DHF-RDD-SP-016 IFU INfusia SP7 (C2) - Final [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Infusia SP7 Pompa Alat Suntik



INSTRUKSI PENGGUNAAN



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



1



Deskripsi simbol-simbol yang digunakan dalam perangkat dan kemasannya Simbol pelabelan untuk identifikasi perangkat Simbol



Deskripsi Nomor serial produk Nama manufaktur Tanggal manufaktur Bagian yang termasuk dalam proses daur ulang Indeks proteksi dari percikan cairan Proteksi dari kebocoran arus listrik, menerapkan tipe CF Grounding Mengacu pada Instruksi Penggunaan Tanda CE



Simbol pada kemasan Simbol



Deskripsi Mudah pecah Ke arah atas Jauhkan dari hujan Batasan suhu Batasan kelembaban Batasan tekanan atmosfer



Untuk informasi lebih lanjut mengenai batasan suhu, tekanan, dan kelembaban, silahkan merujuk pada bagian 1.5 Lingkungan Penggunaan pada Bab 1 Pendahuluan.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



2



Kontak lokal untuk perbaikan dan masalah penggunaan



Isi kotak ini dengan segel distributor Anda



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



3



Daftar Isi Deskripsi simbol-simbol yang digunakan pada perangkat dan kemasannya ....................2 Simbol pelabelan untuk identifikasi perangkat ........................................................2 Simbol pada kemasan ..................................................................................................2 Daftar Isi ...................................................................................................................................4 1. Pendahuluan ........................................................................................................................8 1.1



Keterangan simbol-simbol ...................................................................................8



1.2



Ruang lingkup .......................................................................................................8



1.3



Tujuan penggunaan ..............................................................................................8 1.3.1



Tujuan populasi pengguna ..........................................................................8



1.3.2



Tujuan populasi pasien ................................................................................9



1.4



Kontraindikasi .......................................................................................................9



1.5



Lingkungan penggunaan ......................................................................................9



1.6



Mode penginfusan .................................................................................................9



1.7



Tindakan pencegahan yang harus diambil ..........................................................9



2. Deskripsi .............................................................................................................................11 2.1



Definisi sistem .....................................................................................................11



2.2



Isi Kemasan .........................................................................................................11



2.3



Pompa ...................................................................................................................11



2.4



2.3.1



Tampak depan ...........................................................................................11



2.3.2



Tampak belakang ......................................................................................12



Penggunaan Antarmuka .....................................................................................12 2.4.1



Panel depan ...............................................................................................12



2.4.2



Tampilan ....................................................................................................14



3. Instalasi ..............................................................................................................................15 3.1 Instalasi secara global ................................................................................................15 3.2 Instalasi pompa ..........................................................................................................15 3.3 Penyusunan Pompa ....................................................................................................16 3.4 Loading alat suntik .....................................................................................................16 3.4.1



Rekomendasi Alat suntik ..........................................................................16



3.4.2



Prosedur loading .......................................................................................16



4. Pengoperasian ....................................................................................................................19 4.1 Sambungan listrik / pemutusan ................................................................................19



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



4



4.1.1



Sambungan listrik ......................................................................................19



4.1.2



Pemutusan listrik .......................................................................................19



4.2 Pengoperasian Baterai ...............................................................................................20 4.2.1



Tindakan pencegahan pada penggunaan baterai .......................................20



4.2.2



Mode pengoperasian baterai ......................................................................21



4.2.3



Sistem pengisian baterai ............................................................................21



4.3 Kalibrasi Alat suntik ..................................................................................................21 4.4 Pengoperasian dasar ..................................................................................................23 4.4.1



Menyalakan dan mematikan ......................................................................23



4.4.2



Memulai atau menghentikan infus ............................................................24



4.4.3



Mode kecepatan (Mode 1) .........................................................................25



4.4.4



Mode Waktu (Mode 2) ..............................................................................26



4.4.5



Mode Dosis (Mode 3) ...............................................................................27



4.4.6



Mode Dosis (Mode 4) ...............................................................................28



4.4.7



Pengaturan dan fungsi bolus .....................................................................28



4.4.8



Purge (pencucian) .....................................................................................30



4.4.9



KVO (Keep Vein Open) ............................................................................30



4.4.10 Mengubah pengaturan laju alir selama infus .............................................31 4.5 Riwayat Rekaman ......................................................................................................32 4.5.1



Mengekspor Riwayat Log .........................................................................32



4.5.2



Pengaturan tanggal dan waktu ...................................................................32



4.6 Pemeriksaan versi Perangkat lunak .........................................................................33 4.7 Pengaturan-ulang Alat ..............................................................................................33 5. Pembersihan dan desinfeksi .............................................................................................34 5.1 Zat pembersih dan desinfektan yang dilarang ........................................................34 5.2 Peringatan dalam membersihkan ............................................................................34 5.3 Panduan membersihkan dan desinfeksi ..................................................................35 6. Alarm .................................................................................................................................36 6.1 Informasi alarm .........................................................................................................36 6.2 Kondisi alarm dan tindakan korektif ......................................................................37 6.3 Sistem alarm cerdas (Intelligent alarm sistem) ........................................................39 6.4 Fitur sinyal alarm ......................................................................................................39 6.5 Mensunyikan alarm ...................................................................................................40



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



5



6.6 Menghentikan alarm .................................................................................................40 6.7 Volume sinyal alarm suara .......................................................................................40 6.8 Penundaan maksimum penantian alarm .................................................................40 7. Troubleshooting ..................................................................................................................41 7.1 Panduan Troubleshooting ..........................................................................................41 7.2 Pesan Error .................................................................................................................43 8. Informasi Teknis ...............................................................................................................47 8.1 Kinerja ........................................................................................................................47 8.1.1



Kecepatan Alir Infus .................................................................................47



8.1.2



Volume untuk diinfuskan ..........................................................................47



8.1.3



Waktu Infus ...............................................................................................47



8.1.4



Kecepatan Bolus atau purging ..................................................................47



8.1.5



Volume bolus ............................................................................................48



8.1.6



Laju KVO ..................................................................................................48



8.1.7



Tingkat tekanan alarm oklusi ....................................................................48



8.1.8



Waktu respon alarm oklusi ........................................................................48



8.1.9



Volume bolus saat pelepasan oklusi ..........................................................48



8.1.10 Parameter pada mode dosis .......................................................................49 8.2 Karakteristik Teknik .................................................................................................49 8.2.1



Mode Pengoperasian .................................................................................49



8.2.2



Spesifikasi Sumber daya ...........................................................................49



8.2.3



Spesifikasi Baterai .....................................................................................49



8.2.4



Konsumsi Daya .........................................................................................49



8.2.5



Dimensi – Berat .........................................................................................50



8.2.6



Kesesuaian dengan standar ........................................................................50



8.3 Kurva Start Up dan Kurva Trumpet ........................................................................50 8.3.1



Kurva Start Up ..........................................................................................51



8.3.2



Kurva Trumpet ..........................................................................................51



9. Deklarasi EMC ..................................................................................................................53 Pedoman dan deklarasi produsen – emisi elektromagnetik – untuk SEMUA PERALATAN DAN SISTEM ..........................................................................................53 Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik – untuk SEMUA PERALATAN DAN SISTEM ..........................................................................................54



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



6



Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik – untuk LIFESUPPORTING ME (ALAT BANTU HIDUP ME) dan ME SISTEM (SISTEM ME) 56 Jarak pisah yang direkomendasikan antara peralatan komunikasi RF portabel dan mobile dengan PERALATAN atau SISTEM – untuk LIFE-SUPPORTING ME (ALAT BANTU HIDUP ME) dan ME SISTEM (SISTEM ME) .................................58 10. Penyimpanan dan Transportasi Alat ..............................................................................59 10.1



Kondisi penyimpanan dan transportasi .......................................................59



10.2



Persiapan untuk penyimpanan .....................................................................59



10.3



Penggunaan setelah penyimpanan ...............................................................59



11. Layanan ..............................................................................................................................60 11.1 Pemeliharaan ............................................................................................................60 11.1.1 Inspeksi Reguler ........................................................................................60 11.1.2 Baterai .......................................................................................................61 11.1.3 Sekring ......................................................................................................62 11.1.4 Masa guna perangkat .................................................................................62 11.1.5 Pemusnahan ...............................................................................................62 11.2 Garansi ......................................................................................................................63 11.2.1 Kondisi garansi umum ...............................................................................63 11.2.2 Garansi terbatas .........................................................................................63 11.2.3 Kondisi garansi untuk baterai dan aksesoris .............................................63 12. Daftar Istilah ......................................................................................................................64



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



7



1 Pendahuluan INfusia SP7 adalah pompa alat suntik tunggal yang dapat disusun. 1.1 Keterangan simbol-simbol Simbol bahaya: Peringatan dari bahaya dekat yang dapat mengakibatkan cedera serius dan / atau kerusakan produk jika instruksi tertulis tidak diikuti.



Simbol peringatan: Peringatan dari potensi bahaya yang dapat mengakibatkan cedera serius dan / atau kerusakan produk jika instruksi tertulis tidak diikuti.



Simbol informasi : informasi penting atau rekomendasi yang harus diikuti.



1.2 Ruang Lingkup Petunjuk Penggunaan (IFU) ini berlaku untuk pompa INfusia SP7 (selanjutnya disebut sebagai "pompa" atau "perangkat") dengan perangkat lunak tertanam versi 1.0. Peringatan :  Periksa bahwa IFU ini berlaku untuk versi perangkat lunak pompa saat ini. Untuk menemukan versi perangkat lunak, lihat bagian "Pemeriksaan versi perangkat lunak" dalam Bab 4 "Pengoperasian".  Pengguna/operator harus mematuhi petunjuk yang tercantum dalam IFU ini. Kegagalan untuk mematuhi petunjuk ini dapat mengakibatkan kerusakan pada peralatan, cedera pada pasien atau cedera pengguna/operator. 1.3 Tujuan penggunaan INfusia SP7 dimaksudkan untuk digunakan dalam organisasi kesehatan oleh para profesional terlatih pada pasien manusia untuk penghantaran obat kontinyu, nutrisi, atau cairan parenteral lain melalui rute IV yang diterima secara klinis. 1.3.1 Tujuan populasi pengguna Peringatan :  Pompa hanya dapat digunakan dan dibersihkan oleh tenaga kesehatan yang terlatih.  Jauhkan pompa, alat suntik, ekstensi set dan kabel listrik dari jangkauan anak-anak (dan hewan) tanpa pengawasan.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



8



1.3.2 Tujuan populasi pasien Pompa dapat digunakan pada pasien yang membutuhkan kecepatan alir infus yang dikontrol secara akurat Bahaya : Pompa dapat digunakan pada satu pasien pada satu waktu, dan pada beberapa pasien sepanjang masa pakai pompa. 1.4 Kontraindikasi  Jangan gunakan pompa dalam situasi berikut: - Transfusi darah dan derivat darah - Lingkungan mudah meledak (explosive) atau lingkungan yang mudah terbakar, karena risiko percikan api - Lingkungan di mana pompa sulit untuk diposisikan secara aman - Lingkungan dengan radiasi elektromagnetik yang kuat  Pompa ini tidak dirancang untuk hal berikut: - Penggunaan homecare - Enteral feeding 1.5 Lingkungan penggunaan Pompa ini dimaksudkan untuk digunakan di lingkungan rumah sakit. Peringatan : Pompa harus digunakan pada kondisi pengoperasian berikut untuk memastikan kinerja yang baik :  Rentang suhu pengoperasian : - 5°C hingga 40°C  Rentang tekanan pengoperasian : - 860 hPa to 1060 hPa  Rentang kelembaban pengoperasian : - 20% hingga 90% tanpa kondensasi 1.6 Mode penginfusan Tersedia mode penginfusan berikut ini : Mode Deskripsi Rate mode (Mode Penghantaran infus berdasarkan volume spesifik dan laju kecepatan) alir spesifik. Time mode (Mode Penghantaran infus berdasarkan volume spesifik dalam waktu) waktu yang spesifik, dam laju alir ditetapkan berdasarkan waktu dan volume infus Dose mode (Mode Penghantaran infus berdasarkan volume spesifik, dan laju dosis) alir ditetapkan berdasarkan dosis spesifik, massa obat, volume larutan dan berat pasien 1.7 Tindakan pencegahan yang harus diambil  Luangkan waktu untuk membaca dan memahami "Petunjuk Penggunaan" ini sebelum mengoperasikan perangkat.  Jangan memperbaiki atau memodifikasi perangkat tanpa otorisasi dari produsen.  Jangan menggunakan perangkat bersamaan dengan perangkat pengontrol alir lainnya.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



