Humnoi Edisi 2 [PDF]

  • 0 0 0
  • Suka dengan makalah ini dan mengunduhnya? Anda bisa menerbitkan file PDF Anda sendiri secara online secara gratis dalam beberapa menit saja! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

HUMNOI



KATA PENGANTAR



GBIA GRAPHE sejak hari pertama berdiri, tanggal 25 Juni 1995, telah berketetapan hati untuk menjadi gereja yang alkitabiah, dan bertekad mendirikan gereja-gereja yang alkitabiah di seluruh Indonesia. Tekad ini tentu harus diwujudkan dalam seluruh tindakan Graphe dalam segala bidang, termasuk dalam hal bernyanyi pada setiap acara jemaat. Graphe mensinyalir kerusakan gereja-gereja didahului dengan pergeseran mereka dalam memilih lagu untuk dinyanyikan pada acara berjemaat mereka. Saya dalam banyak acara seminar selalu mengatakan bahwa jika cara gereja Anda bernyanyi beserta lagu-lagunya, tidak dapat lagi dibedakan dari cara dunia bernyanyi beserta lagu-lagu mereka, maka kalau bukan dunia sudah semakin rohani pasti gereja Anda sudah semakin duniawi. Satu-persatu gereja, bahkan satu persatu denominasi disusupi konsep duniawi melalui musik yang mereka bawa masuk ke dalam gereja mereka. Demi menjaga agar iblis tidak memiliki lubang masuk ke dalam GBIA sekecil apapun, maka kami putuskan bahwa dalam setiap acara berjemaat, kami hanya mau memakai lagu-lagu himne. Tentu kami tidak menyatakan bahwa di luar lagu himne semua lagu lain adalah dari iblis. Ada lagu kebangsaan, lagu perjuangan, lagu-lagu daerah dan lain sebagainya, yang sangat baik. Tetapi DALAM ACARA BERJEMAAT di gereja-gereja, kami putuskan hanya akan memakai lagu-lagu himne. Dengan ketetapan hati yang demikian maka kami sangat berkepentingan untuk memiliki sebuah buku nyanyian lagu-lagu himne yang sebaik-baiknya. Atas semangat inilah buku nyanyi HUMNOI ini diusahakan dan terbit. Humnoi adalah kata bahasa Yunani yang artinya himne dalam bentuk jamak. Dan kata HUMNOI ini diambil langsung dari Mat.26:30 yang berbunnyi, “Sesudah menyanyikan nyanyian pujian, pergilah Yesus dan murid-murid-Nya ke Bukit Zaitun. (Mat 26:30 ITB). Tiga kata “menyanyikan nyanyian pujian” dalam bahasa aslinya ialah satu kata saja yaitu humnesantes (Mat 26:30).



Buku nyanyi HUMNOI ini adalah edisi ke-2 dengan penambahan tujuh puluhan lagu baru. Edisi pertama buku nyanyi HUMNOI diterbitkan pada tanggal 27 Januari 2011 dengan 404 lagu. Semua ini terjadi, baik yang edisi Pertama maupun yang Kedua, adalah berkat usaha keras dari Dr. Steven Liauw, Dr. Andrew Liauw, Ibu Daisy A. Liauw, B. Mus., Ibu Yuliana Liauw, dan Ibu Lanny Murtihardjana. Tuhan kiranya yang akan memberkati hasil kerja mereka terlebih ketika lagu-lagu dalam buku nyanyi ini dikumandangkan untuk memuji Tuhan. Ada banyak lagu yang belum ada terjemahan bahasa Indonesianya, karena sangat merdu maka team Graphe berusaha menerjemahkannya. Dan tentu ada banyak lagu yang dikumpulkan dari buku-buku nyanyi yang sudah ada. Kami sengaja tidak menerjemahkan lagu-lagu itu langsung dari bahasa aslinya karena bagi masyarakat Kristen Indonesia kata-kata lagu itu telah terbiasa. Kami berharap dengan hadirnya buku nyanyi HUMNOI akan ikut memperkaya jumlah lagu-lagu himne yang diterjemahkan. Jika lagu-lagu dalam buku nyanyi HUMNOI tidak dipakai untuk komersial, melainkan hanya untuk memuji Tuhan dan kebutuhan jemaat, silakan memakainya tanpa perlu ijin dari kami. Akhir kata, harapan kami buku nyanyi ini akan menyenangkan hati Tuhan, dan dipakai oleh sebanyak mungkin orang-orang Kristen lahir baru untuk memuji Tuhan. Seluruh lagu, dan keberadaan buku nyanyi ini adalah untuk kemuliaan Tuhan.



Jakarta, 1 Oktober 2016



Dr. Suhento Liauw, DRE,.Th.D. Gembala GBIA GRAPHE



Daftar Pujian Pedoman Daftar Lagu: A. HURUF BESAR SEMUA ADALAH JUDUL LAGU B. Tidak huruf besar semua adalah kata-kata baris pertama ayat pertama (tidak ada jika sama dengan A) C. Cetak miring adalah kata-kata refrain atau koor (tidak ada jika sama dengan A atau B)



ADA JALAN..............................................201



AKAN ADA HUJAN BERKAT ................443



ADA LAGU DALAM HATIKU ...............306



AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........470



ADA LAGU MERDU .................................72



AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA



ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .202



BERJAGA? ..........................................113



Ada neg'ri yang amat indah .......................456



Akhir dunia sudah dekat ............................134



Ada orang di pintu .....................................176



AKU ANAK RAJA....................................312



ADA PELANGI DI SANA ........................357



Aku berharap pada Tuhanku......................327



Ada pertemuan di udara..............................455



AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...150



ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......241



AKU BERTANYA SERTA TRUS



ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......181



BERKELANA........................................85



Ada terang, pujilah Tuhan..........................241



AKU BERUBAH.......................................271



Ada yang syukurkan teman .......................441



AKU DIANGKATNYA .............................336



Adakah hati yang berduka .........................353



Aku fundamentalis, kristen sejati ..............242



ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......179



AKU GEMBIRA YESUS KASIH



ADAKANLAH WAKTU ..........................430



PADAKU .............................................146



Agunglah kasih Tuhanku..............................91



Aku girang karna di KitabNya ..................146



Ajaib Tuhanku Yesus .................................293



Aku hanyalah saluran.................................296



AJARI TUHAN, KU BERDOA ................433



Aku hidup di gunung...................................313



AJARLAH AKU MEMBAWA JIWA



AKU INGIN MENYANYIKAN .................15



PADAMU.............................................165



AKU INGIN SETIA ..................................130



Aku kasih akan salibNya..............................95



Allah slalu mempunyai tujuan....................346



Aku memuji kebesaranMu..............................4



Allah tak berikan roh ketakutan ................128



Aku mendapat b'rita tentang ......................411



ALLAH TAK PERNAH SALAH..............345



Aku nyanyikan aku sebar............................413



ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......30



Aku seorang berdosa..................................214



AMAN DI TANGAN YESUS ...................334



Aku seorang musafir..................................269



Aman nyaman, ku bersandarkan yang kekal



AKU TINGGAL DI KANAAN.................314



..............................................................282



Aku t’lah bebas dari hukuman....................213



Ambil Tuhan hatiku bagiMu.......................301



Aku t'lah puas dengan pondok ...................457



ANAK APAKAH INI? ................................81



Aku turut pimpinanNya..............................175



Angin ombak turut kehendakKu.................359



Aku turut pimpinanNya..............................294



ANGKAT SUARAMU ..............................403



ALAM SEMESTA MEMULIAKAN ALLAH



Angkatlah salibmu seg'ra ...........................326



..............................................................472



ANTARKAN, MASUKKAN ....................409



Alam semesta yang luas.............................472



ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................54



Alangkah senang dan bahagia ...................282



Anug’rah melimpah di sana.......................207



ALKITAB TEGUH ...................................125



ANUG’RAH YANG INDAH.......................55



ALLAH ATAS YANG MUSTAHIL...........364



APA YANG KAU PERBUAT DENGAN



ALLAH BAIK............................................151



YESUS? ...............................................182



ALLAH BAPA.............................................29



APAKAH YESUS PEDULI? ....................355



ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................35



API PEMURNI...........................................344



ALLAH BAPA SUMBER KURNIA ...........32



Atas bukit yang jauh, tampak salib hina ......95



Allah Bapa tanganNya berkuasa..................29



ATAS BUMI YANG INDAH ....................440



Allah berikan semua anakNya talenta .......130



Bagai bintang kejora, segala permata.......133



ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA



Bagaimana Allah gantungkan bumi............364



SESUATU ..............................................22



Biarpun gunung pindah..............................415



ALLAH KITA BENTENG TEGUH ...........10



BRI HATIMU ............................................265



Allah mampu menyelamatkanmu................211



BRI KEMULIAAN BAGINYA ..................33



ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........349



BRI YANG TERBAIK ..............................251



BRIKANLAH FIRMAN HIDUP ..............123



Berdiri 'tuk Anak Allah ..............................136



BRILAH HORMAT ....................................77



BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........414



Brilah hormat, brilah hormat, Kristus raja



Bergema panggilan di atas laut g'lap .........236



mulia.......................................................77



BERITA BAIK ..........................................232



BAGAI SUNGAI MULIA ........................427



BERITAHU YESUS ..................................352



BAGAIMANA KU SAMBUT



Beri ku hati hamba.....................................267



DATANGMU?........................................76



Berjalan dalam terang sang surya ..............316



BAGI KRISTUS BERDIRI .......................136



BERJALAN SERTANYA .........................287



Bagi Yesus ku serahkan .............................253



Berkatilah lindungilah rumah tangga........439



BAGI YESUS SEMUANYA .....................253



Bernyanyi, bergembiralah, bersyukur........108



Bahagia melayani Rajaku ..........................402



BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN



BAHAGIALAH TIAP RUMAH



..............................................................227



TANGGA .............................................437



BERSUKACITALAH!...............................346



Bangkit mari, ikutlah panji.........................403



Berusaha mengikut Jurus'lamat .................317



Bangkitlah hai pahlawan............................407



BESARKAN NAMA TUHAN ....................27



BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....327



BETAPA AGUNG DAN MULIA ................42



Bapaku kaya, semua milikNya...................312



BETAPA AGUNGMU....................................7



Barangsiapa mau, barangsiapa mau.........171



Betapa indah berita s'lamat yang mulia .......50



Barangsiapa mendengar, serukanlah .........171



BETAPA INDAH JAM DOA ....................428



BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................180



BETAPA KAU MEND'RITA ......................93



Basuh ku lebih putih dari salju...................189



BILA KU INGAT SALIBNYA



BATU KARANG PERLINDUNGAN ......420



(GUSTAFSON) ...................................390



BATU ZAMAN .........................................124



BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86



BAWAH SAYAPNYA ...............................341



BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA . 103



BEBAN TERANGKAT DI KALVARI......200



Bila laut hidupmu jadi garang ...................442



Berapa orang sesat yang ku bantu.............264



Bila mentari nampak t'lah sayu .................141



BERCAKAP DENGAN YESUS...............380



BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......449



BERDEKAT PADAMU ............................307



BUKALAH TUHAN MATAKU ...............254



Bukan di atas gunung tinggi.......................247



Dan aku akan bertemu Dia muka dengan



Bukan mas dan perak yang tebus jiwaku . .220



muka......................................................206



BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............220



Dan kuat, sauhku kuat................................339



Bukan syahadat dan lambang ....................131



DARAH KALVARI .....................................96



C'RITAKAN KISAH LAMA ......................97



DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........193



CAMKAN LAGU YANG MERDU ............68



Darah yang dari Kalvari..............................96



Camkanlah Firman benar ..........................104



DARI GLAP KU DATANG.......................245



Camkanlah warta surga...............................68



Dari kongkongan malam kelam .................166



Cari intan dan permata..............................222



DARI KUTUB KE KUTUB .....................226



CIPTAAN BAPAKU ...................................18



Dari kutub selatan ke kutub utara...............226



Ciptaan nyatakan kuasa Allah....................363



Dari lubuk hatiku yang paling dalam.........423



CRITAKANLAH TENTANG YESUS........79



Dari lumpur diangkatNya..........................336



Dalam badai hidupku .................................310



DASARNYA TEGUH ...............................126



Dalam dosa ku tengg'lam ..........................142



Datang lagi, kedua kali...............................111



Dalam hidup semua 'kan diuji ...................343



DATANG DATANGLAH, IMMANUEL..112



Dalam hidup ku tidak sendiri ....................385



DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........23



Dalam Kristus ku penuh suka ....................160



Dering lonceng memb'ritahu .....................188



Dalam kubur sepi .......................................105



DERINGKAN LONCENGMU ...................83



DALAM TAMAN .....................................431



DIBAPTIS KE DALAM AIR....................269



DAMAI AJAIB..........................................423



Di bawah kaki Yesus saja ............................33



DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........84



DI DALAM TUHANKU ..........................425



DAMAI ANUG'RAH TUHAN .................421



Di dunia tak ada yang dapat diandalkan ....217



Damai damai damai yang mengherankan..421



Di dunia yang penuh cemar .......................231



DAMAI DAN TENANG ..........................424



DI GOLGOTA .............................................88



DAMAI DI TENGAH BADAI .................422



Di hatiku ada lagu ......................................421



Damai yang dibriNya slalu serta...............426



Di hatiku ada nyanyian...............................347



DAMAI YANG PADAKU ........................426



DI HATIKU ADA MELODI .....................321 Di jalan hidup berliku-liku ........................295



