना चाहता (♀चाहती) हँू। मैं साल में कई बार सफ़र करता था (♀करती थी)। kyā tum zyādā safar kartē (♀kartī) hō? — mãi karnā cāhtā (♀cāhtī) hū̃. mãi sāl mē ̃ kaī bār safar kartā thā (♀kartī thī). kjaː t ̪ʊm zjaːd̪aː səfəɾ kəɾt ̪eː (♀kəɾt ̪iː) ɦoː? — mɛ̃ː kəɾnaː ʧaːɦt ̪aː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦũː. mɛ̃ː saːl mẽː kəiː baːɾ səfəɾ kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː).



236



763 EN



HI



ROM



IPA



764 EN



HI



ROM



IPA



765 EN



HI



ROM



IPA



I used to play tennis, but I stopped playing a few years ago. मैं टे िनस खेला करता था (♀करती थी), लेिकन मैंने कुछ साल पहले खेल बन्द कर िदया। mãi ṭēnis khēlā kartā thā (♀kartī thī), lēkin mãinē kuch sāl pahlē khēl band kar diyā. mɛ̃ː ʈeːnɪs kʰeːlaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː (♀kəɾt ̪iː t ̪ʰiː), leːkɪn mɛ̃ːneː kʊʧʰ saːl pɛɦleː kʰeːl bən̪d̪ kəɾ d̪ɪjaː. Do you play any sports? — Yes, I play basketball. तम ु कोई खेल खेलते (♀खेलती) हो? — हाँ, मैं बास्केटबॉल खेलता (♀खेलती) हँू। tum kōī khēl khēltē (♀khēltī) hō? — hā,̃ mãi bāskēṭbôl khēltā (♀khēltī) hū̃. t ̪ʊm koːiː kʰeːl kʰeːlt ̪eː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦoː? — ɦãː, mɛ̃ː baːskeːʈbɒːl kʰeːlt ̪aː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦũː. Do you have a car? — No, I used to have one (1), but I sold it. क्या तम् ु हारे पास कार है ? — नहीं, मेरे पास हुआ करती थी, लेिकन मैंने उसे बेच िदया। kyā tumhārē pās kār hai? — nahī,̃ mērē pās huā kartī thī, lēkin mãiē usē bēch dīya. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː paːs kaːɾ ɦɛː? — nəɦĩː, meːɾeː paːs ɦʊaː kəɾt ̪iː t ̪ʰiː, leːkɪn mɛ̃ːeː ʊseː beːʧʰ d̪iːjə.



ENHI



ENHI



237



766 EN



HI



ROM



IPA



767 EN



HI



ROM



IPA



Igor used to be a waiter. Now he's the manager of a hotel. ईगोर एक वेटर हुआ करता था। अब वह एक होटल का मैनेजर है । īgōr ēk vēṭar huā kartā thā. ab vah ēk hōṭal kā mainējar hai. iːɡoːɾ eːk ʋeːʈəɾ ɦʊaː kəɾt ̪aː t ̪ʰaː. əb ʋəɦ eːk ɦoːʈəl kaː mɛːneːʤəɾ ɦɛː. Do you go to work by car? — Sometimes, but most days I go by subway. क्या तम ु कार से काम पर जाते (♀जाती) हो? — कभी कभी, लेिकन अिधकतर िदन मैं मेटर्ो से जाता (♀जाती) हँू। kyā tum kār sē kām par jātē (♀jātī) hō? — kabhī kabhī, lēkin adhiktar din mãi mēṭrō sē jātā (♀jātī) hū̃. kjaː t ̪ʊm kaːɾ seː kaːm pəɾ ʤaːt ̪eː (♀ʤaːt ̪iː) ɦoː? — kəbʱiː kəbʱiː, leːkɪn əd̪ʱɪkt ̪əɾ d̪ɪn mɛ̃ː meːʈɾoː seː ʤaːt ̪aː (♀ʤaːt ̪iː) ɦũː.



238



768 EN



HI



ROM



IPA



769 EN



HI



ROM



IPA



When I was a child, I never used to eat meat, but I eat it now. जब मैं बच्चा था (♀बच्ची), मैं मांस नहीं खाता था (♀खाती थी), लेिकन अब मैं खाता (♀खाती) हँू। jab mãi baccā thā (♀baccī), mãi māns nahī ̃ khātā thā (♀khātī thī), lēkin ab mãi khātā (♀khātī) hū̃. ʤəb mɛ̃ː bəʧʧaː t ̪ʰaː (♀bəʧʧiː), mɛ̃ː maːns nəɦĩː kʰaːt ̪aː t ̪ʰaː (♀kʰaːt ̪iː t ̪ʰiː), leːkɪn əb mɛ̃ː kʰaːt ̪aː (♀kʰaːt ̪iː) ɦũː. Angela loves to watch TV. She watches it every night. ऐन्जेला को टीवी दे खना अच्छा लगता है । वह हर रात दे खती है । ainjēlā kō ṭīvī dēkhnā acchā lagtā hai. vah har rāt dēkhtī hai. ɛːnʤeːlaː koː ʈiːʋiː d̪eːkʰnaː əʧʧʰaː ləɡt ̪aː ɦɛː. ʋəɦ ɦəɾ ɾaːt ̪ d̪eːkʰt ̪iː ɦɛː.



ENHI



ENHI



239



770 EN



HI



ROM



IPA



771 EN



HI



ROM



IPA



772 EN



HI ROM IPA



We used to live near the airport, but we moved downtown a few years ago. हम हवाई अड्डे के पास रहते थे, लेिकन हम कुछ साल पहले शहर में चले गए। ham havāī aḍḍē kē pās rahtē thē, lēkin ham kuch sāl pahlē śahar mē ̃ calē gaē. ɦəm ɦəʋaːiː əɖɖeː keː paːs ɾɛɦt ̪eː t ̪ʰeː, leːkɪn ɦəm kʊʧʰ saːl pɛɦleː ʃɛɦɛɾ mẽː ʧəleː ɡəeː. Normally I start work at seven am (7:00), so I get up very early. आम तौर पर मैं सात (७:००) बजे काम शरू ु करता (♀करती) हँू, तो मैं बहुत जल्दी उठता (♀उठती) हँू। ām taur par mãi sāt (7:00) bajē kām śurū kartā (♀kartī) hū̃, tō mãi bahut jaldī uṭhtā (♀uṭhtī) hū̃. aːm t ̪ɔːɾ pəɾ mɛ̃ː saːt ̪ (7:00) bəʤeː kaːm ʃʊɾuː kəɾt ̪aː (♀kəɾt ̪iː) ɦũː, t ̪oː mɛ̃ː bəɦɔːt ̪ ʤəld̪iː ʊʈʰt ̪aː (♀ʊʈʰt ̪iː) ɦũː. What games did you use to play when you were a child? जब तम ु बच्चे थे तब कौन सा खेल खेलते थे? jab tum baccē thē tab kaun sā khēl khēltē thē? ʤəb t ̪ʊm bəʧʧeː t ̪ʰeː t ̪əb kɔːn saː kʰeːl kʰeːlt ̪eː t ̪ʰeː?



240



773 EN



HI



ROM



IPA



774 EN



HI ROM



IPA



775 EN



HI



ROM



IPA



Have you been to France? — No, I haven't. तम ु कभी फ़र्ान्स गये (♀गई) हो? — नहीं, मैं नहीं गया (♀गई) हँू। tum kabhī frāns gayē (♀gaī) hō? — nahī,̃ mãi nahī ̃ gayā (♀gaī) hū̃. t ̪ʊm kəbʱiː fɾaːns ɡəjeː (♀ɡəiː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ː nəɦĩː ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː. We've been to Canada, but we haven't been to Alaska. हम कनाडा जा चक ु े हैं, लेिकन हम अलास्का नहीं गये हैं। ham kanāḍā jā cukē hãi, lēkin ham alāskā nahī ̃ gayē hãi. ɦəm kənaːɖaː ʤaː ʧʊkeː ɦɛ̃ː, leːkɪn ɦəm əlaːskaː nəɦĩː ɡəjeː ɦɛ̃ː. Shakira's an interesting person. She's had many different jobs and has lived in many places. शकीरा एक िदलचस्प व्यिक्त है । उसने कई नौकिरयों करी हैं और कई स्थानों में रही है । śakīrā ēk dilcasp vyakti hai. usnē kaī naukriyō̃ karī hãi aur kaī sthānō̃ mē ̃ rahī hai. ʃəkiːɾaː eːk d̪ɪlʧəsp ʋjəkt ̪i ɦɛː. ʊsneː kəiː nɔːkɾɪjõː kəɾiː ɦɛ̃ː ɔːɾ kəiː st ̪ʰaːnõː mẽː ɾɛɦiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



241



776 EN



HI



ROM



IPA



777 EN



I've seen that man before, but I can't remember where. मैंने इस से पहले उस आदमी को दे खा है , लेिकन कहाँ, वह याद नहीं है । mãinē is sē pahlē us ādmī kō dēkhā hai, lēkin kahā,̃ vah yād nahī ̃ hai. mɛ̃ːneː ɪs seː pɛɦleː ʊs aːd̪miː koː d̪eːkʰaː ɦɛː, leːkɪn kəɦãː, ʋəɦ jaːd̪ nəɦĩː ɦɛː. How many times has Brazil won the World Cup?



IPA



िकतनी बार बर्ाज़ील ने िवश्व कप जीता है ? kitnī bār brāzīl nē viśva kap jītā hai? kɪt ̪niː baːɾ bɾaːziːl neː ʋɪʃʋə kəp ʤiːt ̪aː ɦɛː?



EN



Have you read this book? — Yes, I've read it twice.



HI ROM



778



HI



ROM



IPA



क्या तम ु ने इस िकताब को पढ़ा है ? — हाँ, मैंने इसे दो बार पढ़ा है । kyā tumnē is kitāb kō paṛhā hai? — hā,̃ mãinē isē dō bār paṛhā hai. kjaː t ̪ʊmneː ɪs kɪt ̪aːb koː pəɽʱaː ɦɛː? — ɦãː, mɛ̃ːneː ɪseː d̪oː baːɾ pəɽʱaː ɦɛː.



242



779 EN



Has she ever been to Australia? — Yes, once.



IPA



क्या वह कभी ऑस्टर्े िलया को गई है ? — हाँ, एक बार। kyā vah kabhī ôsṭrēliyā kō gaī hai? — hā,̃ ēk bār. kjaː ʋəɦ kəbʱiː ɒːsʈɾeːlɪjaː koː ɡəiː ɦɛː? — ɦãː, eːk baːɾ.



EN



Have you ever played golf? — Yes, I play a lot.



HI ROM



780



HI



ROM



IPA



781 EN



क्या तम ु ने कभी गॉल्फ़ खेला है ? — हाँ, मैं बहुत खेलता (♀खेलती) हँू। kyā tumnē kabhī gôlf khēlā hai? — hā,̃ mãi bahut khēltā (♀khēltī) hū̃. kjaː t ̪ʊmneː kəbʱiː ɡɒːlf kʰeːlaː ɦɛː? — ɦãː, mɛ̃ː bəɦɔːt ̪ kʰeːlt ̪aː (♀kʰeːlt ̪iː) ɦũː. My sister's never traveled by plane.



IPA



मेरी बहन ने कभी िवमान से सफ़र नहीं करा है । mērī bahan nē kabhī vimān sē safar nahī ̃ karā hai. meːɾiː bɛɦɛn neː kəbʱiː ʋɪmaːn seː səfəɾ nəɦĩː kəɾaː ɦɛː.



EN



I've never ridden a horse.



HI ROM



782



HI ROM IPA



मैंने कभी घोड़े की सवारी नहीं करी है । mãinē kabhī ghōṛē kī savārī nahī ̃ karī hai. mɛ̃ːneː kəbʱiː ɡʱoːɽeː kiː səʋaːɾiː nəɦĩː kəɾiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



243



783 EN



HI



ROM



IPA



784 EN



HI ROM



IPA



785 EN



HI ROM IPA



Who is that man? — I don't know, I've never seen him before. वह आदमी कौन है ? — मझ ु े नहीं पता, मैं उसे पहले कभी नहीं दे खा। vah ādmī kaun hai? — mujhē nahī ̃ patā, mãi usē pahlē kabhī nahī ̃ dēkhā. ʋəɦ aːd̪miː kɔːn ɦɛː? — mʊʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː, mɛ̃ː ʊseː pɛɦleː kəbʱiː nəɦĩː d̪eːkʰaː. Have you ever been to Montreal? — No, never. तम ु कभी मॉिन्टर्यल गये (♀गई) हो? — नहीं, कभी नहीं। tum kabhī mônṭriyal gayē (♀gaī) hō? — nahī,̃ kabhī nahī.̃ t ̪ʊm kəbʱiː mɒːɳʈɾɪjəl ɡəjeː (♀ɡəiː) ɦoː? — nəɦĩː, kəbʱiː nəɦĩː. Have you ever played golf? — No, never. तम ु ने कभी गॉल्फ़ खेला है ? — नहीं, कभी नहीं। tumnē kabhī gôlf khēlā hai? — nahī,̃ kabhī nahī.̃ t ̪ʊmneː kəbʱiː ɡɒːlf kʰeːlaː ɦɛː? — nəɦĩː, kəbʱiː nəɦĩː.



244



786 EN



HI



ROM



IPA



787 EN



HI



ROM



IPA



788 EN



HI



ROM



IPA



Have you ever been to South Korea? — Yes, once. क्या तम ु कभी दिक्षण कोिरया गये (♀गई) हो? — हाँ, एक बार। kyā tum kabhī dakṣiṇ kōriyā gayē (♀gaī) hō? — hā,̃ ēk bār. kjaː t ̪ʊm kəbʱiː d̪əkʂɪɽ̃ koːɾɪjaː ɡəjeː (♀ɡəiː) ɦoː? — ɦãː, eːk baːɾ. Have you ever lost your passport? — No, never. क्या तम ु ने कभी अपना पासपोटर् खोया है ? — नहीं, कभी नहीं। kyā tumnē kabhī apnā pāsapōrṭ khōyā hai? — nahī,̃ kabhī nahī.̃ kjaː t ̪ʊmneː kəbʱiː əpnaː paːsəpoːɾʈ kʰoːjaː ɦɛː? — nəɦĩː, kəbʱiː nəɦĩː. Have you ever flown in a helicopter? — No, never. क्या तम ु कभी हे िलकॉप्टर में उड़े (♀उड़ी) हो? — नहीं, कभी नहीं। kyā tum kabhī hēlikôpṭar mē ̃ uṛē (♀uṛī) hō? — nahī,̃ kabhī nahī.̃ kjaː t ̪ʊm kəbʱiː ɦeːlɪkɒːpʈəɾ mẽː ʊɽeː (♀ʊɽiː) ɦoː? — nəɦĩː, kəbʱiː nəɦĩː.



ENHI



ENHI



245



789 EN



HI



ROM



IPA



790 EN



HI ROM IPA



791 EN



HI ROM



IPA



Have you ever won a race? — Yes, a few times. क्या तम ु कभी भी कोई दौड़ जीते (♀जीती) हो? — हाँ, कुछ बार। kyā tum kabhī bhī kōī dauṛ jītē (♀jītī) hō? — hā,̃ kuch bār. kjaː t ̪ʊm kəbʱiː bʱiː koːiː d̪ɔːɽ ʤiːt ̪eː (♀ʤiːt ̪iː) ɦoː? — ɦãː, kʊʧʰ baːɾ. Have you ever been to Peru? — Yes, twice. क्या तम ु कभी पेरू गये (♀गई) हो? — हाँ, दो बार। kyā tum kabhī pērū gayē (♀gaī) hō? — hā,̃ dō bār. kjaː t ̪ʊm kəbʱiː peːɾuː ɡəjeː (♀ɡəiː) ɦoː? — ɦãː, d̪oː baːɾ. Have you ever driven a bus? — No, never. क्या तम ु ने कभी एक बस चलाई है ? — नहीं, कभी नहीं। kyā tumnē kabhī ēk bas calāī hai? — nahī,̃ kabhī nahī.̃ kjaː t ̪ʊmneː kəbʱiː eːk bəs ʧəlaːiː ɦɛː? — nəɦĩː, kəbʱiː nəɦĩː.



246



792 EN



HI ROM IPA



793 EN



Have you ever broken your leg? — Yes, once. क्या तम् ु हारे पैर की हड्डी कभी टूटी? — हाँ, एक बार। kyā tumhārē pair kī haḍḍī kabhī ṭūṭī? — hā,̃ ēk bār. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː pɛːɾ kiː ɦəɖɖiː kəbʱiː ʈuːʈiː? — ɦãː, eːk baːɾ. She's been to Spain twice.



IPA



वह दो बार स्पेन गयी है । vah dō bār spēn gayī hai. ʋəɦ d̪oː baːɾ speːn ɡəjiː ɦɛː.



EN



She's been to Japan once.



HI ROM



794



IPA



वह एक बार जापान गयी है । vah ēk bār jāpān gayī hai. ʋəɦ eːk baːɾ ʤaːpaːn ɡəjiː ɦɛː.



EN



She's won a race several times.



HI ROM



795



HI ROM IPA



वह दौड़ में कई बार जीती है । vah dauṛ mē ̃ kaī bār jītī hai. ʋəɦ d̪ɔːɽ mẽː kəiː baːɾ ʤiːt ̪iː ɦɛː.



ENHI



ENHI



247



796 EN



She's never flown in a helicopter.



IPA



वह हे िलकॉप्टर में कभी नहीं उड़ी है । vah hēlikôpṭar mē ̃ kabhī nahī ̃ uṛī hai. ʋəɦ ɦeːlɪkɒːpʈəɾ mẽː kəbʱiː nəɦĩː ʊɽiː ɦɛː.



EN



I've been to New York once.



HI ROM



797



IPA



मैं एक बार न्यय ू ॉकर् गया (♀गई) हँू। mãi ēk bār nyūyôrk gayā (♀gaī) hū̃. mɛ̃ː eːk baːɾ njuːjɒːɾk ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː.



EN



I've never played tennis.



HI ROM



798



IPA



मैंने टे िनस कभी नहीं खेला है । mãinē ṭēnis kabhī nahī ̃ khēlā hai. mɛ̃ːneː ʈeːnɪs kəbʱiː nəɦĩː kʰeːlaː ɦɛː.



EN



I've never driven a truck.



HI ROM



799



HI ROM IPA



मैंने कभी भी टर्क नहीं चलाया है । mãinē kabhī bhī ṭrak nahī ̃ calāyā hai. mɛ̃ːneː kəbʱiː bʱiː ʈɾək nəɦĩː ʧəlaːjaː ɦɛː.



248



800 EN



HI ROM IPA



I've been late for school several times. मैं स्कूल में कई बार दे र से गया (♀गई) हँू। mãi skūl mē ̃ kaī bār dēr sē gayā (♀gaī) hū̃. mɛ̃ː skuːl mẽː kəiː baːɾ d̪eːɾ seː ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː.



ENHI



ENHI



249



GMS #801 - 900 801 EN



She's had many different jobs.



IPA



उसने िविभन्न नौकिरयों करी हैं। usnē vibhinna naukriyō̃ karī hãi. ʊsneː ʋɪbʱɪnnə nɔːkɾɪjõː kəɾiː ɦɛ̃ː.



EN



She's written ten (10) books.



HI ROM



802



IPA



उसने दस पस् ु तकें िलखीं हैं। usnē das pustakē ̃ likhī ̃ hãi. ʊsneː d̪əs pʊst ̪əkẽː lɪkʰĩː ɦɛ̃ː.



EN



She's written a lot of interesting things.



HI ROM



803



IPA



उसने बहुत सी रोचक बातें िलखी हैं। usnē bahut sī rōcak bātē ̃ likhī hãi. ʊsneː bəɦɔːt ̪ siː ɾoːʧək baːt ̪ẽː lɪkʰiː ɦɛ̃ː.



EN



She's traveled all over the world.



HI ROM



804



HI ROM IPA



उसने परू ी दिु नया की यातर्ा करी है । usnē pūrī duniyā kī yātrā karī hai. ʊsneː puːɾiː d̪ʊnɪjaː kiː jaːt ̪ɾaː kəɾiː ɦɛː.



250



805 EN



She's been married three (3) times.



IPA



उसने तीन बार शादी करी थी। usnē tīn bār śādī karī thī. ʊsneː t ̪iːn baːɾ ʃaːd̪iː kəɾiː t ̪ʰiː.



EN



She's met a lot of interesting people.



HI ROM



806



HI ROM IPA 807 EN



HI



ROM



IPA



उसने बहुत से िदलचस्प लोगों से मल ु ाक़ात करी है । usnē bahut sē dilcasp lōgō̃ sē mulāqāt karī hai. ʊsneː bəɦɔːt ̪ seː d̪ɪlʧəsp loːɡõː seː mʊlaːqaːt ̪ kəɾiː ɦɛː. I've seen that woman before, but I can't remember her name. मैंने इस से पहले इस मिहला को दे खा है , लेिकन मैं उसका नाम याद नहीं कर सकता हँू। mãinē is sē pahlē is mahilā kō dēkhā hai, lēkin mãi uskā nām yād nahī ̃ kar saktā hū̃. mɛ̃ːneː ɪs seː pɛɦleː ɪs mɛɦɪlaː koː d̪eːkʰaː ɦɛː, leːkɪn mɛ̃ː ʊskaː naːm jaːd̪ nəɦĩː kəɾ səkt ̪aː ɦũː.



ENHI



ENHI



251



808 EN



HI ROM IPA



809 EN



HI ROM IPA



810 EN



HI



ROM



IPA



Have you ever played basketball? — Just once. क्या तम ु ने कभी बास्केटबॉल खेला है ? — िसफ़र् एक बार। kyā tumnē kabhī bāskēṭbôl khēlā hai? — sirf ēk bār. kjaː t ̪ʊmneː kəbʱiː baːskeːʈbɒːl kʰeːlaː ɦɛː? — sɪɾf eːk baːɾ. Have you ever written a poem? — Yes, in high school. क्या तम ु ने कभी किवता िलखी है ? — हाँ, हाई-स्कूल में । kyā tumnē kabhī kavitā likhī hai? — hā,̃ hāī-skūl mē.̃ kjaː t ̪ʊmneː kəbʱiː kəʋɪt ̪aː lɪkʰiː ɦɛː? — ɦãː, ɦaːiː-skuːl mẽː. Does she know Claude? — No, she's never met him. क्या वह क्लॉड को जानती है ? — नहीं, वह उसे कभी नहीं िमली है । kyā vah klôḍ kō jāntī hai? — nahī,̃ vah usē kabhī nahī ̃ milī hai. kjaː ʋəɦ klɒːɖ koː ʤaːn̪t ̪iː ɦɛː? — nəɦĩː, ʋəɦ ʊseː kəbʱiː nəɦĩː mɪliː ɦɛː.



252



811 EN



HI



ROM



IPA



812 EN



HI



ROM



IPA



813 EN



HI



ROM



IPA



They have lots of books, and have read all of them. उनके पास बहुत सारी िकताबें हैं, और उन्होंने सभी को पढ़ा है । unkē pās bahut sārī kitābē ̃ hãi, aur unhō̃nē sabhī kō paṛhā hai. ʊnkeː paːs bəɦɔːt ̪ saːɾiː kɪt ̪aːbẽː ɦɛ̃ː, ɔːɾ ʊnʱõːneː səbʱiː koː pəɽʱaː ɦɛː. I've never been to New Zealand, but my brother's been there twice. मैं न्यज़ ू ीलैंड कभी नहीं गया (♀गई) हँू, लेिकन मेरा भाई दो बार गया है । mãi nyūzīlaiṇḍ kabhī nahī ̃ gayā (♀gaī) hū̃, lēkin mērā bhāī dō bār gayā hai. mɛ̃ː njuːziːlɛːɳɖ kəbʱiː nəɦĩː ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː, leːkɪn meːɾaː bʱaːiː d̪oː baːɾ ɡəjaː ɦɛː. Gunter's favorite movie is Star Wars. He's seen it twenty (20) times, but I've never seen it. गन्टर की पसन्दीदा िफ़ल्म स्टार वासर् है । उसने वह बीस बार दे खी है , लेिकन मैंने यह कभी नहीं दे खी। ganṭar kī pasandīdā film sṭār vārs hai. usnē vah bīs bār dēkhī hai, lēkin mãinē yah kabhī nahī ̃ dēkhī. ɡəɳʈəɾ kiː pəsən̪di̪ ːd̪aː fɪlm sʈaːɾ ʋaːɾs ɦɛː. ʊsneː ʋəɦ biːs baːɾ d̪eːkʰiː ɦɛː, leːkɪn mɛ̃ːneː jəɦ kəbʱiː nəɦĩː d̪eːkʰiː.



ENHI



ENHI



253



814 EN



HI



ROM



IPA



815 EN



HI ROM IPA



816 EN



HI ROM IPA



I've traveled by plane, bus, and train. Someday, I want to take a trip by boat. मैंने िवमान, बस, और टर्े न से यातर्ा करी है । िकसी िदन, मैं नाव से भी यातर्ा करना चाहता (♀चाहती) हँू। mãinē vimān, bas, aur ṭrēn sē yātrā karī hai. kisī din, mãi nāv sē bhī yātrā karnā cāhtā (♀cāhtī) hū̃. mɛ̃ːneː ʋɪmaːn, bəs, ɔːɾ ʈɾeːn seː jaːt ̪ɾaː kəɾiː ɦɛː. kɪsiː d̪ɪn, mɛ̃ː naːʋ seː bʱiː jaːt ̪ɾaː kəɾnaː ʧaːɦt ̪aː (♀ʧaːɦt ̪iː) ɦũː. Caroline's on vacation in Brazil. She's there now. कैरोलाइन बर्ाज़ील में छुट्टी पर है । वह अभी वहीं है । kairōlāin brāzīl mē ̃ chuṭṭī par hai. vah abhī vahī ̃ hai. kɛːɾoːlaːɪn bɾaːziːl mẽː ʧʰʊʈʈiː pəɾ ɦɛː. ʋəɦ əbʱiː ʋəɦĩː ɦɛː. She arrived in Brazil on Monday. Today's Thursday. वह सोमवार को बर्ाज़ील में पहँुची। आज गुरुवार है । vah sōmvār kō brāzīl mē ̃ pahũcī. āj guruvār hai. ʋəɦ soːmʋaːɾ koː bɾaːziːl mẽː pɛɦʊ̃ʧiː. aːʤ ɡʊɾʊʋaːɾ ɦɛː.



254



817 EN



How long has she been in Brazil?



IPA



वह कब से बर्ाज़ील में है ? vah kab sē brāzīl mē ̃ hai? ʋəɦ kəb seː bɾaːziːl mẽː ɦɛː?



EN



She's been in Brazil since Monday.



HI ROM



818



IPA



वह सोमवार से बर्ाज़ील में है । vah sōmvār sē brāzīl mē ̃ hai. ʋəɦ soːmʋaːɾ seː bɾaːziːl mẽː ɦɛː.



EN



She's been in Brazil for three (3) days.



HI ROM



819



HI ROM IPA 820 EN



HI



ROM



IPA



वह तीन िदनों से बर्ाज़ील में है । vah tīn dinō̃ sē brāzīl mē ̃ hai. ʋəɦ t ̪iːn d̪ɪnõː seː bɾaːziːl mẽː ɦɛː. Emil and Larisa are married. They've been married for five (5) years. एिमल और लैिरसा की शादी हो चक ु ी है । वे पाँच साल से शादी-शद ु ा है । ēmil aur lairisā kī śādī hō cukī hai. vē pāc̃ sāl sē śādī-śudā hai. eːmɪl ɔːɾ lɛːɾɪsaː kiː ʃaːd̪iː ɦoː ʧʊkiː ɦɛː. ʋeː pãːʧ saːl seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛː.



ENHI



ENHI



255



821 EN



Are you married? How long have you been married?



IPA



क्या तम ु शादी-शद ु ा हो? तम ु कब से शादी-शद ु ा हो? kyā tum śādī-śudā hō? tum kab sē śādī-śudā hō? kjaː t ̪ʊm ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦoː? t ̪ʊm kəb seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦoː?



EN



Do you know her? How long have you known her?



HI ROM



822



HI



ROM



IPA



823 EN



HI



ROM



IPA



क्या तम ु उसे जानते हो (♀जानती)? तम ु कब से उसे जानते हो (♀जानती)? kyā tum usē jāntē hō (♀jāntī)? tum kab sē usē jāntē hō (♀jāntī)? kjaː t ̪ʊm ʊseː ʤaːn̪t ̪eː ɦoː (♀ʤaːn̪t ̪iː)? t ̪ʊm kəb seː ʊseː ʤaːn̪t ̪eː ɦoː (♀ʤaːn̪t ̪iː)? I know Charlotte. I've known her for a long time. मैं शालर्ट को जानता (♀जानती) हँू। मैं एक लम्बे समय से उसे जानता (♀जानती) हँू। mãi śārlaṭ kō jāntā (♀jāntī) hū̃. mãi ēk lambē samay sē usē jāntā (♀jāntī) hū̃. mɛ̃ː ʃaːɾləʈ koː ʤaːn̪t ̪aː (♀ʤaːn̪t ̪iː) ɦũː. mɛ̃ː eːk ləmbeː səməj seː ʊseː ʤaːn̪t ̪aː (♀ʤaːn̪t ̪iː) ɦũː.



256



824 EN



HI ROM



IPA



825 EN



Karla lives in Tokyo. How long has she lived in Tokyo? कालार् टोक्यो में रहती है । — वह कब से टोक्यो में रहती है ? kārlā ṭōkyō mē ̃ rahtī hai. — vah kab sē ṭōkyō mē ̃ rahtī hai? kaːɾlaː ʈoːkjoː mẽː ɾɛɦt ̪iː ɦɛː. — ʋəɦ kəb seː ʈoːkjoː mẽː ɾɛɦt ̪iː ɦɛː? She's lived there all her life.



IPA



वह वहाँ उसके जीवन भर रही है । vah vahā̃ uskē jīvan bhar rahī hai. ʋəɦ ʋəɦãː ʊskeː ʤiːʋən bʱəɾ ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



I have a car. How long have you had your car?



HI ROM



826



HI



ROM



IPA



मेरे पास एक कार है । — तम् ु हारे पास तम् ु हारी कार कब से है ? mērē pās ēk kār hai. — tumhārē pās tumhārī kār kab sē hai? meːɾeː paːs eːk kaːɾ ɦɛː. — t ̪ʊmʱaːɾeː paːs t ̪ʊmʱaːɾiː kaːɾ kəb seː ɦɛː?



ENHI



ENHI



257



827 EN



HI ROM IPA 828 EN



HI



ROM



IPA



829 EN



HI ROM



IPA



I've had it since April. मेरे पास वह अपर्ैल से है । mērē pās vah aprail sē hai. meːɾeː paːs ʋəɦ əpɾɛːl seː ɦɛː. I'm studying German. — How long have you been studying German? मैं जमर्न का अध्ययन कर रहा (♀रही) हँू. — तम ु कब से जमर्न का अध्ययन कर रहे (♀रही) हो? mãi gērman kā adhyayan kar rahā (♀rahī) hū̃. — tum kab sē gērman kā adhyayan kar rahē(♀rahī) hō? mɛ̃ː ɡeːɾmən kaː əd̪ʱjəjən kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. — t ̪ʊm kəb seː ɡeːɾmən kaː əd̪ʱjəjən kəɾ ɾɛɦeː(♀ɾɛɦiː) ɦoː? I've been studying German for two (2) years. मैं दो साल से जमर्न का अध्ययन कर रहा (♀रही) हँू। mãi dō sāl sē jarman kā adhyayan kar rahā (♀rahī) hū̃. mɛ̃ː d̪oː saːl seː ʤəɾmən kaː əd̪ʱjəjən kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː.



258



830 EN



HI ROM



IPA



831 EN



Gerard's watching TV. How long has he been watching TV? जेराडर् टीवी दे ख रहा है । — वह कब से टीवी दे ख रहा है ? jērārḍ ṭīvī dēkh rahā hai. — vah kab sē ṭīvī dēkh rahā hai? ʤeːɾaːɾɖ ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦɛː. — ʋəɦ kəb seː ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦɛː? He's been watching TV since five [o'clock] (5:00).



IPA



वह पाँच बजे (५:००) से टीवी दे ख रहा है । vah pāc̃ bajē (5:00) sē ṭīvī dēkh rahā hai. ʋəɦ pãːʧ bəʤeː (5:00) seː ʈiːʋiː d̪eːkʰ ɾɛɦaː ɦɛː.



EN



It's raining. It's been raining all day.



HI ROM



832



HI ROM IPA



यहाँ बािरश हो रही है । यहाँ सारा िदन बािरश हो रही है । yahā̃ bāriś hō rahī hai. yahā ̃ sārā din bāriś hō rahī hai. jəɦãː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː. jəɦãː saːɾaː d̪ɪn baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



259



833 EN



HI



ROM



IPA



834 EN



HI ROM IPA



835 EN



HI



ROM



IPA



Svetlana and Maksim are married. They've been married since nineteen ninety-nine (1999). स्वेत्लाना और मािक्सम की शादी हो चक ु ी है । वे सन ् उन्नीस सौ िनन्यानवे (१९९९) से शादी-शद ु ा हैं। svētlānā aur māksim kī śādī hō cukī hai. vē san unnīs sau ninyānvē (1999) sē śādī-śudā hãi. sʋeːt ̪laːnaː ɔːɾ maːksɪm kiː ʃaːd̪iː ɦoː ʧʊkiː ɦɛː. ʋeː sən ʊnniːs sɔː nɪnjaːnʋeː (1999) seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛ̃ː. Severo's sick. He's been sick for the last few days. सेवेरो बीमार है । वह िपछले कुछ िदनों से बीमार है । sēvērō bīmār hai. vah pichlē kuch dinō̃ sē bīmār hai. seːʋeːɾoː biːmaːɾ ɦɛː. ʋəɦ pɪʧʰleː kʊʧʰ d̪ɪnõː seː biːmaːɾ ɦɛː. We live on Main Street. We've lived there for a long time. हम मेन स्टर्ीट पर रहते हैं। हम एक लम्बे समय से वहाँ रहते हैं। ham mēn sṭrīṭ par rahtē hãi. ham ēk lambē samay sē vahā̃ rahtē hãi. ɦəm meːn sʈɾiːʈ pəɾ ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː. ɦəm eːk ləmbeː səməj seː ʋəɦãː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː.