9



  



     



Kinerja perangkat tidak terpengaruh oleh gravitasi dalam kondisi pengoperasian yang ditentukan. Perangkat ini merupakan peralatan Kelas I. Untuk menghindari risiko sengatan listrik, peralatan harus dihubungkan ke pasokan listrik dengan koneksi protective earth connection. Menghubungkan perangkat tambahan pada pompa dapat meningkatkan kebocoran arus. Untuk memastikan keselamatan operator dan pasien, organisasi yang bertanggung jawab harus mempertimbangkan persyaratan IEC 60601-1-1 dan standar terkait lainnya yang tercantum dalam tabel di Bagian 8.2.6. Perangkat ini dirancang untuk dipasang pada tiang. Alat suntik yang digunakan pada perangkat harus sesuai dengan standar ISO 7886-1. Kami merekomendasikan penggunaan koneksi Luer lock. Set ekstensi yang digunakan dengan perangkat harus sesuai dengan standar ISO 8536. Jangan menghubungkan set ekstensi pada pasien ketika pencucian. Jika diduga masuknya cairan, segera matikan dan cabut perangkat. Hubungi distributor resmi sebelum membersihkan dan menggunakan perangkat lagi. Jika terjadi kerusakan dan perangkat harus diperbaiki, atau untuk deskripsi produk, diagram sirkuit, bagian atau informasi lainnya, silahkan hubungi Fresenius Kabi Jianyuan (Changsha) Medical Technology Co., Ltd. (selanjutnya disebut sebagai "Fresenius Kabi JYM")



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



10



2 Deskripsi



2.1 Definisi sistem Sistem infus INfusia SP7 terdiri dari pompa, kabel listrik, alat suntik dan set ekstensi. 2.2 Isi Kemasan Kemasan INfusia sP7 terdiri dari:     



1 pompa INfusia SP7 1 manual petunjuk penggunaan 1 kabel listrik 1 sertifikat quality control 1 daftar kemasan Informasi: Jika isi dalam kemasan tidak lengkap atau menunjukkan kerusakan, silahkan menghubungi Fresinius Kabi JYM



2. 3 Pompa 2.3.1 Tampak Depan



Keterangan: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.



Susunan penutup kunci Panel depan Pendorong Lengan pengunci plunger 1 Lengan pengunci plunger 2 Detektor plunger Detektor pinggiran roda (flange detector) 8. Pegangan alat suntik 9. Pegangan set ekstensi 10. Slot pinggiran roda 11. Torehan plunger



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



11



Keterangan: 2.3.2 Tampak Belakang



1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.



Penutup bagian bawah Inlet daya AC Lubang Reset Terminal pemerataan potensial Port RS232 Stop kontak 12 Vdc (opsional) Tiang jepit Pegangan/pengangkat perangkat 9. Penutup bagian atas 10. Label 11. Susunan tombol kunci



Informasi: Terminal pemerataan potensial terhubung ke saluran ekuipotensial eksternal untuk mencegah bahaya yang diakibatkan perbedaan potensial diantara perangkat lainnya. Peringatan:  Stop kontak 12 Vdc disediakan sesuai dengan pilihan konsumen  Sumber daya listrik DC harus memenuhi spesifikasi: Tegangan output: dari 12V sampai 15V, arus output >1A  Ketika konektor daya dicolokan ke dalam stop kontak, inti internal harus elektroda positif dan inti luar elektroda negatif yang diindikasikan dengan 2.4 Penggunaan Antarmuka 2.4.1 Panel depan Panel depan terdiri dari seluruh kunci dan indikator. Informasi: Seluruh indikator menyediakan informasi mengenai sumber koneksi daya AC, prioritas alarm dan mode infus, dan apakah keyboard terkunci atau tidak terkunci.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



12



Keterangan: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.



Layar Peningkatan cepat Penurunan cepat Peningkatan Penurunan Indikator bolus Indikator infus Indikator keyboard tidak terkunci 9. Indikator KVO 10. Buka pilihan menu “Kalibrasi alat suntik” 11. Bolus/pembersihan 12. Mulai/pause 13. Mengganti mode infus, mensunyikan alarm 14. Menghapus alarm dan volume infus 15. Lanjut ke pilihan berikutnya, keyboard terkunci atau tidak terkunci 16. On/off 17. Indikator daya AC 18. Indikator alarm



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



13



2.4.2 Tampilan INfusia SP7 menampilkan beberapa elemen berikut ini dalam layar yang mengindikasikan status pompa atau status infus. Simbol bejana tetes dijelaskan dalam bagian berikutnya. Simbol



Makna Alat suntik



Baterai



Tingkat oklusi dalam waktu yang sebenarnya



Infus atau bolus infus



Pause



Purge/pembersihan Tidak ada aksi



Alat suntik terlepas Kalibrasi selesai Konfirmasi



Penjelasan Muncul pada bagian tengah atas layar. Angka sebelum simbol mengindikasikan ukuran nominal dari alat suntik yang dipasang Muncul pada sudut kanan atas layar dalam 3 bentuk yang menunjukkan mode pengoperasian 3 baterai seperti yang telah dijelaskan dalam bagian 4.2.2 Muncul pada sudut kanan bawah layar yang menunjukkan tingkat tekanan dalam set pemberian perangkat selama infus. Area berwarna putih yang lebih luas menandakan tingkat tekanan yang lebih tinggi Ketika muncul dan berkedip-kedip di layar menandakan bahwa infus atau bolus sedang dalam proses Ketika muncul di layar menandakan bahwa proses infus sedang dihentikan atau pompa sedang tidak dipakai Ketika muncul dan berkedip-kedip menandakan fungsi pembersihan sedang diaktifkan Ketika muncul dan berkedip-kedip menandakan pompa sedang tidak dipakai dan pengguna tidak melakukan apapun selama lebih dari 3 menit. Ketika simbol ini muncul, nilai kecepatan juga akan berkedip-kedip. Ketika muncul dan berkedip-kedip, menandakan alat suntik tidak terpasang dengan benar. Ketika muncul (sesaat) pada layar, menandakan kalibrasi telah selesai dengan sukses Ketika ditampilkan dan berkedip, pengguna dianjurkan untuk menekan tombol



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



14



3 Instalasi



3.1 Instalasi secara global Bahaya: Pastikan untuk menjaga perangkat dalam posisi yang tepat antara pasien, pompa, dan set ekstensi.



Peringatan:  Tempatkan pasien pada sisi berlawanan dari pendorong untuk melindungi set ekstensi dari pembengkokan atau peregangan yang berlebihan 3.2 Instalasi Pompa INfusia SP7 memiliki tiang penjepit pada bagian belakang untuk melekatkannya ke tiang. Informasi: Pompa didesain untuk diinstal di tiang dengan diameter diantara 15 dan 33 mm Peringatan: Tidak direkomendasikan untuk menempatkan pompa pada meja yang datar untuk proses infus 1. Lepaskan klem (item 2), tempatkan di sekitar tiang (item 1), dan kencangkan klem sampai pompa sudah sepenuhnya aman melekat pada tiang 2. Periksa kembali bahwa pompa sudah melekat dengan aman



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



15



Peringatan:  Pastikan kapasitas bantalan beban dari tiang infus lebih dari 2,5 kali berat dari perangkat  Pastikan tiang infus ditempatkan dengan aman dan stabil dan tidak akan roboh ketika dipasang sampai 20 derajat 3.3 Penyusunan Pompa



Sampai 8 buah pompa INfusia SP7 dapat disusun pada satu tiang. 1. 2. 3. 4.



Gunakan tiang penjepit untuk mengikat pompa pertama pada tiang. Buka penutup kunci pada pompa pertama Tempatkan pompa kedua pada tingkat yang pertama Gunakan kenop pengunci pada pompa kedua untuk mengikat dengan kuat ke pompa pertama 5. Kencangkan kenop pada tiang penjepit untuk mengikat pompa kedua pada tiang dengan aman. 6. Ulangi tahap 1 sampai 5 untuk menempatkan lebih banyak pompa pada tiang. Gambar di sebelah kanan menunjukkan tiga pompa disusun dalam satu tiang.



3.4 Loading Alat suntik 3.4.1 Rekomendasi Alat suntik Peringatan:  Alat suntik yang diisi pada perangkat harus memenuhi standar ISO-7886-1. Kami merekomendasikan penggunaan koneksi Luer Lock  Penggunaan alat suntik yang tidak sesuai dengan persyaratan di atas dapat menyebabkan kecepatan alir yang tidak tepat dan membuat kerusakan pada perangkat atau luka pada pasein 3.4.2 Prosedur Loading Peringatan:  Periksa alat suntik. Alat suntik yang akan diisi harus dikalibrasi sebelum digunakan (lihat bagian 4.3 Kalibrasi Alat suntik) apabila terjadi hal-hal berikut ini:  Merk baru dan tidak pernah digunakan sebelumnya  Merk atau ukuran yang berbeda dari alat suntik sebelumnya  Jumlah residu cairan signifikan yang tersisa di alat suntik



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



16



 



ketika proses infus selesai  Terjadi alarm “Rate Abnormal” (Kecepatan Abnormal) Sebelum loading alat suntik, periksa integritas set ekstensi dan pastikan set ekstensi tidak terhubung ke pasien Siapkan larutan untuk alat suntik berdasarkan protokol di rumah sakit anda



1. Isilah alat suntik dengan larutan yang telah disiapkan untuk infus 2. Hubungkan set ekstensi ke alat suntik



Informasi: Anda dapat melakukan pembersihan manual pada tahap ini untuk mengeluarkan udara dalam set ekstensi 3. Instal alat suntik pada perangkat dan pastikan set ekstensi terjepit dalam pegangan set ekstensi, pinggiran alat suntik terletak dengan aman di dalam slot dan salah satu tepi alat suntik plunger sejajar dengan torehan (lihat bagian 2.3.1 Tampak Depan)



4. Kunci alat suntik pada tempatnya dengan memutar pegangan alat suntik pada arah yang menunjuk ke atas



5. Pastikan bagian kepala alat suntik ditempatkan dalam kondisi terkunci dengan lengan pengunci plunger dan dalam kontak yang dekat dengan pendorong.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



17



6. Periksa bahwa pasien telah terhubung dengan saluran ekstensi dan verifikasi stopcocks potensial telah dibuka sebelum memulai pemberian IV.



