Grammar of the Hindustani Language in Oriental and Roman Character [PDF]

  • Commentary
  • 1478345
  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

qi-



GRAMMAR OF THE



HINDUSTANI LANGUAGE, IN



THE



ORIENTAL AND ROMAN CHARACTER, WITH



NUMEROUS COPPER-rLATK ILI.USTIIATIONS OF THE PERSIAN AND DEVANaGAR! SYSTEJIS OF ALPHABEl'lC WRITING; TO WHICH



IS



ADDED,



A COPIOUS SELECTION OF EASY EXTRACTS FOR READING. IN



PERSI-ARABIO



THE



AND DEVANAGARf CHAKACTEUS,



FORMING A COMPLETE INTRODUCTION TO THE TOTA-KAuIni AND BAGH-O-BAHAR, TOGETHEB WITH



A VOCABULAEY OF ALL THE WORDS, AND VARIOUS EXPLANATOEY NOTES



By



DUNCAN FORBES,



LL.D.,



PROFESSOR OF ORIENTAL LANGUAGES AND LITERATURE IN KING's OOLLEGF,, LONDON; MEMBER OF THE ROTi^L ASIATIC SOCIETT OF GREAT BRITAIN AND IRZLAND, ETC.



"HB THAT TRATELLETH



INTO A COUNTRY BEFORE HE HATH AN ENTRANCE INTO THE GOETH TO SCHOOL, AND NOT TO TRAVEL." BACON.







LAIfGFACft,



LONDON



CROSBY LOCKWOOD AND 7,



SON



STATIONERS' HALL COURT, LUDGATE HILL



i



1983



F8 I



SS't"



LONDON: PRINTF.D BV ^



a.



mon



being to



The same sound French



In



sans.



will be indicated



by



n,



our h in hand, heart



;



but at the end of a



preceded by the short vowel a (Fatha § 4), the s has no



final h, then, is



as



its effect



{n).



sensible sound, as in ij\^ ddna, a grain; in



the



nose.



also occur in the middle of a word, as in the



may



n in



i.e.,



not sounded in such cases,



character whenever



ddna,



which case



the obscure or imperceptible



we have



we



it



is



h.'



called



As



this



shall omit it entirely in



occasion to write such words



etc.



At the end



of words derived from Arabic roots, the final



Bometimes marked with two dots thus, like the letter ClJ



t.



i



;



The Persians generally convert the



but sometimes they leave



it



i'



is



and, in such cases, sounded



unaltered, and frequently



if



t^^oTr



into CL5



;



nmit the



OF THE PRIMITIVE VOWELS. two



dots, in



which case the



sounded according



letter is



form they



may happen



The



b.



A



letter



be used in Persian.



to



or ^ is frequently



combination with the letters as in the



c-;/;



«



— — ?



words ^^, ^lia ;




.



siwd. b. When the letter ^ ia words purely Persian is preceded by ^ the sound of (moveable by fatha), and followed by j is scarcely \



;



perceptible



we have



w



;



as in the



word



When



not khawdh. il^p- pronounced khah,



occasion to write any such words in the



will be written with a dot under



Eoman



character the



thus, ii\y>. hhicdh.



;



When



the letter ^^ inert is preceded by a consonant moveable by Jcas7'a, the Jcasra and the unite^ 10.



^



and form a long vowel



like our ee in feel,



Hindustani might be written jli



or,



;



which



which



is



in



the same



like our i in machine,



which might be wiitten The same combination may also form a sound



thing,



1^^^.



like our ea in hear,



the French



German



e



in the



which would be wiitten words



jpr'e,



donn'e,



^



but longer



;



or like or the



followed by li in the v/ords sekr, gelehrt. In the Arabic language, the latter sound of ^ is unkno-wn e



:



hence, it



is



when



the



Yde Majh'ul,



called



Unknown



^



forms the sound of ea in



or



Persian



^>



that of ee in feel, or i in



Known



or ;



Yae



wliilst



machine



or Familiar ^.