DI KAKI SALIB YESUS ..........................386



Domba Allah mulia, kasih agung cinta......104



DI KALVARI .............................................207



DOMBA MULIA ......................................104



Di kayu salib di Kalvari ...............................99



Dosa dapat dihapus ....................................192



Di malam yang sepi dan sunyi .....................63



Dulu di neg'ri Raja Daud .............................60



Di negri amat indah kita takkan berpisah...465



Dulu hidupku g'lap gulita ..........................287



DI NEGRI RAJA DAUD ............................71



Dulu ku jauh dari Allah .............................163



DI NEGRI YANG PERMAI ......................456



Dunia tak dapat bujukku ............................281



Di padang rumput yang hijau ....................349



ENGKAU BATU KARANG .....................419



Di pagi dahsyat, ke Golgota ........................87



FAJAR MENYINGSING ..........................205



Di pagi yang cerah .......................................14



FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...120



DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....469



FIRMAN HIDUP KEKAL ........................119



Di sebrang jalan, sebrang lautan.................240



Firman indah, firman ajaib........................119



DI SEBRANG SANA................................466



Gembala agung, Allah mahakuasa.............156



Di sekitar kita, k'luarga diserang ...............439



GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......65



DI TANAH INDAH MULIA ....................460



Gembala pada malam g'lap ..........................56



DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......297



Gembala yang di padang menjaga dombanya



Di terang mentari pagi................................115



................................................................74



DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......59



GERBANG TIMUR ..................................471



Dia alfa dan omega......................................22



Girang, girang, nyanyilah bersyukur.............8



DIA MAMPU.............................................362



GIRANGKAN HATIMU ..............................8



Dia mampu lakukan yang mustahil............364



Glori glori haleluyah..................................404



DIA MAMPU TUK S'LAMATKANMU . .211



Gloria in excelsis Deo..................................64



DIA PELIHARA BURUNG ......................358



GRAPHE BERTEKAD..................................1



DIA RAJA....................................................51



Graphe Bertekad 'kan menjauhi ....................1



Dialah sahabat yang mengasihiku .............382



HAI BANGKIT BAGI



DIAM JIWAKU! .......................................331



YESUS! (GEIBEL) .............................400



Dibenarkan, oh indahnya...........................474



HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 399



DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............158



HAI BETLEHEM EFRATA ........................61



HAI DENGAR SUARA YESUS ..............230



Hidup bagaikan sebuah kapal ....................356



HAI DUNIA BERSUKALAH ....................75



HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............302



HAI KRISTEN PUJILAH .........................190



Hidup benar bagi sang Penebus .................302



HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............66



Hidup dalamMu, Kau dalamku..................433



HAI MARI BERHIMPUN ..........................70



Hidup Dia kasih, mati slamatkan.................89



HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......168



Hidup hidup, ya hidup Tuhanku.................107



Hai saudara lihat sek'lilingmu ...................198



HIDUP LEBIH DEKAT ............................157



HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........56



HIDUP S’TURUT TUHAN.......................277



Haleluya bagi sang Domba..........................56



Hidupku bagiMu Tuhan..............................345



Haleluya! Haleluya! Haleluya!....................17



HIDUPKU TUHAN, KINI MILIKMU .....252



HALELUYA PUJI TUHAN (MACKAY) . 129



Hidupku tuk Mu Tuhan .............................246



Hampa sombong hidupku dulu ..................207



HIMNE PERANG REPUBLIK ................404



HANYA INILAH AKU TAHU .................199



HITUNG SAYA .........................................259



HANYA OLEH DARAH YESUS .............192



HITUNGLAH BERKATMU ....................442



HANYA PENDOSA ..................................214



IKUT PERANG .........................................405



Hanya Yesus ku miliki ...............................306



IKUT! ........................................................278



HANYALAH SALURAN..........................296



IMAN UMAT TUHAN ...............................25



HARAP TUHAN........................................367



Iman umatMu hidup t'rus ............................25



Hari bagai penuh duri.................................200



Iman umatMu imanku...................................25



HARI BAHAGIA (Doddridge)..................197



IMANLAH KEMENANGAN ..................127



Hari hampir habis ......................................210



INDAH SAAT BERDOA ..........................429



HARI MINGGU BANGKITNYA .............108



Indahlah namaNya, pengharapan dunia....155



HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................187



INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................45



Hari nan sungguh bahagia (Doddridge).....197



Indahlah Yesus, Penebus dan Raja ..............45



Hari nan sungguh bahagia (NN).................187



INDONESIA RAYA ..................................477



Hati bersih suci murni................................398



INGAT AKAN NAMA YESUS ................155



HATI HAMBA...........................................267



INI AKU, TUHAN ....................................246



HATIKU 'TUK MU ...................................260



Ini sang Kristus yang gembala dan malah



Jurus'lamat t'lah mati tertombak ................221



sembah....................................................81



KABARKAN DARI GUNUNG .................74



INTAN DAN PERMATA ..........................222



Kabarkan Injil, kabar berkat......................225



Itu sabda Tuhanku Yesus untuk semua.......178



Kabarkan InjilNya ke seluruh dunia..........228



ITULAH YESUS! .....................................378



Kabarkanlah seg'ra ke segala arah .............118



Jadi trang, jadi trang..................................237



Kagumlah aku memandang .......................139



JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 295



Kami keluarga Allah ..................................468



Jadikan ku hamba spertiMu........................267



KAMI PARA ORANG MAJUS ..................69



JADIKAN YESUS TUHANMU ...............167



Kan ada panggilan t’rakhir Allah...............173



JAGA APIMU BERKOBAR .....................242



KARNA ALLAH KASIH..........................185



JALAN DALAM T'RANG .......................317



Karna yang t’lah banyak dib’ri...................261



JALAN DENGAN TUHAN ......................322



KASIH ALLAH ........................................148



JAMINAN MULIA ...................................413



Kasih Allah amat besar ..............................148



JANGAN AKU DILALUI ........................164



Kasih Allah kaya murni..............................148



Jangan lupa Getsemani..............................388



KASIH BESAR .........................................144



Jangan sampai apimu tidak berkobar........242



Kasih dari Tuhanku ...................................144



Janganlah lelah kerja 'kan usai ..................452



KASIH JURUSELAMATKU ....................139



Janganlah takut kesusahan .........................325



KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............90



JEMAAT KUDUS......................................436



KASIH MENANG ....................................186



Jemaat mulia tanpa cacat cela...................436



Kasih mulia s'lamatkanku ..........................186



Jika dosamu menjadi beban .......................167



KASIH TIBA .............................................149



Jiwaku penat, dan dosa ku benci ...............394



KASIH TUHAN HARAPANKU ..............142



JIWAKU PUJI YEHOVAH .........................26



Kasihku, kasihku, t’rimalah Tuhan.............280



Jiwaku terbuang di lautan hidup ................338



KASIHKU T'RIMALAH, TUHAN ..........280



Jiwaku terlindung di gunung batu..............293



Katakan padaku s'karang ...........................266



JURUS’LAMAT INGIN MASUK.............183



Kau dengar mereka datang.........................436



Jurus'lamat Kau ku puja ..............................13



Kau mencari intankah.................................222



JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................46



Kau rindukan tenang dan iman ..................262



KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .256



Kita menaburkan benih kebenaran ............408



Kau yang jalan dalam terang .....................127



Kita sudah mendengar ...............................194



KAULAH VISIKU ....................................412



Kita temu pagi hari ....................................471



KE SALIB KU MENGUNGSI .................219



KITAB SUCI MILIKKU ...........................122



Ke Sion, ke Sion..........................................304



KOKOH BERDIRI, MANTAP



Kegelapan malam t’lah terusirlah...............320



MELANGKAH ....................................354



KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 392



KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ........106



KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG



KRISTUS DATANG..................................115



BIJAK ....................................................20



Kristus Penebus t'lah tersalib .....................103



Kelak hidup 'kan berakhir ..........................206



KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......418



KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............50



Ku berserah, bersandar, hidupku...............299



KEMULIAAN DAN HORMAT .................11



Ku berdiri atas janji Rajaku .......................414



KEMURAHANMU......................................58



Ku berjalan dengan Yesus..........................348



Kemurahanmu melebihi hidup.....................58



Ku berjalan di malam yang cerah...................7



Kepada Allah aku berharap ......................327



KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..323



KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........261



KU BERSANDAR PADA YANG



Kepada Yesus amatlah tertarik hatiku .........44



KEKAL ................................................282



Ketika hidupku sentosa teduh ....................330



KU BERSANDAR PADANYA .................310



Ketika ku masuk Surga ..............................235



Ku beserta Tuhan dalam perjalanan ............30



Kini ku senanglah dan surya terang ...........180



KU CINTA PADAMU ...............................273



Kini ku tinggal di negri Kanaan.................314



Ku datang dari jauh ...................................232



Kini tujuan hidup ku miliki .......................184



KU DATANG, TUHAN ............................162



KIRANYA KITA SETIA ...........................128



Ku dengar malak bernyanyi.......................453



KIRIM T'RANG! .......................................236



Ku dengar merdu suara Tuhanku...............431



KITA BERJALAN KE SION ....................304



KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........177



KITA BERKUMPUL.................................435



KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....175



Kita bertemu 'tuk sembah ..........................434



KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......294



Kita di hadiratNya .....................................261



KU DIS'LAMATKAN ...............................195



Ku dis’lamatkan! Oleh anug’rah.................55



Ku mau semakin seperti Tuhan .................301



Ku ditebus tak oleh perak...........................220



KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN



Ku dulu berk’lana jauh dari t’rang............203 KU HARUS B'RI TAHU KEPADA



..............................................................218 KU MEMILIH YESUS .............................279



YESUS .................................................351



KU MEMUJI PENEBUSKU ......................16



Ku haus saat tinggal di neg'ri dosa ............209



KU MENGASIHIMU TUHAN.................274



Ku hendak mengikut Tuhan........................298



KU MENGUNGSI KE SALIB .................190



Ku hendak pergi ke neg'ri yang kekal .......275



Ku mengungsi padaMu, Yesus....................219



KU IKUT TUHANKU ..............................298



Ku menuju negri janji.................................469



KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .398



KU MILIK SANG RAJA (Clifton) ...........272



Ku ingin menetap di kaki salibNya.............387



KU MILIK SANG RAJA (Hamilton) .......270



Ku ingin tahu lebih lagi .............................377



Ku miliki sahabat yang sangat ku cinta .....379



Ku insaf kini, Yesus yang mulia....................87



Ku nyanyi karna senang.............................358



KU JADI TERANG...................................237



Ku orang berdosa, namun ku .....................202



Ku jangkar jiwaku di tempat labuh............338



KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....233



KU KAN IKUT .........................................299



Ku pandang pada Yesus .............................132



Ku kan datang kepada Yesus......................172



KU PERCAYA MUJIZAT..........................363



Ku kan mengenali Dia................................462



KU PERCAYA PADA YESUS ..................137



KU KAN PERGI KE MANA PUN............247



KU PERLU KAU, TUHAN ......................432



Ku kan temu dengan kamu.........................471



KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............416



Ku kasih padaNya, Yesus Anak Allah...........23



Ku puji Kau, Jurus'lamat ...........................296



KU KURANG TAHU MENGAPA .............78



KU PUJI KUASA ALLAH .........................19



Ku lihat Dia, ku kenal Dia..........................348



Ku pulang, ku pulang.................................163



KU LIHAT YESUS ...................................235



KU PUNYA ISTANA ................................457



Ku masuk ke dalam taman ........................431



KU PUNYA JANGKAR ...........................340



KU MAU S'PERTI YESUS .......................281



Ku rela ikut Jurus'lamat ke lembah ...........278



Ku mau c’ritakan kisah lama.......................33



KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....303



Ku mau ikut dan layaniMu.........................268



Ku rindu menceritakan tentang Yesus .......375



KU RINDU TUHAN BESERTA ...............328



Kuatkah jangkarmu dalam topan ...............340



KU SERAHKAN PADA TUHAN ............249



Kurnia, kurnia, kurnia yang tak patut........140



KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 255



KURNIA YANG INDAH PENUH



Ku sangat letih dan berbeban berat .............96



BERKAT ..............................................140



Ku slamanya bahagia.................................449



LAGI TENTANG YESUS ........................377



KU SONGSONG TAHUN BARU ............475



LAHIR BARU ...........................................210



Ku sudah mati bersama Yesus ...................332



Lautan luas angin kencang.........................356



KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................292



LAWANLAH GODAAN ..........................333



KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT!



LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............257



(Kirkpatrick) ........................................238



LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................189



Ku suka memb’ritkan slamat (Butler)........239



Lelah dan kacaukah jiwamu ......................324



KU SUKA MENGABARKAN .................229



Letihkah kau dan berbeban berat ...............352



KU TAHU MATA AIR ..............................216



Lewati air atau api.....................................349



KU TAHU PENGUASA ESOK ................337



LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....448



Ku tak mau jadi raja dunia.........................279



MAHABESAR O TUHANKU .....................4



KU TAK SENDIRI ....................................385



MAJU LASKAR KRISTUS .....................397



Ku tak tahu 'kan hari esok .........................337



MAJU TRUS .............................................395



KU TAK TAKUT ......................................360



Maju trus maju trus, tuk Kristus yang lain



Ku telah menemukan damai sejati ...............49



rugi........................................................389



Ku tempuh jalan meninggi ........................297



MAJULAH GBIA......................................476



KU TEMUKAN SAHABAT......................370



Maka jiwaku teduh.....................................328



Ku tersesat dalam gelap .............................318



Makin rapat, angkatlah Tuhan....................252



Ku tidak tahu mengapa Tuhanku ...............199



MALAK PUN BERSORAK LAGI...........203



Ku tlah lahir baru, lahir di Kalvari............210



MARI ANAK-ANAK..................................67



Ku tlah lihat Yeuss di dalam dirimu...........235



MARI BARANGSIAPA MAU .................171



Ku tukar salib dengan mahkota..................459



MARI BEKERJA S'KARANG .................396



KU TURUT PIMPINANNYA ...................326



MARI BERSUKACITA.............................347



KU UTUS KAU ........................................250



Mari datang, mari datang..........................174



MARI KUMPULKAN ..............................408



MULIA NAMAMU TUHAN ......................13



Mari memuji Dia..........................................70



MULIA SETIAMU ...................................417



MARI ORANG BERDOSA.......................172



MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......21



MARI TUTURKAN KEMBALI.................43



MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 99



MARI UMAT YANG SYUKUR................445



Muliakan Tuhan denganku...........................28



Marilah nyanyi bersama malaikat di Surga . 56



MULIALAH HADIRATNYA....................348



MARS PANTI ASUHAN .........................468



MUNGKINKAH? .......................................91



Masih tersedia buatmu, tempat di salib.....181



MUNGKINKAH SEKARANG.................114



MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............415



NAMANYA INDAHLAH .........................156



MASYHURKAN RAJAMU .......................36



NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....234



MATA AIR KEHIDUPAN .........................209



NANTI BERHADAPAN MUKA ..............450



Mataku t'lah memandang Tuhan ................404



NAUNGAN JIWAKU ...............................293



Maukah engkau bebas dari beban ..............193



Nobatkan Dia, nobatkan Dia........................47



MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .393



Nobatkan Raja hidupku .............................388



Maukah kau mengikut Yesus .....................305



Nobatkan Yesus, Yesus, Raja........................38



MELAYANI RAJAKU ..............................402



NOBATKANLAH IA RAJA .......................47



MENANGLAH DALAM YESUS ............411



NOEL, NOEL ..............................................63



MENETAP DI KAKI SALIB ....................387



NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....224



Mengapa harus sedih .................................358



NYAMANLAH JIWAKU .........................330



MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..276



Nyanyikanlah bergemar, ditrimaNya yang



Menjalani hidup ini.....................................454



cemar....................................................158



MERCU DI TENGAH BADAI .................356



Nyanyikanlah kasih Yesus .........................461



Meski kuburNya dijaga .............................108



NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........231



Mintalah pada Tuhan, agar kau.................333



O alangkah bahagia...................................303



Minum mata air kehidupan........................209



O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........350



MULIA KEBANGKITANNYA.................109



O bahagia, o bahagia.................................197



Mulia mulia ku bersukacita........................114



O bintang indah yang cerah.........................69



Mulia mulia lagu surgawi...........................447



O darah yang kudus, o darah penebus.......192



O esok banyak perihal................................337



PAHLAWAN KEBENARAN SIAP MATI 407



O indahlah! Ajaiblah!.................................139



PAKAI HIDUPKU YA TUHAN................263



O kabar suka dan riang................................84



PALUNGAN DI KANDANG .....................62



O lihatlah para gerbang................................31



PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....86



O LIHATLAH RAJA MULIA.....................31



Pandanglah Dia, kuasaNya membersihkan



O MULIAKAN TUHAN.............................28



..............................................................201



O NAMA YESUS NAN INDAH ..............159



PANDANGLAH PADA YESUS ...............324



O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI



Pandanglah tuk selamat.............................218



KRISTEN ............................................184 O sungguh indahlan mengikut Jurus’lamat



Pandanglah Yehovah sesuai janjiNya........427 PANGGILAN TERAKHIR ALLAH..........173



..............................................................317



Panji agung sedang berkibar ......................389



O SURGA ..................................................453



PANJI SALIB ............................................389



O Tuhan bangkitkanlah..............................394



Pedulikah Yesus saat ku..............................355



O Tuhanku bila ku mengagumi .....................4



PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................87



O ya ku tahu, Dia peduli............................355



PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............118



O Yesus Juruselamat ..................................387



PERCAYA PATUH ....................................300



Oh benarkah kita siap, sobat......................113



PERCAYALAH PADA TUHAN................366



Oh sungguh hari yang bahagia ..................208



PERSEMBAHAN HATI ...........................266



Ooo Ooo, kadang membuatku bergetar.....101



PERTEMUAN DI UDARA.......................455



ORANG MUSAFIR ..................................311



Perubahan ajaib sungguh ku alami ............243



Orang rindu kenal sang Juruselamat...........268



Pesan indah wartakan ................................111



Pada Batu Karang yang tinggi teguh .........419



PIKUL SALIB ...........................................305



PADA KAKI SALIBMU ...........................212



Pikullah salibmu serta, jangan kesal..........305



Pada Yesus ku percaya ...............................323



PIMPIN AKU, O YEHOVAH



Pada Yesus pada Yesus, taruh harapamu...168 PADAMU KU DATANG ..........................166



(HASTINGS) .......................................283 PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES)



PAGI TERANG .........................................452



..............................................................284



PAHLAWAN IMAN ..................................132



PIMPIN KE KALVARI .............................388



PUJI ALLAH BAPA YANG



RUMAHKU BUKAN DI DUNIA.............458



MAHAKUASA......................................34



S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............196



PUJI DIA, HAI SEMUA ANAK................153



S’karang hilangkan bimbang.....................167



Puji Dia, O umat..........................................21



S'KARANG KU MILIK YESUS ..............373



PUJI NAMANYA ........................................12



S'lama minggu yang lalu ...........................329



Puji puji Immanuel kan melawatmu...........112



S'LAMAT OLEH DARAH ........................215



Puji puji penebusku......................................16



S’lamat s’lamat, dosaku tertanggung.........215



PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................9



S'mua yang ku punya itu anug'rah .............214



Puji yang mulia! Hai dengar sabdaNya.......34



Saat hidup t'rasa berat ................................357



PUJI YESUS ................................................41



Saat jalan gelap dan pekat .........................422



PUJI YESUS KRISTUS ..............................14



Saat kau hitung yang cinta Dia ..................259



PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................315



SAAT KU BACA NAMAKU ...................463



Pujilah Tuhan atas kasih mulia ..................129



SAAT KU MASUK SURGA .....................461



PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5



Saat malam dan gelap mencekam ..............360



Pujilah Tuhan, Pencipta yang Mahakuasa .....5



Saat masa kerja hidupku ini t'lah usai .......462



PUJILAH YESUS YANG



Saat yang indah, kini tlah datang...............429



MULIA (ELLOR) ..................................38 PUJILAH YESUS YANG MULIA (HOLDEN) ............................................37 PUJILAH YESUS YANG MULIA



Saat Yesus datang bawa hadiah .................113 Sahabat baik, aku dapatkan .......................195 SAHABATKU, YA YESUS ......................372 SALIB HINA ...............................................95



(SHRUBSOLE) .....................................39



SALIB JALAN HIDUPKU .......................275



Pulang, pulang! Yang kelelahan pulang.....169



Salib tempat Yesus mati .............................181



Rahmat Bapa t'rus bercahya ......................224



SalibMu, SalibMu.......................................212



RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......447



SAMBUTLAH ..........................................176



Rindu aku 'kan InjilNya .............................119



Sampai bertemu, bertemu...........................464



ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 117



SANG PEMBUAT MUJIZAT......................57



ROH MAHAKASIH .................................438



SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........141



RUMAH INDAH.......................................454



SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........143



SAUHKU KUAT .......................................339



Siapa dapat hibur hati ................................376



Sbab Yesuslah sang pembuat mujizat...........57



SIAPA IKUT TUHAN? .............................401



SEBAGAIMANA ADAKU.......................170



Siapapun yang percaya Yesus Kristus Allah



SEBRANG JALAN, SEBRANG LAUTAN



................................................................48



..............................................................240



Sinar bintang bercahya amatlah indah........72



Sebuah istana tersedia bagiku....................457



SION, CEPAT ............................................225



Sebuah rumah tersedia 'tuk ku....................460



SLAMAT, SLAMAT!.................................239



Seg'nap hidup dan kasihku ........................292



Slamat, slamat, dibri Anak Domba kudus



Sejak dulu Dia menunggumu......................183 SEJAK KU DITEBUS ..............................244 SEJAK KU TERIMA YESUS ...................243 SEKARANG B'RI SYUKUR....................444



(Kirkpatrick).........................................238 Slamat, slamat, dibri Anak Domba kudus (Butler)..................................................239 SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH



SELALU SAMA..........................................52



..............................................................434



SELAMANYA...........................................213



Sperti Yesus, laguku....................................281



SELAMAT DATANG ................................473



Suara gembala ku dengar ...........................409



SELAMAT KARENA ANUGERAH ........206



SUARA MALAK NAN MERDU ...............64



SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....391



Suara pertengkarang terdengar ..................313



SEMAKIN DEKAT....................................309



Suaramu dan hatimu berpadu......................36



SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................301



SUARAMU KU RINDUKAN ..................135



SEMBAHLAH RAJA YANG



SUATU HARI .............................................89



MAHABESAR.........................................6 SEMUA KUATIRMU ...............................353 Semua memuji Yesus ...................................47 SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS



SUCI, SUCI, SUCI ........................................2 SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT TUHAN? ..............................................110 SUDAH S’LESAI......................................474



..............................................................382



SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................204



Seribu lidah berpadu ....................................12



Sudahkah kau datang pada sang Kristus . . .204



Sesat dunia dalam keg'lapan dosa .............369



SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA



SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............221



MEZBAH? ...........................................262



SUDAHKAH YANG TERBAIK



TakhtaMu Tuhan, t'lah Kau tinggalkan .......62



KUBERI? .............................................264



Tanda siap siaga telah berbunyi .................395



Sukacita mengalirlah .................................424



Tema teragung sepanjang masa .................211



Sungguh ajaiblah anugrah, ya anugrah.......54



TEMPAT BERLABUH .............................338



SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .169



Tempat buat Yesus sang Raja.....................179



SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA



Tempat yang aman dan tenang ..................425



..............................................................319



TEMUI KU DI SANA...............................465



Sungguh nyaman berjalan sertaNya..........287



TENANG DAN TAHU .............................343



Sungguh terang dan cerahlah hatiku.........320



Tentu kita kan berhimpun...........................470



SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....92



TERANG ...................................................318



Sungguhlah agung kasihNya........................86



TERANG BENDERANG HATIKU..........320



SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .....107



TERANG SURGAWI ...............................316



SURGA TURUN PENUHI JIWAKU........208



Terang terang dalam jiwaku.......................318



Syukur bagi kasihMu..................................274



TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......94



SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............446



Terindah dari s'mua ....................................315



T'lah ku dapat Jurus'lamat .........................384



Terkadang hidup tenang ............................432



TAHUKAH KAU? ....................................101



TETAPLAH PEGANG .............................134



TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........459



TIADA JARAK..........................................381



TAK ADA ..................................................374



Tiap bakti diberkatiNya..............................251



Tak ada lain landasanku .............................418



Tiap hari aku dibimbingNya ......................289



Tak ada lain pembelaan..............................131



TIAP HARI, TIAP JAM ............................289



Tak ada sobat seperti Yesus .......................315



TIAP KALI MENGINGAT YESUS.............53



TAK ADA YANG MUSTAHIL..................365



TIAP MINGGU INDAHLAH ...................329



TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...375



TIAP SAAT ...............................................332



TAK DAPAT AKU DUGA ..........................44



TINGGAL DI TANAH PERMAI .............313



Tak lama lagi, waktu memuji ....................459



TINGGAL SERTAKU ...............................361



TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH .188



TOLONGLAH YANG SESAT ..................223



TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........73



TRIMA KASIH PADA TUHAN ...............441



Trima terang, Dia bagimu..........................369



TUHAN MENJAGAMU ..........................325



Trimalah untuk selamanya.........................213



TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........288



Tubuh nyawaku, roh dan jiwaku.................249



TUHAN UTUSLAH AKU ........................248



Tuhan Allah benteng yang kuat ...................21



Tuhan yang ku layani ................................107



TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...464



TUHAN YANG MAHABESAR ...................3



Tuhan angkatlah jiwaku.............................297



TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........285



TUHAN BADAI BERGELORA ...............359



TUHAN YANG MEMIMPIN AKU



TUHAN BAGIMU ....................................258



(MacLynch) ..........................................286



TUHAN BAIK...........................................154



Tuhan Yesus, aku berseru...........................164



TUHAN BANGKITKANLAH! ................394



TUHAN YESUS BANGKITLAH ............105



TUHAN BERKATILAH RUMAH TANGGA



Tuhan Yesus berkata, kuatkan imanmu .....191



KAMI ...................................................439



TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......371



TUHAN DAN KU .....................................379



Tuhan Yesus ku perlukan............................291



Tuhan dengarlah hamba bermadah...............46



Tuhan Yesus mengasihi aku .......................373



TUHAN GEMBALAKU ..........................383



Tuhan Yesus sahabatku, tiada banding ......371



TUHAN HARAPANKU ...........................335



Tuhan Yesus, sungguh Kau ku perlu .........291



TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .....100



Tuhan, dengarkanlah, hamba bermadah ......42



Tuhan ialah gembalaku ..............................383



Tuhan, ingin ku dapat memancarkan .........233



Tuhan kami doa agar kehendakMu jadi.....344



TUHANKU AJAIB .....................................49



Tuhan kami naikkan syukur tak ter.............440



Tuhanku tuntunlah, ku merasa lemah ........341



Tuhan kan datang .......................................354



TUHANKU YANG PERTAMA ................462



TUHAN KAU AKAN KU PUJI .................24



TUHANKU YESUS ....................................40



Tuhan Kau t'lah mati .................................248



Tuhanlah Batu Karangku ...........................420



TUHAN KU MAU MELAYANIMU.........268



Tuhanlah jadi laguku .................................244



TUHAN KU PULANG .............................163



Tuhanmu pasti datanglah ...........................110



Tuhan memanggilmu, bri yang terbaik ......251



Tujukanlah hatiku padaMu ........................260



Tuhan memberkati, Graphe pun.....................1



Tuk ku mati, tuk ku hidup..........................100



TUHAN MENANG PERANG..................406



TUMPUAN IMANKU ..............................131



TUNTUNLAH TANGANKU, YA



Ya Yesus batu karang perlindungan...........420



TUHAN ...............................................342



Ya Yesus Jurus’lamat, ku srahkan diriku....302



TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................138



YA YESUS KU BERJANJI .......................290



UNTUK BUMI YANG INDAH ................378



Ya Yesus penebusku, kurnia BapaMu.........425



UNTUKMU ...............................................102



Yesus akan datang kembali, mungkinkah



Untukmulah Tuhan mati.............................102



sekarang................................................114



WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........451



YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........198



Waktu dunia berakhir ................................451



Yesus bawa sukacita ..................................149



Walau malam yang gelap meliputi jiwa.....380



YESUS CAHAYA JIWAKU .......................60



Walau ombak menderu ..............................339



YESUS CINTA SEMUA ANAK................152



Ya Allahku betapa agungMu...........................7



YESUS DATANG .....................................133



YA FIRMAN DARI SURGA ....................121



YESUS DATANG KEMBALI ..................111



Ya hujan berkat...........................................443



Yesus engkau sahabatku.............................372



Ya Jurus’lamat, pujaanku, bebas diriku.......46



Yesus ingin menjaga kita ...........................322



Ya kami sanggup, kami milikMu.................256



YESUS JURUS'LAMAT ...........................194



Ya karna kasih yang mesra ........................336



YESUS KASIH PADAKU ........................147



Ya ku dis’lamatkan, ya ku disucikan...........195



Yesus Kau t'lah rela ...................................258



Ya ku ingin menyanyikan.............................15



YESUS KAWAN YANG SEJATI .............368



Ya padaMu, ya padaMu..............................419



YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............48



YA PENGASIH JIWAKU .........................145



Yesus Kristus kalahkan maut dan Setan ....234



YA ROH SUCI YANG BENAR ................116



Yesus Kristus Raja, Dia raja sgala raja.........51



Ya rumah, yang indah.................................454



YESUS KU PERLUKAN .........................291



Ya Tuhan b'rikanlah, Firman Hidup ..........123



YESUS MAU KITA BERSINAR..............308



YA TUHAN T'LAH DATANG ..................410



Yesus mau ku jadi terang............................237



Ya Tuhan Yesus, ku mau jadi utuh .............189



YESUS MEMANGGILMU ......................174



Ya Tuhan bagaimana ku sambut ..................76



Yesus memberikan ku lagu ........................321



Ya Tuhan ku dengar suaraMu ....................162



YESUS MENGHITUNGKU ....................160



Ya Tuhanku Kaulah sahabatku...................458



YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....191



YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............467



Yesus Yesus Tuhan nama yang merdu.........306



YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................376



Yesuslah harapanku, spanjang umur..........310



YESUS SUMBER SUKACITA ................384



Yesuslah sahabatku, kasihNya nan kuat ....378



YESUS TAK GAGAL ...............................217



Yesuslah sang pembuat mujizat....................57



Yesus tahu yang kita gumulkan...................374



YESUSLAH TERANG DUNIA ...............369



Yesus Tuhanku, kasih padaku.....................147 Yesus yang hidup menang...........................105 Yesus Yesus ku percaya...............................137



