Mengenal ”Bahasa Aceh”: Sistem Kilat Dalam: Teori dan Praktek [PDF]

  • Commentary
  • 1646997
  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

ff 515



N



+



= sistera k i l a t



dalam



:



t e o r i dan praktelc =



P e l a j a r a n yang dib'erikan pada Pusat L a t i h a n P e n e l i t i a n Ilmu-Ilmu S o s i a l , Aceh di



Darussalam



0 1 e h



D r s . ARABY AHMAD 1976



D i p e r b a n y a k u n t u k k a l a n "au s e n d i r i oleh P u s a t L a t i h a n P e n e l i t i a n Ilmu-T.l.-.u óosial, A c e h



=ZY/pur=



(



P E N D"A"H Ü L U N



)



Bahasa Aceh yang akan k i t a p e l a j a r i , bukanlah b e r a r t i bahasa yang dipakai oleh seluruh penduduk a s l i Daerah Aceh, t e t a p i bahasa yang dipa k a l oleh sebahagian besar dari



penduduk



a s l i Daerah Aceh, sebagaimana dapat d i l i hat pada peta disam ping i n i , , Pada peta i t u dapat d i l i h a t bahwa yang t i dak meraakai bahasa Aceh adalah Aceh Tengah, Aceh Tenggara, Sinabang, Pulau Banyak, Tapaktuan dan S i n g k i l , Disamping i t u beberapa tempat d i Aceh Barat dan Aceh Selata»» disamping memakai bahasa Aceh juga menggunakan bahasa l a i n (kebanyakan bahasa anak jarau)» I n i porlu dikomukakan hingga tidak timbu]. tanggapan yang k e l i r u



yang



raenyangka bahwa sepenuhnya d i Daerah Istlraewa Aceh i n i dipakai bahasa Aceh„ Adapun bahasa-bahasa yang masih hidup d i Aceh i n i (walaupun dipakai oleh minoritas penduduk Aceh) antara l a i n : Bahasa Anak Jamu (bahasa Aneuk Jamèe) bahasa Minang d i Aceh), bhs* Gayo, bhs» £ a s , Bhs„ Sinabang, bhs. S i n g k i l , bhs. K l u e t , bhs, Tamiang dsb; Disamping i t u tetap hidup pula bahasa penduduk mendatang yang tetap menghidupkan bahasa mereka masing-masing s e p e r t i bahasa Java, bhs» Batak dsb.



«ÜVNWJJK Ittsrt^ v



S



V



«



vci0!



;



,v



2 ( E J A A N PALAM BAHASA A C E H ) ïïjaan dalam bahasa Indonesia seluruhnya dipakai dalam bahasa Aceh, kec u a l i dalam bahasa Aceh ejaan i t u terpaksa ditambah l a g i dengan beberapa buah vokal dan konsonan atau pun konsonan rangkap, yaituï



A



lam



° V 0 K A L. S c l a i n vokal "a, i , u, e (ketiga j e n i s ) dan o" maka da-



bahasa Aceh vokal-vokgl i t u harus ditambah l a g i dengan:



'a



ump» 'a-'a, ak- jak



ie



ump. i e , jsie;



'i



ump. _ ^ i , ' a ' i



'ie



ump. 'iek



'u



ump. _j_u



ue



ump. ue, bhue, sue, £hue, hue, _glue,



ee



ump. batee,



'e



ump, anouk 'èk, meu-'è^,



cu



ump» ou,



eue



ump. eue, lh£ue, B i r e u ^ , peudeueng, lapeueng



!



(yang samakan dg a--a iajl ak-ak) „



mie; wie? hi£i dsb.



kayee,



*see«



gutee, paj_e,



mue,



jambee,



alue. a l c o , dsb



ca''e, Ma'e, dsb



keumang, pe^okab, keubah, keu, beu, seu dsb dsb



'cue ump. 'cue, o



ump. ók, batök. trók, jók, söh, plóh,



'o



ump. _j_o,



oe



ump, soe, t o e , iögoe,



m£ujj?J_o, .£°Ji'^j



m e u



J



'oh,



putroe,



treutóh, Ihoh dsb



tu'oh,



lakoc,



'eh'oh



jaroe,



dsb



pcutoe dsb



B, KONSONAN. Disamping konsonan yang terdapat dalam bahasa Indonesia, maka dalam bahasa Aceh banyak pula terdapat korscnan antara y a i t u "h, 1, r dan b" yang terletak antara vokal dan konsonan yang harus uiucapkan dengan j e l a s untuk menghindari kekaburan a r t i n y a dengan kata-kata l a i n yang tidak ada huruf antara tersebut.



3



Konsonan2 yang menjadq konsonan rangkap karena adanya konsonan antara i t u ialah:



l o "h" yang terletak antara vokal Vokal dan dan konsonan; kons a. bh ump, bha ( j e l a t a ) , bhah (tentang, mengenai.) ba (bawa),



bah



(biarlah)



b. ch ump, chok (alat untuk menumbuk s i r i h un.tuk órang tua) gok



(ambil),



ragu) . s



è. dh ump. dhak ü;elarat)j dhqe dak d„ gh ump. jv-hQ.



(kalau) 5 do_e



(dahi) timbun)



(gagang)



go



(kali)



e. jh ump, iho



(tolak.)



f. kh ump» kha



(berani s e k a l i ) ; kheung



( d i k u l i t i dg mulut)



(sudah)



(kaca.u)



ka



; keung



gc l h ump. Ihoh (bongkar) loh h, ph« umpn Phet jj^t i.