''Ajami,







the



is



When



hear, etc,



that



is,



the







former sound



called



Yae Ma'riif



the letter ^c inert is preceded by a consonant, moveable by fatha, the fatha and the ^c unite, and form a diphthong, like ai in the



the



LONG VOWELS AND DIPHTHONGS.



German word



own



Kaiser^ which- in wi'itten



is



Hindustani, of our



in



i



Arabic, Persian, and This sound is really that



j^.



tvise, size,



which we are pleased



vowel, but which, in reality, is preceded the letter



When place,



^



and the



^



by zamma, no union



/ ^



word ju*^ muyassar. be followed by a vowel, the above



o



bajjan,



and ^bj



ziycm, not hai-an



wliich latter sounds the



A



requisite. a.



Lastly, if the letter ^rules do not hold



;



be sounded as a consonant, as in the words



to



is



takes



sound as a consonant,



retains its usual "5*



to call a



a genuine diplithoug.



is



us in the



the



13



and



and ,.,Lj



zi-an, to repre.-ent



mark hamza (No. 15) would be



similar rule apj)lies to the j



.



must be observed, that there are very few Hindustani works, manuscript, in which all the vowels are marked as we



It



printed or



have just described



;



the primitive short vowels being almost alwaj^s



omitted, as well as the occasions no serious



know



the



country,



marks -^ jazm and



To



language.



it is essential



marked



carefully



;



time,



to



this young beginner, however, commence with books having the vowels



otherwise he will contract



it is



medium



who



in



it



diflScult



a



vicious



mode



of



afterwards to unlearn.



no easy matter in printing and accurate manner.



vowel-marks, etc. in a proper



work, a



This omission



tasM'id.



the



pronunciation, which he will find



At the same



_:::_



inconvenience to the natives, or to those



to insert all the



In the present



will be observed, which, without over-crowding the



text with symbols, will suffice to enable the learner to read withou'.,



any



error,



11.



provided he will attend to the following rules.



The



' begins



with one of the number, or simply because they are not



01



solar.



valid reasons course, the captious critic might find a thousand equally



them by any other term, such



for calling



and



as gold



silver, blade



and



we merely state the fact as we find it. 18. In general, the Arabic nouns of the above descripinto the Persian and Ilindustani tion, when introduced etc.



Hue,



;



but



lansuases, are in a state of construction with another or



substantive



terms



Latin



the



In such



etc.



ing word,



if



Jus



time, the



\



is



marked



second word



with the



'



which denotes imion ;'



'aI.jJ



-



inertia;,



cases, the last letter of the a substantive, is moveable



article prefixed to the



Amir



vis



gentium.,



first



id



-



by the vowel



mwninin,



\



of the



same



called ^d^j



symbol ^, words ^.^y^



as in the



Commander



'



oj^cio,



or govern-



and, at the



;



Jike



;



ex



Avhich serves for the enunciation of the



mmma,



tvasla,



precedes them



preposition which



the



of



\



\^\



Faithful



' ;



JLj^ Ihhhl-ud-daula, 'The dignity of the state.'



1



Arabic nouns sometimes occur having their final letters marked



a.



with the symbol called tamv'm, which signifies the using of the letter The tanicin, which in Arabic grammars serves to mark the ,.,. formed by doubling the vowel-point of the which indicates at once its presence and its sound thus,



inflexions of a noun, is last letter,



;



The



form requires the



letter



as*^Ji



shai-an, c^^is^-



Jiihnatan; or



when



the



in



surmounted by [ J^ ] (in which case the only is pronounced), In Hindustani the occurrence of such words is not Jiudan.



kasdafi,



\



^



common, being limited 'purposely,'



to



li'ii-'l



a few adverbial expressions, such as i^x-af ittifdlian,



'by chance.'



character the letter n, with a stroke underneath [w],



the



word ends



In the



Eomau



wiH be used



for



nunation.'



