BUNPOU N4 Mulai Nomor 21 [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

BUNPOU/TATA BAHASA N4



21. Pola ~you ni naru (~ようになる) -



-



Pola Kata Kerja Bentuk Kamus + you ni naru Arti: menjadi..... Kanji: 様になる Penjelasan: menyatakan suatu perubahan keadaan atau kebiasaan Rumus: kata kerja bentuk kamus + you ni naru Contoh kalimat: a. 希望の会社に働くようになって嬉しいです Kibou no kaisha ni hataraku ni natte ureshii desu Saya senang jadi bisa bekerja di perusahaan impianku b. ほとんど毎日寿司を食べるようになる Hotondo mainichi sushi o taberu you ni narimasu Aku jadi hampir setiap hari makan sushi



22. Pola ~te hoshii (~てほしい) -



-



Arti : aku ingin (orang lain) melakukan..... Kanji : pola tata bahasa ini selalu menggunakan hiragana Penjelasan : Digunakan saat kita ingin orang lain melakukan sesuatu Rumus : (objek + ni) + kata kerja bentuk te / negatif te + hoshii Tambahan : karena biasanya sudah dipahami dari konteksnya, objek atau kata yang menyebutkan orang yang kita inginkan melakukan sesuatu sering kali dibuang. Jadi cukup menggunakan rumus kata kerja bentuk te + hoshii saja. Contoh kalimat: a. あなたに約束を守ってほしい Yakusoku o mamotte hoshii Aku ingin kau menepati janji b. 日本語の勉強を続けてほしい Nihongo no benkyou o tsuzukete hoshii Aku ingin (kau) melanjutkan belajar bahasa Jepang



23. Pola ~to iu (~という) -



-



Arti: 1. disebut, bernama. 2. (Digunakan sebagai penanda kutipan langsung) Kanji: と言う Penjelasan: Ada dua penggunaan di sini. Penggunaan pertama ditempelkan pada kata benda. Biasa diartikan disebut, dinamakan/bernama. Dan penggunaan kedua partikel と digunakan sebagai penanda kutipan lalu diikuti kata kerja iimasu/iimashita yang berarti "berkata". ~to iu ditempelkan pada kata benda. Tapi kita juga bisa menggunakan to iu sebagai kutipan langsung, jadi kalian bisa menambahkan to iu setelah kutipan langsung. Kutipan langsung dalam bahasa Jepang ditandai dengan simbol 「 」. Versi sopan dari to iu adalah to iimasu.



-



-



Rumus: Kata benda + to iu Kalimat / frasa / kutipan + to iu Contoh kalimat (Bernama & disebut):



a. ナシゴレンというインドネシアの料理は知っていますか Nashigoren to iu Indoneshia no ryouri wa shitte imasu ka Apakah Anda mengetahui masakan Indonesia yang bernama Nasi Goreng? b. Watashi wa Rizu to iimasu Saya adalah Rizu / Saya disebut Riizhu 友達が「 だめ 」と言った



c. 友達が「 だめ 」と言った d.



e.



f.



g.



Tomodachi ga "dame" to itta Temanku telah berkata "jangan / tak boleh" あの人が「 すごい」と言いました Ano hito ga "sugoi" to iimashita Orang itu telah berkata "hebat" この食べ物はインドネシアで何と言いますか Kono tabemono wa Indoneshiago de nanto iimasu ka Makanan ini di Indonesia disebut apa? 魚はインドネシア語でイカンと言います Sakana wa Indoneshiago de ikan to iimasu Sakana dalam bahasa Indonesianya disebut ikan ネズコというキャラは可愛いでね Nezuko to iu kyara wa kawaii desu ne Chara yang bernama Nezuko sangat imut ya