0



(pahit) (memicingkan mata)



th ump. thck ( tokok } jtok



2



(mata-mata)



(totok^ a s l i )



" 1 " yang terletak antara vokal dan konsonan S a- b l ump. bleuet (kelerai)j



bleut (membuka raata)



b. g l ump» fQjeix



(gelas,



c. k l ump. k l a t



;kelat)? kletteng



do p l



umpo



kelas,



piar__ (belang);



lepas,



^lugng



(elang) (lari)



selesai)



k 3» " r " yang t e r l e t a k antara vokal dan konsonan ; a» br ump. brat



(berat);



breueh



b. cr ump. cruep ( t i a r a p ) ;



«rong



(beras) (mengambil a i r dg timba)



c. dr ump» drab. (pelajaran)? drop (tangkap) d o gr ump. grah (haus);



gEop



(loncat)



e. j r umpo j r o a (baguo); j r a



(jo-ra)



f . k r ump. kreueng



kruong



g o pr ump. pruet



(kerang)j (perut);



prah



(sungai)



(peras)



h. s r ump. srah



(memhasuh, menyerah d i r i )



i . t r ump, trom



(sepak);



t r c n g (nama batang kayu)



"b" khusus t e r l e t a k antara m dan v o k a l , ümparaanya: mbong (angkuh); mbah (orang tua) CATATAN : 1. Konsonan "1, r , s" d i a k h i r kata dalam bahasa Aceh tidak pernah diucapkan, sehingga: 1 ke-banyakan d i g a n t i dengan y, r sama s e k a l i tidak dibacakan dan s d i g a n t i dengan h atau i h 2. Yang s u l i t raenuliskan adalah huruf hidup



ump



sah (sah) dengan sah ( b i s i k ) Untuk l e b i h memudahkan membaca maka "boleh" kami tandal dengan



è , sedangkan



e soperbi dalam kata-kata e s e p e r t i dalam kata-kata



"toke" kami b e r i tanda e. C



K A L I M A T "*)



Dalam mempela.iari kaliraat i n i , h a l - h a l yang sama benar dengrn bahasa Indonesia t i d a k kami terangkan l a g i , untuk l e b i h mencepatkan k u l i a h i n i . Kami hanya akan aenguraikan dengan singkat h a l - h a l yang mungkin berbeda atau agak berbeda atau t i d a k ada dalam bahasa Indonesia.



5



l o IRAMA DALAM KALIMAT Sebagaimana halnya dalam bahasa Indonesia, maka dalam bahasa Acehpun kedudukan irama atau tekanan baca pada



kalimat mempengaruhi benar pcnger-



t i a n kalimat i t u , umpamanya ï a. Poue neupeugah (apa yang anda katakan ?) : bertanya ; b o Peüe neupeugah °. merabentak ; c. Peue neupeugah : mongojek» Oleh karena sama benar dengan bahasa Indonesia, maka mongenai i n i t i dak kami uraikan l a g i selanjutnya, 2, KALIMAT BERITA Kedudukan kalimat b e r i t a i n i juga sama benar keadaannya dengan bahasa Indonesia, karena i t u t i d a k kami uraikan l a g i , malahan pada umumnya kalimat b e r i t a dalam bahasa Indonesia dapat diterjomahkan langsung ke bahasa Aceh, walaupun mungkin ada diantaranya yang mempengaruhi rasa bahasa. 3 . KALIMAT TANYA D e f i n i s i , ketentuan dan pemakaian pertanyaan dalam bahasa Aceh sama saja keadaannya dengan bahasa Indonesia, karena i t u juga t i d a k kami uraikan dengan terperïnoi,



Sebagaimana dalam bahasa Indonesia maka dalam bahasa Aceh juga pertanyaan i t u dibentuk oleh salah satü dari t i g a unsur atau gabungan i a r i unsur-unsur i t u , y a i t u : gotartanya, akiran tanya dan katatanya. 1» Gotartanya Kalimat b e r i t a secara langsung dapat dijadikan kalimat tanya dengan menggunakan'gotartanya, umpamanya kalimat b e r i t a ; "k ^loe^merunoe bggo Aceh ' ;



6



...—# dapat d i j a d i k a n kalimat tanya; kamoc merunoe basa Aceh? Untuk berta nya tidak bertanya (istifham i n k a r i ) kata-kata "ek na" mem— punyai kedudukan penting, sehingga pengertian kata-kata i t u semula "sanggup ada" menjadi berobah menjadi "adakah, patutkah atau apakah", umpamanya : "ek na lagee nyan ne jaweueb?",



"ek na patöt ? ag'ee nyan neumarit?"



2- j^hirnji-1••mya



Akhiran tanya dalam bahasa Aceh hanyalah "keuh" yang b e r a r t i "kah" dalam bahasa Irdonesia». Dalam mengucapkannya . s r i n g k a l i bunyi "h" d i a k h i r nya i t u diabaikan sa j a , t e t a p i t i d a k boloh diabaikan dalam nenuliskannya, karena dapat menimbulkan akibat pada pengertian kalimat* "Keuh" i n i disamping b e r a r t i "kah" juga dapat b e r a r t i "lah umpamanya: 1. Na keuh patot gasa that geujaweueb uloon toumanyong ? 2' Na keuh sidroe r a j a jemeun dilèe 3, Jameun d i l e o na keuh sidroe rajao Biasanya akhiran "keuh" i n i didahului oleh katatanya, ump: a



° Peue keuh nyoe kantö p^eutanyoe ?



b. Pat keuh ranub nyang hana iiiirah Pat keuh peuneurah nyang hana bajoe Pat keuh ureueng nyang hana salah Heung han bak away bak akhe jhjdoe T



3o Katatanya Katatanya dasar dalam bahasa Aceh ada 6 buah> y a i t u : ''soe, peue, toh, pat, dan s i r j ' ' Dari keenam buah kata2 inil,ah t e r j a d i katatanya-katatanya jadian



7 l a i n n y a yang d i a w a l i dengan " t u , meu, dum, s a , s i , k e u , dan baranggapaue". a



" B o e



(siapa)



Soe .jak u 3 i r e u e a ? Ngoja soe neu.jak u Caloue ? D a r i k a t a t a n y a "soe



i:



i n i t i n b u l katajadian l a i n yaitu:



TUSOE ( d i k e t a h u i s i a p a ) , ump. .Soe d i l u a ? Hana I o n t u s o e . MEUSOE ( t e n t u s i a p a ) , ump. k a meusqe ujrëunq



cok barang nyan ?



