Kosakata Minna No Nihongo Bab I Dan II PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Kosakata Pelajaran 1 わたし わたしたち あなた



watashi watashitachi anata



あのひと (あのかた) みなさん



anohito (anokata) minasan



~さん ~ちゃん



~san ~chan



Sdr.~, Tuan~, Nyonya~, Nona~ (akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki-laki maupun perempuan sebagai pengganti~さん(~san), diletakkan di depan nama anaknya)



~くん



~kun



~じん



~jin



(akhiran yang dipakai untuk anak-anak laki-laki, diletakkan di depan nama anaknya) (akhiran yang dipakai untuk menyatakan warga negara misalnya Amerika-jin)



せんせい



sensei



guru, dosen (tidak dipakai untuk pekerjaan sendiri)



きょうし がくせい かいしゃいん しゃいん



kyoushi gakusei kaishain shain



ぎんこういん いしゃ けんきゅうしゃ エンジニア



ginkouin isha kenkyuusha enjinia



guru, dosen (dipakai untuk kalangan sendiri) mahasiswa pegawai perusahaan, karyawan/karyawati pegawai perusahaan ~ (dipakai mengikuti nama perusahaan misalnya IMC no shain) pegawai bank dokter peneliti insinyur



だいがく びょういん



daigaku byouin



universitas rumah sakit



でんき



denki



listrik, lampu



だれ(どなた)



dare (donata)



siapa ("donata" bentuk sopan dari "dare")



~さい なんさい



~sai nansai



umur ~tahun umur berapa? ("oikutsu" bentuk sopan dari "nansai")



(おいくつ)



(oikutsu)



はい いいえ



hai iie



ya tidak, bukan



しつれいですが



shitsureidesuga



Permisi, (digunakan ketika bertanya tentang hal yang pribadi seperti nama, alamat)



saya kami, kita Anda, saudara, tuan (digunakan kepada orang yang telah akrab) orang itu, dia "anokata" bentuk sopan dari "anohito" Anda sekalian, saudara sekalian, ibu-ibu, bapak-bapak



おなまえは? はじめまして。



onamaewa? hajimemashite



どうぞよろしく [おねがいします] こちらは~さんです。



douzo yoroshiku (onegaishimasu) kochira wa ~san desu



~からきました。



~kara kimashita



Datang dari~. (menunjukkan tempat asal)



アメリカ イギリス インド インドネシア かんこく タイ ちゅうごく ドイツ にほん フランス ブラジル さくらだいがく/ ふじだいがく IMC/パワーでんき/ ブラジルエアー AKC こうべびょういん



Amerika Igirisu Indo Indonesia Kankoku Tai Chuugoku Doitsu Nihon Furansu Burajiru Sakura Daigaku/Fuji Daigaku IMC/Pawa-denki/Burajiru Eaa AKC Koube Byouin



Amerika Serikat Inggris India Indonesia Korea Thailand, Muang Thai Cina Jerman Jepang Perancis Brazil Universitas Sakura/Universitas Fuji



Siapa nama Anda? Apa kabar? (ucapan salam pada waktu pertama kali berkenalan) Senang bertemu dengan Anda. (ucapan salam di akhir perkenalan) Ini adalah Tuan, Nyonya, Nona~. (digunakan pada waktu memperkenalkan seseorang kepada orang lain)



nama perusahaan (hanya contoh) nama institut (hanya contoh) Rumah Sakit Kobe



Kosakata Pelajaran 2 これ それ あれ



kore sore are



ini (dekat si pembicara) itu (dekat lawan bicara) itu (jauh dari si pembicara dan lawan bicara)



この~ その~ あの~



kono~ sono~ ano~



~ini (pemakaiannya harus diikuti bendanya) ~itu (pemakaiannya harus diikuti bendanya) ~itu (pemakaiannya harus diikuti bendanya)



ほん じしょ ざっし しんぶん ノート てちょう めいし カード テレホンカード



hon jisho zasshi shinbun nooto techou meishi kaado terehon kaado



buku kamus majalah surat kabar, koran buku catatan, notes buku catatan kartu nama kartu kartu telepon



えんぴつ ボールペン シャープペンシル



enpitsu pensil boorupen ballpoint shaapu penshiru pensil mekanik



かぎ とけい かさ かばん



kagi tokei kasa kaban



[カセット] テープ



[kasetto] teepu kaset, kaset tape



テープルコーダー



teepu rekoodaa



tape recorder



テレビ ラジオ カメラ コンピューター じどうしゃ



terebi rajio kamera konpyuutaa jidousha



televisi radio kamera komputer mobil



つくえ いす



tsukue isu



meja tulis kursi



チョコレート コーヒー



chokoreeto koohii



coklat kopi



えいご にほんご ~ご



eigo nihongo ~go



bahasa Inggris bahasa Jepang bahasa ~



kunci jam, arloji payung tas



なん



nan



apa



そう



sou



begitu



ちがいます そうですか



chigaimasu soudesuka



Bukan./Tidak betul./Salah. Begitukah? (ketika menyetujui hal yang dinyatakan lawan bicara)



あのう



anou



Eum… (ungkapan yang digunakan sebelum menanyakan sesuatu secara langsung kepada orang lain)



ほんのきもちです



hon no kimochi desu douzo doumo [doumo] arigatou [gozaimasu]



(ini) ungkapan perasaan saya. (sambil menyerahkan sesuatu) Silakan. Terima kasih. Terima kasih banyak.



korekara osewani narimasu



Mulai sekarang saya akan meminta bantuan Anda. (dipakai ketika pertama kali bertemu)



kochira koso yoroshiku.



Ya, sama-sama./Dengan senang hati. (jawaban terhadap "douzo yoroshiku")



どうぞ どうも [どうも] ありがとう [ございます]



かいわ (Percakapan) これから おせわに なります。 こちらこそ よろしく。