19.



We



may



here mention, that the twenty-eight



20



NUMERICAL VALUE OF THE LETTERS.



letters of the



Arabic language are also used (chiefly



in



recording the iurlJcli^ or date of historical events, etc.), for the purpose of numerical computation. TJie numerical order of the letters differs from that given in pages 2 and 3, being, in fact, the identical arrangement of the Hebrew alphabet, so far as the latter extends, cu*



The following



400.



viz., to



the letter



the order of the numerical



is



alphabet with the corresponding nimiber placed above the whole being grouped into eight uneach letter ;



'



meaning words, to serve as a s OOOO OOO OOO -.__—. OOOO OOOO cicoi>-«o OOO



t_>)



^



of l-j



lU



,^



of recording any event



to



:



^



'^*-^.



^



etc.



seven



letters



3 j j, and i^, have



to



is,



respectively.



form a brief sentence, such



when added



together,



the year (of the Hijra) in which the event took place.



Thus, the death of Ahlf of



Shi'raz,



last of the classic poets of Persia,



This date



the



J j and CJ, J,



that the numerical values of all the letters,



amount



J



three, j foiu' system,



^m(M-^



t*«o»n



cognate Arabic letters of which they are



their is,



OOOO



preceding



Indian, viz.



teclmica.'



lOTjtooO'i



^



two,



by the



or



the same value as



The mode



^^^si-*-:



l::.-^^_J



In reckoning



Memoria



is



recorded



in



the



who may



be considered as the



happened in a.h. 942 sentence



,



Jjbl



(_V



(a.d. l-*-i



1535).



iLijb



'Ahli was the king of poets;' where the sum of all the letters he, added together, will be found to amount to 942. alif, ddl, etc., when



The following l::^j '



h.



on the death of the renowned Haidar 'Ali of



date,



Maisiir (a.h. 1196),



is



iJL:\^1i\i i^j^^



Sometimes the



express the date of



equally elegant,



'The title



its



and much more appropriate:



spirit of Balaghiit



of a book



completion.



is



is



gone.'



so cunningly contrived as to



Thus, several letters written on



various occasions by Abu-1-Pazl, surnamed 'AUami, when secretary to the Emperor Akbar, were afterwards collected in one volume by



'Abdu-s-samad, the secretary's nephew, and the work was entitled



OF DATES. g^\c uTjIjI^ mukdtahdt-i



21



*The



'alldm'i,



letters of 'AlJami,'



which



same time gives the date of publication, A.n. 1015. We may mention that the best prose work in Hindustani— the .Lj ; cb



at the also



Bagh Bahiir/ by Mir Amman, of Delhi, was so called merely because name includes the date the discovery of which we leave as an



the



;



exercise to the student. c.



It is needless to



as nothing



add that the marks for the short vowels count



marked with



also a letter



;



tasM'id,



reckoned but once only, as in the word



The Latin writers



double counts only 30.



is to



though double,



where the



'alldm'i,



Idtn



be



though



of the middle ages some-



times amused themselves by making verses of a similar kind, although



they had only seven numerical D,



and M.



letters to



work with,



viz.,



v, x, l, c,



i,



This they called carme7i eteostichon or chronostichon, out of



which the following



effusion



will serve as a specimen



II,,



1660,



:



Cedant arma



Here the numerical



on the Restoration of Charles



oleae,



letters are c



pax regna serenat



d



m



l



et agros.



x =^1660.



In Arabia, Persia and India, the art of printing has been, till hence their books, as was once the case in recently, very little used d.



;



Europe, are written in a variety of different hands.



most common in this



work



are, 1st,



a very good imitation.



is



it



Turkish, and



Hindustani languages.



a beautiful hand, used chiefly



fj^^ju,



;



generally used in Europe for printing books in the



is



Arabic, Persian, Td'lik



these, the



Most Arabic Manuscripts, and hand and from its com-



particularly those of the Kur'an, are in this



pact form,



Of



the Naslju ^^s.*^ , of which the type employed



2ndly.