Peringatan: 



Apabila alat suntik tidak diisi dengan benar, pesan ditampilkan. Periksa kembali posisi dari alat suntik.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



akan



18



4. Pengoperasian 4.1 Sambungan listrik / pemutusan 4.1.1 Sambungan Listrik Peringatan:  Hubungkan pompa ke dalam sumber daya AC dengan kabel listrik yang disuplai dari Fresenius Kabi JYM  Tempatkan perangkat sedemikian rupa sehingga sumber daya AC telah siap diakses 1. Pasangkan pompa dengan hati-hati pada tiang yang terletak di samping tempat tidur pasien 2. Pasangkan konektor kabel daya dengan rapat ke daya inlet yang terletak di belakang pompa 3. Pasangkan ujung kabel daya yang lain ke outlet sumber daya listrik AC Informasi:  Pompa tidak menyala secara otomatis ketika dihubungkan dengan sumber daya AC  



Untuk menyalakan pompa, tekan dan tahan tombol sampai menyala Ketika sumber AC dihubungkan, akan terjadi hal-hal berikut ini:  Indikator daya AC di bagian depan panel akan menyala  Baterai internal mulai diisi



4.1.2 Pemutusan Listrik Pelepasan kabel listrik untuk memutuskan sumber daya AC. Informasi:  Indikator daya AC mati ketika pompa diputuskan dari sumber daya AC  Apabila pompa menyala ketika diputuskan dari sumber daya AC, hal tersebut tidak akan menyebabkan perangkat mati secara otomatis. Sebagai gantinya pompa akan berubah ke sumber baterai internal 



Untuk mematikan pompa, tekan dan tahan tombol sampai tampilan menjadi berwarna hitam



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



19



4.2



Pengoperasian Baterai Pompa telah dilengkapi dengan baterai polimer Li-ion dengan pengisian internal apabila terjadi pemutusan koneksi dari sumber utama. Ketika infus pada laju 25 ml/jam, waktu pengoperasian baterai pompa biasanya 8 jam ketika penuh terisi. Informasi: Sebelum menggunakan pompa untuk pertama kali, isilah baterai sampai penuh dengan menghubungkan perangkat ke sumber daya AC selama kurang lebih 10 jam tanpa menyalakan perangkat. Peringatan: Baterai internal harus ada dan dihubungkan dengan baik ke pompa. Apabila tidak dapat dilakukan, ketika menghubungkan ke sumber daya AC dan menyalakan pompa, pompa akan mengaktivasi alarm “No Battery” (lihat bagian 6.2 dalam Bab 6 “Alarm” untuk informasi lebih mendetail).



4.2.1 Tindakan Pencegahan pada Penggunaan Baterai Bahaya: Baterai Li-Ion lebih sensitif terhadap tekanan fisik. Penanganan yang tidak tepat pada pompa atau baterai dapat menyebabkan panas yang berlebihan pada baterai, asap, ledakan, atau timbulnya api. Hal ini dapat menyebabkan penurunan kinerja, kegagalan, atau kerusakan pada peralatan atau luka pada pengguna Peringatan:  Waktu pengoperasian baterai tergantung pada beberapa faktor, salah satunya yaitu laju alir infus. Ketika alarm “Battery Low” diaktifkan, isilah baterai dengan menghubungkan pompa kepada sumber daya AC.  Waktu hidup baterai adalah 2 tahun. Hubungi Fresenius Kabi JYM untuk penggantian.  Tidak boleh mengisi baterai diluar perangkat atau lebih dari 24 jam.  Jangan biarkan baterai bersentuhan dengan benda logam seperti koin, kunci, atau perhiasan untuk mencegah terjadinya korslet terminal baterai dan menyebabkan kecelakaan.  Jangan biarkan baterai dalam keadaan basah. Kontak baterai atau sirkuit dapat berkarat dan menimbulkan bahaya.  Jangan biarkan baterai dekat dengan area yang terlalu panas, seperti pemanas, peralatan memasak, besi solder, atau radiator.  Tidak boleh menjatuhkan, menghancurkan, menusuk, atau memberikan tekanan tinggi pada baterai karena dapat menyebabkan korslet sirkuit internal dan menyebabkan panas berlebihan.  Jangan gunakan baterai jika diduga telah terjadi kerusakan.  Jangan mengganti baterai selain dari Fresenius Kabi JYM.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



20



4.2.2



Mode Pengoperasian Baterai Ketika pompa dinyalakan dan mengoperasikan baterai, simbol baterai ditampilkan dalam satu dari 3 bentuk, setiap bentuk menunjukkan satu dari 3 mode baterai. Simbol



Deskripsi Mode Baterai Satu persegi panjang merah, satu Baterai telah penuh terisi persegi panjang kuning, dan satu persegi pajang putih Satu persegi panjang kuning dan satu Baterai telah lemah dan persegi panjang putih alarm “Battery Low” telah diaktivasi Satu persegi panjang putih dalam Baterai telah kosong dan simbol berkedip alarm “Battery Empty” telah diaktivasi



Ketika sumber daya AC telah terhubung, simbol pengisian atau simbol baterai telah penuh terisi akan ditampilkan. 4.2.3 Sistem Pengisian Baterai Sistem pengisian baterai adalah bagian dari sirkuit internal perangkat. Ketika sumber daya AC telah terhubung, sistem mengisi baterai pada tegangan yang konstan terlepas dari perangkat dinyalakan atau tidak. Masalah-masalah yang berhubungan dengan sistem pengisian/charging harus di service oleh personel yang berwenang. 4.3



Kalibrasi Alat suntik Peringatan:  Alat suntik yang diisi pada perangkat harus dikalibrasi sebelum digunakan dalam kasus berikut ini:  Merk baru dan tidak pernah digunakan sebelumnya  Merk atau ukuran yang berbeda dari alat suntik sebelumnya  Jumlah residu cairan signifikan yang tersisa di alat suntik ketika proses infus selesai  Terjadi alarm “Rate Abnormal” (Kecepatan Abnormal)  Pastikan set pemberian tidak terhubung ke pasien sebelum proses kalibrasi Informasi: Perangkat dapat mengkalibrasi alat suntik untuk 5 ukuran: 5 ml, 10 ml, 20 ml, 30 ml dan 50/60 ml Kalibrasi alat suntik dapat menentukan parameter-parameter seperti titik akhir infus dan area cross-sectional alat suntik, dan penyimpanan akurasi alir dan informasi kalkulasi tekanan.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



21



1. Siapkan alat suntik yang kosong 2. Amankan posisi alat suntik pada perangkat 3. Tekan dan tahan tombol untuk menyalakan pompa. Peringatan: apabila pesan ditampilkan, hal itu menandakan alat suntik tidak dipasang dengan baik



4. Tekan tombol



untuk menyalakan kalibrasi alat suntik Informasi:  Pada antar muka kalibrasi alat suntik:  Simbol alat suntik mulai berkedip  Instruksi pengoperasian ditampilkan 



Apabila diperlukan, tekan tombol dari kalibrasi.



untuk keluar



5. Ikuti instruksi yang ditampilkan pada layar  Dorong plunger alat suntik sampai ujungnya mencapat garis 0 pada skala (0 ml)  Pasang alat suntik pada perangkat Informasi: 



Setelah alat suntik dipasang dengan baik, tanda akan menghilang dan digantikan dengan pesan yang berkedip di bawah simbol alat suntik yang menganjurkan pengguna untuk menekan tombol



 Tekan tombol Informasi: Setelah tombol



ditekan, instruksi akan berubah



6. Lepaskan alat suntik dari perangkat 7. Ikuti instruksi pada layar:  Tarik plunger sampai ujungnya mencapai skala nominal alat suntik penuh (sebagai contoh alat suntik 50 ml maka ujung harus pada skala 50 ml). Peringatan: untuk alat suntik 60 ml, tarik plunger sampai ujungnya mencapai skala 50 ml 



Pasang kembali alat suntik dengan hati-hati pada perangkat, kemudian tekan tombol



.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



22



Informasi:  Setelah kalibrasi berhasil, muncul, dan alat otomatis kembali ke mode infus yang telah diatur sebelum kalibrasi  



Jika kalibrasi gagal, muncul sebentar, dan alat otomatis kembali ke mode infus yang telah diatur sebelum kalibrasi Setelah kalibrasi, hanya informasi alat suntik terbaru yang tersimpan di alat. Informasi tersimpan untuk nama dan ukuran alat suntik yang sebelumnya terhapus



4.4 Pengoperasian Dasar 4.4.1 Menyalakan dan Mematikan 1. Menyalakan     



Tekan dan tahan tombol sampai layar menyala Seluruh indikator menyala seketika Perangkat akan melakukan self test Indikator alarm berkedip dua kali secara berurutan: pertama kuning kemudian merah Nada suara berbunyi



Apabila self test berhasil, perangkat akan berada dalam mode pause untuk menunggu pilihan pengguna pada mode infus dan input. Informasi: Ketika perangkat dihentikan/pause, simbol akan ditampilkan yang menandakan bahwa pengguna harus mulai mengoperasikan seperti memulai infus atau mengatur parameter infus. Apabila tidak ada tindakan dari pengguna dalam 3 menit, alarm “No Action” akan diaktivasi. Apabila self test gagal, pesan error ERROR X (X untuk kode eror dari 1 sampai 9) akan ditampilkan. Hubungi segera Fresenius Kabi JYM. 2. Mematikan 



Tekan dan tahan tombol sampai layar berwarna hitam. Peringatan:  Perangkat tidak dapat dimatikan ketika infus masih berjalan  Cabut kabel listrik untuk mencegah pengisian baterai yang berlebihan



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



23



4.4.2 Memulai atau Menghentikan Infus Infus dapat dijalankan dalam mode berikut:  Mode kecepatan (Mode 1)  Mode waktu (Mode 2)  Mode dosis (Mode 3 dan 4) Informasi: Mode infus dapat diubah dengan menekan tombol berulang kali 1. Memulai Infus  



Tekan tombol sampai mode infus yang diinginkan telah terpenuhi Atur parameter untuk mode infus yang diinginkan







Tekan tombol



untuk memulai infus



Informasi: Ketika infus sedang dalam proses:  ditampilkan dan berkedip  Tanda panah dalam indikator infus berubah menjadi hijau berulang kali 



Keyboard terkunci kecuali untuk tombol



2. Menghentikan Infus  Tekan tombol



untuk menghentikan infus ketika infus dalam proses. Informasi:  ditampilkan ketika infus dihentikan  Setelah infus dihentikan:  Anda dapat mengatur parameter dan resume infus  Volume infus tidak dapat dihilangkan secara otomatis. Tekan menghilangkanya.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



tombol



untuk



24



4.4.3 Mode Kecepatan (Mode 1) Informasi: Pada mode kecepatan, pengguna dapat mengatur parameter kecepatan alir dan volume yang akan diinfus



 Tekan tombol sampai pada layar ditampilkan “MODE 1”  Parameter “RATE” akan berkedip  Gunakan tombol  Tekan tombol



atau



. TAR VOL akan berkedip



 Gunakan tombol akan diinfus  Tekan tombol



untuk mengatur kecepatan alir



atau



untuk mengatur volume yang



. “OCCL LIMIT akan berkedip



 Gunakan tombol atau untuk mengatur level tekanan alarm oklusi (H, M, atau L) seperti yang diperlukan Informasi:  Beberapa faktor dapat mempengaruhi keputusan pengaturan “Occ” ke H, M, atau L termasuk kecepatan alir infus, ukuran alat suntik, tingkat keamanan infus, tekanan psikologi pasien, dan beban kerja dari staf kesehatan  Sebagai contoh, “Occ” dapat diatur ke H atau M untuk pasien dewasa ketika infus diberikan dengan alat suntik kecil pada kecepatan alir yang tinggi. Sama hal nya, L atau M dapat diatur untuk pasien anak atau lansia dengan alat suntik besar pada kecepatan alir rendah.  Tekan tombol



. “VOL” akan berkedip



 Gunakan tombol atau untuk mengatur level suara alarm oklusi (H, M, atau L) seperti yang diperlukan. Informasi:  Pengaturan “OCCL LIMIT dan VOL diaplikasikan pada semua mode infus  Tekan tombol



untuk memulai infus



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



25



Informasi:  TAR VOL akan berubah menjadi VOL INFUSED 



setelah tombol ditekan Untuk mengatur kecepatan alir selama infus, silahkan merujuk ke bagian “Perubahan Pengaturan Kecepatan Alir selama Infus” pada bab ini.