Song Index Guide to use the index: A. ALL CAPITAL IS THE TITLE OF THE SONG B. Not all capital is the first line of the first verse (will not be present if the same as A) C. In italics is the first line of the chorus or refrain (will not be present if the same as A or B)



A CHILD OF THE KING..........................312



ALL HAIL THE POWER OF JESUS'



A friend I have called Jesus........................378



NAME (William Shrubsole)...................39



A GLORIOUS CHURCH..........................436



All hail the power of Jesus' name..37,38,39,47



A LITTLE TALK........................................380



ALL THAT THRILLS MY SOUL.............376



A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD......10



All the darkness of the night has passed.....320



A NEW NAME IN GLORY.......................202



ALL THE WAY ALONG...........................382



A PASSION FOR THEE............................260



ALL THE WAY MY SAVIOR



A SHELTER IN THE TIME OF STORM..420 A sunbeam, a sunbeam...............................237



LEADS ME (Lowry)............................285 ALL THE WAY MY SAVIOR



A wonderful Savior is Jesus my Lord........293



LEADS ME (MacLynch)......................286



ABIDE WITH ME.....................................361



All to Jesus I surrender...............................249



ALAS AND DID MY SAVIOR BLEED.....92



ALL YOUR ANXIETY..............................353



ALL CREATURES OF OUR GOD AND



Alleluia, alleluia, alleluia.............................17



KING......................................................17



ALWAYS THE SAME.................................52



ALL FOR JESUS.......................................253



AMAZING GRACE...................................141



ALL GLORY, LAUD AND HONOR...........11



Amazing love, how can it be.........................91



ALL HAIL THE POWER OF JESUS'



AND CAN IT BE?.......................................91



NAME (James Ellor)..............................38 ALL HAIL THE POWER OF JESUS' NAME (Oliver Holden)..........................37



And crown Him, and crown Him..................38 And He walks with me and He talks...........431 And I shall see Him face to face.................206 And it holds, my anchor holds....................339



And the star rains its fire..............................72



Blessed redeemer, precious redeemer...........87



ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH...64



Blessed Savior, we adore Thee.....................13



ANGELS, FROM THE REALM OF



BORN AGAIN...........................................210



GLORY...................................................66 ANOTHER YEAR IS DAWNING............475



BREAK THOU THE BREAD OF LIFE....123 BRETHREN, WE HAVE MET TO



ARE YE ABLE?.........................................256



WORSHIP............................................434



ARE YOU WASHED IN THE BLOOD....204



BRING THEM IN......................................409



Are you weary, are you heavy hearted.......352



BRINGING IN THE SHEAVES................408



AROUND THE CORNER, AROUND THE



BURDENS ARE LIFTED AT CALVARY. 200



WORLD................................................240



BUT CONTINUE THOU...........................134



Ask the Savior to help you..........................333



But God can do what seems impossible.....364



AT CALVARY............................................207



But I know whom I have believed...............199



AT THE CROSS I'LL ABIDE....................387



Calling today, calling today.......................174



AWAY IN A MANGER................................62



CALVARY'S BLOOD..................................96



Be like Jesus, this my song.........................281



CAN OTHERS SEE JESUS IN YOU?......234



Be not aweary for labor will cease.............452



CHANNELS ONLY...................................296



Be not dismayed whate'er betide................325



CHRIST AROSE........................................105



BE STILL AND KNOW............................343



CHRIST IS COMING................................115



BE STILL MY SOUL................................331



Christ Jesus has triumphed o'er Satan and



BE THOU MY VISION.............................412



death......................................................234



Beautiful words, wonderful words..............119



Christ our Redeemer died on the cross.......103



BENEATH THE CROSS...........................386



CHRIST RECEIVETH SINFUL MEN......158



BEYOND THE SUNSET...........................466



CHRIST THE LORD IS RISEN TODAY..106



BLESSED ASSURANCE..........................413



CLOSE TO THEE......................................307



BLESSED BE THE NAME.........................12



Come and worship, come and worship........66



Blessed hour of prayer...............................429



COME CHRISTIAN, JOIN TO SING.......190



BLESSED QUIETNESS............................424



Come ev'ry soul by sin oppressed..............168



BLESSED REDEEMER..............................87



Come home, come home.............................169



Come let us join our cheerful songs.............56 COME THOU ALMIGHTY KING ..............3 COME THOU FOUNT OF EVERY



Down in the valley with my Savior I would go...............................................278 DRAW ME NEARER................................252



BLESSING.............................................32



Drinking at the springs of living water.......209



Come to the light, ‘tis shining for thee.......369



DWELLING IN BEULAH LAND............313



COME WE THAT LOVE THE LORD......304



Dying with Jesus, by death reckoned mine 332



COME WITH ME, YE CHILDREN............67



Earthly friends may prove untrue...............217



COME YE SINNERS POOR AND NEEDY



Earthly pleasures vainly call me.................281



..............................................................172 COME YE THANKFUL PEOPLE, COME..................................445 Coming again, coming again......................111



Encamped along the hills of light...............127 FACE TO FACE.........................................450 FAIREST LORD JESUS..............................40 Fairest of ten thousand is Jesus Christ my



Coming home, coming home......................163



savior.....................................................315



COMPLETE IN THEE...............................474



FAITH OF OUR FATHERS.........................25



Constantly abiding, Jesus is mine..............426



FAITH IS THE VICTORY.........................127



COUNT ME...............................................259



FAITHFUL MEN.......................................132



COUNT YOUR BLESSINGS....................442



Fam'lies all around us are crumbling ev'ry



Creation shows the pow’r of God...............363



day.........................................................439



CROWN HIM WITH MANY CROWNS....43



Far away in the depths of my spirit............423



DARE TO STAND.....................................136



Far away the noise of strife........................313



DAY BY DAY............................................289



Follow! Follow! I will follow Jesus............278



Days are filled with sorrow and care.........200



FOLLOW ON.............................................278



Death was all around me............................210



FOR GOD SO LOVED THE WORLD......185



Do you hear them coming, brother?...........436



For He is so precious to me..........................45



DO YOU REALLY WANT REVIVAL......393



Free from the law, o happy condition.........213



DOES JESUS CARE..................................355



NOW THANK WE ALL OUR GOD.........444



Down at the cross where my Savior died.....99



For Jesus is the master of miracles..............57 For me He died, for me He lives................100



FOR THE BEAUTY OF THE EARTH......440



GOD WILL TAKE CARE OF YOU..........325



For to whom much has been given.............261



GOD’S FINAL CALL................................173



FROM GREENLAND'S ICY



GOD’S REFINING FIRE..........................344



MOUNTAINS.......................................226



Grace grace, God’s grace...........................140



From sinking sand He lifted me..................336



GRACE ‘TIS A CHARMING SOUND.......55



GENTLE MARY LAID HER CHILD.........82



GREAT IS THY FAITHFULNESS............417



GIVE HIM THE GLORY............................33



GUIDE ME, O THOU GREAT



Give me Lord a servant’s heart...................267 GIVE ME THY HEART, SAYS THE



JEHOVAH (John Hughes)....................284 GUIDE ME, O THOU GREAT



FATHER................................................265



JEHOVAH (Thomas Hastings).............283



Gloria in excelsis Deo..................................64



HAIL THE DAY THAT SEE HIM RISE...109



GLORIOUS IS THY NAME.......................13



Hallelujah Thine the glory..........................129



Glory glory hallelujah................................404



HALLELUJAH TO THE LAMB.................56



Glory glory how the angels sing.................447



Happy day, happy day, when Jesus............187



Glory glory joy to my heart ‘twill bring.....114



Hark I hear the angels singing...................453



Glory I’m saved, glory I’m saved...............215



HARK THE VOICE OF JESUS



GLORY TO HIS NAME..............................99



CALLING.............................................230



GO TELL IT ON THE MOUNTAIN...........74



Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear.........409



GOD CAN DO ANYTHING.......................22



HARK! THE HERALD ANGELS SING.....68



God gives to all His children......................130



HAVE FAITH IN GOD..............................367



God has not given us the siprit of fear........128



HAVE I DONE MY BEST FOR JESUS?. .264



GOD IS SO GOOD....................................151



HAVE THINE OWN WAY, LORD............392



GOD LEADS US ALONG.........................349



HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS.....179



GOD MAKES NO MISTAKES.................345



Have you been to Jesus for the cleansing



God never moves without purpose.............346



power....................................................204



GOD OF OUR FATHERS............................29



HE HIDETH MY SOUL............................293



GOD OUR FATHER, WE ADORE THEE. .35



HE INCLUDED ME..................................160



GOD REST YE MERRY GENTLEMEN....84



HE IS ABLE...............................................362



HE IS ABLE TO DELIVER THEE............211



How I praise Thee, precious Savior...........296



HE IS KING.................................................51



How many are the lost that I have lifted.....264



HE IS SO PRECIOUS TO ME.....................45



How marvelous! How wonderful!..............139



HE KEEPS ME SINGING.........................306



HOW WONDERFUL ART THOU................7



HE LEADETH ME....................................288



I am a stranger here within a foreign land..232



HE LIFTED ME.........................................336



I am bound for the promised land..............469



HE LIVES..................................................107



I am coming Lord, coming now to Thee.....162



He’s the alpha and omega............................22



I AM COMING TO THE CROSS (FISCHER)



He’s the great shepherd..............................156



..............................................................165



Hear the story from God's Word.................104



I AM COMING TO THE CROSS..............219



HEAVEN AT LAST....................................453



I am happy in the service of the King.........402



HEAVEN CAME DOWN AND GLORY



I am happy today and the sun shines



FILLED MY SOUL..............................208 HEAVENLY SUNLIGHT..........................316



bright.....................................................180 I am looking to Jesus, giving all in the race



HERE AM I, LORD...................................246



..............................................................132



HIDING IN THEE.....................................419



I am redeemed, but not with silver.............220



HIGHER GROUND...................................297



I am so glad that our Father in heaven.......146



HIS EYE IS ON THE SPARROW.............358



I am so happy in Christ today.....................160



HIS NAME IS WONDERFUL..................156



I am Thine, o Lord......................................252



HOLY BIBLE, BOOK DIVINE.................122



I BELIEVE IN MIRACLES.......................363



HOLY SPIRIT, FAITHFUL GUIDE..........116



I BELONG TO THE KING (Clifton).........272



HOLY, HOLY, HOLY ....................................2



I BELONG TO THE KING (Hamilton).....270



Home sweet home.......................................454



I can hear my Savior calling.......................175



How beautiful to walk in the steps of the



I carried a burden, a staggering weight........96



Savior....................................................317



I come to the garden alone..........................431



HOW CAN I FEAR....................................360



I don't know about tomorrow.....................337



HOW FIRM A FOUNDATION..................126



I don’t know how God hangs the world.....364



HOW GREAT THOU ART ...........................4



I GAVE MY LIFE FOR THEE..................255



I have a Friend so precious.........................379



I must needs go home by the way of the



I have a song I love to sing.........................244



cross......................................................275



I have a song that Jesus gave me................321



I MUST TELL JESUS................................351



I HAVE COME FROM THE DARKNESS



I NEED JESUS...........................................291



..............................................................245



I need no other argument............................131



I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS 276



I NEED THEE EVERY HOUR..................335



I have found a deep peace that I never had



I once was a seeker, far from the light........203



known.....................................................49



I rest in Thee, trust in Thee.........................299



I have found a friend in Jesus.....................371



I SAW JESUS IN YOU..............................235



I have found a wondrous Savior.................384



I serve a risen Savior..................................107



I have seen Him, I have known Him...........348



I shall know Him, I shall know Him...........462



I have walked alone with Jesus..................348



I sing because I’m happy............................358



I hear the Savior say, thy strength indeed is



I SING THE MIGHTY POWER OF GOD. .19



small......................................................191



I stand amazed in the presence...................139



I HEAR THY WELCOME VOICE............162



I SURRENDER ALL.................................249



I heard an old, old story..............................411



I thank you Lord for all You’ve done.........274



I HEARD THE VOICE OF JESUS SAY...177



I thirsted in the barren land of sin and



I KNOW A FOUNT....................................216



shame....................................................209



I know God makes no mistakes...................345



I trust in God I know He cares for me........327



I know not why God's wondrous grace......199



I trust in God wherever I may be................327



I KNOW WHO HOLDS TOMORROW....337



I walk at night beneath majestic skies............7



I KNOW WHOM I HAVE BELIEVED.....199



I wandered in the shades of the night.........318



I LOVE THE, LORD JESUS.....................238



I WANT TO BE FAITHFUL......................130



I LOVE TO TELL THE STORY................229



I was once a sinner.....................................202



I LOVE THEE, LORD JESUS...................280



I was sinking deep in sin............................142



I LOVE YOU LORD..................................274



I will arise and go to Jesus.........................172



I MUST HAVE THE SAVIOUR WITH ME



I WILL FOLLOW......................................299



..............................................................328



I will meet you in the morning...................471



I WILL SING OF MY REDEEMER............16



I've wandered far away from God..............163



I WILL SING OF THE MERCIES OF THE



If you are tired of the load of your sin........167



LORD...................................................416 I WILL SING THE WONDROUS STORY. 15



IMMORTAL LOVE, FOREVER FULL......90 IMMORTAL, INVISIBLE, GOD ONLY



I WONDER AS I WANDER........................85



WISE.......................................................20



I wonder have I done my best for Jesus.....264



In loving kindness Jesus came....................336



I WOULD BE LIKE JESUS......................281



IN MY HEART THERE RINGS A



I would love to tell you what I think of Jesus......................................................375



MELODY.............................................321 In shady, green pastures so rich and



I'D RATHER HAVE JESUS.......................279



so sweet.................................................349



I’LL BE A SUNBEAM...............................237



In the cross, in the cross.............................212



I’ll exchange my cross for..........................459



IN THE GARDEN.....................................431



I’LL GO WHERE YOU WANT ME TO GO



In the glow of early morning......................115



..............................................................247



IN THE SERVICE OF THE KING............402



I’LL LIVE FOR HIM.................................292



In the sweet by and by................................456



I’m a child of the king.................................312



Is there a heart o'er-bound by sorrow.........353



I’M ABIDING IN CANAAN LAND.........314



IS YOUR ALL ON THE ALTAR...............262



I’m living on the mountain.........................313



IT CAME UPON THE MIDNIGHT



I'm pressing on the upward way.................297 I'm satisfied with just a cottage below........457 I've a home prepared where the saints



CLEAR...................................................59 IT IS GLORY JUST TO WALK WITH HIM...........................................319



abide......................................................460



IT IS MORNING IN MY HEART.............320



I'VE A MESSAGE FROM THE LORD.....218



IT IS WELL WITH MY SOUL..................330



I’ve anchored my soul.................................338



It may not be on the mountain’s height......247



I’VE FOUND A FRIEND..........................370



It was down at the feet of Jesus....................33



I’ve found a friend in Jesus........................371



IT WAS FOR YOU.....................................102



I've found a friend who is all to me............195



IT’S JUST LIKE HIS GREAT LOVE........378



I'VE GOT A MANSION............................457



It’s just like Jesus to roll the clouds............378



JESUS BIDS US SHINE............................308



Joys are flowing like a river.......................424



Jesus’ blood flows from Calvary...................96



Just a few more days to be filled with



Jesus comes with pow'r to gladden.............149



praise.....................................................459



JESUS I COME..........................................166



JUST AS I AM............................................170



Jesus included me, yes He included me......160



Just now, your doubtings give o’er.............167



JESUS IS ALL THE WORLD TO ME......467



JUST OVER IN THE GLORYLAND........460



JESUS IS COMING AGAIN......................111



KEEP WALKING WITH THE LORD.......322



Jesus is coming to earth again....................114



King of my life I crown Thee now.............388



JESUS IS TENDERLY CALLING............174



LAMB OF GLORY....................................104



JESUS IS THE JOY OF LIVING..............384



LEAD ME TO CALVARY.........................388



Jesus Jesus how I trust Him.......................137



LEAD ME TO SOME SOUL TODAY......165



Jesus Jesus Jesus, sweetest name I know...306



Leaning leaning, safe and secure...............282



JESUS KEEP ME NEAR THE CROSS.....212



LEANING ON THE EVERLASTING



Jesus knows all about our struggles...........374



ARMS...................................................282



JESUS LOVES EVEN ME........................146



Lest I forget Gethsemane............................388



JESUS LOVES ME....................................147



LET JESUS COME INTO YOUR



Jesus loves me! This I know.......................147 JESUS LOVES THE LITTLE CHILDREN



HEART.................................................167 Let me tell the old, old, story........................33



..............................................................152



LET THE BEAUTY OF JESUS.................233



JESUS LOVER OF MY SOUL..................145



LET US CROWN HIM................................47



Jesus my Lord will love me forever...........373



Life has purpose now it never had before. .184



JESUS NEVER FAILS...............................217



Life is a question which we all must face...343



JESUS PAID IT ALL.................................191



LIFT UP YOUR HEADS, YE MIGHTY



JESUS SAVES............................................194



GATES....................................................31



JESUS THE VERY THOUGH OF THEE. . .53



Lift up your heart, lift up your voice.............36



Jesus wants to keeps us in His care............322



LIKE A RIVER GLORIOUS.....................427



Jesus wants me for a sunbeam....................237



Like the stars of the morning......................133



JOY TO THE WORLD................................75



LIVING FOR JESUS.................................302



Living He loved me, dying He saved ...........89



MARVELOUS GRACE OF OUR LOVING



Living in Thee Lord, and Thou in me........433



LORD...................................................140



Look and live, O sinner, live.......................218



Marvelous message we bring......................111



Lord Jesus, I long to be perfectly whole.....189



MASTER THE TEMPEST IS RAGING. . .359



LORD WITH GLOWING HEART I'D



MAY THE LORD FIND US FAITHFUL. .128



PRAISE THEE.......................................24



MEET ME THERE....................................465



Look unto Him whose pow’r can cleanse...201



Mercy there was great and grace was........207



LORD BLESS OUR HOME......................439



MIGHTY GOD, WHILE ANGELS BLESS



Lord I give my life to You..........................246 LORD I NEED YOU..................................432