DUMSOE (sejumiati o r a n g ) , umpt: Dumsov nyan-: j a k keunan meteum£ung hadjahé KEUSOE (untuk .siapa), ump»; KeueOe alamat surat nyan ? BARANGGASOE ( s i a p a sa.ja) , ump.S Baranggasoe nyang s a l a h



ke—



nong huköm P e r i n g a t a n : H a t i - h a t i dengan PASOE yang 1 erasaT, d a r i k a t a - k a t a P (eu) asoe b. P e u e



( m e n g i s i ) dar, bukar dari PA dan SOE.



( apa )



Peue ncumourunüc d j Darugsalam nyan ?



Peue nou j a k pafeksa?



Peue kheun teungku d i s i n o n ? Peue haba ? Peue hay ? Peue haba dan peue- hay s e r i n g diucapkan harya coke dar mengis i percakapan dalara perjumpaoei., sama keadaannya dengan "apa k a b a r " dalam bahasa Indonesia» Jawaban dearf peue hay, adalab. h a y g e t , dan jav/aban d a r i peue haba



a d a l a h haba g e t .



D a r i katatanya dasar i n i t i m b u l k a t a j a d i a n l a i n n y a y a i t u : T (E) UPEÜE, MEUPEUE, DüMPEUE,



SAPEüE, SIPEUE, KEUPEUS,



dan BARANQGAPET3E T (E) UPEUE ( t a h u a p a ) .



ump.: Hana I o n teupeue__sa^euo



MEUPEUE ( t e n t u a p a ) , ump.: J a k beumeuho, m a r i t beumupeue. DÜMPEUE (apa s a j a



t



semua), ump«: Dumpeue keunon^. pa.^ak.»



8 P e r i n g a t a n : Leupeuc



b e r a r t i " l a h " , dan bijkan b e r a s a l d a r i " l e u "



dan



"peue" Kata2 PEUE i n i berobah m e n j a d i "pa" k a l a u d i r a n g k a i k a n dengan k a t a - k a t a : " k r i , .ian, k o n dan ne" sehingga menjadis p a k r i . pa.jan, pakon dan pane"



EÉSEi



(



k r i



= b e n t u k , c o r a k , c a r a ; p a k r i ; apa bentuk, bagaimana), umpamanya:



P a k r i tapouget k a t e u k e u j l t , r



K a t a - k a t a k r i i n i dapat p u l a d i a w a l i dengan " t u , duin, meu, s a , barangga



s e h i n g g a menjadi : t u k r i , dumkri, m o u k r i , s a k r i . Umpamanya:



Hana I o n t u k r i ; Dumkri p i h j e u e t ; Hana meukri uroe nyoe; Hana s a k r i ; B a r a n g g a k r i .jeuet neupeuget» Peringatan.; K a t a - k a t a "pakri." s e r i n g dikuatkar. dengan "ban"



yang



sebonarnya kedua k a t a - k a t a i n i mempunyai a r t i yang sama a t a u hampir sama sehingga menjadi ''pakri_Jban" (bagaimana bentuknya). P a j a n ( j a n = s a " a t , waktu, k e t i k a ; pajan = apa waktu = kapan) Pa j a n phon t a j a k u gamporg-gampong ? Sama keadaannya dengan k r i maka j a n i n i j u g a banyak d i r a n g k a i k a n dengan " t u . meu



f



s a , b j r a n g g a , sehingga menjadi t u j a n , meujan,



sa jan.., baraaggajan« umpamanya: P a j a n noujak ? Ilana lön t u j a n keuh; Lön j a k hana meu j a n ; I o n s aj a n ;



Hómkeuh hana lön t u j a n ;



Meu j a n - j a n I o n j,akra3U jmi"^an_h_ana; Neuba



Hana s a j a n jflcuteuraeung jak'



1



P e r i n g a t a n : S a j a n disamping menunjukkan waktu j u g a b e r a r t i "sama-sama"o Meujan-jan : se«-waktu-v;aktu: kadang-kadang.



9 Pakon (ken = sebab, bukan 5 pa kor, Pakon neineiir\moebasH Aceh



: apa sebab, mengapa),



0



Kata-kata "kon" yang b e r a r t i sebab (disamping a r t i a y a bukan) disamping dapat



dirangkaikan dengan pa dapat pula l a dirangkaikan dengan t t u , me dan sa



sehingga menjadi: tukon, moukondan sakon, umpamanya: Pakon treb that troh u^eilnKnyah? Eana Ion „tukon Pakon nuumoo ? Hana sakon pih:



Hana 'meukon; ka neumoe.



Pane (ne = tempat ar ah t pane : darimana) ump: ;



Pane gejujak, .Panè^neu^idca? Kata2 nè i n i sebagairnana juga kata-kata yang l a i n t a d i dapat pula irangkaikan (disamping rangkaiannya dengan pa) dengan : t u , mem, sa, barangga sehingga menjadi : t u ne, meune, sane, baranggane. umpamanya: Pane geuteuka ureuongnyan ? Hana Ion tune : Hana. sane 5 Barangganè urcueng touka. geujak keunoe bond^mu e» T o h ( = m a n a



)



Kata-kata i n i dipakai untuk menanyakan sesuatu yang diharapkan, atau untuk menentukan sesuatu yang belum tentu d a r i benda atau barang yang I , b i l , d a r i satu, umpamanya: Toh buku neupeugab, bunoe ? Untuk bortanya l e b i h wering kata-kata i n i dirangkaikan dengan "nyang" "nyang toh".