260



836 EN



HI



ROM



IPA



837 EN



HI



ROM



IPA



Florentine works in a bank. She's worked in a bank for five (5) years. फ़्लॉरें टीन एक बैंक में काम करती है । वह पाँच साल से बैंक में काम करती है । flôrēṇṭīn ēk baiṅk mē ̃ kām kartī hai. vah pāc̃ sāl sē baiṅk mē ̃ kām kartī hai. flɒːɾeːɳʈiːn eːk bɛːŋk mẽː kaːm kəɾt ̪iː ɦɛː. ʋəɦ pãːʧ saːl seː bɛːŋk mẽː kaːm kəɾt ̪iː ɦɛː. Hubert has a headache. He's had a headache since he got up this morning. हूबटर् को िसरददर् है । वह आज सब ु ह जब से उठा, तब से ही उसके िसर में ददर् है । hūbarṭ kō sirdard hai. vah āj subah jab sē uṭhā, tab sē hī uskē sir mē ̃ dard hai. ɦuːbəɾʈ koː sɪɾd̪əɾd̪ ɦɛː. ʋəɦ aːʤ sʊbaː ʤəb seː ʊʈʰaː, t ̪əb seː ɦiː ʊskeː sɪɾ mẽː d̪əɾd̪ ɦɛː.



ENHI



ENHI



261



838 EN



HI



ROM



IPA



839 EN



I'm studying English. I've studied English for six (6) months. मैं अंगर्ेज़ी की पढ़ाई कर रहा (♀रही) हँू। मैं छह महीने से अंगर्ेज़ी की पढ़ाई कर रहा (♀रही) हँू। mãi aṅgrēzī kī paṛhāī kar rahā (♀rahī) hū̃. mãi chah mahīnē sē aṅgrēzī kī paṛhāī kar rahā (♀rahī) hū̃. mɛ̃ː əŋɡɾeːziː kiː pəɽʱaːiː kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. mɛ̃ː ʧʰɛɦ mɛɦiːneː seː əŋɡɾeːziː kiː pəɽʱaːiː kəɾ ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː. How long have they been in Brazil?



IPA



वे कब से बर्ाज़ील में हैं? vē kab sē brāzīl mē ̃ hãi? ʋeː kəb seː bɾaːziːl mẽː ɦɛ̃ː?



EN



How long have you known Olivia?



HI ROM



840



HI ROM IPA



तम ु कब से ओिलिवया को जानते (♀जानती) हो? tum kab sē ōliviyā kō jāntē (♀jāntī) hō? t ̪ʊm kəb seː oːlɪʋɪjaː koː ʤaːn̪t ̪eː (♀ʤaːn̪t ̪iː) ɦoː?



262



841 EN



How long has she studied Italian?



IPA



उसने िकतने िदन इतालवी की पढ़ाई करी है ? usnē kitnē din itālvī kī paṛhāī karī hai? ʊsneː kɪt ̪neː d̪ɪn ɪt ̪aːlʋiː kiː pəɽʱaːiː kəɾiː ɦɛː?



EN



How long has he lived in Seattle?



HI ROM



842



IPA



वह कब से सीऐटल में रहता (♀रहती) है ? vah kab sē sīaiṭal mē ̃ rahtā (♀rahtī) hai? ʋəɦ kəb seː siːɛːʈəl mẽː ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦɛː?



EN



How long have you been a teacher?



HI ROM



843



IPA



तम ु कब से िशक्षक (♀िशिक्षका) हो? tum kab sē śikṣak (♀śikṣikā) hō? t ̪ʊm kəb seː ʃɪkʂək (♀ʃɪkʂɪkaː) ɦoː?



EN



How long has it been raining?



HI ROM



844



HI ROM IPA



यहाँ कब से बािरश हो रही है ? yahā̃ kab sē bāriś hō rahī hai? jəɦãː kəb seː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː?



ENHI



ENHI



263



845 EN



They've been married for ten (10) years.



IPA



वे दस साल से शादी-शद ु ा हैं। vē das sāl sē śādī-śudā hãi. ʋeː d̪əs saːl seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛ̃ː.



EN



Leonardo's lived in Canada since April.



HI ROM



846



IPA



िलयोनाडोर् अपर्ैल से कनाडा में रहता है । liyōnārḍō aprail sē kanāḍā mē ̃ rahtā hai. lɪjoːnaːɾɖoː əpɾɛːl seː kənaːɖaː mẽː ɾɛɦt ̪aː ɦɛː.



EN



Giselle and I are friends. I know her very well.



HI ROM



847



HI ROM IPA



िजसेल और मैं दोस्त हैं। मैं उसे अच्छी तरह से जानता हँू। jisēl aur mãi dōst hãi. mãi usē acchī tarah sē jānta hū̃. ʤɪseːl ɔːɾ mɛ̃ː d̪oːst ̪ ɦɛ̃ː. mɛ̃ː ʊseː əʧʧʰiː t ̪əɾaː seː ʤaːn̪t ̪ə ɦũː.



264



848 EN



HI



ROM



IPA



849 EN



HI



ROM



IPA



850 EN



HI



ROM



IPA



Luisa and I are friends. I've known her for a long time. लई ु सा और मैं दोस्त हैं। मैं एक लम्बे समय से उसे जानता हँू। luīsā aur mãi dōst hãi. mãi ēk lambē samay sē usē jānta hū̃. lʊiːsaː ɔːɾ mɛ̃ː d̪oːst ̪ ɦɛ̃ː. mɛ̃ː eːk ləmbeː səməj seː ʊseː ʤaːn̪t ̪ə ɦũː. Sorry I'm late. How long have you been waiting? माफ़ करना, मझ ु े दे र हो गई है । तम् ु हें िकतना इन्तज़ार करना पड़ा? māf karnā, mujhē dēr hō gaī hai. tumhē ̃ kitnā intazār karnā paṛā? maːf kəɾnaː, mʊʤʱeː d̪eːɾ ɦoː ɡəiː ɦɛː. t ̪ʊmʱẽː kɪt ̪naː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾnaː pəɽaː? Jean works in a hotel now. He likes his job a lot. जॉन अब एक होटल में काम करता है । उसे अपनी नौकरी बहुत पसन्द है । jôn ab ēk hōṭal mē ̃ kām kartā hai. usē apnī naukrī bahut pasand hai. ʤɒːn əb eːk ɦoːʈəl mẽː kaːm kəɾt ̪aː ɦɛː. ʊseː əpniː nɔːkɾiː bəɦɔːt ̪ pəsən̪d̪ ɦɛː.



ENHI



ENHI



265



851 EN



HI ROM



IPA



852 EN



HI ROM IPA 853 EN



HI



ROM



IPA



Isabelle's reading the newspaper. She's been reading it for two (2) hours. इसाबेल अख़बार पढ़ रही है । वह दो घण्टे से पढ़ रही है । isābēl ak̲hbār paṛh rahī hai. vah dō ghaṇṭē sē paṛh rahī hai. ɪsaːbeːl əxbaːɾ pəɽʱ ɾɛɦiː ɦɛː. ʋəɦ d̪oː ɡʱəɳʈeː seː pəɽʱ ɾɛɦiː ɦɛː. How long have you lived in this house? तम ु इस घर में कब से रहते (♀रहती) हो? tum is ghar mē ̃ kab sē rahtē (♀rahtī) hō? t ̪ʊm ɪs ɡʱəɾ mẽː kəb seː ɾɛɦt ̪eː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦoː? Is that a new coat? — No, I've had this coat for a long time. क्या यह नया कोट है ? — नहीं, एक लम्बे समय से यह कोट मेरे पास है । kyā yah nayā kōṭ hai? — nahī,̃ ēk lambē samay sē yah kōṭ mērē pās hai. kjaː jəɦ nəjaː koːʈ ɦɛː? — nəɦĩː, eːk ləmbeː səməj seː jəɦ koːʈ meːɾeː paːs ɦɛː.



266



854 EN



HI



ROM



IPA



855 EN



Maalik's in Seattle right now. He's been there for the last three (3) days. मािलक अभी सीऐटल में है । वह िपछले तीन िदनों से वहाँ है । mālik abhī sīaiṭal mē ̃ hai. vah pichlē tīn dinō̃ sē vahā̃ hai. maːlɪk əbʱiː siːɛːʈəl mẽː ɦɛː. ʋəɦ pɪʧʰleː t ̪iːn d̪ɪnõː seː ʋəɦãː ɦɛː. Yasmin's in Brazil. She's been there for three (3) days.



IPA



यास्मीन बर्ाज़ील में है । वह तीन िदनों से वहाँ है । yāsmīn brāzīl mē ̃ hai. vah tīn dinō̃ sē vahā̃ hai. jaːsmiːn bɾaːziːl mẽː ɦɛː. ʋəɦ t ̪iːn d̪ɪnõː seː ʋəɦãː ɦɛː.



EN



Today's Wednesday. She's been there since Monday.



HI ROM



856



HI ROM IPA



आज बध ु वार है । वह सोमवार से वहाँ है । āj budhvār hai. vah sōmvār sē vahā ̃ hai. aːʤ bʊd̪ʱʋaːɾ ɦɛː. ʋəɦ soːmʋaːɾ seː ʋəɦãː ɦɛː.



ENHI



ENHI



267



857 EN



Lucien has been in Canada for six (6) months.



IPA



लिू सयेन छह महीने से कनाडा में है । lūsiyēn chah mahīnē sē kanāḍā mē ̃ hai. luːsɪjeːn ʧʰɛɦ mɛɦiːneː seː kənaːɖaː mẽː ɦɛː.



EN



Lucien has been in Canada since January.



HI ROM



858



IPA



लिू सयेन जनवरी से कनाडा में है । lūsiyēn janvarī sē kanāḍā mē ̃ hai. luːsɪjeːn ʤənʋəɾiː seː kənaːɖaː mẽː ɦɛː.



EN



We've been waiting for two (2) hours.



HI ROM



859



IPA



हम दो घण्टे से इन्तज़ार कर रहे हैं। ham dō ghaṇṭē sē intazār kar rahē hãi. ɦəm d̪oː ɡʱəɳʈeː seː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



EN



We've been waiting since nine [o'clock] (9:00).



HI ROM



860



HI ROM IPA



हम नौ (९:००) बजे से इन्तज़ार कर रहे हैं। ham nau (9:00) bajē sē intazār kar rahē hãi. ɦəm nɔː (9:00) bəʤeː seː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



268



861 EN



HI ROM IPA



862 EN



HI



ROM



IPA



863 EN



HI ROM IPA



I've lived in Chicago for a long time. मैं एक लम्बे समय से िशकागो में रहता (♀रहती) हँू। mãi ēk lambē samay sē śikāgō mē ̃ rahtā (♀rahtī) hū̃. mɛ̃ː eːk ləmbeː səməj seː ʃɪkaːɡoː mẽː ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦũː. I've lived in Chicago since I was ten (10) years old. मैं दस साल का था, तब से मैं िशकागो में रहता (♀रहती) हँू। mãi das sāl kā thā, tab sē mãi śikāgō mē ̃ rahtā (♀rahtī) hū̃. mɛ̃ː d̪əs saːl kaː t ̪ʰaː, t ̪əb seː mɛ̃ː ʃɪkaːɡoː mẽː ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦũː. Jasmine started her new job three (3) weeks ago. जैिस्मन ने तीन हफ़्ते पहले नया काम शरू ु कर िदया है । jaismin nē tīn haftē pahlē nayā kām śurū kar diyā hai. ʤɛːsmɪn neː t ̪iːn ɦəft ̪eː pɛɦleː nəjaː kaːm ʃʊɾuː kəɾ d̪ɪjaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



269



864 EN



When did Noboru leave? — He left ten (10) minutes ago.



IPA



नोबोरु कब गया? — वह दस िमनट पहले गया। nōbōru kab gayā? — vah das minaṭ pahlē gayā. noːboːɾu kəb ɡəjaː? — ʋəɦ d̪əs mɪnəʈ pɛɦleː ɡəjaː.



EN



I had dinner an hour ago.



HI ROM



865



IPA



मैंने एक घण्टे पहले खाना खा िलया। mãinē ēk ghaṇṭē pahlē khānā khā liyā. mɛ̃ːneː eːk ɡʱəɳʈeː pɛɦleː kʰaːnaː kʰaː lɪjaː.



EN



Life was very different a hundred (100) years ago.



HI ROM



866



IPA



सौ साल पहले जीवन बहुत अलग था। sau sāl pahlē jīvan bahut alag thā. sɔː saːl pɛɦleː ʤiːʋən bəɦɔːt ̪ ələɡ t ̪ʰaː.



EN



When did Michiko arrive in Brazil?



HI ROM



867



HI ROM IPA



मीचीको बर्ाज़ील कब पहँुची? mīcīkō brāzīl kab pahũcī? miːʧiːkoː bɾaːziːl kəb pɛɦʊ̃ʧiː?



270



868 EN



She arrived in Brazil three (3) days ago.



IPA



वह तीन िदन पहले बर्ाज़ील पहँुची। vah tīn din pahlē brāzīl pahũcī. ʋəɦ t ̪iːn d̪ɪn pɛɦleː bɾaːziːl pɛɦʊ̃ʧiː.



EN



How long has she been in Brazil?



HI ROM



869



IPA



वह बर्ाज़ील में कब से है ? vah brāzīl mē ̃ kab sē hai? ʋəɦ bɾaːziːl mẽː kəb seː ɦɛː?



EN



She's been in Brazil for three (3) days.



HI ROM



870



IPA



वह तीन िदनों से बर्ाज़ील में है । vah tīn dinō̃ sē brāzīl mē ̃ hai. ʋəɦ t ̪iːn d̪ɪnõː seː bɾaːziːl mẽː ɦɛː.



EN



My aunt has lived in Australia for fifteen (15) years.



HI ROM



871



HI ROM IPA



मेरी चाची पन्दर्ह साल से ऑस्टर्े िलया में रहती हैं। mērī cācī pandrah sāl sē ôsṭrēliyā mē ̃ rahtī hãi. meːɾiː ʧaːʧiː pən̪dɾ̪ ɛɦ saːl seː ɒːsʈɾeːlɪjaː mẽː ɾɛɦt ̪iː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



271



872 EN



HI



ROM



IPA



873 EN



HI



ROM



IPA



874 EN



HI ROM



IPA



Lilianne's in her office. She's been there since seven [o'clock] (7:00). िलिलयन उसके ऑिफ़स में है । वह सात (७:००) बजे से वहाँ है । liliyan uskē ôfis mē ̃ hai. vah sāt (7:00) bajē sē vahā ̃ hai. lɪlɪjən ʊskeː ɒːfɪs mẽː ɦɛː. ʋəɦ saːt ̪ (7:00) bəʤeː seː ʋəɦãː ɦɛː. Mexico has been an independent country since eighteen twenty-one (1821). मेिक्सको अट्ठारह सौ इक्कीस (१८२१) के बाद से एक स्वतन्तर् दे श है । mēksikō aṭṭhārah sau ikkīs (1821) kē bād sē ēk svatantra dēś hai. meːksɪkoː əʈʈʰaːɾaː sɔː ɪkkiːs (1821) keː baːd̪ seː eːk sʋət ̪ən̪t ̪ɾə d̪eːʃ ɦɛː. The bus is late. We've been waiting for twenty (20) minutes. बस में दे री है । हम बीस िमनट के िलए इन्तज़ार कर रहे हैं। bas mē ̃ dērī hai. ham bīs minaṭ kē liē intazār kar rahē hãi. bəs mẽː d̪eːɾiː ɦɛː. ɦəm biːs mɪnəʈ keː lɪeː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː.



272



875 EN



HI ROM



IPA



876 EN



HI



ROM



IPA



877 EN



HI



ROM



IPA



Nobody lives in those houses. They've been empty for many years. कोई भी उन घरों में नहीं रहता है । वे कई वषोर्ं से ख़ाली है । kōī bhī un gharō̃ mē ̃ nahī ̃ rahtā hai. vē kaī varṣō̃ sē k̲hālī hai. koːiː bʱiː ʊn ɡʱəɾõː mẽː nəɦĩː ɾɛɦt ̪aː ɦɛː. ʋeː kəiː ʋəɾʂõː seː xaːliː ɦɛː. Michel's been sick for a long time. He's been in the hospital since October of last year. िमशेल एक लम्बे समय से बीमार है । िपछले वषर् के अक्टूबर से अस्पताल में है । miśēl ēk lambē samay sē bīmār hai. pichlē varṣ kē akṭūbar sē aspatāl mē ̃ hai. mɪʃeːl eːk ləmbeː səməj seː biːmaːɾ ɦɛː. pɪʧʰleː ʋəɾʂ keː əkʈuːbəɾ seː əspət ̪aːl mẽː ɦɛː. When was the last time you ate? — Three hours ago. आिख़री बार तम ु ने खाना कब खाया था? — तीन घण्टे पहले। āk̲hirī bār tumnē khānā kab khāyā thā? — tīn ghaṇṭē pahlē. aːxɪɾiː baːɾ t ̪ʊmneː kʰaːnaː kəb kʰaːjaː t ̪ʰaː? — t ̪iːn ɡʱəɳʈeː pɛɦleː.



ENHI



ENHI



273



878 EN



HI



ROM



IPA



879 EN



HI



ROM



IPA



880 EN



HI



ROM



IPA



When was the last time you were sick? — Five months ago. आिख़री बार तम ु कब बीमार थे (♀थी)? — पाँच महीने पहले। āk̲hirī bār tum kab bīmār thē (♀thī)? — pāc̃ mahīnē pahlē. aːxɪɾiː baːɾ t ̪ʊm kəb biːmaːɾ t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? — pãːʧ mɛɦiːneː pɛɦleː. When was the last time you went to the movies? — Just last week. आिख़री बार तम ु कब िफ़ल्म दे खने गये थे (♀गई थी)? — अभी िपछले हफ़्ते। āk̲hirī bār tum kab film dēkhnē gayē thē (♀gaī thī)? — abhī pichlē haftē. aːxɪɾiː baːɾ t ̪ʊm kəb fɪlm d̪eːkʰneː ɡəjeː t ̪ʰeː (♀ɡəiː t ̪ʰiː)? — əbʱiː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː. When was the last time you were in a car? — Just this morning. आिख़री बार तम ु कब कार में थे (♀थी)? — बस आज सब ु ह ही। āk̲hirī bār tum kab kār mē ̃ thē (♀thī)? — bas āj subah hī. aːxɪɾiː baːɾ t ̪ʊm kəb kaːɾ mẽː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? — bəs aːʤ sʊbaː ɦiː.



274



881 EN



HI



ROM



IPA



882 EN



HI ROM IPA 883 EN



HI ROM IPA



When was the last time you went on vacation? — A year ago. आिख़री बार तम ु कब छुिट्टयों पर गये थे (♀गई थी)? — एक साल पहले। āk̲hirī bār tum kab chuṭṭiyō̃ par gayē thē (♀gaī thī)? — ēk sāl pahlē. aːxɪɾiː baːɾ t ̪ʊm kəb ʧʰʊʈʈɪjõː pəɾ ɡəjeː t ̪ʰeː (♀ɡəiː t ̪ʰiː)? — eːk saːl pɛɦleː. Mungeol and Weonhye have been married for twenty (20) years. मन ू गौल और वौनह्ये बीस साल से शादी-शद ु ा हैं। mūngaul aur vaunhyē bīs sāl sē śādī-śudā hãi. muːnɡɔːl ɔːɾ ʋɔːnʱjeː biːs saːl seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛ̃ː. Mungeol and Weonhye got married twenty (20) years ago. मन ू गौल और वौनह्ये की शादी बीस साल पहले हुई थी। mūngaul aur vaunhyē kī śādī bīs sāl pahlē huī thī. muːnɡɔːl ɔːɾ ʋɔːnʱjeː kiː ʃaːd̪iː biːs saːl pɛɦleː ɦʊiː t ̪ʰiː.



ENHI



ENHI



275



884 EN



Nicholas arrived an hour ago.



IPA



िनकोलस एक घण्टे पहले पहँुचा। nikōlas ēk ghaṇṭē pahlē pahũcā. nɪkoːləs eːk ɡʱəɳʈeː pɛɦleː pɛɦʊ̃ʧaː.



EN



I bought these shoes a few days ago.



HI ROM



885



IPA



मैंने कुछ िदन पहले ये जत ू े ख़रीदे । mãinē kuch din pahlē yē jūtē k̲harīdē. mɛ̃ːneː kʊʧʰ d̪ɪn pɛɦleː jeː ʤuːt ̪eː xəɾiːd̪eː.



EN



Miriam's been studying English for six (6) months.



HI ROM



886



HI ROM



IPA



887 EN



HI ROM IPA



मीिरयम छह महीने से अंगर्ेज़ी की पढ़ाई कर रही है । mīriyam chah mahīnē sē aṅgrēzī kī paṛhāī kar rahī hai. miːɾɪjəm ʧʰɛɦ mɛɦiːneː seː əŋɡɾeːziː kiː pəɽʱaːiː kəɾ ɾɛɦiː ɦɛː. Have you known Heuijeong for a long time? क्या तम ु हीजौंग को एक लम्बे समय से जानते हो? kyā tum hījauṅg kō ēk lambē samay sē jāntē hō? kjaː t ̪ʊm ɦiːʤɔːŋɡ koː eːk ləmbeː səməj seː ʤaːn̪t ̪eː ɦoː?



276



888 EN



Natalie's been in Brazil for three (3) days.



IPA



नैटली तीन िदनों से बर्ाज़ील में है । naiṭlī tīn dinō̃ sē brāzīl mē ̃ hai. nɛːʈliː t ̪iːn d̪ɪnõː seː bɾaːziːl mẽː ɦɛː.



EN



Geonhong's been here since Tuesday.



HI ROM



889



IPA



गौन्होंग मंगलवार से यहाँ है । gaunhōṅg maṅgalvār sē yahā ̃ hai. ɡɔːnʱoːŋɡ məŋɡəlʋaːɾ seː jəɦãː ɦɛː.



EN



It's been raining for an hour.



HI ROM



890



IPA



यहाँ एक घण्टे से बािरश हो रही है । yahā̃ ēk ghaṇṭē sē bāriś hō rahī hai. jəɦãː eːk ɡʱəɳʈeː seː baːɾɪʃ ɦoː ɾɛɦiː ɦɛː.



EN



I've known Mengjuan since two thousand two (2002).



HI ROM



891



HI



ROM



IPA



मैं मंगज्वैन को दो हज़ार दो (२००२) से जानता (♀जानती) हँू। mãi maṅgajvain kō dō hazār dō (2002) sē jāntā (♀jāntī) hū̃. mɛ̃ː məŋɡəʤʋɛːn koː d̪oː ɦəzaːɾ d̪oː (2002) seː ʤaːn̪t ̪aː (♀ʤaːn̪t ̪iː) ɦũː.



ENHI



ENHI



277



892 EN



HI ROM IPA 893 EN



HI



ROM



IPA



894 EN



HI ROM IPA



Remy and Pauline have been married for six (6) months. रे मी और पॉलीन छह महीने से शादी-शद ु ा है । rēmī aur pôlīn chah mahīnē sē śādī-śudā hai. ɾeːmiː ɔːɾ pɒːliːn ʧʰɛɦ mɛɦiːneː seː ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː ɦɛː. Hitomi has studied medicine at the university for three (3) years. हीटोमी ने तीन साल के िलए िवश्विवद्यालय में िचिकत्सा का अध्ययन िकया है । hīṭōmī nē tīn sāl kē liē viśvavidyālay mē ̃ cikitsā kā adhyayan kiyā hai. ɦiːʈoːmiː neː t ̪iːn saːl keː lɪeː ʋɪʃʋəʋɪd̪jaːləj mẽː ʧɪkɪt ̪saː kaː əd̪ʱjəjən kɪjaː ɦɛː. Ichirou's played the piano since he was seven (7) years old. ईचीरो सात साल का था तब से िपयानो बजाता है । īcīrō sāt sāl kā thā tab sē piyānō bajātā hai. iːʧiːɾoː saːt ̪ saːl kaː t ̪ʰaː t ̪əb seː pɪjaːnoː bəʤaːt ̪aː ɦɛː.



278



895 EN



HI



ROM



IPA



896 EN



HI



ROM



IPA



897 EN



HI



ROM



IPA



His car's dirty. He's washing his car. He's washed his car. It's clean now. उसकी कार गन्दी है । वह अपनी कार धो रहा है । उसने अपनी कार धोई है । वह अब साफ़ है । uskī kār gandī hai. vah apnī kār dhō rahā hai. usnē apnī kār dhōī hai. vah ab sāf hai. ʊskiː kaːɾ ɡən̪di̪ ː ɦɛː. ʋəɦ əpniː kaːɾ d̪ʱoː ɾɛɦaː ɦɛː. ʊsneː əpniː kaːɾ d̪ʱoːiː ɦɛː. ʋəɦ əb saːf ɦɛː. They're at home. They're going out. They've gone out. They're not at home now. वे घर पर हैं। वे बाहर जा रहे हैं। वे बाहर चले गए हैं।अब वे घर पर नहीं हैं। vē ghar par hãi. vē bāhar jā rahē hãi. vē bāhar calē gaē hãi. ab vē ghar par nahī ̃ hãi. ʋeː ɡʱəɾ pəɾ ɦɛ̃ː. ʋeː baːɦəɾ ʤaː ɾɛɦeː ɦɛ̃ː. ʋeː baːɦəɾ ʧəleː ɡəeː ɦɛ̃ː. əb ʋeː ɡʱəɾ pəɾ nəɦĩː ɦɛ̃ː. I've lost my passport. I can't find my passport now. मेरा पासपोटर् खो गया है । अभी मझ ु े अपना पासपोटर् िमल नहीं रहा है । mērā pāspōrṭ khō gayā hai. abhī mujhē apnā pāsapōrṭ mil nahī ̃ rahā hai. meːɾaː paːspoːɾʈ kʰoː ɡəjaː ɦɛː. əbʱiː mʊʤʱeː əpnaː paːsəpoːɾʈ mɪl nəɦĩː ɾɛɦaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



279



898 EN



HI



ROM



IPA



899 EN



HI



ROM



IPA



Where's Renee? — She's gone to bed. She's in bed now. रे ने कहाँ है ? — वह सोने के िलये चली गयी है । वह अब िबस्तर में है । rēnē kahā̃ hai? — vah sōnē kē liyē calī gayī hai. vah ab bistar mē ̃ hai. ɾeːneː kəɦãː ɦɛː? — ʋəɦ soːneː keː lɪjeː ʧəliː ɡəjiː ɦɛː. ʋəɦ əb bɪst ̪əɾ mẽː ɦɛː. We've bought a new car. We have a new car now. हमने एक नई कार ख़रीदी है । > अब हमारे पास एक नई कार है । hamnē ēk naī kār k̲harīdī hai. > ab hamārē pās ēk naī kār hai. ɦəmneː eːk nəiː kaːɾ xəɾiːd̪iː ɦɛː. > əb ɦəmaːɾeː paːs eːk nəiː kaːɾ ɦɛː.



280



900 EN



HI



ROM



IPA



It's Rashmi's birthday tomorrow, and I haven't bought her a present. > I don't have a present for her yet. रिश्म का जन्मिदन कल है , और मैंने अभी तक उपहार नहीं ख़रीदा है । > मेरे पास अभी तक उसके िलए उपहार नहीं है । raśmi kā janmadin kal hai, aur mãinē bhī tak uphār nahī ̃ k̲harīdā hai. > mērē pās bhī tak uskē liē uphār nahī ̃ hai. ɾəʃmi kaː ʤənməd̪ɪn kəl ɦɛː, ɔːɾ mɛ̃ːneː bʱiː t ̪ək ʊpʰaːɾ nəɦĩː xəɾiːd̪aː ɦɛː. > meːɾeː paːs bʱiː t ̪ək ʊskeː lɪeː ʊpʰaːɾ nəɦĩː ɦɛː.



ENHI



ENHI



281



GMS #901 - 1000 901 EN



HI ROM



IPA



902 EN



HI



ROM



IPA



Junhong is away on vacation. Where has he gone? Where is he now? जन ू होंग छुट्टी पर है । — वह कहाँ गया है ? वह अब कहाँ है ? jūnhōṅg chuṭṭī par hai. — vah kahā ̃ gayā hai? vah ab kahā̃ hai? ʤuːnʱoːŋɡ ʧʰʊʈʈiː pəɾ ɦɛː. — ʋəɦ kəɦãː ɡəjaː ɦɛː? ʋəɦ əb kəɦãː ɦɛː? Have you met my brother, or should I introduce you? क्या तम ु मेरे भाई से िमले (♀िमली) हो, या मैं तम् ु हारा पिरचय करवाऊँ? kyā tum mērē bhāī sē milē (♀milī) hō, yā mãi tumhārā paricay karavāū̃? kjaː t ̪ʊm meːɾeː bʱaːiː seː mɪleː (♀mɪliː) ɦoː, jaː mɛ̃ː t ̪ʊmʱaːɾaː pəɾɪʧəj kəɾəʋaːũː?



282



903 EN



HI



ROM



IPA



904 EN



HI



ROM



IPA



905 EN



HI



ROM



IPA



I was a very slow typist in college, but I've gotten faster. मैं कॉलेज में बहुत ही धीमी गित का टाइिपस्ट था (♀थी), लेिकन मैं अब तेज़ हो गया (♀गई) हँू। mãi kôlēj mē ̃ bahut hī dhīmī gati kā ṭāipisṭ thā (♀thī), lēkin mãi ab tēz hō gayā (♀gaī) hū̃. mɛ̃ː kɒːleːʤ mẽː bəɦɔːt ̪ ɦiː d̪ʱiːmiː ɡət ̪i kaː ʈaːɪpɪsʈ t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː), leːkɪn mɛ̃ː əb t ̪eːz ɦoː ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː. Where's your key? — I've lost it. I lost it. तम् ु हारी चाबी कहाँ है ? — मैंने उसे खो दी है । > मैंने उसे खो िदया है । tumhārī chābī kahā ̃ hai? — mãinē usē khō dī hai. > mãinē usē khō diyā hai. t ̪ʊmʱaːɾiː ʧʰaːbiː kəɦãː ɦɛː? — mɛ̃ːneː ʊseː kʰoː d̪iː ɦɛː. > mɛ̃ːneː ʊseː kʰoː d̪ɪjaː ɦɛː. Is Oliver here? — No, he's gone home. He went home. क्या ऑिलवर यहाँ है ? — नहीं, वह घर चला गया है । > वह अपने घर चला गया है । kyā ôlivar yahā̃ hai? — nahī,̃ vah ghar calā gayā hai. > vah apnē ghar calā gayā hai. kjaː ɒːlɪʋəɾ jəɦãː ɦɛː? — nəɦĩː, ʋəɦ ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː ɦɛː. > ʋəɦ əpneː ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



283



906 EN



We've bought a new car. We bought a new car.



IPA



हमने एक नई कार ख़रीदी है । hamnē ēk naī kār k̲harīdī hai. ɦəmneː eːk nəiː kaːɾ xəɾiːd̪iː ɦɛː.



EN



I lost my keys yesterday.



HI ROM



907



IPA



मैंने कल अपनी चाबी खो दी थी। mãinē kal apnī cābī khō dī thī. mɛ̃ːneː kəl əpniː ʧaːbiː kʰoː d̪iː t ̪ʰiː.



EN



I lost my keys last week.



HI ROM



908



IPA



मैंने िपछले हफ़्ते अपनी चाबी खो दी थी। mãinē pichlē haftē apnī cābī khō dī thī. mɛ̃ːneː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː əpniː ʧaːbiː kʰoː d̪iː t ̪ʰiː.



EN



I've lost my keys five (5) times this month.



HI ROM



909



HI ROM IPA



मैंने इस महीने अपनी चाभी पाँच बार खोई है । mãinē is mahīnē apnī cābhī pāc̃ bār khōī hai. mɛ̃ːneː ɪs mɛɦiːneː əpniː ʧaːbʱiː pãːʧ baːɾ kʰoːiː ɦɛː.



284



910 EN



We bought a new car yesterday.



IPA



हमने कल एक नई कार ख़रीदी। hamnē kal ēk naī kār k̲harīdī. ɦəmneː kəl eːk nəiː kaːɾ xəɾiːd̪iː.



EN



We bought a new car last week.