THEE......................................................30 Mine eyes have seen the glory of the coming



LORD I'M COMING HOME.....................163



of the Lord............................................404



LORD LET ME SERVE.............................268



MOMENT BY MOMENT.........................332



Lord lift me up and let me stand.................297



MORE ABOUT JESUS..............................377



Lord of all to Thee we raise........................440



MORE LIKE THE MASTER....................301



LORD SEND ME ANYWHERE...............248



More more about Jesus...............................377



Lord we are able, our spirits are thine.......256



MORNING HAS BROKEN......................205



LOVE DIVINE, ALL LOVES



MUST JESUS BEAR THE CROSS



EXCELLING........................................138



ALONE? ..............................................257



LOVE FOUND A WAY.............................186



MY ANCHOR HOLDS..............................339



LOVE LIFTED ME....................................142



MY FAITH HAS FOUND A RESTING



Low in the grave He lay.............................105 MAJESTIC SWEETNESS SITS ENTHRONED........................................42 MAKE ME A BLESSING..........................295 Make me a servang like you, dear Lord.....267



PLACE..................................................131 My Father is rich in houses and lands........312 MY HEAVENLY FATHER WATCHES OVER ME............................................327 MY HEAVENLY FATHER WATCHES



Many things about tomorrow.....................337



OVER ME ...........................................280



Marching on, marching on.........................389



MY HOME SWEET HOME......................454 My hope is built on nothing less................418



MY HOPE IS IN THE LORD....................100



O come let us adore Him..............................70



MY JESUS I LOVE THEE........................273



O COME O COME EMMANUEL............112



My life I give to You O Lord......................345



O for a thousand tongues to sing..................12



My life my love I give to Thee...................292



O GOD OUR HELP IN AGES PAST........350



MY LORD AND I......................................379



O HAPPY DAY (NN).................................187



MY SAVIOR FIRST OF ALL....................462



O HAPPY DAY (T. Ron Jones)..................197



MY SAVIOR'S LOVE................................139



O HAPPY HOME WHERE THOU ART



My soul in sad exile was out on life's sea...338



LOVED.................................................437



MY WONDERFUL LORD..........................49



O HOW I LOVE JESUS..............................23



Naught have I gotten but what I received...214



O how sweet the glorious message...............50



NEAR TO THE HEART OF GOD............425



O IT IS WONDERFUL TO BE A



NEARER, MY GOD, TO THEE................157



CHRISTIAN.........................................184



NEARER, STILL NEARER......................309



O Jesus blest Redeemer..............................425



NO LONGER LONELY............................385



O JESUS I HAVE PROMISED..................290



NO NOT ONE!...........................................374



O Jesus Lord and Saviour, I give myself to



NO ONE EVER CARES FOR ME LIKE



Thee.......................................................302



JESUS...................................................375



O Jesus Savior, I long to rest......................387



Noel, noel......................................................63



O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM........61



NOR SILVER, NOR GOLD......................220



O lord my God................................................4



NOTHING BETWEEN..............................381



O LORD SEND A REVIVAL....................394



NOTHING BUT THE BLOOD.................192



O Lord since Thou hast died to give Thyself



NOTHING IS IMPOSSIBLE.....................365



for me....................................................248



Now I am born again..................................210



O Lord we pray Thy will be done..............344



NOW I BELONG TO JESUS....................373



O Lord You know I have no friend like You.....



NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378



..............................................................458



Now wash me and I shall be whiter............189



O love of God, how rich and pure..............148



Now we welcome you................................402



O MAGNIFY THE LORD...........................28



O COME ALL YE FAITHFUL....................70



O MAGNIFY THE LORD WITH ME.........27



O Magnify the Lord with me, and bless His holy name................................................28 O mighty God, how wonderful art Thou.........7



OH THAT WILL BE GLORY....................449 Oh there is sunshine, blessed sunshine.......241 On a hill far away stood an old



O MY SOUL, BLESS THOU JEHOVAH. . .26



rugged cross............................................95



Ooo Ooo, sometimes it causes me..............101



On Christ the solid Rock I stand................418



O PERFECT LOVE...................................438



On Jordan's stormy banks I stand...............469



O rejoice in the Lord...................................346



On the happy golden shore.........................465



O SACRED HEAD, NOW WOUNDED.....93



ONCE FOR ALL........................................213



O SAY BUT I’M GLAD............................347



ONCE IN ROYAL DAVID'S CITY.............71



O soul, are you weary and troubled............324



ONE DAY.....................................................89



O spread the tidings 'round, wherever man



On life's pathway I am never lonely...........385



is found..................................................118



ONLY A SINNER.......................................214



O star of wonder, star of night......................69



ONLY TRUST HIM...................................168



O tidings of comfort and joy.........................84



ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS........397



O victory in Jesus.......................................411



OPEN MY EYES THAT I MAY SEE........254



O what a Savior, that He died for me.........221



Our God is able to deliver thee..................211



O what a wonderful, wonderful day...........208



Out in the high-ways and by-ways of life. .295



O WORD OF GOD INCARNATE.............121



Out of my bondage, sorrow, and night.......166



O WORSHIP THE KING...............................6



PASS ME NOT...........................................164



O yes He cares, I know He cares................355



PEACE IN THE MIDST OF MY STORM.....



O ZION, HASTE........................................225



..............................................................422



Of self I am weary......................................394



People are longing to learn of the Savior...268



Oh can we say we are ready.......................113



POWER IN THE BLOOD.........................193



Oh dearly dearly has He loved.....................86



PRAISE HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN



Oh Jesus is a Rock in a weary land............420



..............................................................153



Oh precious is the flow, that makes me white as snow..................................................192 Oh safe in the Rock that is higher than I....419



PRAISE HIM! PRAISE HIM!.....................41 Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear His voice.........................................34



PRAISE THE LORD! YE HEAVENS,



Saved by grace alone! This is all my plea....55



ADORE HIM............................................9



Saved by his Power divine..........................195



PRAISE THEE.............................................23



SAVED BY THE BLOOD.........................215



PRAISE TO THE LORD, THE ALMIGHTY



SAVED SAVED!........................................195



..................................................................5



SAVIOR, LIKE A SHEPHERD LEAD US198



Precious name, oh how sweet.....................155



Savior, savior, hear my humble cry.............164



Precious Lamb of glory..............................104



Savior, Thy dying love Thou gavest me.....224



PRECIOUS LORD, TAKE MY HAND.....342



SEARCH ME, O GOD...............................391



PROMISED LAND....................................469



SEND THE LIGHT....................................236



Publish glad tidings, tidings of peace.........225



SERVANT’S HEART.................................267



REDEEMED, HOW I LOVE TO



Set my heart, o dear Father, on Thee..........260



PROCLAIM IT.....................................238



SHALL WE GATHER AT THE RIVER....470



Redeemed, redeemed..................................238



Showers of blessings...................................443



REJOICE IN THE LORD..........................346



Simply trusting everyday............................310



Rejoice rejoice, Emmanuel shall come ......112



SINCE I HAVE BEEN REDEEMED........244



Rejoice rejoice, rejoice, give thanks...............8



SINCE JESUS CAME INTO MY HEART



REJOICE THE LORD IS KING..................36



..............................................................243



REJOICE YE PURE IN HEART...................8



SING GLORY..............................................21



RESCUE THE PERISHING......................223



Sing it o’er and o’er again.........................158



REVIVE US AGAIN..................................129



Sing oh sing of my redeemer.........................16



RING THE BELLS......................................83



Sing the wondrous love of Jesus................461



RING THE BELLS OF HEAVEN.............447



Sing them over again to me........................119



ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME..........124



SINGING I GO..........................................323



Room for Jesus, King of Glory...................179



Sinners Jesus will receive...........................158



Rouse then soldiers, rally round.................403



So I’ll cherish the old rugged cross..............95



SAFE IN THE ARMS OF JESUS..............334



So precious is Jesus, my Savior, my King....45



SAFELY THROUGH ANOTHER WEEK.329



SO SEND I YOU........................................250



SAVED BY GRACE..................................206



SOFTLY AND TENDERLY......................169



SOME BRIGHT MORNING.....................452



SWEET PEACE, THE GIFT OF GOD'S



Some thank the Lord for friends ................441



LOVE....................................................421



Some through the waters............................349



TAKE MY LIFE AND LET IT BE............263



Someday the silver cord will break............206



TAKE THE NAME OF JESUS WITH



Someday you’ll hear God’s final call to you



YOU......................................................155



..............................................................173



Take Thou my heart....................................301



SOMETHING FOR THEE.........................258



TAKE TIME TO BE HOLY.......................430



Sometimes when life seems gentle.............432



Take up thy cross and follow Me...............326



SOUND THE BATTLE CRY.....................403



Take your stand with the Son of God.........136



Sowing in the morning...............................408



TEACH ME TO PRAY, LORD..................433



SPIRIT OF GOD, DESCEND UPON MY



TELL IT TO JESUS...................................352



HEART.................................................117



TELL ME THE OLD, OLD STORY...........97



SPRING OF LIVING WATER...................209



TELL ME THE STORIES OF JESUS.........79



STAND UP, STAND UP FOR JESUS (Adam



TELL ME THE STORY OF JESUS.............80



Geibel)..................................................400 STAND UP, STAND UP FOR JESUS (George Webb)......................................399



Than to be the king of a vast domain..........279 THANK YOU, LORD................................441 THANKS TO GOD FOR MY



STANDING ON THE PROMISES............414



REDEEMER.........................................446



Stayed upon Jehovah..................................427



THE ANGELS ARE SINGING AGAIN....203



STEPPING IN THE LIGHT......................317



THE BANNER OF THE CROSS..............389



STILL SWEETER EVERY DAY.................44



THE BATTLE HYMN OF THE



SUN OF MY SOUL.....................................60



REPUBLIC...........................................404



SUNLIGHT................................................318



THE BATTLE IS THE LORD’S................406



Sunlight sunlight in my soul today..............318



THE BIBLE STANDS...............................125



SUNSHINE IN MY SOUL........................241



THE COMFORTER HAS COME..............118



SWEET BY AND BY................................456



The cross upon which Jessu died...............181



SWEET HOUR OF PRAYER....................428



THE EASTERN GATE..............................471 THE FIGHT IS ON....................................405



THE FIRST NOEL.......................................63



Then praise Him, ye people..........................21



THE GLORY OF HIS PRESENCE...........348



Then sings my soul.........................................4



THE GOD OF IMPOSSIBLE....................364



There comes to my heart one sweet strain..421



THE HAVEN OF REST.............................338



THERE IS A FOUNTAIN............................94



THE KING'S BUSINESS..........................232



THERE IS A GREEN HILL FAR AWAY....86



THE LIGHT OF THE WORLD IS JESUS.....



There is a name I love to hear......................23



..............................................................369



There is a place of quiet rest.......................425



THE LILY OF THE VALLEY...................371



There is a song in my heart today...............347



THE LORD IS GOOD...............................154



THERE IS A WAY.....................................201



The Lord our God is a strong defense..........21



THERE IS AWIDENESS IN GOD'S



THE LORD'S MY SHEPHERD................383



MERCY................................................143



The Lord's our Rock, in Him we hide........420



There is One who loves me........................382



THE LOVE OF GOD.................................148



There is pow’r pow’r, wonder working......193



THE MASTER OF MIRACLES..................57



There is sunshine in my soul today............241



THE MEETING IN THE AIR....................455



THERE SHALL BE SHOWERS OF



THE OLD RUGGED CROSS......................95 THE SAVIOR IS WAITING......................183



BLESSING...........................................443 There's a call comes ringing o'er the restless



THE SOLID ROCK...................................418



wave......................................................236



THE SONG OF THE SOUL SET FREE. . .315



There's a land that is fairer than day...........456



THE SPACIOUS FIRMAMENT ON HIGH....



THERE'S A PEACE IN MY HEART........426



..............................................................472 The trusting heart to Jesus clings................323 THE WAY OF THE CROSS LEADS HOME...................................................275 The whole world was lost in the darkness of



THERE'S A RAINBOW SHINING SOMEWHERE.....................................357 There’s a new name written down in..........202 There's a royal banner given for display....389 THERE'S A SONG IN THE AIR.................72



sin..........................................................369



There’s going to be a meeting in the air.....455



The winds and the waves shall obey...........359



There's not a friend like the lowly Jesus.....374



Then my soul shall fear no ill.....................328



THERE'S ROOM AT THE CROSS...........181



There's within my heart a melody..............306



TRUSTING JESUS....................................310



These days are drawing close to an end.....134



Trying to walk in the steps of the Savior....317



THINGS ARE DIFFERENT NOW............271



TURN YOUR EYES UPON JESUS..........324



THIS IS MY FATHER'S WORLD...............18



UNDER HIS WINGS.................................341



This is my story, this is my song.................413



Up Calvary's mountain one dreadful morn...87



This is the message that I bring..................232



Up from the grave He arose.......................105



This this is Christ the King...........................81



VERILY, VERILY, I SAY UNTO THEE....221



THIS WORLD IS NOT MY HOME..........458



VICTORY IN JESUS.................................411



THOU DIDST LEAVE THY THRONE......73



WALK WORTHY OF THE LORD............277



Thou my everlasting portion......................307



Walking along life’s road one day..............454



Though dark the night and clouds..............380



Walking in sunlight, all of my journey.......316



Though the angry surges roll......................339



We gather in God's presence.......................261



THOUGH YOUR SINS BE AS



WE GATHER TOGETHER.......................435



SCARLET.............................................196



WE HAVE AN ANCHOR..........................340



THY LOVINGKINDNESS..........................58



We have heard the joyful sound.................194



Time after time, He has waited before........183



We praise Thee, O God...............................129



Tis a glorious church without spot.............436



WE THREE KINGS OF ORIENT ARE......69



TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS....137



WE WELCOME YOU...............................473



TIS THE BLESSED HOUR OF PRAYER 429



WERE YOU THERE.................................101



Tis the grandest theme thru the ages rung. .211



We’re marching to Zion..............................304



Tis the song of the soul set free...................315



What a fellowship, what a joy divine.........282



TO GOD BE THE GLORY..........................34



WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS. 368



To Jesus every day I find my heart is closely



What a wonderful change in my life has been



drawn......................................................44



wrought.................................................243



TO WHOM MUCH HAS BEEN GIVEN..261



What can wash away my sin......................192



TRUST AND OBEY..................................300



WHAT CHILD IS THIS?.............................81



TRUST IN THE LORD..............................366



WHAT IF IT WERE TODAY.....................114



Trusting as the moments fly........................310



WHAT WILL YOU DO WITH JESUS......182



When all my labors and trials are o'er........449 WHEN HE COMETH................................133 WHEN I CAN READ MY TITLE CLEAR.................................................463 When I enter Heaven's glory and I see my



When you count the ones who love the Lord.................................................259 WHERE HE LEADS ME...........................175 WHERE THE GATES SWING OUTWARD NEVER.................................................459



Savior's face..........................................235



WHEREVER HE LEADS I'LL GO...........326



WHEN I SEE THE BLOOD......................103



While shepherds kept their watching...........74



WHEN I SURVEY THE WONDROUS



WHILE SHEPHERDS WATCHED THEIR



CROSS..................................................390 WHEN I SURVEY THE WONDROUS



FLOCKS.................................................65 WHITER THAN SNOW............................189



CROSS (Watts).......................................98



Who can cheer the heart like Jesus.............376



When Jesus comes to reward His...............113



WHO IS ON THE LORD'S SIDE..............401



WHEN LOVE SHINES IN........................149



Whosoever heareth, shout, shout the sound



WHEN MORNING GILDS THE SKIES....14



..............................................................171



When my lifework is ended........................462



WHOSOEVER MEANETH ME...............180



When my way seems so dim and unclear...422



WHOSOEVER WILL MAY COME..........171



When peace like a river attendeth my way.330



Why should I feel discouraged...................358



When shadows fall and the night covers all



WILL JESUS FIND US WATCHING........113



..............................................................360



Will your anchor hold in the storms of life 340



When the cares of life assail me.................357



WONDERFUL GRACE OF JESUS............54



WHEN THE ROLL IS CALLED UP



Wonderful love that rescued me.................186



YONDER..............................................451



WONDERFUL PEACE.............................423



When the trumpet of the Lord shall sound and



Wonderful the matchless grace of Jesus.......54



time shall be no more............................451



WONDERFUL WORDS OF LIFE............119



When upon life's billows you are tempest



WORK FOR THE NIGHT IS COMING...396



tossed....................................................442



Would you be free from the burden of sin..193



WHEN WE ALL GET TO HEAVEN.........461



Yea justified, o blessed thought...................474



When we walk with the Lord.....................300



Years I spent in vanity and pride................207



Yes I’ll sing the wondrous story....................15



YIELD NOT TO TEMPTATION...............333



Yes Jesus loves me......................................147



You have longed for sweet peace and for faith



Yes we’ll gather at the river........................470



to increase.............................................262



YESTERDAY, TODAY, FOREVER............50



GRAPHE Bertekad



1



gubahan Dr. Suhento Liauw James H. Fillmore, 1896



4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



3



4



5



1



1



6



7



1



6



5



3



4



5



1



2



3



1



2



3



5



6



4



5



6



4



3



1



2



3



5



5



1. Gra- phe 2. Gra- phe 3. Gra- phe 4. Gra- phe 5. Gra- phe 6. Gra- phe



ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- ja- ket



‘kan men- ja - uh - i Kris- tus di - t’ri - ma, Kris- tus di - tu - rut ja - di u - mat- Nya, a - gar ka- wan- nya war - na- nya me - rah,



Bu - juk - an du - ni - a; Do - sa di - ting- gal - kan; Da - lam tiap lang-kah - Nya; Be - la ke - be - nar - an; Meng-ga- bung- kan di - ri; Le - ngan-nya lis hi - tam;



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



7



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



1



1



1



1



3



5



3



1



2



3



1



1



6



7



1



6



5



1



2



3



2



1



5



3



4



5



5



6



4



5



6



4



3



3



4



5



4



3



Ha - nya Tu- han - lah yang mem-be - ri - kan Tu - han- lah Ja - lan dan Ke - be - nar - an Sab - da p’rin-tah- Nya di - jun- jung ting- gi; Ka - wan dan la - wan wa - lau me - na- han, Ja - di je - ma - at ti - ang pe - no-pang Lam-bang be - ra - ni b’ri - ta - kan In - jil



A - pa yang ter - in - dah. Ser- ta ke - hi - dup - an. Hi - dup te - tap te - guh. Gra-phe te - rus ma - ju. Da - sar ke - be - nar - an. Tan- pa ber - kom-pro - mi.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



3



1



2



1



6



1



5



1



2



3



3



2



5



5



6



6



4



6



5



5



5



5



5



5



Tu



-



han



mem- ber- kat - i, Gra-phe pun ber-syu-kur;



Tu - han, Tu - han



Gra-phe pun ber-syu-kur;



1



1



3



3



4



4



4



4



3



3



2



1



1



7



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



3



5



5



6



5



3



1



2



1



6



1



5



1



2



3



2



1



5



5



6



6



4



6



3



3



4



5



4



3



Gra



-



phe



ma - ju



te - rus;



B’ri - ta - kan In - jil - Nya.



Gra - phe, Gra - phe 1



1



3



3



4



4



1



4



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



4



3



2



Suci, Suci, Suci



2



Holy, Holy, Holy



4/4 D = Do (2 Kruis)



Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861



1



1



3



3



5



5



5



5



1



1



7 2 1 7



6



6



6



6



5



3



5



6



7



1



2



3



1



2



1. Su - ci, 2. Su - ci, 3. Su - ci, 4. Su - ci,



su - ci, su - ci, su - ci, su - ci,



su su su su



-



ci, ci, ci, ci,



Al Al WaAl -



lah lah lau lah



Ma - ha yang di ter - sem Ma - ha -



1. 2. 3. 4.



-



ly! ly! ly! ly!