24. Pola hazu (はず) - Arti: seharusnya, harusnya, mungkin / pasti..(berdasarkan prediksi atau perkiraan pembicara) Kanji: 筈 (meski ada kanjinya tapi pola ini lebih sering menggunakan hiragana) Penjelasan: ~hazu da / desu digunakan untuk menyatakan kalimat dimana berdasarkan ekspektasi pembicara hal itu dianggap wajar atau sudah memang seharusnya. - Rumus: Kata benda + no + hazu + (da / desu) Kata sifat-i + hazu + (da / desu) Kata sifat-na + na + hazu + (da / desu) Kata kerja futsuu + hazu + (da / desu) - Contoh kalimat: a. エースはチームの中の一番強いピッチャーのはずだ EESU wa chiimu no naka no ichiban tsuyoi picchaa no hazu da Seorang Ace seharusnya adalah pitcher terkuat di dalam tim b. 私のお祖父さんは、今 60 才に近いはずです Watashi no ojiisan wa, ima rokujuusai chikai hazu desu Kakekku sekarang pasti sudah mendekati usia 60-an (berdasarkan perkiraanku sekarang ini usia kakekku sudah memasuki angka 60-an)



c. ミスインドネシアはきれいなはずです Misu Indoneshia wa kirei na hazu desu Miss Indonesia pasti / harusnya cantik d. 彼は日常会話ならできるはずだ Kare wa nichijou kaiwa nara dekiru hazu da Kalau percakapan sehari-hari pasti dia bisa (pembicara sudah tahu kalau dia memiliki kemampuan dan levelnya di mana, jadi kalau sekedar percakapan sehari-hari, si pembicara yakin kalau dia pasti bisa) e. じんたんの目の前に突然死んだはずのめんまが現れます Jintan no me no mae ni totsuzen shinda hazu no Menma ga arawaremasu Menma yang seharusnya sudah meninggal tiba-tiba muncul di hadapan Jintan



*Tambahan: はず dapat berubah menjadi はずでした/だった apabila kita ingin mengungkapkan “seharusnya” kita melaukan sesuatu dimasa lampau. Contoh: a. 私たちはこうするはずだった. watashi tachi wa kou suru hazu datta. Kita seharusnya melakukan ini (di waktu lampau). 25. Pola hazu ga nai (はずがない) - Arti: tak mungkin, tidak mungkin... Kanji: 筈が無い (walau ada kanjinya tapi lebih sering menggunakan hiragana) Penjelasan: bisa dikatakan ini adalah versi negatifnya dari ~hazu. Dengan pola ini berarti si pembicara sama sekali tidak memiliki ekspektasi/prediksi pada hal yang dikatakannya. Jadi si pembicara sangat yakin hal yang dikatakannya tidak mungkin terjadi/dilakukan Rumus: Kata benda + no+ hazu ga nai Kata sifat-i + hazu ga nai Kata sifat-na + na + hazu ga nai Kata kerja biasa + hazu ga nai - Tambahan: partikel pada hazu ga nai bisa diganti dengan partikel wa sehingga menjadi hazu wa nai. Dan pola sopan dari hazu ga nai adalah hazu ga arimasen. - Contoh Kalimat: a. 私は彼を信じるから彼の話はうそのはずがない Watashi wa kare o shinjiru kara kare no hanashi wa uso no hazu ga nai Karena aku mempercayai dia jadi cerita dia (lk) tak mungkin bohong b. インドネシアの値段は日本より高いはずがないよ。 Indonesia no nedan wa nihon yori takai hazu ga nai yo. Harga (barang) Indonesia tidak mungkin lebih tinggi daripada harga Jepang. c. その噂は本当なはずがない Sono uwasa wa hontou de aru hazu ga nai Rumor itu tak mungkin benar d. 要請はいるはずがない Yousei wa iru hazu ga nai Peri itu tidak mungkin ada



e. あいつはその話を知らないはずがない (知るはず) Aitsu wa sono hanashi o shiranai hazu ga nai Dia tak mungkin tidak mengetahui cerita itu (dia pasti tahu cerita itu)



26. Pola hitsuyou ga aru / nai (必要がある / ない)



-



Arti: perlu... / tidak perlu… (melakukan sesuatu) Kanji: 必要がある/ない Penjelasan: Pola tata bahasa ini menunjukkan dibutuhkan atau diperlukan untuk melakukan sesuatu, biasa digunakan dalam kalimat saran Rumus: Kata kerja bentuk kamus + hitsuyou ga aru/nai Tambahan: versi sopan dari hitsuyou ga aru (必要がある/ない) adalah hitsuyou ga arimasu (必要があります/ありません)



-



Contoh kalimat: a. 君の鉛筆は削る必要がある Kimi no enpitsu wa kezuru hitsuyou ga aru Pensilmu perlu ditajamkan b. 私はお答えする必要がありませんか。 Watashi wa okotae suru hitsuyou ga arimasenka. Perlukah saya untuk memberikan jawaban?



