Buku Panduan Udg PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

 



BUKU  PANDUAN   UTSAWA  DHARMA  GITA   TINGKAT  MAHASISWA  HINDU  SE-­‐JAWA  DAN  LAMPUNG  TAHUN  2015      



       



                                    PANITIA  PELAKSANA  UTSAWA  DHARMA  GITA   KELUARGA  MAHASISWA  HINDU  UNIVERSITAS  TELKOM   2015    



 



 



A. Pendahuluan   Dharma  Gita  sebagai  nyanyian  suci  keagamaan  Hindu  memiliki  peran  yang  sangat   penting   dalam   pembinaan,   pemahaman,   penghayatan,   dan   pengamalan   ajaran   agama   Hindu   di   seluruh   Indonesia.   Ajaran   Weda   yang   mengandung   nilai-­‐nilai   spiritual,   etika,   dan   estetika   yang   sangat   tinggi,   di   jadikan   sumber   pedoman   dalam   Dharma   Gita   ini   sehingga  memberi  tuntunan  pemahaman  terhadap  ajaran  agama  Hindu  mulai  dari  aspek   Tatwa,  Susila  dan  Upacara.   Keberadaan   Dharma   Gita   dikalangan   umat   Hindu   di   seluruh   nusantara   memiliki   keragaman  dan  warna-­‐warni  dalam  jenis  irama  lagu,  bahasa  teksnya  maupun  cara-­‐cara   melagukannya.  Hal  ini  telah  mengantarkan  umat  Hindu  pada  kekayaan  budaya  yang  tak   terbatas,  memberi  dukungan  dalam  membangun  rasa  keagamaan  sesuai  dengan  budaya   daerah   masing-­‐masing,   maupun   dalam   meningkatkan   penghayatan   dan   pemahaman   terhadap  ajaran  agama  Hindu.   Dharma   Gita   merupakan   budaya   luhur   sebagai   sarana   bagi   umat   Hindu   dalam   menjembatani   Jnana   dan   Sradha-­‐nya.   Tidak   hanya   pada   generasi   tua   dan   tokoh-­‐tokoh   agama,   generasi   muda   pun   diharapkan   turut   serta   dalam   pemahaman   dan   pengembangannya  karena  merekalah  yang  akan  menjadi  ujung  tombak  perkembangan   Hindu   di   masa   depan.   Sehingga   dengan   Dharma   Gita   ini   diharapkan   nantinya   akan   terbentuk  generasi  Hindu  yang  cerdas,  baik  cerdas  mental,  cerdas  sosial,  maupun  cerdas   secara  spiritual.     Salah  satu  media  pelestarian  dan  pengembangan  Dharma  Gita  adalah  melalui  kegiatan   Utsawa   Dharma   Gita.   Utsawa   Dharma   Gita   merupakan   kegiatan   perlombaan   atau   festival   nyanyian   suci   keagamaan   Hindu.Kegiatan   ini   diharapkan   dapat   mengembangkan   Dharma   Gita   sekaligus   dapat   mendidik   generasi   muda   Hindu   untuk   dapat   meningkatkan   Jnana  dan  Srada  terhadap  agama  Hindu  itu  sendiri.   Adapun   jenis   kegiatan   yang   dilombakan   dalam   pelaksanaan   Utsawa   Dharma   Gita   Keluarga  Mahasiswa  Hindu  Universitas  Telkom  2015  adalah  sebagai  berikut:   1. Pembacaan  Sloka  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   2. Kidung  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.   3. Phalawakya  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   4. Dharma  Wacana  Perorangan  Tingkat  Mahasiswa.   5. Dharma  Wacana  Berbahasa  Inggris  Perorangan  Tingkat  Mahasiswa.   6. Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat)  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.  



  B. Nama  Kegiatan    



Nama  kegiatan  adalah:  



“Utsawa  Dharma  Gita  Tingkat  Mahasiswa  Hindu  se-­‐Jawa  dan  Lampung   Tahun  2015”  



C. Tema  Kegiatan   Tema   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun  2015  adalah  :  



“Harmoni Yowana Hindu dalam Alunan Gita ”.  



 



  D. Tujuan  Kegiatan   Tujuan  dari  acara  Utsawa  Dharma  Gitaini  adalah  :   1. Meningkatkan   Sradha   dan   Bhakti,   serta   nilai   spiritual   mahasiswa   Hindu   se-­‐ Jawa  dan  Lampung  terhadap  Hyang  Widhi  Wasa.   2. Meningkatkan   rasa   kebersamaan   dan   kekeluargaan   sesama   mahasiswa   Hindu  se-­‐Jawa  dan  Lampung.   3. Menambah  wawasan  mengenai  ajaran  Agama  Hindu.     4. Menjalin  simakrama  dengan  mahasiswa  Hindu  di  Pulau  Jawa  dan  Lampung.   5. Meningkatkan   kepedulian   antar   sesama   mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung.   6. Meningkatkan  kemampuan  bahasa  inggris  dikalangan  mahasiswa    



E. Jenis  Kegiatan   1. 2. 3. 4. 5. 6.



Pembacaan  Sloka  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   Kidung  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.   Phalawakya  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   Dharma  Wacana  Perorangan  Tingkat  Mahasiswa   Dharma  Wacana  Berbahasa  Inggris  Perorangan  Tingkat  Mahasiswa.   Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat)  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.      



F. Waktu  dan  Tempat  Pelaksanaan  



Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015dilaksanakan   pada   tanggal   14   –   15   November   2015   bertempat   di   Universitas   Telkom  Jalan  Telekomunikasi  No.1,  Dayeuh  Kolot,  Bandung.   Adapun  lokasi  masing-­‐masing  kegiatan  sebagai  berikut  :   1. Kegiatan   simakrama   dan   technical   meeting   direncanakan   bertempat   di   Gedung  Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   2. Upacara  PembukaanUtsawa  Dharma  Gita  Tingkat  Mahasiswa  Hindu  Se-­‐Jawa   dan  Lampung  Tahun  2015bertempat  di  Gedung  Serba  Guna  (GSG)  Universitas   Telkom  lantai  1.   3. Utsawa  Dharma  Gita  Tingkat  Mahasiswa  Hindu  Se-­‐Jawa  dan  Lampung  Tahun   2015:   a. Pembacaan   Sloka   Berpasangan   Tingkat   Mahasiswa   bertempat   di   Gedung  Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   b. Kidung   Berkelompok   Tingkat   Mahasiswa   bertempat   di   Gedung   Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   c. Phalawakya  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa  bertempat  di  Gedung   Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   d. Dharma   Wacana   Tingkat   Mahasiswa   bertempat   di   Gedung   Serba   Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.  



 



 



   



e. Dharma  Wacana  Berbahasa  Inggris  Tingkat  Mahasiswa  bertempat  di   Gedung  Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   f. Dharma   Widya   (Cerdas   Cermat)   Tingkat   Mahasiswa   bertempat   di   Gedung  Serba  Guna  (GSG)  Universitas  Telkom.   4. Upacara   Penutupan   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   Se-­‐ Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015bertempat   di   Gedung   Serba   Guna   (GSG)   Universitas  Telkom  lantai  1.  



G. Syarat  Umum  Keikutsertaan   Terdaftar  sebagai  mahasiswa/mahasiswi  Hindu  di  suatu  perguruan  tinggi  di   Pulau  Jawa  dan  Lampung  atau  bagian  Sekaa  muda-­‐mudi  banjar  daerah  Bandung  yang   terdaftar  dengan  jelas  berusia  18  s.d  22  tahun.    



H. Materi    



Materi   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun  2015  terdiri  dari  Sloka,  Kidung,  Phalawakya,  Dharma  Wacana  bahasa  Indonesia,   Dharma   Wacana   Berbahasa   Inggris,   dan   Dharma   Widya   (Cerdas   Cermat)   ditetapkan   seperti  terlampir.    



I. Tata  Tertib  



 



Demi   kelancaran   dan   ketertiban   pelaksanaan   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015   ditetapkan   tata   tertib   seperti   terlampir.        



LAMPIRAN  I  



:  



TATA  TERTIB  UTSAWA  DHARMA  GITA   TINGKAT  MAHASISWA  HINDU  SE-­‐JAWA  DAN  LAMPUNG   TAHUN2015    



BAB  I   KETENTUAN  UMUM   PASAL  1   ISTILAH  DAN  PENGERTIAN   1. Pelaksana   ialah   Panitia   Pelaksana   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu       se-­‐Jawa  dan  Lampung  Tahun  2015  dari  KMH  Universitas  Telkom.   2. Peserta   ialah   Para   Peserta   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015   dari   berbagai   Perguruan   Tinggi   se-­‐Jawa   dan   Lampung   yang  telah  terdaftar  sebagai  peserta.    