The



by the Persians and



Indians in disseminating copies of their more-esteemed authors. India,



In



the Ta'lik has been extensively employed for printing, both



Persian and Hindustani works ; and within the last twenty years, a



few Persian books, in the same hand, have issued from the Pasha Egypt's press at Bulak. hand, which



unadapted



is



for



3rdly.



The Shikasta



- ^}ccr/).



Under the term noun, they include sub-



stantives, adjectives, pronouns, infinitives of verbs,



and



This verb agrees with our part of speech so participles. named ; and under the general term of particle' are com'



adverbs,



prised



jections.



in



prepositions,



The student



mind when he comes



teachers



;



in the



conjunctions,



will find



it



and



inter-



necessary to bear this



to read or converse with native



meanwhile we



shall here treat of the



parts of speech according to the classification observed in the best Latin and English grammars, with



reader



is



which the



supposed to be familiar. OF THE ARTICLE.



21



.



—and we know—have



The Hindustani



all



the other languages of



no word corresponding exactly with oui* articles the, a, or an; these being really inlierent in the noun, as in Latin and Sanskrit India, so far as



Hence, as a general



mine whether,



rule, the context alone



can deter-



the expression liLj l^ U-l^ rafd beta, 'regis filius,' signifies 'a son of a king,' ' the son of a king,' a son of the king,' or 'the son cf tho for example,



led



'



GENDERS OF NOUNS.



When, however,



king.'



23 is



great precision



required,



we



often meet with the demonstrative pronouns -^ yih, 'this,' and ij wuh^ 'that,' together with their phirals,



employed in the same sense



indefinite article is expressed in '



numeral CS^\



eJc^



'



'



some,'



,_^*j^ Jco^i^



mard aur



eJc



more



'



or



;



by



a certain one '



ek 8her^ '



sJiakhs



Jco^i



one



a



many



';



instances



by the



the indefinite pronoun ';



as



man and



some person



Our



as our definite article.



^^



LJol



a tiger



';



j^\



^y» cSj\



(^.as--'



^^S



but of this we shall treat



fully in the Syntax.



OF SUBSTANTIVES. 22. Substantives only, the masculine



singular and



in



Hindustani have two genders



and the feminine



jDliu-al



;



viz.



and eight cases



nominative, genitive, locative, instrumental or ablative, locative,



Latin ablative.



;



two numbers, the (as



in Sanski'it),



dative,



accusative,



agent,



and vocative.



ablative,



The



and instrumental, correspond with the It has been deemed proper here to



retain tlie Sanslait classification of the cases, in accord-



ance with the grammars of the Marathi, Bengali, and other cognate Indian dialects. Gender.



23.



—^To



the mere Hindustani reader,



it



is



not impossible, to lay down any rules by which the gender of a lifeless noun, or the name of a difficult,



if



thing without sex, may be at once ascertained. With regard to substantives that have a sexual distinction, the matter in the



two



is



enough, and is pithily expressed lines of our old school acquaintance,



easy



fii-st



Ruddiman. 1



.



2.



Quae maribus solum tribuuntur, mascula sunto. Esto femineum, quod femina sola reposcit.



GENDER OF INAMMATE



24



OBJECTS.



This means, in plain English, that 'All animate and all names applicahle to beings of the male Idnd,



males only,



masculine.



are



and



Females,



all



names



are feminine.' applicable to females only, a.



one)



To the foregoing general rules, there is one (and perhaps but The word



^



affection



mode



^^^h1^ I brought



of expression,



'



usual with the people to employ the terms



iMb'iJe



my



a masculine noun.



like



inflected



merely an Oriental



we



o Bahiir,' p. 27,



'



he sdth liyd,



wife with me,' where This, however, is



^'Lj



in the



it



'



house



'



or



family,'



being



when



Our neighbours, the Germans, without any such excuse, have been pleased to decide that the word weib, wife,'



alluding to their Avives.



should be of the neuter gender.