4.4.4 Mode Waktu (Mode 2) Informasi: Pada mode waktu, akan terjadi beberapa hal berikut:  Durasi waktu infus dan parameter volume larutan (SOL VOL) diatur oleh pengguna  Kecepatan alir ditentukan oleh pengaturan TIME dan SOL VOL  Tekan tombol sampai pada layar ditampilkan “MODE 2”  Parameter “TIME” akan berkedip  Gunakan tombol atau untuk mengatur waktu durasi infus Informasi:  Waktu infus berada dalam rentang 1 menit sampai 1999 menit  Tekan tombol



. SOL VOL akan berkedip



 Gunakan tombol atau untuk mengatur volume larutan yang diinginkan Informasi:  SOL VOL adalah total volume larutan obat pada alat suntik  Nilai kecepatan alir berubah berdasarkan pengaturan TIME dan SOL VOL  Tekan tombol



. “TAR VOL akan berkedip



 Gunakan tombol akan diinfus.



atau



untuk mengatur volume yang



Informasi: TAR VOL adalah volume sekarang yang akan diinfus  Tekan tombol



untuk memulai infus



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



26



Informasi:  TAR VOL akan berubah menjadi VOL INFUSED setelah tombol



ditekan



4.4.5 Mode Dosis (Mode 3) Informasi: Pada mode dosis akan terjadi:  Parameter SOL, VOL, DRUG MASS, dan WEIGHT diatur oleh pengguna  Kecepatan alir ditentukan dengan mengatur parameter seperti yang tertulis diatas  Tekan tombol sampai pada layar ditampilkan “MODE 3”  Parameter “SOL VOL” akan berkedip  Gunakan tombol atau untuk mengatur volume larutan Informasi:  SOL VOL adalah volume total larutan obat pada alat suntik  Tekan tombol



. DRUG MASS akan berkedip



 Gunakan tombol atau untuk mengatur massa obat Informasi:  Drug Mass adalah berat obat yang terlarut pada larutan dalam alat suntik  Berat obat berada pada rentang 0,1 sampai 999,9 mg  Tekan tombol



. “DOSE” akan berkedip



 Gunakan tombol



atau



untuk mengatur nilai dosis



Informasi:  Dosis berada pada rentang 0,01 sampai 99,99  Unit dosis yang tersedia adalah dalam ug/kg/min  Tekan tombol



. “WEIGHT” akan berkedip



 Gunakan tombol pasien.



atau



untuk mengatur berat badan



Informasi:  Berat berada pada rentang 0,1 sampai 300,0 kg



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



27



 Tekan tombol



untuk memulai infus



4.4.6 Mode Dosis (Mode 4) Informasi:  Baik Mode 3 dan Mode 4 adalah mode dosis. Perbedaan antara keduanya adalah hanya pada unit untuk parameter dosis  Pada Mode 4, unit untuk dosis adalah mg/kg/h  Dosis berada pada rentang 0,01 sampai 99,99  Kecepatan alir ditentukan dengan mengatur parameter yang dituliskan di atas  Tekan tombol sampai pada tampilan menunjukkan “MODE 4”  Atur seluruh parameter dan mulai proses infus seperti pada Mode 3 4.4.7 Pengaturan Bolus dan Fungsinya 1. Pengaturan Bolus 



Tekan tombol



 



Tekan dan tahan tombol kemudian tekan tombol indikator bolus menyala Parameter RATE akan berkedip







Gunakan tombol



untuk menyalakan perangkat



atau



sampai



untuk mengatur kecepatan bolus



Informasi: Rentang kecepatan bolus dibahas secara khusus pada Bab 8







Tekan tombol







Gunakan tombol akan diinfuskan.



. “TAR VOL” akan berkedip atau



untuk mengatur volume bolus yang



Informasi: Volume bolus berada pada rentang 1,0 sampai 100,0 ml



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



28







Tekan tombol pengaturan bolus.



untuk menyimpan pengaturan dan keluar dari mode



2. Memulai atau Menghentikan Fungsi Bolus Informasi:  Fungsi bolus dilakukan secara manual  Bolus diberikan pada kecepatan bolus yang telah ditetapkan sampai bolus berhenti atau target volume bolus sudah tercapai 



Mulailah infus pada salah satu dari empat mode







Tekan dan lepaskan tombol Informasi:  Indikator bolus menyala  Tanda panah pada indikator fungsi berubah menjadi warna hijau berulang kali







Dengan segera tekan dan tahan tombol







Tetap menekan tombol



kembali untuk memulai bolus



selama waktu bolus yang Anda inginkan



Informasi: Setelah fungsi bolus dimulai, akan terjadi:  ditampilkan dan berkedip  Indikator bolus menyala dan berkedip  Kecepatan alir bolus yang telah ditetapkan ditampilkan pada tempat dengan kecepatan alir normal







Lepaskan tombol sebelumnya



untuk menghentikan fungsi bolus dan resume infus



Informasi:  



 



Bolus akan terus bekerja selama tombol ditekan dan ditahan, selama tidak ada alarm yang dipicu dan batasan target volume bolus belum tercapai Apabila bolus mencapai target volume bolus, perangkat akan menghentikan fungsi bolus dan resume infus sebelumnya. Bunyi nada alarm juga akan berbunyi satu kali Volume total infus termasuk volume bolus Kecepatan bolus akan mempersingkat nilai default 100 ml/jam ketika perangkat dinyalakan kembali



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



29



4.4.8 Purge (pencucian) Informasi:  Fungsi pembersihan akan mengeluarkan udara dari set ekstensi dengan cepat  Digunakan juga untuk priming dan membersihkan set ekstensi setelah diinstal alat suntik baru atau set ekstensi Peringatan:  Pastikan infus telah dihentikan sebelum fungsi pembersihan dimulai  Pastikan set ekstensi tidak tersambung ke pasien selama proses pembersihan.  Ketika oklusi terjadi pada set ekstensi, jangan memulai fungsi pembersihan. Sebagai gantinya, lakukanlah pembersihan secara manual 



Pause infus.







Tekan dan lepaskan tombol







Dengan segera tekan dan tahan tombol



akan ditampilkan .



ditampilkan untuk memulai pembersihan.



Informasi: Setelah pembersihan dimulai:  ditampilkan dan berkedip  ditampilkan  Tanda panah pada indikator infus berubah menjadi warna hijau berulang kali  Pembersihan berlanjut pada kecepatan alir dari industri yang dibahas secara khusus pada Bab 8 



Lepaskan tombol untuk menghentikan fungsi pembersihan dan mengembalikan perangkat pada status pause.



4.4.9 KVO (Keep Vein Open) Ketika volume infus mencapai volume target selama infus, kecepatan alir yang normal secara otomatis akan berganti pada kecepatan KVO. Informasi:  Kecepatan KVO: antara 1,0 ml/jam atau kecepatan penghantaran yang paling terbaru, yang lebih kecil akan dipilih  Setelah KVO dimulai, akan terjadi hal-hal berikut:  Suara alarm prioritas medium “Infusion complete”



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



30







Indikator KVO berkedip



KVO berlanjut sampai tombol prioritas tinggi.



ditekan atau sampai diganggu oleh alarm



4.4.10 Mengubah pengaturan laju alir selama infus Informasi:  Fungsi ini hanya tersedia ketika infus berada pada mode kecepatan







Mulai infus pada mode kecepatan







Tekan tombol sekali untuk membuka kunci yang lainnya. Indikator keyboard tidak terkunci akan menyala







Gunakan tombol berdasarkan persyaratan klinik







Tekan tombol dalam 2 detik. Perangkat akan berbunyi sekali dan pengaturan akan menyebabkan perubahan.



atau



untuk mengatur kecepatan alir



Informasi:  Keyboard terkunci kembali dan indikator keyboard tidak terkunci akan mati  Sebelum perangkat berbunyi dan pengaturan kecepatan alir menyebabkan perubahan: - Apabila alarm berbunyi (kecuali untuk “Low battery” dan “Key Stuck During Infusion”, kecepatan alir akan berubah menjadi pengaturan sebelumnya - Apabila fungsi bolus sedang berjalan, kecepatan alir yang baru akan menyebabkan perubahan ketika bolus sudah berhenti. 







Apabila tombol ditekan, kecepatan alir akan berubah menjadi pengaturan yang sebelumnya



Apabila kecepatan alir diatur dan tombol tidak ditekan, pengaturan yang baru akan memberikan efek dalam 2 detik berikutnya dan perangkat akan berbunyi sekali Untuk mengunci tombol yang lain, tekan lagi tombol



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



31



. Apabila tidak terjadi aksi apapun selama lebih dari 30 detik, keyboard terkunci secara otomatis dan indikator keyboard tidak terkunci akan mati 4.5 Riwayat Rekaman Informasi: Perangkat dapat menyimpan 5000 infus yang paling terbaru dan riwayat alarm hanya untuk ekspor 4.5.1 Mengekspor Log Riwayat Informasi: Apabila diperlukan untuk ekspor log, silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM untuk perangkat lunak komunikasi data yang diperlukan



4.5.2 Pengaturan tanggal dan waktu Informasi : Tanggal dan waktu hanya digunakan dalam laporan log.







Tekan tombol



+



+



bersamaan untuk menyalakan alat. Tunggu hingga



“C-1” ditampilkan dan berkedip. 



Tekan tombol



dua kali sehingga “C-3” ditampilkan dan berkedip. Angka



ditampilkan pada sudut kanan atas menunjukkan tanggal. 



Tekan tombol







Gunakan







Tekan tombol







Gunakan







Tekan tombol







Gunakan







Tekan tombol







Tekan tombol



hingga “month” berkedip atau



untuk mengatur bulan hingga “day” berkedip.



atau



untuk mengatur hari. hingga angka “year” berkedip.



atau



untuk mengatur tahun. hingga tombol “C-3” berkedip kembali dua kali sehingga “C-4” ditampilkan dan berkedip. Angka



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



32



ditampilkan pada sudut kanan atas menunjukkan waktu. 



Tekan tombol 








Gunakan







Tekan tombol







Gunakan







Tekan tombol



hingga tombol “C-4” berkedip kembali.







Tekan tombol



untuk keluar dan pengaturan baru untuk waktu dan tanggal mulai



hingga angka “hour” berkedip.



atau



untuk mengatur jam. hingga angka “minute” berkedip.



atau



untuk mengatur menit



berlaku. 4.6 Pemeriksaan versi perangkat lunak 



Secara bersamaan tekan tombo



+



+



untuk menyalakan alat. Tunggu



hingga “C-1” ditampilkan dan berkedip. 



Angka yang ditampilkan di sudut kanan atas adalah versi perangkat lunak







Tekan dan tahan tombol



untuk keluar



4.7 Pengaturan-ulang Alat 



Masukkan ujung jarum, klip kertas yang diluruskan, atau tusuk gigi pada pada tombol pengaturan-ulang dekat inlet AC.







Dorong sejauh mungkin, sehingga tampilan layar menjadi hitam.



Informasi : Alat perlu diatur-ulang saat kontrol alat tidak dapat dipanggil dengan berbagai cara (misalnya, alat tidak dapat dimatikan). Peringatan : Hubungi Fresenius Kabi JYM jika pengaturan-ulang tidak berhasil dan alat menjadi malfungsi.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



33



5 Pembersihan dan desinfeksi Alat harus dibersihkan setiap kali telah digunakan, dan sebelum perawatan. Hanya lakukan desinfeksi pada alat setelah dibersihkan, dan hanya jika diperlukan / sesuai.



Zat pembersih yang direkomendasikan: pembersih atau deterjen multi-enzimatik yang tersedia secara lokal atau deterjen (misalnya, Endonzime dari Ruhof Corporation).