 



3. Juri  ialah  Tim  Juri  yang  bertugas  menilai  dan  menetapkan  juara  Utsawa  Dharma  Gita   Tingkat  Mahasiswa  Hindu  se-­‐Jawa  dan  Lampung  Tahun  2015  yang  meliputi  bidang  :   Mantra   (Sloka),   Kidung,   Phalawakya,   Dharma   Wacana   bahasa   Indonesia,   Dharma   Wacana  Berbahasa  Inggris,  dan  Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat).   4. Official   ialah   gabungan   dari   pelatih   dan   penanggung   Jawab   dari   masing-­‐masing   kontingen.   5. Naskah  adalah  materi  yang  terdiri  dari  Mantra  (Sloka),  teks  Kidung,  teks  Phalawakya,   teks  Dharma  Wacana  dan  soal-­‐soal  Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat).   6. Technical   Meeting   adalah   pertemuan   khusus   sebelum   acara   lomba   yang   dihadiri   oleh  unsur  panitia  inti,  dewan  juri  dan  official  masing-­‐masing  kontingen.   7. Mantra  (Sloka)  adalah  syair-­‐syair  kitab  suci  Veda.   8. Kidung  adalah  lagu-­‐lagu  suci  yang  digunakan  dalam  kegiatan  keagamaan.   9. Phalawakya   adalah   suatu   bacaan   terjemahan   sloka   dengan   irama   tertentu   dengan   mempergunakan  bahasa  Jawa  Kuno.   10. Dharma   Wacana   adalah   ceramah   keagamaan   Hindu   yang   temanya   disesuaikan   dengan   prinsip-­‐prinsip   Agama   Hindu   dengan   dua   kategori   yaitu   bahasa   Indonesia   dan  bahasa  Inggris.   11. Dharma   Widya   adalah   kegiatan   cerdas   cermat   yang   materinya   diambil   dari   ajaran   Agama  Hindu.     PASAL  2   JENIS  LOMBA   1. Pembacaan  Sloka  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   2. Kidung  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.   3. Phalawakya  Berpasangan  Tingkat  Mahasiswa.   4. Dharma  Wacana  Perorangan  Bahasa  Indonesia  Tingkat  Mahasiswa.   5. Dharma  Wacana  Perorangan  Bahasa  Inggris  Tingkat  Mahasiswa.   6. Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat)  Berkelompok  Tingkat  Mahasiswa.     PASAL  3   KEHADIRAN  DI  LOKASI  LOMBA   1. Peserta  diharapkan  hadir  15  (lima  belas)  menit  sebelum  acara  pembukaan  dimulai.   2. Pada  saat  lomba  berlangsung,  pemanggilan  peserta  dilakukan  sebanyak  3  (tiga)  kali   dengan   interval   2   (dua)   menit   untuk   setiap   pemanggilan.   Jika   dalam   3   (tiga)   kali   pemanggilan  tersebut  tidak  hadir  maka  peserta    dinyatakan  gugur.     PASAL  4   PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Pada  saat  pelaksanaan  lomba,  pakaian  yang  digunakan  peserta  adalah  pakaian  adat   masing-­‐masing  dan  diwajibkan  sopan.   2. Peserta   akan   mendapat   nomor   identitas   yang   selanjutnya   akan   menjadi   identitas   yang  bersangkutan  selama  perlombaan  berlangsung.        



 



1. 2.



1. 2. 3. 4.   1. 2. 3. 4. 5. 6.



1. 2. 3.



 



PASAL  5   OFFICIAL   Setiap   kontingen   dipimpin   oleh   seorang   pelatih   yang   bertanggungjawab   sejak   persiapan,    pelaksanaan    sampai  kembali  ke  daerah  masing-­‐masing.   Pada  saat  pelaksanaan,official  bertugas  :   a. Mendaftarkan  peserta  sekaligus  menyelesaikan  administrasinya.   b. Mengikuti  Technical  Meeting.   c. Mengurus  akomodasi  peserta.   d. Mengurus  perlengkapan  yang  diperlukan.   e. Menghubungi  pihak  panitia  sesuai  dengan  keperluan.     PASAL  6   REGISTRASI     Seluruh  peserta  wajib  melakukan  registrasi  pada  saat  kedatangan  yang  diwakilkan   oleh  official.   Registrasi  akan  dilakukan  oleh  petugas  registrasi  dari  panitia.   Setiap  peserta  wajib  mengisi  formulir  yang  akan  diberikan  pada  saat  registrasi.   Pengumpulan  formulir  disertai  dengan  fotocopy  Kartu  Tanda  Mahasiswa  masing-­‐ masing  peserta.   PASAL  7   TECHNICAL  MEETING   Sebelum  perlombaan  dimulai  akan  dilaksanakan  Technical  Meeting  untuk   menjelaskan  tentang  hal-­‐hal  yang  berkaitan  dengan  tata  tertib  lomba.   Technical  meeting  dihadiri  oleh  panitia,  dewan  juri  dan  official  masing-­‐masing   peserta.   Technical  meeting  dipimpin  oleh  salah  seorang  panitia.   Official  dapat  memberikan  usul  dan  saran  pada  saat  technical  meeting,  dan  hal   tersebut  dapat  dipertimbangkan  oleh  panitia  untuk  diputuskan  oleh  pimpinan  rapat.   Hasil  technical  meeting  menjadi  pedoman  pelaksanaan  pambinaan  dan  harus  ditaati   oleh  semua  panitia,  official  dan  peserta.   Official  bertanggung  jawab  atas  penyampaian  technical  meeting  pada  seluruh   peserta  kontingennya.   PASAL  8   TEKNIS  LOMBA   Nomor    tampil  ditentukan  dengan  undian  yang  dilakukan  panitia.   Lomba   dilakukan   secara   paralel   (Tahap   pertama:   Sloka,   Kidung,   dan   Phalawakya   ;   Tahap   kedua:   Dharma   Wacana   bahasa   Indonesia,   Dharma   Wacana   Berbahasa   Inggris,  dan  Dharma  Widya).   Tepuk   tangan   hanya   diperkenankan   sebelum   dan   sesudah   penampilan   peserta   sehingga  selama  penampilan  tidak  diperkenankan  untuk  memberikan  tepuk  tangan   termasuk  komentar  apapun.  



 



4. Semua   peserta   dilarang   untuk   membuat   keributan   yang   bisa   menganggu   jalannya   lomba.   5. Peserta  atau  official  dapat  meminta  kepada  panitia  untuk  meyakinkan  bahwa  semua   perangkat   pendukung   termasuk   sound   system   telah   berfungsi   dengan   baik   melalui   testing.     PASAL  9   PENETAPAN  PEMENANG  DAN  HADIAH   Penetapan  pemenang  untuk  masing-­‐masing  jenis  lomba  ditentukan  berdasarkan   pengumpulan  jumlah  nilai  terbanyak  yang  berhasil  diperoleh  dengan  urutan  pemenang   ditetapkan  sebagai  berikut:     1. Pembacaan  Sloka  Berpasangan:   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III     2. Kidung  Berkelompok:   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III     3. Phalawakya  Berpasangan:   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III       4. Dharma  Wacana  Perorangan  Bahasa  Indonesia:   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III     5. Dharma  Wacana  Perorangan  Bahasa  Inggris  :   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III     6. Dharma  Widya  (Cerdas  Cermat)  Berkelompok  :   • Juara  I   • Juara  II   • Juara  III      



 



7. Masing–masing   juara   I,   II   dan   III   diberikan   hadiah   berupa   piala   tetap,   uang   pembinaan,    dan  piagam  penghargaan.   8. Kontingen   yang   memperoleh   medali   emas   terbanyak,   ditetapkan   sebagai   Juara   Umum  Utsawa  Dharma  Gita  Tingkat  Mahasiswa  Hindu  se-­‐Jawa  dan  Lampung  Tahun   2015  dan  memperoleh  Piala  Bergilir,  Piagam  Penghargaan  dan  Uang  Pembinaan.  Bila   ada   kontingen   yang   memperoleh   medali   emas   dalam   jumlah   sama,   maka   yang   diperhitungkan   adalah   jumlah   perolehan   medali   perak   dan   bila   jumlah   perolehan   medali   emas   dan   perak   sama,   maka   yang   diperhitungkan   adalah   jumlah   perolehan   medali  perunggu.       PASAL  10   PIALA  BERGILIR     1. Piala   bergilir   diberikan   kepada   peserta   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015   yang   berhasil   meraih   predikat   sebagai   Juara  Umum.   2. Pemenang  berhak  menyimpan  piala  bergilir  Utsawa  Dharma  Gita  Tingkat  Mahasiswa   Hindu   se-­‐Jawa   dan   Lampung   Tahun   2015   hingga   pelaksanaan   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat  Mahasiswa  Hindu  Se-­‐Jawa  dan  Lampung  berikutnya.   3. Sebelum   pelaksanaan   Utsawa   Dharma   Gita   Tingkat   Mahasiswa   Hindu   Se-­‐Jawa   dan   Lampung   berikutnya,   maka   pemenang   harus   menyerahkan   piala   bergilir   tersebut   kepada  panitia  dalam  upacara  pembukaan.   4. Piala   bergilir   ini   harus   dirawat   dan   dijaga   dengan   baik   oleh   Juara   Umum   dan   apabila   ternyata  selama  disimpan  oleh  pemenang  mengalami  kerusakan,  pecah  atau  hilang,   maka  Juara  Umum  yang  bersangkutan  harus  mengganti  piala  bergilir  tersebut  senilai   Rp2.000.000,00  (dua  juta  rupiah)  kepada  panitia.   5. Piala   bergilir   ini   menjadi   piala   tetap   setelah   peserta   meraih   Juara   Umum   sebanyak   3   (tiga)  kali  berturut-­‐turut  atau  5  (lima)  kali  secara  tidak  berturut-­‐turut.    



BAB  II   KETENTUAN  KHUSUS   TIAP  LOMBA  



  A. PEMBACAAN  SLOKA  BERPASANGAN  TINGKAT  MAHASISWA  :     PASAL  1   PEDOMAN  LOMBA   1. Penentuan  nomor    urut  tampil  dan  naskah  sloka  wajib  peserta  ditentukan  melalui   proses  pengundian  sebelum  lomba  dimulai.   2. Pada   waktu   penampilan   peserta   wajib   mengawalinya   dengan   menyampaikan   panganjali  umat  dan  diakhiri  dengan  paramasanti.  