Lord God Al All the saints a Tho’ the dark - ness Lord God Al -



Ho Ho Ho Ho -



ly, ly, ly, ly,



Ho Ho Ho Ho -



ly, ly, ly, ly,



Ho Ho Ho Ho



3



3



1



1



2 4 3 5



4



5



6



1



1



6



6



5



4



4



4



1 1



2



naik sa li ruh



-



1



ting pu bu ting -



gi! ja nyi, gi!



5 2



Pu - ji O - leh Wa - lau A - lam



5



5



3



2



ka - mi pa - ra tak terse - lu -



might dore hide might



- y! Thee, Thee, - y!



7



1



5



5



5



5



5



4



1



1



7



7



1



7



5



Ear - ly in the Cast - ing down their Tho’ the eye of All Thy works shall



7



5



2



5



6



5



5



1



1



3



3



5



5



5



2



3



2



7



1



7



7



5



5



1



1



7



2



1



kan di pa - gi leh di sur - ga hat o - leh o nya me - nya - nyi



yang se - pi; dan du - nia; rang ke - ji; tak hen - ti;



Su - ci, su - ci, su Ri - bu- an ma - lai Ha- nya Tu- han su Su - ci, su - ci, su -



ci, kat ci, ci,



morn - ing our song shall rise to Thee; gold - en crowns a - round the glass - y sea; sin - ful man Thy glo - ry may not see, praise Thy name, in earth, and sky, and sea;



Ho - ly, Ho Cher - u - bim On - ly Thou Ho - ly, Ho -



ly, and art ly,



Ho - ly! ser - a - phim ho - ly; Ho - ly!



3



3



3



1



1



2



4



3



1



1



6



6



5



5



1



4



5



7



5



4



5



5



7



1



2



2



2



5



5



6



5



6 6



6 7



4



6



6



5



5



1



5



5



6



3



4



2



2



1



1



1



2



3



1



1



1



1



1



1 7



6



6



7



1



1



Al - lah Ma - ha - ka - sih! su - jud me-nyem- bah- Nya, lain ti - a - da la - gi, Al - lah Ma - ha - ka - sih!



Al Al Ku Al -



Mer - ci - ful and Might - y! fall - ing down be - fore Thee, there is none be - side Thee Mer - ci - ful and Might - y!



God in Three Per - sons, Which wert and art, and Per - fect in power, in God in Three Per - sons,



4 4



5 4



6



7



1 5 3



3



4



4



1



6



1



4



lah Tri lah yang at, sem lah Tri -



tung- gal, a - gung pur - na, tung- gal,



mu- lia tak s’la- ma- la in - dah dan mu- lia tak bless - ed ev - er love, and bless - ed



ter- p’ri. ma- nya. mur- ni. ter- p’ri.



Trin - i more shalt pu - ri Trin - i -



7



ty! be. ty. ty!



5



7



6



5



4



4



4



3



3



3



3



4



1



4



4



5



1



1



5



Tuhan Yang Maha Besar



3



Come, Thou Almighty King 3/4 F = Do (1 Mol)



5



3



1



2



1



7



1



1



2



3



4 5



4



3



2



1



1



5



6



5



5



5



5



5



1



7



2



1



7



Yang Ja Ku Roh,



su di at A-



Help Gird Thy E -



us Thy on Thy sa - cred ter - nal



1. Tu 2. Al 3. Roh 4. Al 1. 2. 3. 4.



NN, 1757 Felice de Giardini, 1769



han Yang lah te Al - lah lah Yang



Come, Thou Come, Thou Come, Ho To Thee,



Ma - ha - be - sar, lah men- jel - ma, Ma - ha - ku - dus: Ma - ha - e - sa,



al - might y King, In - car nate Word, ly Com fort - er, great One in Three,



ci ma kan nak,



dan be - nar, nu - si - a, ka - mi t’rus, dan Ba - pa, Name to sing, might - y sword, wit - ness bear, prais es be



3



5



5



4



3



2



3



3



5



5



5



1



1



3



4



5



5



1



1



7



1



2



5



3



1



5



2



3



4



3



2



1



2



3



4



5



3



1



5



7



1



2



1



7



1



7



1



2



Yang Yang B’ri Yang



ter - pu - ji: di - sem - bah: kua - sa - Mu; Tri - tung - gal,



Help us to Our pray’r at In this glad Hence, ev - er -



praise! tend; hour: more:



7



5



5



1



5



Kar - ya - Mu yang me - gah, Mo - hon ber - kat pe - nuh; Bang- kit - kan yang re - bah, Lu - hur ser - ta su - ci,



Na B’ri Lin Sang



ma - Mu Fir - mandung - i Ra - ja



Fa Come, Thou Thy



ri - ous, ple bless, y art, es - ty



O’er And Now May



all give rule we



ther all glo and Thy peo who al - might sov - reign maj -



vic Thy in in



5



3



1



5



5



5



5



5



4



3



5



5



5



5



3



1



5



5



5



5



1



1



1



5



5



5



3



2



1



1



3



5



5



6



5



4



3



2



1



1



7



1



1



3



5



1



1



1



2



1



7



5



yang Mu yang Sur -



mu - lia; te - guh; le - mah; ga - wi



Da Rah Roh Yang



tang ber mat, a Ku - dus, s’la - lu



to - ri - ous, word suc - cess; ev - ery heart, glo - ry see,



Come, and Spir - it And ne’er And to



5



4



3



1



3



1



1



1



1



3



reign of from e -



takh - ta - lah nu - g’rah- Mu di - am - lah di - pu - ji,



Da - lam ha - ti! Sung-guh me - gah! Da - lam kal - bu! Ma - ha ke - kal!



o - ver us, ho - li - ness, us de - part, ter - ni - ty



An On Spir Love



cient us it and



of Days! de - scend! of power! a - dore!



5



3



4



3



6



5



4



3



5



1



1



1



4



5



5



1



Mahabesar, O Tuhanku



4



How Great Thou Art



4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



5



5



3



5



5



5



6



6



4



6



6



6



6



3



3



3



1



3



4



1



4



4



1



4



4



4



2



1. O Tu 2. Bi - la 3. Bi - la 4. Sa - at 1. 2. 3. 4.



Stuart K. Hine, 1949 lagu rakyat Swedia; gubahan Stuart K. Hine, 1949



han a ku Tu -



O Lord my When thro’ the And when I When Christ shall



ku, bi - la ku ber - ja i - ngat a han a - kan



ku me - nga - gum - i lan da - lam hu - tan, kan ka - sih Al - lah, da - tang kem - ba - li,



Se - mes - ta Men - de - ngar Hing- ga me Be - ta - pa



God! When I in awe - some won - der woods and for - est glades I wan - der think that God, His Son not spar - ing, come with shouts of ac - cla - ma - tion



Con - sid - er And hear the Sent Him to And take me



1



1



1



5



1



7



5



1



1



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



4



4



4



5



3



5



5



4



4



3



5



5



5



3



5



5



5



3



1



3



3



2



7



1



3



3



3



1



3



4



1



Mu, du, ti, ku!



Bin- tang dan Bi - la men Re - la di Di - an - tar



all the works Thy hands have birds sing sweet - ly in the die – I scarce can take it home– what joy shall fill my



made, trees; in; – heart!



I see When I That on Then I



1



5



7



7



6



5



5



1



1



1



5



1



7



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



3



a ki nyu su -



lam cau ruh ka -



ha bu A ci



- sil kar - ya - rung nan mer - nak- Nya ma - ta ha - ti -



the look the shall



gu - ruh da - ki sa - lib pu - lang,



se pun ba ma -



stars, I hear down from loft cross, my bur bow in hum -



6



6



4



6



6



6



6



5



3



5



5



4



4



3



4



4



1



4



4



4



2



3



1



3



3



2



7



1



a men - ja - di pe - gu - nung-an, ma - nu - si - a, sur - ga su - ci,



Per - tan - da Me - man- dang Lu - nas - lah A - kan ku



might - y thun - der, moun- tain gran- deur, glad - ly bear - ing, ad - o - ra - tion,



Thy pow’r thro’ And hear the He bled and And there pro -



1



1



6



1



1



1



4



4



4



4



4



4



Ma - ha - kua - sa Kha in - dah - nya cip - ta do - sa - ku di - am pu - ji ke - be - sar un - i - verse feel the gen take a - way God, how great



mu cak gi suk the y den ble



lik - ku, an - Mu, pun - i, an - Mu,



out brook, died, claim,



the and to my



dis - played, tle breeze; my sin; Thou art!



1



1



5



7



7



6



5



5



4



5



5



5



5



5



5



1



5



5



1



3



2



1



7



1



6



5



1



1



7



2



4



6



5



3



3



3



3



5



7



6



5



6



4



3



3



3



4



7



2



4



2



1



A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,



Pen- cip - ta - ku;



Then sings my



How great Thou art!



soul, my Sav- ior God to Thee,



How great Thou art,



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



5



5



2



5



7



1



7



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



5



5



5



5



5



5



1



5



5



1



3



2



1



7



1



6



5



1



7



1



2



3



4



7



1



3



3



3



5



7



6



5



6



4



3



3



4



5



6



5



6



4



3



A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,



O



Then sings my



How great Thou art!



soul, my Sav- ior God to Thee,



How great Thou art,



Tu - han - ku!



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



1



5



1



1



1



2



2



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



2



3



4



3



2



5



1



Langit menceritakan kemuliaan Allah, dan cakrawala memberitakan pekerjaan tangan-Nya; Mazmur 19:2



Pujilah Tuhan Yang Mahakuasa



5



Praise to The Lord, The Almighty



3/4 F = Do (1 Mol)



Catherine Winkworth, 1863 NN, 1665; gubahan W. Sterndale Bennett, 1864



1



1



5



3



2



1



7



6



5



6



7



1



2



1



1



1



5



5



6



5



1



7



6



5



4



3



4



4



3



6 5 4 3



5



6



5



1. Pu 2. Pu 3. Pu 4. Pu 1. 2. 3. 4.



ji- lah ji- lah ji- lah ji- lah



Praise to Praise to Praise to Praise to



the the the the



Tu - han, Tu - han, Tu - han! Tu - han,



Pen-cip - ta yang Pe - ngu - a - sa Ker - ja ki - ta Hai s’ga - la yang



Ma - ha - ku - a - sa! bu - mi dan sur - ga, di - ber - kat - i - Nya; a - da da - lam - ku!



Hai Yang Tiap Hai,



ji - wa me- lin ha - ri s’ga-la



Lord, the Lord, who Lord, who Lord! O



Al - might - y, the King of cre - a - tion! o’er all things so won- drous - ly reign - eth, with mar - vel - ous wis - dom hath made thee! let all that is in me a - dore Him!



O my soul, Shel - ters thee Decked thee with All that hath



3



3



2



5



5



3



3



1



1



1



2



1



1 7



1



3



3



2



1



6



7



1



5



6



3



4



1



4



2



6



4 5



1



1



6



7



3



2



1



7



6



5



6



7



1



2



1



5



5



5



6



1



7



6



5



4



3



4



4



3



6 5 4



3



1



2



1



1



ku, pu - ji Ju - ru Se - la - mat du - ni dung - i u - mat- Nya di ba- wah sa - yap ka - sih ka - ru - ni - a Tu- han me - lim makh-luk di bu - mi, pu - ji - lah Tu - han praise un health, life



Him, for He is thy health and der His wings, yea, so gent - ly and with lov - ing hand guid - ed and breath, come now with prais - es



-



a! Nya! pah; mu!



Yang men - de- ngar, Sa - dar - i - lah, Dan cam- kan- lah A - min ki - ta



sal - va - tion! sus - tain - eth! and stayed thee; be - fore Him!



All Hast How Let



ye who hear, thou not seen oft in grief the A - men



5



5



3



3



1



1



1



2



1



1 7



1



3



2



3



4



1



5



6



3



4



1



4



2



6



4 5



1



1



7



1



4



3



4



5



5



4



3



2



5



6



7



1



2



3



2



1



1



2



1



6 7



1



7



5



4



4



3



6



5



6



Ma - ri i - kut ber Has - rat ki - ta s’la A - kan ku - a - sa Ku - man-dang- kan me -



ge - mar, ma- nya Al - lah ra - ta;



Now to His tem - ple draw near; How thy de - sires e’er have been Hath not He brought thee re - lief, Sound from His peo - ple a - gain:



Pu - ji - lah Ja - di a Ba - gi yang Pu - ji - lah



Tu - han di bait tas ke - hen - dak di - lin- dung - i Tu - han se - la



1 54



3



-



Nya. Nya. Nya. lu.



Join me in glad ad - o - ra Grant - ed in what He or - dain Spread-ing His wings for to shade Glad - ly for aye we a - dore



tion! eth? thee! Him.



5



4



2



3



5



5



5



1



1



2



1



6



7



6 21 7



1



1



6



7



1



2



3 1 5



3



4



2



6



4



3



4



1



5



Sembahlah Raja Yang Mahabesar



6



O Worship the King 3/4 As = Do (4 Mol)



Robert Grant, 1833 Johann Michael Haydn, 1815



5



1



1



2



3



1



4



4



3



2



5



1



1



2



3



5



5



5



5



5



6



5



5



5



5



5



5



5



1. Sem - bah - lah Ra 2. Masy- hur - kan- lah 3. Rah - mat - Mu, ya 4. Tu - han - lah kha 1. 2. 3. 4.



O O Thy Frail



wor - ship tell of boun - ti chil - dren



ja Yang Ma ko - drat dan Al - lah, tak lik dan Ba -



the His ful of



King, might, care dust,



all glo O sing what tongue and fee -



ha - be - sar; rah - mat - Nya, ter - su - kat; pa ka - mi; rious of can ble



U - cap - kan syu Ber - sa - lut - kan Per - lin - dung - an Jan - ji - Mu te -



a - bove, His grace, re - cite? as frail,



O grate Whose robe It breathes In Thee



ful - ly is the in the do we



1



3



1



7



1



1



1



2



1



7



5



3



1



7



1



1



3



5



1



3



6



7



1



5



5



1



3



5



3



4



5



4



3



2



1



5



5



5



6



7



7



1



5



6



5



6



5



5



5



5



5



5



4



4



4



3



kur t’rang Mu guh



de di se tak



ngan ber - ge - mar; cak - ra - wa - la; la - lu de - kat: Kau ing - kar - i;



sing His power and His light, whose can o - py air, it shines in the trust, nor find Thee to



love; space. light, fail;



Ben A Me Ka -



teng ma man sih -



dan rah car Mu



Pe Nya di me -



no - long Yang nya - ta di la - ngit, gu lim - pah se -



Our His It Thy



Shield char streams mer -



and iots from cies



De - fend - er, of wrath the the hills, it how ten - der!



the deep de How



1



1



1



1



6



3



2



2



3



4



5



1



1



2



3



3



4



5



4



3



2



1



2



5



1



7



5



5



5



5



5



5



6



5



6



5



5



5



Ma - ha gem - pa nung, dan ti - ap



e he lem sa -



4



sa, bat, bah, at;



1



4



3



7



7



7



1



2



2



1



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



Ber- takh - ta Pe - tir, gun Se - hing - ga Kau Ben- teng,



di sur - ga tur, a - ngin ma - nu - sia Pe - no- long



An - cient of Days, Pa - vil - ioned in splen- dor, thun - der- clouds form, And dark is His path on scends to the plain, And sweet - ly dis - tills in firm to the end! Our Mak - er, De - fend - er,



den - gan me - gah - Nya. to - pan yang dah - syat. pe - nuh ba - ha - gia. dan Ju - ru S’la - mat. and gird - ed the wings of the dew and Re - deem - er



7



7



1



2



5



3



1



7



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



3



5



1



1



6



3



4



with praise. the storm. the rain. and Friend.



1



4



3



5



5



1



Betapa AgungMu



7



How Wonderful Art Thou E.D. Eden B.D. Osborn



4/4 As = Do (4 Mol) 5



5



5



5



5



6



6



1



6



5



0



5



1



1



1



1



3



3



3



3



3



4



4



6



4



5 4 3 0



3



6



6



6



6



1. Ku ber - ja - lan di ma - lam yang ce - rah, 2. Ku li - hat bu - lan bin- tang ang - ka - sa, 3. Ku pan - dang lan - git dan ter - pe - so - na, 1. I 2. I 3. I



walk see scan



Dan tahu se - mua diDan tak - jub a - kan Be - ta - pa Al - lah



at night be - neath ma - jes - tic skies the moon, the stars in dis - tant space, the heav'ns with rap - ture in my soul



And know be - hind them And think of how the And won - der how the



1



1



1



1



1



1



1



4



1



1 7 1 0



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



3 2 1 0



1



6



6



6



6



3



3



2



1



2



1



1



7



6



1



6 7



0



3



5



5



3



3



1



1



3



1



6



0



7



1



1



5



5



6



6



7



3



4 3



cip - ta - kan Al - lah, Al - lah yang mu - lia, yang mem-buat se - mua,



yang te - tap- kan bin- tang di tem - pat- nya, da - tang di a - wan jem- put mi - lik- Nya, mau pe - du - li - kan o - rang sper- ti- ku.



is a God all - wise, God of match - less grace God Who made the whole



Who fixed all stars, each in its lone - ly place, Is com - ing in the clouds to claim His ownCould ev - er fix His Thoughts on such as I



4



4



4



4



4



0



4



3



3



3



3



3



3



1



1



1



2



2



2



2



5



0



5



1



1



7



7



6



6



5



5



4



2



4



0



6



5



5



5



5



5



5



6



5



5



3



3



5



5



1



0



2



3



3



2



2



5



5



4



4



3



1



1



3



3



5



Ber - se - li - mut- kan a - lam se - mes- ta. Tia - da yang sper- ti i - ni di du - nia. Hing -ga Pu - tra - Nya ma - ti ba - gi - ku.



Ya



And wrapped them in Such won - dres that And give His son



a dark-ened robe on earth can - not up - on the cross



of space. be known. to die.



O



Al - lah - ku



might - y



be-



God,



how



0



1



1



1



7



7



1



1



7



7



1



5



5



1



1



3



0



4



5



5



4



4



3



3



2



5



1



1



1



1



1



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



2



1



7



6



5



3



3



5



5



5



5



5



6



6



7



7



6



6



6



6



5



4



3



1



1



3



ta - pa a- gung- Mu, ‘tuk du - ni - a,



tu - run da - ri



Sor - ga.



Ku tak da-



won-der - ful



art Thou



To love the world while heav'ns be-fore thee bow.



I



fail



to



3



4



3



2



3



3



3



3



4



4



4



4



1



1



1



5



5



1



7



7



3



3



6



6



5



5



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



5



1



3



3



1



1



6



6



6



6



5



1



3



2



1



7



3



5



5



5



5



5



4



4



2



2



3



5



6



6



6



5



pat me - ma - ha - mi



i - tu. some - how.



Ya Al - lah - ku, O might - y



God,



be - ta - pa



a - gung-



com - pre - hend



it



all



how won - der - ful



1



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



5



5



2



2



5



5



1&2



3



1



1



6



6



6



5



1



3



2



4



3



5



5



5



4



2



2



3



5



6



6



7



7



1



Mu.



Ya



Mu. Thou.



Al - lah - ku



Thou



O



might - y



3



3



1



1



1



1



4



4



be - ta - pa



God,



how



1



1



3



4



4



4



5



5



2



2



a - gung - ku.



won - der - ful



art



Thou..



5



4



3



5



5



1



art



Girangkan Hatimu



8



Rejoice, Ye Pure in Heart



4/4 F = Do (1 Mol)



1



5



3



5



5



7



Edward H. Plumptre, 1865 Arthur H. Messiter, 1883 2



1



2



3



3



3



1



2



3



4



5



1



5



5



5



6



6



7



1



1



7



1. Gi - rang 2. Yang mu 3. Ber - sa 4. Se - pan 5. Ting - gi -



kan ha - ti da, yang tu ma ma - lai jang hi - dup kan pan - ji -



1. 2. 3. 4. 5.



ye and the through your



Re Bright With Yes, Still



joice, youth all on lift



mu, a, kat, mu, mu,



Nya - nyi Le - la Ju - ga Te - tap Ma - ju



pure in heart, snow- crowned age, an - gel choirs, life’s long path, stand - ard high,



4



lah, ber - syu - kur! ki, wa - ni - ta, pa - ra su - ci, lah ber - gi - rang, ke me - dan p’rang,



Re - joice, give Strong men and With all the Still chant - ing Still march in



thanks, maid saints as firm



and ens on ye ar -



sing; fair, earth, go; ray;



3



2



5



1



7



5



3



7



1



2



1



3



2



1



2



2



6



5



1



7



6



1



7



6



6



5



5



6



5 4



3



3



3 2



1 2



3



6



2



3



4



3



2



7



6



6



6



6



6



5



6



6



6



6



6



5



5



Ki - bar - kan pan - ji Sang Kris - tus, Nya- ring- kan nya- nyi - an me - gah Cu - rah - kan pu - ji - an su - ka, Di da - lam su - ka dan du - ka, Ta - han- kan pen - de - ri - ta - an



Sa - lib - Nya yang masy Ba - gi Yang Mu - li Yang tak ter - tan - din Ma - lam ser - ta si Hing- ga fa - jar te -



Your Raise Pour From As



The cross of God’s won - drous True rap - ture, In glad - ness Till dawns the



fes - tal ban - ner high your free, ex out the strains of youth to age, by war - riors through the



wave ult joy night dark -



on ing and and ness



high, song, bliss, day, toil



Christ praise no and gold -



hur. a. gi. ang. rang.



your King. de - clare. blest mirth! in woe. en day.