Zat desinfeksi yang direkomendasikan: zat pemutih 10% dalam air (menghasilkan 0,55% Natrium Hipoklorit)



5.1 Zat pembersih dan desinfektan yang dilarang Zat-zat di bawah ini dilarang untuk digunakan dalam pembersihan atau desinfeksi : -



Zat pemutih pekat



-



Trikloroetilen



-



Deterjen yang bersifat abrasif



-



Alkohol yang tidak diencerkan



Penggunaan zat-zat abrasif tersebut dapat merusak bagian plastik dari alat dan menyebabkan malfungsi.



5.2 Peringatan dalam proses pembersihan



Peringatan :      



Perangkat hanya boleh dibersihkan dan didesinfeksi oleh staf terlatih. Matikan perangkat, dan cabut kabel listrik dari sumber listrik AC sebelum membersihkan. Lepaskan semua kabel lainnya. Periksa bahwa RS232 dan konektor lainnya telah ditutupi dengan benar. Jangan menggunakan autoclave atau sterilisasi uap. Jangan dibersihkan dalam mesin cuci piring atau shower Baca dan ikuti petunjuk pada wadah masing-masing zat pembersihan dan desinfeksi dengan seksama.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



34



5.3 Panduan membersihkan dan desinfeksi 1. Siapkan larutan pembersih dan desinfektan 2. Basahi kain lap sekali pakai dengan larutan pembersih dan peras secara hati-hati. 3. Lap bagian yang paling sedikit terpapar dan permukaan panel, dilanjutkan dengan permukaan yang paling sering terpapar, zona paling kritis, dan sambungan kabel. 4. Ulangi langkah 2-3 dengan lap bersih yang dibasahi dengan air 5. Basahi kain lap sekali pakai dengan desinfektan dan peras secara hati-hati. 6. Ulangi langkah 3 - 4. 




SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



35



6 Alarm
 Pompa alat suntik INfusia SP7 segera mengaktifkan sinyal alarm suara dan visual ketika kondisi alarm berakhir.



Peringatan : 



Saat alarm diaktifkan, pertama hentikan alarm, kemudian periksa dan tanggapi penyebab alarm.







Nyalakan kembali perangkat hanya setelah tindakan korektif dilakukan.



6.1 Informasi Alarm Sinyal Visual Alarm



Prioritas Indikator



Pegangan alat suntik



T



longgar Plunger



Merah



Pesan yang



Sinyal Suara



ditampilkan Y



alat suntik



T



Merah



Pemasangan flange alat



T



Merah



T



Merah



Oklusi



T



Merah



Y



Alat suntik kosong



T



Merah



Y



Laju abnormal



T



Merah



Y



Baterai kosong



T



Merah



Y



Tidak ada baterai



T



Merah



Y



terlepas



suntik error Alat



suntik



tidak



dikalibrasi



Tombol



terjepit



saat



terjepit



saat



infus Tombol jeda Infus selesai



T



Merah



Y



Y



Y



Y



S



Kuning



Y



S



Kuning



Y



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



36



Alat



suntik



hampir



Kuning



R



kosong



Y



Tidak ada aksi



R



Kuning



Y



Baterai lemah



R



Kuning



Y



Informasi : 



Perangkat berhenti menginfus dan memicu sinyal alarm suara dan video ketika alarm prioritas tinggi atau menengah terjadi.







Perangkat memasuki mode KVO secara otomatis ketika alarm "Infussion Complete" diaktifkan.



6.2 Kondisi alarm dan tindakan koreksi Alarm



Kondisi Alarm Pemegang



Pegangan



alat



suntik



Tindakan Koreksi telah Periksa instalasi alat suntik, dan



alat berubah, dan tidak lagi memegang pastikan pemegang alat suntik dalam



suntik longgar



alat suntik pada posisi yang benar posisi yang tepat dan memegang alat selama pengoperasian.



suntik. Periksa instalasi alat suntik, dan



Plunger



alat Pendorong



suntik terlepas



ditekan



selama pastikan alat suntik menempel dengan



pengoperasian.



pendorong dan bahwa pendorong tidak ditekan selama infus. Periksa instalasi alat suntik, dan



Pemasangan flange



alat



suntik error Alat



Alat suntik flange tidak terdeteksi pastikan flange ditempatkan di slot selama pengoperasian.



suntik dalam posisi yang tepat.



suntik Alat



tidak dikalibrasi



flange dan bahwa pemegang jarum



suntik



tidak



dikalibrasi



sebelum dimuat.



Kalibrasi alat suntik



Tekanan di dalam alat suntik dan Oklusi



set ekstensi mencapai tingkat Periksa alat suntik dan set ekstensi tertentu (T, S atau R) selama untuk tanda-tanda oklusi, dan ambil infus.



Alat



tindakan yang diperlukan.



suntik Larutan dalam alat suntik telah



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



37



kosong



terinfus



seluruhnya,



dan



alat Ganti alat suntik atau akhiri terapi.



suntik kosong. Laju abnormal



Baterai kosong Tidak



ada



baterai



Perangkat mendeteksi laju infus Kalibrasi ulang alat suntik yang abnormal. Sisa waktu pengoperasian baterai Hubungkan perangkat dengan sumber kurang dari 3 menit.



arus AC



Tidak ada baterai atau baterai mati Hubungi produsen Kunci macet atau tertekan selama



Tombol



macet



saat infus /jeda



lebih dari 5 detik atau dua atau lebih tombol yang ditekan pada



Periksa dan lepaskan tombol



saat yang sama selama infus atau jeda. Volume infus mencapai volume



Infus selesai



Alat



target.



suntik



hampir kosong



Larutan yang tersisa di suntik selama infus hanya 5% dari ukuran jarum suntik nominal.



Akhiri infus



Persiapkan



untuk



mengganti



alat



suntik atau akhiri infus.



Perangkat diaktifkan, tetapi tidak Tidak



ada ada tindakan yang dilakukan oleh Mulai



tindakan



infus,



atau



nonaktifkan



operator selama lebih dari 3 perangkat menit.



Baterai lemah



Sisa waktu pengoperasian baterai Hubungkan kurang dari 30 menit.



perangkat



ke



sumber



listrik AC



Informasi :  Selain tindakan yang disarankan di atas, lihat Bab 7 "Troubleshooting" untuk solusi troubleshooting lebih lanjut.  Untuk alarm "Battery Empty", jika kehilangan daya kurang dari atau sama dengan 30 detik, pengaturan alarm sebelum kehilangan daya dikembalikan secara otomatis  Saat alarm "Infusion Complete" diaktifkan, perangkat secara otomatis beralih ke KVO.  Volume penghantaran maksimal disebabkan oleh kondisi kesalahan tunggal (misalnya, anomali motor stepper) kurang dari 1 ml.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



38



6.3 Sistem Alarm Cerdas Jika beberapa kondisi alarm terjadi pada saat yang sama, sistem alarm cerdas mencegah kondisi alarm prioritas yang lebih rendah menghasilkan sinyal alarm bila kondisi alarm prioritas yang lebih tinggi terjadi. Dengan kata lain, perangkat ini hanya menghasilkan sinyal untuk alarm dengan prioritas tertinggi. Ketika alarm dengan prioritas yang sama terjadi pada saat yang sama, perangkat merespon sesuai dengan logika alarm berikut. Prioritas Alarm Logika alarm “No Battery” muncul sebelum “Empty Battery”. “Battery Empty” muncul sebelum “Syringe Holder Lose”. “Battery Empty” muncul sebelum “Syringe Plunger Disengagement”. “Battery Empty” muncul sebelum “Syringe Flange Insertion Error”. Tinggi



“Battery Empty” muncul sebelum “Syringe Not Calibrated”. “Battery Empty” muncul sebelum “Occlusion”. “Battery Empty” muncul sebelum “Syringe Empty”. “Battery Empty” muncul sebelum “Rate Abnormal”. “Battery Empty” muncul sebelum “Key Stuck During Infusion”



6.4 Fitur Sinyal Alarm Prioritas Alarm Tinggi



Sedang



Rendah



Sinyal Visual         



Sinyal Suara



Indikator alarm menyala merah. 5 dering, berulang. Siklus: 500 milidetik. Pesan alarm akan ditampilkan. Indikator alarm menyala kuning. 3 dering, berulang. Siklus: 2 detik. Pesan alarm akan ditampilkan. Indikator alarm menyala dengan warna kuning. 2 dering, siklus: 20 detik. Indikator tetap terus menyala Pesan alarm akan ditampilkan.



Informasi :  Jika alarm “Battery Empty” diaktifkan, simbol baterai juga berkedip pada layar



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



39



6.5 Mensunyikan alarm 



Tekan tombol



untuk mensunyikan bunyi alarm



Informasi :  Alarm berikut ini tidak dapat disunyikan bunyinya : "Key Stuck During Infusion / Pause", "Low Battery", "Battery Empty" dan "No Battery".  Semua sinyal visual, termasuk indikator dan pesan ditampilkan, tetap terlihat ketika alarm bunyi alarm disunyikan.  Suara alarm yang disunyikan akan dilanjutkan dalam 110 detik atau jika tombol



ditekan.



6.6 Menghentikan alarm 



Tekan tombol



menghentikan alarm yang sedang aktif



Peringatan : Setelah alarm dimatikan, infus akan tetap berhenti dan suara dan sinyal visual alarm akan menghilang. Bagaimanapun, penyebab alarm harus tetap ditemukan dan diperbaiki.



Informasi : Alarm berikut ini juga tidak dapat dihilangkan : "Key Stuck During Infusion / Pause", "Low Battery", "Battery Empty" dan "No Battery".



6.7 Volume sinyal alarm suara (Volume of audible alarm signals) 



Sinyal alarm prioritas tinggi lebih keras dari atau sama dengan sinyal alarm prioritas menengah, begitu juga sinyal alarm prioritas menengah berbunyi lebih keras dari atau sama dengan sinyal alarm prioritas rendah.







Pada set tertentu dari sinyal alarm suara, sinyal prioritas tinggi menyampaikan tingkat urgensi yang lebih tinggi dari prioritas rendah dan sinyal informasi.







Begitu juga sinyal prioritas menengah menyampaikan tingkat urgensi yang lebih tinggi dari prioritas rendah dan sinyal informasi.



6.8 Penundaan maksimum alarm Untuk semua alarm, waktu antara kondisi alarm dan sinyal alarm kurang dari 5 detik.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



40



7 Troubleshooting Informasi : Beberapa entri dalam Panduan Troubleshooting dan tabel Pesan Error dapat melibatkan rincian teknis untuk teknisi perbaikan.