 



 



3. Jumlah   naskah   sloka   wajib   yang   harus   dibawakan   oleh   masing-­‐   masing   peserta   adalah  sebanyak  1  (satu)  bait  sesuai  dengan  undian  yang  diperoleh.   4. Naskah   sloka   pilihan   dapat   dipilih   sendiri   oleh   peserta   dari   naskah-­‐naskah   pilihan   yang  tersedia  dalam  buku  pedoman  dan  dibawakan  hanya  1  (satu)  bait.     PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Peserta  lomba  terdiri  dari  1  (satu)  orang  pembaca  dan  1  (satu)  orang  penerjemah.   2. Setiap  kontingen  peserta  hanya  diperbolehkan  mengirimkan  maksimal  1  pasangan.   3. Pakaian  peserta  ditetapkan  sesuai  dengan  pakaian  adat  daerah  masing-­‐masing.   4. Setiap  peserta    memakai  nomor  identitas  yang  diberikan  oleh  panitia  dan  dipasang   di  dada  sebelah  kiri.     PASAL  3   NASKAH   1. Baik  itu  naskah  sloka  wajib  ataupun  naskah  sloka  pilihan  disediakan  oleh  panitia.   2. Peserta  dilarang  membaca  naskah  sloka  yang  dibawa  sendiri  dengan  alasan  apapun.   3. Peserta   yang   membaca   naskah   sloka   di   luar   yang   disediakan   oleh   panitia,   akan   langsung  dinyatakan  gugur.         PASAL  4   WAKTU   1. Peserta   sudah   siap   di   tempat   lomba   15   (lima   belas)   menit   sebelum   acara   pembukaan  dimulai.   2. Peserta  yang  dipanggil  sampai  3  (tiga)  kali  dengan  interval  waktu  2  (dua)  menit  tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   3. Peserta  disediakan  waktu  15  (lima  belas)  menit  untuk  tampil.     PASAL  5   PENILAIAN   1. Rentang   nilai   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus),   bagi   tiap   juri   dapat   memakai   penilaian   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus)   atau   sesuai   kesepakatan  juri.   2. Total  adalah  nilai  wajib  ditambah  nilai  pilihan  dikalikan  dengan  bobot.  Jumlah  total   ini  akan  jadi  nilai  peserta.   3. Bila  terdapat  nilai  yang  sama  maka  yang  menjadi  bahan  pertimbangan  adalah  Nilai   Vokal(suara).   4. Kriteria  Penilaian  Lomba  Pembacaan  Sloka  :   NO.   KRITERIA  YANG  DINILAI   BOBOT   NILAI   TOTAL         WAJIB   PILIHAN   A   PEMBACA                  



 



 



1.               2.           3.             4.  



  B     1.   2.   3.   4.  



                 



 



PENAMPILAN   1,5     • Pakaian     • Keserasian  Gerak     • Posisi  Pembaca  di     sebelah  kiri  dan     Penerjemah  di     sebelah  kanan       3   VOKAL(SUARA)     • Karakter  suara     • Vibrasi           3   UCAPAN     • Intonasi     • Ketepatan   dalam     pemenggalan   suku     kata       2,5   EKSPRESI   • Mimik   • Penjiwaan     JUMLAH   10   PENERJEMAH         PENAMPILAN   1,5   VOKAL  (SUARA)   3   EKSPRESI   3   KESERASIAN   2,5   • Ketepatan  arti   • Penggunaan   bahasa  Indonesia   yang  baik  dan   benar   JUMLAH   10  



   



   



   



 



 



 



 



        B. KIDUNG  BERKELOMPOK  TINGKAT  MAHASISWA:     PASAL  1   PEDOMAN  LOMBA   1. Nomorurut  tampil  ditentukan  dengan  cara  pengundiansebelum  lomba  dimulai.   2. Pada   waktu   penampilan   peserta   wajib   mengawalinya   dengan   menyampaikan   panganjali  umat  dan  diakhiri  dengan  paramasanti.     PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Peserta  dalam  satu  regu  berjumlah  5  (lima)  orang.   2. Pakaian  peserta  ditetapkan  sesuai  dengan  pakaian  adat  daerah  masing-­‐masing.   3. Setiap  regu    memakai  nomor  identitas  yang  diberikan  oleh  panitia.     PASAL  3   NASKAH   1. Naskah  yang  dipakai  adalah  yang  tercantum  dalam  pedoman.     PASAL  4   WAKTU   1. Peserta   sudah   siap   di   tempat   lomba   15   (lima   belas)   sebelum   acara   pembukaan   dimulai.   2. Peserta  yang  dipanggil  sampai  3  (tiga)  kali  dengan  interval  waktu  2  (dua)  menit  tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   3. Dalam   menyanyikan   Kidung,   peserta   disediakan   waktu   15   (lima   belas)   menit   untuk   menyanyikan  Kidung  wajib  dan  Kidung  pilihan.     PASAL  5   PENILAIAN   1. Rentang   nilai   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus),   bagi   tiap   juri   dapat   memakai   penilaian   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus)   atau   sesuai   kesepakatan.   2. Total  adalah  nilai  wajib  ditambah  nilai  pilihan  dikalikan  dengan  bobot.  Jumlah  total   ini  akan  jadi  nilai  peserta.   3. Bila  terdapat  nilai  yang  sama  maka  yang  menjadi  bahan  pertimbangan  adalah  Nilai   Kekompakan.            



 



   



4. Kriteria  Penilaian  Lomba  Kidung  :   NO.   KRITERIA  YANG  DINILAI  



     



   



1.         2.     3.       4.  



PENAMPILAN   • Keserasian  Pakaian   • Keserasian  Gerak   • Komposisi     VOKAL(SUARA)   • Tinggi  rendah  nada     KEKOMPAKAN   • Keserasian   irama(lagu)     EKSPRESI   • Mimik   • Penjiwaan     JUMLAH  



BOBOT   2        



       



NILAI   TOTAL   WAJIB   PILIHAN        



  3     3     2  



10                                



 



      C. PHALAWAKYA  BERPASANGAN  TINGKAT  MAHASISWA:     PASAL  1  



 



 



 



 



1. 2. 3. 4.



1. 2. 3. 4.



1. 2. 3.  



 



 



PEDOMAN  LOMBA   Penentuan   nomorurut   tampil   dan   naskah   phalawakya   wajib   peserta   ditentukan   melalui  proses  pengundian  sebelum  lomba  dimulai.   Pada   waktu   penampilan   peserta   wajib   mengawalinya   dengan   menyampaikan   panganjali  umat  dan  diakhiri  dengan  paramasanti.   Pembacaan  naskah  phalawakya  terdiri  dari  1  (satu)  naskah  phalawakya  wajib  dan  1   (satu)  naskah  phalawakya  pilihan  yang  dibawakan  dengan  cara  dibacakan.   Naskah   phalawakya   pilihan   dapat   dipilih   sendiri   oleh   peserta   dari   naskah-­‐naskah   pilihan  yang  tersedia  dalam  buku  pedoman.     PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   Peserta  lomba  terdiri  dari  1  (satu)  orang  pembaca  dan  1  (satu)  orang  penerjemah.   Setiap  kontingen  peserta  diperbolehkan  mengirimkan  maksimal  1  (satu)  pasangan.   Pakaian  peserta  ditetapkan  sesuai  dengan  pakaian  adat  daerah  masing-­‐masing.   Setiap  peserta  memakai  nomor  identitas  yang  diberikan  oleh  panitia  dan  dipasang   di  dada  sebelah  kiri.     PASAL  3   NASKAH   Baik   itu   naskah   phalawakya   wajib   ataupun   naskah   phalawakaya   pilihan   disediakan   oleh  panitia.   Peserta   dilarang   membaca   naskah   phalawakya   yang   dibawa   sendiri   dengan   alasan   apapun.   Peserta   yang   membaca   naskah   phalawakya   di   luar   yang   disediakan   oleh   panitia,   akan  langsung  dinyatakan  gugur.  



PASAL  4   WAKTU   1. Peserta   sudah   siap   di   tempat   lomba   15   (lima   belas)   menit   sebelum   acara   pembukaan  dimulai.   2. Peserta  yang  dipanggil  sampai  3  (tiga)  kali  dengan  interval  waktu  2  (dua)  menit  tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   3. Peserta  disediakan  waktu  15  (lima  belas)  menit  untuk  tampil.           PASAL  5   PENILAIAN   1. Rentang   nilai   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus),   bagi   tiap   juri   dapat   memakai   penilaian   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus)   atau   sesuai   kesepakatan  juri.  



 



2. Total  adalah  nilai  wajib  ditambah  nilai  pilihan  dikalikan  dengan  bobot.  Jumlah  total   ini  akan  jadi  nilai  peserta.   3. Urutan   Pemenang   pembacaan   Phalawakya   mulai   dari   urutan   perolehan   nilai   tertinggi.   4. Bila  terdapat  nilai  yang  sama  maka  yang  menjadi  bahan  pertimbangan  adalah  Nilai   Vokal  (suara).   5. Kriteria  Penilaian  Lomba  Pembacaan  Phalawakya  :   NO.   KRITERIA  YANG  DINILAI   BOBOT   NILAI   TOTAL         WAJIB   PILIHAN   A   PEMBACA                 1.   PENAMPILAN   1,5       • Pakaian       • Keserasian  Gerak       • Posisi   Pembaca   di       sebelah   kiri   dan       Penterjemah   di       sebelah  kanan         2.   VOKAL(SUARA)   3,5       • Suara  di  pangkal       lidah  (Bungkahing       Jihwa),  tinggi       rendahnya       pengambilan  suara       dan  suara  tidak       sumbang.         3.   UCAPAN   2,0       • Intonasi       • Ketepatan   dalam       pemenggalan   suku       kata         4.   IRAMA     1,5     Tekanan  dalam       pembacaan  sehingga       guru  lagu  bisa  terpenuhi           5.   EKSPRESI   1,5   • Mimik   • Penjiwaan       JUMLAH   10        



 



 



B     1.   2.   3.       4.             5.    



PENERJEMAH     PENAMPILAN   VOKAL  (SUARA)   EKSPRESI:   -­‐  Mimik   -­‐  Penjiwaan   KESERASIAN  :   keserasian,   keharmonisan  antara   pembaca  dan   penterjemah,  antara   teks  dan  terjemahannya   KETEPATAN   TERJEMAHAN   JUMLAH  



    1   3   2       2             2  



 



 



 



10  



 



 



 



 



 



             



      D. DHARMA  WACANA  PERORANGAN  TINGKAT  MAHASISWA  :     PASAL  1   PEDOMAN  LOMBA   1. Nomor  urut  tampil  ditentukan  dengan  cara  pengundian  sebelum  acara  pembukaan   dimulai.   2. Pada   waktu   penampilan   peserta   wajib   mengawalinya   dengan   menyampaikan   panganjali  umat  dan  diakhiri  dengan  paramasanti.   3. Peserta  memperkenalkan  diri  (nama  peserta  dan  nama  Perguruan  Tinggi).   4. Pada  saat  tampil,  peserta  diperkenankan  membawa  naskah(optional).       PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Pakaian  peserta  ditetapkan  sesuai  dengan  pakaian  adat  daerah  masing-­‐masing  .   2. Setiap  peserta  memakai  nomor  identitas  yang  diberikan  oleh  panitia  yang  dipasang   di  dada  sebelah  kiri.    