HI ROM



911



HI ROM IPA 912 EN



HI ROM IPA



हमने िपछले हफ़्ते एक नई कार ख़रीदी। hamnē pichlē haftē ēk naī kār k̲harīdī. ɦəmneː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː eːk nəiː kaːɾ xəɾiːd̪iː. We've bought two (2) new cars in the last three (3) years. हमने िपछले तीन साल में दो नई कारें ख़रीदी हैं। hamnē pichlē tīn sāl mē ̃ dō naī kārē ̃ k̲harīdī hãi. ɦəmneː pɪʧʰleː t ̪iːn saːl mẽː d̪oː nəiː kaːɾẽː xəɾiːd̪iː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



285



913 EN



HI



ROM



IPA



914 EN



HI



ROM



IPA



Serge isn't here. He went home. > He's already gone home. सजर् यहाँ नहीं है । वह अपने घर चला गया। वह पहले से ही घर चला गया था। sarj yahā̃ nahī ̃ hai. vah apnē ghar calā gayā. vah pahlē sē hī ghar calā gayā thā. səɾʤ jəɦãː nəɦĩː ɦɛː. ʋəɦ əpneː ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː. ʋəɦ pɛɦleː seː ɦiː ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː t ̪ʰaː. I don't need to call them. I wrote them an email. > I've already written them an email. मझ ु े उन्हें फ़ोन करने की ज़रूरत नहीं है । मैंने उन्हें एक ईमेल िलखा था। मैंने पहले से ही उन्हें एक ईमेल िलख चक ु ा हँू। mujhē unhē ̃ fōn karnē kī zarūrat nahī ̃ hai. mãinē unhē ̃ ēk īmēl likhā thā. mãinē pahlē sē hī unhē ̃ ēk īmēl likh cukā hū̃. mʊʤʱeː ʊnʱẽː foːn kəɾneː kiː zəɾuːɾət ̪ nəɦĩː ɦɛː. mɛ̃ːneː ʊnʱẽː eːk iːmeːl lɪkʰaː t ̪ʰaː. mɛ̃ːneː pɛɦleː seː ɦiː ʊnʱẽː eːk iːmeːl lɪkʰ ʧʊkaː ɦũː.



286



915 EN



HI ROM IPA



916 EN



HI



ROM



IPA



917 EN



HI ROM IPA



Sabine's not coming to the party. She broke her arm. > She's broken her arm. सबीन पाटीर् में नहीं आ रही है । उसका हाथ टूट गया है । sabīn pārṭī mē ̃ nahī ̃ ā rahī hai. uskā hāth ṭūṭ gayā hai. səbiːn paːɾʈiː mẽː nəɦĩː aː ɾɛɦiː ɦɛː. ʊskaː ɦaːt ̪ʰ ʈuːʈ ɡəjaː ɦɛː. My brother and his wife don't live here any more. They moved to Seattle. > They've moved to Seattle. मेरा भाई और उसकी पत्नी अब यहाँ नहीं रहते। वे सीऐटल चले गए। mērā bhāī aur uskī patnī ab yahā ̃ nahī ̃ rahtē. vē sīaiṭal calē gaē. meːɾaː bʱaːiː ɔːɾ ʊskiː pət ̪niː əb jəɦãː nəɦĩː ɾɛɦt ̪eː. ʋeː siːɛːʈəl ʧəleː ɡəeː. I made a mistake. > I've made a mistake. मैंने ग़लती की। > मैंने एक ग़लती की है । mãinē ġaltī kī. > mãinē ēk ġaltī kī hai. mɛ̃ːneː ɣəlt ̪iː kiː. > mɛ̃ːneː eːk ɣəlt ̪iː kiː ɦɛː.



ENHI



ENHI



287



918 EN



HI ROM



IPA



919 EN



HI



ROM



IPA



920 EN



HI ROM IPA



I lost my wallet. > I've lost my wallet. मेरा बटुआ खो गया है । > मैंने मेरा बटुआ खो िदया है । mērā baṭuā khō gayā hai. > mãinē mērā baṭuā khō diyā hai. meːɾaː bəʈʊaː kʰoː ɡəjaː ɦɛː. > mɛ̃ːneː meːɾaː bəʈʊaː kʰoː d̪ɪjaː ɦɛː. Did you see it anywhere? > Have you seen it anywhere? आपने उसे कहीं भी दे खा? > क्या तम ु ने उसे कहीं भी दे खा है ? āpnē usē kahī ̃ bhī dēkhā? > kyā tumnē usē kahī ̃ bhī dēkhā hai? aːpneː ʊseː kəɦĩː bʱiː d̪eːkʰaː? > kjaː t ̪ʊmneː ʊseː kəɦĩː bʱiː d̪eːkʰaː ɦɛː? Did you hear? > Have you heard? क्या तम ु ने सन ु ा? > क्या तम ु ने सन ु ा था? kyā tumnē sunā? > kyā tumnē sunā thā? kjaː t ̪ʊmneː sʊnaː? > kjaː t ̪ʊmneː sʊnaː t ̪ʰaː?



288



921 EN



Theo got married. > Theo's gotten married.



IPA



िथयो ने शादी कर ली। > िथयो ने शादी कर ली थी। thiyō nē śādī kar lī. > thiyō nē śādī kar lī thī. t ̪ʰɪjoː neː ʃaːd̪iː kəɾ liː. > t ̪ʰɪjoː neː ʃaːd̪iː kəɾ liː t ̪ʰiː.



EN



I've done the shopping. > I did the shopping.



HI ROM



922



HI ROM IPA 923 EN



HI



ROM



IPA



मैंने ख़रीदारी कर ली है । > मैंने ख़रीदारी करी। mãinē k̲harīdārī kar lī hai. > mãinē k̲harīdārī karī. mɛ̃ːneː xəɾiːd̪aːɾiː kəɾ liː ɦɛː. > mɛ̃ːneː xəɾiːd̪aːɾiː kəɾiː. Gustavo has taken my bike again without asking. > Gustavo took my bike without asking. गुस्तावो ने पछ ू े िबना िफर से मेरी बाइक ले ली है । > गुस्तावो ने पछ ू े िबना मेरी बाइक ले ली। gustāvō nē pūchē binā phir sē mērī bāik lē lī hai. > gustāvō nē pūchē binā mērī bāik lē lī. ɡʊst ̪aːʋəɦ neː puːʧʰeː bɪnaː pʰɪɾ seː meːɾiː baːɪk leː liː ɦɛː. > ɡʊst ̪aːʋəɦ neː puːʧʰeː bɪnaː meːɾiː baːɪk leː liː.



ENHI



ENHI



289



924 EN



HI



ROM



IPA



925 EN



HI



ROM



IPA



926 EN



HI ROM IPA



Have you told your friends the good news? > Did you tell your friends the good news? क्या तम ु ने अपने दोस्तों को अच्छी ख़बर बताई है ? > क्या तम ु ने अपने दोस्तों को अच्छी ख़बर बताई? kyā tumnē apnē dōstō̃ kō acchī k̲habar batāī hai? > kyā tumnē apnē dōstō̃ kō acchī k̲habar batāī? kjaː t ̪ʊmneː əpneː d̪oːst ̪õː koː əʧʧʰiː xəbəɾ bət ̪aːiː ɦɛː? > kjaː t ̪ʊmneː əpneː d̪oːst ̪õː koː əʧʧʰiː xəbəɾ bət ̪aːiː? We haven't paid the electric bill yet. > We didn't pay the electric bill. हमने अभी तक िबजली के िबल का भग ु तान नहीं िकया है । > हमने िबजली के िबल का भग तान नहीं िकया है । ु hamnē bhī tak bijlī kē bil kā bhugtān nahī ̃ kiyā hai. > hamnē bijlī kē bil kā bhugtān nahī ̃ kiyā hai. ɦəmneː bʱiː t ̪ək bɪʤliː keː bɪl kaː bʱʊɡt ̪aːn nəɦĩː kɪjaː ɦɛː. > ɦəmneː bɪʤliː keː bɪl kaː bʱʊɡt ̪aːn nəɦĩː kɪjaː ɦɛː. Are Vincent and Valerie here? — Yes, they just arrived. क्या िवन्सेंट और वैलेरी यहाँ हैं? — हाँ, वे अभी आये। kyā vinsēṇṭ aur vailērī yahā ̃ hãi? — hā,̃ vē bhī āyē. kjaː ʋɪnseːɳʈ ɔːɾ ʋɛːleːɾiː jəɦãː ɦɛ̃ː? — ɦãː, ʋeː bʱiː aːjeː.



290



927 EN



HI ROM



IPA



928 EN



HI ROM IPA 929 EN



HI



ROM



IPA



Are you hungry? — No, I just had dinner. क्या तम् ु हें भख ू लगी है ? — नहीं, मैंने अभी खाना खाया। kyā tumhē ̃ bhūkh lagī hai? — nahī,̃ mãinē bhī khānā khāyā. kjaː t ̪ʊmʱẽː bʱuːkʰ ləɡiː ɦɛː? — nəɦĩː, mɛ̃ːneː bʱiː kʰaːnaː kʰaːjaː. Is Niraj here? — No, he just left. क्या नीरज यहाँ है ? — नहीं, वह अभी गया। kyā nīraj yahā̃ hai? — nahī,̃ vah bhī gayā. kjaː niːɾəʤ jəɦãː ɦɛː? — nəɦĩː, ʋəɦ bʱiː ɡəjaː. What time are Nikolai and Victoria coming? — They've already arrived. िनकोलाई और िवक्टोिरया िकस समय आ रहे हैं? — वे पहले से ही आ गए हैं। nikōlāī aur vikṭōriyā kis samay ā rahē hãi? — vē pahlē sē hī ā gaē hãi. nɪkoːlaːiː ɔːɾ ʋɪkʈoːɾɪjaː kɪs səməj aː ɾɛɦeː ɦɛ̃ː? — ʋeː pɛɦleː seː ɦiː aː ɡəeː ɦɛ̃ː.



ENHI



ENHI



291



930 EN



HI



ROM



IPA



931 EN



HI ROM IPA 932 EN



HI



ROM



IPA



It's only nine o'clock (9:00) and Ines has already gone to bed. केवल नौ (९:००) बजे हैं और इनेस पहले से ही सोने चली गई है । kēval nau (9:00) bajē hãi aur inēs pahlē sē hī sōnē calī gaī hai. keːʋəl nɔː (9:00) bəʤeː ɦɛ̃ː ɔːɾ ɪneːs pɛɦleː seː ɦiː soːneː ʧəliː ɡəiː ɦɛː. This is Yvonne. — Yes, we've already met. यह ईवॉन है । — हाँ, हम पहले िमल चक ु े हैं। yah īvôn hai. — hā,̃ ham pahlē mil cukē hãi. jəɦ iːʋɒːn ɦɛː. — ɦãː, ɦəm pɛɦleː mɪl ʧʊkeː ɦɛ̃ː. Are Isidor and Sandra here? — No, they haven't arrived yet. क्या इिसडोर और सैन्डर्ा यहाँ हैं? — नहीं, वे अभी तक नहीं आये हैं। kyā isiḍōr aur sainḍrā yahā ̃ hãi? — nahī,̃ vē bhī tak nahī ̃ āyē hãi. kjaː ɪsɪɖoːɾ ɔːɾ sɛːɳɖɾaː jəɦãː ɦɛ̃ː? — nəɦĩː, ʋeː bʱiː t ̪ək nəɦĩː aːjeː ɦɛ̃ː.



292



933 EN



HI



ROM



IPA



934 EN



HI



ROM



IPA



935 EN



HI



ROM



IPA



Does Yannick know that you're going away? — No, I haven't told him yet. क्या यािनक को पता है िक तम ु दरू जा रहे (♀रही) हो? — नहीं, मैंने उसे अभी तक नहीं बताया है । kyā yānik kō patā hai ki tum dūr jā rahē (♀rahī) hō? — nahī,̃ mãinē usē bhī tak nahī ̃ batāyā hai. kjaː jaːnɪk koː pət ̪aː ɦɛː ki t ̪ʊm d̪uːɾ ʤaː ɾɛɦeː (♀ɾɛɦiː) ɦoː? — nəɦĩː, mɛ̃ːneː ʊseː bʱiː t ̪ək nəɦĩː bət ̪aːjaː ɦɛː. Dora has bought a new dress, but she hasn't worn it yet. डोरा ने एक नई पोशाक ख़रीदी है , लेिकन उसे अभी तक नहीं पहनी है । ḍōrā nē ēk naī pōśāk k̲harīdī hai, lēkin usē abhī tak nahī ̃ pahanī hai. ɖoːɾaː neː eːk nəiː poːʃaːk xəɾiːd̪iː ɦɛː, leːkɪn ʊseː əbʱiː t ̪ək nəɦĩː pɛɦɛniː ɦɛː. Have Chandra and Indira arrived yet? — No, not yet. We're still waiting for them. क्या चन्दर्ा और इिन्दरा अभी आ चक ु े हैं? — नहीं, अभी नहीं। हम अभी भी उनका इन्तज़ार कर रहे है । kyā candrā aur indirā bhī ā cukē hãi? — nahī,̃ bhī nahī.̃ ham bhī bhī unkā intazār kar rahē hai. kjaː ʧən̪dɾ̪ aː ɔːɾ ɪn̪dɪ̪ ɾaː bʱiː aː ʧʊkeː ɦɛ̃ː? — nəɦĩː, bʱiː nəɦĩː. ɦəm bʱiː bʱiː ʊnkaː ɪn̪t ̪əzaːɾ kəɾ ɾɛɦeː ɦɛː.



ENHI



ENHI



293



936 EN



HI



ROM



IPA



937 EN



HI



ROM



IPA



938 EN



HI



ROM



IPA



Has Zinaida started her new job yet? — No, she's starting next week. क्या िज़नेडा ने अपना नया काम शरू ु कर िदया गया है ? — नहीं, वह अगले हफ़्ते शरू ु करे गी। kyā zinēḍā nē apnā nayā kām śurū kar diyā gayā hai? — nahī,̃ vah aglē haftē śurū karēgī. kjaː zɪneːɖaː neː əpnaː nəjaː kaːm ʃʊɾuː kəɾ d̪ɪjaː ɡəjaː ɦɛː? — nəɦĩː, ʋəɦ əɡleː ɦəft ̪eː ʃʊɾuː kəɾeːɡiː. This is my new dress. — It's nice, have you worn it yet? यह मेरी नई पोशाक है । — यह अच्छी है , क्या तम ु ने इसे अभी तक पहनी है ? yah mērī naī pōśāk hai. — yah acchī hai, kyā tumnē isē bhī tak pahnī hai? jəɦ meːɾiː nəiː poːʃaːk ɦɛː. — jəɦ əʧʧʰiː ɦɛː, kjaː t ̪ʊmneː ɪseː bʱiː t ̪ək pɛɦniː ɦɛː? What time is Stan arriving? — He's already arrived. स्टै न िकस समय आ रहा है ? — वह पहले से ही आ चक ु ा है । sṭain kis samay ā rahā hai? — vah pahlē sē hī ā cukā hai. sʈɛːn kɪs səməj aː ɾɛɦaː ɦɛː? — ʋəɦ pɛɦleː seː ɦiː aː ʧʊkaː ɦɛː.



294



939 EN



HI



ROM



IPA



940 EN



HI



ROM



IPA



941 EN



HI



ROM



IPA



Do your friends want to see the movie? — No, they've already seen it. क्या तम् ु हारे दोस्त िफ़ल्म दे खना चाहते हैं? — नहीं, वे पहले से ही दे ख चक ु े हैं। kyā tumhārē dōst film dēkhnā cāhtē hãi? — nahī,̃ vē pahlē sē hī dēkh cukē hãi. kjaː t ̪ʊmʱaːɾeː d̪oːst ̪ fɪlm d̪eːkʰnaː ʧaːɦt ̪eː ɦɛ̃ː? — nəɦĩː, ʋeː pɛɦleː seː ɦiː d̪eːkʰ ʧʊkeː ɦɛ̃ː. Don't forget to call Vadim. — I've already called him. वादीम को कॉल करना मत भल ू ना। — मैं पहले से ही उसे कॉल कर चक ा (♀च क ी) हँ । ु ु ू vādīm kō kôl karnā mat bhūlnā. — mãi pahlē sē hī usē kôl kar cukā (♀cukī) hū̃. ʋaːd̪iːm koː kɒːl kəɾnaː mət ̪ bʱuːlnaː. — mɛ̃ː pɛɦleː seː ɦiː ʊseː kɒːl kəɾ ʧʊkaː (♀ʧʊkiː) ɦũː. When is Hideki going to work? — He's already gone to work. हीडेकी काम करने के िलए कब जा रहा है ? — वह पहले से ही काम करने के िलए चला गया है । hīḍēkī kām karnē kē liē kab jā rahā hai? — vah pahlē sē hī kām karnē kē liē calā gayā hai. ɦiːɖeːkiː kaːm kəɾneː keː lɪeː kəb ʤaː ɾɛɦaː ɦɛː? — ʋəɦ pɛɦleː seː ɦiː kaːm kəɾneː keː lɪeː ʧəlaː ɡəjaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



295



942 EN



HI



ROM



IPA



943 EN



When does Hanako start her new job? — She's already started it. हानाको अपना नया काम कब शरू ु करे गी? — उसने पहले से ही शरू ु कर िदया है । hānākō apnā nayā kām kab śurū karēgī? — usnē pahlē sē hī śurū kar diyā hai. ɦaːnaːkoː əpnaː nəjaː kaːm kəb ʃʊɾuː kəɾeːɡiː? — ʊsneː pɛɦleː seː ɦiː ʃʊɾuː kəɾ d̪ɪjaː ɦɛː. Has Tamara started her new job yet?



IPA



क्या टै मारा ने उसका नया काम शरू ु कर िदया है ? kyā ṭaimārā nē uskā nayā kām śurū kar diyā hai? kjaː ʈɛːmaːɾaː neː ʊskaː nəjaː kaːm ʃʊɾuː kəɾ d̪ɪjaː ɦɛː?



EN



Have you told your father about the accident yet?



HI ROM



944



HI



ROM



IPA



क्या तम र् ना के बारे में ु ने अभी तक अपने िपता को दघ ु ट बताया है ? kyā tumnē abhī tak apnē pitā kō durghaṭnā kē bārē mē ̃ batāyā hai? kjaː t ̪ʊmneː əbʱiː t ̪ək əpneː pɪt ̪aː koː d̪ʊɾɡʱəʈnaː keː baːɾeː mẽː bət ̪aːjaː ɦɛː?



296



945 EN



HI



ROM



IPA



946 EN



HI



ROM



IPA



947 EN



HI



ROM



IPA



I've just eaten a big dinner, so I'm not hungry. मैंने अभी ही एक बड़ी िडनर खाया है , इसिलए मझ ु े भख ू नहीं है । mãinē abhī hī ēk baṛī ḍinar khāyā hai, isliē mujhē bhūkh nahī ̃ hai. mɛ̃ːneː əbʱiː ɦiː eːk bəɽiː ɖɪnəɾ kʰaːjaː ɦɛː, ɪslɪeː mʊʤʱeː bʱuːkʰ nəɦĩː ɦɛː. Mengxuan can watch TV because she's already done her homework. मंग्ज्वैन टीवी दे ख सकती है क्योंिक वह पहले से ही अपना होमवकर् कर चक ु ी है । maṅgjvain ṭīvī dēkh saktī hai kyō̃ki vah pahlē sē hī apnā hōmvark kar cukī hai. məŋɡʤʋɛːn ʈiːʋiː d̪eːkʰ səkt ̪iː ɦɛː kjõːki ʋəɦ pɛɦleː seː ɦiː əpnaː ɦoːmʋəɾk kəɾ ʧʊkiː ɦɛː. You can't go to bed. You haven't brushed your teeth yet. तम ु सोने नहीं जा सकते (♀सकती)। तम ु ने अभी तक अपने दाँत बर्श नहीं िकये है । tum sōnē nahī ̃ jā saktē (♀saktī). tumnē abhī tak apnē dāt̃ braś nahī ̃ kiyē hai. t ̪ʊm soːneː nəɦĩː ʤaː səkt ̪eː (♀səkt ̪iː). t ̪ʊmneː əbʱiː t ̪ək əpneː d̪ãːt ̪ bɾəʃ nəɦĩː kɪjeː ɦɛː.



ENHI



ENHI



297



948 EN



HI



ROM



IPA



949 EN



HI



ROM



IPA



950 EN



HI ROM



IPA



You can't talk to Vladimir because he's just gone home. तम ु व्लािदमीर से बात नहीं कर सकते (♀सकती) हो क्योंिक वह अब घर चला गया है । tum vlādimīr sē bāt nahī ̃ kar saktē (♀saktī) hō kyō̃ki vah ab ghar calā gayā hai. t ̪ʊm ʋlaːd̪ɪmiːɾ seː baːt ̪ nəɦĩː kəɾ səkt ̪eː (♀səkt ̪iː) ɦoː kjõːki ʋəɦ əb ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː ɦɛː. Ramona's just gotten out of the hospital, so she can't go to work. रमोना अभी अस्पताल से बाहर आई है , तो वह काम करने के िलए नहीं जा सकती। ramōnā abhī aspatāl sē bāhar āī hai, tō vah kām karnē kē liē nahī ̃ jā saktī. ɾəmoːnaː əbʱiː əspət ̪aːl seː baːɦəɾ aːiː ɦɛː, t ̪oː ʋəɦ kaːm kəɾneː keː lɪeː nəɦĩː ʤaː səkt ̪iː. Have you given the post office our new address yet? क्या तम ु डाकघर को हमारा नया पता दे चक ु े (♀चक ु ी) हो? kyā tum ḍākghar kō hamārā nayā patā dē cukē (♀cukī) hō? kjaː t ̪ʊm ɖaːkɡʱəɾ koː ɦəmaːɾaː nəjaː pət ̪aː d̪eː ʧʊkeː (♀ʧʊkiː) ɦoː?



298



951 EN



The postman hasn't come yet.



IPA



डािकया अभी तक नहीं आया है । ḍākiyā abhī tak nahī ̃ āyā hai. ɖaːkɪjaː əbʱiː t ̪ək nəɦĩː aːjaː ɦɛː.



EN



I've just spoken to your sister.



HI ROM



952



IPA



मैंने अभी तम् ु हारी बहन से बात की है । mãinē abhī tumhārī bahan sē bāt kī hai. mɛ̃ːneː əbʱiː t ̪ʊmʱaːɾiː bɛɦɛn seː baːt ̪ kiː ɦɛː.



EN



Has Jianwen bought a new computer yet?



HI ROM



953



HI ROM



IPA



क्या ज्यैन्वन ने अभी तक नया कम्प्यट ू र ख़रीद िलया है ? kyā jyainvan nē abhī tak nayā kampyūṭar k̲harīd liyā hai? kjaː ʤjɛːnʋən neː əbʱiː t ̪ək nəjaː kəmpjuːʈəɾ xəɾiːd̪ lɪjaː ɦɛː?



ENHI



ENHI



299



954 EN



HI



ROM



IPA



955 EN



HI ROM



IPA



956 EN



HI



ROM



IPA



Geonho and Ayeong haven't told anyone they're getting married yet. गौन्हो और आयौंग ने अभी तक िकसी को नहीं बताया है िक वे शादी कर रहे हैं। gaunhō aur āyauṅg nē abhī tak kisī kō nahī ̃ batāyā hai ki vē śādī kar rahē hãi. ɡɔːnʱoː ɔːɾ aːjɔːŋɡ neː əbʱiː t ̪ək kɪsiː koː nəɦĩː bət ̪aːjaː ɦɛː ki ʋeː ʃaːd̪iː kəɾ ɾɛɦeː ɦɛ̃ː. We've already done our packing for our trip. हमने पहले से ही हमारी यातर्ा के िलए पैिकंग कर ली है । hamnē pahlē sē hī hamārī yātrā kē liē paikiṅg kar lī hai. ɦəmneː pɛɦleː seː ɦiː ɦəmaːɾiː jaːt ̪ɾaː keː lɪeː pɛːkɪŋɡ kəɾ liː ɦɛː. I've just swum a mile and I feel great. मैं िसफ़र् एक मील तैरा (♀तैरी) हँू और मझ ु े अच्छा लग रहा है । mãi sirf ēk mīl tairā (♀tairī) hū̃ aur mujhē acchā lag rahā hai. mɛ̃ː sɪɾf eːk miːl t ̪ɛːɾaː (♀t ̪ɛːɾiː) ɦũː ɔːɾ mʊʤʱeː əʧʧʰaː ləɡ ɾɛɦaː ɦɛː.



300



957 EN



HI



ROM



IPA



958 EN



HI



ROM



IPA



Your friend has a new job. Ask her if she has started her new job yet. तम् ु हारे दोस्त की नई नौकरी है । उससे पछ ू ो िक क्या उसने अभी तक अपनी नई नौकरी शरू ु कर दी है । tumhārē dōst kī naī naukrī hai. ussē pūchō ki kyā usnē abhī tak apnī naī naukrī śurū kar dī hai. t ̪ʊmʱaːɾeː d̪oːst ̪ kiː nəiː nɔːkɾiː ɦɛː. ʊsseː puːʧʰoː ki kjaː ʊsneː əbʱiː t ̪ək əpniː nəiː nɔːkɾiː ʃʊɾuː kəɾ d̪iː ɦɛː. Your friend has some new neighbors. Ask him if he has met his new neighbors. तम् ु हारे िमतर् के कुछ नये पड़ोसी है । उससे पछ ू ो िक क्या वह अपने नये पड़ोिसयों से िमला है । tumhārē mitra kē kuch nayē paṛōsī hai. ussē pūchō ki kyā vah apnē nayē paṛōsiyō̃ sē milā hai. t ̪ʊmʱaːɾeː mɪt ̪ɾə keː kʊʧʰ nəjeː pəɽoːsiː ɦɛː. ʊsseː puːʧʰoː ki kjaː ʋəɦ əpneː nəjeː pəɽoːsɪjõː seː mɪlaː ɦɛː.



ENHI



ENHI



301



959 EN



HI



ROM



IPA



960 EN



HI



ROM



IPA



961 EN



HI ROM IPA



Your friend has to pay her phone bill. Ask her if she has paid her phone bill yet. तम् ु हारे िमतर् को उसके फ़ोन िबल का भग ु तान करना है । उससे पछ ू ो िक क्या अभी तक उसने फ़ोन िबल का भग ु तान िकया। tumhārē mitra kō uskē fōn bil kā bhugtān karnā hai. ussē pūchō ki kyā abhī tak usnē fōn bil kā bhugtān kiyā. t ̪ʊmʱaːɾeː mɪt ̪ɾə koː ʊskeː foːn bɪl kaː bʱʊɡt ̪aːn kəɾnaː ɦɛː. ʊsseː puːʧʰoː ki kjaː əbʱiː t ̪ək ʊsneː foːn bɪl kaː bʱʊɡt ̪aːn kɪjaː. Victor was trying to sell his car. Ask him if he has sold his car yet. िवक्टर उसकी कार को बेचने की कोिशश कर रहा था। उससे पछ ू ो िक क्या उसने अभी तक अपनी कार बेच दी है । vikṭar uskī kār kō bēcnē kī kōśiś kar rahā thā. ussē pūchō ki kyā usnē abhī tak apnī kār bēc dī hai. ʋɪkʈəɾ ʊskiː kaːɾ koː beːʧneː kiː koːʃɪʃ kəɾ ɾɛɦaː t ̪ʰaː. ʊsseː puːʧʰoː ki kjaː ʊsneː əbʱiː t ̪ək əpniː kaːɾ beːʧ d̪iː ɦɛː. I saw Malika yesterday. मैंने कल मिलका को दे खा। mãinē kal malikā kō dēkhā. mɛ̃ːneː kəl məlɪkaː koː d̪eːkʰaː.



302



962 EN



Where were you on Sunday afternoon?



IPA



तम ु रिववार की दोपहर कहाँ थे (♀थी)? tum ravivār kī dōpahar kahā ̃ thē (♀thī)? t ̪ʊm ɾəʋɪʋaːɾ kiː d̪oːpɛɦɛɾ kəɦãː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)?



EN



We didn't take a vacation last year.



HI ROM



963



IPA



हमने िपछले साल छुट्टी नहीं ली थी। hamnē pichlē sāl chuṭṭī nahī ̃ lī thī. ɦəmneː pɪʧʰleː saːl ʧʰʊʈʈiː nəɦĩː liː t ̪ʰiː.



EN



What did you do last night? — I stayed at home.



HI ROM



964



HI ROM



IPA



तम ु ने कल रात क्या िकया? — मैं घर पर ही था (♀थी)। tumnē kal rāt kyā kiyā? — mãi ghar par hī thā (♀thī). t ̪ʊmneː kəl ɾaːt ̪ kjaː kɪjaː? — mɛ̃ː ɡʱəɾ pəɾ ɦiː t ̪ʰaː (♀t ̪ʰiː).



ENHI



ENHI



303



965 EN



HI



ROM



IPA



966 EN



Shakespeare was a writer and wrote many plays and poems. शेक्सिपयर एक लेखक था और कई नाटक और किवताएँ िलखी। śēkspiyar ēk lēkhak thā aur kaī nāṭak aur kavitāē ̃ likhī. ʃeːkspɪjəɾ eːk leːkʰək t ̪ʰaː ɔːɾ kəiː naːʈək ɔːɾ kəʋɪt ̪aːẽː lɪkʰiː. When did you buy your computer?



IPA



तम ु ने अपना कम्प्यट ू र कब ख़रीदा? tumnē apnā kampyūṭar kab k̲harīdā? t ̪ʊmneː əpnaː kəmpjuːʈəɾ kəb xəɾiːd̪aː?



EN



What time did Jamaal go out?



HI ROM



967



IPA



जमाल िकस समय बाहर गया? jamāl kis samay bāhar gayā? ʤəmaːl kɪs səməj baːɦəɾ ɡəjaː?



EN



Kenji went home.



HI ROM



968



HI ROM IPA



केंजी घर चला गया। kēñjī ghar calā gayā. keːnʤiː ɡʱəɾ ʧəlaː ɡəjaː.



304



969 EN



Did you have lunch today?



IPA



क्या तम ु ने आज दोपहर का भोजन िकया था? kyā tumnē āj dōpahar kā bhōjan kiyā thā? kjaː t ̪ʊmneː aːʤ d̪oːpɛɦɛɾ kaː bʱoːʤən kɪjaː t ̪ʰaː?



EN



The email didn't arrive at all.



HI ROM



970



HI ROM IPA 971 EN



HI



ROM



IPA



ईमेल पहँुचा ही नहीं। īmēl pahũcā hī nahī.̃ iːmeːl pɛɦʊ̃ʧaː ɦiː nəɦĩː. Have you ever been to Spain? Did you go to Spain last year? तम ु कभी स्पेन गए (♀गई) हो? > क्या तम ु िपछले साल स्पेन गए थे (♀गई थी)? tum kabhī spēn gaē (♀gaī) hō? > kyā tum pichlē sāl spēn gaē thē (♀gaī thī)? t ̪ʊm kəbʱiː speːn ɡəeː (♀ɡəiː) ɦoː? > kjaː t ̪ʊm pɪʧʰleː saːl speːn ɡəeː t ̪ʰeː (♀ɡəiː t ̪ʰiː)?



ENHI



ENHI



305



972 EN



HI



ROM



IPA



973 EN



HI ROM IPA 974 EN



HI



ROM



IPA



My friend has written many books. Shakespeare wrote many plays and poems. मेरे दोस्त ने कई पस् ु तकें िलखी है । शेक्सिपयर ने कई नाटक और किवताएँ िलखीं थीं। mērē dōst nē kaī pustakē ̃ likhī hai. śēkspiyar nē kaī nāṭak aur kavitāē ̃ likhī ̃ thī.̃ meːɾeː d̪oːst ̪ neː kəiː pʊst ̪əkẽː lɪkʰiː ɦɛː. ʃeːkspɪjəɾ neː kəiː naːʈək ɔːɾ kəʋɪt ̪aːẽː lɪkʰĩː t ̪ʰĩː. The email hasn't arrived yet. > The email didn't arrive today. ईमेल अभी तक नहीं आया है । > ईमेल आज नहीं आया। īmēl bhī tak nahī ̃ āyā hai. > īmēl āj nahī ̃ āyā. iːmeːl bʱiː t ̪ək nəɦĩː aːjaː ɦɛː. > iːmeːl aːʤ nəɦĩː aːjaː. We've lived in Paris for six (6) years. > We lived in Paris for six (6) years, but now we live in Rome. हम छह साल पैिरस में रहे है । > हम छह साल पैिरस में रहे थे, लेिकन अब हम रोम में रहते हैं। ham chah sāl pairis mē ̃ rahē hai. > ham chah sāl pairis mē ̃ rahē thē, lēkin ab ham rōm mē ̃ rahtē hãi. ɦəm ʧʰɛɦ saːl pɛːɾɪs mẽː ɾɛɦeː ɦɛː. > ɦəm ʧʰɛɦ saːl pɛːɾɪs mẽː ɾɛɦeː t ̪ʰeː, leːkɪn əb ɦəm ɾoːm mẽː ɾɛɦt ̪eː ɦɛ̃ː.



306



975 EN



HI ROM IPA



976 EN



I had lunch an hour ago. मैंने एक घण्टे पहले दोपहर का भोजन िकया था। mãinē ēk ghaṇṭē pahlē dōpahar kā bhōjan kiyā thā. mɛ̃ːneː eːk ɡʱəɳʈeː pɛɦleː d̪oːpɛɦɛɾ kaː bʱoːʤən kɪjaː t ̪ʰaː. I started my new job last week.



IPA



मैंने िपछले हफ़्ते नई नौकरी शरू ु कर दी। mãinē pichlē haftē naī naukrī śurū kar dī. mɛ̃ːneː pɪʧʰleː ɦəft ̪eː nəiː nɔːkɾiː ʃʊɾuː kəɾ d̪iː.



EN



My friends arrived on Friday.



HI ROM



977



IPA



मेरे दोस्त शकर् ु वार को पहँुचे। mērē dōst śukravār kō pahũcē. meːɾeː d̪oːst ̪ ʃʊkɾəʋaːɾ koː pɛɦʊ̃ʧeː.



EN



Keiko went out at five [o'clock] (5:00).



HI ROM



978



HI ROM IPA



केईको पाँच (५:००) बजे पर बाहर चला गया। kēīkō pāc̃ (5:00) bajē par bāhar calā gayā. keːiːkoː pãːʧ (5:00) bəʤeː pəɾ baːɦəɾ ʧəlaː ɡəjaː.