-



Tambahan: partikel “ga” dapat digantikan dengan partikel “ha”.



27. Pola ~ni mieru (~に見える) - Arti: terlihat seperti..., tampak seperti... Kanji: に見える Penjelasan: menunjukan sesuatu tampak atau terlihat seperti sesuatu/hal lainnya atau bersifat dengan kata sifat tertentu. Rumus: Kata kerja bentuk-te + mieru Kata kerja bentuk kamus / ~te iru + no you ni + mieru Kata benda + (no you) / (mitai) + ni mieru Kata sifat-na + ni mieru Kata sifat-i [tanpa i] + ku mieru Contoh kalimat: a. 日によって鏡の中の自分が太って見えることがある Hi ni yotte kagami no naka no jibun ga futotte mieru koto ga aru Terkadang di hari-hari tertentu ketika diriku di depan cermin terlihat gemuk b. それは草を食べているように見えるリスの写真 Sore wa kusa o tabeteiru you ni mieru rizu no shashin Itu adalah foto tupai yang terlihat seperti sedang memakan rumput c. 私は先生に見えますか Watashi wa sensei ni miemasu ka? Apakah aku terlihat seperti guru? d. キリトくんのキャラクターは女みたいに見えるね Kirito-kun no kyarakutaa wa onna ni mieru ne Karakternya Kirito terlihat seperti perempuan ya



e. なんだか、この部屋はきれいに見えるね Nandaka, kono heya wa kirei ni mieru ne Entah kenapa kamar ini terlihat bersih ya f. 今日、君は若く見える Kyou kimi wa wakaku mieru Hari ini kau terlihat muda



28. Pola ~te kureru, ~te ageru dan ~te morau (~てくれる、~てあげる、~てもらう) - ~te kureru: Memberikan jasa kepada saya atau orang yang dekat dengan saya (konsep uchi / soto) Rumus: S1(wa)+S2(ni)+KK(て)+Kureru Contoh: わたし



じ て ん し ゃ



なお



a. 私 の自転車を直してくれてありがとうね。(Terimakasih ya karena sudah memperbaiki sepeda saya) かれ



-



わたし







もの







b. 彼は 私 に食べ物を買ってくれました。(Dia membelikan saya makanan) ~te ageru: Memberikan jasa kepada orang lain dari diri kita sendiri atau orang lain. Rumus: S1(wa)+S2(ni)+KK(て)+Ageru Contoh: おし



a. 分かりませんか?私が教えてあげましょうか。(Apakah tidak paham? Bagaimana kalau saya ajarkan?) せ い と



-



b. 先生は生徒にやさしくしてあげます。(sensei bersikap baik kepada siswa) ~te morau: Menerima jasa dari orang lain. Bisa ke diri sendiri bisa juga ke orang lain. Rumus: S1(wa)+S2(ni/kara)+KK(て)+Moraimasu Contoh: せつめい



a. 私に説明してもらいませんか。(Maukah kamu menjelaskan kepada saya?) b. アニさんはダニさんに料理してもらいました。(Sdr Ani dimasakkan oleh sdr.



Dani) 29. Pola ~no aida ni (~の間に) - Arti: selama, sepanjang, di antara Penjelasan: ada dua makna aida, yang pertama menujukan makna berada di antara dua interval bisa waktu atau jarak dll. Yang kedua menunjukan suatu periode waktu suatu kegiatan Kanji: 間、間に -



-



Tambahan: untuk ~aida makna kedua jika tanpa menggunakan partikel 「に」 menunjukan bahwa suatu kegiatan dilakukan sepanjang kegiatan lain terjadi, jika menggunakan partikel に maka berarti kita memanfaatkan untuk melakukan sesuatu selama suatu kegiatan dilakukan Rumus:



-



Kata kerja bentuk bentuk biasa (non-lampau) + aida ni Kata benda + no + aida ni Kata sifat-na + na + aida ni Kata sifat-i + aida ni Contoh kalimat: a. 日本にいる間、ほとんど毎番寿司を食べました Nihon ni iru aida, hotondo maiban sushi o tabemashita Selama di Jepang, saya hampir setiap malam makan sushi b. 男女の間にはどうして違いがあるのか Danjo no aida ni wa dou shite chigai ga aru no ka Kenapa ada perbedaan antara laki-laki dan perempuan c. 暇な間に友達と PES の勝負をします Hima na aida ni tomodachi to PES no shoubu o shimasu Selama waktu luang saya bertanding (game) PES dengan teman d. 靴は新しい間に固い Kutsu wa atarashii aida ni katai Sepatu selama masih baru keras e. 先生がいない間は、何をしましたか Sensei ga inai aida wa, nani o shimashita ka Selama guru tidak ada apa yang telah kalian lakukan



30. Pola made ni (までに) - Arti: paling lambat sampai..., tidak lebih lambat dari..., sebelum.. Penjelasan: pola ~made ni digunakan untuk menunjukkan tenggat waktu, atau batas waktu tertentu. Kanji: 迄に (karena kanjinya termasuk kanji yang sangat jarang digunakan, jadi kata made hampir selalu ditulis dengan hiragana) - Tambahan: perbedaan made dan made ni adalah made menunjukan titik akhir dari sesuatu (bisa jarak atau waktu) dan biasanya berpasangan dengan kara, sedangkan made ni menunjukkan tenggat waktu sesuatu dilakukan/diselesaikan, dan made ni tidak berpasangan dengan kara. - Rumus: kata benda yang menunjukkan waktu tertentu + made ni - Contoh kalimat: a. 宿題は金曜日までに仕上げなければならない Shukudai wa kinyoubi made ni shiagenakereba naranai Pr-nya harus kuselesaikan sebelum/paling lambat sampai hari jumat b. 10 時までに私の家に来てください Juuji made ni watashi no ie ni kite kudasai Tolong datanglah ke rumahku paling lambat jam 10 c. 小包は今週末までには届くはずです Kodzutsumi wa konshuumatsu made ni wa todoku hazu desu Paketnya seharusnya sampai paling lambat akhir pekan ini



31. Pola ~te itadakemasen ka (~ていただけませんか) - Arti: maukah Anda...., bersediakah Anda.... Penjelasan: Pola ~te itadakemasen ka diucapkan saat kita ingin request atau permintaan dengan sangat sopan dan hormat



Kanji: 頂けませんか Tambahan: arti dari いただく adalah menerima, ia merupakan versi kenjougo -



(bahasa merendah) dari もらう Rumus: Kata kerja bentuk te + itadakemasen ka Contoh kalimat: a. 私に日本語を教えていただけませんか Watashi ni nihongo o oshiete itadakemasen ka Bersediakah Anda mengajari saya bahasa Jepang b. チケットを見せていただけませんか Chiketto o misete itadakemasen ka Maukah Anda memperlihatkan tiketnya? c. 窓を開けて頂けませんか Mado o akete itadakemasen ka Maukah kau membukakan jendelanya



32. Pola angka (suuji)+ mo (~も) - Arti: hingga.... banyaknya/lamanya, sebanyak... Penjelasan: partikel mo yang ditambahkan setelah bilangan akan menambah nuansa keheranan/kekaguman pembicara dengan banyak/lamanya (bilangan yang disebutkan) Kanji: - Rumus: angka + kata bantu bilangan + mo - Contoh kalimat: a. 昨日、田中さんは酒を 5 杯も飲みました Kinou, Tanaka-san wa sake o gohai mo nomimashita Kemarin, Tanaka-san minum sake hingga 5 gelas banyaknya b. 友達が携帯電話を 5 つも持っている Watashi no tomodachi ga keitaidenwa o itsutsu mo motte iru Temanku memiliki handphone hingga/sebanyak 5 buah c. たった一ヶ月で、浅野さんは 2000 個も漢字が覚えられました。なんてステキ ー!! Tatta ikkagetsu de, Asano-san wa nisen ko mo kanji ga oboeraremashita. Nante sutekiii!! Hanya dalam waktu 1 bulan. Asano-san bisa menghafal kanji hingga sebanyak 2000 huruf. Sungguh luar biasa!!