 



 



   



 



PASAL  3   NASKAH   1. Naskah   Dharma   Wacana   ditulis   (disusun)   oleh   Peserta   Lomba,   dengan   mempergunakan  Bahasa  Indonesia  yang  baik  dan  benar  dengan  ketentuan  :   a. Diketik  di  kertas  A4  dengan  jarak  spasi  1,5  (satu  koma  lima),  ukuran  font  12   (dua   belas),   dengan   margin   2   (dua)   centimeter   di   setiap   sisi,   dan   menggunakan  jenis  font  Calibri  atau  Arial.   b. Jumlah  halaman  minimal  2  (dua)  halaman  dan  maksimal  5  (lima)  halaman.   c. Tema  disiapkan  oleh  panitia,  dipilih  sendiri  oleh  peserta  diantara  tema-­‐tema   berikut  ini  :   i. Kepemimpinan  Hindu   ii. Hari  Raya  (Pilihan:  Nyepi,  Galungan,  atau  Saraswati)   iii. Sradha  Agama  Hindu   iv. Pawiwahan  Agama  Hindu   v. Rwa  Bhineda   vi. Tirta  Yatra   vii. Tat  Twam  Asi   viii. Tri  Hita  Karana   2. Naskah  terjilid  paling  lambatdikumpulkan  ke  panitia  pada  saat  pendaftaransebanyak   4  (empat)  rangkap.     PASAL  4   WAKTU   1. Peserta  sudah  siap  di  tempat  lomba  15  (lima  belas)  menit  sebelum  acara  pembukaan   dimulai.     2. Peserta  yang  dipanggil  sampai  3  (tiga)  kali  dengan  interval  waktu  2  (dua)  menit  tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   3. Dalam  penyampaian  Dharma  Wacana,  peserta  disediakan  waktu  maksimal  15  (lima   belas)  menit  dengan  rincian  pembukaan  2,5  (dua  koma  lima)  menit,  isi  10  (sepuluh)   menit  dan  penutup  2,5  (dua  koma  lima)  menit.       PASAL  5   PENILAIAN   1. Rentang   nilai   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus),   bagi   tiap   juri   dapat   memakai   penilaian   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus)   atau   sesuai   kesepakatan.   2. Total  adalah  nilai  dikalikan  bobot.  Jumlah  total  ini  akan  menjadi  nilai  total  peserta.   3. Bila  terdapat  nilai  yang  sama  maka  yang  menjadi  bahan  pertimbangan  adalah  Nilai   Bobot.   4. Kriteria  Penilaian  Lomba  Dharma  Wacana  :   NO.   KRITERIA  YANG  DINILAI   BOBOT   NILAI   TOTAL  



 



 



 



   



   



                 



 



A     1.               2.         3.         4.         5.       6.       7.  



PEMBACA     NASKAH   • Teknik  penulisan   naskah   • Isi(meteri)  naskah   • Penggunaan  bahasa   Indonesia  yang  baik   dan  benar     PENAMPILAN   • Pakaian   • Sikap       EKSPRESI   • Mimik   • Penjiwaan   • Gaya       BAHASA   • Menggunakan  kaidah-­‐ kaidah  bahasa   Indonesia  yang  baik   dan  benar     KOMUNIKASI   • Kemampuan   menguasai  audience     PENGUASAAN  MATERI   • Kesesuaian   antara   naskah  dan  penyajian     KETEPATAN  WAKTU   JUMLAH  



 



   



 



 



 



      1  



 



 



 



 



            1,5     1         1,5         2       2         1   10  



 



E. DHARMA  WACANA  BERBAHASA  INGGRIS  PERORANGAN  TINGKAT  MAHASISWA  :     PASAL  1   PEDOMAN  LOMBA   1. Nomor   urut   tampil   ditentukan   dengan   cara   pengundian   sebelum   acara   pembukaan   dimulai.   2. Pada   waktu   penampilan   peserta   wajib   mengawalinya   dengan   menyampaikan   panganjali   umat  dan  diakhiri  dengan  paramasanti.   3. Peserta  memperkenalkan  diri  (nama  peserta  dan  nama  Perguruan  Tinggi).   4. Pada  saat  tampil,  peserta  diperkenankan  membawa  naskah  (optional).       PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Pakaian  peserta  ditetapkan  sesuai  dengan  pakaian  adat  daerah  masing-­‐masing  .   2. Setiap   peserta   memakai   nomor   identitas   yang   diberikan   oleh   panitia   yang   dipasang   di   dada  sebelah  kiri.     PASAL  3   NASKAH   1. Naskah  Dharma  Wacana  ditulis  (disusun)  oleh  Peserta  Lomba,  dengan  mempergunakan   Bahasa  Inggris  yang  baik  dan  benar  dengan  ketentuan  :   a. Diketik  di  kertas  A4  dengan  jarak  spasi  1,5  (satu  koma  lima),  ukuran  font  12  (dua   belas),  dengan  margin  2  (dua)  centimeter  di  setiap  sisi,  dan  menggunakan  jenis   font  Calibri  atau  Arial.   b. Jumlah  halaman  minimal  2  (dua)  halaman  dan  maksimal  5  (lima)  halaman.   c. Tema   disiapkan   oleh   panitia,   dipilih   sendiri   oleh   peserta   diantara   tema-­‐tema   berikut  ini  :   i. Kepemimpinan  Hindu   ii. Hari  Raya  (Pilihan:  Nyepi,  Galungan,  atau  Saraswati)   iii. Sradha  Agama  Hindu   iv. Pawiwahan  Agama  Hindu   v. Rwa  Bhineda   vi. Tirta  Yatra   vii. Tat  Twam  Asi   viii. Tri  Hita  Karana     2. Naskah  terjilid  paling  lambat  dikumpulkan  ke  panitia  pada  saat  pendaftaran  sebanyak  4   (empat)  rangkap.     PASAL  4   WAKTU   1. Peserta   sudah   siap   di   tempat   lomba   15   (lima   belas)   menit   sebelum   acara   pembukaan   dimulai.    



 



 



2. Peserta   yang   dipanggil   sampai   3   (tiga)   kali   dengan   interval   waktu   2   (dua)   menit   tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   3. Dalam   penyampaian   Dharma   Wacana,   peserta   disediakan   waktu   maksimal   15   (lima   belas)   menit   dengan   rincian   pembukaan   2,5   (dua   koma   lima)   menit,   isi   10   (sepuluh)   menit  dan  penutup  2,5  (dua  koma  lima)  menit.       PASAL  5   PENILAIAN   A. Rentang   nilai   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus),   bagi   tiap   juri   dapat   memakai   penilaian   antara   50   (lima   puluh)   sampai   100   (seratus)   atau   sesuai   kesepakatan.   B. Total  adalah  nilai  dikalikan  bobot.  Jumlah  total  ini  akan  menjadi  nilai  total  peserta.   C. Bila  terdapat  nilai  yang  sama  maka  yang  menjadi  bahan  pertimbangan  adalah  Nilai   Bobot.   D. Kriteria  Penilaian  Lomba  Dharma  Wacana  :   NO.   KRITERIA  YANG  DINILAI   BOBOT   NILAI   TOTAL   A   PEMBACA               1.   NASKAH   2       • Teknik  penulisan       naskah       • Isi  (materi)  naskah       • Penggunaan  bahasa       Indonesia  yang  baik       dan  benar         2.   PENAMPILAN   1       • Pakaian       • Sikap           3.   EKSPRESI  DAN  KOMUNIKASI   2       • Mimik       • Penjiwaan       • Gaya         • Kemampuan       menguasai  audience         4.   BAHASA       2   • Menggunakan  kaidah-­‐     kaidah  bahasa  inggris       yang  benar  dalam       pronountation  dan       grammar        



 



 



   



5.       6.  



  PENGUASAAN  MATERI   • Kesesuaian   antara   naskah  dan  penyajian         KETEPATAN  WAKTU  



  2     1  



   



  JUMLAH   10             F. DHARMA  WIDYA(CERDAS  CERMAT)  BERKELOMPOK  TINGKAT  MAHASISWA  :     PASAL  1   PEDOMAN  LOMBA   1. Pembagian   sesi   tampil   tiap   regu   saat   perlombaan   ditentukan   dengan   cara   pengundian  pada  saat  hari  pelaksanaan  lomba.   2. 1  (satu)  sesi  maksimal  terdiri  dari  4  (empat)  regu  yang  berlomba.   3. Lomba  terdiri  dari  2  (dua)  babak,  yaitu  Babak  Penyisihan(terdiri  dari  soal  wajib  dan   soal  rebutan)  dan  Babak  Final  (terdiri  dari  soal  wajib  dan  soal  rebutan).   4. Ketua  regu  terlebih  dahulu  memperkenalkan  anggotanya  saat  acara  lomba  dimulai.     PASAL  2   PESERTA,  PAKAIAN  DAN  ATRIBUT   1. Setiap  kontingen  hanya  diperbolehkan  mengirimkan  1  regu  yang  terdiri  dari  3  (tiga)   orang.   2. Pakaian  peserta  bebas,  rapi,  dan  sopan.   3. Setiap  regu    memakai  nama  dan  nomor  identitas  regu  yang  diberikan  oleh  panitia.     PASAL  3   NASKAH  (SOAL)   1. Naskah  soal  disusun  berdasarkan  poin  materi  yang  telah  diberikan  antara  lain:   a. Sejarah  Agama  Hindu   b. AlamSemesta   c. Veda   d. Sradha   e. Catur  Purusartha   f. Catur  Marga   g. Sosiologi  Agama  Hindu   h. Sad  Dharsana   i. Sila  dan  Etika  Hindu   j. Yadnya    



 



k. l. m. n. o. p. q. r. s.



2. 3. 4. 5.



1. 2. 3.



1. 2.