ENHI



ENHI



307



979 EN



HI ROM IPA 980 EN



HI



ROM



IPA



981 EN



HI



ROM



IPA



I wore my new suit yesterday. मैंने कल मेरा नया सट ू पहना था। mãinē kal mērā nayā sūṭ pahanā thā. mɛ̃ːneː kəl meːɾaː nəjaː suːʈ pɛɦɛnaː t ̪ʰaː. Have you seen Veda? > Did you see Veda yesterday? क्या तम ु ने वेदा को दे खा है ? > क्या तम ु ने वेदा को कल दे खा था? kyā tumnē vēdā kō dēkhā hai? > kyā tumnē vēdā kō kal dēkhā thā? kjaː t ̪ʊmneː ʋeːd̪aː koː d̪eːkʰaː ɦɛː? > kjaː t ̪ʊmneː ʋeːd̪aː koː kəl d̪eːkʰaː t ̪ʰaː? I've finished my work. > I finished my work at two [o'clock] (2:00). मैंने अपना काम ख़त्म कर िदया है । मैंने दो (२:००) बजे पर मेरा काम ख़त्म कर िदया। mãiē apnā kām k̲hatm kar diyā hai. mãinē dō (2:00) bajē par mērā kām k̲hatm kar diyā. mɛ̃ːeː əpnaː kaːm xət ̪m kəɾ d̪ɪjaː ɦɛː. mɛ̃ːneː d̪oː (2:00) bəʤeː pəɾ meːɾaː kaːm xət ̪m kəɾ d̪ɪjaː.



308



982 EN



HI



ROM



IPA



983 EN



HI ROM IPA 984 EN



HI



ROM



IPA



Have you finished? > What time did you finish your work? क्या तम ु ने अपना काम परू ा कर िलया है ? तम ु ने अपना काम िकस समय परू ा िकया? kyā tumnē apnā kām pūrā kar liyā hai? tumnē apnā kām kis samay pūrā kiyā? kjaː t ̪ʊmneː əpnaː kaːm puːɾaː kəɾ lɪjaː ɦɛː? t ̪ʊmneː əpnaː kaːm kɪs səməj puːɾaː kɪjaː? Liting isn't here; she's gone out. लीठींग यहाँ नहीं है , वह बाहर गई है । līṭhīṅg yahā̃ nahī ̃ hai, vah bāhar gaī hai. liːʈʰiːŋɡ jəɦãː nəɦĩː ɦɛː, ʋəɦ baːɦəɾ ɡəiː ɦɛː. Sanjit's grandmother has died. > Sanjit's grandmother died two (2) years ago. संिजत की दादी मर गई है । > संिजत की दादी का िनधन दो साल पहले हो गया था। sañjit kī dādī mar gaī hai. > sañjit kī dādī kā nidhan dō sāl pahlē hō gayā thā. sənʤɪt ̪ kiː d̪aːd̪iː məɾ ɡəiː ɦɛː. > sənʤɪt ̪ kiː d̪aːd̪iː kaː nɪd̪ʱən d̪oː saːl pɛɦleː ɦoː ɡəjaː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



309



985 EN



HI ROM IPA



986 EN



HI ROM



IPA



987 EN



HI ROM IPA



Where have you been? > Where were you last night? तम ु कहाँ थे (♀थी)? > कल रात तम ु कहाँ थे (♀थी)? tum kahā̃ thē (♀thī)? > kal rāt tum kahā ̃ thē (♀thī)? t ̪ʊm kəɦãː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? > kəl ɾaːt ̪ t ̪ʊm kəɦãː t ̪ʰeː (♀t ̪ʰiː)? My friend is a writer, and has written many books. मेरा दोस्त एक लेखक है और उसने कई पस् ु तकें िलखीं है । mērā dōst ēk lēkhak hai aur usnē kaī pustakē ̃ likhī ̃ hai. meːɾaː d̪oːst ̪ eːk leːkʰək ɦɛː ɔːɾ ʊsneː kəiː pʊst ̪əkẽː lɪkʰĩː ɦɛː. I played tennis yesterday afternoon. मैंने कल दोपहर टे िनस खेला। mãinē kal dōpahar ṭēnis khēlā. mɛ̃ːneː kəl d̪oːpɛɦɛɾ ʈeːnɪs kʰeːlaː.



310



988 EN



HI ROM IPA



989 EN



HI ROM



IPA



990 EN



HI ROM IPA



What time did you go to bed last night? तम ु कल रात िकस समय सोने के िलए गए थे (♀गई थी)? tum kal rāt kis samay sōnē kē liē gaē thē (♀gaī thī)? t ̪ʊm kəl ɾaːt ̪ kɪs səməj soːneː keː lɪeː ɡəeː t ̪ʰeː (♀ɡəiː t ̪ʰiː)? Have you ever met a famous person? क्या तम ु कभी कोई पर्िसद्ध व्यिक्त से िमले (♀िमली) हो? kyā tum kabhī kōī prasiddh vyakti sē milē (♀milī) hō? kjaː t ̪ʊm kəbʱiː koːiː pɾəsɪd̪dʱ̪ ʋjəkt ̪i seː mɪleː (♀mɪliː) ɦoː? The weather wasn't very good yesterday. कल मौसम बहुत अच्छा नहीं था। kal mausam bahut acchā nahī ̃ thā. kəl mɔːsəm bəɦɔːt ̪ əʧʧʰaː nəɦĩː t ̪ʰaː.



ENHI



ENHI



311



991 EN



HI



ROM



IPA



992 EN



HI



ROM



IPA



993 EN



HI



ROM



IPA



Mira travels a lot. She's visited many countries. मीरा बहुत यातर्ाएँ करती है । उसने कई दे शों का दौरा िकया है । mīrā bahut yātrāē ̃ kartī hai. usnē kaī dēśō̃ kā daurā kiyā hai. miːɾaː bəɦɔːt ̪ jaːt ̪ɾaːẽː kəɾt ̪iː ɦɛː. ʊsneː kəiː d̪eːʃõː kaː d̪ɔːɾaː kɪjaː ɦɛː. I turned off the light before leaving this morning. मैंने आज सब ु ह रवाना होने से पहले बित्तयाँ बन्द कर दी थी। mãinē āj subah ravānā hōnē sē pahlē battiyā ̃ band kar dī thī. mɛ̃ːneː aːʤ sʊbaː ɾəʋaːnaː ɦoːneː seː pɛɦleː bət ̪t ̪ɪjãː bən̪d̪ kəɾ d̪iː t ̪ʰiː. I live in New York now, but I've lived in Mexico for many years. मैं अब न्यय ू ॉकर् में रहता (♀रहती) हँू, लेिकन मैं कई वषोर्ं के िलए मेिक्सको में रहा (♀रही) हँू। mãi ab nyūyôrk mē ̃ rahtā (♀rahtī) hū̃, lēkin mãi kaī varṣō̃ kē liē mēksikō mē ̃ rahā (♀rahī) hū̃. mɛ̃ː əb njuːjɒːɾk mẽː ɾɛɦt ̪aː (♀ɾɛɦt ̪iː) ɦũː, leːkɪn mɛ̃ː kəiː ʋəɾʂõː keː lɪeː meːksɪkoː mẽː ɾɛɦaː (♀ɾɛɦiː) ɦũː.



312



994 EN



HI



ROM



IPA



995 EN



What's Taiwan like? Is it beautiful? — I don't know. I've never been there. ताइवान कैसा है ? क्या वह सन् ु दर है ? — मझ ु े नहीं पता। मैं वहाँ कभी नहीं गया (♀गई) हँू। tāivān kaisā hai? kyā vah sundar hai? — mujhē nahī ̃ patā. mãi vahā̃ kabhī nahī ̃ gayā (♀gaī) hū̃. t ̪aːɪʋaːn kɛːsaː ɦɛː? kjaː ʋəɦ sʊn̪də̪ ɾ ɦɛː? — mʊʤʱeː nəɦĩː pət ̪aː. mɛ̃ː ʋəɦãː kəbʱiː nəɦĩː ɡəjaː (♀ɡəiː) ɦũː. Have you ever been to Florida?



IPA



तम ु कभी फ़्लोिरडा गए (♀गई) हो? tum kabhī flōriḍā gaē (♀gaī) hō? t ̪ʊm kəbʱiː floːɾɪɖaː ɡəeː (♀ɡəiː) ɦoː?



EN



We went there on vacation two (2) years ago.



HI ROM



996



IPA



हम दो साल पहले छुट्टी पर वहाँ गए थे। ham dō sāl pahlē chuṭṭī par vahā ̃ gaē thē. ɦəm d̪oː saːl pɛɦleː ʧʰʊʈʈiː pəɾ ʋəɦãː ɡəeː t ̪ʰeː.



EN



Did you have a good time?



HI ROM



997



HI ROM IPA



क्या तम् ु हारा समय अच्छा रहा? kyā tumhārā samay acchā rahā? kjaː t ̪ʊmʱaːɾaː səməj əʧʧʰaː ɾɛɦaː?



ENHI



ENHI



313



998 EN



HI ROM



IPA



999 EN



HI ROM IPA 1000 EN



HI



ROM



IPA



We had a great time. It was wonderful. हमारा समय बहुत अच्छा कटा। वह बहुत बिढ़या था। hamārā samay bahut acchā kaṭā. vah bahut baṛhiyā thā. ɦəmaːɾaː səməj bəɦɔːt ̪ əʧʧʰaː kəʈaː. ʋəɦ bəɦɔːt ̪ bəɽʱɪjaː t ̪ʰaː. What does your girlfriend do? तम् ु हारी पर्ेिमका क्या करती है ? tumhārī prēmikā kyā kartī hai? t ̪ʊmʱaːɾiː pɾeːmɪkaː kjaː kəɾt ̪iː ɦɛː? She's a painter. She's won many prizes for her paintings. वह एक िचतर्कार है । उसने अपने िचतर्ों के िलए कई परु स्कार जीते है । vah ēk citrakār hai. usnē apnē citrō̃ kē liē kaī puraskār jītē hai. ʋəɦ eːk ʧɪt ̪ɾəkaːɾ ɦɛː. ʊsneː əpneː ʧɪt ̪ɾõː keː lɪeː kəiː pʊɾəskaːɾ ʤiːt ̪eː ɦɛː.



314



ENHI



Hindi: Index A ā [aː]: 227, 244, 474, 475, 915, ..., +3 ab [əb]: 181, 475, 539, 558, 561, ..., +15 abhī [əbʱiː]: 167, 213, 214, 223, 226, ..., +23 acchā [əʧʧʰaː]: 1, 43, 74, 165, 324, ..., +20 acchē [əʧʧʰeː]: 6, 61, 72, 81, 120, ..., +7 acchī [əʧʧʰiː]: 268, 269, 584, 625, 642, ..., +4 aḍḍā [əɖɖaː]: 594 aḍḍē [əɖɖeː]: 596, 598, 770 ādhī [aːd̪ʱiː]: 574 adhik [əd̪ʱɪk]: 331, 363, 364 adhiktar [əd̪ʱɪkt ̪əɾ]: 310, 414, 602, 767 adhyayan [əd̪ʱjəjən]: 828, 829, 893 ādmī [aːd̪miː]: 76, 129, 776, 783 aghiktar [əɡʱɪkt ̪əɾ]: 411 aglē [əɡleː]: 936 ãgūṭhī [ə̃ɡuːʈʰiː]: 362 āī [aːiː]: 592, 616, 720, 727, 728, ..., +1 aiksiḍanṭ [ɛːksɪɖəɳʈ]: 582 ailan [ɛːlən]: 20 ailbarṭ [ɛːlbəɾʈ]: 722 ainḍ [ɛːɳɖ]: 346 ainjēlā [ɛːnʤeːlaː]: 769 aiṇṭōniyō [ɛːɳʈoːnɪjoː]: 558 āiskrīm [aːɪskɾiːm]: 259, 260, 696 āj [aːʤ]: 1, 15, 31, 32, 33, ..., +30 akēlē [əkeːleː]: 304 ̃ h [ãːkʰ]: 519 ākkh ak ak̲hhbār ̲ bār [əxbaːɾ]: 851 ̃ hē ̃ [ãːkʰẽː]: 481 ākkhē āk āk̲hhir ̲ ir [aːxɪɾ]: 603 āk āk̲hhirī ̲ irī [aːxɪɾiː]: 877, 878, 879, 880, 881 aksar [əksəɾ]: 278, 279, 306, 308, 324, ..., +11



akṭūbar [əkʈuːbəɾ]: 876 alag [ələɡ]: 866 alāskā [əlaːskaː]: 774 ām [aːm]: 771 amainḍā [əmɛːɳɖaː]: 46 amīr [əmiːɾ]: 2 amrīkī [əmɾiːkiː]: 97 andar [ən̪də̪ ɾ]: 622 andhērā [ən̪dʱ̪ eːɾaː]: 155 ānē [aːneː]: 752 āṅgan [aːŋɡən]: 622 aṅgrēzī [əŋɡɾeːziː]: 195, 268, 269, 386, 393, ..., +3 ant [ən̪t ̪]: 272, 278, 383, 434, 598 āp [aːp]: 21, 460, 473, 474 āpkā [aːpkaː]: 19 āpkē [aːpkeː]: 61 āpkī [aːpkiː]: 29 apnā [əpnaː]: 163, 319, 336, 476, 578, ..., +10 apnē [əpneː]: 190, 198, 274, 280, 378, ..., +11 āpnē [aːpneː]: 919 apnī [əpniː]: 257, 596, 600, 679, 682, ..., +7 aprail [əpɾɛːl]: 827, 846 āpsē [aːpseː]: 167 ārāmdēh [aːɾaːmd̪eːɦ]: 14, 542 āsān [aːsaːn]: 564 aspatāl [əspət ̪aːl]: 876, 949 assī [əssiː]: 126 ātā [aːt ̪aː]: 307 ātē [aːt ̪eː]: 606 āṭh [aːʈʰ]: 272, 684 ātī [aːt ̪iː]: 303 aṭṭhārah [əʈʈʰaːɾaː]: 566, 873 aṭṭhiyānvē [əʈʈʰɪjaːnʋeː]: 13 aur [ɔːɾ]: 6, 15, 124, 272, 302, ..., +46 aurat [ɔːɾət ̪]: 108



ENHI



315



āyā [aːjaː]: 16, 572, 578, 584, 613, ..., +4 āyauṅg [aːjɔːŋɡ]: 954 āyē [aːjeː]: 606, 645, 926, 932 baccā [bəʧʧaː]: 540, 581, 745, 751, 768 baccē [bəʧʧeː]: 8, 117, 119, 163, 166, ..., +6 baccī [bəʧʧiː]: 540, 581, 745, 751, 768 baccō̃ [bəʧʧõː]: 123, 296 bād [baːd̪]: 167, 541, 596, 597, 873 bahan [bɛɦɛn]: 10, 109, 388, 405, 463, ..., +4 bāhar [baːɦəɾ]: 56, 58, 609, 610, 670, ..., +8 bahnē ̃ [bɛɦnẽː]: 482, 501 bahnē [bɛɦneː]: 482 bahudhā [bɛɦʊd̪ʱaː]: 323, 325, 334, 354, 355, ..., +3 bahut [bəɦɔːt ̪]: 13, 35, 36, 74, 228, ..., +54 baig [bɛːɡ]: 3, 4, 93, 102, 493, ..., +3 bāik [baːɪk]: 486, 504, 923 baiṅk [bɛːŋk]: 262, 294, 559, 570, 620, ..., +1 bāīs [baːiːs]: 539 baiṭh [bɛːʈʰ]: 578 baiṭhā [bɛːʈʰaː]: 192, 254 baiṭhē [bɛːʈʰeː]: 253, 473 baiṭhī [bɛːʈʰiː]: 174, 184 baj [bəʤ]: 160 bajā [bəʤaː]: 186, 418, 422, 423, 701, ..., +1 bajātā [bəʤaːt ̪aː]: 287, 338, 416, 420, 421, ..., +2 bajātē [bəʤaːt ̪eː]: 416, 760 bajātī [bəʤaːt ̪iː]: 287, 338, 339, 416, 420, ..., +2 bajāyā [bəʤaːjaː]: 760 bajē [bəʤeː]: 271, 272, 294, 295, 310, ..., +31 bāl [baːl]: 190, 378, 747 banā [bənaː]: 175, 589 banāyā [bənaːjaː]: 180 band [bən̪d]̪ : 222, 295, 428, 477, 559, ..., +4



bannā [bənnaː]: 581 bār [baːɾ]: 355, 378, 408, 472, 577, ..., +24 baṛā [bəɽaː]: 36, 523, 549 bāṛā [baːɽaː]: 523 bārah [baːɾaː]: 685 bārbārā [baːɾbaːɾaː]: 148, 158 baṛē [bəɽeː]: 267, 288, 393, 413 bārē [baːɾeː]: 664, 944 barf-bārī [bəɾf-baːɾiː]: 191 barfbārī [bəɾfbaːɾiː]: 408 baṛhiyā [bəɽʱɪjaː]: 998 baṛī [bəɽiː]: 945 bāriś [baːɾɪʃ]: 165, 194, 202, 225, 251, ..., +19 bas [bəs]: 170, 231, 244, 315, 316, ..., +6 bas-sṭôp [bəs-sʈɒːp]: 121, 715 bāskēṭbôl [baːskeːʈbɒːl]: 709, 764, 808 bāt [baːt ̪]: 167, 239, 462, 591, 724, ..., +2 batāī [bət ̪aːiː]: 924 batāyā [bət ̪aːjaː]: 933, 944, 954 bātcīt [baːt ̪ʧiːt ̪]: 573 bātē ̃ [baːt ̪ẽː]: 369, 803 bāthrūm [baːt ̪ʰɾuːm]: 79 battiyā̃ [bət ̪t ̪ɪjãː]: 992 baṭuā [bəʈʊaː]: 918 bēc [beːʧ]: 750, 960 bēch [beːʧʰ]: 765 bēcnē [beːʧneː]: 960 bērnārḍ [beːɾnaːɾɖ]: 743 bēsbôl [beːsbɒːl]: 348, 733, 735, 753 bhāī [bʱaːiː]: 6, 262, 393, 403, 501, ..., +4 bhar [bʱəɾ]: 583, 825 bhārī [bʱaːɾiː]: 3, 4 bharōsā [bʱəɾoːsaː]: 445, 446 bhāṣāē ̃ [bʱaːʂaːẽː]: 293, 366 bhējnē [bʱeːʤneː]: 466 bhī [bʱiː]: 155, 382, 789, 799, 814, ..., +12 bhōjan [bʱoːʤən]: 161, 167, 182, 266, 299, ..., +4 bhugtān [bʱʊɡt ̪aːn]: 925, 959



316



bhujā [bʱʊʤaː]: 717 bhūkh [bʱuːkʰ]: 927, 945 bhūkhā [bʱuːkʰaː]: 12, 41, 42, 550 bhūkhē [bʱuːkʰeː]: 84, 104, 541 bhūkhī [bʱuːkʰiː]: 550 bhūl [bʱuːl]: 308, 447 bhūlnā [bʱuːlnaː]: 940 bīc [biːʧ]: 180, 598, 713 bijlī [bɪʤliː]: 925 bil [bɪl]: 586, 925, 959 bilkul [bɪlkʊl]: 81, 358 billiyā̃ [bɪllɪjãː]: 485, 516 bīmār [biːmaːɾ]: 11, 558, 730, 834, 876, ..., +1 binā [bɪnaː]: 923 bīs [biːs]: 24, 813, 874, 882, 883 bistar [bɪst ̪əɾ]: 11, 313, 531, 533, 898 bôksiṅg [bɒːksɪŋɡ]: 347 bōl [boːl]: 335, 474 bôl [bɒːl]: 735 bōltā [boːlt ̪aː]: 393 bōltē [boːlt ̪eː]: 269, 386, 393, 460 bōltī [boːlt ̪iː]: 269, 293, 366, 460 bôs [bɒːs]: 77 braś [bɾəʃ]: 947 brāyan [bɾaːjən]: 134 brāzīl [bɾaːziːl]: 36, 777, 815, 816, 817, ..., +9 budhvār [bʊd̪ʱʋaːɾ]: 856 buṛhā [bʊɽʱaː]: 13 buzurg [bʊzʊɾɡ]: 681 cābhī [ʧaːbʱiː]: 740, 909 cābī [ʧaːbiː]: 507, 526, 907, 908 cābiyā̃ [ʧaːbɪjãː]: 88, 561 cābīyā̃ [ʧaːbiːjãː]: 600 cācī [ʧaːʧiː]: 871 cāhiē [ʧaːɦɪeː]: 401 cāhtā [ʧaːɦt ̪aː]: 396, 464, 581, 762, 814 cāhtē [ʧaːɦt ̪eː]: 396, 437, 443, 939 cāhtī [ʧaːɦt ̪iː]: 396, 437, 443, 464, 471, ..., +3 cakkē [ʧəkkeː]: 524 cal [ʧəl]: 33, 34, 722



ENHI



calā [ʧəlaː]: 451, 519, 632, 679, 691, ..., +9 calāī [ʧəlaːiː]: 791 calānā [ʧəlaːnaː]: 356 calātē [ʧəlaːt ̪eː]: 414 calātī [ʧəlaːt ̪iː]: 414, 452 calāyā [ʧəlaːjaː]: 799 calē [ʧəleː]: 770, 896, 916 calī [ʧəliː]: 898, 930 caltī [ʧəlt ̪iː]: 229 camak [ʧəmək]: 197, 674 candrā [ʧən̪dɾ̪ aː]: 935 cār [ʧaːɾ]: 293, 366, 483, 524, 597, ..., +2 caṛh [ʧəɽʱ]: 176 caśmā [ʧəʃmaː]: 756 caubīs [ʧɔːbiːs]: 647 cāy [ʧaːj]: 320, 321, 480 cēk-in [ʧeːk-ɪn]: 595 chabbīs [ʧʰəbbiːs]: 150 chābī [ʧʰaːbiː]: 904 chah [ʧʰɛɦ]: 310, 485, 527, 593, 665, ..., +5 chatrī [ʧʰət ̪ɾiː]: 203, 427, 510, 697 chaubīs [ʧʰɔːbiːs]: 69 chōṭā [ʧʰoːʈaː]: 557 chōṭē [ʧʰoːʈeː]: 747 chuṭṭī [ʧʰʊʈʈiː]: 559, 815, 901, 963, 996 chuṭṭiyā̃ [ʧʰʊʈʈɪjãː]: 625, 642 chuṭṭiyō̃ [ʧʰʊʈʈɪjõː]: 178, 543, 565, 584, 711, ..., +1 cikitsā [ʧɪkɪt ̪saː]: 893 cīnī [ʧiːniː]: 86 ciṛiyā̃ [ʧɪɽɪjãː]: 674 citra [ʧɪt ̪ɾə]: 129, 372 citrakār [ʧɪt ̪ɾəkaːɾ]: 1000 citrō̃ [ʧɪt ̪ɾõː]: 1000 côklēṭ [ʧɒːkleːʈ]: 306, 389, 745 cukā [ʧʊkaː]: 586, 914, 938, 940 cukānī [ʧʊkaːniː]: 364 cukē [ʧʊkeː]: 774, 931, 935, 939, 950 cukī [ʧʊkiː]: 586, 820, 833, 940, 946, ..., +1 dādājī [d̪aːd̪aːʤiː]: 585



ENHI dādī [d̪aːd̪iː]: 984 ḍāk [ɖaːk]: 727 ḍākghar [ɖaːkɡʱəɾ]: 950 ḍākiyā [ɖaːkɪjaː]: 951 dakṣiṇ [d̪əkʂɪɽ̃]: 786 dampatī [d̪əmpət ̪iː]: 681 ḍarāvnī [ɖəɾaːʋniː]: 350 dard [d̪əɾd̪]: 837 ḍartā [ɖəɾt ̪aː]: 540 ḍartī [ɖəɾt ̪iː]: 540 darvāzā [d̪əɾʋaːzaː]: 526 darvāzē [d̪əɾʋaːzeː]: 483 das [d̪əs]: 124, 580, 632, 675, 685, ..., +6 dāt̃ [d̪ãːt ̪]: 569, 947 dauṛ [d̪ɔːɽ]: 789, 795 daurā [d̪ɔːɾaː]: 991 dē [d̪eː]: 586, 950 dēkh [d̪eːkʰ]: 157, 168, 183, 209, 221, ..., +16 dēkhā [d̪eːkʰaː]: 608, 614, 618, 623, 628, ..., +9 dēkhī [d̪eːkʰiː]: 577, 813 dēkhnā [d̪eːkʰnaː]: 769, 939 dēkhnē [d̪eːkʰneː]: 406, 603, 613, 657, 879 dēkhō [d̪eːkʰoː]: 5 dēkhtā [d̪eːkʰt ̪aː]: 309, 312, 353, 354, 412, ..., +2 dēkhtē [d̪eːkʰt ̪eː]: 291, 323, 361, 400, 412, ..., +2 dēkhtī [d̪eːkʰt ̪iː]: 309, 312, 353, 354, 400, ..., +2 ḍēnis [ɖeːnɪs]: 680 ḍēnṭisṭ [ɖeːɳʈɪsʈ]: 463, 695 dēr [d̪eːɾ]: 16, 53, 98, 118, 167, ..., +12 dērī [d̪eːɾiː]: 874 dēś [d̪eːʃ]: 36, 873 dēśō̃ [d̪eːʃõː]: 991 dētī [d̪eːt ̪iː]: 600 ḍēviḍ [ɖeːʋɪɖ]: 342 ḍhāī [ɖʱaːiː]: 713 dhar [d̪ʱəɾ]: 471 dhīmī [d̪ʱiːmiː]: 903



317



dhīrē-dhīrē [d̪ʱiːɾeː-d̪ʱiːɾeː]: 474 dhō [d̪ʱoː]: 190, 455, 682, 895 dhōī [d̪ʱoːiː]: 895 dhōnā [d̪ʱoːnaː]: 333 dhōtā [d̪ʱoːt ̪aː]: 454 dhōtē [d̪ʱoːt ̪eː]: 378 dhōtī [d̪ʱoːt ̪iː]: 378, 454 dhūp [d̪ʱuːp]: 15, 217 dī [d̪iː]: 579, 600, 661, 740, 904, ..., +6 ḍigrī [ɖɪɡɾiː]: 301 dikhtē [d̪ɪkʰt ̪eː]: 749 dilcasp [d̪ɪlʧəsp]: 112, 297, 775, 806 dimitrī [d̪ɪmɪt ̪ɾiː]: 678 din [d̪ɪn]: 439, 583, 659, 767, 814, ..., +4 ḍinar [ɖɪnəɾ]: 945 dinō̃ [d̪ɪnõː]: 746, 749, 819, 834, 854, ..., +3 diyā [d̪ɪjaː]: 590, 626, 704, 750, 763, ..., +7 dīya [d̪iːjə]: 765 dō [d̪oː]: 176, 482, 501, 506, 516, ..., +19 ḍôkṭar [ɖɒːkʈəɾ]: 140, 143, 581 ḍôlar [ɖɒːləɾ]: 73 dōpahar [d̪oːpɛɦɛɾ]: 266, 582, 639, 962, 969, ..., +2 ḍōrā [ɖoːɾaː]: 934 dōst [d̪oːst ̪]: 5, 78, 86, 219, 240, ..., +12 dōstō̃ [d̪oːst ̪õː]: 392, 601, 635, 924 ḍrāivar [ɖɾaːɪʋəɾ]: 9, 754 dukānē ̃ [d̪ʊkaːnẽː]: 113 duniyā [d̪ʊnɪjaː]: 804 dūr [d̪uːɾ]: 933 durghaṭnā [d̪ʊɾɡʱəʈnaː]: 944 ēk [eːk]: 10, 26, 43, 73, 126, ..., +81 ēkśan [eːkʃən]: 351 ēmil [eːmɪl]: 820 ēmilī [eːmɪliː]: 376 ēmiliyā [eːmɪlɪjaː]: 747 ēnābēl [eːnaːbeːl]: 560 ēnjēlēs [eːnʤeːleːs]: 592 ēnzō [eːnzoː]: 578



318



ēviṭā [eːʋɪʈaː]: 618 ēvlin [eːʋlɪn]: 616 fahīm [fɛɦiːm]: 517 farś [fəɾʃ]: 172, 184, 253 fātimā [faːt ̪ɪmaː]: 535 fēbiyan [feːbɪjən]: 614 film [fɪlm]: 227, 580, 603, 613, 657, ..., +3 filmē ̃ [fɪlmẽː]: 291, 350, 351, 352, 361, ..., +3 flôrēṇṭīn [flɒːɾeːɳʈiːn]: 836 flōriḍā [floːɾɪɖaː]: 995 fōn [foːn]: 75, 160, 340, 382, 410, ..., +10 fôsṭō [fɒːsʈoː]: 618 frāns [fɾaːns]: 773 frēḍ [fɾeːɖ]: 391 fuṭbôl [fʊʈbɒːl]: 171, 328, 329, 402, 403 gā [ɡaː]: 470, 674 gaē [ɡəeː]: 58, 176, 447, 770, 896, ..., +6 gaī [ɡəiː]: 16, 17, 53, 56, 98, ..., +44 gairī [ɡɛːɾiː]: 395 ġaltī [ɣəlt ̪iː]: 917 gandī [ɡən̪di̪ ː]: 298, 895 gaṇēś [ɡəɽ̃eːʃ]: 482 gaṇit [ɡəɽ̃ɪt ̪]: 296 ganṭar [ɡəɳʈəɾ]: 813 garāj [ɡəɾaːʤ]: 488 gāṛī [ɡaːɽiː]: 691, 731 garm [ɡəɾm]: 15 garmī [ɡəɾmiː]: 31, 32, 579, 661 gati [ɡət ̪i]: 903 gaunhō [ɡɔːnʱoː]: 954 gaunhōṅg [ɡɔːnʱoːŋɡ]: 889 gāṽ [ɡãːʋ]: 755 gayā [ɡəjaː]: 39, 155, 519, 534, 578, ..., +31 gayē [ɡəjeː]: 603, 613, 620, 633, 643, ..., +13 gayī [ɡəjiː]: 793, 794, 898 gērhārḍ [ɡeːɾʱaːɾɖ]: 622 gērman [ɡeːɾmən]: 828 ghaṇṭē [ɡʱəɳʈeː]: 292, 851, 859, 865, 877, ..., +3



ENHI



ghanṭē [ɡʱəɳʈeː]: 597 ghar [ɡʱəɾ]: 7, 17, 55, 57, 63, ..., +22 ghaṛī [ɡʱəɽiː]: 229, 247, 248, 500 gharō̃ [ɡʱəɾõː]: 875 ghisē [ɡʱɪseː]: 569 ghistā [ɡʱɪst ̪aː]: 569 ghōṛā [ɡʱoːɽaː]: 485 ghōṛē [ɡʱoːɽeː]: 782 ghus [ɡʱʊs]: 742 ghusē [ɡʱʊseː]: 741 ghusī [ɡʱʊsiː]: 741 gir [ɡɪɾ]: 719 giṭār [ɡɪʈaːɾ]: 418, 419, 420, 421, 422, ..., +3 gôlf [ɡɒːlf]: 780, 785 guruvār [ɡʊɾʊʋaːɾ]: 816 gussā [ɡʊssaː]: 567 gustāvō [ɡʊst ̪aːʋəɦ]: 923 gyārah [ɡjaːɾaː]: 552, 668, 707 gyārah [ɡjaːɾɛɦ]: 683 hā̃ [ɦãː]: 52, 60, 62, 83, 87, ..., +35 haḍḍī [ɦəɖɖiː]: 792 haftā [ɦəft ̪aː]: 383 haftē [ɦəft ̪eː]: 278, 536, 558, 565, 568, ..., +12 hai [ɦɛː]: 1, 3, 5, 7, 10, ..., +464 hãi [ɦɛ̃ː]: 4, 6, 7, 8, 14, ..., +121 hāī-skūl [ɦaːiː-skuːl]: 809 hainnā [ɦɛːnnaː]: 600 ham [ɦəm]: 161, 167, 173, 178, 274, ..., +39 hamārā [ɦəmaːɾaː]: 557, 950, 998 hamārē [ɦəmaːɾeː]: 365, 528, 606, 899 hamārī [ɦəmaːɾiː]: 483, 955 hamē ̃ [ɦəmẽː]: 511, 572, 584, 613, 657, ..., +1 hamēśā [ɦəmeːʃaː]: 276, 277, 280, 298, 303, ..., +12 hamnē [ɦəmneː]: 576, 608, 707, 899, 906, ..., +6 hamsē [ɦəmseː]: 606 hānākō [ɦaːnaːkoː]: 942 haptē [ɦəpt ̪eː]: 434 har [ɦəɾ]: 394, 430, 431, 476, 515, ..., +4