3



4



3 2



2



1



2



3 2



1



1



2



1



1



1



7



1



4



4



6



6



7



3



6



5



4



3



2



3 4



5



5



5



5



5



5



4



3 2



3



2



1



5



5



5



5



1



1



1



1



7



1



Gi - rang,



gi - rang,



Gi - rang, Re - joice,



Nya - nyi - lah,



re - joice, Re -



ber - syu - kur!



gi - rang,



joice,



Re re -



joice,



give



thanks, and



sing!



joice,



0



0



7



1



2



0



1



2



3



3



4



5 6



5



4



3



0



0



5



6



7



0



6



7



1



7



6



5 4



5



5



1



Puji Tuhan, Isi Surga!



9



Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him 3/4 F = Do (1 Mol)



NN, 1801 Rowland H. Pritchard, 1855



1



2



1



2 3



4



3



2 1



2



5



5



7



1



1



2



1



7 6



7



1



5



4



3



3



2



6 7



1



1 7



6



1. Pu - ji Tu - han, i - si sur - ga! Pu - ji 2. Pu - ji Tu - han yang se - tia - wan Pa - da



1



2



1



7



1



Al - lah Tu - han - mu! ti - ap jan - ji - Nya;



in the 1. Praise the Lord: ye heav’ns, a - dore Him; Praise Him, an - gels 2. Praise the Lord, for He is glo - rious; Nev - er shall His prom - ise of - fer un - to 3. Wor - ship, hon - or, glo - ry, bless - ing, Lord, we



height; fail: Thee;



3



2



3



4 5



6 5 5



5 3



5



5



5



5



5



4



3



5



3



1 3



5



1



1



1 7 1



5 6



5



3



2



1



3



4



6



5



1



1



2



1



2 3



4



3



2 1



2



5



4



3



3



2



1



2



1



5



7



1



1



2



1



7 6



7



1



6 7



1



1 7



6



7



1



5



Bu - lan, bin - tang, dan sang sur - ya, Nya - ta - kan pu - ja - an - mu! U - mat- Nya t’lah di - me - nang-kan Da - ri maut ser - ta do - sa. Sun and moon, re - joice be - fore Him, Praise God hath made His saints vic - to - rious; Sin Young and old, Thy praise ex - press - ing, In



Him, all ye stars and death shall not glad hom - age bend



3



2



3



4 5



6 5 5



5 3



5



5



5



5



5



4



3



5



3



1 3



5



1



1



1 7 1



5 6



5



3



2



1



3



4



6



5



1



5



5



5



3



4



4



4 3



2



3



3



3 4



5



5



4



3



2



7



7



1



1



1 7



6



7 1



5



5



1



1 2



3



3



2



1



1



4



Pu - ji Tu - han yang ber - sab- da: Bu - mi tu - rut Pu - ji Tu - han, Po - hon s’la- mat, Dan masy- hur-kan Praise the Lord, Praise the God All the saints



5



5



1



3



3



6



5 1



3



of light. pre - vail. the knee.



p’rin - tah- Nya, kua - sa - Nya!



for He hath spo - ken; Worlds His might- y voice o - beyed: of our sal - va - tion; Hosts on high, His power pro - claim; in heaven a - dore Thee; We would bow be - fore Thy throne:



2



3



2



2



2 5



4



3



5



6



5



6



6



2



6



2



2



5 6



7



1



7



6



3



2



4



5



5



4 2



4



3 1 3



2343 2



5



3



2



2



1 5 1



271



5



5



1



5



6 5



4



3



2



1



7



6 1



1



1



7



1



Hu - kum- Nya di a - lam ra - ya Yang ber - la - ku s’la - ma - nya. La - ngit, bu - mi, s’lu - ruh ja - gat, Mu - lia - kan - lah na - ma - Nya! Laws which nev - er shall Heaven and earth and all As Thine an - gels serve



be bro - ken For cre - a - tion, Laud be - fore Thee, So



their guid - ance He and mag - ni - fy on earth Thy will



hath made. His name. be done.



5



6



6



5



5 3 4



5



4



4



3



5



4 5



6



5



4



3



3



1



176 7



1 7 6



756



7



1



3



4 3



4



5



5



1



7



Allah Kita Benteng Teguh



10



A Mighty Fortress Is Our God



4/4 C = Do



Martin Luther, 1529; Frederick H. Hudge, 1852 Martin Luther, 1529



1



1



1



5 6



7



1 7



6



5



1



7



6



5



6



4 3 2



1



3



1



3



2



5



1



2 1



7



1



3



1



3



3



2 1 7



1



1. Al - lah ki - ta Ben - teng te - guh, Na - ung - an dan Pe - ri 2. Yang ting- gi ha - ti ‘kan ja - tuh, Yang ber - san - dar- kan di 3. Wa - lau du- nia sa - ngat ja - hat, Ja - ngan-lah ke - ta - kut



-



sai, ri; an:



1. 2. 3. 4.



ing; ing; us, eth;



A might - y for - tress is our God, Did we in our own strength con - fide, And though this world, with dev - ils filled, That word a - bove all earth - ly powers,



A bul - wark nev Our striv - ing would Should threat - en to No thanks to them,



er fail be los un - do a - bid



-



5



5



5



7



5



3



4



5



3



5



6



1



1



6



5 4 3



1



3



1



5



3



6



2



5



6



3



4



1



6



2



5



1



1



1



1



5 6



7



1 7



6



5



1



7



6



5



6



4 3 2



1



3



1



3



2



5



1



2 1



7



1



3



1



3



3



2 1 7



1



Pe - no- long ki - ta yang sung-guh Di da - lam om- bak ba U - sa - ha ki - ta ‘kan run - tuh, Tan - pa kua - sa i - la U - mat Tu - han pas - ti s’la- mat; Roh Al - lah me-ngu - at Our Were We The



help - er He, not the right will not fear, Spir - it and



a Man for the



mid on God gifts



the our hath are



flood side, willed ours



Of The His Thro’



mor - tal ills pre man of God’s own truth to tri - umph Him who with us



-



-



dai, hi. kan.



vail choos through sid -



ing: ing: us: eth:



5



5



5



7



5



3



4



5



3



5



6



1



1



6



5 4 3



1



3



1



5



3



6



2



5



6



3



4



1



6



2



5



1



5



6



5



4



5



1



5



5



6



7



1



7



1



7



6



6



1



3



3



2



2 1



7



1



2



3



1



2



1



3



3



3



3



2 1



1



Mes- ki I - blis ke - ji Me - lan - da tak hen - ti De- ngan ku - a - sa Si - a - pa ber- kua - sa? Kris-tus - lah Sang Ra - ja, Pang- li - ma s’ka - li Wa - lau ki - ta ma - ti, Wa - lau a - nak is - tri Dan har - ta pun mus For still our an - cient foe Doth seek Dost ask who that may be? Christ Je The Prince of Dark- ness grim – We trem Let goods and kin - dred go, This mor -



to work us woe; sus, it is He, ble not for him; tal life al - so;



His craft and power are Lord Sa - ba - oth, His His rage we can en The bod - y they may



3



5



1



7



6



5



3



5



5



4



4



3



7



6



5



6



4



1



1



6



7 1



2



5



1



7



1



4



2



6



5



6



7



1



2



5



6



6



5



6



4



3



1



7



6



5



6



4 3 2



1



7



1



4



3



3



2



7



1



3



1



3



3



2 1 7



1



nya an nah,



Yang tia - da ban- ding - nya Yang tak ter - ka - lah - kan, Tu - han tak ber - u - bah:



Di a - tas bu - mi i ni. Mem-b’ri - kan ke - me - nang - an! Ke - kal ke - ra - ja - an - Nya!



great, name, dure, kill:



And, armed with cru From age to age For lo, his doom God’s truth a - bid -



el the is eth



hate, same, sure, still,



On And One His



5



1



1



1 7 6



6



5



6



5



6



1



5



4



6



1



2



3



6



3



4



1



1



earth is not his He must win the lit - tle word shall king - dom is for -



e bat fell ev



-



1



6



5 4 3



6



2



5



TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Mazmur 46:8



-



qual. tle. him. er.



1



Kemuliaan Dan Hormat



11



All Glory, Laud, and Honor



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Theodulph (Latin), 820; John Mason Neale (Inggris), 1851 Melchior Teschner, 1615



1



5



5



6



7



1



1



2



1



1



4



4



3 2



1



3



2



1



1



7



1



3



5



5 4



3



2



2



3



1. Ke - mu - lia - an dan hor - mat Ba - gi - Mu, 2. Ma - lai - kat yang di sur - ga Me - mu - ji 3. Ba - gi - Mu, Ju - ru S’la - mat, U - mat - Mu 1. All glo - ry, laud 2. The com - pa - ny 3. To Thee, be - fore



and of Thy



hon an pas



-



Ra - ja - ku. Mu, Tu - han. ber - ma - dah.



or To Thee, Re - deem - er, gels Are prais - ing Thee on sion, They sang their hymns of



King, high, praise;



3



5



3



4



5



5



5



1



7



1



6



5



5



1



7



1



4



2



1



1



1



5



6



4



5



1



1



5



5



6



7



1



1



2



1



1



4



4



3 2



1



3



2



1



1



7



1



3



5



5 4



3



2



2



3



“ Ho - sa - na, pu - ji Tu - han!” Ber - so - rak Se - ga - la cip - ta - an - Mu, Ge - ma - kan Ba - gi Yang Ma - ha ting - gi, La - gu - ku To whom the And mor - tal To Thee, now



lips men high



of chil and all ex - alt



-



dren Made sweet ho things Cre - at - ed ed, Our mel - o



a - nak - Mu. nya - nyi - an! ber - ge - ma. -



san - nas ring: make re - ply: - dy we raise:



3



5



3



4



5



5



5



1



7



1



6



5



5



1



7



1



4



2



1



1



1



5



6



4



5



1



1



3



3



2



1



7



6



5



7



1



7



6



6



5



3



5



6



6



4



5



4



2



5



3



5



5



4



5



Eng-kau - lah Ra - ja Ba - gai u - mat - Mu Te - ri - ma - lah, ya Thou art the King of The peo - ple of the Thou didst ac - cept their



Is - ra - el, Eng - kau Ta - ruk I - sai. Is - ra - el Me- nyong-song da - tang - Mu, Tu - han, Pu - ji - an - ku ki - ni. Is - ra - el, Thou Da - vid’s roy - al He - brews With palms be - fore Thee the praise we prais es – Ac - cept



Son, went: bring,



5



1



1



2



2



2



1



7



3



1



2



3



2 1



7



1



1 7



6 5



4



2



5



2



5



3



6



7



1



2



5



5



3



5



6



5



5



4



3



5



4



3



2



2



1



2



1



1



1



1



2



7



1



1



1



1



1



7



1



Mu - ba - rak - lah, hai Ra - ja, Ku naik- kan do - a syu - kur Kau Ra - ja yang ter - mu - lia,



Eng - kau Pem - b’ri da - mai! Pa - da - Mu, Tu - han - ku. Rah - mat - Mu a - ba - di!



Who in the Lord’s name com est, The King and Our praise and prayer and an - thems Be - fore Thee Who in all good de - light est, Thou good and



5



5



5



4



3



5



7



1



3



4



1



7



5



bless - ed One! we pre - sent. gra - cious King!



5



5



6



5



5



1



3



4



1



5



4 5



3 1



Puji NamaNya



12



Blessed Be The Name 4/4 As = Do (4 Mol)



Charles Wesley, 1749; Ralph E. Hudson, 1887 NN, Abad 19; gubahan Ralph E. Hudson, 1887



5



5



1



3



1



2 1



1 6



5



5



5



1



2



3



4



3



2



3



3



5



1



5



6



6 4



3



3



5



5



5



1



2



1



7



1. Se - ri - bu li - dah ber - pa - du, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 2. Na - ma Ye - sus meng - hi - bur - kan, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 3. Ku - a - sa do - sa bi - na - sa, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 1. O for a thou - sand tongues to sing, 2. Je - sus! the name that charms our fears, 3. He breaks the power of can - celed sin,



Bless - ed Bless - ed Bless - ed



be be be



the name of the name of the name of



the Lord! the Lord! the Lord!



1



1



3



5



3



4



4 1



1



1



3



3



4



5



5



5



5



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



1



1



7



1



5



5



5



1



3



1



2 1



1 6



5



5



5



1



2



3



2



2



1



3



3



5



1



5



6



6 4



3



3



5



5



5



1



7



5



5



S’ka- li - an nya - nyi ba - gi - Mu, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Dan nya - nyi- an ke - sa - yang - an, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Ber- sih - lah na - jis dan no - da, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! The glo - ries of my ‘Tis mu - sic in the His blood can make the



God and King, sin - ner’s ear, foul - est clean,



Bless - ed be Bless - ed be Bless - ed be



the name of the name of the name of



the Lord! the Lord! the Lord!



1



1



3



5



3



4



4 1



1



1



3



3



4



5



4



4



3



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



1



1



5



5



1



5



5



1



2



3



1



2



1



6



5



5



5



1



2



3



4



3



2



3



3



5



5



1



6



6



6



4



3



3



3



5



5



1



2



1



7



Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be



the name, bless-ed be



the name, Bless- ed be



the name of



the Lord!



1



1



3



4



5



4



4



4



1



1



1



1



3



4



5



5



5



5



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



7



1



5



5



5



1



2



3



1



2



1



6



5



5



5



1



2



3



2



2



1



3



3



5



5



1



6



6



6



4



3



3



3



5



5



1



7



5



5



Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be



the name, bless-ed be



the name, Bless- ed be



the name of



the Lord!



1



1



3



4



5



4



4



4



1



1



1



1



3



4



5



4



4



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



5



5



5



1



Mulia NamaMu, Tuhan



13



Glorious Is Thy Name



4/4 F = Do (1 Mol) 5 1



5 7



B. B. McKinney, 1942 B. B. McKinney, 1942



5 1



3 1



6 1



6 1



5 1



3 5



1 6



2 7



3 1



5 4 1



3 1



1. Ju - ru S’la- mat Kau ku pu - ja, 2. T’rang ke - kal se - pan- jang ma - sa, 3. Da - ri takh - ta yang sur - ga - wi 4. Ya Tu - han Ju - ru S’la - mat- ku,



Ku masy- hur - kan Pe - ne - bus jun Sam- pai sa - lib Da - tang, ber - se -



1. 2. 3. 4.



We Light To Come



3 1



4 2



5 3



5 1



4 4 5



4 6 7



3 1



1 1



3 6



5 5



5 1



5 6 3 4



5 5



5 5



5 1



5 1



5 7



5 1



3 1



6 1



6 1



5 1



3 5



1 6



2 7



3 1



5 4 1



3 1



2 5



1 5



dus, ci tu ke -



Ma ti run, ra -



3 1



ha - kua - sa, ap bang- sa dan ma - ti ja - an - Mu



might - y, Thou art saints of ev - ‘ry come to die a reign, and reign for -



4 2



5 3



5 1



dore Thee, Mas - ter, glo - ry Sav - ior,



4 4 5



ho - ly, na - tion ran - som, ev - er,



4 6 7



3 1



1 1



Thy of the and



ka - sih - Mu; jung - an - ku; Gol - go - ta, ma - yam- lah!



ed Sav Re - deem the throne O come,



Thou art Let the Thou didst Come, and



we a Lord and heav - en’s mor - tal



3 1



Bless Great From Come,



Ma - ha - ku Pa - ra su Re - la Kau Pim - pin - lah



ior, er, of im -



2 7



love and grace pro - claim; all e - ter - nal days; cross of sin and shame, take Thy roy - al throne;



Ma - ha Kan me Ba - gi Sam- pai



mu - lia mu - ji o - rang s’la - ma -



Glo - rious Sing Thy Guilt - y Be the



is just sin king -



3 6



5 5



Thy and ners dom



5 1



na na ber la -



ma ma do ma -



match - less end - less to re all Thine



5 6 3 4



5 5



4 5



Mu. Mu. sa. nya! name! praise! claim! own!



3 1



5



4



3 4



5



6



5



4



3



4



3



2 3



4



5



4



3



2



3



2



1 2



3



4



3



2



1



2



1



7 1



2



3



2



1



7



Mu



-



li - a,



Mu - lia



na - ma - Mu, Tu - han!



Glo Glo - rious



is



Thy



5



name, O



5 1



5



1



Mu



ri - ous, Lord!



Glo Glo - rious



is



5



5



5



1



7



5



1



2



3



4



3



2



3



5



5



7



1



1



1



7



1



3



5



Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Thy



name,



O



li - a,



na - ma - Mu, Tu - han!



1



Glo - rious is



-



Mu - lia



Lord!



Thy



name, O



5 5



ri - ous, Lord!



5



4 3



2



1



7



4



3 4



5



6



5



4



3



2



1 2



3



4



3



2



1



Mu



1



5 4



-



5



li - a,



Mu - lia



na - ma - Mu, Tu - han!



Glo Glo - rious



is



Thy



1



5



3



4



5



6



5



5



5



5



1



5



1



4



5



5



1



1



name, O



5 5



1



ri - ous, Lord!



5 5



5 1



4



3



2 3



4



5



4



3



2



1



2



3



4



3



2



1



2



1



7 1



2



3



2



1



7



1



7



1



1



1



7 5



5



Mu



-



li - a,



Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han!



Mu - lia



na - ma - Mu, Tu - han!



Glo Glo - rious



is



Thy



name, O



5 7



5 5



4 3



2



1



7



ri - ous, Lord!



Glo - rious is



5



5 4



3



5



5



6



5



1



Thy



name,



O



Lord!



5



6



5



4



3



1



4



5



5



1



Puji Yesus Kristus!



14



When Morning Gilds the Skies



4/4 Bes = Do (2 Mol) 3



4



5



6



1



7



1



1



1



1



4



4



6



Edward Caswall, 1854 Joseph Barnby, 1868



5



6



7



1



3



2



4



3



5



5



5



4



1. Di pa - gi yang ce - rah, 2. Hai bang - sa s’ka - li - an, 3. Se - u - mur hi - dup - ku,



Ha - ti - ku ber - ma - dah: Sua - ra - mu pa - du - kan: Te - tap nya - nyi - an - ku:



1. 2. 3. 4.



My A The My



When morn - ing gilds Does sad - ness fill In heaven’s e - ter Be this, while life



the my nal is



skies, mind, bliss mine,



heart a - wak sol - ace here love - liest strain can - ti - cle



ing I is di -



5



cries find: this, vine,



5



5



5



4



6



7



1



2



1



2



1



1



1



7



1



2



3



4



2



5



6



7



1



7



6



6



2



3



1



7



1



6



5



5



5



5



1



7



1



5



2



2



3



1



7



7



2



1



1



4



4



4



Pu - ji Pu - ji Pu - ji -



Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus!



Da - lam ke - bak - ti - an, Se - lu - ruh du - ni - a Di sur - ga yang ba - ka,



sus sus sus sus



Christ Christ Christ Christ



A - like at work or Or fades my earth - ly The powers of dark - ness Be this th’e - ter - nal



be be be be



praised; praised; praised; praised;



3



May May May May



Je Je Je Je



6



5



5



5



4



5



7



1



5



7



6



2 1 7



4



5



1



2



2



5



4



3



3



2



1



7 6 5



5



5



1



7



1



5



5



5



2



1



3



4



4



5 2 3 4



3



4



1



1



2



1



5



4



4



3



A - tau pe - ker - ja - an, Me - ngu - man - dang - kan - nya: La - gu yang ter - in - dah:



Pu - ji Pu - ji Pu - ji



To Je My com When this Through all



May May May May



Je Je Je Je



-



sus sus sus sus



Christ Christ Christ Christ



2



3



1



7



6



sus I fort still sweet chant the a -



re is they ges



pair: this: hear: on:



7



1



5



2



1



7



7



1



4



3



1



2



2



5 4 3 2



1



prayer bliss, fear, song,



Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! be be be be



praised. praised. praised. praised.