sehingga menjadi



apabila yang ditanyakan untui meriontukart sesuatu



diantara dua barang/ben-a, umpamanya: Hyau^ toh .buku neupeugah bunoe. Untuk l e b i h menghaluskan, maka kalau kata2 i n i dirangkaian pula dengan " s i r i " ( s i r i = toh) sehingga kata-kata i n i menjadi "toh s i r i " Kata-kata "toh" i n i juga digunakan untui: meminta yang ber-



10



a r t i "berikanlah", -umpamanya; "toh



buku nyan keulön"»



Kata-kata toh i n i dapat pula dirangkaikan dengan " t u , meu, _sa, ^



a n



barangga" sehingga menjadi "tutoh, meutoh, satoh dan baranggatoh,



umpamanya: Nyang toh buku nyan? Hana Ion tutoh keuh 5 Buku nyan



hana meutoh,



Hana satoh p i h ; Baranggatoh j e u e t neucok. Peringatan : Satoh disamping mempunyai a r t i e i a t a s , juga b e r a r t i "menyantuni", mengkhidmati, ump»: Beuget neusatol 1 uroueng ohik neuh» de Ho (keumana) Kata-kata i n i menunjukkan tempat, ump.: Ho neujak ? Kalimat "ho neujak" d i sebahagian Daerah Aceh t a r a dianggap kurang TT



sopan kalau ditujukan kepada orang yang setingkat atau l e b i h t i n g g i tingkatnyac Untuk pengganti kata-kata ho neujak i n i dipakai "'oh na" a*& " 'ch na u



atau



'jet na^ (hingga mana) yang maksudnya sama saja de-



ngan ho neujak. Kata-kata ho i n i dapat pula rlan



dirangkaikan dengan t u , meu,



barangga sehingga menjadi; tuho, meuhc,, saho,



Ho ka geujak ayah ?



sa,



baranggaho, ump.:



Hana lön tuho ; Hana meuho geujak.



Ureueng dua nyan salio geujak .sabe; Baranggaho tajak t a ingat u gampöng. Peringatan : K a t i - h a t i j)erbedaan antara leuho dongen lehOt heuho = g a t a l s e k a l i (bahasa k a s a r ) , e. P a t ( = d i



l e ho = baiiyak temnat)



mana)



Kata-kata i n i juga menanyakan tempat, ump.: Pat_neumerunoe ? Pat



neujak mita ureucna tuha nyang peugah bhah nyan?



11



Kata-kata inipun dapat juga dirangkaikan dengan " t u , s a , s i ,raudan barangga" sehingga menjadi " "tupat, sapat s i p a t ö aupat, dan baranggapat"| umpamanya! 9



Pat gampöng teungku nyan



a



Hana lön tupat ; ffobnyan^n^qn. Ion hana sapat;



Lampöh lön c i t s i p a t , nyang sapat ngon lampöh gobnyan; Gampöng gobnyan hana mupat; Tamejücawen_ bar anggapat j euet Peringatan : Sipat disamping mempunyai a r t i d i a t a s , juga mempunyai a r t i mengukur panjang, umpamanya: t i s i . ba jee t a s i p a t bak badan droe'' f. S i r i



(yang mana) ( l i h a t - l i h a t c halaman 9)



Kata-kata i n i merupakan kata~kata yang halus untuk menanyakan oatu d i antara benda-benda yang l e b i h d a r i satu, umpamanya! S i r i nyang beutöy diantara dua kalimataya 1 H-., KALIMAT PEETHTAfi,



Sama keadaannya dengan kalimat tanya maka kalimat perintah dalam bahasa Acehpun sama keadaannya dengan bahasa Indonesia, k e c u a l i dalam bahasa Aceh l e b i h banyak mefflakai tekanan atau irama daripada memakai kata perintah» Tekanan perintah i n i dapat memberi pengertian untuk moibujuk, memuhon, memerintah, menghardik dsb. malahan perintah yang mengar-dung pengertian l a ranganpun hanya dikatafrui döngan tekanan atau irama. Dalam kalimat perintah, kedudukan kata-kata "keuh" , yang b e r a r t i " l a h " mempunyai kedudukan yang penting apalagi untuk pernohcnan, umpamanya : Neutulöng keuh kamoo. Termasuk j e n i s kalimat perintah i n i : larangan (ï~*Hntah untuk tidak mengerjakan), mengajak. membujuk, memohon; umpamanya; Buku nyoe bek neumengerj



«



12 puvroe urumoh; Jak ta.iak urumoh lont bèk neupeuturöt h a t i : Ya Tuhanku, Neupeuteutap keuh iman kamoe



g



l . HENTÏÏK KALIMAT DALAM BAHASA A C l Q Sebagaimana halnya dengan bahasa-bahasa l a i n , maka bahasa Acehpun mempunyai dua bentuk a s l i , y a i t u pasip dan a k t i p , Kalimat A k t i p , Kalimat i t u dinamakan kalimat a k t i p kalau yang menjadi subjok kalimat adalah yang raelakukan perbuatan, dan dengan demikian kalimat i n i mungkin mempunyai pelengkap penderita dan mungkin pula t i d a k , umpamanya: kamoe mubaca (kamoo baca) buku bahasa Aceho Kalimat i n i adalah kalimat s k t i p yang mempunyai pelengkap penderita. Tetapi pada kalimat : Kamoe meu (kamoe) duek, tidak ada pelengkap penderita. 2. Kalimat pasip. Kalimat i n i dinamakan kalimat pasip kalau yang menjadi pokok kalimat adalah objek atau pelengkap penderita. Oleh karena i t u maka kalimat yang t i d a k mempunyai pelengkap penderita t i d a k dapat d i j a d i k a n kalimat pasip, umpamanya: Papeucn tuleh geuo.k le- tukang: bu g^-utaguen hé ma s j Gaai { Didalam bahasa Aceh hampir umumnya t i a p kata k o r j a yang menjadi predikat (sebutan) didahului oleh kata g a n t i orang atau kata ;;arti benda.



roïïSüiWTAlTMiT PALAM BAKAST ACl^~) Susunan kalimat dalam bahasa Aceh pada umumnya sama dengan susunan kalimat dalam bahasa Indonesia, baik kalimat tunggal ataupun kalimat majmu', kalimat langsung ataupun kalimat t i d a k langsung. Karena i t u t i d a k memerlukan uraian yang meluas.