ENHI hār [ɦaːɾ]: 641 hãs [ɦə̃s]: 187, 238, 462 hasan [ɦəsən]: 68 hāth [ɦaːt ̪ʰ]: 35, 154, 663, 915 havā [ɦəʋaː]: 33, 34 havāī [ɦəʋaːiː]: 594, 596, 598, 770 hāvarḍ [ɦaːʋəɾɖ]: 431 hazār [ɦəzaːɾ]: 566, 570, 647, 671, 891 hēlikôpṭar [ɦeːlɪkɒːpʈəɾ]: 788, 796 hī [ɦiː]: 266, 361, 748, 837, 880, ..., +15 hīḍēkī [ɦiːɖeːkiː]: 941 hījauṅg [ɦiːʤɔːŋɡ]: 887 hīrē [ɦiːɾeː]: 37 hīṭōmī [ɦiːʈoːmiː]: 893 hīyaun [ɦiːjɔːn]: 397 hō [ɦoː]: 16, 21, 25, 47, 51, ..., +127 hōgī [ɦoːɡiː]: 364, 410 hōmavark [ɦoːməʋəɾk]: 612 hōmvark [ɦoːmʋəɾk]: 163, 946 hōnā [ɦoːnaː]: 396 hōnē [ɦoːneː]: 992 hôṅg-kôṅg [ɦɒːŋɡ-kɒːŋɡ]: 633 hōsē [ɦoːseː]: 701 hōtā [ɦoːt ̪aː]: 286, 295 hōṭal [ɦoːʈəl]: 74, 178, 180, 219, 364, ..., +6 hōtē [ɦoːt ̪eː]: 37, 524 hōtī [ɦoːt ̪iː]: 265, 286, 297, 325, 408, ..., +4 hū̃ [ɦũː]: 2, 9, 12, 16, 22, ..., +106 huā [ɦʊaː]: 83, 519, 582, 597, 648, ..., +11 hūbarṭ [ɦuːbəɾʈ]: 837 huē [ɦʊeː]: 82, 660, 715, 721, 723 huī [ɦʊiː]: 118, 188, 230, 545, 546, ..., +15 īcīrō [iːʧiːɾoː]: 894 īgōr [iːɡoːɾ]: 766 ikkīs [ɪkkiːs]: 873 imārat [ɪmaːɾət ̪]: 757 īmēl [iːmeːl]: 914, 970, 973 in [ɪn]: 746, 749 indirā [ɪn̪dɪ̪ ɾaː]: 935



319



inēs [ɪneːs]: 930 iṅgriḍ [ɪŋɡɾɪɖ]: 662 inkī [ɪnkiː]: 300 insān [ɪnsaːn]: 13 intazār [ɪn̪t ̪əzaːɾ]: 170, 596, 849, 859, 860, ..., +2 īrīnā [iːɾiːnaː]: 678 is [ɪs]: 129, 379, 407, 426, 555, ..., +5 isābēl [ɪsaːbeːl]: 851 isē [ɪseː]: 371, 778, 937 isiḍōr [ɪsɪɖoːɾ]: 932 iskā [ɪskaː]: 523 iskī [ɪskiː]: 275, 299 isliē [ɪslɪeː]: 945 isliyē [ɪslɪjeː]: 660, 661, 670, 713 ismē ̃ [ɪsmẽː]: 488 iṭailiyan [ɪʈɛːlɪjən]: 335 itālvī [ɪt ̪aːlʋiː]: 841 itnā [ɪt ̪naː]: 74 īvôn [iːʋɒːn]: 931 jā [ʤaː]: 180, 181, 210, 213, 214, ..., +14 jab [ʤəb]: 540, 543, 581, 595, 676, ..., +17 jagah [ʤəɡaː]: 90, 515, 584 jahā̃ [ʤəɦãː]: 415, 748 jaik [ʤɛːk]: 479 jaikēṭ [ʤɛːkeːʈ]: 554, 693, 737 jaismin [ʤɛːsmɪn]: 863 jaiz [ʤɛːz]: 345 jaldī [ʤəld̪iː]: 16, 276, 277, 303, 399, ..., +5 jamāl [ʤəmaːl]: 967 jānā [ʤaːnaː]: 355, 464, 471, 521 jānkārī [ʤaːnkaːɾiː]: 363 janmadin [ʤənməd̪ɪn]: 900 jānnā [ʤaːnnaː]: 437 jāntā [ʤaːn̪t ̪aː]: 823, 891 jānta [ʤaːn̪t ̪ə]: 847, 848 jāntē [ʤaːn̪t ̪eː]: 326, 822, 840, 887 jāntī [ʤaːn̪t ̪iː]: 810, 822, 823, 840, 891 jānvar [ʤaːnʋəɾ]: 485, 516 janvarī [ʤənʋəɾiː]: 858 jāō [ʤaːoː]: 427



320



jāpān [ʤaːpaːn]: 671, 794 jarman [ʤəɾmən]: 829 jātā [ʤaːt ̪aː]: 280, 304, 308, 314, 315, ..., +5 jātē [ʤaːt ̪eː]: 406, 767 jātī [ʤaːt ̪iː]: 276, 280, 304, 308, 314, ..., +8 javāb [ʤəʋaːb]: 704 jāyā [ʤaːjaː]: 759 jērārḍ [ʤeːɾaːɾɖ]: 830 jim [ʤɪm]: 666 jīrō [ʤiːɾoː]: 468 jīsāṅg [ʤiːsaːŋɡ]: 392 jisēl [ʤɪseːl]: 847 jītā [ʤiːt ̪aː]: 611, 733, 777 jītē [ʤiːt ̪eː]: 640, 789, 1000 jītī [ʤiːt ̪iː]: 611, 640, 789, 795 jīvan [ʤiːʋən]: 825, 866 jôn [ʤɒːn]: 106, 212, 850 jōvānnī [ʤoːʋaːnniː]: 658 jūnhōṅg [ʤuːnʱoːŋɡ]: 901 juṅkō [ʤʊŋkoː]: 471 jūtē [ʤuːt ̪eː]: 61, 131, 198, 300, 544, ..., +2 jyainvan [ʤjɛːnʋən]: 953 kā [kaː]: 13, 22, 24, 50, 65, ..., +37 kab [kəb]: 817, 821, 822, 824, 826, ..., +19 kabhī [kəbʱiː]: 280, 298, 304, 309, 313, ..., +33 kāfī [kaːfiː]: 269 kāġaz [kaːɣəz]: 621 kahā̃ [kəɦãː]: 21, 63, 64, 78, 92, ..., +32 kahā [kɛɦaː]: 669 kahī ̃ [kəɦĩː]: 919 kaī [kəiː]: 505, 762, 775, 795, 800, ..., +7 kaifē [kɛːfeː]: 596 kaimrā [kɛːmɾaː]: 92, 490, 494, 495, 566 kairōlāin [kɛːɾoːlaːɪn]: 815 kaisā [kɛːsaː]: 106, 397, 994 kaisē [kɛːseː]: 70, 80, 111, 119, 655, ..., +3



ENHI



kal [kəl]: 224, 530, 534, 535, 537, ..., +47 kālā [kaːlaː]: 95 kālē [kaːleː]: 103, 132 kām [kaːm]: 17, 25, 157, 164, 215, ..., +48 kam [kəm]: 360 kampyūṭar [kəmpjuːʈəɾ]: 497, 502, 953, 966 kamrā [kəmɾaː]: 557 kamrē [kəmɾeː]: 59, 578, 579, 661, 718 kanāḍā [kənaːɖaː]: 65, 388, 466, 774, 846, ..., +2 kanēḍiyan [kəneːɖɪjən]: 136 kap [kəp]: 593, 777 kapṛē [kəpɽeː]: 311, 658 kār [kaːɾ]: 66, 94, 298, 331, 333, ..., +24 kar [kəɾ]: 157, 161, 163, 164, 167, ..., +60 karā [kəɾaː]: 595, 596, 622, 662, 704, ..., +1 karavāū̃ [kəɾəʋaːũː]: 902 karē ̃ [kəɾẽː]: 368 kārē ̃ [kaːɾẽː]: 912 karēgī [kəɾeːɡiː]: 936, 942 kaṛī [kəɽiː]: 322, 341, 387, 397 karī [kəɾiː]: 591, 595, 775, 782, 801, ..., +6 kārk kārk̲hhānē ̲ ānē [kaːɾxaːneː]: 743 kārlā [kaːɾlaː]: 824 karnā [kəɾnaː]: 358, 511, 762, 814, 849, ..., +2 karnē [kəɾneː]: 410, 596, 724, 914, 941, ..., +1 kārō̃ [kaːɾõː]: 524 karō [kəɾoː]: 528 kartā [kəɾt ̪aː]: 261, 262, 270, 271, 272, ..., +26 kartē [kəɾt ̪eː]: 25, 274, 306, 310, 322, ..., +19 kartī [kəɾt ̪iː]: 261, 270, 271, 272, 273, ..., +43 kaṭ [kəʈ]: 663 kaṭā [kəʈaː]: 998 kaṭhin [kəʈʰɪn]: 564



ENHI



321



kaun [kɔːn]: 76, 108, 129, 772, 783 kavitā [kəʋɪt ̪aː]: 809 kavitāē ̃ [kəʋɪt ̪aːẽː]: 965, 972 kē [keː]: 21, 64, 72, 73, 114, ..., +62 kēīkō [keːiːkoː]: 978 kēllī [keːlliː]: 461 kēñjī [keːnʤiː]: 968 kēval [keːʋəl]: 930 khā [kʰaː]: 159, 169, 193, 235, 249, ..., +4 kh̲habar abar [xəbəɾ]: 924 kh̲hālī ālī [xaːliː]: 274, 404, 875 kh̲hālid ālid [xaːlɪd̪]: 717 khānā [kʰaːnaː]: 175, 357, 678, 865, 877, ..., +1 khānē [kʰaːneː]: 550 kh̲harāb arāb [xəɾaːb]: 563, 734 kh̲harīd arīd [xəɾiːd̪]: 678, 953 kh̲harīdā arīdā [xəɾiːd̪aː]: 900, 966 kh̲harīdārī arīdārī [xəɾiːd̪aːɾiː]: 922 kh̲harīdē arīdē [xəɾiːd̪eː]: 602, 658, 885 kh̲harīdī arīdī ̃ [xəɾiːd̪ĩː]: 588 kh̲harīdī arīdī [xəɾiːd̪iː]: 631, 899, 906, 910, 911, ..., +2 kh̲harīdō arīdō [xəɾiːd̪oː]: 553 kh̲harīdtā arīdtā [xəɾiːd̪t ̪aː]: 602 kh̲harīdtī arīdtī [xəɾiːd̪t ̪iː]: 602 khātā [kʰaːt ̪aː]: 373, 604, 768 khātī [kʰaːt ̪iː]: 289, 373, 604, 768 kh̲hatm atm [xət ̪m]: 286, 574, 580, 626, 713, ..., +1 khāyā [kʰaːjaː]: 604, 877, 927, 945 khēl [kʰeːl]: 115, 127, 128, 166, 171, ..., +6 khēlā [kʰeːlaː]: 611, 639, 707, 753, 763, ..., +5 khēlē [kʰeːleː]: 734 khēltā [kʰeːlt ̪aː]: 290, 390, 392, 467, 764, ..., +1 khēltē [kʰeːlt ̪eː]: 390, 392, 735, 758, 764, ..., +1 khēltī [kʰeːlt ̪iː]: 279, 376, 390, 758, 764, ..., +1 khilāṛī [kʰɪlaːɽiː]: 6, 467 khiṛkī [kʰɪɽkiː]: 579, 654, 661, 735, 742



khiṛkiyā̃ [kʰɪɽkɪjãː]: 454, 455 khō [kʰoː]: 600, 740, 897, 904, 907, ..., +2 khōī [kʰoːiː]: 909 khōl [kʰoːl]: 526, 579, 661 khōyā [kʰoːjaː]: 787 khulē [kʰʊleː]: 559 khulī [kʰʊliː]: 113 khultā [kʰʊlt ̪aː]: 294 kh̲huś uś [xʊʃ]: 517, 557 kī [kiː]: 66, 67, 68, 96, 100, ..., +37 ki [ki]: 656, 933, 954, 957, 958, ..., +2 kican [kɪʧən]: 175 kijiē [kɪʤɪeː]: 460 kījiē [kiːʤɪeː]: 473, 474 kilō [kɪloː]: 126 kinārē [kɪnaːɾeː]: 178, 651 kīṛē [kiːɽeː]: 527 kis [kɪs]: 66, 102, 131, 211, 476, ..., +6 kisī [kɪsiː]: 814, 954 kismē ̃ [kɪsmẽː]: 29 kitāb [kɪt ̪aːb]: 702, 778 kitābē ̃ [kɪt ̪aːbẽː]: 257, 518, 746, 811 kitnā [kɪt ̪naː]: 400, 514, 849 kitnē [kɪt ̪neː]: 72, 125, 409, 566, 637, ..., +2 kitnī [kɪt ̪niː]: 23, 49, 68, 137, 149, ..., +8 kiyā [kɪjaː]: 570, 576, 619, 703, 705, ..., +10 kiyē [kɪjeː]: 947 klairā [klɛːɾaː]: 736 klēr [kleːɾ]: 242 klôḍ [klɒːɖ]: 810 kō [koː]: 279, 296, 312, 326, 374, ..., +43 kôfī [kɒːfiː]: 317, 318, 320, 321, 370, ..., +2 kōī [koːiː]: 177, 470, 487, 525, 760, ..., +4 kôl [kɒːl]: 662, 710, 940 kôlēj [kɒːleːʤ]: 903 kônsarṭ [kɒːnsəɾʈ]: 521 kôpī [kɒːpiː]: 589



322



kōriyā [koːɾɪjaː]: 786 kōśiś [koːʃɪʃ]: 960 kōṭ [koːʈ]: 18, 204, 578, 853 kris [kɾɪs]: 215 kr kr̥ppayā ̥ ayā [kɻɪpəjaː]: 164, 425 kuch [kʊʧʰ]: 167, 249, 250, 478, 519, ..., +12 kursī [kʊɾsiː]: 192 kursiyā̃ [kʊɾsɪjãː]: 14 kuttā [kʊt ̪t ̪aː]: 498, 503 kuttē [kʊt ̪t ̪eː]: 485, 516 kuttō̃ [kʊt ̪t ̪õː]: 540 kyā [kjaː]: 19, 25, 27, 45, 47, ..., +246 kyō̃ [kjõː]: 74, 118, 204, 236, 238, ..., +8 kyō̃kkii [kjõːki]: 558, 946, 948 kyōṅkī [kjõːkiː]: 567 lag [ləɡ]: 200, 255, 256, 484, 522, ..., +2 lagā [ləɡaː]: 554 lagēgī [ləɡeːɡiː]: 466 lagī [ləɡiː]: 596, 927 lagtā [ləɡt ̪aː]: 331, 769 lagtē [ləɡt ̪eː]: 267 lairisā [lɛːɾɪsaː]: 820 lāl [laːl]: 67 lambē [ləmbeː]: 747, 823, 835, 848, 853, ..., +3 lambī [ləmbiː]: 580 lañc [lənʧ]: 571, 685 landan [lən̪də̪ n]: 101 lārā [laːɾaː]: 725 lē [leː]: 449, 923 lēkar [leːkəɾ]: 427, 694 lēkhak [leːkʰək]: 965, 986 lēkin [leːkɪn]: 12, 14, 85, 332, 359, ..., +24 lēlā [leːlaː]: 100 lēlō [leːloː]: 203 lētā [leːt ̪aː]: 266, 359, 448 lētē [leːt ̪eː]: 411 lētī [leːt ̪iː]: 359, 411 lī [liː]: 589, 593, 921, 922, 923, ..., +2



ENHI



liē [lɪeː]: 401, 466, 874, 893, 900, ..., +6 likh [lɪkʰ]: 189, 914 likhā [lɪkʰaː]: 914 likhī ̃ [lɪkʰĩː]: 802, 972, 986 likhī [lɪkʰiː]: 803, 809, 965, 972 līlā [liːlaː]: 489 liliyan [lɪlɪjən]: 872 līsā [liːsaː]: 96 līṭhīṅg [liːʈʰiːŋɡ]: 983 liyā [lɪjaː]: 612, 630, 865, 953, 982 liyē [lɪjeː]: 211, 212, 364, 598, 636, ..., +5 liyōnārḍō [lɪjoːnaːɾɖoː]: 846 lōgō̃ [loːɡõː]: 297, 308, 326, 573, 806 lôs [lɒːs]: 592 luīsā [lʊiːsaː]: 848 lūkā [luːkaː]: 665 lūsī [luːsiː]: 480 lūsiyēn [luːsɪjeːn]: 857, 858 mā̃ [mãː]: 55, 63 māf [maːf]: 176, 368, 460, 473, 474, ..., +1 magar [məɡəɾ]: 488, 521, 541, 542, 549, ..., +8 mahaṅgā [mɛɦɛŋɡaː]: 74, 299, 364, 554 mahaṅgē [mɛɦɛŋɡeː]: 300, 544, 553 mahaṅgī [mɛɦɛŋɡiː]: 542 mahilā [mɛɦɪlaː]: 369, 807 mahīnē [mɛɦiːneː]: 633, 838, 857, 878, 886, ..., +2 mãi [mɛ̃ː]: 2, 6, 9, 12, 16, ..., +138 maic [mɛːʧ]: 733 mãiē [mɛ̃ːeː]: 765, 981 maigazīn [mɛːɡəziːn]: 631 māik [maːɪk]: 266 mãinē [mɛ̃ːneː]: 248, 569, 579, 588, 589, ..., +50 mainējar [mɛːneːʤəɾ]: 766 majākiyā [məʤaːkɪjaː]: 228 majhē [məʤʱeː]: 368 māksim [maːksɪm]: 833 mālik [maːlɪk]: 854 malikā [məlɪkaː]: 961



ENHI



323



mālūm [maːluːm]: 461 man [mən]: 27, 28 maṅgajvain [məŋɡəʤʋɛːn]: 891 maṅgalvār [məŋɡəlʋaːɾ]: 592, 619, 889 maṅgjvain [məŋɡʤʋɛːn]: 946 māns [maːns]: 373, 768 māntā [maːn̪t ̪aː]: 371 māntī [maːn̪t ̪iː]: 371 mar [məɾ]: 984 mārā [maːɾaː]: 735 mārṭā [maːɾʈaː]: 729 maśrūm [məʃɾuːm]: 751 mat [mət ̪]: 553, 940 mātā-pitā [maːt ̪aː-pɪt ̪aː]: 57, 70, 111, 241, 264, ..., +4 mātājī [maːt ̪aːʤiː]: 7, 110 matlab [mət ̪ləb]: 379, 407, 444 mausam [mɔːsəm]: 1, 15, 165, 324, 432, ..., +8 maut [mɔːt ̪]: 585 mazā [məzaː]: 227, 307, 572, 584, 613, ..., +2 mazēdār [məzeːd̪aːɾ]: 462 mē ̃ [mẽː]: 7, 8, 11, 17, 30, ..., +126 mēgumī [meːɡʊmiː]: 279 mēhnat [meːɦnət ̪]: 270, 305, 322, 341, 387, ..., +1 mēksikō [meːksɪkoː]: 146, 410, 592, 597, 873, ..., +1 mēn [meːn]: 835 mērā [meːɾaː]: 5, 6, 20, 28, 46, ..., +13 mērē [meːɾeː]: 35, 130, 176, 220, 475, ..., +17 mērī [meːɾiː]: 10, 30, 90, 109, 239, ..., +14 mēṭrō [meːʈɾoː]: 767 mēz [meːz]: 174, 429 mīcīkō [miːʧiːkoː]: 867 mil [mɪl]: 365, 550, 897, 931 mīl [miːl]: 956 milā [mɪlaː]: 587, 958 milē [mɪleː]: 902, 989 milēṅgē [mɪleːŋɡeː]: 181, 224 milī [mɪliː]: 587, 601, 722, 810, 902, ..., +1



milnē [mɪlneː]: 606, 721, 725 miltī [mɪlt ̪iː]: 601 minaṭ [mɪnəʈ]: 864, 874 miniṭ [mɪnɪʈ]: 556 mīnōru [miːnoːɾu]: 270 mīrā [miːɾaː]: 991 mīriyam [miːɾɪjəm]: 886 miśēl [mɪʃeːl]: 876 mīṭiṅg [miːʈɪŋɡ]: 636, 664 mitra [mɪt ̪ɾə]: 302, 361, 958, 959 mônṭriyal [mɒːɳʈɾɪjəl]: 784 mujh [mʊʤʱ]: 445 mujhē [mʊʤʱeː]: 44, 53, 98, 162, 256, ..., +38 mujhsē [mʊʤʱseː]: 442 mulāqāt [mʊlaːqaːt ̪]: 297, 806 mūngaul [muːnɡɔːl]: 882, 883 nabbē [nəbbeː]: 585 nācē [naːʧeː]: 573 nāctā [naːʧt ̪aː]: 284 nāctī [naːʧt ̪iː]: 284 nadī [nəd̪iː]: 177 nāḍiyā [naːɖɪjaː]: 750 nafrat [nəfɾət ̪]: 442 nahā [nɛɦaː]: 179, 426, 468, 630 nahātā [nɛɦaːt ̪aː]: 431, 605 nahāyā [nɛɦaːjaː]: 605 nahī ̃ [nəɦĩː]: 2, 12, 14, 16, 17, ..., +247 naī [nəiː]: 508, 899, 906, 910, 911, ..., +5 naiṭlī [nɛːʈliː]: 888 nām [naːm]: 19, 20, 45, 46, 133, ..., +4 nambar [nəmbəɾ]: 75, 340, 512 nars [nəɾs]: 10 nāśtā [naːʃt ̪aː]: 173, 337, 381, 596, 686, ..., +1 nāśtē [naːʃt ̪eː]: 411 nāṭak [naːʈək]: 965, 972 nau [nɔː]: 294, 430, 575, 638, 682, ..., +4 naukrī [nɔːkɾiː]: 112, 297, 489, 508, 850, ..., +2 naukriyō̃ [nɔːkɾɪjõː]: 775, 801 nāv [naːʋ]: 814



324



nayā [nəjaː]: 180, 554, 566, 853, 863, ..., +6 nayē [nəjeː]: 61, 131, 658, 958 nazdīk [nəzd̪iːk]: 365 nē [neː]: 570, 577, 622, 658, 731, ..., +13 nīcē [niːʧeː]: 429 nidhan [nɪd̪ʱən]: 984 niklī [nɪkliː]: 217, 218, 594 nikōl [nɪkoːl]: 491 nikōlāī [nɪkoːlaːiː]: 929 nikōlas [nɪkoːləs]: 884 nīlā [niːlaː]: 28, 94 nīlī [niːliː]: 481 ninyānvē [nɪnjaːnʋeː]: 688, 833 nīraj [niːɾəʤ]: 928 nirbhar [nɪɾbʱəɾ]: 440 nōbōru [noːboːɾu]: 864 nyūyôrk [njuːjɒːɾk]: 22, 263, 380, 797, 993 nyūzīlaiṇḍ [njuːziːlɛːɳɖ]: 812 ôfis [ɒːfɪs]: 116, 261, 620, 872 ôlivar [ɒːlɪʋəɾ]: 905 ōliviyā [oːlɪʋɪjaː]: 840 ôn-lāin [ɒːn-laːɪn]: 588 ōr [oːɾ]: 243 ôsaṭrēliyan [ɒːsəʈɾeːlɪjən]: 135 ôsṭrēliyā [ɒːsʈɾeːlɪjaː]: 779, 871 pāc̃ [pãːʧ]: 295, 430, 820, 831, 836, ..., +3 ̃ h [pãːʧʰ]: 124 pācch pachīs [pəʧʰiːs]: 50 pahanā [pɛɦɛnaː]: 198, 672, 979 pahanē [pɛɦɛneː]: 204, 692, 699 pahanī [pɛɦɛniː]: 188, 247, 248, 672, 693, ..., +2 pahantā [pɛɦɛn̪t ̪aː]: 756 pahantī [pɛɦɛn̪t ̪iː]: 311, 362, 756 pahlē [pɛɦleː]: 314, 556, 629, 632, 749, ..., +34 pahnī [pɛɦniː]: 937 pahũc [pɛɦʊ̃ʧ]: 597 pahũcā [pɛɦʊ̃ʧaː]: 638, 884, 970 pahũcē [pɛɦʊ̃ʧeː]: 637, 977



ENHI



pahũcī [pɛɦʊ̃ʧiː]: 595, 637, 638, 816, 867, ..., +1 pahũctī [pɛɦʊ̃ʧt ̪iː]: 277 paidal [pɛːd̪əl]: 280, 479, 595 paikēj [pɛːkeːʤ]: 466 paikiṅg [pɛːkɪŋɡ]: 955 painṭ [pɛːɳʈ]: 658, 672 pair [pɛːɾ]: 792 pairis [pɛːɾɪs]: 974 paisā [pɛːsaː]: 509, 514 pakā [pəkaː]: 242, 478, 685 pakaṛnē [pəkəɽneː]: 723 pakkā [pəkkaː]: 732 pakṛī [pəkɽiː]: 598 pal [pəl]: 724 pandrah [pən̪dɾ̪ ɛɦ]: 871 pānī [paːniː]: 301 par [pəɾ]: 7, 17, 54, 55, 57, ..., +70 paṛā [pəɽaː]: 172, 849 parantu [pəɾən̪t ̪u]: 419, 422, 467 paṛh [pəɽʱ]: 158, 185, 195, 199, 207, ..., +4 paṛhā [pəɽʱaː]: 457, 761, 778, 811 paṛhāī [pəɽʱaːiː]: 726, 838, 841, 886 paṛhātē [pəɽʱaːt ̪eː]: 458 paṛhnā [pəɽʱnaː]: 704, 761 paṛhtā [pəɽʱt ̪aː]: 313, 359, 746 paṛhtē [pəɽʱt ̪eː]: 258, 472, 518 paṛhtē-paṛhtē [pəɽʱt ̪eː-pəɽʱt ̪eː]: 716 paṛhtī [pəɽʱt ̪iː]: 281, 313, 359, 472, 746 paricay [pəɾɪʧəj]: 902 parikramā [pəɾɪkɾəmaː]: 273 parīkṣā [pəɾiːkʂaː]: 564 pārk [paːɾk]: 166, 595, 681 paṛōsī [pəɽoːsiː]: 958 paṛōsiyō̃ [pəɽoːsɪjõː]: 958 pārṭī [paːɾʈiː]: 548, 560, 572, 574, 616, ..., +3 pārṭiyō̃ [paːɾʈɪjõː]: 307 parvatō̃ [pəɾʋət ̪õː]: 644 pās [paːs]: 116, 285, 342, 360, 375, ..., +49 pasand [pəsən̪d]̪ : 27, 28, 260, 302, 306, ..., +36



ENHI pasandīdā [pəsən̪di̪ ːd̪aː]: 127, 128, 370, 813 pāsapōrṭ [paːsəpoːɾʈ]: 787, 897 pāspōrṭ [paːspoːɾʈ]: 897 patā [pət ̪aː]: 340, 368, 520, 556, 561, ..., +7 pātē [paːt ̪eː]: 365, 749 patnī [pət ̪niː]: 143, 916 patr [pət ̪ɾ]: 602 patra [pət ̪ɾə]: 158, 189, 199, 207, 359, ..., +1 pāuṇḍ [paːʊɳɖ]: 73 paunē [pɔːneː]: 682, 683 pāv [paːʋ]: 176 pēṇṭiṅg [peːɳʈɪŋɡ]: 718 pēris [peːɾɪs]: 555 pērū [peːɾuː]: 790 pēṭrōl [peːʈɾoːl]: 331 pēy [peːj]: 370 phal [pʰəl]: 289 phir [pʰɪɾ]: 181, 923 pichlē [pɪʧʰleː]: 536, 538, 539, 552, 555, ..., +23 picyānvē [pɪʧjaːnʋeː]: 570 pītā [piːt ̪aː]: 317, 320, 370 pitā [pɪt ̪aː]: 387, 476, 513, 944 pitājī [pɪt ̪aːʤiː]: 80, 130 pītī [piːt ̪iː]: 317, 318, 320, 321, 370 piyānō [pɪjaːnoː]: 186, 287, 338, 339, 416, ..., +2 plēn [pleːn]: 597 pôl [pɒːl]: 547 pôlīn [pɒːliːn]: 892 pōśāk [poːʃaːk]: 934, 937 pōsṭ [poːsʈ]: 116, 620 pōsṭ-kārḍ [poːsʈ-kaːɾɖ]: 72 prakār [pɾəkaːɾ]: 274 prasiddh [pɾəsɪd̪dʱ̪ ]: 396, 989 pratīkṣā [pɾət ̪iːkʂaː]: 231, 232 prēm [pɾeːm]: 436 prēmikā [pɾeːmɪkaː]: 999 pr pr̥tthvī ̥ hvī [pɻɪt ̪ʰʋiː]: 273 pūchē [puːʧʰeː]: 923



325



pūchō [puːʧʰoː]: 497, 498, 499, 500, 501, ..., +4 pūl [puːl]: 667 pulis [pʊlɪs]: 731 pūrā [puːɾaː]: 476, 982 puraskār [pʊɾəskaːɾ]: 1000 pūrī [puːɾiː]: 804 pustak [pʊst ̪ək]: 185 pustakē ̃ [pʊst ̪əkẽː]: 802, 972, 986 pyāsā [pjaːsaː]: 12, 85 pyāsē [pjaːseː]: 152 qalam [qələm]: 621 qamīzē ̃ [qəmiːzẽː]: 658 qīmat [qiːmət ̪]: 275, 299, 300, 364, 380, ..., +4 rah [ɾɛɦ]: 220 rahā [ɾɛɦaː]: 157, 160, 164, 168, 170, ..., +81 rahē [ɾɛɦeː]: 161, 162, 167, 171, 173, ..., +40 rahē ̃ [ɾɛɦẽː]: 163, 164, 166 rahērahī [ɾɛɦeːɾɛɦiː]: 828 rahī [ɾɛɦiː]: 33, 34, 158, 159, 164, ..., +78 rahī ̃ [ɾɛɦĩː]: 625, 642, 674 rahnē [ɾɛɦneː]: 114, 364 rahnēvālā [ɾɛɦneːʋaːlaː]: 22, 65 rahnēvālē [ɾɛɦneːʋaːleː]: 21, 64, 465 rahnēvālī [ɾɛɦneːʋaːliː]: 96, 100, 101, 145, 146, ..., +1 rahō [ɾɛɦoː]: 425 rahtā [ɾɛɦt ̪aː]: 324, 365, 391, 413, 842, ..., +5 rahtē [ɾɛɦt ̪eː]: 264, 288, 375, 377, 391, ..., +13 rahtī [ɾɛɦt ̪iː]: 263, 298, 365, 388, 391, ..., +10 rājnīti [ɾaːʤniːt ̪i]: 44, 363 rakh [ɾəkʰ]: 590 rakhtā [ɾəkʰt ̪aː]: 363 rakhtē [ɾəkʰt ̪eː]: 115 rakhtī [ɾəkʰt ̪iː]: 363 ramōnā [ɾəmoːnaː]: 949 raṅg [ɾəŋɡ]: 27, 28, 66, 67, 94, ..., +3 raśmi [ɾəʃmi]: 900



326



rasōī [ɾəsoːiː]: 478, 687 rāt [ɾaːt ̪]: 272, 292, 310, 401, 530, ..., +19 ravānā [ɾəʋaːnaː]: 597, 992 ravivār [ɾəʋɪʋaːɾ]: 279, 374, 538, 582, 603, ..., +2 rēbēkā [ɾeːbeːkaː]: 539 rēl [ɾeːl]: 358 rēmī [ɾeːmiː]: 892 rēnē [ɾeːneː]: 898 rēstarā̃ [ɾeːst ̪əɾãː]: 357 ricarḍ [ɾɪʧəɾɖ]: 560 rō [ɾoː]: 236 rōcak [ɾoːʧək]: 803 rôk [ɾɒːk]: 346 rōkā [ɾoːkaː]: 731 rōl [ɾoːl]: 346 rōm [ɾoːm]: 974 rōz [ɾoːz]: 266, 343, 356, 359, 430, ..., +4 ruci [ɾʊʧi]: 29, 30, 44, 115, 363 rukā [ɾʊkaː]: 680 rukē [ɾʊkeː]: 178, 211, 212, 219, 634, ..., +5 rumānī [ɾʊmaːniː]: 352 rupyē [ɾʊpjeː]: 126, 566, 647 sā [saː]: 772 śabd [ʃəbd̪]: 379, 407 sabhī [səbʱiː]: 811 sabīn [səbiːn]: 915 sac [səʧ]: 371 śādī [ʃaːd̪iː]: 805, 820, 833, 883, 921, ..., +1 śādī-śudā [ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː]: 47, 48, 141, 151, 362, ..., +6 sāf [saːf]: 298, 557, 687, 895 safar [səfəɾ]: 358, 395, 617, 762, 781 śahar [ʃɛɦɛɾ]: 180, 267, 413, 592, 597, ..., +2 sāikal [saːɪkəl]: 414 sāikil [saːɪkɪl]: 356, 515, 700 sainḍrā [sɛːɳɖɾaː]: 932 sakā [səkaː]: 650 śākāhārī [ʃaːkaːɦaːɾiː]: 373 sakī [səkiː]: 650



ENHI



śakīrā [ʃəkiːɾaː]: 775 saktā [səkt ̪aː]: 167, 526, 550, 807 saktē [səkt ̪eː]: 222, 343, 428, 474, 477, ..., +2 saktī [səkt ̪iː]: 335, 343, 428, 474, 477, ..., +5 sāl [saːl]: 24, 150, 539, 555, 584, ..., +23 śām [ʃaːm]: 295, 312 samācār [səmaːʧaːɾ]: 158, 199, 207, 359, 472, ..., +2 samajh [səməʤʱ]: 474 samajhtē [səməʤʱt ̪eː]: 438 samajhtī [səməʤʱt ̪iː]: 438 samasyāē ̃ [səməsjaːẽː]: 517 samay [səməj]: 54, 274, 404, 426, 476, ..., +20 sambandh [səmbən̪dʱ̪ ]: 395 samudr [səmʊd̪ɾ]: 178 samundar [səmʊn̪də̪ ɾ]: 651 san [sən]: 833 saṅgīt [səŋɡiːt ̪]: 30, 196, 344, 345, 346, ..., +3 saṅgrahālay [səŋɡɾɛɦaːləj]: 295 sañjit [sənʤɪt ̪]: 984 śānt [ʃaːn̪t ̪]: 164, 369, 425 sānṭō [saːɳʈoː]: 679 santrā [sən̪t ̪ɾaː]: 604 santrē [sən̪t ̪ɾeː]: 125 sārā [saːɾaː]: 832 saradard [səɾəd̪əɾd̪]: 484 saṛak [səɽək]: 722, 748 sardard [səɾd̪əɾd̪]: 522 sārē [saːɾeː]: 485 sāṛhē [saːɽʱeː]: 271, 310, 430, 575, 632, ..., +7 sārī [saːɾiː]: 571, 811 sarj [səɾʤ]: 913 śārlaṭ [ʃaːɾləʈ]: 823 sastē [səst ̪eː]: 37 śāstrīy [ʃaːst ̪ɾiːj]: 344 sāt [saːt ̪]: 124, 271, 292, 314, 580, ..., +6 sāth [saːt ̪ʰ]: 220, 475