7.1 Panduan Troubleshooting Masalah Perangkat tidak dapat dihidupkan ketika sumber listrik AC tidak terhubung



Perangkat tidak dapat dihidupkan ketika sumber listrik AC terhubung



Lampu indikator sumber listrik AC tidak menyala



Lampu indikator alarm tidak menyala



Penyebab yang mungkin 1. Baterai kosong



Tindakan korektif 1. Hubungkan baterai dengan sumber arus AC 2. Kabel baterai tidak 2. Periksa koneksi kabel terhubung baterai 3. Baterai rusak 3. Ganti baterai 4. Tombol On/Off rusak 4. Ganti display board 5. FFC yang menghubungkan 5. Sambungkan kembali atau P1 di main board ke P100 ganti FFC di display board tidak terhubung dengan baik 6. Main board rusak 6. Ganti main board 7. Tombol reset rusak 7. Ganti tombol reset Kemungkinan penyebab Tindakan korektif termasuk termasuk nomor 4, 5, 6 dan 7 nomor 4, 5, 6 dan 7 di atas di atas Sumber listrik AC tidak Sambungkan kembali sumber terhubung sempurna, dan listrik AC atau ganti inlet baterai kosong perangkat Sumber listrik AC tidak Sambungkan kembali sumber terhubung sempurna, dan listrik AC atau ganti inlet baterai rusak perangkat dan baterai Sumber listrik AC tidak Sambungkan kembali sumber terhubung dengan baik listrik AC Lampu indikator sumber Ganti display board listrik AC rusak FFC yang menghubungkan Sambungkan kembali atau P1 di main board ke P100 di ganti FFC display board tidak terhubung dengan baik Main board rusak Ganti main board Sekring terbakar Ganti sekring Display board rusak Ganti display board Lampu indikator alarm rusak Ganti display board FFC yang menghubungkan Sambungkan kembali atau



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



41



P1 di main board ke P100 di display board tidak terhubung dengan baik Main board rusak Power supply board rusak Baterai tidak dapat diisi Baterai rusak penuh setelah alat Main board rusak disambungkan dengan sumber listrik AC selama lebih dari 24 jam Layar tidak Sumber listrik AC tidak menunjukkan pengisian terhubung dengan baik baterai ketika sumber Main board rusak listrik AC terhubung Sekring terbakar Tampilan tidak Kabel sambungan display menunjukkan apa-apa, board tidak terhubung dengan atau hanya sempurna menampilkan cahaya di FFC yang menghubungkan belakang, atau hanya P1 di main board ke P100 di menampilkan sebagian, display board tidak terhubung atau cahaya di belakang dengan baik tidak bisa diatur Layar tampilan rusak Display board rusak Main board rusak Tidak ada atau ada Speaker rusak suara aneh ketika alarm Kabel sambungan speaker menyala atau tombol terhubung/terputus dengan ditekan tidak baik Audio driver board rusak Main board rusak Motor tidak berputar, Motor rusak atau berputar dengan Kabel sambungan motor tidak tidak normal terhubung dengan baik Main board rusak Beberapa tombol tidak FFC yang menghubungkan berfungsi P1 di main board ke P100 di display board tidak terhubung dengan baik Display board rusak Main board rusak Indikator KVO, Bolus, Indikator rusak Unlocked atau Infus FFC yang menghubungkan



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



ganti FFC



Ganti main board Ganti Power supply board Ganti baterai Ganti main board



Sambungkan kembali sumber listrik AC Ganti main board Ganti sekring Sambungkan kembali kabel display board Sambungkan ganti FFC



kembali



atau



Ganti layar tampilan Ganti display board Ganti main board Ganti speaker Sambungkan kembali speaker



Ganti audio driver board Ganti main board Ganti motor Sambungkan kembali motor Ganti main board Sambungkan kembali ganti FFC



atau



Ganti display board Ganti main board Ganti display board Sambungkan kembali atau



42



tidak menyala



P2 di main board ke P104 di display board tidak terhubung dengan baik Main board rusak Tampilan menunjukkan Tombol baterai sel kosong waktu yang tidak valid, Main board rusak dan waktu tidak bisa disetting Laporan log tidak dapat Port RS232 di main board diekspor rusak Port RS232 di main board putus Ukuran alat suntik yang Detection board ukuran alat ditampilkan tidak tepat suntik tidak tersambung dengan baik Detection board ukuran alat suntik tidak terpasang dengan baik atau rusak Main board rusak Alat suntik tidak dapat Potentiometer yang dikalibrasi terhubung dengan J6 pada main board tidak terhubung atau rusak Main board rusak Level tekanan yang Kabel penghubung force ditampilkan tidak sensor tidak tersambung sesuai dengan dengan baik kenyataan Force sensor rusak Main board rusak



ganti FFC



Ganti main board Ganti tombol baterai sel Ganti main board



Ganti main board Sambungkan kembali port RS232 ke main board Sambungkan kembali atau ganti kabel atau konektor terkait Pasang kembali atau ganti detection board ukuran alat suntik Ganti main board Pasang kembali atau ganti Potentiometer



Ganti main board Sambungkan kembali sensor



force



Ganti force sensor Ganti main board



7.2 Pesan Error



Informasi : Pesan error termasuk pesan mengaktifkan dan kegagalan pengoperasianonal self test, dan pesan alarm ditampilkan sebagai teks atau simbol.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



43



Pesan yang ditampilkan



Sebab yang mungkin



Tindakan koreksi 1.Ganti main board. Jika Chip EEPROM bisa dan sudah diganti,



EEPROM error 1.Chip EEPROM atau main tekan 3 tombol board rusak secara bersamaan untuk menyalakan alat 1. Periksa sambungan audio driver Papan driver suara error board, dan sambungkan kembali 1. Papan driver suara rusak jika sambungan terlepas atau 2. Papan driver suara tidak terpasang dengan baik terlepas dari papan main 2. Ganti audio driver board. 
 board 3. Main board rusak 3. Ganti main board. 
 1. Jika main board atau sensor Sensor tekanan error tekanan diganti, sesuaikan 1. Tegangan yang tidak tepat potensiometer PJ1 dan atur pada titik TP7 pada main tegangan pada TP7 pada main board saat alat suntik board agar berada pada rentang tidak terpasang atau main 200 ± 5mV saat alat suntik tidak board rusak. terpasang. 2. Sensor tekanan tidak 2. Sambungkan kembali sensor terhubung. tekanan. 3. Sensor tekanan rusak. 3. Ganti sensor tekanan “No Battery” error atau 1. Hubungkan kembali baterai alarm. yang bagus pada main board. 1. Baterai tidak terhubung. 2. Ganti baterai 2. Baterai rusak Alarm “Key Stuck During 1. Periksa keyboard dan lepaskan Infusion/Pause” tombol yang macet. 1. Tombol macet atau 2. Jika tindakan diatas tidak ditekan selama lebih dari 5 berhasil, ganti keyboard detik. Alarm “Rate abnormal” 1a. Kalibrasi alat suntik. 1. Alir sebenarnya berbeda 1b. Ganti motor atau komponen dengan laju alir yang transmisi terkait. diharapkan. 2. Hubungkan kembali atau ganti 2. Stroke potensiometer tidak bagian stroke pada terhubung atau rusak. potensiometer. Alarm “Syringe Calibrated”



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



Not



1. Kalibrasi alat suntik



44



Alarm “Syringe Flange Insertion Error” 1. Flange detection board pada alat suntik rusak. 2. Flange detection board pada alat suntik terlepas dari main board. 3. Main board rusak. Alarm “Syringe Plunger Disengagement”. 1. Detection board plunger alat suntik rusak. 2. Detection board pelepas pendorong (pusher) rusak. 3. Detection board pelepas pendorong (pusher) alat suntik terlepas dari main board. 4. Main board rusak. Alarm “Syringe holder loose” 1. Detection board alat suntik rusak. 2. Detection board alat suntik longgar terlepas dari main board. 3. Main board rusak. Alarm “Occlusion” 1. Alat suntik atau set ekstensi oklusi 2. Sensor tekanan rusak Alarm “Syringe Empty” 1. Alat suntik kosong Alarm “Battery Empty” 1. Baterai kosong 2. Baterai rusak Alarm “Infusion complete” 1. Volume infus mencapai volume target Alarm “Syringe Nearly Empty” 1. Alat suntik hampir kosong Alarm “No action” 1. Alat dinyalakan, tetapi



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



1. Ganti flange detection board pada alat suntik 2. Solder kembali kabel yang menghubungkan pada flange detection board alat suntik ke main board. 3. Ganti main board. 1. Ganti detection board plunger alat suntik 2. Ganti detection board pelepas pusher 3. Solder kembali kabel yang terhubung pada detection board pelepas pusher pada main board. 4. Ganti main board 1. Ganti detection board alat suntik longgar 2. Solder kembali kabel yang menghubungkan detection board alat suntik longgar pada main board. 3. Ganti main board 1. Periksa alat suntik atau set ekstensi untuk tanda oklusi dan lakukan tindakan yang sesuai. 2. Ganti sensor tekanan. 1. Ganti alat suntik atau akhiri infus 1. Hubungkan pada sumber daya AC 2. Ganti baterai 1. Akhir penginfusan 1. Persiapkan untuk mengganti alat suntik atau akhiri infus. 1. Mulai penginfusan atau matikan alat.



45



tidak ada tindakan yang dilakukan oleh pengguna selama 3 menit. Alarm “Battery low“ 1. Lihat bagian 6.2 dan 7.1 1. untuk penyebab yang mungkin.



1. Lihat bagian 6.2 dan bagian 7.1 untuk tindakan koreksi.



Peringatan : Jika tindakan troubleshooting diatas tidak dapat memandu anda untuk menyelesaikan masalah, segera hubungi Fresenius Kabi JYM.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



46



8 Informasi Teknis 8.1 Kinerja 8.1.1 Kecepatan Alir Infus Rentang : 50 ml alat suntik: 0,1 sampai 1800,0 ml / jam : 30 ml alat suntik: 0,1 sampai 1200,0 ml / jam : 20 ml alat suntik: 0,1 sampai 800,0 ml / jam : 10 ml alat suntik: 0,1 sampai 400,0 ml / jam : 5 ml alat suntik: 0,1 sampai 200,0 ml / jam Peningkatan



: 0,1 ml / jam



Akurasi



: ± 3% total akurasi selama 24 jam dengan infus maksimum 1 liter sesuai dengan



EN / IEC 60601-2-24 (± 1% akurasi alat tanpa variabilitas sekali



pakai)



Peringatan : Akurasi laju alir dapat dipengaruhi oleh konfigurasi set infus, viskositas cairan, dan suhu cairan.



8.1.2 Volume untuk diinfuskan Rentang



: 0,0 hingga 1999,9 ml



Peningkatan



: 0,1 ml



8.1.3 Waktu Infus Rentang



: 1,0 menit hingga 1999 menit



Peningkatan



: 1 menit



8.1.4 Kecepatan Bolus atau purging Ukuran jarum suntik



Rentang Bolus



Kecepatan pencucian



50 ml 30 ml 20 ml 10 ml 5 ml



0,1 sampai 1800,0 ml / jam 0,1 sampai 1200,0 ml / jam 0,1 sampai 800,0 ml / jam 0,1 sampai 400,0 ml / jam 0,1 sampai 200,0 ml / jam



1800,0 ml / jam 1200,0 ml / jam 800,0 ml / jam 400,0 ml / jam 200,0 ml / jam



Peningkatan bolus



: 0,1 ml / jam untuk semua ukuran jarum suntik



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



47



8.1.5 Volume bolus Rentang



: 1,0 sampai 100,0 ml



Peningkatan



: 0,1 ml



8.1.6 Laju KVO 1 ml / jam atau laju yang terakhir dipakai, dipilih yang lebih kecil



8.1.7 Tingkat tekanan alarm oklusi Tinggi (T)



: 120 - 150 kPa



Sedang (S)



: 80 - 120 kPa



Rendah (R)



: 50 - 80kPa



8.1.8 Waktu respon alarm oklusi Laju alir 1 ml / jam 5 ml / jam



Tingkat alarm oklusi Tinggi Rendah Tinggi Rendah



Waktu respon alarm ≤ 3 jam ≤ 2 jam ≤ 30 menit ≤ 30 menit



Informasi :  Waktu respon alarm oklusi bervariasi sesuai dengan perangkat dan set infus.  Tekanan oklusi maksimum pada set ekstensi yang dihasilkan oleh perangkat ini 250 kPa.  Ketika alarm oklusi terjadi, fungsi anti-bolus secara otomatis mulai mengurangi jumlah bolus yang dihasilkan oleh oklusi.
 8.1.9 Volume bolus saat pelepasan oklusi Laju alir 1 ml / jam 5 ml / jam



Level alarm oklusi Tinggi Rendah Tinggi Rendah



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



Volume Bolus ≤ 0,5 ml ≤ 0,3 ml ≤ 0,5 ml ≤ 0,3 ml



48



8.1.10 Parameter pada mode dosis



Parameter Massa obat Dosis Berat pasien Volume cairan



Rentang 0,1 sampai 999,9 mg, dengan peningkatan 0,1 mg 0,01 sampai 99,99 ug/kg/menit, dengan peningkatan 0,01, atau 0,01 sampai 99,99 mg/kg/jam, dengan peningkatan 0,01 0,1 sampai 99,9 kg, dengan peningkatan 0,1 kg 100 sampai 300 kg, dengan peningkatan 1 kg 0,1 sampai 199,9 ml, dengan peningkatan 0,1 ml



8.2 Karakteristik Teknik 8.2.1 Mode Pengoperasian Pompa ini dirancang untuk secara kontinyu menghantarkan infus intravena. 8.2.2 Spesifikasi Sumber daya Colokan di dinding harus terhubung secara langsung dengan soket sumber daya.