13 Contoh: 1. Kalimat tunggal : Kamoe (nou) duok-duek. 2. Kalimat majrau': Lon ngon guroe l c n (meu) .jak meu 'en- -rneu^en 3» Kalimat langsung; Khounjfcbi



A.^jpU ^n (



a dD i n u n



M hihah) as



nyang makna .iih : agama I s l a a nyan nasihat menasihati, k-, Kalimat tidak langsung: Kbcun Nabi, geutanycv hul .om mita ileumee wa.jeeb ateuh t i e p - t i e p uroueng Iseulam. Suatu h a l yang p e r l u diperhatikan dalam bahasa Aceh i a l a h penyingkatan kalimat d a r i yang panjang menjadi pendek mungl i n ,



malahan kadang-kadang



kata-katapun disingkatkan pula. Akibatnya banyak seka?.i terdapat kalimat tak sempurna dalam bahasa Aceh, umpamanya : lom ! dan S Bek ' Soe ? dan banyak l a g i penyingkatan kalimat yang dianggap dapat dimengertl oleh orang kedua (pcndengar) Mungkin pengaruh i n i sampai pula kepada penyingkatan nama orang hanya t i n g g a l suku a k h i ~ s a j a , ump.: Ibrahim



menjaai; 3curahim.



dan kadang-



kadang menjadi Him ; Muhanmiad menjadi: Mamat dan Mat dsb. Pengaruh tekanan penting pula dalam mengucapka» kalimat tidak sempurna i n i untuk memberi pengertian sepenuhnya. Oleh karena h a l i n i sama dengan bahasa Indonesia, maka k i t a tidak l a g i mempelajari soal pokok kalimat,



sebutan, pelengkap penderita dsb,, apalagi



yang k i t a perlukan i a l a h menggunakan bahasa Aceh i n i dalam percakapan dan pendengaran. ("^Bffl^^JART^TA-KAiTr") Dalam bahasa Aceh banyak s e k a l i kata-kata yang bersuku satu, terutama yang menunjukkan gerak. Tetapi t i d a k kurang pula kata-kata yang bersuku dua, t i g a , umpamanya:



Ik 1 . Bersuku satus E'



v



I



a - i e - u - ue - e~ - e «» ek - ek - eu - »eu - eue - 'eue ba-bi ( b r i ) - be - boe



- da - eu - d i - dhoe- ma



2u Bersuku dua: - £ama - ^-adu - bada - b i d a - madu - kadu d



a



d



~



a



mada -



k a l o n - m a r i t - deunKO - l u n g c ~ f c n l J h - ateueh - habéhv



3 c Bersuku t i g a : c i l a k a - tempancng - .tetji^a^etieng - b c u r e u t o h - J j ^ u r e u le££



- rangkil.,..: - sourapa - k h i n d u r i - j&jg$po.



Oleh k a r e n a araat banyak dalai.! bahasa Aceh k a t a - k a t a yang b e r s u k u s a t u , maka amatlah s u l i t n o r a - p e l a j a r i tambahan k a t a dan o l e h karonanya kami hanya akan raemberikan keterang.an yang amat s i n g k a t s e k i t a r imbuhan dalam bahasa Aceh i n i o Sebagaimana h a l n y a j u g a dengan bahasa I n d o n e s i a , maka dalam bahasa Acehpun k i t a d a p a t i k e t i g a j e n i s imbuhan i t u y a i t u : awalan, s i s i p a n dan akhiran, walaupun t c r d a p a t perbedaan pengertian,. Demikian p u l a h a l n y a dengan bentuk-bentuk l a i n dalam bahasa I n d o n e s i a untuk merabuat sebuah k a t a j a d i a n t e t a p b e r l a k u j u g a



lalam bahasa Aceh, b a i k



drlam bentuk k a t a u l a n g ataupun katamajmu'o (, KATAJADIAN DENGAN IMBUHAN ) ^



e



A w a l a n



Didalarn bahasa Aceh t c r d a p a t 1 3 ( t i g a b e l a s ) k a t a - k a t a yang menjadi awalan, y a i t u : bou/bu, bak, ' j i / d i , geu, k o u , k a , meu/mu, nou, pou/pu, s a / s i , s o u , t a , t e dan k u , j i / d i , geu, k a , t a , meu, k u , n^u dan t e u dapat menjadi awalan dalam bentuk k a t a g a n t i .



15 1. BEU/3u . Beu atau bu i n i dipakai sesuai dengan huruf yang sesudahnya, sehingga raulut pcmbicara l e b i h lancar rnenyosuaikan d i r i dengan ucapan dimaksud. Apabila huruf 3esudahnya adalah huruf labium maka "hu" lah yang dipakai, dan apabila huruf yang sesudahnya bukan-huruf labiura maka "beu'Mah yang dipakai.



Awalan beu/bu i n i mempunyai arti:"lakukan sampai menjadi" umpamanya: Neujak bubagah; Neujak beutroh neu eu boudhouh, bek rugoe meuh saket hato. Beuhancö, beluröh, beujie. bjskhon, menikam lam batang tuböhku. Neucet rumohnyoa beuhitam. Netuléh beuget. neuhapay beujeuet. 2. BAK. beu/bu,



Kedudukan dan fungsinya serta pengertiannya sama dengan



tetapi "bak" i n i tidak perlu disesuaikan dengan huruf yang se-



sudahnya sebagairaana halnya dengan beu/bu yang l a l u . Contoh: Cut



abang neujak bak bagah neuwoc-, meung na mr.igat asoe bak



bagah neugisa. Bak j i h sibak on j i h si-ón, sipanyang thón layee j i h hana. Pena droe neuh na. bek Ion* Dalam ketiga contoh diatas j e l a s l a h bahwa pada kalimat kesatu bak mempunyai a r t i beu/bu, a r t i batang



pada. yang kedua mempunyai



dan pa.da yang ketiga pada.