 



Pandita  dan  Pinandita   Tempat  Suci   Nitisastra   Agama  Hindu  dan  Pembangunan  Nasional   Hari  Raya   Panca  Yama  Brata   Panca  Nyama  Brata   Catur  Paramitha   Catur  Asrama     Naskah  soal  disiapkan  untuk  Babak  Penyisihan  dan  Babak  Final.   Naskah   soal   wajib   (terdiri   dari  soal   jawaban   singkat   dan   soal   penjelasan)   dipilih   oleh   ketua   regu   yang   dilakukan   sesaat   sebelum   perlombaan   dimulai   dan   naskah   soal   rebutan  dipegang  oleh  panitia  lomba.   Bentuk  soal  adalah  soal  jawaban  singkat  dan  penjelasan   Jumlah  soal  :   a. Babak  penyisihan   :  dalam  babak  ini  disiapkan  4  (empat)  paket  soal  wajib  dan   soal   penjelasan   yang   harus   dipilih   oleh   tiap   regu   yang   berisi   masing-­‐masing   5   (lima)  soal  wajib  dan  1  (satu)  soal  penjelasan.  Soal  rebutan  untuk  semua  regu   disiapkan  1(satu)  paket  yang  berisi  15  (lima  belas)  soal.   b. Babak  Final   :   diikuti   oleh   3   (tiga)   regu   pemenang   dari   masing-­‐masing   sesi.  Dalam  babak  ini  disiapkan  3  (tiga)    paket  soal  wajib  dan  soal  penjelasan   yang   harus   dipilih   oleh   tiap   regu   yang   berisi   masing-­‐masing   5   (lima)   soal   wajib  dan  1  (satu)  soal  penjelasan.  Soal  rebutan  untuk  semua  regu  disediakan   1  (satu)  paket  yang  berisi  15  (lima  belas)  soal.     PASAL  4   WAKTU   Peserta  sudah  siap  di  tempat  lomba  15  (lima  belas)  menit  sebelum  acara  pembukaan   dimulai.   Peserta  yang  dipanggil  sampai  3  (tiga)  kali  dengan  interval  waktu  2  (dua)  menit  tidak   hadir  maka  dinyatakan  gugur.   Jika   dalam   waktu   5   (lima)   detik   peserta   tidak   menjawab,   maka   dianggap   tidak   menjawab.       PASAL  5   PENILAIAN   Setiap  jawaban  benar  diberi  nilai  100  (seratus).   Setiap  jawaban  salah  untuk  setiap  pertanyaan  wajib  diberi  nilai  0  (nol).  Untuk  soal   rebutan  yang  jawabannya  salah  nilai  dikurangi    50  (lima  puluh).  Untuk  soal   penjelasan  dinilai  langsung  oleh  juri  dengan  interval  nilai  50  (lima  puluh)  –  100   (seratus).  



 



     



                                   



 



3. Jika  pada  akhir  setiap  fase  penyisihan  terdapat  nilai  yang  sama,  dapat  diadakan   babak  tambahan  dengan  soal  rebutan  paling  banyak  5(lima)  soal.   4. Regu  yang  mendapat  nilai  tertinggi  dinyatakan  sebagai  pemenang.     PASAL  6   TIM  PELAKSANA  DAN  TUGASNYA   1. Tim  pelaksana  terdiri  dari  :   a. Satu   orang   Penanggung   jawab,   yang   bertugas   mengkoordinasikan   pelaksanaan  lomba  di  tiap  ruangan.   b. Dua   orang   pembaca   soal,   yang   bertugas   membuka   lomba   sekaligus   membacakan  soal.   c. Satu  tim  juri  yang  terdiri  dari  tiga  orang  penilai  pada  Babak  Penyisihan    dan   Babak  Final  yang  bertugas  untuk  memberikan  nilai  atas  jawaban  peserta.   d. Satu   orang   pengukur   waktu,   yang   bertugas   mengukur   waktu   dan   membunyikan   tanda   stop   bila   waktu   menjawab   satu   soal   telah   habis,   serta   sebagai  penulis  skor.    



BAB  III   KETENTUAN  LAIN   PASAL  I   1. Segala   sesuatu   yang   belum   diatur   dalam   tata   tertib   ini   bila   dipandang   perlu   akan   diatur  kemudian  



 



LAMPIRAN  II  :   MATERI  LOMBA  SLOKA    



A. Sloka  Wajib  :     1. Devānām  bhadrā  sumatir  rjūyatām   devānām  rātir  abhi  no  ni  varttatām  /   devānām  sakhyam  upa  sedimā  vayam   devā  na  āyuh  pratirantu  jīvase  //  



    (Yajur  veda,  XXV.15)   Semoga  kasih  sayang  para  Dewa  yang  tulus  dan  lurus  tercurah  pada  kami.   Semoga  karunia  para  Dewa  mengelilingi  kami.   Semoga  tali  persahabatan  para  Dewa  dapat  kami  raih.   Semoga  para  Dewa  memperpanjang  umur  kami  sehingga  kami  tetap  hidup.     2. Yathekṣuhetoriha  secitaṁ  payaḥ   treṇāni  vallīrapi  samprasiñcati,   tatha  naro  dharmmapathena  sañcaran   yaśāṁśi  kāmāni  vasūni  cāśnute.             (Sarasamuscaya,  20)   Seperti   air   yang   mengairi   tebu,   juga   sampai   kepada   rumput   liar   di   sekitarnya,   demikianlah   orang   dengan   melaksanakan   dharma   akan   diperoleh   juga   kekayaan,   keuntungan,  ketenaran,  dan  kemewahan.                  3.      Duhkhe  svanudvignamanāh         sukhesu  vigatasprhah           vītaragabhayakrodhah           sthitadhir  munir  ucyate.                                                                      (Bhagavadgītā,  II.56)         Dia   yang   pikirannya   tak   tergoyangkan   dalam   keadaan   dukacita.   bebas   dari   keinginan   berlebihan   dalam   sukacita,   dapat   mengatasi   nafsu   birahi,rasa   takut,   dan  kemarahan,  dia  disebut  orang  bijaksana  yang  berpikir  teguh.                                    4.  Dharmah  sadā  hitaḥ  puṁsāṁ         dharmaścaivāśrayaḥ  satam,         dharmallokāstrayastāta         pravṛttaḥ  sacarācarāḥ.               (Sarasamuscaya,  18)   Dharma   selalu   membawa   kebahagiaan.   Dharma   adalah   tempat   perlindungan   yang   utama.   Ketiga   dunia,   bersama-­‐sama   dengan   semua   isinya   baik   yang   bergerak  dan  yang  tidak  bergerak  mengalir  dari  dharma.      



 



 



                             5.   Kāntāravanadurgeṣu   kṛcchreṣvāpatsu  sambhrame,   udyateṣu  ca  śastreṣu  nāsti   dharmmavatāṁ  bhayam.  



       



        (Sarasamuscaya,  22)   Orang  yang  senantiasa  melaksanakan  dharma  tidak  punya  takut,  meski  di  semak-­‐ semak,  di  hutan,di  tempat-­‐tempat  yang  berbahaya,  di  segala  tempat  yang  dapat   menimbulkan  kesusahan,di  dalam  peperangan.  Dharma  yang  melindungi.  



  B. Sloka  Pilihan  :     1. Bhadraṁ  karṇebhiḥ  ṣṛṇuyāma  devā   bhadraṁ  paśyemākṣabhir  yajatrāḥ,   sthirair  aṅgais  tustuvāṁsas   tanubhir  vyaśema  devahitaṁ  yadāyuḥ.    



 



 



(  Ṛgveda.1.89.8  )  



Oh  Dewa,   Semoga  kami  dapat  mendengar  apa  yang  baik  didengar  dengan  telinga.   Semoga  kami  dapat  melihat  apa  yang  baik  dilihat,  oh  Dewa  yang  suci.   Dengan   anggota   badan   dan   tubuh   yang   kuat,   semoga   kami   dapat   memujaMu   untuk  mencapai  rentangan  hidup  yang  Engkau  tetapkan.   2. Ā  no  bhadrāḥ  kratavo  yantu  viśvato     dabdhāso  aparītāsa  udbhidaḥ,   devā  no  yathā  sadamid  vṛdhyasan   na  prāyovo  rakṣitataro  divedive.  



(Ṛgveda,  I.89.1)   Semoga  pikiran-­‐pikiran  mulia  datang  dari  semua  arah  pada  kami,     pikiran-­‐pikiran  yang  tidak  dusta,  yang  lapang,  yang  berkembang,     sehingga  para  dewa  selalu  menolong  hamba  menjadi  maju,     para    dewa  pelindung  kami  terus-­‐menerus  menjaga  kami  setiap  hari.  



3. Kāmarthau  lipsamānastu     dharmmamevāditaścaret,     nahi  dharmmādapetyarthaḥ   kāmo  vapi  kadācana.  



(Sārasamuccaya,12)   Pada   hakikatnya,   jika   artha   dan   kama   dituntut,   maka   seharusnya   dharma   hendaknya   dilakukan   lebih   dulu;   tidak   tersangsikan   lagi,   pasti   akan   diperoleh   artha   dan   kama   itu   nanti;   tidak   akan   ada   artinya,   jika   artha   dan   kama   itu   diperoleh  menyimpang  dari  dharma.  



 



 



 



    4. Anityaṁ  yauvanaṁ  rūpam   anityo  dravyasaṁcayaḥ,     anityaḥ  priyasaṁyogas   tasmād  dharmaṁ  samacaret.  



 



 



(Ślokāntara,  4)   Keremajaan   dan   kecantikan   rupa   itu   tidak   langgeng.   Timbunan   kekayaan   pun   tidak  langgeng.  Hubungan  dengan  yang  dicintai  pun  tidak  langgeng.  Oleh  karena   itu  kita  harus  selalu  mengejar  dharma    karena  hanya  itulah  yang  langgeng.  



5. Aham  raja  varuṇo  mahyaṁ  tanya,     suryani  prathama  dharayanta,     kratum  sacante  varuṇaste  kṛnotu     jayantaṁ  tvanu  deva  madantu.  