ENHI sau [sɔː]: 126, 301, 570, 688, 833, ..., +2 savā [səʋaː]: 580, 594, 686 savārī [səʋaːɾiː]: 782 sāz [saːz]: 760 sē [seː]: 289, 297, 305, 315, 316, ..., +111 sēb [seːb]: 169 śēkspiyar [ʃeːkspɪjəɾ]: 965, 972 sēnṭigrēḍ [seːɳʈɪɡɾeːɖ]: 301 sēvērō [seːʋeːɾoː]: 834 sī [siː]: 60, 803 sīaiṭal [siːɛːʈəl]: 842, 854, 916 śiḍyūl [ʃɪɖjuːl]: 589 śikāgō [ʃɪkaːɡoː]: 264, 861, 862 sikhātī [sɪkʰaːt ̪iː]: 296 śikṣak [ʃɪkʂək]: 26, 139, 156, 843 śikṣikā [ʃɪkʂɪkaː]: 144, 296, 843 sinēmā [sɪneːmaː]: 304 sir [sɪɾ]: 837 sirdard [sɪɾd̪əɾd̪]: 837 sirf [sɪɾf]: 808, 956 sīṛhī [siːɽʱiː]: 719 sisiliyā [sɪsɪlɪjaː]: 585 sīṭ [siːʈ]: 473 skarṭ [skəɾʈ]: 672 skīiṅg [skiːɪŋɡ]: 128 skūl [skuːl]: 7, 8, 117, 316, 800 smārṭ [smaːɾʈ]: 499 sō [soː]: 532, 533, 650, 716, 739 sōctā [soːʧt ̪aː]: 282 sōctī [soːʧt ̪iː]: 282 sōī [soːiː]: 627, 649 sōmvār [soːmʋaːɾ]: 619, 816, 818, 856 sōnē [soːneː]: 632, 898, 930, 947, 988 sōniyā [soːnɪjaː]: 577 sōtā [soːt ̪aː]: 292 sōtē [soːt ̪eː]: 278, 409 sōtī [soːt ̪iː]: 292, 409 sōyā [soːjaː]: 627 sōyē [soːjeː]: 627, 649 spēn [speːn]: 793, 971 spēniś [speːnɪʃ]: 335 sṭain [sʈɛːn]: 938



327



sṭār [sʈaːɾ]: 813 sṭēśan [sʈeːʃən]: 680, 720, 723 sṭēṭs [sʈeːʈs]: 38 sthānō̃ [st ̪ʰaːnõː]: 775 sṭīv [sʈiːʋ]: 599 sṭôplāiṭ [sʈɒːplaːɪʈ]: 122 sṭrīṭ [sʈɾiːʈ]: 835 subah [sʊbaː]: 294, 317, 394, 431, 545, ..., +19 śukravār [ʃʊkɾəʋaːɾ]: 552, 606, 977 sun [sʊn]: 162, 196, 239, 477, 669 sunā [sʊnaː]: 920 sundar [sʊn̪də̪ ɾ]: 14, 372, 568, 673, 994 sūparmārkēṭ [suːpəɾmaːɾkeːʈ]: 678, 744 sūraj [suːɾəʤ]: 674 śurū [ʃʊɾuː]: 271, 580, 713, 771, 863, ..., +5 sūrya [suːɾjə]: 197, 273 sūṭ [suːʈ]: 692, 979 svatantra [sʋət ̪ən̪t ̪ɾə]: 873 svētlānā [sʋeːt ̪laːnaː]: 833 tab [t ̪əb]: 540, 543, 581, 676, 690, ..., +14 ̃ ē ̃ [ʈãːɡẽː]: 527 ṭāggē ṭahal [ʈɛɦɛl]: 681 ṭaiksī [ʈɛːksiː]: 9, 232, 598, 645, 754 ṭāim [ʈaːɪm]: 612 ṭaimārā [ʈɛːmaːɾaː]: 943 taintīs [t ̪ɛːn̪t ̪iːs]: 138 ṭāipisṭ [ʈaːɪpɪsʈ]: 903 tair [t ̪ɛːɾ]: 177, 667 tairā [t ̪ɛːɾaː]: 758, 956 tairāk [t ̪ɛːɾaːk]: 43 tairī [t ̪ɛːɾiː]: 956 tāivān [t ̪aːɪʋaːn]: 994 tak [t ̪ək]: 278, 430, 570, 595, 660, ..., +16 ṭārā [ʈaːɾaː]: 179 tarah [t ̪əɾaː]: 492, 847 ṭarminal [ʈəɾmɪnəl]: 595 tasvīrē ̃ [t ̪əsʋiːɾẽː]: 448, 449 taur [t ̪ɔːɾ]: 771 ṭēbal [ʈeːbəl]: 561, 590 tēīs [t ̪eːiːs]: 539



328



ṭēnis [ʈeːnɪs]: 6, 279, 290, 349, 376, ..., +11 ṭērī [ʈeːɾiː]: 570 tēz [t ̪eːz]: 691, 731, 732, 903 thā [t ̪ʰaː]: 530, 531, 532, 533, 534, ..., +108 ṭhaharē [ʈʰɛɦɛɾeː]: 584 thak [t ̪ʰək]: 39, 471, 534 thakā [t ̪ʰəkaː]: 40, 83, 648 thakān [t ̪ʰəkaːn]: 551 thakē [t ̪ʰəkeː]: 82, 541, 660 thakī [t ̪ʰəkiː]: 648 ṭhaṇḍ [ʈʰəɳɖ]: 59, 153, 205, 265, 432 ṭhaṇḍā [ʈʰəɳɖaː]: 549 ṭhaṇḍē [ʈʰəɳɖeː]: 35, 154 thē [t ̪ʰeː]: 538, 541, 543, 544, 548, ..., +59 thī [t ̪ʰiː]: 535, 537, 539, 546, 551, ..., +108 thī ̃ [t ̪ʰĩː]: 561, 972 ṭhīk [ʈʰiːk]: 71, 107, 200, 201, 255, ..., +8 thiyō [t ̪ʰɪjoː]: 921 thōṛī [t ̪ʰoːɽiː]: 60 ṭikaṭ [ʈɪkəʈ]: 521 ṭikṭē ̃ [ʈɪkʈẽː]: 588 ṭīm [ʈiːm]: 733 tīn [t ̪iːn]: 485, 516, 577, 677, 759, ..., +11 ṭīvī [ʈiːʋiː]: 157, 168, 183, 209, 221, ..., +26 tō [t ̪oː]: 556, 559, 579, 734, 771, ..., +1 ṭōkyō [ʈoːkjoː]: 824 ṭôm [ʈɒːm]: 605 ṭōpī [ʈoːpiː]: 188, 699 ṭōraṇṭō [ʈoːɾəɳʈoː]: 38, 96 ṭraifik [ʈɾɛːfɪk]: 563 ṭrak [ʈɾək]: 799 ṭrēn [ʈɾeːn]: 680, 720, 723, 814 tum [t ̪ʊm]: 25, 47, 51, 54, 64, ..., +127 tumhārā [t ̪ʊmʱaːɾaː]: 18, 27, 45, 75, 78, ..., +19 tumhārē [t ̪ʊmʱaːɾeː]: 57, 59, 70, 80, 93, ..., +34



ENHI



tumhārī [t ̪ʊmʱaːɾiː]: 23, 49, 55, 63, 66, ..., +18 tumhē ̃ [t ̪ʊmʱẽː]: 16, 118, 200, 227, 255, ..., +17 tumnē [t ̪ʊmneː]: 247, 612, 614, 623, 626, ..., +23 ṭūṭ [ʈuːʈ]: 655, 717, 735, 915 ṭūṭī [ʈuːʈiː]: 230, 654, 656, 792 ubaltā [ʊbəlt ̪aː]: 301 ubāū [ʊbaːuː]: 367 umr [ʊmɾ]: 23, 49, 68, 123, 137, ..., +2 un [ʊn]: 875 unhē ̃ [ʊnʱẽː]: 340, 344, 347, 350, 384, ..., +5 unhō̃nnēē [ʊnʱõːneː]: 619, 811 unkā [ʊnkaː]: 935 unkē [ʊnkeː]: 327, 485, 487, 506, 509, ..., +3 unnīs [ʊnniːs]: 570, 688, 833 unsē [ʊnseː]: 601 uphār [ʊpʰaːɾ]: 900 upyōg [ʊpjoːɡ]: 360 uṛān [ʊɽaːn]: 380, 592, 596 uṛē [ʊɽeː]: 788 uṛī [ʊɽiː]: 788, 796 uṛtā [ʊɽt ̪aː]: 283 uṛtī [ʊɽt ̪iː]: 283 us [ʊs]: 557, 748, 776 usē [ʊseː]: 222, 260, 298, 302, 307, ..., +28 uskā [ʊskaː]: 147, 148, 360, 807, 915, ..., +1 uskē [ʊskeː]: 8, 264, 285, 360, 361, ..., +24 uskī [ʊskiː]: 7, 149, 298, 370, 517, ..., +5 usmē ̃ [ʊsmẽː]: 363 usnē [ʊsneː]: 188, 595, 596, 598, 600, ..., +22 ussē [ʊsseː]: 436, 591, 725, 957, 958, ..., +2 utar [ʊt ̪əɾ]: 720 utārā [ʊt ̪aːɾaː]: 578 uṭh [ʊʈʰ]: 314, 575, 593, 629, 673



ENHI uṭhā [ʊʈʰaː]: 575, 712, 837 uṭhāē [ʊʈʰaːeː]: 723 uṭhē [ʊʈʰeː]: 690 uṭhī [ʊʈʰiː]: 575, 712 uṭhtā [ʊʈʰt ̪aː]: 771 uṭhtē [ʊʈʰt ̪eː]: 399 uṭhtī [ʊʈʰt ̪iː]: 399, 771 utnī [ʊt ̪niː]: 691 uttar [ʊt ̪t ̪əɾ]: 437, 447 vādīm [ʋaːd̪iːm]: 940 vah [ʋəɦ]: 5, 7, 11, 13, 17, ..., +213 vahā̃ [ʋəɦãː]: 415, 560, 595, 637, 638, ..., +8 vāhan [ʋaːɦən]: 479 vahī [ʋɛɦiː]: 343 vahī ̃ [ʋəɦĩː]: 815 vailērī [ʋɛːleːɾiː]: 926 vālā [ʋaːlaː]: 15 vālē [ʋaːleː]: 114 vālī [ʋaːliː]: 598 vanēsā [ʋəneːsaː]: 592 vañjyē [ʋənʤjeː]: 382 vaqt [ʋəqt ̪]: 528 varṣ [ʋəɾʂ]: 13, 138, 876 vārs [ʋaːɾs]: 813 varṣō̃ [ʋəɾʂõː]: 875, 993 vaunhyē [ʋɔːnʱjeː]: 882, 883 vē [ʋeː]: 58, 71, 73, 81, 89, ..., +42 vēdā [ʋeːd̪aː]: 980 vēṭar [ʋeːʈəɾ]: 766 vibhinna [ʋɪbʱɪnnə]: 274, 801 vidyārthī [ʋɪd̪jaːɾt ̪ʰiː]: 51 vikṭar [ʋɪkʈəɾ]: 960 vikṭōriyā [ʋɪkʈoːɾɪjaː]: 929



329



vimān [ʋɪmaːn]: 781, 814 vinsēṇṭ [ʋɪnseːɳʈ]: 926 viśva [ʋɪʃʋə]: 777 viśvavidyālay [ʋɪʃʋəʋɪd̪jaːləj]: 893 vlādimīr [ʋlaːd̪ɪmiːɾ]: 948 vyakti [ʋjəkt ̪i]: 775, 989 vyāpār [ʋjaːpaːɾ]: 395 vyast [ʋjəst ̪]: 725 yā [jaː]: 501, 902 yāchīn [jaːʧʰiːn]: 395 yād [jaːd̪]: 439, 776, 807 yah [jəɦ]: 3, 14, 18, 129, 204, ..., +17 yahā̃ [jəɦãː]: 178, 364, 375, 391, 408, ..., +14 yahī ̃ [jəɦĩː]: 556 yānik [jaːnɪk]: 933 yāsmīn [jaːsmiːn]: 855 yātrā [jaːt ̪ɾaː]: 541, 804, 814, 955 yātrāē ̃ [jaːt ̪ɾaːẽː]: 991 yē [jeː]: 4, 72, 74, 88, 125, ..., +1 yīṭhīṅg [jiːʈʰiːŋɡ]: 426 yōg [joːɡ]: 394 yūnāiṭēḍ [juːnaːɪʈeːɖ]: 38 yūrō [juːɾoː]: 73 zarūrat [zəɾuːɾət ̪]: 914 zinēḍā [zɪneːɖaː]: 936 zirōṅg [zɪɾoːŋɡ]: 417, 419, 421, 423 zōī [zoːiː]: 601 zyādā [zjaːd̪aː]: 369, 415, 518, 528, 661, ..., +2 zyādātar [zjaːd̪aːt ̪əɾ]: 312, 314, 316, 469, 479, ..., +1



330



Hindi: Index B अँगूठी (ãgūṭhī) [ə̃ɡuːʈʰiː] 362 अंगर्ेज़ी (aṅgrēzī) [əŋɡɾeːziː] 195, 268, 269, 386, 393, ..., +3 अंत (ant) [ən̪t ̪] 434 अकेले (akēlē) [əkeːleː] 304 अक्टूबर (akṭūbar) [əkʈuːbəɾ] 876 अक्सर (aksar) [əksəɾ] 278, 279, 306, 308, 324, ..., +10 अगले (aglē) [əɡleː] 936 अिघकतर (aghiktar) [əɡʱɪkt ̪əɾ] 411 अच्छा (acchā) [əʧʧʰaː] 1, 43, 74, 165, 324, ..., +20 अच्छी (acchī) [əʧʧʰiː] 268, 269, 584, 625, 642, ..., +4 अच्छे (acchē) [əʧʧʰeː] 6, 61, 72, 81, 120, ..., +7 अड्डा (aḍḍā) [əɖɖaː] 594 अड्डे (aḍḍē) [əɖɖeː] 596, 598, 770 अिधक (adhik) [əd̪ʱɪk] 331, 363, 364 अिधकतर (adhiktar) [əd̪ʱɪkt ̪əɾ] 310, 414, 602, 767 अध्ययन (adhyayan) [əd̪ʱjəjən] 828, 829, 893 अन्त (ant) [ən̪t ̪] 272, 278, 383, 598 अन्दर (andar) [ən̪də̪ ɾ] 622 अन्धेरा (andhērā) [ən̪dʱ̪ eːɾaː] 155



अपना (apnā) [əpnaː] 163, 319, 336, 476, 578, ..., +9 अपनी (apnī) [əpniː] 257, 596, 600, 679, 850, ..., +6 अपने (apnē) [əpneː] 190, 198, 274, 280, 378, ..., +11 अपर्ैल (aprail) [əpɾɛːl] 827, 846 अब (ab) [əb] 181, 475, 539, 558, 561, ..., +14 अभी (bhī) [bʱiː] 155, 900, 925, 926, 927, ..., +6 अभी (abhī) [əbʱiː] 167, 213, 214, 223, 226, ..., +22 अमरीकी (amrīkī) [əmɾiːkiː] 97 अमीर (amīr) [əmiːɾ] 2 अमैन्डा (amainḍā) [əmɛːɳɖaː] 46 अलग (alag) [ələɡ] 866 अलास्का (alāskā) [əlaːskaː] 774 अस्पताल (aspatāl) [əspət ̪aːl] 876, 949 अख़बार (ak̲hbār) [əxbaːɾ] 851 आ (ā) [aː] 227, 244, 474, 475, 915, ..., +3 आँख (āk̃ h) [ãːkʰ] 519 आँखें (āk̃ hē)̃ [ãːkʰẽː] 481 आंगन (āṅgan) [aːŋɡən] 622 आइसकर्ीम (āiskrīm) [aːɪskɾiːm] 259, 260, 696



ENHI



ENHI आई (āī) [aːiː] 616, 720, 727, 949 आई। (āī) [aːiː] 592, 616, 728 आज (āj) [aːʤ] 1, 15, 31, 32, 33, ..., +29 आठ (āṭh) [aːʈʰ] 272 आता (ātā) [aːt ̪aː] 307 आती (ātī) [aːt ̪iː] 303 आते (ātē) [aːt ̪eː] 606 आदमी (ādmī) [aːd̪miː] 76, 129, 776, 783 आधी (ādhī) [aːd̪ʱiː] 574 आने (ānē) [aːneː] 752 आप (āp) [aːp] 21, 460, 473, 474 आपका (āpkā) [aːpkaː] 19 आपकी (āpkī) [aːpkiː] 29 आपके (āpkē) [aːpkeː] 61 आपने (āpnē) [aːpneː] 919 आपसे (āpsē) [aːpseː] 167 आया (āyā) [aːjaː] 16, 578, 624, 951, 973 आया। (āyā) [aːjaː] 572, 584, 613, 624, 657, ..., +1 आये (āyē) [aːjeː] 606, 645, 932 आये। (āyē) [aːjeː] 926 आयौंग (āyauṅg) [aːjɔːŋɡ] 954 आरामदे ह (ārāmdēh) [aːɾaːmd̪eːɦ]



331



14, 542 आसान (āsān) [aːsaːn] 564 आिख़र (āk̲hir) [aːxɪɾ] 603 आिख़री (āk̲hirī) [aːxɪɾiː] 877, 878, 879, 880, 881 इंिगर्ड (iṅgriḍ) [ɪŋɡɾɪɖ] 662 इटै िलयन (iṭailiyan) [ɪʈɛːlɪjən] 335 इतना (itnā) [ɪt ̪naː] 74 इतालवी (itālvī) [ɪt ̪aːlʋiː] 841 इन (in) [ɪn] 746 इनकी (inkī) [ɪnkiː] 300 इन्तज़ार (intazār) [ɪn̪t ̪əzaːɾ] 170, 596, 849, 859, 874, ..., +1 इिन्दरा (indirā) [ɪn̪dɪ̪ ɾaː] 935 इमारत (imārat) [ɪmaːɾət ̪] 757 इस (is) [ɪs] 129, 379, 407, 426, 555, ..., +5 इसका (iskā) [ɪskaː] 523 इसकी (iskī) [ɪskiː] 275, 299 इसमें (ismē)̃ [ɪsmẽː] 488 इसिलए (isliē) [ɪslɪeː] 945 इसिलये (isliyē) [ɪslɪjeː] 660, 661, 670 इसाबेल (isābēl) [ɪsaːbeːl] 851 इिसडोर (isiḍōr) [ɪsɪɖoːɾ] 932 इसे (isē) [ɪseː] 371, 778, 937



332



ईगोर (īgōr) [iːɡoːɾ] 766 ईचीरो (īcīrō) [iːʧiːɾoː] 894 ईमेल (īmēl) [iːmeːl] 914, 970, 973 ईरीना (īrīnā) [iːɾiːnaː] 678 ईवॉन (īvôn) [iːʋɒːn] 931 उठ (uṭh) [ʊʈʰ] 314, 575, 593, 673 उठती (uṭhtī) [ʊʈʰt ̪iː] 399 उठते (uṭhtē) [ʊʈʰt ̪eː] 399 उठा (uṭhā) [ʊʈʰaː] 575, 712, 837 उठाए (uṭhāē) [ʊʈʰaːeː] 723 उठी (uṭhī) [ʊʈʰiː] 712 उठी। (uṭhī) [ʊʈʰiː] 575 उठे (uṭhē) [ʊʈʰeː] 690 उतनी (utnī) [ʊt ̪niː] 691 उतर (utar) [ʊt ̪əɾ] 720 उतारा (utārā) [ʊt ̪aːɾaː] 578 उत्तर (uttar) [ʊt ̪t ̪əɾ] 437, 447 उन (un) [ʊn] 875 उनका (unkā) [ʊnkaː] 935 उनके (unkē) [ʊnkeː] 327, 485, 487, 506, 509, ..., +3 उनसे (unsē) [ʊnseː] 601 उन्नीस (unnīs) [ʊnniːs]



688 उन्हें (unhē)̃ [ʊnʱẽː] 340, 344, 347, 350, 384, ..., +4 उन्होंने (unhō̃nē) [ʊnʱõːneː] 619, 811 उपयोग (upyōg) [ʊpjoːɡ] 360 उपहार (uphār) [ʊpʰaːɾ] 900 उबलता (ubaltā) [ʊbəlt ̪aː] 301 उबाऊ (ubāū) [ʊbaːuː] 367 उमर् (umr) [ʊmɾ] 23, 49, 68, 123, 137, ..., +2 उस (us) [ʊs] 557, 748, 776 उसका (uskā) [ʊskaː] 147, 148, 360, 807, 915, ..., +1 उसकी (uskī) [ʊskiː] 7, 149, 298, 370, 517, ..., +4 उसके (uskē) [ʊskeː] 8, 264, 285, 360, 361, ..., +22 उसने (usnē) [ʊsneː] 188, 595, 596, 598, 600, ..., +22 उसमें (usmē)̃ [ʊsmẽː] 363 उससे (ussē) [ʊsseː] 436, 591, 725, 957, 958, ..., +2 उसे (usē) [ʊseː] 222, 260, 298, 302, 307, ..., +27 उड़ता (uṛtā) [ʊɽt ̪aː] 283 उड़ती (uṛtī) [ʊɽt ̪iː] 283 उड़ान (uṛān) [ʊɽaːn] 380, 592, 596 उड़ी (uṛī) [ʊɽiː] 788, 796 उड़े (uṛē) [ʊɽeː] 788 एक (ēk) [eːk] 10, 26, 43, 73, 139, ..., +75



ENHI



ENHI एक्शन (ēkśan) [eːkʃən] 351 एनाबेल (ēnābēl) [eːnaːbeːl] 560 एन्जेलेस (ēnjēlēs) [eːnʤeːleːs] 592 एन्ज़ो (ēnzō) [eːnzoː] 578 एिमल (ēmil) [eːmɪl] 820 एिमिलया (ēmiliyā) [eːmɪlɪjaː] 747 एिमली (ēmilī) [eːmɪliː] 376 एविलन (ēvlin) [eːʋlɪn] 616 ऐंटोिनयो (aiṇṭōniyō) [ɛːɳʈoːnɪjoː] 558 ऐिक्सडन्ट (aiksiḍanṭ) [ɛːksɪɖəɳʈ] 582 ऐन्जेला (ainjēlā) [ɛːnʤeːlaː] 769 ऐन्ड (ainḍ) [ɛːɳɖ] 346 ऐलन (ailan) [ɛːlən] 20 ऐल्बटर् (ailbarṭ) [ɛːlbəɾʈ] 722 ऑन--लाइन (ôn-lāin) [ɒːn-laːɪn] 588 ऑिलवर (ôlivar) [ɒːlɪʋəɾ] 905 ऑस्टर्े िलयन (ôsaṭrēliyan) [ɒːsəʈɾeːlɪjən] 135 ऑस्टर्े िलया (ôsṭrēliyā) [ɒːsʈɾeːlɪjaː] 779, 871 ऑिफ़स (ôfis) [ɒːfɪs] 116, 261, 620 ओर (ōr) [oːɾ] 243 ओिलिवया (ōliviyā) [oːlɪʋɪjaː] 840 और (aur) [ɔːɾ]



333



6, 15, 272, 302, 330, ..., +40 औरत (aurat) [ɔːɾət ̪] 108 कई (kaī) [kəiː] 505, 762, 775, 795, 800, ..., +7 कट (kaṭ) [kəʈ] 663 कटा। (kaṭā) [kəʈaː] 998 किठन (kaṭhin) [kəʈʰɪn] 564 कनाडा (kanāḍā) [kənaːɖaː] 65, 388, 466, 774, 846, ..., +2 कनेिडयन (kanēḍiyan) [kəneːɖɪjən] 136 कप (kap) [kəp] 593, 777 कपड़े (kapṛē) [kəpɽeː] 311 कब (kab) [kəb] 817, 821, 822, 824, 826, ..., +19 कभी (kabhī) [kəbʱiː] 280, 298, 304, 309, 313, ..., +33 कम (kam) [kəm] 360 कमरा (kamrā) [kəmɾaː] 557 कमरे (kamrē) [kəmɾeː] 59, 578, 579, 661, 718 कम्प्यट ू र (kampyūṭar) [kəmpjuːʈəɾ] 497, 502, 953, 966 कर (kar) [kəɾ] 157, 161, 163, 164, 167, ..., +51 करता (kartā) [kəɾt ̪aː] 261, 262, 270, 271, 272, ..., +23 करती (kartī) [kəɾt ̪iː] 261, 270, 271, 272, 273, ..., +38 करती। (kartī) [kəɾt ̪iː] 298, 330, 369 करते (kartē) [kəɾt ̪eː] 25, 274, 306, 310, 322, ..., +18 करना (karnā) [kəɾnaː] 358, 511, 762, 814, 849, ..., +2



334



करने (karnē) [kəɾneː] 410, 596, 724, 914, 941, ..., +1 करवाऊँ (karavāū̃) [kəɾəʋaːũː] 902 करा (karā) [kəɾaː] 596, 622, 662, 704, 781 करा। (karā) [kəɾaː] 595 करी (karī) [kəɾiː] 591, 595, 775, 782, 801, ..., +5 करी। (karī) [kəɾiː] 922 करें (karē)̃ [kəɾẽː] 368 करे गी (karēgī) [kəɾeːɡiː] 942 करे गी। (karēgī) [kəɾeːɡiː] 936 करो (karō) [kəɾoː] 528 कल (kal) [kəl] 224, 530, 534, 535, 537, ..., +45 किवता (kavitā) [kəʋɪt ̪aː] 809 किवताएँ (kavitāē)̃ [kəʋɪt ̪aːẽː] 965, 972 कहा (kahā) [kɛɦaː] 669 कहाँ (kahā)̃ [kəɦãː] 21, 63, 64, 78, 92, ..., +31 कहीं (kahī)̃ [kəɦĩː] 919 का (kā) [kaː] 22, 65, 94, 102, 103, ..., +30 काम (kām) [kaːm] 17, 25, 157, 164, 215, ..., +42 कार (kār) [kaːɾ] 66, 94, 298, 331, 333, ..., +23 कारें (kārē)̃ [kaːɾẽː] 912 कारों (kārō̃) [kaːɾõː] 524 कालार् (kārlā) [kaːɾlaː]



824 कारख़ाने (kārk̲hānē) [kaːɾxaːneː] 743 काला (kālā) [kaːlaː] 95 काले (kālē) [kaːleː] 103, 132 काग़ज़ (kāġaz) [kaːɣəz] 621 काफ़ी (kāfī) [kaːfiː] 269 िक (ki) [ki] 656, 933, 954, 957, 958, ..., +2 िकचन (kican) [kɪʧən] 175 िकिजए (kijiē) [kɪʤɪeː] 460 िकतना (kitnā) [kɪt ̪naː] 400, 514, 849 िकतनी (kitnī) [kɪt ̪niː] 23, 49, 68, 137, 149, ..., +8 िकतने (kitnē) [kɪt ̪neː] 72, 125, 409, 637, 727, ..., +1 िकताब (kitāb) [kɪt ̪aːb] 702, 778 िकताबें (kitābē)̃ [kɪt ̪aːbẽː] 257, 518, 746, 811 िकनारे (kinārē) [kɪnaːɾeː] 178, 651 िकया (kiyā) [kɪjaː] 619, 703, 705, 710, 893, ..., +6 िकया। (kiyā) [kɪjaː] 576, 959 िकये (kiyē) [kɪjeː] 947 िकस (kis) [kɪs] 66, 102, 131, 211, 476, ..., +6 िकसमें (kismē)̃ [kɪsmẽː] 29 िकसी (kisī) [kɪsiː] 814, 954 की (kī) [kiː] 66, 67, 68, 96, 100, ..., +35



ENHI



ENHI कीिजए (kījiē) [kiːʤɪeː] 473, 474 कीिजए। (kījiē) [kiːʤɪeː] 473 कीड़े (kīṛē) [kiːɽeː] 527 की। (kī) [kiː] 917 कुछ (kuch) [kʊʧʰ] 167, 249, 250, 478, 519, ..., +12 कुत्ता (kuttā) [kʊt ̪t ̪aː] 498, 503 कुत्ते (kuttē) [kʊt ̪t ̪eː] 485, 516 कुत्तों (kuttō̃) [kʊt ̪t ̪õː] 540 कुिसर्याँ (kursiyā)̃ [kʊɾsɪjãː] 14 कुसीर् (kursī) [kʊɾsiː] 192 कृपया (kr̥payā) [kɻɪpəjaː] 164, 425 के (kē) [keː] 21, 64, 72, 73, 114, ..., +57 केंजी (kēñjī) [keːnʤiː] 968 केल्ली (kēllī) [keːlliː] 461 कैमरा (kaimrā) [kɛːmɾaː] 92, 490, 494, 495 कैरोलाइन (kairōlāin) [kɛːɾoːlaːɪn] 815 कैसा (kaisā) [kɛːsaː] 106, 397, 994 कैसे (kaisē) [kɛːseː] 70, 80, 111, 119, 655, ..., +3 कैफ़े (kaifē) [kɛːfeː] 596 कॉन्सटर् (kônsarṭ) [kɒːnsəɾʈ] 521 कॉपी (kôpī) [kɒːpiː] 589 कॉल (kôl) [kɒːl]



335



662, 710, 940 कॉलेज (kôlēj) [kɒːleːʤ] 903 कॉफ़ी (kôfī) [kɒːfiː] 317, 318, 320, 321, 370, ..., +2 को (kō) [koː] 279, 296, 312, 326, 374, ..., +39 कोई (kōī) [koːiː] 177, 470, 487, 525, 760, ..., +4 कोट (kōṭ) [koːʈ] 18, 204, 578, 853 कोिरया (kōriyā) [koːɾɪjaː] 786 कोिशश (kōśiś) [koːʃɪʃ] 960 कौन (kaun) [kɔːn] 76, 108, 129, 772, 783 क्या (kyā) [kjaː] 19, 25, 27, 45, 47, ..., +240 क्यों (kyō̃) [kjõː] 74, 118, 204, 236, 238, ..., +8 क्योंिक (kyō̃ki) [kjõːki] 558, 946, 948 क्योंकी (kyōṅkī) [kjõːkiː] 567 िकर्स (kris) [kɾɪs] 215 क्लेर (klēr) [kleːɾ] 242 क्लैरा (klairā) [klɛːɾaː] 736 क्लॉड (klôḍ) [klɒːɖ] 810 कड़ी (kaṛī) [kəɽiː] 322, 341, 387, 397 खा (khā) [kʰaː] 159, 169, 193, 235, 249, ..., +4 खाता (khātā) [kʰaːt ̪aː] 373, 604, 768 खाती (khātī) [kʰaːt ̪iː] 289, 373, 604, 768 खाना (khānā) [kʰaːnaː] 175, 357, 678, 865, 877, ..., +1



336



खाने (khānē) [kʰaːneː] 550 खाया (khāyā) [kʰaːjaː] 604, 877, 945 खाया। (khāyā) [kʰaːjaː] 927 िखलाड़ी (khilāṛī) [kʰɪlaːɽiː] 6, 467 िखड़िकयाँ (khiṛkiyā)̃ [kʰɪɽkɪjãː] 454, 455 िखड़की (khiṛkī) [kʰɪɽkiː] 579, 654, 661, 735, 742 खल ु ता (khultā) [kʰʊlt ̪aː] 294 खल ु ी (khulī) [kʰʊliː] 113 खल ु े (khulē) [kʰʊleː] 559 खेल (khēl) [kʰeːl] 115, 127, 128, 166, 171, ..., +5 खेलता (khēltā) [kʰeːlt ̪aː] 290, 390, 392, 467, 764, ..., +1 खेलती (khēltī) [kʰeːlt ̪iː] 279, 376, 390, 758, 764, ..., +1 खेलते (khēltē) [kʰeːlt ̪eː] 390, 392, 735, 758, 764, ..., +1 खेला (khēlā) [kʰeːlaː] 611, 639, 753, 763, 780, ..., +3 खेला। (khēlā) [kʰeːlaː] 987 खेले। (khēlē) [kʰeːleː] 734 खो (khō) [kʰoː] 600, 740, 897, 904, 907, ..., +2 खोई (khōī) [kʰoːiː] 909 खोया (khōyā) [kʰoːjaː] 787 खोल (khōl) [kʰoːl] 526, 579, 661 गई (gaī) [ɡəiː] 16, 17, 53, 56, 98, ..., +35 गई। (gaī) [ɡəiː]