7 5



1 1



Aku Ingin Menyanyikan



15



I Will Sing the Wondrous Story



3/4 Koor 4/4 Es = Do (3 Mol) 3



4



5



5



6



5



1



5



5



5



5



5



6



5



5



1



2



3



3



4



3



3



3



3



3



4



4



4



4



3



1. A - ku 2. Ku se 3. Sa - at 4. Du - ka 5. Tu - han 1. 2. 3. 4. 5.



Francis H. Rowley, 1886 Peter P. Bilhorn, 1886



i - ngin me sat ba - gai ku men- da ci - ta ma Ye - sus ‘kan



I will sing I was lost, I was bruised, Days of dark He will keep



nya - nyi - kan kan dom- ba, pat lu - ka, sih a - da men - ja - ga



the won - drous sto - ry but Je - sus found me, but Je - sus healed me; ness still come o’er me, me till the riv - er



Ki - sah mu Hi - dup - ku Di - sem - buh Pa - da ja Hing-ga a -



lia Al - ma - sih; tak me - nen - tu; kan- Nya le - kas; lan hi - dup - ku, jal men - je - lang;



Of the Christ who died for Found the sheep that went a Faint was I from man - y Sor - row’s paths I oft - en Rolls its wa - ters at my



me, stray, fall; tread, feet;



5



5



1



1



1



1



5



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



5



5



1



3



4



5



5



6



5



1



5



5



1



7



5



4



2



1



1



2



3



3



4



3



3



3



3



3



2



7



7



7



1



Sur Ta A Ta A -



ga pi ku pi ku



How He Threw His Sight was But the Then He’ll



in - dah di - ting - gal - kan, Ye - sus Sang Gem - ba - la bim - bang kar - na bu - ta, Ye - sus ‘kan be - ser - ta pas - ti di - an - tar- Nya



Ter - sa - lib Me - lu - rus Ta - pi Ye Dan me - mim De- ngan a -



di kan sus pin man



Kal - va - ri. ja - lan - ku. Pe - le - pas. ta - ngan-ku. ke se-b’rang.



left lov gone, Sav bear



in glo - ry a - round me, pos - sessed me, is with me; ly o - ver



For the cross Drew me back But He freed By His hand Where the loved



of in me I’m ones



Cal - va - ry. to His way. from them all. safe - ly led. I shall meet.



His ing and iour me



home arms fears still safe -



5



5



1



1



1



1



5



1



1



5



5



5



2



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



4/4 3



5 6



7



1



1



7



6



5



3



5



5



5



5 4



4



3



3



5



4



3



1



3



3



4



3



Ya, ku



i



Ku



ngin me- nya-nyi



i - ngin



Yes, I’ll sing



-



kan



the



won-drous sto



-



4



Ki- sah mu



me-nya - nyi - kan-nya,



Yes, I’ll sing



5



ry



4



4



4



-



lia



Mu - li - a, mu - lia Mu - li - a,



Of



the Christ



who Of the Christ



the won-drous sto - ry



0



0 5



5 5



0



0



0 1



1



1



5



5 0



0



7



7



7



0



0



0 1



1 1



0



0



0 1



1



1



1



1 0



0



5



5



5



0



3



6



5



5



5 6



7



1



1



7



6



5



3



3 5 4



4



3



3



5



4



3



1



3



4



4



3



3



3



3



Al - ma - sih,



Ya, ber - sa ya, Al - ma - sih,



died for



me,



Sing



who died for



-



ma kaum te - bus



Ber - sa- ma



it



with



me



-



an



ka - um te - bus - an



the saints in



glo



Sing it with



-



ry



the saints in glo - ry



0



0



1



1



1



5 0



0 5



5 5



0



0



0 1



1



1



5



5



0



0



1



1



1



1 0



0 1



1 1



0



0



0 1



1



1



1



1



5



1



7



5



4



2



1



3



3



2



7



7



7



5



Pa - da



pan



Pa



Gath - ered



-



da



tai



sur - ga -



tai



sur



-



ga



the



crys -



tal



sea.



by



the



crys



tal



sea,



the



3



pan



by Gath - ered



5



-



-



-



6



6



5



wi. wi,



0



0



5



5



5



5



2



4



3



0



0



5



5



5



5



5



5



1



ya,



sur - ga - wi. crys - tal



4



4



Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi! Mazmur 147:7



sea.



3



Ku Memuji Penebusku



16



I Will Sing of My Redeemer



9/8 Koor 12/8 As = Do (4 Mol)



Philip P. Bliss, 1876 James McGranahan, 1877



5 1



2



3



3



3 2 1



2



2



5



3



4



5



5



5 4 3



5



5



5



ji ta ji ji



Pe kan Pe Pe -



2



4



4



4 3



2



3



5



5



5



5



5



5



1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku



me - mu ce - ri me - mu me - mu -



-



ku ku: ku, ku



Dan ka - sih - Nya yang in - dah; Du - lu ja - lan - ku se - sat; Kua - sa- Nya ku war - ta - kan; Dan ka - sih - Nya yang mu - lia:



1. 2. 3. 4.



I I I I



will sing of my Re - deem will tell the won - drous sto will praise my dear Re - deem will sing of my Re - deem -



er, ry, er, er,



And How His And



His won - drous my lost es tri - um - phant His heaven - ly



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



2



2



2 1



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5 1



2



3



3



3 2 1



2



2



5



1



2



2



2 1



7



1



3



4



5



5



5 4 3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



I - a re - la Tak ter - hing - ga Do - sa, ma - ut Du - lu ma - ti,



di ka dan ki -



ne - bus hi - dup ne - bus ne - bus



7



sa sih ne ni



lib Ye ra hi -



kan, sus, ka dup,



7



Ku mer - de Kar - na Di O - leh - Nya Ku di - ang -



On the cru - el cross He suf - fered, In His bound - less love and mer - cy, How the vic - to - ry He giv - eth He from death to life hath brought me,



From He O Son



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



2



the the ver of



love to tate to power I’ll love to



ka s’la a ku di - ka kat o -



curse to ran - som sin and God, with



me ly and to



4



4



4 3



2



3



5



5



5



5



5



1



5 5



5



4



4



6 1 4



3



3



5 1 3



2



6



6



4 6 6



5



5



3 5 5



5



ji Pe- ne - bus - ku,



Pu- ji Pe - ne - bus - ku, Pu - ji,



Sing, oh sing



of



2 5



Hai u - mat



pu - ji Pe - ne - bus-ku,



my Re - deem - er,



Sing of my Re-deem- er, Sing, oh,



free. gave. hell. be.



3



3 4 5



-



ma- nya. s’la-mat. lah- kan. leh- Nya.



set free death, Him



1 2 3



Pu - ji, pu



me; save, tell, me;



5



teTe- bus - an - Nya,



With His blood



sing of my Re-deem-er,



He He pur-chased me,



1



1



1



1 1



1



1



1



1



1



1



1 1



1



1



1 1 3 5



4



1



1



4



4 4



4



4



4



4



4



1



1 1



1



1



1 1



5



1



4 5 5



5



5



5



2 1 2



3



1 2



3



4



4



6



1



4



5



5



3 4



5



6



6



4



6



6



5



bus- an- Nya!



Da - rah - Nya te- bus - an - Nya!



pur-chased me,



yang mem - be yang mem - be - bas - kan,



On



the



cross



He He



With His blood He pur-chased me,



sealed my



Da



-



rah -



sealed



my



par - don,



On



the



4 3 2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5 6 7



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



5 1



3



5



4



3



2



1



5



5



3 5



1



3



2



1



7



1



bas -



kan,



Ku mer - de



Nya yang mem - be-bas-kan, Ku



par



-



don,



-



5



6



6



5



ka s’la- ma-nya.



mer - de - ka s’la - ma- nya, se - la - ma- nya, se - la - ma- nya.



Paid the



debt,



cross He sealed my par-don,



and made me free. and made me free,



and made me free.



1



1



1



1 1



1 1 3



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



1



1



1



1 1



1 1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



4



4



Anak Domba yang disembelih itu layak untuk menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji-pujian! Wahyu 5:12



3



Marilah Ciptaan Tuhan



17



All Creatures of Our God and King



3/4 Es = Do (3 Mol)



Fransiskus Asisi (Latin), 1225; William H. Draper (Inggris), 1926 NN (Jerman), 1623; gubahan Max Lyall, 1963



Unison 1



1



2



3



1



3



4



5



1



1



2



3



1



3



4



1. Ma - ri - lah cip - ta - an Tu- han, 2. Hai a - ngin k’ras yang ber - de - ru, 3. Hai a - ir yang jer - nih se - gar, 3. O - rang yang mu - rah ha - ti - nya, 4. Hai a - lam ra - ya yang be - sar,



Ang-kat sua - ra - mu, Hai a - wan tu - rut Biar- lah pu - ji - mu Ma - ri - lah ki - ta Pu - ji Kha- lik - mu,



1. 2. 3. 4. 5.



Lift up your voice and with Ye clouds that sail in heav’n Make mu - sic for thy Lord For - giv - ing oth - ers, take And wor- ship Him in hum -



All crea - tures Thou rush - ing Thou flow - ing And all ye Let all things



1



7



6



of wind wa men their



5



our God and that art so ter, pure and of ten - der Cre - a - tor



1



7



King, strong, clear, heart, bless,



6



5



1



1



5



5



4



5



nya - nyi - kan: ber - pa - du: ter - den - gar. ber - ma- dah: ber - ge - mar:



3



us a to your ble -



sing long, hear, part, ness,



4



5



Ha - le - lu - ya! Pu - ji Tu - han! Ha - le - lu - ya! O Nya - nyi - lah! Ha - le - lu - ya!



Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le



-



lu lu lu lu lu



-



ya! ya! ya! ya! ya!



Sang sur - ya yang ber - si - nar t’rang, Hai fa - jar, naik- kan pu - ji - mu, Hai a - pi yang ku - at cer - lang, Kau yang le - lah dan ter - be - ban, Pu - ji Ba - pa dan Pu - tra - Nya



Al - le - lu O praise Al - le - lu O sing O praise



ia, Him, ia, ye, Him,



Al Al Al Al Al



-



lu lu lu lu lu



-



ia, ia, ia, ia, ia,



Thou burn - ing Thou ris - ing Thou fire so Ye who long Praise, praise the



5



4



1



1



5



-



le le le le le



3



4



5



4



3



ji ji ji ji ji



Ca - ha - ya bu - lan yang Dan sen - ja, i - kut ber Yang mem-b’ri ma - nu - sia Pu - ji - lah Yang Ma - ha Dan Roh, Tri-tung - gal Yang



cer - lang, se - ru: te - rang, rah- man! E - sa!



Pu Pu Pu Pu Pu -



Thou sil Ye lights That giv Praise God And praise



er a and your in



O O O O O



1



7



ver of est and the



moon eve man, on Spir -



with soft ning, find both warmth Him cast it, three



6



5



1



7



gleam, voice, light, care, one,



6



5



sun with gold morn in praise mas - ter - ful pain and sor Fa - ther, praise



2



Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, praise praise praise praise praise



4



1



Him, Him, Him, Him, Him,



3



4



3



Pu Pu Pu Pu Pu -



ji ji ji ji ji



O O O O O



en re and row the



beam, joice, bright, bear, Son,



2



1



Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! praise praise praise praise praise



2



Him, Him, Him, Him, Him,



1



Ha - le - lu - ya!



Ha - le - lu - ya!



Ha - le



-



lu



-



ya!



Al - le



Al - le



Al - le



-



lu



-



ia!



-



lu - ia,



-



lu - ia,



Ciptaan Bapaku



18



This Is My Father’s World 4/4 Es = Do (3 Mol)



Maltbie O. Babcock, 1901 Franklin L. Sheppard, 1915



1 2



3 5



3



2



1



2 3



4



6



5



3



2



6



5



3



3



2 1



5



1 1



7



7



1



1



1



1



1



1



7



7



1



1



7



7 1



1. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 2. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 3. Cip - ta-an Ba-pa - ku,



Me - mu - ji Kha- lik- nya; Men - ta - ri yang ce - rah, I - ngat-lah: Sang Ra - ja



Den-dang ri - ang ber Bu - nga ba-kung, ki Men-cip - ta- kan per -



1. This is my Fa-ther’s world, 2. This is my Fa-ther’s world, 3. This is my Fa-ther’s world,



And to my lis - tening ears The birds their car - ols raise, O let me ne’er for - get



All na - ture sings, and The morn - ing light, the That though the wrong seems



3 4



5 3



5



4



3



4 5



6



4



3



5



5



4



3



5



5



4



1



1 1



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



3



2



1



5



1 2



3



5



2 3



1



5



1 5



6



7



1



1 7



7



7



1



5



1



1



7



7



1



7



1 3



4



4



3



1



ku- man- dang, Se - la - lu ber- ge - ma. cau bu - rung Me-mu - ji Kha-lik - nya. da - mai - an Ba- gi ma- nu - si - a.



Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku



Per Per Per -



round me rings The mu - sic of the spheres. lil - y white, De-clare their Mak- er’s praise. oft so strong, God is the Rul - er yet.



This is my Fa-ther’s world, This is my Fa-ther’s world, This is my Fa-ther’s world,



I He The



5



4



3



3



3 4



5



5



4



3



5 4



3 5



4



5



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



1



5



1 1



4



2



1



3



6



1



7



6



5



6



5



3



3



2 1



3



2



1



5



1 2 3



5



2 3



1



1



1



1



1



1



7



1



1



7



7 1



7



7



1



5



1



7



7



1



1



mai tak ter-pe - ri; Lem-bah, bu- kit, la - ut, la - ngit ber-nya-nyi tak hen - ti. mai tak ter-pe - ri; Lem-but mer-du bi - sik- an- Mu di pa - gi ber - se - ri. mai tak ter-pe - ri; Se - bab da - rah Dom - ba Al- lah ter- cu - rah di bu - mi. rest me in the thought Of rocks and trees, of skies and seas– His hand the won-ders wrought. shines in all that’s fair; In rus - tling grass I hear Him pass, He speaks to me ev-‘ry-where. bat - tle is not done; Je - sus who died shall be sat - is - fied, And earth and heav’n be one.



4



6



5



4



3



4



3



5



5



4 3



5



4



3



5



3 4 5



5



4 5



3



4



4



4



4



1



5



1



1



5



5



5



5



1



5



1



5



5



1



1



Ku Puji Kuasa Allah



19



I Sing the Mighty Power of God



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Isaac Watts Gesangbuch der Herzogl, 1784



5



1



7



6



5



1



3



4



5



5



6



5



1



7



6



5



5



3



1



2



3



4



1. Ku 2. Ku 3. Tak



pu - ji pu - ji a - da



1. I sing 2. I sing 3. There’s not



the the a



7



1



2



2



3



5



6



5



5



ku - a - sa Al - lah, Yang cip - ta - kan gu - nung; ke - baik - an Tu - han, Yang ber - ka - ti bu - mi; bu - nga yang ti - dak, Nya - ta - kan mu - lia - Mu; might - y pow’ r good - ness of plant or flower



of God, That made the the Lord, That filled the be - low, But makes Thy



moun - tains rise; earth with food; glo - ries known;



5



1



7



6



5



1



1



6



7



1



1



1



1



7



1



5



1



7



6



5



3



6



6



5



1



4



3



4



5



1



5



1



7



6



5



1



3



4



5



5



6



1



1



7



1



5



1



7



6



5



5



3



1



2



3



4



3 4



5



5



5



7



Yang mem-ben - tang - kan sa - mu - dra, La - ngit yang mem - bu - bung. Ia men-cip-ta - kan de- ngan Fir - man, Se - mu - a yang ja - di. A - wan bang - kit, om - bak go - lak, O - leh ke - hen - dak - Mu; That spread He formed And clouds



the flow - ing seas a - broad, And the crea - tures with His word, And a - rise, and tem - pests blow, By



built the loft - y skies. then pro- nounced them good. or - der from Thy throne;



5



1



7



6



5



1



1



6



7



1



1



1



2



2



3



5



1



7



6



5



3



6



6



5



1



4



6



5



5



1



1 2



3



2



3



4



2



7



3 4



5



5



5



6



5



5



1



2



1 2



3



2



5



3 4



5



5



Ku pu - ji hik - mat yang a - tur, Yang sur - ya Ke - mu- lia - an Tu - han nam - pak, Ke ma - na Se - mua yang hi - dup o - leh - Mu, Se - la - lu I sing the Lord, how Thy While all that



wis - dom won - ders bor - rows



that are life



1



2



1



1



7



5



1



1



7



1



4



5



5



6



4



2



5



6



5



ber - si - nar; ku pan-dang, Kau ja - ga,



or - dained The sun to dis - played, Wher - e’er I from Thee Is ev - er



1



3



rule turn in



the day; my eye. Thy care,



7



1



1



2



1



1



7



5



1



1



7



1



4



5



5



1



7



6



5



1



3



4



5



5



6



5



1



7



6



5



5



3



1



2



3



4



7



1



1



7



1



3 4



5



5



5



Bin - tang bin - tang ‘tuk ber - ta - bur, dan bu - lan me - man - car. Ba - ik di bu - mi yang ku pi - jak, dan di la - ngit te - rang! Dan di se - ga - la pen - ju - ru, Eng - kau, Al - lah a - da. The moon shines full If I sur - vey And ev - ery - where



at His com - mand, And all the ground I tread, Or gaze that man can be, Thou, God,



the stars o - bey. up - on the sky! art pres - ent there.



5



1



7



6



5



1



1



6



7



1



1



1



2



2



3



5



1



7



6



5



3



6



6



5



1



4



6



5



5



1



Kekal, Tak Terlihat, Allah Yang Bijak



20



Immortal, Invisible, God Only Wise 6/4 As = Do (4 Mol)



Walter Chalmers Smith Welsh Hymn Melody



1



6



4



2



7



5



1



3



3



2



1



1



6



4



2



1



6



4



2



7



5



1



5



6



7



5



1



6



4



2



1. Ke - kal tak ter - li - hat, Al 2. Tak le - tih, tak ka - lut, dan 3. Yang be - sar, yang ke - cil Kau 4. Ba - pa yang a - gung, mu - lia 1. 2. 3. 4.



Im - mor Un - rest To all, Great Fa -



tal, in - vis ing, un - hast life Thou giv ther of Glo -



i ing, est, ry,



lah yang ti - dak pe - li Mu ge -



ble, and to pure



God si both Fa -



bi - jak, ga - duh, ha - ra; mi - lang,



on - ly lent as great and ther of



Da - lam ke - muTak ku - rang tak Da - lam s’mua keMa - lak - Mu me -



wise, light, small; light,



In light in - ac Nor want - ing, nor In all life Thou Thine An - gels a -



1



6



4



2



7



5



1



1



1



4



3



1



6



4



2



1



6



4



2



7



5



1



3



4



5



1



1



6



4



2



7



5



1



3



3



2



1



1



3



3



5



3



1



1



7



5



1



5



6



7



5



5



1



1



2



1



6



6



lia - an yang le - bih, kua hi - dup - an nyem-bah tak



tak ter - si - bak, sa - Mu pe - nuh; Kau be - ser - ta; b’ra - ni pan - dang;



Ter - pu - ji, ter - mu - lia, Kau Ke - a - dil - an - Mu bak gu Hik - mat dan ka - sih - Mu ti To - long a - jar ka - mi ‘tuk



ces - si - ble wast - ing, Thou liv - est, the dore Thee, all



hid from rul - est true life veil - ing



Most bless - ed, most glo - rious, the Thy jus - tice like moun - tains high Thy wis - dom so bound - less, Thy All laud we would ren - der: O



our eyes, in might; of all; their sight;



7



5



1



1



1



4



3



3



5



5



2



3



3



4



7



5



1



3



4



5



1



1



1



1



7



6



6



4



3



3



5



2



3



1



6



2



7



5



1



3



3



2



1



5



5



1



7



7



6



6



6



5



5



6



5



6



7



5



Sang A - ba - di, nung men- ju - lang, dak ter - u - kur; me-nyem- bah - Mu



Ma - ha kua - sa na - ma - Mu Ka - sih se - ti - a - Mu tak Ke - baik - an - Mu ke - kal, tak Yang ter - sem - bu - nyi da - lam



An - cient soar - ing mer - cy help us



Al - might - y, Thy clouds wich E - ter - nal ‘Tis on - ly



of a so to



Days, bove free, see



vic - to - rius, are foun - tains Thy good - ness, the splen - dor



ka - mi pu - ji. kan ber - go- yang. ja - di u - zur. k’a - gung -an - Mu.