   



 



(Ṛgveda,  IV.42.2)   Aku   adalah   raja,   yang   amat   dimuliakan,Pada-­‐Ku   terpusat   semua   energi   utama,   Yang  dapat  menghancurkan  kekuatan  jahat,Kekuatan  suci  patuh  pada  perintah-­‐ Ku,Sebagai   penguasa   yang   maha   mulia.   Aku   mengatur   manusia,   keluarga   serta   kerabatnya.  



6. Yo  dharmaśilo  jitamānaroso     vidyāvinito  na  paropatāpi,     svadaratuṣṭaḥ  paradaravarji     na  tasya  loke  bhayamasti  kiñcit.  



 



 



(Ślokāntara,  6)   la   yang   setia   pada   kewajibannya,   yang   mengatasi   kesombongan   dan   kemarahan,   yang   bijaksana   tetapi   rendah   hati,   tak   pernah   menyakiti   orang   lain,   puas   dan   setia  pada  istrinya,  hormat  pada  wanita  lainnya,  baginya  tidak  ada  sesuatu  pun   yang  perlu  ditakutinya  di  dunia  ini.    



7. Yuvaiva  dharmmaśilaḥ   syādanityam  khalu  jīvitam,     ko  hi  jānāti  kadyādya     mṛtyusena  patiṣyati.  



(Sārasamuccaya,31).   Pergunakanlah     sebaik-­‐baiknya   kemampuan   Anda   semasih   muda,   untuk   melakukan   dharma.   Sebab   hidup   ini   adalah   tidak   pasti.   Siapa     gerangan   yang   tahu  tentang  datangnya  maut,  siapa  pula  yang  memberitahukan  akan  datangnya   maut  itu.  



   



 



 



8. Ā  no  bhadrāḥ  kratavo  yantu  viśvato     dabdhāso  aparītāsa  udbhidaḥ,   devā  no  yathā  sadamid  vṛdhyasan   na  prāyovo  rakṣitataro  divedive.  



   



     



  (Ṛgveda,  I.89.1)   Semoga  pikiran-­‐pikiran  mulia  datang  dari  semua  arah  pada  kami,     pikiran-­‐pikiran  yang  tidak  dusta,  yang  lapang,  yang  berkembang,     sehingga  para  dewa  selalu  menolong  hamba  menjadi  maju,     para    dewa  pelindung  kami  terus-­‐menerus  menjaga  kami  setiap  hari.  



9. Adharmiko  naro  yo  hi   yasya  cāpya  nṛtam  uhanaṁ,   hiṁsaratas  ca  yo  nityaṁ   nehasau  sukha  medhate.   (Manusmṛti,  IV.170)   Seorang   yang   tidak   menjalankan   dharma   atau   orang   yang   mendapatkan   kekayaan   dengan   jalan   curang,   dan   orang   yang   suka   menyakiti   makhluk   lain,   tidak  akan  pernah  berbahagia  di  dunia  ini.      



 



LAMPIRAN  III  :   MATERI  LOMBA  KIDUNG  BERKELOMPOK   A. Kidung  Wajib  :     1. WARGA  SARI     Purwakaning  angripta  rum,   Ning  wana  ukir,   Kahadang  labuh  kartika,   Panedenging  sari,   Angayon  tangguli  ketur,   Angringring  jangga  mure                  



 



 



B. Kidung  Pilihan  :     1. IDA  RATU   Ida  Ratu  saking  luhur,     Kawula  nunas  lugrane,   Mangda  sampun  titiang  tandruh,   Mangayat  Bhatara  mangkin,   Titiang  ngaturang  pejati,   Canang  suci  lan  daksina,   Sarwa  sampun  pupt,     Pratingkahing  saji.     2. ASEP  MENYAN   Asep  menyan  majegau,   Cendana  nuhur  dewane,   Mangda  Ida  gelis  rawuh,   Mijil  sakeng  luring  langit,   Sampun  madabdaban  sami,   Maring  giri  meru  reko,   Ancangan  sadulur,   Sami  pada  ngiring  /  mengiring.     3. IBU  PERTIWI   Hyang  Moho  Suci   Poro  putro  ngaturaken  sembah  bekti   Puspodento  sinucekno  sembah  mami   Om  Om  Ang  Brahma  Dipastra   Tansah  ulun  sembah  sembah   Mugi  paring  kesucian  marambahi   Tangan  Kalih  miwah  waktro  suci     4. KINANTI   Duh  Hyang  Widhi  Maha  Agung   Pangerane  Jagat  Katri   Acahya  Suci  Gumilang   Dahat  ulun  Muji  Puji   Anglunturna  sih  nugraha   Anglunturna  sih  nugraha   Sumunaring  Cahya  Wening              



 



   



LAMPIRAN  IV  :   MATERI  LOMBA  PHALAWAKYA  BERPASANGAN     Naskah  Pembacaan  Phalawakya  Wajib     (Dikutip  dari  Bhismaparwa)     1. Tiga   rakwa   ng   marga   ngaranya,   ri   sedeng   ning   hurip   ning   manusa   n   hilang   pratyakenya,   hana   dewayana   ngaranya,   hana   pitryana   ngaranya,   katiganya   narakayana,   kumwa   ta   kramanya   :   Ikang   marga   kalih   siki,   na   ng   dewayana   lawan   pitryana,   ing   sruti   mwang   ring   smrtikan   prasiddha   kajar   nyasanya,   yan   kahadang   uttarayana   ikang   diwasa,   dewayana   ngaran   ing   hurip.   Yan   lungha   samangkana   niyata  mantuk  ing  surapada.   Terjemahan  :   Ada  tiga  jalan  menjelang  kematian  manusia  yaitu  :  ada  yang  disebut  dewayana,  ada   yang   disebut   pitryana,   yang   ketiga   disebut   narakayana,   demikian   penjelasannya.   Adapun  jalan  yang  pertama  dan  kedua  yaitu  dewayana  dan  pitryana  di  dalam  srutti   maupun  smerti  disebutkan  akan  berhasil  tanggungannya,  jika  bersamaan  waktunya   dengan  matahari  mengarah  ke  utara  (uttarayana),  itu  namanya  dewayana.  Jika  saat   itu  meninggal  bisa  mencapai  Surga  (alam  Dewa).     2. Kunang   yan   daksinayana   Sang   Hyang   Aditya,   pitrloka   ngaran   ing   kapatin,   yan   mangkana   :   umulih   ing   pitrloka   yan   ahayu   karyanya   ikang   mangkana.   Kunang   yan   dustakarma   ya   ta   mulih   ing   nirayaloka   ika.   Dewayana   pwa   kaharep   bhagawan   Bhismamarga,   nahan   matangnya   r   kunci   Sang   Hyang   Prana   sakareng.   Mangkana   ling  bhagawan  Narada  n  pangastawe  bhagawan  Bhisma.     Terjemahan  :     Adapun  jika  matahari  mengarah  ke  selatan  pitrloka  namanya  kematian  yang  seperti   itu,  akan  menuju  alam  pitra  jika  orang  yang  mati  itu  senantiasa  berbuat  baik.  Apabila   perbuatan   orang   yang   mati   itu   jahat   dia   kana   menuju   alam   neraka.Jlaan   yang   diharapkan   oleh   Bhagawan   Bhisma   adalah   Dewayana   oleh   karena   itu   beliau   menahan   atmanya   sekarang.Demikian   perkataan   Bhagawan   Narada   menghormati   Bhagawan  Bhisma.     3. Sojar   ni   kaki   sanghulun   bhagawan   Santanawa,   mantana-­‐tana   putu   sang   maharsi,   apan   rahadyan   sanghulun   mahawidagdha   ring   sarwa   dharma.   Ikang   takwan   ing   pinakanghulun   :   ikang   nimitta   ning   ratu   tan   katamana   lara   wighna.   Ah   ah   dumangka   kahyun   I   putungku,   tan   sangsaya   kita   laki   majara   kakinta   laki,   ndan   sangksepa  tekapangkw  awaraha,  apan  tan  hana  wihikan  I  parinci  nikang  sinangguh   rajadharma.  



 



 



Terjemahan  :   Sesuai   dengan   perkataan   kakek   Bhagawan   Santanawa   hamba   cucu   maharsi   ingin   bertanya,   karena   maharsi   sangat   ahli   dalam   ajaran   dharma.Adapun   yang   ingin   hamba   tanyakan   adalah   yang   membuat   seorang   raja   tidak   mengalami   penderitaan   dan   bencana.   Oh,   demikian   keinginan   cucuku,   sungguh   tidak   ragu-­‐ragu   cucuku   bertanya  kepada  kakekmu  ini.  Demikian  singkatnya  akan  kakek  beritahukan,  karena   jarang  yang  memahami  perincian  yang  disebut  rajadharma.     4. Lwira   nika   sang   purohita   ning   kadi   kita   prabhu,   wruha   ta   ring   dharmasastra,   susilatah,  huwus  agawe  karya  hayu,  telas  pinuja  ning  sarat,  ika  ta  samangkana  karma   nira,   sira   ta   prih   an   kayatna,   lawan   ta   waneh   ulahan   ira   gongen   tang   dharmartha   tekapta,  tinggalaken  tang  raga  dwesa;  matangya  n  mangkana,  apan  ikang  ratu  agong   raga-­‐dwesanya  hilang  juga  wasananya.   Terjemahan  :   Adapun  seorang  pendeta  istana  bagi  cucuku  sebagai  seorang  raja,  harusnya  sangat   memahami   dharmasastra   (ajaran   dharma),   lebih-­‐lebih     tentang   kesusilaan,   melaksanakan   pekerjaan   yang   baik   dengan   demikian   beliau   dihormati   oleh   rakyat.   Yang   demikian   itulah   seharusnya   dilakukan.   Cucuku   harus   waspada   lagipula   perilaku   cucuku   hendaknya   meningkatkan   pelaksanaan   dharma   (kebajikan)   dan   artha   (kesejahteraan),   jauhilah   sifat-­‐sifat   kenafsuan   dan   kebencian,   mengapa   demikian   karena  seorang  raja  jika  diliputi  sifat-­‐sifat  nafsu  dendam  akhirnya  akan  hancur.       5. Hawya   hinanaken   tang   wwang   yan   apunggung   mwang   lobha,   apan   yagelem   gong   raga   dwesa,   anghilangken   dharma   lawan   artha.   Matangnya   n   wwang   prajna,   wwang  tan  lobha  tikang  tibananta  sarwa  karya  yatanya  t  prasiddha  saprayojananta.   Lawan   mapunya-­‐punya   ta   kita,   mamahaywa   ng   rastra   yathawidhi,   kadi   dentangraksanakta  dentangraksa  bhuwana.   Terjemahan  :   Janganlah  diremehkan  orang  yang  bodoh  dan  loba,  karena  mereka  ini  sangat  senang   mengumbar   nafsu   kebencian,   menghancurkan   dharma   dan   artha.Oleh   karena   itu   orang  yang  bijak  adalah  orang  yang  tidak  serakah  dengan  segala  macam  pekerjaan   oleh   karenanya   mereka   itu   berhasil   semua   tujuannya.Lagipula   hendaknya   selalu   bersedekah   senantiasa   memperbaiki   Negara   dan   tempat   persembahyangan   sebagaimana   kamu   menjaga   anakmu   sendiri   demikian   pula   hendaknya   kamu   menjaga  Negara.     6. Ika  ta  sang  prabhu  wruh  ing  dharma  raksaka  tatan  jangan  danda,  makaswabhawa   tan   simpeneh,   tan   katekan   ragadwesa,   kinasihan   dening   rat   yan   mangkana.   Kunang   ikang   tan   yogya   nihan   :   Hana   ta   prabhu   kewalamidita   loka,   tan   panut   sastra,   tan   sulaksana   tekapnyangalap   pangguhan   maka   karana   lobanya,   ika   ta   mangkana   tamolah  mejahi  wit  nikang  tinadahnya  ngaran  ika.   Terjemahan  :  