33. Pola kata sifat + sa (~さ) - Arti: tambahan imbuhan ke...an dsb (menjadi kata benda yang bisa diukur/ditakar kadarnya) Penjelasan: ~sa (~さ) yang diletakkan pada kata sifat-i maupun kata sifat-na berfungsi mengubah kata sifat menjadi kata benda dan menandakan kadar atau ukuran dari kata sifatnya. Lebih gampangnya seperti tambahan -ness pada kata sifat bahasa inggris. Dalam bahasa Indonesia biasanya ada yang ditambahi imbuhan ke....an. Seperti kecantikan, keindahan, kelezatan dsb. Ada juga yang tetap namun memiliki makna ukuran/takaran seperti tinggi, panjang, berat dsb. Selain itu kadang



-



-



-



kata tinggi bisa juga menggunakan kata ketinggian, kedalaman dsb. Jadi, makna bahasa Indonesianya tergantung konteks kalimat. Tambahan: kalian juga bisa menggunakan kata kerja yang telah berkonjugasi ke dalam bentuk ~tai, ~yasui, ~nikui dan sebagainya. Karena sejatinya kata kerja bentuk tersebut memiliki sifat seperti halnya kata sifat-i. Rumus: Kata sifat-na + sa Kata sifat-i (tanpa i) + sa Contoh kalimat: a. N1 のレベルの試験の難しさって、よくわかったよ N1 no reberu no shiken no muzukashisa tte, yoku wakatta yo Tentang sulitnya ujian level N1, aku sangat paham sekali b. 君にとって、彼のハンサムさはどれぐらいハンサムですか Kimi ni totte, kare no hansamusa wa dore gurai hansamu desu ka? Bagimu, seberapa tampan kah ketampanannya itu? c. その橋の長さは 100 メートルぐらいです Sono hashi no nagasa wa hyaku meetoru gurai desu Panjang jembatan itu kurang lebih seratus meter



34. Pola ~tara dou desu ka (~たらどうですか) - Arti: bagaimana kalau..... (saran) Penjelasan: pola tata bahasa ini merupakan gabungan pengandaian ~tara dan dou. Pola ini digunakan untuk memberikan saran kepada lawan bicara untuk dipertimbangkan dilakukan Kanji: - Rumus: kata kerja bentuk pengandaian ~tara + dou (desu ka) - Contoh kalimat: a. 薬を飲んだらどうですか Kusuri o nondara dou desu ka Bagaimana kalau kau minun obat? b. 具合が悪いから、今日学校を休んだらどうですか Guai ga warui kara gakkou ni yasundara dou desu ka Karena kondisimu sedang buruk, bagaimana kalau libur sekolah saja? c. 今夜早く寝たらどう? Konya hayaku netara dou? Gimana kalau tidur lebih awal malam ini?



*Pola ini bisa digunakan untuk meminta saran dari seseorang. Contoh: せんせい



もんだい



わたし



A:先生に問題がたくさんあります。 私 はどうしたらいいですか?(Saya punya banyak masalah terhadap sensei. Apa yang sebaiknya saya lakukan?) B:すぐあやまったらどうですか?(Bagaimana kalua kamu segera meminta maaf?)



35. Pola ~garu, ~tagatte iru (~がる、~たがっている) - Arti: menunjukan tanda-tanda melakukan sesuatu..., berhasrat pada sesuatu, ingin melakukan sesuatu (khusus orang ketiga/bukan untuk diri sendiri) Penjelasan: pola ini membuat kata sifat menjadi kata kerja, jadi harus diperhatikan baik-baik penggunaan partikelnya. Contoh : ほしい(KS) yang artinya “ingin” dan



-



-



menggunakan partikel “ga” berubah menjadi ほしがる(KK) yang artinya menginginkan dan menggunakan partikel “wo”. Rumus: Kata sifat-i (tanpa い) + garu Kata sifat-na + garu Kata kerja (たい) + garu / gatteru → khusus orang lain Contoh kalimat: a. 私の猫はそのおもちゃを欲しがっています Watashi no neko wa sono omocha o hoshigatte iru Kucingku kelihatannya menginginkan mainan itu b. 彼は女に降られて、今悲しがっています Kare wa onna ni furarete, ima kanashigatte imasu Karena dia ditolak oleh seorang wanita, sekarang dia sedang bersedih c. 彼は日本に行きたがっている Kare wa nihon ni ikitagatte iru Dia ingin pergi ke Jepang



-



Dalam arti (ingin/berhasrat pada sesuatu) pola ini berbeda dengan bentuk たい, bentuk ini lebih menekankan bahwa subjek benar-benar ingin melakukan hal tersebut.