Daya AC



Sumber daya



100V - 240V, 50/60Hz



Sekring



2 × F2AL/250V



Konsumsi daya maksimum



35 VA



Panjang kabel daya



3m



Sumber daya DC eksternal (pilihan konsumen)



12V-15V / Power >15 W



8.2.3 Spesifikasi Baterai Karakteristik Berat Waktu pengoperasian baterai Waktu pengisian ulang baterai



11.1Vdc, 2000 mAh baterai polimer ion Lithium Sekitar 120 g Pada kecepatan infus 5 ml/jam, waktu pengoperasian sekitar 8 jam saat terisi penuh Pompa dimatikan : < 10 jam, pompa dinyalakan < 14 jam



8.2.4 Konsumsi Daya Konsumsi daya khas dari pompa dalam kondisi pengoperasian standar: < 10W.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



49



8.2.5 Dimensi – Berat Pompa Kemasan



Berat 2,3 kg 3,2 kg



Dimensi 230 × 155 × 127 mm, tidak termasuk tiang klem 300 × 260 × 160mm



8.2.6 Kesesuaian dengan standar Keamanan untuk peralatan medis



Sesuai dengan standar:  EN/IEC 60601-1  EN/IEC 60601-2-24  EN/IEC60601-1-8  IEC 60529:2001



IPX4



 Perlindungan terhadap cipratan cairan  Perlindungan terhadap kebocoran arus : bagian yang terpasang Tipe CF  Perlindungan terhadap tegangan listrik: kelas 1  Functional Earth



EMC Sesuai dengan standar : (ElectroMagnetic  EN/IEC 60601-1-2/ Compatibility) AC2010  EN/IEC 60601-2-24



 Tanda CE



8.3 Kurva Start Up dan Kurva Trumpet Kurva start-up menunjukkan perubahan laju alir selama periode waktu, dan kurva terompet menunjukkan variasi nilai tengah akurasi alir selama observasi periode tertentu. Grafik berikut diperoleh dari pengujian yang dilakukan dengan sistem yang terdiri dari INfusia SP7 Pompa Alat suntik dan jarum suntik BD 50 ml. Cairan yang digunakan adalah air distilasi. Pengujian ini dilakukan mengikuti persyaratan IEC60601-2-24 Hasil ini mungkin tidak sama persis dengan yang diperoleh di klinik karena variasi dalam set infus, sifat fisik cairan infus, lingkungan, dan sebagainya. Kesalahan dalam akurasi alir yang disebabkan oleh variasi tersebut mungkin lebih besar dari 3%, sebagaimana ditentukan dalam Bagian 8.1.1 Kecepatan Alir Infus



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



50



8.3.1 Kurva Start Up 



Laju alir: 5 ml/jam







Laju alir: 1 ml/jam



8.3.2 Kurva Trumpet 



Laju alir: 5 ml/jam, jam kedua



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



51







Laju alir: 1 ml/jam, jam kedua



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



52



9 Deklarasi EMC Pedoman dan deklarasi produsen – emisi elektromagnetik – untuk SEMUA PERALATAN DAN SISTEM Pedoman dan deklarasi produsen – emisi elektromagnetik



1



INfusia SP7 Pompa Alat suntik dirancang untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik yang ditentukan di bawah ini. Pelanggan atau pengguna dari INfusia SP7 Pompa Alat suntik harus memastikan bahwa INfusia SP7 Pompa Alat suntik digunakan dalam lingkungan seperti itu.



2



3



Uji Emisi



Pemenuhan



Emisi RF CISPR 11 Grup 1



4



5



Lingkungan Elektromagnetik - panduan



INfusia SP7 Pompa Alat suntik menggunakan energi RF hanya untuk fungsi internal. Oleh karena itu emisi RF sangat rendah dan tidak mungkin menyebabkan gangguan pada peralatan elektronik di dekatnya.



Emisi RF CISPR 11 Kelas B



6



7



Emisi harmonik IEC 61000-3-2



Fluktuasi tegangan / Emisi flicker IEC 61000-3-3



Kelas A



Dipenuhi



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



INfusia SP7 Pompa Alat suntik cocok untuk digunakan di semua jaringan termasuk jaringan domestik dan yang terhubung langsung ke jaringan suplai listrik tegangan rendah publik yang memasok bangunan yang digunakan untuk keperluan rumah tangga/domestik.



53



Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik – untuk SEMUA PERALATAN DAN SISTEM Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik INfusia SP7 Pompa Alat suntik dirancang untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik yang ditentukan di bawah ini. Pelanggan atau pengguna dari INfusia SP7 Pompa Alat suntik harus memastikan bahwa INfusia SP7 Pompa Alat suntik digunakan dalam lingkungan seperti itu. Tes kekebalan



Pelepasan elektrostatis (ESD) IEC 61000-4-2



Electrostatis transien / burst IEC 61000-44



Lonjakan: IEC 61000-4-5



Level uji



Tingkat kesesuaian Panduan – lingkungan 60601-2-24 elektromagnetik



± 8 kV kontak



± 8 kV kontak



± 15 kV udara



± 15 kV udara



± 2 kV untuk saluran listrik ± 1 kV for saluran input/output



Kualitas daya listrik harus sesuai dengan lingkungan komersil atau rumah sakit.



± 1 kV mode differensial ± 1 kV mode differensial ± 2 kV mode umum ± 2 kV mode umum



Kualitas daya listrik harus sesuai dengan lingkungan komersil atau rumah sakit.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



± 2 kV untuk saluran listrik



Lantai harus kayu, beton atau keramik. Jika lantai ditutupi dengan bahan sintetis, kelembaban relatif harus minimal 30%



54



Dips tegangan, interupsi pendek dan variasi tegangan pada jalur input power supply IEC 61000-4-11



< 5 % UT (>95 % dip in UT ) untuk 0,5 siklus



< 5 % UT (>95 % dip in UT ) untuk 0,5 siklus



40 % UT (60 % dip in UT) untuk 5 siklus



40 % UT (60 % dip in UT) untuk 5 siklus



70 % UT (30 % dip in UT) untuk 25 siklus



70 % UT (30 % dip in UT) untuk 25 siklus



< 5 % UT (>95 % dip in UT) untuk 5 detik



< 5 % UT (>95 % dip in UT) untuk 5 detik



Frekuensi daya (50/60 Hz) medan 400 A:m magnet IEC 61000-4-8



400 A:m



Kualitas daya listrik harus sesuai dengan lingkungan komersil atau rumah sakit. Jika pengguna INfusia SP7 Pompa Alat suntik memerlukan pengoperasian lanjutan selama jaringan listrik terganggu, dianjurkan INfusia SP7 Pompa Alat suntik didukung dari uninterruptible power supply atau baterai.



Daya frekuensi medan magnet harus pada tingkat karakteristik lokasi dalam lingkungan komersil atau rumah sakit.



CATATAN : UT adalah tegangan listrik AC pada penerapan level uji



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



55



Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik – untuk LIFESUPPORTING ME (ALAT BANTU HIDUP ME) dan ME SISTEM (SISTEM ME) Pedoman dan deklarasi produsen – kekebalan elektromagnetik INfusia SP7 Pompa Alat suntik dirancang untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik yang ditentukan di bawah ini. Pelanggan atau pengguna dari INfusia SP7 Pompa Alat suntik harus memastikan bahwa INfusia SP7 Pompa Alat suntik digunakan dalam lingkungan seperti itu. Tes kekebalan Level Tingkat Panduan – lingkungan pengujian kesesuaian elektromagnetik 60601-2-24 Peralatan komunikasi RF portabel dan mobile tidak boleh digunakan pada bagian manapun dari INfusia SP7 Pompa Suntik, termasuk kabel, lebih dekat dari jarak yang dihitung dari persamaan yang berlaku untuk frekuensi transmitter. Jarak yang direkomendasikan: Conducted 3 Vrms ⦋V1⦌V RF IEC 150 kHz hingga 61000-4-6 80 MHz di luar pitaa 10 Vrms ⦋V1⦌V 150 kHz hingga 80 MHz dalam pita ISM a Radiated RF IEC 61000-4-3



⦋E1⦌V/m 10 V/m 80 MHz hingga 2.5 GHz Dimana p adalah rating daya output maksimum transmitter dalam watt (W) menurut produsen transmitter dan d adalah jarak yang direkomendasikan dalam meter (m).b Kekuatan medan dari transmitter RF tetap, sebagaimana ditentukan oleh situs survei elektromagnetik c yang harus kurang dari tingkat kesesuaian di setiap rentang frekuensi. d Interferensi dapat terjadi di sekitar peralatan yang ditandai dengan simbol berikut :



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



56



CATATAN 1 Pada 80 MHz dan 800 MHz, rentang frekuensi yang lebih tinggi berlaku. CATATAN 2 Pedoman ini mungkin tidak berlaku di semua situasi. Propagasi elektromagnetik dipengaruhi oleh penyerapan dan refleksi dari struktur, objek dan orang. a) Pita ISM (industrial, scientific, and medical) berada diantara 150 kHz dan 80 MHz adalah 6.765 MHz hingga 6.795 MHz; 13.553 MHz hingga 13.567 MHz; 26.957 MHz hingga 27.283 MHz; dan 40.66 MHz hingga 40.70 MHz. b) Tingkat kepatuhan pada pita frekuensi ISM antara 150 kHz dan 80 MHz, dan dalam rentang frekuensi 80 MHz sampai 2,5 GHz, dimaksudkan untuk mengurangi kemungkinan bahwa peralatan komunikasi mobile / portable bisa menyebabkan gangguan jika secara tidak sengaja dibawa ke area pasien. Untuk alasan ini, faktor tambahan 10/3 digunakan dalam menghitung jarak pemisah yang direkomendasikan untuk pemancar dalam rentang frekuensi ini. c) Kekuatan medan dari transmiter tetap, seperti BTS untuk telepon radio (selular/nirkabel) dan radio darat, radio mobile, siaran radio AM dan FM dan siaran TV tidak dapat diprediksi secara teoritis dengan akurat. Untuk menilai lingkungan elektromagnetik karena transmitter RF tetap, survei situs elektromagnetik harus dipertimbangkan. Jike kekuatan medan yang diukur di lokasi di mana INfusia SP7 Pompa Alat suntik digunakan melebihi tingkat kepatuhan RF di atas, INfusia SP7 Pompa Alat suntik harus diamati untuk memverifikasi pengoperasian normal. Jika kinerja abnormal muncul, langkah – langkah tambahan mungkin diperlukan, seperti reorientasi atau relokasi INfusia SP7 Pompa Alat suntik. d) Diatas rentang frekuensi 150 kHz sampai 80 MHz, kekuatan medan harus kurang dari 10 V/m.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