 



 



 



Seorang   raja   yang   mengetahui   mengamalkan   dharma   tidak   terus   menerus   menghukum,   menunjukkan   sikap   tidak   pemalas,   tidak   terpengaruh   nafsu   dan   kebencian,   tentu   akan   dicintai   oleh   masyarakat   jika   demikian   keadaannya.   Adapun   yang   tidak   patut   dilakukan   jika   ada   seorang   raja   hanya   menyakiti   rakyat,   tidak   menuruti  ajaran,  berbuat  tidak  baik,  dia  hanya  mengambil  hasil  pendapatan  Negara   akibat   sifat   lobanya,   orang   seperti   itu   ibaratnya   memotong   pohon,   dari   buah   yang   dimakannya.     7. Hana   wwang   amadung   kayu   sedeng   atasak   wwahnya,   tuhu   kabhukti   denya   wwahnya   pisan,   ndan   alap   pisan   ika,   pisaningu   yan   kabhuktya   phalanya   muwah,   mangkana  tikang  rat  yan  pidita  n  pisakitana,  makalaksana  ng  karya  tan  yogya,  ting   kapana   ta   yan   pawijila   drwya   haji   muwah,   kunang   yan   yatna   sang   prabhu   mangraksa,  mangkin  wrddhi  ikang  rat,  yan  mangkana,  mangkin  atambeh  kosa  nira.   Terjemahan  :   Ada  orang  yang  memotong  pohon  kayu  yang  sedang    masak  buahnya,  dan  buahnya   dimakan   olehnya   sekalian,   dia   hanya   sekali   menikmati   dan   memakan   buahnya.   Demikian   pula   halnya   dengan   rakyat   jika   diperas   dan   disakiti   dengan   melakukan   perbuatan   yang   tidak   benar,   kapan   lagi   aka   nada   pemasukan   pendapatan.Adapun   jika   waspada   raja   menjaganya   maka   semakin   berkembang   kehidupan   masyarakat,   dengan  demikian  semakin  bertambah  kekayaan  Negara.     8. Hanna   ta   wwang   tus   ing   sarwakama   lwir   ning   pangawasaken   manah   kinawasakenya,   tinustakenya   tawaknya   makasadhanawaknya,   ika   tang   wwang   mangkana,   yeka   sinanggah   prajna   ngaranya,   kunang   yan   mangke   hana   ta   wwang   tan   alara   n   katekan   duhkha   mahabhara,   tan   harsa   n   pamangguh   sukhatisaya,   kinatayan   ing   raga   bhaya   krodha,   apageh   ta   yeng   buddhi:   yapwan   hana   wwang   mangkana  sira  ta  mahapurusa.   Terjemahan  :   Ada   orang   yang   dipengaruhi   bermacam-­‐macam   nafsu   keinginan,   namun   segala   macam  pengendalian  pikiran  telah  dikuasai.Dipuaskannya  dirinya  sebagai  pelindung   dirinya,  orang  yang  seperti  itu  yang  disebut  prajna  (bijaksana)  namanya.  Apabila  ada   orang   yang   tidak   bersedih   ketika   ditimpa   penderitaan   yang   berat,   tidak   terlalu   senang  saat  mengalami  kesenangan  yang  hebat,  dapat  mengendalikan  nafsu,  bahaya   dan  kemarahan,  sangat  kuat  dengan  pikirannya,  jika  ada  orang  seperti  itu  beliaulah   patut  disebut  mahapurusa  (pahlawan  besar).        



  Naskah  Pembacaan  Phalawakya  Pilihan   (Dikutip  dari  teks  Slokantara)     1. Kalinganya,  ikang  mrga,  kidang,  manjangan,  tan  pinakasukha  ning  twasnya  ika  yan   wehana   mas   mwang   bhusana,   kunang   ika   yan   pinakasukha   ning   manahnya,   yan    



 



haneng   alas   akweh   dukutnya   hayu,   mwang   alang-­‐alang,   ramban-­‐rambanan,   yeka   jenek   ing   manahnya,   mangkana   ikang   wanara,   yan   wehanasahana   ning   ratna   mulya,  tan  pinakasukhanya  ika,  kunang  yan  umulat  irikang  wwah-­‐wwahan  menduh   pada   matasak,   yeka   magawe   sukhanya,   mangkana   tekang   wok,   tan   sukha   ikang   dening   sarwa-­‐sugandha,   kunang   ikang   magawe   sukha   ri   twasnya,   pangemeh   rikang   pacaryan  durgandha,  yeka  manukhani  ring  cittanya.     Terjemahan  :   Pada   hakikatnya   binatang   seperti   kijang,   menjangan,   tidak   merasa   senang   hatinya   jika   diberikan   emas   dan   pakaian,   adapun   yang   menyenangkan   hatinya   jika   berada   di   hutan   yang   rumput,   alang-­‐alang   dan   tumbuhan   rambatnya   subur.   Demikian   pula   halnya   kera,   jika   diberi   segala   macam   permata   yang   utama   tidak   akan   menjadikan   dirinya   senang   tetapi   jika   melihat   buah   yang   bergelantungan   yang   masak   itu   yang   membuat  hatinya  senang.  Demikian  pula  seekor  babi,  tidak  senang  dengan  makanan   yang  berbau  harum,  adapun  yang  membuat  hatinya  senang  jika  diberikan  makanan   berbau  busuk.     2. Hetu  ning  janma  wwang,  hana  sor,  hana  wwang  menak  hana  kawula,  hana  tuhan,   hana   mudha,   hana   guna,   hana   wirupa,   hana   surupa,   hana   manemu   hala,   hana   manemu  hayu,  hana  manusya,  hana  sattwa,  hana  taru,  hana  lata,  hana  trna,  irika  ta   katinghalan  ikang  swarga  lawan  naraka,  matangyan  ikang  ulah  rahayu,  gawakyana,   narapwan  tan  kalebwing  maharorawa.     Terjemahan  :   Kelahiran  sebagai  manusia  ada  di  tingkat  rendah,  ada  yang  berbahagia  dan  ada  yang   menjadi  budak,  ada  pula  yang  menjadi  majikan,  ada  yang  bodoh,  ada  yang  pandai,   ada  yang  jelek  rupanya,  ada  yang  sempurna  kecantikannya,  ada  yang  menderita,  ada   yang  berbahagia,  ada  lahir  menjadi  manusia,  ada  yang  menjadi  binatang,  ada  yang   menjadi  kayu,  ada  tumbuhan  merambat,  hal  itu  bis  adilihat  apakah  mereka  kelahiran   dari   sorga   atau   neraka,   oleh   karenanya   perbuatan   baiklah   yang   harus   dilakukan   sehingga  tidk  masuk  neraka.     3. Upeksa   ngaranya,   hana   pwekang   dusta   manghalahala   sing   sira,   maka   nguni   mamatyanana,   tan-­‐wandhyanemu   ng   upadrawa,   de   nira,   ya   ta   pamales   nira,   yekapratikara   ngaranya,   mabalik   ikang   lara-­‐upadrawa,   dewadanda   irikang   manghalahala,   mapan   pinakabala-­‐kosa-­‐wahana   nira,   prabhawa   ning   tapa   brata   juga,  yekawas  manemu  papa  magong  ikang  wwang  dusta  makarya  duhkha  ri  sira,   mangkana  karma  sang  pandita.     Terjemahan  :   Upeksa   namanya,   kalau   ada   orang   jahat   hendak   mencelakai   lebih-­‐lebih   hendak   membunuh   tentu   akan   menemui   penderitaan   karena   perbuatannya,   itulah   balasannya   dan   itu   disebut   pratikara,   akan   berbalik   kesakitan   an   penderitaan   itu,   inilah  hukuman  yang  dijatuhkan  Tuhan  terhadap  orang  yang  berbuat  jahat,  karena    