Dengan demikian maka bak mempunyai t i g a a r t i , yaitu beu/bu, batang dan pada. 3» JI/JIH/DI. Ketiga awalan i n i mempunyai a r t i dan pengertian yang sama serta pemakaian yang sama pula. Bedanya hanya pada rasa bahasa. Kata-kata



16 i n i mengandung p e n g e r t i a n : " d i a " , t e t a p i pemakaiannya hanya terhadap orang yahg dibawah t i n g k a t pembicara. Karena k a t a 2 i n i mengandung p e n g e r t i a n " d i a " maka i a hanya d i r a n g k a i k a n dengan " k a t a k e r i a " , umpama: Jipöt angèn mumet on k a y e e , taweng jeubjge_ ?e^J^keunn^ Peue meu'u'u d i dalam awan, kapay teureubang j i p o m e u r i t i .



Dengan demikian dapatl.ah d i k a t a k a n bahwa k a t a - k a t a i n i merupakan kata^ g a n t i a t a u "awalan k a t a g a n t i " . Untuk orang yang sebaya a t a u l e b i h t i n g g i umur a t a u t i n g k a t n y a k a t a - k a t a i n i jangan d i p a k a i , sebab dapat menimbulkan p e n g e r t i a n menghina a t a u mengejek, a t a u p a l i n g kurang menganggap rendah. P e r i n g a t a n : K a t a - k a t a " d i " d i s a m p i n g mengandung p e n g e r t i a n " d i a " dapat p u l a b e r a r t i " d i " s e b a g a i k a t a sandang yang menunjukkan tempat umpamanya ï dilaót, dirumoh, dipeukan, d i Dar u s s a l a m , Reudók diglé u j e u e n han .jadeh, ureueng teuprèhpreh i e i e raya teuka. D i j u g a dapat b e r a r t i " o l e h " umpamanya :



i^i22» fojih dsb. k. GEU. Geu. b e r a r t i DIA dengan p e n g e r t i a n yang l e b i h h a l u s , a t a u



da-



pat d i a r t i k a n dengan " b e l i a u " . K a t a - k a t a i n i l a h yang d i j a d i k a n p e n g g a n t i kata-kata j i h



pada No. 3 d i a t a s , b a i k untuk orang yang s e t i a g k a t ataupun



l e b i h t i n g g i t i n g k a t n y a d a r i pembicara, umpamanya: Geupeugah, g e u m a r i t , ayah k a g e u j a k , ma k a geukhém. teuhgku k a geujak s e mayang. 5. KEU. Keu. i n i mengandung p e n g e r t i a n "sekedar untuk" a t a u "seadanya" dan kadang-kadang mengandung p e n g e r t i a n



"saling",



17 umpamanya: Gobnyan geupubuot keuna mantong; Neugeusok keuputeh mantong bp cutulrang - peunulang; pula - peunula % Contoh : Bek tapajoh peunajoh meuntah, meng hana tasrah ngon i e suuem dilee» Peunula k a habèh mate sabab khueng k a t r e b that. G« A k h i r a. n Dalam bahasa Aceh hanya terdapat akhiran " l a b , keuh, ku, meuh, j i h dan geuh". l o LAH. Akhiran i n i mempunyai pengertian sama dengan: " l a h " dalam bahasa Indonesia.,



dan hanya dipakai oleh sebagian orang d i Aceh Utara dan be-



21 berapa kalangan didaerah l a i n , dan mempunyai pengertian :: " nyang raakna j i h : Agama nyan nasihat menasihati 8 5 . Kheun Nabi tuntut ileumee huköm j i h wajéb ateuh ureueng.Iseulam 8 6 . Ayah j i h ka t r o h 8 7 . Bèk tapajoh makanan mcuntah meung hana tasrah ngon i e seuum 8 8 . Peunula ka habeh mate sabab khueng ka treb that 8 9 . Aneuk nyan galak ceumeucue 9 0 o S i Gam teuga seumajoh 9 1 . Bèk meunan l a h 9 2 . Neujaklah 9 3 » Hana inseuehkeuh angkatan muda ? 9 ^ o Geuritan an^enkeuh ka rusak x) 9 5 » Penaku baro kubi 9 6 . Buku kamoe 9 7 . Buku meuh x) 9 8 . Nyan keuh rumoh teuh x) 9 9 . Buku teuh ho ? x) 1 0 0 . Padum droe aneuk neuh i !



V



r



x) jangan dipakai dalam pereakapan.