57



Jarak pisah yang direkomendasikan antara peralatan komunikasi RF portabel dan mobile dengan PERALATAN atau SISTEM – untuk LIFE-SUPPORTING ME (ALAT BANTU HIDUP ME) dan ME SISTEM (SISTEM ME) Rekomendasi jarak antar peralatan komunikasi RF portabel dan mobile dengan INfusia SP7 Pompa Alat suntik INfusia SP7 Pompa Alat suntik dirancang untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik dimana gangguan RF yang terpancar dikendalikan. Pelanggan atau pengguna INfusia SP7 Pompa Alat suntik dapat membantu mencegah gangguan elektromagnetik dengan mempertahankan jarak minimum antara peralatan komunikasi RF portabel dan mobile (transmitter) dengan INfusia SP7 Pompa Alat suntik seperti yang direkomendasikan di bawah ini, sesuai dengan daya output maksimum peralatan komunikasi. Output Jarak pisah (m) berdasarkan pada frekuensi transmitter maksimum 150 kHz hingga 150 kHz hingga 80 MHz hingga 800 MHz hingga dari 80 MHz di luar 80 MHz di dalam 800 MHz 2.5 GHz transmitter pita ISM pita ISM W 0.01 0.12 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 3.8 7.3 100 12 12 12 23 Untuk daya output maksimum transmitter yang tidak tercantum di atas direkomendasikan jarak dalam meter (m) diperkirakan dengan menggunakan persamaan yang berlaku untuk frekuensi transmitter, dimana P adalah rating daya output maksimum dalam watt (W) menurut produsen transmitter. CATATAN 1 : Pada 80 MHz dan 800 MHz, jarak untuk rentang frekuensi yang lebih tinggi berlaku. CATATAN 2 : Pita ISM (industrial, scientific, and medical) berada diantara 150 kHz dan 80 MHz adalah 6.765 MHz hingga 6.795 MHz; 13.553 MHz hingga 13.567 MHz; 26.957 MHz hingga 27.283 MHz; dan 40.66 MHz hingga 40.70 MHz. CATATAN 3: Faktor tambahan 10/3 digunakan dalam memperhitungkan jarak pisah yang direkomendasikan untuk transmitter dalam pita frekuensi ISM diantara 150 kHz dan 80 MHz, dan dalam rentang frekuensi 80 MHz hingga 2.5 GHz, untuk mengurangi kemungkinan bahwa peralatan komunikasi portabel / mobile bisa menyebabkan gangguan jika secara tidak sengaja dibawa ke area pasien. CATATAN 4: Pedoman ini dapat tidak berlaku di semua situasi. Propagasi elektromagnetik dipengaruhi oleh penyerapan dan refleksi dari struktur, objek dan orang



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



58



10 Penyimpanan dan Transportasi Alat Jika perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu panjang, dianjurkan bahwa perangkat disimpan di tempat yang bersih, terorganisir dan sesuai dengan kondisi penyimpanan di bawah ini. 10.1 Kondisi penyimpanan dan transportasi Peringatan : Harap menyimpan atau mengangkut perangkat sesuai dengan kondisi transportasi dan penyimpanan yang ditentukan. o Kisaran suhu: -10 ° C hingga + 55 ° C. o Rentang Tekanan: 860 hPa hingga 1060 hPa. o Kisaran kelembaban: 20% sampai 90%, tanpa kondensasi. 10.2 Persiapan untuk penyimpanan 1. 2. 3. 4. 5. 6.



Matikan perangkat dan lepaskan administration set. Hubungkan ke sumber listrik AC untuk mengisi ulang baterai. Lepaskan kabel daya dan semua kabel lainnya. Lepaskan pompa dari tiang. Bersihkan dan desinfeksi pompa dan sensor tetesan. Tangani perangkat dengan hati-hati, dan simpan di daerah khusus yang disiapkan untuk penyimpanan. Peringatan : Jika perangkat akan disimpan untuk waktu yang sangat lama, hubungkan ke sumber listrik AC setiap satu (1) bulan untuk mengisi ulang baterai.



10.3 Penggunaan setelah penyimpanan Peringatan : Setelah penyimpanan atau transportasi, lakukan hal berikut sebelum menggunakan perangkat: 1. Hubungkan perangkat ke sumber listrik AC untuk mengisi ulang baterai selama sekitar 10 jam tanpa menyalakan perangkat . 2. Uji fungsi perangkat, dan periksa untuk jejak kerusakan, terutama setelah transportasi



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



59



11 Layanan



11.1 Pemeliharaan Peringatan : 1. Prosedur perawatan dimaksudkan untuk dilakukan hanya oleh teknisi ahli. 2. Dianjurkan bahwa pemeliharaan preventif dilakukan sekali per tahun.



Informasi : Jika diagram PCB, prosedur intervensi, prosedur pengujian, daftar suku cadang, dan informasi teknis lainnya yang dibutuhkan untuk pemeliharaan, silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM.



11.1.1 Inspeksi Reguler Untuk memastikan bahwa pompa tetap dalam kondisi pengoperasian yang baik, pemeriksaan secara rutin diperlukan setiap kali pompa digunakan. Informasi : Kegagalan



dalam



melaksanakan



inspeksi



dapat



menyebabkan



pengoperasian alat yang tidak sesuai.



Prosedur



Persyaratan 



Tidak ada kerusakan, gerinda, deformasi atau goresan yang terlihat di permukaan eksternal.



1. Casing atas dan bawah







Kedua wadah tertutup dan terpasang secara sempurna.







Tumpukan penutup kunci dapat dibuka dengan mudah, dan dapat berputar dengan lancar.







Perpanjangan set pemegang terpasang dengan kokoh, dan slotnya halus.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



60



 2. Layar tampilan



Tidak ada kerusakan, deformasi atau goresan yang terlihat di permukaan eksternal.







Teks dan simbol yang ditampilkan secara jelas dan benar-benar tanpa miring, rusak atau isi hilang.



3. Keyboard







Tidak ada kerusakan terlihat pada permukaan eksternal.







Tombol mudah ditekan dan dilepaskan tanpa terjepit.







Tidak ada kerusakan terlihat.







Dapat



4. Tiang klem



dipengoperasiankan



dengan



baik



tanpa



perlawanan atau kebutuhan untuk menerapkan kekuatan ekstra. 



Sekrup penjepit tiang masih berfungsi dengan baik.







Tidak ada kerusakan, gerinda, deformasi atau goresan yang terlihat di permukaan eksternal.



 5. Pendorong dan penyangga jarum suntik



Pendorong dapat ditarik dan didorong dengan halus ketika penahan pendorong dilepaskan.







Lengan pengunci plunger dapat membuka dan menutup dengan halus ketika penahan pendorong dilepaskan.







Penyangga jarum suntik dapat ditempatkan dengan mudah dalam posisi horizontal maupun vertikal.



6. Port RS232 7. Potential equalisation terminal 8. AC power inlet



 



Port terpasang dengan kokoh pada casing belakang. Sekrup dan mur yang tidak longgar, rusak atau berkarat.



 



Terpasang dengan kokoh pada casing belakang. Tidak rusak atau berkarat.



 



Terpasang dengan kokoh pada casing belakang. Kabel listrik dapat dipasang dengan mudah dan aman.



11.1.2 Baterai Perangkat berisi baterai lithium-ion polimer isi ulang yang mengisi kembali secara otomatis saat perangkat terhubung ke sumber listrik AC. Awal daya baterai penuh (sebelum pompa dinyalakan untuk pertama kalinya) membutuhkan waktu sekitar 10 jam.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



61



Untuk menghindari pengisian baterai yang berlebihan, silakan matikan dan lepaskan perangkat dari sumber listrik AC ketika tidak digunakan.



Diperlukan untuk mengisi ulang baterai jika perangkat disimpan selama lebih dari satu bulan.



Silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM untuk penggantian baterai. Baterai lama harus ditangani sesuai dengan undang-undang setempat.



11.1.3 Sekring Saat sekring perlu diganti, silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM.



11.1.4 Masa guna perangkat Untuk menjamin keamanan peralatan medis, masa guna perangkat adalah 7 tahun setelah tanggal produksi. Penggunaan produk kadaluarsa dapat menyebabkan kerusakan pada pasien dan staf kesehatan. Waktu penyimpanan memori elektronik perangkat setelah dimatikan adalah 20 tahun.



11.1.5 Pemusnahan 



Perangkat kadaluarsa, baterai yang telah dilepas, dan jarum yang digunakan dan set infus harus dibuang sesuai dengan undangundang lokal terhadap limbah elektronik dan medis.







Manajemen perangkat kadaluarsa, baterai yang telah dilepas, dan jarum yang digunakan dan set infus yang tidak benar dapat mencemari lingkungan dan menimbulkan risiko kesehatan bagi pekerja publik dan limbah.




SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



62



11.2 Garansi



11.2.1 Kondisi Garansi Umum Fresenius Kabi JYM menjamin bahwa produk ini bebas dari cacat bahan dan pengerjaan selama periode yang ditentukan oleh kondisi penjualan yang berlaku, kecuali untuk baterai dan aksesoris.



11.2.2 Garansi terbatas Untuk mendapatkan manfaat dari jaminan bahan dan pengerjaan dari Fresenius Kabi JYM, pastikan untuk mengamati kondisi berikut: 



Perangkat harus telah digunakan sesuai dengan petunjuk yang dijelaskan dalam instruksi penggunaan ini dan dokumen lain yang menyertainya.







Perangkat harus tidak rusak saat disimpan atau diperbaiki, dan harus tidak menunjukkan tanda-tanda penanganan yang tidak tepat.







Perangkat tidak boleh diubah atau diperbaiki oleh personel yang tidak terkualifikasi







Baterai internal dari perangkat tidak boleh diganti oleh baterai selain yang ditentukan oleh produsen.







The nomor seri (ID / N °) harus tidak telah diubah, diubah atau dihapus. Informasi : 



Jika satu atau lebih dari kondisi ini telah dilanggar, Fresenius Kabi JYM akan mempersiapkan perkiraan perbaikan yang mencakup semua bagian dan tenaga kerja yang dibutuhkan.







Untuk perbaikan atau pengembalian perangkat, silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM.



11.2.3 Kondisi garansi untuk baterai dan aksesoris Baterai dan aksesori mungkin memiliki kondisi garansi tertentu. Silahkan hubungi Fresenius Kabi JYM untuk informasi lebih lanjut.



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



63



12 Daftar Istilah Istilah A AC ALRM VOL



Deskripsi Amperes Alternating Current Volume Suara Alaram (Alarm Sound Volume)



BOL TAR °C CAL CISPR DC d/min



Volume Bolus Target ( Target Bolus Volume) Derajat Celsius (Degrees Celsius) Kalibrasi (Calibration) Special International Committee on Radio Interference Direct Current Tetes / menit (Drops/min)



d/mL EEC EEPROM ERR °F g h H Hz IEC IFU IT IV kg kHz kPa KVO L LOW BAT. mA mAh mm mcL mL mL/h mV M N OCCL.



Tetes/ mL (Drops/mL) European Economic Community Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory Error Derajat Fahrenheit (Degrees Fahrenheit) Grams Hours High Hertz International Electrotechnical Commission Instruksi Penggunaan (Instructions for Use) Teknologi Informasi (Information Technology) Intravena (Intravenous) Kilograms Kilohertz Kilopascals Keep Vein Open Lemah (Low) Baterai lemah atau baterai kosong (Battery Low or Battery) Empty Milliamperes Milliampere-hours Millimeters Microliters Milliliters Milliliters per hour Millivolts Menengah (Middle) Tidak (No) Oklusi (Occlusion)



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



64



OCCL. LIMIT PC TAR. VOL. V SOL. VOL. VA Vac Vdc VOL. VTBI W Y



Occlusion alarm pressure level Personal Computer Volume Target (Target Volume (VTBI)) Volts Volume larutan (Solution Volume) Volt-amperes Volts alternating current Volts direct current Volume Volume To Be Infused Watt Ya (Yes)



Fresenius Kabi JYM INfusia SP7 Pompa Suntik Perwakilan Fresenius Vial S.A.S. Fresenius Kabi Jianyuan (Changsha) Medical Technology Co., Ltd.



Alamat : Le Grand Chemin, 38590 Brézins, France



Alamat : Building A2, No. 27, Wenxuan Road, National Hi-Tech Industrial Development Zone, Changsha 410205,Hunan,China Tel: (86)(0)731-88801378



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



65



SP7-03/SP7/CH-17/01 refer to DHF-RDD-SP-016-EN-C2



66