 



sesungguhnya  kekuatan,  kekayaan,  dan  sarana  yang  dimiliki  seseorang  adalah  hasil   dari   pelaksanaan   tapa   dan   brata,   orang   yang   berbuat   jahat   jelas   menemui   kesusahan  dan  penderitaan,  demikianlah  hendaknya  perilaku  orang  yang  bijaksana.     4. Kalinganya,   ikang   wwang   sinangguh   mamukti   kembang   hemas   ring   lemah   pat   lwirnya,  wruh  magawe  upaya,  wruh  ring  upaya  ning  satru,  yeka  upayajna  ngaranya.   Wani   ring   samara,   tan   hana   pada   nira,   yeka   sura   ngaranya.   Wicaksana   ring   aji   sastragama,  tan  hana  kapunggung  ira  ring  sarwa-­‐tattwa,  yeka  krta-­‐widya  ngaranya.   Bahu   stri-­‐ratna,   pada   waged   aniwi   sang   mahapurusa   priya,   irika   ta   sang   amawa   wruh  ring  ananggasastra,  kinalulutan  ing  stri,  yeka  priyamwada  ngaranya,  yan  hana   mangkana   kadadi   ning   wwang   pradhana   mangulahaken     punyadharma,   pilih   dadi   ning  wwang  gumego  tapabrata  ling  ning  sastra.     Terjemahan  :   Pada   hakikatnya   orang   yang   menikmati   hidup   keemasan   di   dunia   ini   ada   empat   macam,   perinciannya,   orang   yang   tahu   membuat   daya   upaya,   dapat   mengetahui   upaya   musuh,   orang   itu   disebut     upayajna   (cerdik).   Orang   yang   pemberani   di   medan   perang   tidak   ada   yang   menyamai,   orang   itu   disebut     sura(pemberani).   Orang   yang   sangat   memahami   ajaran   agama,   tidak   ada   yang   tidak   diketahui   mengenai   semua   ajaran   filsafat,   orang   itu   disebut     krta-­‐widya   (bijaksana   dalam   semua   ilmu).   Orang   yang  dikelilingi  perempuan  cantik  yang  pandai  mengabdi  pada  laki-­‐laki  serta  pandai   dalam  ilmu  asmara  dan  orang  itu  senantiasa  dicintai  para  wanita,  orang  itu  disebut   priyamwada   (perayu/peramah).   Jika   ada   orang   lahir   seperti   itu   dia   mengutamakan   melakukan   dharma,   orang   itu   penjelmaan   seseorang   yang   melaksanakan   tapa   bratha,  demikian  disebut  dalam  sastra  suci.     5. Kalinganya,   yan   hana   wwang   masangsarga   lawan   wwang   nica,   niyata   nika   katularan   buddhi   durjana   nica,   mangkana   yan   asangsarga   lawan   ikang   wwang   sadhu,   katularan   buddhi   sadhu,   drstopamanyatah,   kadyangga   nikang   atat   rwang   siki,   mangaran   si   Gawaksa,   mwang   si   Girika,   ikang   sasiki,   inalap   ing   tuha   buru,   iningu  nika,  ikang  sasiki,  inalap  de  sang  pandita,  iningu  nira,  kathancit  hana  ta  sira   ratu   maburu-­‐maburu,   kasasar   ta   sira   prihawak,   kawawa   marery   umah   ning   tuha   buru,   kahanan   ikang   atat   si   Girika,   mojar   tekang   atat   ring   sang   prabhu,   lingnya,   ndah  mah  ta  mah,  siwak  kapalanya,  mangkana  ta  wuwus  nikang  atat,  karengo  de   sang  prabhu,  alayu  ta  sira  rumengo  wuwusnya.     Terjemahan  :   Hakikatnya  jika  ada  orang  yang  bergaul  dengan  orang  yang  berbudi  rendah,  dia  akan   ketularan   oleh   kejahatan   dan   budi   rendah   orang   itu,   demikian   pula   jika   bergaul   dengan  orang  sadhu  (bijak),  akan  ketularan  pula  oleh  sifat-­‐sifat  bijaksana  orang  itu.   Seperti   cerita   dua   ekor   burung   Beo   yang   bernama   si   Gawaksa   dan   si   Girika.Yang   seekor  ditangkap  dan  dipelihara  oleh  seorang  pemburu,  yang  satunya  ditangkap  dan   dipelihara   oleh   seorang   pendeta   (wiku).   Pada   suatu   hari   ada   seorang   raja   sedang   berburu   akhirnya   beliau   kesasar   sendirian   dan   sampai   di   rumah   sang   pemburu    



 



   



 



tempat  burung  Beo  si  Gawaksa,  berkata  pada  sang  raja  :  “  Nah  ini  dia  dating,  potong   kepalanya..”   demikian   perkataan   burung   Beo   didengar   oleh   raja   dan   larilah   beliau   mendengar  perkataan  burung  itu.     6. Kalinganya,   yan   purnama   tilem,   kala   sang   sadhujana   manghanaken   punyadana,   tunggal   mulih   sapuluh   ika   de   bhatara,   kunang   yan   candragrahana,   suryagrahana   kala   sang   sadhu   manghanaken   punyadana,   tunggal   mulih   satus   ika   de   bhatara,   kunang   yan   kanyagatakala,   sang   sadhu   manghanaken   punyadana,   tunggal   mulih   sewu   ika   bhatara,   kunang   yan   sedeng   ing   yugantakala   sang   sadhu   manghanaken   punyadana   ika,   tunggal   mulih   tan   pahingan   ike   deh   bhatara,   kengetakna   de   sang   mangusir  kapradhanan  ika.   Terjemahan  :   Pada  hakikatnya  jika  bulan  purnama  atau  bulan  mati,  orang  bijaksana  memberikan   dana   punia   akan   dikembalikan   sepuluh   kali   balasannya   oleh   para   Dewa.   Adapun   jika   pada  waktu  gerhana  bulan  dan  gerhana  matahari,  seorang  bijaksana  member  dana   punia   akan   dikembalikan   seratus   kali   oleh   para   Dewa.   Jika   pada   waktu   pemujaan   arwah   leluhur   orang   dermawan   memberikan   dana   akan   diterima   seribu   kali   balasannya  oleh  para  Dewa.  Jika  masa  kaliyuga  orang  bijaksana  memberikan  dana,   tidak   terhitung   balasannya   dari   tuhan,   inilah   yang   harus   diingat   oleh   orang   yang   ingin  mencapai  kesucian  jiwa.     7. Kalinganya,  ika  sang  sadhujana,  yan  sira  maweh  punyadana,  yadyapi  akedika  tuwi,   paweh   nira   irikang   dana,   magawe   sukha   ning   manah   ikang   dinanan,   makakarana   suddha   ning   hati   sang   maweh   dana,   suddha   ngaranya   hening,   mamangguh   ika   phala   magong   sang   maweh   dana,   mapa   ta   apada   nika,   kadyangga   ning   wiji   ning   waringin   tunggal,   melejik   ta   aya   wekasan,   iningu   pwa   yen   upadita,   ri   wekasan   sangsaya   magong,   teher   pinakapanghoban   ing   wwang,   wenang   ta   yenungsiring   janma   kanistha-­‐madhyamottama,   mangkana   tang   punyadhana   yan   akedik,   yan   dinuluran  manah  suddha,  ,agong  phalanya  de  bhatara.     Terjemahan  :   Pada   hakikatnya   jika   orang   bijak   memberikan   dana   walaupun   sedikit   dana   yang   diberikan   tetapi   membuat   bahagia   orang   yang   menerima,   lebih-­‐lebih   didasari   ketulusan   dan   kesucian   hati   si   pemberi   dana.   Mengapa   demikian,   ibarat   biji   buah   beringin   kemudian   tumbuh   dipelihara   dan   dirawat   pada   akhirnya   menjadi   besar   akan   dipakai   tempat   berteduh   semua   orang   dan   selalu   dituju   oleh   orang   kelahiran   rendah,  menengah  atau  tinggi,  demikianlah  pemberian  walaupun  sedikit  jia  disertai   pikiran  yang  suci  akan  besar  balasannya  pleh  para  dewa.     8. Kalinganya,   hana   pwekang   wwang   atyanta   pinenuhan   ing   rupa   lituhayu,   mwang   wayahnya  yowana,  lawan  ika  yinogyaken  dening  gong  ika  kulaniriya,  ndan  teka  hina   ring   sarwa-­‐sastra,   tan   hana   aji   kawruhnya   sasabdasastra,   kunang   ikang   wwang  



 



mangkana,   tan   ahalep   ika   ri   Madhya   ning   sabha,   paran   ika   padanya,   kadyangga   ning   kembang   palasa,   abhra   dinelo   sakeng   doh,   kunang   yan   inambung   tan   pangandha,  nahan  ika  papadanya.    universit   Terjemahan  :   Pada   hakikatnya   jika   ada   orang   yang   dianugerahi   wajah   yang   cantik   rupawan   dan   sedang   remaja   ditambah   pula   keturunan   bangsawan   tetapi   jika   tidak   mengetahui   sama   sekali   tentang   ilmu,   tidak   memiliki   pengetahuan   dan   etika,   orang   seperti   itu   tidak   bercahaya   dalam   setiap   pertemuan,   apa   persamaannya   orang   seperti   itu?   Bagaikan   bunga   kembang   sepatu,   kelihatan   merah   agung   dari   jauh,   namun   jika   dicium  tidak  ada  wanginya  sama  sekali,  demikian  persamaannya.  



 



                                             



   



       



     



 



 



LAMPIRAN  V  :   MATERI  LOMBA  DHARMA  WACANA   a. b. c. d. e. f. g. h. i.                                                            



 



 



Kepemimpinan  Hindu   Hari  Raya  (Pilihan:  Nyepi,  Galungan,  atau  Saraswati)   Sradha  Agama  Hindu   Pawiwahan  Agama  Hindu   Rwa  Bhineda   Tirta  Yatra   Tat  Twam  Asi   Tri  Hita  Karana   Tri  Kaya  Parisudha    



 



 



LAMPIRAN  VI  :   MATERI  LOMBA  DHARMA  WIDYA(CERDAS  CERMAT)  



                   



 



a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. s.



Sejarah  Agama  Hindu   Alam  Semesta   Veda   Sradha   Catur  Purusartha   Catur  Marga   Sosiologi  Agama  Hindu   Sad  Dharsana   Sila  dan  Etika  Hindu   Yadnya   Pandita  dan  Pinandita   Tempat  Suci   Nitisastra   Agama  Hindu  dan  Pembangunan  Nasional   Hari  Raya   Panca  Yama  Brata   Panca  Nyama  Brata   Catur  Paramitha   Catur  Asrama