36. Pola ~hajimeru (~始める), ~tsudzukeru (~続ける), ~owaru (終わる) - Arti: a. ~hajimeru: Mulai/memulai b. ~tsudzukeru: Lanjut/melanjutkan c. ~owaru: selesai - Penjelasan: sesuai kosakatanya. Pola ~hajimeru, ~tsudzukeru, dan ~owaru ini digunakan saat kita akan memulai, melanjutkan, dan selesai melakukan sesuatu atau menjelaskan mengenai waktu kita memulai, melanjutkan, dan selesai mengerjakan sesuatu. - Rumus: KK (ます) + はじめる/つづける/おわる - Contoh Kalimat: a. 私は中学生から日本語を勉強し始めました Watashi wa chuugakusai kara nihongo o benkyou shihajimemashita Saya mulai belajar bahasa Jepang dari SMP b. 昨日の宿題がまだ終わっていないので、今日はやり続けたいです Kinou no shukudai ga mada owatteinai node, kyou wa yaritdudzukitaidesu Karena PR saya kemarin belum selesai, saya ingin lanjut mengerjakannya hari ini



c. 食べ終わった時、急に雨が降り出した Tabeowatta toki, kyuu ni ame ga furidashita Ketika selesai makan, tiba-tiba turun hujan



37. Pola ~te kurete arigatou dan ~te sumimasen (~てくれてありがとう、~てすみませ -



-



ん) ~te kurete arigatou Arti: terima kasih telah.... / terima kasih untuk.... Penjelasan: pola ~te kurete arigatou digunakan saat kita berterima kasih kepada lawan bicara karena telah berbuat sesuatu kebaikan untuk pembicara Rumus: kata kerja bentuk-te + kurete + arigatou Contoh kalimat: a. 動画を見てくれてありがとうございました Douga o mite kurete arigatou gozaimashita Terima kasih telah menonton videonya b. 私を助けてくれて、本当にありがとうございます Watashi o tasukete kurete, hontou ni arigatou gozaimasu Terima kasih banyak telah menolongku



-



~te sumimasen Arti: saya minta maaf karena..... / mohon maaf karena telah... Penjelasan: Pola ini kebalikan dari pola yang telah kita pelajari di atas. Kalau di atas pembicara berterima kasih karena orang lain telah melakukan kebaikan kepadanya, kalau pola ~te sumimasen ini si pembicara meminta maaf karena telah mengganggu atau melakukan hal buruk kepada orang lain Rumus: kata bentuk te + sumimasen



-



Contoh kalimat: a. ご迷惑をかけて本当にすみません Gomeiwaku o kakete hontou ni sumimasen Saya sungguh minta maaf karena telah mengganggu b. 今日は学校に送れてすみませんでした Kyou wa gakkou ni okurete sumimasen deshita Mohon maaf karena hari ini tadi saya terlambat ke sekolah



38. Pola ~koto ni naru dan ~koto ni suru (~ことになる、~ことにする) - ~koto ni naru Koto ni naru memiliki arti "telah diputuskan bahwa......." atau bisa juga diartikan sebagai sesuatu yang telah diputuskan oleh orang lain. - Rumus: KK (futsuu) + koto + ni + naru - Contoh Kalimat: a. 私たちは十月に日本に行くことになりました watashitachi wa juugatsu ni nihon ni iku koto ni narimashita telah diputuskan bahwa kami akan berangkat ke Jepang pada bulan Oktober



b. 姉は 2014 年 11 月 02 日に結婚することになりました ane wa nisen juuyon nen juuichi gatsu futsuka ni kekkon suru koto ni narimashita telah diputuskan bahwa kakak akan menikah pada tanggal 02 Oktober tahun 2014