1 0 1 * Padum droe- aneuk droe neuh 1 0 2 c P i n s i l neuh k a I o n cok 103, Nyan keuh aneuk tameununtut, yoh masa cut t a t i n g g a i . .a nyan keuh aneuk t a m e u j u d i , t a l o sabe meuntang hana IQh, Ncuduekkeuh d i a t e u e h k e u r u s i iC3o Neuduek barangnyan hana get 106. Neucop u^ettengnyan d h i e t t h a t 1 0 7 « Tahyoe ban j e u e t tapeuguda gob 103-, Bèk tapubuet l a r a n g a n 1 0 9 c Bek peueak teumpat nyan 1 1 0 * Soe peukuto mèja nyoe ? U l o Kana saban ureung carong ngon_ureung budo 112, T a j a k sahö, taéh s a p a t , t a p a j o h sapeue 1 1 3 . Euntreuk s i g o t a t e u b i e t mengka Iheuh tameurunoe l i ! . Seunampai i j a nyoe hana kong 1 1 5 Cut abang neujak bak bagah neuwoe Meung na ma." at asoe . bak bagah n e u g i s a _ 116, Bak j i h s i b a k , ón j i h s i o n , sipanyang t h o n l a y e e j i h hana 1 1 7 o Pêna droe neuh na baklon^ ^ l l 8 o Jipöt angèn mumèt on kayèe, taweng teubee peuget keusaka Siladum ureung l e t h a t lagèe, teungku ngon gurèe j i n i e t z a t esa 1 1 9 . Pene meu'u'u didalam awan, k a p a i teureubang j i p o m e u r i t i 120. Beudok d i g l e ujeuén ban jadèh, ureueng teu-prèh2 i e r a y a t e u k a 121. Ayah k a geujak 1 2 2 . Ma k a geukhem 123-, Teungku k a geujak seumayang 124, Gobnyan geupubuet. keuna mantong 125» Neugeusok beuputéh mantong bacut 1 2 6 . Asee nyan keumeukab 1 2 7 o Asèe meudróh 128,-, Rimueng meung ka jekeumeukib han jikeumeukab 129„ Asce meukab 1 3 0 „ Bax: m-oe r a y a tamumat j a r o e 131 o Nanggoe Arab rnuprang ngon Yahudi . . 1 3 2 . Bus N a s i o n a l numboy tujöh b l a h mubalek l a j u t v t o n g d i Lampisang 133» Bak lavangnyan ka meubungong ljï+o lön kon ureueng meu'ileumee 135» Gobnyan ureueng mauhareuta 1 3 6 r . Kamoe k a n e u j a k 137-, Neulhong b i j e h k a karam 138., Neulhong lön rnit t h a t _ 1 3 9 . , Meng ka v. j o u e n ka j e u e t neulhong b i j e h droe neuh li;Cv Noulboug b i j e h droe neuh bak neulhong l4lt Neulhong I o n kana meu i e , 1



c



(



t



(



f



L A T I HA Percakapan h a r i - ha ABABABA3ABABABABABAB-



Assalamu'alaikum. Wa'alaikumussalam, neupiyoh, Get Peue h a i ? H a i gèt Pa j a n trÖh? Bhan baroe Ngon peue neujak? Ngon moto Soe ngon ? Hana, s i d r o e mantong Alhamdulillah Peue, na buet ? Hana, I o n duek-duek mantong Saleuem apa Gambang keudroe neuh 'Alaika wa'alaihissalam peue h a i gobnyan j i n o e ? Get-gèt mantong Alhamdulillah Aneuk miet ho? Ka j i j a k s i d r o e saho, na nyang k a j a k s i k u l a , j a ^ u b l a n g , na c i t nyang k a j i b a l e ma j i h keudeh bak neuduek Pubuet bak neuduek? J a k bet b i j e h , teuma d i l o n kureueng s i h a t uroe nyoe, nyan keuh j e u e t t i n g g a i dirumoh ===========:=== (



AB-



C- Assalamt»alaikum. D- Wa 'alaikumussalam, n e u p i y o h , peue haba C- Haba gèt D- Peue na haba C- Na haba bacut D- Ka gét C- Lon t u a n kheundak teumanyong b a c u t bacut D Get C- Nyoe peue nan gampöng nyoe D- Nan gampöng nyoe GÖt Campli keueueng C- Pakon meunan geuboh nan ? D- Wallahua'lam, lön t u a n p i h hana muphom C- Rame ureueng d i s i n o e ? D- Hana, hana t h a t ramè ^ C- Rumoh na uadum boh lam gampöng nyoe? D- Lam gampöng nyoe bandurn na lirnong p l o h boh rumoh



CDCDC~ D-



Nrcky~t bnndum are padum droe K i r n - k i r v - i r i b c o droe na Pytm peue ; saboh k e u c h i k ? NyO Eame c i t ? Bahle' j e u e t keuh v



E- Assalamu'alaikom F- Wa'alaikumussalam E- Peue h a i t F- H a i gèt, p a j a n t r o h keunoe ? E- Na meu dua p l o h uroe k a F- Ngon peue neujak E- Ngon k a p a i teureubang F- D a r i pat neubeudoh E- D a r i keumayoran, F- P a t Keumayoran nyan? E- Lapangan teureubang d i J a k a r t a F- Ngon soe neuteuka E- C i t s i d r o e mantong E- Peue meukettsud neuteuka keunoe ? E- J a k meurunoe F- Pat neumeurunoe? E- Bak Pusat L a t i h a n F- Droe neuh kon k a s a r j a n a ? E- Ka F- Keupeue c i t neumeurunoe lom ? E- Pane-na geutanyoe nyan j e u e t dumpei F- A s a i droe neuh pat E« d i Samarinda F- Pat Samarinda Nyan? E- d i K a l i m a n t a n F- Droe neuh Iheueh s i k u l a manyang p a E- Gajah Mada F- J i n o e pat n e u t i n g g a i E- d i Darussalam F- Darussalam t o h ? b- Darussalam Banda Aceh F- Padum droe neuh neumeurunoe bak Pusat c e o c o nyan? E- Na dua b i a h droe F- Na ureueng inong? E- Hana F- Na tem n e u j a k meu'en-meu-en E- Na F- Ho ? E- U Lho'Nga F- Ngon peue neujak ? E- Ngon moto r