24.



With regard



to



nouns denoting inanimate that those ending in



the practical rule is, feminine. and sh, are generally



^



any other



letter



;



are,



for



objects,



^-i, cu



t,



Those ending in



the most part, masculine



;



but as the exceptions are numerous, the student must trust greatly to practice ; and when, in speaking, he doubts respecting the gender of a word, it is has



any



masculine. preferable to use the a.



It is said that there is



no general rule without an exception,



and some have even gone so far as to assert that the exception absolutely proves the rule.



If this latter



sould be better established than



specting



the



substance,



maxim were



gender of inanimate nouns.



as laid



down by



sound, nothing



general rule above stated re-



the



"We have given



it,



in



Dr. Gilchrist, succeeding grammarians



having added nothing thereto, (if we except the Rev, Mr. Yates, who in his Grammar has appended, as an amendment, a list of some twelve or fifteen hundred exceptions.) as a



we have always looked upon as we do that no memory can



This



mere waste of paper, believing



_



25



GENERAL PRINCIPLES. such a dry mass of unconnected words. possibly retain the rule or rather the labyrinth,



may



Principle



Sagar,' etc.,



that



which we



shall here state.



more particularly in Hindi works, such retain the gender which they may have had



as the



in the



Thus, words which in Sanskrit are masculine or



mother-tongue.



are masculine



neuter,



is,



—Most words purely Sanskrit, which of course abound



in Hindustani, and



'Prem



tact



be considerably restricted by the



application of a few general principles \st.



The



Hindi



in



feminine, are feminine in Hindi.



;



and those which in Sanskrit are This rule absolutely does away with



which follow one of the favourite maxims of prethat names of lifeless things ending in ceding grammarians, viz., several exceptions



^-



-7-



2,



are feminine,' but



ji;a?jj,



water,'



and



:



why ?



a pearl,' ^/«,



clarified



more, such as



butter' (and they might have added etc.), are masculine



wio^e,



»««?ii, '^ gem,' many because they are either masculine or



It is but fair to state, however, that this principle



neuter in Sanskrit.



does not in every instance apply to such words of Sanskrit origin as



have been greatly mutilated or corrupted in the vulgar tongue. In the French and Italian languages which, like the Hindustani, have only two genders, it will be found that a similar principle preThe classical scholar will vails with regard to words from the Latin. find this hint to be of great service in acquiring a



genders of such French words as end in e



knowledge of the



mute, the most trouble-



some part of that troublesome subject. Arabic nouns derived from verbal Principle 2nd.







addition of the servile people,' etc.,



from



tU



khalaica,



t,



roots



are feminine, such as hhilhit^



'he created.'



by the



creation,



These in Hindustani are very



numerous, and itls^to'sucE^'oniy that the general rule respecting nouns in CLi



t,



rigidly



Arabic roots ending



applies.



necessarily feminine



;



neither are words ending in



Persian and Sanskrit, those Principle



1st.



ci-; t



t,



are not



derived from



of the' latter class being regulated by



Arabic nouns



of



probably fi-om the attraction of the i



in



lU



the i



form



ij^^



are



in the second syllable



feminine, ;



the letter



being upon the whole the charactei'istic feminine termination of the



Hindustani language. very few,



To



this general principle



among which we must reckon



Jj^rl' ta'wiz,



c:.-.^.^^



an amulet,' which are masculine.



the exceptions are



sharhat,



sherbet,' and



NUMBER AND



20 Principle 3rd.



— Persian



few in Hindustani, and applies.



letter,'



ij^



a



the



that



rule strictly



Persian, or from the Arabic through the



weak