594, 716, 720, 730, 735, ..., +1 गए (gaē) [ɡəeː] 58, 447, 929, 971, 988, ..., +2 गए। (gaē) [ɡəeː] 176, 770, 916 गिणत (gaṇit) [ɡəɽ̃ɪt ̪] 296 गणेश (gaṇēś) [ɡəɽ̃eːʃ] 482 गित (gati) [ɡət ̪i] 903 गन्टर (ganṭar) [ɡəɳʈəɾ] 813 गन्दी (gandī) [ɡən̪di̪ ː] 298, 895 गया (gayā) [ɡəjaː] 39, 155, 534, 599, 641, ..., +22 गया। (gayā) [ɡəjaː] 519, 578, 663, 864, 913, ..., +2 गयी (gayī) [ɡəjiː] 793, 794, 898 गये (gayē) [ɡəjeː] 603, 613, 620, 633, 643, ..., +12 गये। (gayē) [ɡəjeː] 620, 670 गराज (garāj) [ɡəɾaːʤ] 488 गमर् (garm) [ɡəɾm] 15 गमीर् (garmī) [ɡəɾmiː] 31, 32, 579, 661 गा (gā) [ɡaː] 470, 674 गाँव (gāṽ ) [ɡãːʋ] 755 गाड़ी (gāṛī) [ɡaːɽiː] 691, 731 िगटार (giṭār) [ɡɪʈaːɾ] 418, 419, 420, 421, 422, ..., +3 िगर (gir) [ɡɪɾ] 719 गुरुवार (guruvār) [ɡʊɾʊʋaːɾ] 816



ENHI



ENHI गस् ु तावो (gustāvō) [ɡʊst ̪aːʋəɦ] 923 गस् ु सा (gussā) [ɡʊssaː] 567 गेहार्डर् (gērhārḍ) [ɡeːɾʱaːɾɖ] 622 गैरी (gairī) [ɡɛːɾiː] 395 गॉल्फ़ (gôlf) [ɡɒːlf] 780, 785 गौन्हो (gaunhō) [ɡɔːnʱoː] 954 गौन्होंग (gaunhōṅg) [ɡɔːnʱoːŋɡ] 889 घण्टे (ghaṇṭē) [ɡʱəɳʈeː] 292, 851, 859, 865, 877, ..., +3 घर (ghar) [ɡʱəɾ] 7, 17, 55, 57, 63, ..., +19 घरों (gharō̃) [ɡʱəɾõː] 875 िघसता (ghistā) [ɡʱɪst ̪aː] 569 िघसे। (ghisē) [ɡʱɪseː] 569 घस (ghus) [ɡʱʊs] ु 742 घस ु ी (ghusī) [ɡʱʊsiː] 741 घस ु े (ghusē) [ɡʱʊseː] 741 घोड़ा (ghōṛā) [ɡʱoːɽaː] 485 घोड़े (ghōṛē) [ɡʱoːɽeː] 782 घड़ी (ghaṛī) [ɡʱəɽiː] 229, 247, 248, 500 चक्के (cakkē) [ʧəkkeː] 524 चन्दर्ा (candrā) [ʧən̪dɾ̪ aː] 935 चमक (camak) [ʧəmək] 197, 674 चल (cal) [ʧəl]



337



33, 34, 722 चलती (caltī) [ʧəlt ̪iː] 229 चला (calā) [ʧəlaː] 451, 519, 679, 691, 700, ..., +7 चलाई (calāī) [ʧəlaːiː] 791 चलाती (calātī) [ʧəlaːt ̪iː] 414, 452 चलाते (calātē) [ʧəlaːt ̪eː] 414 चलाना (calānā) [ʧəlaːnaː] 356 चलाया (calāyā) [ʧəlaːjaː] 799 चली (calī) [ʧəliː] 898 चले (calē) [ʧəleː] 770, 916 चश्मा (caśmā) [ʧəʃmaː] 756 चाची (cācī) [ʧaːʧiː] 871 चािबयाँ (cābiyā)̃ [ʧaːbɪjãː] 88, 561 चाबी (cābī) [ʧaːbiː] 507, 526, 907, 908 चाबी (chābī) [ʧʰaːbiː] 904 चाबीयाँ (cābīyā)̃ [ʧaːbiːjãː] 600 चाभी (cābhī) [ʧaːbʱiː] 740, 909 चाय (cāy) [ʧaːj] 320, 321, 480 चार (cār) [ʧaːɾ] 293, 366, 483, 524 चाहता (cāhtā) [ʧaːɦt ̪aː] 396, 464, 581, 762, 814 चाहती (cāhtī) [ʧaːɦt ̪iː] 396, 437, 443, 464, 471, ..., +3 चाहते (cāhtē) [ʧaːɦt ̪eː] 396, 437, 443, 939



338



चािहए (cāhiē) [ʧaːɦɪeː] 401 िचिकत्सा (cikitsā) [ʧɪkɪt ̪saː] 893 िचतर् (citra) [ʧɪt ̪ɾə] 129, 372 िचतर्कार (citrakār) [ʧɪt ̪ɾəkaːɾ] 1000 िचतर्ों (citrō̃) [ʧɪt ̪ɾõː] 1000 िचिड़याँ (ciṛiyā)̃ [ʧɪɽɪjãː] 674 चीनी (cīnī) [ʧiːniː] 86 चक ु ा (cukā) [ʧʊkaː] 586, 914, 938, 940 चक ु ानी (cukānī) [ʧʊkaːniː] 364 चक ु ी (cukī) [ʧʊkiː] 586, 820, 940, 946, 950 चक ु े (cukē) [ʧʊkeː] 774, 931, 935, 939, 950 चेक-इन (cēk-in) [ʧeːk-ɪn] 595 चॉकलेट (côklēṭ) [ʧɒːkleːʈ] 306, 389, 745 चढ़ (caṛh) [ʧəɽʱ] 176 छतरी (chatrī) [ʧʰət ̪ɾiː] 203, 427, 510, 697 छह (chah) [ʧʰɛɦ] 310, 485, 527, 593, 838, ..., +4 छुिट्टयाँ (chuṭṭiyā)̃ [ʧʰʊʈʈɪjãː] 625, 642 छुिट्टयों (chuṭṭiyō̃) [ʧʰʊʈʈɪjõː] 178, 543, 565, 584, 711, ..., +1 छुट्टी (chuṭṭī) [ʧʰʊʈʈiː] 559, 815, 901, 963, 996 छोटा (chōṭā) [ʧʰoːʈaː] 557 छोटे (chōṭē) [ʧʰoːʈeː] 747 जगह (jagah) [ʤəɡaː]



90, 515, 584 जनवरी (janvarī) [ʤənʋəɾiː] 858 जन्मिदन (janmadin) [ʤənməd̪ɪn] 900 जब (jab) [ʤəb] 540, 543, 581, 595, 676, ..., +17 जमाल (jamāl) [ʤəmaːl] 967 जमर्न (gērman) [ɡeːɾmən] 828 जमर्न (jarman) [ʤəɾmən] 829 जल्दी (jaldī) [ʤəld̪iː] 16, 276, 277, 303, 399, ..., +4 जवाब (javāb) [ʤəʋaːb] 704 जहाँ (jahā)̃ [ʤəɦãː] 415, 748 जा (jā) [ʤaː] 180, 181, 210, 213, 214, ..., +13 जाओ। (jāō) [ʤaːoː] 427 जाता (jātā) [ʤaːt ̪aː] 280, 304, 308, 314, 315, ..., +5 जाती (jātī) [ʤaːt ̪iː] 276, 280, 304, 308, 314, ..., +8 जाते (jātē) [ʤaːt ̪eː] 406, 767 जानकारी (jānkārī) [ʤaːnkaːɾiː] 363 जानता (jāntā) [ʤaːn̪t ̪aː] 823 जानता (jānta) [ʤaːn̪t ̪ə] 847, 848 जानती (jāntī) [ʤaːn̪t ̪iː] 810, 822, 823, 840 जानते (jāntē) [ʤaːn̪t ̪eː] 822, 840, 887 जानते। (jāntē) [ʤaːn̪t ̪eː] 326 जानना (jānnā) [ʤaːnnaː] 437



ENHI



ENHI जानवर (jānvar) [ʤaːnʋəɾ] 485, 516 जाना (jānā) [ʤaːnaː] 355, 464, 471, 521 जापान (jāpān) [ʤaːpaːn] 794 िजसेल (jisēl) [ʤɪseːl] 847 जीता (jītā) [ʤiːt ̪aː] 611, 733, 777 जीती (jītī) [ʤiːt ̪iː] 611, 640, 789, 795 जीते (jītē) [ʤiːt ̪eː] 640, 789, 1000 जीरो (jīrō) [ʤiːɾoː] 468 जीवन (jīvan) [ʤiːʋən] 825, 866 जीसांग (jīsāṅg) [ʤiːsaːŋɡ] 392 जंक ु ो (juṅkō) [ʤʊŋkoː] 471 जत ू े (jūtē) [ʤuːt ̪eː] 61, 131, 198, 300, 544, ..., +2 जन ू होंग (jūnhōṅg) [ʤuːnʱoːŋɡ] 901 जेराडर् (jērārḍ) [ʤeːɾaːɾɖ] 830 जैक (jaik) [ʤɛːk] 479 जैकेट (jaikēṭ) [ʤɛːkeːʈ] 554, 693, 737 जैिस्मन (jaismin) [ʤɛːsmɪn] 863 जैज़ (jaiz) [ʤɛːz] 345 जॉन (jôn) [ʤɒːn] 106, 212, 850 ज्यैन्वन (jyainvan) [ʤjɛːnʋən] 953 टिमर्नल (ṭarminal) [ʈəɾmɪnəl] 595 टहल (ṭahal) [ʈɛɦɛl]



339



681 टाँगें (ṭāg̃ ē)̃ [ʈãːɡẽː] 527 टाइिपस्ट (ṭāipisṭ) [ʈaːɪpɪsʈ] 903 टाइम (ṭāim) [ʈaːɪm] 612 टारा (ṭārā) [ʈaːɾaː] 179 िटकट (ṭikaṭ) [ʈɪkəʈ] 521 िटकटें (ṭikṭē)̃ [ʈɪkʈẽː] 588 टीम (ṭīm) [ʈiːm] 733 टीवी (ṭīvī) [ʈiːʋiː] 157, 168, 183, 209, 221, ..., +24 टूट (ṭūṭ) [ʈuːʈ] 655, 717, 735, 915 टूटी (ṭūṭī) [ʈuːʈiː] 230, 654, 792 टूटी। (ṭūṭī) [ʈuːʈiː] 656 टे िनस (ṭēnis) [ʈeːnɪs] 6, 279, 290, 349, 376, ..., +9 टे बल (ṭēbal) [ʈeːbəl] 561, 590 टै क्सी (ṭaiksī) [ʈɛːksiː] 9, 232, 598, 645, 754 टै मारा (ṭaimārā) [ʈɛːmaːɾaː] 943 टॉम (ṭôm) [ʈɒːm] 605 टोक्यो (ṭōkyō) [ʈoːkjoː] 824 टोपी (ṭōpī) [ʈoːpiː] 188, 699 टोरं टो (ṭōraṇṭō) [ʈoːɾəɳʈoː] 38, 96 टर्क (ṭrak) [ʈɾək] 799 टर्े न (ṭrēn) [ʈɾeːn] 680, 720, 723, 814



340



टर्ै िफ़क (ṭraifik) [ʈɾɛːfɪk] 563 ठण्ड (ṭhaṇḍ) [ʈʰəɳɖ] 59, 153, 205, 265, 432 ठण्डा (ṭhaṇḍā) [ʈʰəɳɖaː] 549 ठण्डे (ṭhaṇḍē) [ʈʰəɳɖeː] 35, 154 ठहरे (ṭhaharē) [ʈʰɛɦɛɾeː] 584 ठीक (ṭhīk) [ʈʰiːk] 71, 107, 200, 201, 255, ..., +8 डरता (ḍartā) [ɖəɾt ̪aː] 540 डरती (ḍartī) [ɖəɾt ̪iː] 540 डरावनी (ḍarāvnī) [ɖəɾaːʋniː] 350 डाक (ḍāk) [ɖaːk] 727 डाकघर (ḍākghar) [ɖaːkɡʱəɾ] 950 डािकया (ḍākiyā) [ɖaːkɪjaː] 951 िडगर्ी (ḍigrī) [ɖɪɡɾiː] 301 िडनर (ḍinar) [ɖɪnəɾ] 945 डेिनस (ḍēnis) [ɖeːnɪs] 680 डेिन्टस्ट (ḍēnṭisṭ) [ɖeːɳʈɪsʈ] 463, 695 डेिवड (ḍēviḍ) [ɖeːʋɪɖ] 342 डॉक्टर (ḍôkṭar) [ɖɒːkʈəɾ] 140, 143, 581 डॉलर (ḍôlar) [ɖɒːləɾ] 73 डोरा (ḍōrā) [ɖoːɾaː] 934 डर्ाइवर (ḍrāivar) [ɖɾaːɪʋəɾ] 9, 754 तक (tak) [t ̪ək]



278, 595, 660, 900, 925, ..., +13 तब (tab) [t ̪əb] 540, 543, 581, 676, 690, ..., +14 तरह (tarah) [t ̪əɾaː] 492, 847 तस्वीरें (tasvīrē)̃ [t ̪əsʋiːɾẽː] 448, 449 ताइवान (tāivān) [t ̪aːɪʋaːn] 994 तीन (tīn) [t ̪iːn] 485, 516, 577, 805, 819, ..., +9 तम (tum) [t ̪ʊm] ु 25, 47, 51, 54, 64, ..., +120 तम ु ने (tumnē) [t ̪ʊmneː] 247, 612, 614, 623, 626, ..., +23 तम् ु हारा (tumhārā) [t ̪ʊmʱaːɾaː] 18, 27, 45, 75, 78, ..., +18 तम् ु हारी (tumhārī) [t ̪ʊmʱaːɾiː] 23, 49, 55, 63, 66, ..., +18 तम् ु हारे (tumhārē) [t ̪ʊmʱaːɾeː] 57, 59, 70, 80, 93, ..., +34 तम् ु हें (tumhē)̃ [t ̪ʊmʱẽː] 16, 118, 200, 227, 255, ..., +17 तेईस (tēīs) [t ̪eːiːs] 539 तेज़ (tēz) [t ̪eːz] 691, 731, 732, 903 तैर (tair) [t ̪ɛːɾ] 177, 667 तैरा (tairā) [t ̪ɛːɾaː] 758, 956 तैराक (tairāk) [t ̪ɛːɾaːk] 43 तैरी (tairī) [t ̪ɛːɾiː] 956 तो (tō) [t ̪oː] 556, 559, 579, 734, 949 थक (thak) [t ̪ʰək] 39, 471, 534 थका (thakā) [t ̪ʰəkaː] 40, 83, 648 थकान (thakān) [t ̪ʰəkaːn] 551



ENHI



ENHI थकी (thakī) [t ̪ʰəkiː] 648 थके (thakē) [t ̪ʰəkeː] 82, 541, 660 था (thā) [t ̪ʰaː] 540, 542, 543, 547, 555, ..., +61 था। (thā) [t ̪ʰaː] 530, 531, 532, 533, 534, ..., +45 िथयो (thiyō) [t ̪ʰɪjoː] 921 थी (thī) [t ̪ʰiː] 535, 539, 546, 559, 560, ..., +41 थीं (thī)̃ [t ̪ʰĩː] 561 थीं। (thī)̃ [t ̪ʰĩː] 972 थी। (thī) [t ̪ʰiː] 537, 546, 551, 555, 564, ..., +58 थे (thē) [t ̪ʰeː] 541, 543, 544, 548, 560, ..., +31 थे। (thē) [t ̪ʰeː] 538, 541, 548, 556, 557, ..., +19 थोड़ी (thōṛī) [t ̪ʰoːɽiː] 60 दिक्षण (dakṣiṇ) [d̪əkʂɪɽ̃] 786 दम्पती (dampatī) [d̪əmpət ̪iː] 681 दरवाज़ा (darvāzā) [d̪əɾʋaːzaː] 526 दरवाज़े (darvāzē) [d̪əɾʋaːzeː] 483 ददर् (dard) [d̪əɾd̪] 837 दस (das) [d̪əs] 580, 675, 802, 845, 862, ..., +1 दाँत (dāt̃ ) [d̪ãːt ̪] 569, 947 दादाजी (dādājī) [d̪aːd̪aːʤiː] 585 दादी (dādī) [d̪aːd̪iː] 984 िदन (din) [d̪ɪn]



341



439, 583, 659, 767, 814, ..., +4 िदनों (dinō̃) [d̪ɪnõː] 746, 819, 834, 854, 855, ..., +2 िदिमतर्ी (dimitrī) [d̪ɪmɪt ̪ɾiː] 678 िदया (diyā) [d̪ɪjaː] 590, 626, 863, 904, 918, ..., +3 िदया। (diyā) [d̪ɪjaː] 704, 750, 763 िदया। (dīya) [d̪iːjə] 765 िदलचस्प (dilcasp) [d̪ɪlʧəsp] 112, 297, 775, 806 दी (dī) [d̪iː] 600, 661, 740, 904, 907, ..., +4 दी। (dī) [d̪iː] 579, 976 दक ु ानें (dukānē)̃ [d̪ʊkaːnẽː] 113 दिु नया (duniyā) [d̪ʊnɪjaː] 804 दघ र् ना (durghaṭnā) [d̪ʊɾɡʱəʈnaː] ु ट 944 दरू (dūr) [d̪uːɾ] 933 दे (dē) [d̪eː] 586, 950 दे ख (dēkh) [d̪eːkʰ] 157, 168, 183, 209, 221, ..., +13 दे खता (dēkhtā) [d̪eːkʰt ̪aː] 309, 312, 353, 354, 412, ..., +2 दे खती (dēkhtī) [d̪eːkʰt ̪iː] 312, 353, 354, 400, 412, ..., +1 दे खती। (dēkhtī) [d̪eːkʰt ̪iː] 309 दे खते (dēkhtē) [d̪eːkʰt ̪eː] 291, 323, 361, 400, 412, ..., +2 दे खना (dēkhnā) [d̪eːkʰnaː] 769, 939 दे खने (dēkhnē) [d̪eːkʰneː] 406, 603, 613, 657, 879 दे खा (dēkhā) [d̪eːkʰaː] 608, 614, 623, 709, 715, ..., +5



342



दे खा। (dēkhā) [d̪eːkʰaː] 628, 783, 961 दे खी (dēkhī) [d̪eːkʰiː] 813 दे खी। (dēkhī) [d̪eːkʰiː] 577, 813 दे खो (dēkhō) [d̪eːkʰoː] 5 दे ती (dētī) [d̪eːt ̪iː] 600 दे र (dēr) [d̪eːɾ] 16, 53, 98, 118, 167, ..., +12 दे री (dērī) [d̪eːɾiː] 874 दे श (dēś) [d̪eːʃ] 36 दे शों (dēśō̃) [d̪eːʃõː] 991 दो (dō) [d̪oː] 482, 501, 506, 516, 602, ..., +10 दोपहर (dōpahar) [d̪oːpɛɦɛɾ] 266, 582, 639, 962, 969, ..., +2 दोस्त (dōst) [d̪oːst ̪] 5, 78, 86, 219, 240, ..., +11 दोस्तों (dōstō̃) [d̪oːst ̪õː] 392, 601, 635, 924 दो। (dō) [d̪oː] 176 दौरा (daurā) [d̪ɔːɾaː] 991 दौड़ (dauṛ) [d̪ɔːɽ] 789, 795 धर (dhar) [d̪ʱəɾ] 471 धीमी (dhīmī) [d̪ʱiːmiː] 903 धीरे -धीरे (dhīrē-dhīrē) [d̪ʱiːɾeː-d̪ʱiːɾeː] 474 धप (dhūp) [d̪ʱuːp] ू 15, 217 धो (dhō) [d̪ʱoː] 190, 455, 895 धोई (dhōī) [d̪ʱoːiː]



895 धोता (dhōtā) [d̪ʱoːt ̪aː] 454 धोती (dhōtī) [d̪ʱoːt ̪iː] 378, 454 धोते (dhōtē) [d̪ʱoːt ̪eː] 378 धोना (dhōnā) [d̪ʱoːnaː] 333 नई (naī) [nəiː] 508, 899, 906, 910, 911, ..., +5 नदी (nadī) [nəd̪iː] 177 नब्बे (nabbē) [nəbbeː] 585 नम्बर (nambar) [nəmbəɾ] 75, 340, 512 नया (nayā) [nəjaː] 180, 554, 853, 863, 936, ..., +5 नये (nayē) [nəjeː] 61, 131, 958 नसर् (nars) [nəɾs] 10 नहा (nahā) [nɛɦaː] 179, 426, 468, 630 नहाता (nahātā) [nɛɦaːt ̪aː] 431, 605 नहाया (nahāyā) [nɛɦaːjaː] 605 नहीं (nahī)̃ [nəɦĩː] 2, 12, 14, 16, 17, ..., +234 नहीं। (nahī)̃ [nəɦĩː] 226, 280, 332, 335, 414, ..., +11 नाचता (nāctā) [naːʧt ̪aː] 284 नाचती (nāctī) [naːʧt ̪iː] 284 नाचे (nācē) [naːʧeː] 573 नाटक (nāṭak) [naːʈək] 965, 972 नािडया (nāḍiyā) [naːɖɪjaː] 750



ENHI



ENHI नाम (nām) [naːm] 19, 20, 45, 46, 133, ..., +4 नाव (nāv) [naːʋ] 814 नाश्ता (nāśtā) [naːʃt ̪aː] 173, 337, 381, 596, 728 नाश्ते (nāśtē) [naːʃt ̪eː] 411 िनकली (niklī) [nɪkliː] 217, 218, 594 िनकोल (nikōl) [nɪkoːl] 491 िनकोलस (nikōlas) [nɪkoːləs] 884 िनकोलाई (nikōlāī) [nɪkoːlaːiː] 929 िनधन (nidhan) [nɪd̪ʱən] 984 िनन्यान्वे (ninyānvē) [nɪnjaːnʋeː] 688 िनभर्र (nirbhar) [nɪɾbʱəɾ] 440 नीचे (nīcē) [niːʧeː] 429 नीरज (nīraj) [niːɾəʤ] 928 नीला (nīlā) [niːlaː] 28, 94 नीली (nīlī) [niːliː] 481 ने (nē) [neː] 577, 622, 731, 733, 777, ..., +11 नैटली (naiṭlī) [nɛːʈliː] 888 नोबोरु (nōbōru) [noːboːɾu] 864 नौ (nau) [nɔː] 294, 575 नौकिरयों (naukriyō̃) [nɔːkɾɪjõː] 775, 801 नौकरी (naukrī) [nɔːkɾiː] 112, 297, 489, 508, 850, ..., +2 न्यय ू ॉकर् (nyūyôrk) [njuːjɒːɾk]



343



22, 263, 380, 797, 993 न्यज़ ू ीलैंड (nyūzīlaiṇḍ) [njuːziːlɛːɳɖ] 812 नज़्दीक (nazdīk) [nəzd̪iːk] 365 नफ़रत (nafrat) [nəfɾət ̪] 442 पका (pakā) [pəkaː] 242, 478 पक्का (pakkā) [pəkkaː] 732 पकड़ने (pakaṛnē) [pəkəɽneː] 723 पकड़ी। (pakṛī) [pəkɽiː] 598 पता (patā) [pət ̪aː] 340, 368, 556, 656, 664, ..., +4 पता। (patā) [pət ̪aː] 520, 561, 994 पत्नी (patnī) [pət ̪niː] 143, 916 पतर् (patra) [pət ̪ɾə] 158, 189, 199, 207, 359, ..., +1 पतर् (patr) [pət ̪ɾ] 602 पन्दर्ह (pandrah) [pən̪dɾ̪ ɛɦ] 871 पर (par) [pəɾ] 7, 17, 54, 55, 57, ..., +62 परन्तु (parantu) [pəɾən̪t ̪u] 419, 422, 467 पिरकर्मा (parikramā) [pəɾɪkɾəmaː] 273 पिरचय (paricay) [pəɾɪʧəj] 902 परीक्षा (parīkṣā) [pəɾiːkʂaː] 564 पवर्तों (parvatō̃) [pəɾʋət ̪õː] 644 पर। (par) [pəɾ] 122 पल (pal) [pəl] 724



344



पसन्द (pasand) [pəsən̪d]̪ 27, 28, 260, 302, 306, ..., +36 पसन्दीदा (pasandīdā) [pəsən̪di̪ ːd̪aː] 127, 128, 370, 813 पहनता (pahantā) [pɛɦɛn̪t ̪aː] 756 पहनती (pahantī) [pɛɦɛn̪t ̪iː] 311, 362, 756 पहना (pahanā) [pɛɦɛnaː] 198, 672, 979 पहनी (pahanī) [pɛɦɛniː] 188, 247, 248, 672, 693, ..., +2 पहनी (pahnī) [pɛɦniː] 937 पहने (pahanē) [pɛɦɛneː] 204, 692, 699 पहले (pahlē) [pɛɦleː] 314, 556, 750, 752, 763, ..., +27 पहले। (pahlē) [pɛɦleː] 877, 878, 881 पहँुचती (pahũctī) [pɛɦʊ̃ʧt ̪iː] 277 पहँुचा (pahũcā) [pɛɦʊ̃ʧaː] 970 पहँुचा। (pahũcā) [pɛɦʊ̃ʧaː] 884 पहँुची (pahũcī) [pɛɦʊ̃ʧiː] 595, 637, 867 पहँुची। (pahũcī) [pɛɦʊ̃ʧiː] 816, 868 पहँुचे (pahũcē) [pɛɦʊ̃ʧeː] 637 पहँुचे। (pahũcē) [pɛɦʊ̃ʧeː] 977 पाँच (pāc̃ ) [pãːʧ] 295, 820, 836, 878, 909 पाउं ड (pāuṇḍ) [paːʊɳɖ] 73 पाते (pātē) [paːt ̪eː] 365 पानी (pānī) [paːniː] 301 पाकर् (pārk) [paːɾk]



166, 595, 681 पािटर् यों (pārṭiyō̃) [paːɾʈɪjõː] 307 पाटीर् (pārṭī) [paːɾʈiː] 548, 560, 572, 574, 616, ..., +3 पाव (pāv) [paːʋ] 176 पास (pās) [paːs] 116, 285, 342, 360, 375, ..., +49 पासपोटर् (pāsapōrṭ) [paːsəpoːɾʈ] 787, 897 पासपोटर् (pāspōrṭ) [paːspoːɾʈ] 897 िपछले (pichlē) [pɪʧʰleː] 536, 538, 539, 555, 558, ..., +22 िपता (pitā) [pɪt ̪aː] 387, 476, 513, 944 िपताजी (pitājī) [pɪt ̪aːʤiː] 80, 130 िपयानो (piyānō) [pɪjaːnoː] 186, 287, 338, 339, 416, ..., +2 पीता (pītā) [piːt ̪aː] 317, 320, 370 पीती (pītī) [piːt ̪iː] 317, 318, 320, 321, 370 परु स्कार (puraskār) [pʊɾəskaːɾ] 1000 पिु लस (pulis) [pʊlɪs] 731 पस् ु तक (pustak) [pʊst ̪ək] 185 पस् ु तकें (pustakē)̃ [pʊst ̪əkẽː] 802, 972, 986 पछ ू े (pūchē) [puːʧʰeː] 923 पछ ू ो (pūchō) [puːʧʰoː] 497, 498, 499, 500, 501, ..., +4 परू ा (pūrā) [puːɾaː] 476, 982 परू ी (pūrī) [puːɾiː] 804 पल (pūl) [puːl] ू 667



ENHI



ENHI पथ् ृ वी (pr̥thvī) [pɻɪt ̪ʰʋiː] 273 पें िटंग (pēṇṭiṅg) [peːɳʈɪŋɡ] 718 पेटर्ोल (pēṭrōl) [peːʈɾoːl] 331 पेय (pēy) [peːj] 370 पेिरस (pēris) [peːɾɪs] 555 पेरू (pērū) [peːɾuː] 790 पैिकं ग (paikiṅg) [pɛːkɪŋɡ] 955 पैकेज (paikēj) [pɛːkeːʤ] 466 पैदल (paidal) [pɛːd̪əl] 280, 479, 595 पैन्ट (painṭ) [pɛːɳʈ] 672 पैर (pair) [pɛːɾ] 792 पैिरस (pairis) [pɛːɾɪs] 974 पैसा (paisā) [pɛːsaː] 509, 514 पॉल (pôl) [pɒːl] 547 पॉलीन (pôlīn) [pɒːliːn] 892 पोशाक (pōśāk) [poːʃaːk] 934, 937 पोस्ट (pōsṭ) [poːsʈ] 116, 620 पोस्ट--काडर् (pōsṭ-kārḍ) [poːsʈ-kaːɾɖ] 72 प्यासा (pyāsā) [pjaːsaː] 12, 85 प्यासे (pyāsē) [pjaːseː] 152 पर्कार (prakār) [pɾəkaːɾ] 274 पर्तीक्षा (pratīkṣā) [pɾət ̪iːkʂaː]



345



231, 232 पर्िसद्ध (prasiddh) [pɾəsɪd̪dʱ̪ ] 396, 989 पर्ेम (prēm) [pɾeːm] 436 पर्ेिमका (prēmikā) [pɾeːmɪkaː] 999 पड़ा (paṛā) [pəɽaː] 172, 849 पड़ोिसयों (paṛōsiyō̃) [pəɽoːsɪjõː] 958 पड़ोसी (paṛōsī) [pəɽoːsiː] 958 पढ़ (paṛh) [pəɽʱ] 158, 185, 195, 199, 207, ..., +3 पढ़ता (paṛhtā) [pəɽʱt ̪aː] 313, 359, 746 पढ़ती (paṛhtī) [pəɽʱt ̪iː] 281, 313, 359, 472, 746 पढ़ते (paṛhtē) [pəɽʱt ̪eː] 258, 472, 518 पढ़ते-पढ़ते (paṛhtē-paṛhtē) [pəɽʱt ̪eː-pəɽʱt ̪eː] 716 पढ़ना (paṛhnā) [pəɽʱnaː] 704, 761 पढ़ा (paṛhā) [pəɽʱaː] 457, 761, 778, 811 पढ़ाई (paṛhāī) [pəɽʱaːiː] 726, 838, 841, 886 पढ़ाते (paṛhātē) [pəɽʱaːt ̪eː] 458 फल (phal) [pʰəl] 289 िफर (phir) [pʰɪɾ] 181, 923 बच्चा (baccā) [bəʧʧaː] 540, 581, 745, 751, 768 बच्ची (baccī) [bəʧʧiː] 540, 581, 745, 751, 768 बच्चे (baccē) [bəʧʧeː] 8, 117, 119, 163, 166, ..., +6 बच्चों (baccō̃) [bəʧʧõː]



346



123, 296 बज (baj) [bəʤ] 160 बजा (bajā) [bəʤaː] 186, 418, 422, 423, 701, ..., +1 बजाता (bajātā) [bəʤaːt ̪aː] 287, 338, 416, 420, 421, ..., +2 बजाती (bajātī) [bəʤaːt ̪iː] 287, 338, 339, 416, 420, ..., +2 बजाते (bajātē) [bəʤaːt ̪eː] 416, 760 बजाया (bajāyā) [bəʤaːjaː] 760 बजे (bajē) [bəʤeː] 271, 272, 294, 295, 310, ..., +8 बटुआ (baṭuā) [bəʈʊaː] 918 बताई (batāī) [bət ̪aːiː] 924 बताया (batāyā) [bət ̪aːjaː] 933, 944, 954 बित्तयाँ (battiyā)̃ [bət ̪t ̪ɪjãː] 992 बनना (bannā) [bənnaː] 581 बना (banā) [bənaː] 175, 589 बनाया (banāyā) [bənaːjaː] 180 बन्द (band) [bən̪d]̪ 222, 295, 428, 477, 559, ..., +4 बफ़र्-बारी (barf-bārī) [bəɾf-baːɾiː] 191 बफ़र्बारी (barfbārī) [bəɾfbaːɾiː] 408 बस (bas) [bəs] 170, 231, 244, 315, 316, ..., +6 बस--स्टॉप (bas-sṭôp) [bəs-sʈɒːp] 121, 715 बहन (bahan) [bɛɦɛn] 10, 109, 388, 405, 463, ..., +4 बहने (bahnē) [bɛɦneː] 482



ENHI



बहनें (bahnē)̃ [bɛɦnẽː] 482, 501 बहुत (bahut) [bəɦɔːt ̪] 35, 36, 74, 228, 258, ..., +51 बहुधा (bahudhā) [bɛɦʊd̪ʱaː] 323, 325, 334, 354, 355, ..., +3 बाइक (bāik) [baːɪk] 486, 504, 923 बाईस (bāīs) [baːiːs] 539 बात (bāt) [baːt ̪] 167, 239, 462, 591, 724, ..., +2 बातचीत (bātcīt) [baːt ̪ʧiːt ̪] 573 बातें (bātē)̃ [baːt ̪ẽː] 369, 803 बाथरूम (bāthrūm) [baːt ̪ʰɾuːm] 79 बाद (bād) [baːd̪] 167, 541, 596 बार (bār) [baːɾ] 355, 378, 408, 472, 577, ..., +17 बािरश (bāriś) [baːɾɪʃ] 165, 194, 202, 225, 251, ..., +19 बारे (bārē) [baːɾeː] 664, 944 बाबार्रा (bārbārā) [baːɾbaːɾaː] 148, 158 बार। (bār) [baːɾ] 779, 786, 789, 790, 792, ..., +1 बाल (bāl) [baːl] 190, 378, 747 बास्केटबॉल (bāskēṭbôl) [baːskeːʈbɒːl] 709, 764, 808 बाहर (bāhar) [baːɦəɾ] 56, 58, 609, 610, 670, ..., +5 बाड़ा (bāṛā) [baːɽaː] 523 िबजली (bijlī) [bɪʤliː] 925 िबना (binā) [bɪnaː] 923 िबल (bil) [bɪl]