-



-



~koto ni suru Sama seperti koto ni naru diatas artinya juga tentang keputusan namun koto ni suru lebih bersifat keputusan personal sang pembicara dan bisa diartikan seperti: "Saya telah memutuskan bahwa". Rumus: KK (futsuu) + koto + ni + suru Contoh Kalimat: a. その高いパソコンを買わないことにした sono takai pasokon o kawanai koto ni shita saya telah memutuskan untuk tidak membeli pc mahal itu b. 煙草を辞めることにします tabako o yameru koto ni shimasu saya telah memutuskan untuk berhenti merokok



-



-



Tambahan: Khusus untuk koto ni suru memiliki arti yang berbeda jika menggunakan bentuk shite iru (koto ni shite iru), artinya adalah untuk mencoba melakukan sesuatu menjadi kebiasaan sehari-hari secara terus menerus mungkin bisa diartikan seperti ini "membiasakan diri untuk.... " dalam bahasa Indonesia. Contoh Kalimat: a. 私は毎日 2 時間勉強することにしている watashi wa mainichi nijikan benkyou suru koto ni shite iru saya akan membiasakan diri untuk belajar 2 Jam setiap hari b. 煙草をしないことにしています tabako o shinai koto ni shite imasu saya mencoba membiasakan diri untuk tidak merokok



39. Pola ~te miru, ~you to suru (~てみる、~ようとする) - ~te miru Tata bahasa ini di gunakan di saat kamu ingin mencoba melakukan sesuatu. mencoba di sini berarti "mencicipi" atau sekedar "ingin melakukannya" dikarenakan mungkin belum pernah melakukannya atau semacamnya, jadi ini bukan mencoba atau berusaha keras untuk melakukan sesuatu. - Rumus: KK (て) + みる - Contoh Kalimat: a. 私は日本の料理を食べてみたいです watashi wa nihon no ryouri o tabete mitai desu saya ingin mencoba makan masakan Jepang b. 山登りをしてみましょう yamanobori o shite mimashou mari kita mencoba mendaki gunung



-



-



~you to suru Grammar ini digunakan di saat kamu/seseorang yang berusaha keras melakukan sesuatu, tata bahasa ini bisa diartikan dengan "mencoba" namun berbeda maksud dari yang di atas ya, kalau yang di atas mencobanya karna sekedar ingin atau ingin mencicipi atau sekedar ingin tau rasanya (melakukan sesuatu) saja. kalau yang ini mencoba yang maksudnya adalah dia berusaha dengan keras untuk melakukannya. Rumus: KK (いこうけい/ajakan) + と + する Contoh Kalimat: a. 私は訳者になろうとします watashi wa yakusha ni narou to shimasu saya mencoba/berusaha keras menjadi penerjemah b. セバスティアンさんはシエルちゃんを守ろうとします sebasutian san wa shieru chan o mamorou to shimasu sebastian mencoba melindungi ciel



40. Pola ~te mo dan ~no ni (~ても、~のに) - ~te mo (meskipun) - Rumus: Kata kerja : KKて+も kata sifat-i : い+くて+も -



kata benda/kata sifat-na : な+でも Contoh Kalimat: a. お金が持ってもそのスマートポンを買いたくない okane ga motte mo sono sumaatopon o kaitakunai meskipun mempunyai uang aku tidak ingin membeli smartphone itu b. 勉強しなくても確かに合格します benkyou shinakute mo tashika ni goukaku shimasu meskipun tidak belajar saya yakin akan lulus



-



-



~no ni (Padahal) Rumus: KK / KS( i & na ) / KB di ubah ke bentuk futsuu + noni *Untuk Kata sifat na, jika bentuknya positif biasa ditambahkan (na). Contoh Kalimat: a. 頑張ったのに負けてしまいました ganbatta no ni makete shimaimashita Padahal saya sudah berusaha keras namun kalah juga b. 父はせが低いのに私はどうして高いでしょう chichi wa se ga hikui no ni watashi wa doushite takai deshou walau badan ayah pendek namun kenapa aku tinggi ya c. 彼は豊かなのにケチな人だ kare wa yutaka na no ni kechi na hido da walaupun dia kaya tapi dia orang yang pelit