50 F- J a r a k Lho'Nga nyan ? E- Hana t h a t j a r a k F- Na padum k i l o ( b a t e e ) d a r i Banda Aceh E- Leubeh kureueng l i m o n g b l a h batee F- Peue hana teumpat l a e n nyang t o e ngon l a o t E- Na F- Pat ? E- U l e e Lheue F- Padum batèe ngon Banda Aceh ? E- C i t peuet batèe sagay F- Pakon ban keunan mantong neujak? E- Hana geuba keunan, pakon j e u e t hana geuba keunan I o n t u a n hana muphom F- Treb droe neuh d i Banda Aceh E- Meunurot rencana s i t h o h F- P a j a n neujak u Lho'Nga nyan? E- Uroe Aleuhad d i l i k o t F- Aleuhad u keue ho neujak teuma ? S- Hom keuh, gohlon g e u b r i thèe F- Na tom neujak u g l e Aceh ? E- Hana torn lom F- Teuma 11a meunaksu neujak? E- Teuntce mantong meunaksu, t a p i gob pc-ugah d i s i n o e l e rimueng, peue nyö ? F- Rimueng t e u n t e e na E- Tourna' peue hana bahaya gentanyoe ngon rimueng nyan? F- Meunyo t a p e u k a r u j i h t e u n t e e j i p e u k a r u tanyoeTeuma d i d r o e neuh neuinakeuen pat? E- Kamoe j a k bak teumpat bayeue makan F- Beungoh poh padum neubeudoeh ? Poh l i m o n g F- Na neuseumayang ? E- Na/Hana F- Pat neuseumayang ? E- Bak Meunasah F- Na t o o meunasah ngon teumpat droe neuh t i n g g a i ? E- Toe c i t b a c u t , teudeungo bang F- Teumpat droe neuh t i n g g a i ngon tempat neumeurunoe na j a r a k ? E- Hana t h a t j a r a k , k i r a 2 l i m o n g reutöh meté F- Ngon peue n e u j a k bak teumpat meurunoe ? E- Ngon g a k i F- Na hok ? E- Hek c i t b a c u t , t a p i gounantoe s p o r t hana peue-



FEFEFEFEFEFE~ FEFEEEFEFEFEFEF-



Leuho poh padum neupajoh bu Poh sa Seupot na neumeurunoe ? Na Phon poh r dum Phon poh s i t e u n g o h Ihee Peue p e u l a j a r a n Meutuka-tuka b a s a Aceh ngon Basa Inggréh droe neuh ka j e u e t basa Aceh ? Baro bhan t h a t toumeurunoe Hana j e u e t mubacut Bacut that j e u e t M a r l t ka j e u e t ? Gohlom Na payah basa Aceh nyan ? Payah bacut bak ba.reh atawa bak kho on hurui' hudep Basa aneuk jamde j e u e t Jeuet bacut-bacut Mnlam poh padum neu-oh ? boh s i b l a h Sigohlom nyan peue buet ? Meuulang, pubnet t u g a i h Na lampu bak teumpat droeneuh tinggay ? Na ' Lampu peue Lampu l e s e u t r e k Israraa i r ^ neuh nyan, peue lam k u t a t Kon Pat c i t Ba'.: b i u o h b l a n g Soe pc b l u n g Hom keuh Luah b l a n g nyan ? Har'. bat l u a h Na léup. .12 u gampöng k a ? Gohlom P t j a n c i t neujak u gampöng ? Meungka na keuseumpatan teuma Neu=singgah2 u runch u l o n t u a n Get Pat rumoh geutanyoc ? Digampohg » ...., I n s y a A l l a h mengka na l a p a n g teuma kamoe j a k Uroe p i h k a seupot, n e u p e u i z i n Ion tuan gisa d i l e e Bagah t h a t l a g o e Uroe k a seupot, na teuma rencana l a e n Ka gét A s salarau'alaikom \Va ' alaikumussaiamo r



EFEEEFEFEFEFEFEFEFEFEF-



t



c



51, B a c a a n



Kamoe mourunoe bak pusat L a t i h a n Pènelitian Ilmu-Ilmu S o s i a l Aceh di Darussalam. U l e h sabab teumpat kamoe m e n e u l i t i nyan d i Aceh, tentèe mantong p e u r e u l e e mubacut kamoe teupeue basa Aceh beuthat hana j e u e t kamoe m a r i t dengon l a n c a r . K a moe meurunoe basa Aceh t i e p uroe k e c u a l i uroe Snbtu ngon uroe A l e u h a d . Uroe Sabt u ngon uroe A l e u h a d nyan kamoe pré. Kamoe n g u i watée nyan untuk i s t i r a h a t , j a k j a k , meu'en-meu'en, atawa kamoe peuget hubungan s h i l l a t u r r a h m i ngon ureueng l a e n . Kadang-kadang kamoe j a k u Banda Aceh. J a r a k Darussalam ngon Banda Aceh nam



kilo



l e u b e h b a c u t . Na sabe meto j a k keudeh. Uroe2 b i a s a na moto Kobur yang angkot mah a s i s w a . Ongkoh j i h raurah, c i t l i m o n g b l a h r u p i a s a g a i . Uroe minggu na moto c u t cut jeuneh Honda, S u z u k i dan l a e n - l a e n . Ongkoih J i h meuhai b a c u t . Uroe Aleuhad d i Banda Aceh seungue t h a t . Ureueng nyang meulampoh geujak



u



AL



lampoh. Aneuk muda-muda agam ngon i n o n g bhan beungoh. Ihouh seumayang suboh, j i j a k u l a a t , j a k manoe. J a r a k laót ngon k u t a Banda Aceh c i t peuet k i l o s a g a i . S i ladum na c i t nyang j a k u Lho'Nga. J a r a k Lho'nga ngon Banda Aceh l i m o n g b l a h k i -



m



'



t



l o . T a p i nyang t h a t rame meungnyo beungoh meunan d i U l e e Lheue. U Lho'Nga



jula



baro ramee. Daerah Lho'Nga ngon Lam Puuek awak l e lampoh lawang. Meugah awaknyan awak l e lawang sabab l e geupula bak lawang.



Semoga p e l a j a r a n yang s i n g k a t i n i waktunya ada manfa'atnya untuk anda,



da-



lam meiakukan s h i l l a t u r r a h m i dengan masyarakat Aceh. Semoga k i t a semua s e l a l u dalam l i n d u n g a n dan bimbingan A l l a h .



dinerba-muha-