ENHI 586, 925, 959 िबल्कुल (bilkul) [bɪlkʊl] 81, 358 िबिल्लयाँ (billiyā)̃ [bɪllɪjãː] 485, 516 िबस्तर (bistar) [bɪst ̪əɾ] 11, 313, 531, 533, 898 बीच (bīc) [biːʧ] 180, 598 बीमार (bīmār) [biːmaːɾ] 11, 558, 730, 834, 876, ..., +1 बीस (bīs) [biːs] 813, 874, 882, 883 बध ु वार (budhvār) [bʊd̪ʱʋaːɾ] 856 बज़ ु ग ु र् (buzurg) [bʊzʊɾɡ] 681 बेच (bēc) [beːʧ] 750, 960 बेच (bēch) [beːʧʰ] 765 बेचने (bēcnē) [beːʧneː] 960 बेनार्डर् (bērnārḍ) [beːɾnaːɾɖ] 743 बेसबॉल (bēsbôl) [beːsbɒːl] 348, 733, 735, 753 बैंक (baiṅk) [bɛːŋk] 262, 294, 559, 620, 836 बैग (baig) [bɛːɡ] 3, 4, 93, 102, 493, ..., +3 बैठ (baiṭh) [bɛːʈʰ] 578 बैठा (baiṭhā) [bɛːʈʰaː] 192, 254 बैठी (baiṭhī) [bɛːʈʰiː] 174, 184 बैठे (baiṭhē) [bɛːʈʰeː] 253, 473 बॉिक्संग (bôksiṅg) [bɒːksɪŋɡ] 347 बॉल (bôl) [bɒːl] 735



347



बॉस (bôs) [bɒːs] 77 बोल (bōl) [boːl] 335, 474 बोलता (bōltā) [boːlt ̪aː] 393 बोलती (bōltī) [boːlt ̪iː] 269, 293, 366, 460 बोलते (bōltē) [boːlt ̪eː] 269, 386, 393, 460 बर्श (braś) [bɾəʃ] 947 बर्ायन (brāyan) [bɾaːjən] 134 बर्ाज़ील (brāzīl) [bɾaːziːl] 36, 777, 815, 816, 817, ..., +9 बड़ा (baṛā) [bəɽaː] 36, 523, 549 बड़ी (baṛī) [bəɽiː] 945 बड़े (baṛē) [bəɽeː] 267, 288, 393, 413 बिढ़या (baṛhiyā) [bəɽʱɪjaː] 998 भर (bhar) [bʱəɾ] 583, 825 भरोसा (bharōsā) [bʱəɾoːsaː] 445, 446 भाई (bhāī) [bʱaːiː] 6, 262, 393, 403, 501, ..., +4 भारी (bhārī) [bʱaːɾiː] 3, 4 भाषाएँ (bhāṣāē)̃ [bʱaːʂaːẽː] 293, 366 भी (bhī) [bʱiː] 382, 789, 799, 814, 875, ..., +2 भग ु तान (bhugtān) [bʱʊɡt ̪aːn] 925, 959 भज ु ा (bhujā) [bʱʊʤaː] 717 भख (bhūkh) [bʱuːkʰ] ू 927, 945 भख ू ा (bhūkhā) [bʱuːkʰaː]



348



12, 41, 42, 550 भख ू ी (bhūkhī) [bʱuːkʰiː] 550 भख ू े (bhūkhē) [bʱuːkʰeː] 84, 104, 541 भल (bhūl) [bʱuːl] ू 308, 447 भल ू ना। (bhūlnā) [bʱuːlnaː] 940 भेजने (bhējnē) [bʱeːʤneː] 466 भोजन (bhōjan) [bʱoːʤən] 161, 167, 182, 266, 299, ..., +4 मंगलवार (maṅgalvār) [məŋɡəlʋaːɾ] 592, 619, 889 मंग्ज्वैन (maṅgjvain) [məŋɡʤʋɛːn] 946 मगर (magar) [məɡəɾ] 488, 521, 541, 542, 549, ..., +7 मजािकया (majākiyā) [məʤaːkɪjaː] 228 मझे (majhē) [məʤʱeː] 368 मत (mat) [mət ̪] 553, 940 मतलब (matlab) [mət ̪ləb] 379, 407, 444 मन (man) [mən] 27, 28 मर (mar) [məɾ] 984 मिलका (malikā) [məlɪkaː] 961 मशरूम (maśrūm) [məʃɾuːm] 751 महं गा (mahaṅgā) [mɛɦɛŋɡaː] 74, 299, 364, 554 महं गी (mahaṅgī) [mɛɦɛŋɡiː] 542 महं गे (mahaṅgē) [mɛɦɛŋɡeː] 300, 544, 553 मिहला (mahilā) [mɛɦɪlaː] 369, 807



ENHI



महीने (mahīnē) [mɛɦiːneː] 633, 838, 857, 878, 886, ..., +2 माँ (mā)̃ [mãː] 55, 63 मांस (māns) [maːns] 373, 768 माइक (māik) [maːɪk] 266 माता--िपता (mātā-pitā) [maːt ̪aː-pɪt ̪aː] 57, 70, 111, 241, 264, ..., +4 माताजी (mātājī) [maːt ̪aːʤiː] 7, 110 मानता (māntā) [maːn̪t ̪aː] 371 मानती। (māntī) [maːn̪t ̪iː] 371 मारा (mārā) [maːɾaː] 735 माटार् (mārṭā) [maːɾʈaː] 729 मािलक (mālik) [maːlɪk] 854 मालम ू । (mālūm) [maːluːm] 461 माफ़ (māf) [maːf] 176, 368, 460, 473, 474, ..., +1 िमतर् (mitra) [mɪt ̪ɾə] 302, 361, 958, 959 िमनट (minaṭ) [mɪnəʈ] 864, 874 िमिनट (miniṭ) [mɪnɪʈ] 556 िमल (mil) [mɪl] 365, 550, 897, 931 िमलती (miltī) [mɪlt ̪iː] 601 िमलने (milnē) [mɪlneː] 606, 725 िमला (milā) [mɪlaː] 587, 958 िमली (milī) [mɪliː] 587, 601, 810, 902, 989 िमली। (milī) [mɪliː]



ENHI 722 िमले (milē) [mɪleː] 902, 989 िमलेंगे। (milēṅgē) [mɪleːŋɡeː] 181, 224 िमशेल (miśēl) [mɪʃeːl] 876 मीचीको (mīcīkō) [miːʧiːkoː] 867 मीिटंग (mīṭiṅg) [miːʈɪŋɡ] 636, 664 मीनोरु (mīnōru) [miːnoːɾu] 270 मीरा (mīrā) [miːɾaː] 991 मीिरयम (mīriyam) [miːɾɪjəm] 886 मील (mīl) [miːl] 956 मझ (mujh) [mʊʤʱ] ु 445 मझ ु से (mujhsē) [mʊʤʱseː] 442 मझ ु े (mujhē) [mʊʤʱeː] 44, 53, 98, 162, 256, ..., +38 मल ु ाक़ात (mulāqāt) [mʊlaːqaːt ̪] 297, 806 मन ू गौल (mūngaul) [muːnɡɔːl] 882, 883 में (mē)̃ [mẽː] 7, 8, 11, 17, 30, ..., +119 में । (mē)̃ [mẽː] 809 मेिक्सको (mēksikō) [meːksɪkoː] 146, 410, 592, 993 मेगुमी (mēgumī) [meːɡʊmiː] 279 मेटर्ो (mēṭrō) [meːʈɾoː] 767 मेन (mēn) [meːn] 835 मेरा (mērā) [meːɾaː] 5, 6, 20, 28, 46, ..., +12



349



मेरी (mērī) [meːɾiː] 10, 30, 90, 109, 239, ..., +14 मेरे (mērē) [meːɾeː] 35, 130, 176, 220, 475, ..., +17 मेहनत (mēhnat) [meːɦnət ̪] 270, 305, 322, 341, 387, ..., +1 मेज़ (mēz) [meːz] 174, 429 मैं (mãi) [mɛ̃ː] 2, 6, 9, 12, 16, ..., +127 मैंने (mãinē) [mɛ̃ːneː] 248, 569, 579, 588, 589, ..., +47 मैंने (mãiē) [mɛ̃ːeː] 765 मैगज़ीन (maigazīn) [mɛːɡəziːn] 631 मैच (maic) [mɛːʧ] 733 मैनेजर (mainējar) [mɛːneːʤəɾ] 766 मॉिन्टर्यल (mônṭriyal) [mɒːɳʈɾɪjəl] 784 मौत (maut) [mɔːt ̪] 585 मौसम (mausam) [mɔːsəm] 1, 15, 165, 324, 432, ..., +8 मज़ा (mazā) [məzaː] 227, 307, 572, 584, 613, ..., +2 मज़ेदार (mazēdār) [məzeːd̪aːɾ] 462 यह (yah) [jəɦ] 3, 14, 18, 129, 204, ..., +17 यहाँ (yahā)̃ [jəɦãː] 178, 364, 375, 391, 408, ..., +14 यहीं (yahī)̃ [jəɦĩː] 556 या (yā) [jaː] 501, 902 याछीन (yāchīn) [jaːʧʰiːn] 395 यातर्ा (yātrā) [jaːt ̪ɾaː] 541, 804, 814, 955 यातर्ाएँ (yātrāē)̃ [jaːt ̪ɾaːẽː]



350



991 याद (yād) [jaːd̪] 439, 776, 807 यािनक (yānik) [jaːnɪk] 933 यास्मीन (yāsmīn) [jaːsmiːn] 855 यीठींग (yīṭhīṅg) [jiːʈʰiːŋɡ] 426 यन ू ाइटे ड (yūnāiṭēḍ) [juːnaːɪʈeːɖ] 38 यरू ो (yūrō) [juːɾoː] 73 ये (yē) [jeː] 4, 72, 74, 88, 125, ..., +1 योग (yōg) [joːɡ] 394 रं ग (raṅg) [ɾəŋɡ] 27, 28, 66, 67, 94, ..., +3 रख (rakh) [ɾəkʰ] 590 रखता (rakhtā) [ɾəkʰt ̪aː] 363 रखती (rakhtī) [ɾəkʰt ̪iː] 363 रखते (rakhtē) [ɾəkʰt ̪eː] 115 रमोना (ramōnā) [ɾəmoːnaː] 949 रवाना (ravānā) [ɾəʋaːnaː] 992 रिववार (ravivār) [ɾəʋɪʋaːɾ] 279, 374, 538, 582, 603, ..., +2 रिश्म (raśmi) [ɾəʃmi] 900 रसोई (rasōī) [ɾəsoːiː] 478 रह (rah) [ɾɛɦ] 220 रहता (rahtā) [ɾɛɦt ̪aː] 324, 365, 391, 413, 842, ..., +5 रहती (rahtī) [ɾɛɦt ̪iː] 263, 298, 365, 388, 391, ..., +10



ENHI



रहते (rahtē) [ɾɛɦt ̪eː] 264, 288, 375, 377, 391, ..., +11 रहते। (rahtē) [ɾɛɦt ̪eː] 916 रहने (rahnē) [ɾɛɦneː] 114, 364 रहनेवाला (rahnēvālā) [ɾɛɦneːʋaːlaː] 22, 65 रहनेवाली (rahnēvālī) [ɾɛɦneːʋaːliː] 96, 100, 101, 145, 146, ..., +1 रहनेवाले (rahnēvālē) [ɾɛɦneːʋaːleː] 21, 64, 465 रहा (rahā) [ɾɛɦaː] 157, 160, 164, 168, 170, ..., +79 रही (rahī) [ɾɛɦiː] 33, 34, 158, 159, 164, ..., +69 रहीं (rahī)̃ [ɾɛɦĩː] 625, 674 रहीं। (rahī)̃ [ɾɛɦĩː] 625, 642 रही। (rahī) [ɾɛɦiː] 583 रहे (rahē) [ɾɛɦeː] 161, 162, 167, 171, 173, ..., +33 रहें (rahē)̃ [ɾɛɦẽː] 163, 166 रहें । (rahē)̃ [ɾɛɦẽː] 164 रहे रही (rahērahī) [ɾɛɦeːɾɛɦiː] 828 रहो। (rahō) [ɾɛɦoː] 425 राजनीित (rājnīti) [ɾaːʤniːt ̪i] 44, 363 रात (rāt) [ɾaːt ̪] 272, 292, 310, 401, 530, ..., +18 िरचडर् (ricarḍ) [ɾɪʧəɾɖ] 560 रुका (rukā) [ɾʊkaː] 680 रुके (rukē) [ɾʊkeː] 178, 211, 212, 219, 634, ..., +3 रुके। (rukē) [ɾʊkeː]



ENHI 660 रुिच (ruci) [ɾʊʧi] 29, 30, 44, 115, 363 रुमानी (rumānī) [ɾʊmaːniː] 352 रे ने (rēnē) [ɾeːneː] 898 रे बेका (rēbēkā) [ɾeːbeːkaː] 539 रे मी (rēmī) [ɾeːmiː] 892 रे ल (rēl) [ɾeːl] 358 रे स्तरां (rēstarā)̃ [ɾeːst ̪əɾãː] 357 रॉक (rôk) [ɾɒːk] 346 रो (rō) [ɾoː] 236 रोका (rōkā) [ɾoːkaː] 731 रोचक (rōcak) [ɾoːʧək] 803 रोम (rōm) [ɾoːm] 974 रोल (rōl) [ɾoːl] 346 रोज़ (rōz) [ɾoːz] 266, 343, 356, 359, 476, ..., +3 लंच (lañc) [lənʧ] 571 लंदन (landan) [lən̪də̪ n] 101 लग (lag) [ləɡ] 200, 255, 256, 484, 522, ..., +2 लगता (lagtā) [ləɡt ̪aː] 769 लगता। (lagtā) [ləɡt ̪aː] 331 लगते (lagtē) [ləɡt ̪eː] 267 लगा। (lagā) [ləɡaː] 554



351



लगी (lagī) [ləɡiː] 927 लगी। (lagī) [ləɡiː] 596 लगेगी (lagēgī) [ləɡeːɡiː] 466 लम्बी (lambī) [ləmbiː] 580 लम्बे (lambē) [ləmbeː] 747, 823, 835, 848, 853, ..., +3 लारा (lārā) [laːɾaː] 725 लाल (lāl) [laːl] 67 िलए (liē) [lɪeː] 401, 466, 874, 893, 900, ..., +6 िलख (likh) [lɪkʰ] 189, 914 िलखा (likhā) [lɪkʰaː] 914 िलखी (likhī) [lɪkʰiː] 803, 809, 972 िलखीं (likhī)̃ [lɪkʰĩː] 802, 972, 986 िलखी। (likhī) [lɪkʰiː] 965 िलया (liyā) [lɪjaː] 612, 630, 953, 982 िलया। (liyā) [lɪjaː] 865 िलये (liyē) [lɪjeː] 211, 212, 364, 598, 636, ..., +4 िलयोनाडोर् (liyōnārḍō) [lɪjoːnaːɾɖoː] 846 ली (lī) [liː] 589, 921, 922, 923, 955, ..., +1 लीठींग (līṭhīṅg) [liːʈʰiːŋɡ] 983 लीला (līlā) [liːlaː] 489 लीसा (līsā) [liːsaː] 96 ली। (lī) [liː]



352



593, 921, 923 लई ु सा (luīsā) [lʊiːsaː] 848 लिू सयेन (lūsiyēn) [luːsɪjeːn] 857, 858 लस ू ी (lūsī) [luːsiː] 480 ले (lē) [leː] 449, 923 लेकर (lēkar) [leːkəɾ] 427, 694 लेिकन (lēkin) [leːkɪn] 12, 14, 85, 332, 359, ..., +22 लेखक (lēkhak) [leːkʰək] 965, 986 लेता (lētā) [leːt ̪aː] 266, 359, 448 लेती (lētī) [leːt ̪iː] 359, 411 लेते (lētē) [leːt ̪eː] 411 लेला (lēlā) [leːlaː] 100 लेलो। (lēlō) [leːloː] 203 लैिरसा (lairisā) [lɛːɾɪsaː] 820 लॉस (lôs) [lɒːs] 592 लोगों (lōgō̃) [loːɡõː] 297, 308, 326, 573, 806 वंज्ये (vañjyē) [ʋənʤjeː] 382 वनेसा (vanēsā) [ʋəneːsaː] 592 वषर् (varṣ) [ʋəɾʂ] 876 वषोर्ं (varṣō̃) [ʋəɾʂõː] 875, 993 वह (vah) [ʋəɦ] 5, 7, 11, 17, 43, ..., +200 वहाँ (vahā)̃ [ʋəɦãː] 415, 560, 595, 637, 825, ..., +6



वही (vahī) [ʋɛɦiː] 343 वहीं (vahī)̃ [ʋəɦĩː] 815 वादीम (vādīm) [ʋaːd̪iːm] 940 वासर् (vārs) [ʋaːɾs] 813 वाला (vālā) [ʋaːlaː] 15 वाली (vālī) [ʋaːliː] 598 वाले (vālē) [ʋaːleː] 114 वाहन (vāhan) [ʋaːɦən] 479 िवक्टर (vikṭar) [ʋɪkʈəɾ] 960 िवक्टोिरया (vikṭōriyā) [ʋɪkʈoːɾɪjaː] 929 िवद्याथीर् (vidyārthī) [ʋɪd̪jaːɾt ̪ʰiː] 51 िवन्सेंट (vinsēṇṭ) [ʋɪnseːɳʈ] 926 िविभन्न (vibhinna) [ʋɪbʱɪnnə] 274, 801 िवमान (vimān) [ʋɪmaːn] 781, 814 िवश्व (viśva) [ʋɪʃʋə] 777 िवश्विवद्यालय (viśvavidyālay) [ʋɪʃʋəʋɪd̪jaːləj] 893 वे (vē) [ʋeː] 58, 71, 73, 81, 89, ..., +39 वेटर (vēṭar) [ʋeːʈəɾ] 766 वेदा (vēdā) [ʋeːd̪aː] 980 वैलेरी (vailērī) [ʋɛːleːɾiː] 926 वौनह्ये (vaunhyē) [ʋɔːnʱjeː] 882, 883



ENHI



ENHI व्यिक्त (vyakti) [ʋjəkt ̪i] 775, 989 व्यस्त (vyast) [ʋjəst ̪] 725 व्यापार (vyāpār) [ʋjaːpaːɾ] 395 व्लािदमीर (vlādimīr) [ʋlaːd̪ɪmiːɾ] 948 वक़्त (vaqt) [ʋəqt ̪] 528 शकीरा (śakīrā) [ʃəkiːɾaː] 775 शब्द (śabd) [ʃəbd̪] 379, 407 शहर (śahar) [ʃɛɦɛɾ] 180, 267, 413, 592, 598, ..., +1 शांत (śānt) [ʃaːn̪t ̪] 369, 425 शाकाहारी (śākāhārī) [ʃaːkaːɦaːɾiː] 373 शादी (śādī) [ʃaːd̪iː] 805, 820, 883, 921, 954 शादी--शद ु ा (śādī-śudā) [ʃaːd̪iː-ʃʊd̪aː] 47, 48, 141, 151, 362, ..., +5 शान्त (śānt) [ʃaːn̪t ̪] 164 शाम (śām) [ʃaːm] 295, 312 शालर्ट (śārlaṭ) [ʃaːɾləʈ] 823 शास्तर्ीय (śāstrīy) [ʃaːst ̪ɾiːj] 344 िशकागो (śikāgō) [ʃɪkaːɡoː] 264, 861, 862 िशक्षक (śikṣak) [ʃɪkʂək] 26, 139, 156, 843 िशिक्षका (śikṣikā) [ʃɪkʂɪkaː] 144, 296, 843 िशड्यल (śiḍyūl) [ʃɪɖjuːl] ू 589 शकर् ु वार (śukravār) [ʃʊkɾəʋaːɾ] 606, 977 शरू (śurū) [ʃʊɾuː] ु



353



271, 580, 863, 936, 942, ..., +3 शेक्सिपयर (śēkspiyar) [ʃeːkspɪjəɾ] 965, 972 संगीत (saṅgīt) [səŋɡiːt ̪] 30, 196, 344, 345, 346, ..., +3 संगर्हालय (saṅgrahālay) [səŋɡɾɛɦaːləj] 295 संिजत (sañjit) [sənʤɪt ̪] 984 संबंध (sambandh) [səmbən̪dʱ̪ ] 395 सकता (saktā) [səkt ̪aː] 167, 526, 550, 807 सकती (saktī) [səkt ̪iː] 335, 343, 428, 474, 477, ..., +3 सकती। (saktī) [səkt ̪iː] 947, 949 सकते (saktē) [səkt ̪eː] 222, 343, 428, 474, 477, ..., +2 सका (sakā) [səkaː] 650 सकी (sakī) [səkiː] 650 सच (sac) [səʧ] 371 सन्तरा (santrā) [sən̪t ̪ɾaː] 604 सन्तरे (santrē) [sən̪t ̪ɾeː] 125 सबीन (sabīn) [səbiːn] 915 सभी (sabhī) [səbʱiː] 811 समझ (samajh) [səməʤʱ] 474 समझती (samajhtī) [səməʤʱt ̪iː] 438 समझते (samajhtē) [səməʤʱt ̪eː] 438 समय (samay) [səməj] 54, 274, 404, 426, 476, ..., +19 समस्याएँ (samasyāē)̃ [səməsjaːẽː] 517



354



समाचार (samācār) [səmaːʧaːɾ] 158, 199, 207, 359, 472, ..., +1 समंद ु र (samundar) [səmʊn̪də̪ ɾ] 651 समदर् (samudr) [səmʊd̪ɾ] ु 178 सम्बंध (sambandh) [səmbən̪dʱ̪ ] 395 सरददर् (saradard) [səɾəd̪əɾd̪] 484 सरददर् (sardard) [səɾd̪əɾd̪] 522 सजर् (sarj) [səɾʤ] 913 सवा (savā) [səʋaː] 580, 594 सवारी (savārī) [səʋaːɾiː] 782 सस्ते (sastē) [səst ̪eː] 37 सा (sā) [saː] 772 साइकल (sāikal) [saːɪkəl] 414 साइिकल (sāikil) [saːɪkɪl] 356, 515, 700 सात (sāt) [saːt ̪] 271, 292, 314, 580, 594, ..., +1 साथ (sāth) [saːt ̪ʰ] 220, 475 सान्टो (sānṭō) [saːɳʈoː] 679 सारा (sārā) [saːɾaː] 832 सारी (sārī) [saːɾiː] 571, 811 सारे (sārē) [saːɾeː] 485 साल (sāl) [saːl] 539, 555, 584, 585, 750, ..., +21 साज़ (sāz) [saːz] 760 साढ़े (sāṛhē) [saːɽʱeː]



271, 310, 575, 675 साफ़ (sāf) [saːf] 298, 557, 895 िसखाती (sikhātī) [sɪkʰaːt ̪iː] 296 िसनेमा (sinēmā) [sɪneːmaː] 304 िसर (sir) [sɪɾ] 837 िसरददर् (sirdard) [sɪɾd̪əɾd̪] 837 िसफ़र् (sirf) [sɪɾf] 808, 956 िसिसिलया (sisiliyā) [sɪsɪlɪjaː] 585 सी (sī) [siː] 803 सीऐटल (sīaiṭal) [siːɛːʈəl] 842, 854, 916 सीट (sīṭ) [siːʈ] 473 सीढ़ी (sīṛhī) [siːɽʱiː] 719 सी। (sī) [siː] 60 सन (sun) [sʊn] ु 162, 196, 239, 477, 669 सन ु ा (sunā) [sʊnaː] 920 सन् ु दर (sundar) [sʊn̪də̪ ɾ] 14, 372, 568, 673, 994 सब ु ह (subah) [sʊbaː] 294, 317, 394, 431, 545, ..., +16 सट (sūṭ) [suːʈ] ू 692, 979 सप ू रमाकेर्ट (sūparmārkēṭ) [suːpəɾmaːɾkeːʈ] 678, 744 सरू ज (sūraj) [suːɾəʤ] 674 सय ू र् (sūrya) [suːɾjə] 197, 273 से (sē) [seː]



ENHI



ENHI 289, 297, 305, 315, 316, ..., +101 सेिन्टगर्ेड (sēnṭigrēḍ) [seːɳʈɪɡɾeːɖ] 301 सेब (sēb) [seːb] 169 सेवेरो (sēvērō) [seːʋeːɾoː] 834 सैन्डर्ा (sainḍrā) [sɛːɳɖɾaː] 932 सो (sō) [soː] 532, 533, 650, 716, 739 सोई (sōī) [soːiː] 627, 649 सोचता (sōctā) [soːʧt ̪aː] 282 सोचती (sōctī) [soːʧt ̪iː] 282 सोता (sōtā) [soːt ̪aː] 292 सोती (sōtī) [soːt ̪iː] 292, 409 सोते (sōtē) [soːt ̪eː] 278, 409 सोिनया (sōniyā) [soːnɪjaː] 577 सोने (sōnē) [soːneː] 898, 947, 988 सोमवार (sōmvār) [soːmʋaːɾ] 619, 816, 818, 856 सोया (sōyā) [soːjaː] 627 सोये (sōyē) [soːjeː] 627, 649 सौ (sau) [sɔː] 301, 688, 866 स्कटर् (skarṭ) [skəɾʈ] 672 स्कीइंग (skīiṅg) [skiːɪŋɡ] 128 स्कूल (skūl) [skuːl] 7, 8, 117, 316, 800 स्टार (sṭār) [sʈaːɾ] 813



355



स्टीव (sṭīv) [sʈiːʋ] 599 स्टे ट्स (sṭēṭs) [sʈeːʈs] 38 स्टे शन (sṭēśan) [sʈeːʃən] 680, 720, 723 स्टै न (sṭain) [sʈɛːn] 938 स्टॉपलाइट (sṭôplāiṭ) [sʈɒːplaːɪʈ] 122 स्टर्ीट (sṭrīṭ) [sʈɾiːʈ] 835 स्थानों (sthānō̃) [st ̪ʰaːnõː] 775 स्पेन (spēn) [speːn] 793, 971 स्पेिनश (spēniś) [speːnɪʃ] 335 स्माटर् (smārṭ) [smaːɾʈ] 499 सड़क (saṛak) [səɽək] 722, 748 सफ़र (safar) [səfəɾ] 358, 395, 617, 762, 781 हँस (hãs) [ɦə̃s] 187, 238, 462 हड्डी (haḍḍī) [ɦəɖɖiː] 792 हप्ते (haptē) [ɦəpt ̪eː] 434 हम (ham) [ɦəm] 161, 167, 173, 178, 274, ..., +37 हमने (hamnē) [ɦəmneː] 576, 608, 899, 906, 910, ..., +5 हमसे (hamsē) [ɦəmseː] 606 हमारा (hamārā) [ɦəmaːɾaː] 557, 950, 998 हमारी (hamārī) [ɦəmaːɾiː] 483, 955 हमारे (hamārē) [ɦəmaːɾeː] 365, 528, 606, 899 हमें (hamē)̃ [ɦəmẽː]



356



511, 572, 584, 613, 657 हमेशा (hamēśā) [ɦəmeːʃaː] 276, 277, 280, 298, 303, ..., +12 हर (har) [ɦəɾ] 394, 431, 476, 515, 525, ..., +3 हवा (havā) [ɦəʋaː] 33, 34 हवाई (havāī) [ɦəʋaːiː] 594, 596, 598, 770 हसन (hasan) [ɦəsən] 68 हाँ (hā)̃ [ɦãː] 52, 60, 62, 83, 87, ..., +35 हाई--स्कूल (hāī-skūl) [ɦaːiː-skuːl] 809 हाथ (hāth) [ɦaːt ̪ʰ] 35, 154, 663, 915 हानाको (hānākō) [ɦaːnaːkoː] 942 हार (hār) [ɦaːɾ] 641 हावडर् (hāvarḍ) [ɦaːʋəɾɖ] 431 ही (hī) [ɦiː] 266, 748, 837, 903, 913, ..., +12 ही (filmē)̃ [fɪlmẽː] 361 हीजौंग (hījauṅg) [ɦiːʤɔːŋɡ] 887 हीटोमी (hīṭōmī) [ɦiːʈoːmiː] 893 हीडेकी (hīḍēkī) [ɦiːɖeːkiː] 941 हीयौन (hīyaun) [ɦiːjɔːn] 397 हीरे (hīrē) [ɦiːɾeː] 37 ही। (hī) [ɦiː] 880 हुआ (huā) [ɦʊaː] 83, 519, 582, 648, 663, ..., +9 हुआ। (huā) [ɦʊaː] 718



ENHI



हुई (huī) [ɦʊiː] 118, 188, 230, 545, 546, ..., +12 हुई। (huī) [ɦʊiː] 571, 573, 574, 580 हुए (huē) [ɦʊeː] 82, 660, 715, 723 हँू (hū̃) [ɦũː] 12, 136, 167, 181, 199, ..., +10 हँू। (hū̃) [ɦũː] 2, 9, 12, 16, 22, ..., +89 हूबटर् (hūbarṭ) [ɦuːbəɾʈ] 837 हे िलकॉप्टर (hēlikôpṭar) [ɦeːlɪkɒːpʈəɾ] 788, 796 है (hai) [ɦɛː] 14, 19, 23, 27, 29, ..., +185 हैं (hãi) [ɦɛ̃ː] 55, 57, 63, 70, 72, ..., +39 हैं। (hãi) [ɦɛ̃ː] 4, 6, 7, 8, 14, ..., +80 है न्ना (hainnā) [ɦɛːnnaː] 600 है । (hai) [ɦɛː] 1, 3, 5, 7, 10, ..., +317 ं -कॉगं (hôṅg-kôṅg) [ɦɒːŋɡ-kɒːŋɡ] हॉग633 हो (hō) [ɦoː] 16, 21, 25, 47, 51, ..., +114 होगी (hōgī) [ɦoːɡiː] 410 होगी। (hōgī) [ɦoːɡiː] 364 होटल (hōṭal) [ɦoːʈəl] 74, 178, 180, 219, 364, ..., +6 होता (hōtā) [ɦoːt ̪aː] 286, 295 होती (hōtī) [ɦoːt ̪iː] 265, 286, 297, 325, 408, ..., +4 होते (hōtē) [ɦoːt ̪eː] 524 होते। (hōtē) [ɦoːt ̪eː] 37 होना (hōnā) [ɦoːnaː]



ENHI 396 होने (hōnē) [ɦoːneː] 992 होमवकर् (hōmvark) [ɦoːmʋəɾk] 163, 946 होमवकर् (hōmavark) [ɦoːməʋəɾk] 612 होसे (hōsē) [ɦoːseː] 701 हो। (hō) [ɦoː] 54, 162, 222, 269, 322, ..., +6 हफ़्ता (haftā) [ɦəft ̪aː] 383 हफ़्ते (haftē) [ɦəft ̪eː] 278, 536, 558, 565, 568, ..., +10 हफ़्ते। (haftē) [ɦəft ̪eː] 879 क़लम (qalam) [qələm] 621 क़ीमत (qīmat) [qiːmət ̪] 275, 299, 300, 364, 380, ..., +3 ख़त्म (k̲hatm) [xət ̪m] 286, 574, 580, 626 ख़बर (k̲habar) [xəbəɾ] 924 ख़राब (k̲harāb) [xəɾaːb] 563, 734 ख़रीद (k̲harīd) [xəɾiːd̪] 678, 953 ख़रीदता (k̲harīdtā) [xəɾiːd̪t ̪aː] 602 ख़रीदती (k̲harīdtī) [xəɾiːd̪t ̪iː] 602 ख़रीदा (k̲harīdā) [xəɾiːd̪aː] 900, 966 ख़रीदारी (k̲harīdārī) [xəɾiːd̪aːɾiː] 922 ख़रीदी (k̲harīdī) [xəɾiːd̪iː] 631, 899, 906, 912, 934 ख़रीदीं (k̲harīdī)̃ [xəɾiːd̪ĩː] 588 ख़रीदी। (k̲harīdī) [xəɾiːd̪iː] 910, 911



357



ख़रीदे । (k̲harīdē) [xəɾiːd̪eː] 602, 885 ख़रीदो। (k̲harīdō) [xəɾiːd̪oː] 553 ख़ािलद (k̲hālid) [xaːlɪd̪] 717 ख़ाली (k̲hālī) [xaːliː] 274, 404, 875 ख़श (k̲huś) [xʊʃ] ु 517, 557 ग़लती (ġaltī) [ɣəlt ̪iː] 917 ज़रूरत (zarūrat) [zəɾuːɾət ̪] 914 िज़नेडा (zinēḍā) [zɪneːɖaː] 936 िज़रोंग (zirōṅg) [zɪɾoːŋɡ] 417, 419, 421, 423 ज़ोई (zōī) [zoːiː] 601 ज़्यादा (zyādā) [zjaːd̪aː] 369, 415, 518, 528, 661, ..., +2 ज़्यादातर (zyādātar) [zjaːd̪aːt ̪əɾ] 312, 314, 316, 469, 479, ..., +1 फ़शर् (farś) [fəɾʃ] 172, 184, 253 फ़हीम (fahīm) [fɛɦiːm] 517 फ़ाितमा (fātimā) [faːt ̪ɪmaː] 535 िफ़ल्म (film) [fɪlm] 227, 580, 603, 613, 657, ..., +3 िफ़ल्में (filmē)̃ [fɪlmẽː] 291, 350, 351, 352, 361, ..., +3 िफ़ल्में (hī) [ɦiː] 361 फ़ुटबॉल (fuṭbôl) [fʊʈbɒːl] 171, 328, 329, 402, 403 फ़ेिबयन (fēbiyan) [feːbɪjən] 614 फ़ोन (fōn) [foːn] 75, 160, 340, 382, 410, ..., +10 फ़र्ान्स (frāns) [fɾaːns]



ENHI



358



773 फ़र्ेड (frēḍ) [fɾeːɖ] 391 फ़्लॉरें टीन (flôrēṇṭīn) [flɒːɾeːɳʈiːn] 836



फ़्लोिरडा 995



(flōriḍā) [floːɾɪɖaː]