Thy great Name we praise. of good - ness and love. for naught chang - eth Thee. of light hid - eth Thee.



1



1



1



5



4



3



1



2



2



7



6



1



1



4



3



3



1



3



5



5



6



6



4



5



5



4



3



4



5



1



Muliakan NamaNya



21



Sing Glory



4/4 F = Do (1 Mol)



Fanny Crosby Faye Lopez



5



1



1



2



3



4



5



3



1



2



3



3



3



2



1



2



5



5



5



7



7



7



7



7



6



6



1



1



1



7



6



7



1. Tu - han Al - lah ben-teng yang ku -at, 2. Tu - han Al - lah tem- pat yang a- man, 3. Tu - han Al - lah a - kan s’la - mat -kan,



Ka - rang di ta - nah ke - ring; Me - na - ra per- lin- dung -an. dan me - lin- dung- i ki - ta.



1. The Lord our God is a 2. The Lord our God is a 3. The Lord our God from our



A rock in a thirst - y land; A tow'r where His own may rest; And keep us be - neath His wings;



strong de - fense, dwell- ing place, foes will save,



3



3



3



5



5



5



5



3



3



5



4



4



4



4



4



4



1



1



1



5



4



4



3



5



6



6



2



2



2



2



2



5



5



1



1



2



3



4



5



3



6



6



5



1



2



3



2



1



5



5



5



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



7



5



Ke - be - nar - an - Nya te - tap ke - kal, dan tah - ta - Nya ber - ge - ming. Ji - wa yang ber- te - duh pa - da - Nya, A - kan te - nang dan a - man. Ku - a - sa - Nya a - kan nya- ta - kan, Dia Ra - ja s’ga - la ra - ja. His truth has stood thru’ e - ter - nal years, And shel - tered there in His watch- ful care, His sov- 'reign pow'r will the world de - clare,



And still like His throne shall stand. No harm can the soul mo - lest. For He is the King of Kings.



4



3



3



5



5



5



5



6



6



4



5



5



6



5



4



3



7



1



1



5



4



4



3



3



4



2



3



3



4



5



5



1



5



5



3



5



6



4



6



5



5



3



1



2



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



6



7



Pu -



ji



u



- mat,



Then praise



Dia,



O



Him,



ye



peo - ple,



me - gah - kan His



might - y



kar - ya - Nya! works



pro - claim!



3



3



5



3



4



6



4



5



5



4



4



4



1



3



3



3



4



4



4



3



3



2



2



5



5



1



1



2



3



5



5



5



7



7



4



Baik-lah s’ga - la



bu -



Let



in



ev - 'ry - thing



5



3



6



6



5



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



7



5



mi



Sor - ga,



heav'n and



earth



Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing



glo



-



ry



to



His



name.



4



3



3



5



5



5



5



4



4



5



6



5



4



3



7



1



1



5



4



3



1



4



2



3



4



5



5



1



3



4



1



5



5



6



6



5



3



1



1



1



7



1



1



Mu



- lia -



Sing



glo



5 1



2



-



kan na - ma - Nya, 5



4



4



5



5



3



3



4



2



3



1



1



2



3



5



7



7



4



Baik-lah s’ga - la



bu -



Let



in



ev - 'ry - thing



3



2



7



1



2



1



7



glo



5



5



4



- lia -



His



1



5



Mu



to



5



5



Sing



ry



5



name,



4



2



kan na - ma - Nya,



-



ry



to



His



name.



5



5



6



6



5



3



3



4



4



5



5



3



6



6



5



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



7



5



mi



Sor - ga,



heav'n and



earth



Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing



glo



-



ry



to



His



name.



4



3



3



5



5



5



5



4



4



5



6



5



4



3



7



1



1



5



4



3



1



4



2



3



4



5



5



1



Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya! Mazmur 34:4



Allah Dapat Lakukan S’gala Sesuatu



22



God Can Do Anything



4/4 D = Do (2 Kruis)



Ira Stanphill Ira Stanphill



3



2



1



4



3



2



5



4



3



1



7



6



5



4



3



4



3



2



3



7



7



1



1



1



7



1



2



1



1



2



1



1



1



1



1



1



6



7



Al - lah God can



da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in do



an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing,



God can



ga -



do



an - y - thing but



5



4



3



6



5



5



5



5



5



5



5



6



6



5



5



6



5



4



5



5



5



1



1



1



5



6



7



1



3



3



4



3



2



5



5



5



5



5



1



3



2



1



4



3



2



5



4



3



1



7



6



5



4



3



4



3



5



7



7



1



1



1



7



1



2



1



1



2



1



1



1



1



1



1



gal.



Ia



da - pat s’la- mat-kan, lin-dun - gi, ber-sih- kan, S’ga-la - nya se - la -



fail.



He



can save, He can keep, He can cleanse, and He will, God can



do



an - y -



3



5



4



3



6



5



5



5



5



5



5



5



6



6



5



5



6



5



1 5 1



5



5



1



1



1



5



6



7



1



3



3



4



3



2



5



5



5



2



3



1



5



5



6



6



6



6



6



1



7



6



5



6



5



3



6



7



5



1



1



4



4



4



4



4



4



5



4



3



4



3



1



in



ga - gal.



Di - a



Al - fa



dan O - me - ga, yang A - wal dan yang Ak-



He's the



Al - pha and



O - me - ga,



the



be - gin - ning and



thing but



fail.



4



5



3



5



5



1



1



1



1



1



6



7



1



1



1



1



5



5



5



1 5 1



3



3



4



4



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



4



4



4



3



2



1



7



6



5



6



7



3



2



3



1



1



1



1



1



1



1



3



2



1



7



1



2



7



7



hir,



Ia



yang



end, He's



the



pa - ling fair - est



in - dah of



ten



ba - gi thou - sand



the



ji - wa - ku;



Al - lah



to



my



soul;



God



can



5



4



5



5



1



5



5



6



6



6



5



4



5



4



4



5



1



3



2



2



2



2



2



2



6



2



2



5



4



4



1



4



3



2



5



4



3



1



7



6



5



4



3



4



3



2



3



1



1



1



1



7



1



2



1



1



2



1



1



1



1



1



1



6



7



1



da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in



ga - gal.



do



an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing, God can



do



an - y - thing but



fail.



3



6



5



5



5



5



5



5



5



6



6



5



5



6



5



4



5



1



1



1



1



5



6



7



1



3



3



4



3



2



5



5



5



5



5



1 5 1



Dengarkan Nama Ku Cinta



23



O How I Love Jesus 6/8 As = Do (4 Mol) 1



3



3



3



2



3



1



1



1



1



2



2



2 1



2



3



5



3



5



5



5



4



5



3



3



3



5



5



5



5



5



5



1



na da da da



-



ma lam lam lam



ku cin - ta, na - ma - Nya na - ma - Nya na - ma - Nya



Nya- nyi - an ji Ka - sih - Nya tak Ka - ru - nia Tu Ji - wa - Nya yang



wa - ku; ter - p’ri; han - ku; be - sar;



name I of a what my One whose



love to hear, Sav- iour’s love, Fa - ther hath lov - ing heart



I Who In Can



1. De - ngar- kan 2. Ter - kan- dung 3. Ter - kan- dung 4. Ter - kan- dung 1. 2. 3. 4.



Frederick Whitfield, 1855 NN, abad ke-19



There is It tells It tells It tells



a me me of



love died store feel



to to for my



sing set ev deep -



its me ‘ry est



worth; free; day, woe,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7 6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



5



1



4



3



3



3



2



3



1



1



1



1



2



4



3



2



1



5



5



5



5



4



5



3



3



3



5



6



6



5



4



3



Mer - du be - nar Ha - pus- lah do Ja - lan - ku t’rang Bi - la se - dih It sounds It tells And, tho Who in



lah bu - nyi sa ka - re ber - ca - ha Di - a ser -



like mu - sic me of His I tread a each sor - row



nya, na ya, ta,



3



Peng- hi - bur tiap kal - bu. Da - rah - Nya yang su - ci. Mes - ki pe - nuh li - ku. Peng- hi - bur yang be - nar.



in mine ear, The sweet - est name on pre- cious blood, The sin - ner’s per - fect all the dark-some path, Yields sun - shine That none can bear be bears a part



earth. plea. way. low.



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



5



5



1



3



3



2



3



1



1



5



5



4



5



3



3



Ku



ka - sih



O



how



I



love



Je



1



1



1



1



1



1



1



3



3



5



5



5



pa - da - Nya,



3



2



2



1



2



3



5



4



4



3



4



5



1



Ye - sus A - nak



Al - lah;



sus,



O



how



I



love



Je



1



1



7



7



1



7



1



3



1



1



1



5



5



5



5



1



1



2



3



1



1



1



2



4



3



2



1



4



5



3



3



5



6



6



5



4



3



Ku



ka - sih



O



how



I



love



Je



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



-



pa - da - Nya, -



3



3



Mem-ba - las



ka - sih - Nya.



Be - cause



He



first



loved



1



1



1



1



1



7



1



1



3



4



4



5



5



1



sus,



me.



-



4



sus,



2



Tuhan, Kau Akan Ku Puji!



24



Lord With Glowing Heart I’d Praise Thee!



4/4 C = Do 1



3



5



5



6



6



5



3



1



3



5



5



4



3



2



1



1



7



3



4



4



1



1



1



1



7



7



1



1



6



1. Tu 2. Pu 3. Pu 4. Tu 1. 2. 3. 4.



Francis Scott Key Alfred B. Smith



han, Kau a - kan ku pu - ji, ji Al - lah yang s’la - mat - kan, ji Al - lah Ju - ru - s’la - mat, han tak da - pat ku se - but,



Lord, with Praise, my Praise thy Lord, this



glow - ing soul, the Sav - iour bos - om's



heart God God ar -



I'd praise thee that sought thee, that drew thee dent feel - ing



7



A - tas ber - kat ka - sih - Mu, O hai o - rang ter - se - sat; Yang un - tuk - mu ter - sa - lib, Cin - ta - ku ke - pa - da - Mu: For the Wretch-ed To that Vain - ly



bliss wan cross, would



thy d'rer new my



love far life lips



be a to ex -



stows, stray; give, press:



3



5



5



7



1



1



5



5



3



5



5



5



6



5



4



1



1



3



5



4



4



3



1



1



1



3



3



6



6



2



1



3



5



5



6



6



5



6



7



1



7



6



3



4



5



1



1



7



3



4



4



5



5



5



3



2



1



1



2



2



5



Ka - ru - nia - Mu yang tak ter - p’ri, O - leh - Nya kau di - te - mu - kan, Am - pu - ni do - sa ter - be - rat, Di ha - da - pan - Mu ber - lu - tut,



Yang men- ga - lir ba - gi - ku: Da - ri ja - lan maut pe - nat: Dia ha - pus s’ga - la a - ib: Ber - ka - ti - lah do - a - ku:



For the par - d'ning grace that saves me, Found thee lost, and kind - ly brought thee Held a blood-sealed par - don to thee, Low be - fore thy foot - stool kneel - ing,



And the grace that from it From the paths of death a Bade thee look to him and Deign thy sup- pliant's pray'r to



3



5



5



7



1



1



1



1



2



5



5



4



5



1



7



1



1



3



5



4



4



3



2



2



6



2



2



6



2



5



2



2



7



5



1



6



6



5



6



7



1



6



7



1



2



4



4



4



4



3



4



4



3



4



5



6



3



4



4



4



To Ka Pu Ka



- long - lah - sih - i - ji ka - sih - Mu



a - ku yang le - mah; lah dan pu - ji - lah, sih yang p’ri- ngat - kan, har - ta ji - wa - ku,



flows: way: live: bless:



Bang-kit - kan ‘tuk pu - ji - Mu; Dia yang me - nga - sih - i - mu, A - gar kau tak ter - le - na, Yang bu - at - ku mem - ba - ra;



Help, O God, my weak en - deav - or; Praise, with love's de - vout - est feel - ing, Praise the grace whose threats a - larmed thee, Let thy love, my soul's chief treas - ure,



This dull soul to rap - ture raise: Him who saw thy guilt - born fear, Roused thee from thy fa - tal ease, Love's pure flame with - in me raise;



7



7



2



7



5



6 7



1



1



1



2



3



1



2



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



4



3



6



6



2



2



5



7



3



2



1



5



7



6



5



4



3



3



5



4



3



2



1



3



5



5



5



5



4



1



2



1



1



3



2



1 6



7



5



Buat-lah ha - ti - ku mem- ba - ra, Wak - tu kau ma - sih ber - do - sa, Pu - ji ka - sih yang jan - ji - kan, Ka - ta ka - ta tak - kan mam- pu,



‘Tuk Di Su Biar



s’la - lu ka a ma - ti ka - ci - ta hi - dup - ku



Thou must light the And, the light of Praise the grace whose And, since words can



or ne - ver re - veal - ing, ise warm'd thee, er meas - ure,



Can my love be warmed to praise. Bade the blood-stain'd cross ap - pear. Praise the grace that whis- pered peace. Let my life show forth thy praise.



flame, hope prom nev -



sih - i ba - gi sen - to pu - ji



- Mu. - mu. - sa. Dia.



5



7



1



1



1



1



6



6



5



5



7



6



5



4



3



1



5 4



3



3



4



4



3



2



5



5



1



2



5



5



1



Iman Umat Tuhan



25



Faith of Our Fathers 3/4 G = Do (1 Kruis)



Frederick W. Faber, 1849 Henri F. Hemy, 1864; gubahan James G. Walton, 1874



3



2



1



1 7



1



2 6



7



1



1



7



6



5



1



1 7



1



2



5



4



3



3 4



5



4



4



3



6



5



4



3



5



4 4



4



5



1. I - man u - mat - Mu hi - dup t’rus, 2. U- mat-Mu du - lu di - ke - kang, 3. I - man u - mat - Mu yang re - la



Wa - lau seng-sa - ra dan pe - dang; Na - mun ha - ti m’re-ka mer-de - ka. Ka - sih ‘kan so - bat dan se - t’ru,



1. Faith of our fa - thers, liv - ing still 2. Our fa- thers, chained in pris - on dark, 3. Faith of our fa - thers! We will love



In spite of dun - geon, fire, and sword! Were still in heart and con - science free. Both friend and foe in all our strife;



1



5



5



5



1



6 2



2



1



1



1



1



3



3



2 2



1



7



1



1



1



1 2



3



4



5



1



4



4



6



1



1



2 2



6



5



3



2



1



1 7



1



2 6



7



1



1



7



6



5



3



2 3



2



1



1



7



1



5



5



6



4



3



6



5



4



5



3



4



4



3



Gi - rang ha - ti - ku yang tu - lus, B’ri ka - mi ka - sih ke - kuat - an, Dan me - wu - jud - kan ka - sih - Nya



Men-den- gar Fir - man yang me - nang. A - gar s’per- ti m’re - ka se - tia. Da - lam ke - ba - jik - an pe - nuh.



Oh, how our hearts beat high with joy Lord, grant their chil - dren strength and love, And preach thee, too, as love knows how



When-e’er we hear that Like them, to live and By kind - ly words and



5



4



3



4



3



2



2



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



2



1



4



5



6



4



4



4



3



1



2



5



1



4



4



4



3



3



2



2



3



3



2



1



6



1



2



2



1



6



6



1



1



1



1 7



7



1



1



7



5



5 4 3



5



4



3



glo - rious word: die for Thee. vir - tuous life.



I - man u - mat - Mu i - man - ku!



Ya, sam- pai maut se - ti - a - ku!



Faith of



We



our



fa -



thers, ho -



ly



faith!



will



be



true



to



thee



till



death.



1



4



4



5



5



5



5



5



3



4



5



1



1



1 6



7



1



4



4



6



1



1



5



5



1



1



2



3



4



6



5



5



1



Jiwaku, Puji Yehovah



26



O My Soul, Bless Thou Jehovah



4/4 G = Do (1 Kruis)



Reuben A. Torrey Alfred B. Smith



5



1



3



3



2



1



1



7



2



3



4



4



3



2



3



5



5



1



1



5



5



5



5



7



7



7



7



7



7



1



1. Ji - wa - ku, pu - ji 2. Pu - tra - Mu t’lah Kau 3. De - mi ki - ta - lah 4. Ye - sus se - ge - ra 1. 2. 3. 4.



Ye - ho - vah! re - la - kan, Roh Ku - dus, kem - ba - li,



Kau Al - lah pe - nuh kur - nia: ‘Tuk tang-gung do - sa ka - mi; Ka - ru - ni - a i - la - hi; Ku ‘kan t’rus ber - sa - ma - Nya,



O my soul, bless thou Thou Thy Son hast free He for us re - ceived Je - sus soon a - gain



Je ly the re -



3



3



5



5



4



3



4



4



4



3



2



6



5



4



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



1



3



3



2



1



7



2



2



3



2



6



7



1



2



5



5



1



1



5



5



5



7



7



7



6



4



4



4



4



Ha - nya Kau Ku - dus dan I - a men - ja - di te Di - cu - rah - kan un - tuk Men- ja - di se - ru - pa Thou a On the Shed Him Like Him



ho - vah, giv - en, Spir - it, turn - eth,



God of All our Pre - cious Ev - er -



Bi - jak; bus - an; ki - ta; Di - a;



love and grace sins to bear gift of love more with Him



Ku ber La - lu Ja - di Se - la -



lone art wise and ho - ly; cross He made a - tone - ment, forth up - on Thy chil - dren; thro’ the end - less a - ges,



art Thou: a - way; di - vine; I'll be,



lu - tut men- yem -bah. me - nu - ju glo - ri. mi - lik a - ba - di. mat ‘tuk s’la - ma - nya.



At thy feet I hum Then to glo - ry led Now for - ev - er He Saved for all e - ter -



bly the is ni -



bow. way. mine. ty.



3



3



5



5



4



3



2



5



5



5



4



2



2



6



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



2



2



2



2



5



5



5



3



3



2



1



1



7



5



5



4



4



3



2



2



1



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



7



7



7



7



5



5



Ji - wa - ku, pu - ji



Ye - ho - vah! Ji - wa - ku, pu - ji



Ye - ho - vah!



O



my



Je - ho - vah!



O



my



Je - ho - vah!



7



7



1



1



4



3



3



2



7



7



2



2



5



4



4



3



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



3



3



5



5



4



3



2



3



5



3



2



1



1



1



1



1



1



1



6



5



1



7



7



5



soul, bless



thou



3



4



3



6



5



2



soul, bless



Ji - wa - ku, pu - ji



Ye - ho - vah!



Dan



O



my



Je - ho



-



vah!



And



5



5



3



3



6



5



4



1



2



1



1



3



1



1



1



1



1



1



4



3



2



4



5



5



soul, bless



thou



thou



no - bat - kan - lah Dia. crown Him Lord



of



all.



5



4



3



5



5



1



Besarkan Nama Tuhan



27



O Magnify the Lord With Me 4/4 As = Do (4 Mol)



Thomas Olivers Musik Ibrani; Diambil oleh Meyer Lyon



5



1



1



7



1



2



2



1



2



3



3



2



1



2



5



5



5



5



5



6



7



5



7



1



1



1



1



1



7



1. Be - sar - kan na - ma Tu - han hai, U - mat pi - lih - an - Nya, 2. Pu - ji Dia ‘tuk ke - ku - dus - an, Hik - mat dan a - nu - g’rah; 3. Se - ri - bu li - dah tak - kan da - pat, Men - ce - ri - ta - kan, 1. O mag - ni - fy the Lord with me, 2. O praise Him for His Ho - li - ness, 3. Had I a thous - and tongues to sing,



Ye His The



peo - ple wis - dom half could



of and not



His His be



choice, grace; told,



3



3



3



2



3



4



4



3



5



5



5



4



4



4



1



1



1



1



1



5



5



1



5



1



1



6



5



5



5



2



2



2



3



4



4



4



2



5



4



3



2



1



5



4



4



4



5



6



6



5



5



5



6



1



7



5



Ma - ri - lah ber - su - ka - ci - ta, Yang di - cip - ta - kan - Nya, Di - te - bus - nya ki - ta den - gan, Da - rah yang ter - cu - rah, Ten - tang ka - sih dan ber - kat - Nya, Yang tak ter - ka - ta - kan; Let all to Sing prais - es Of love so



whom He for the rich so



lend - eth prec - ious full and



breath Now in His name re - joice, blood Which ran - somed All our race, bless - ings man - i - fold; free, Of



7



1



1



7



7



1



1



7



7



1



1



5



4



3



5



2



2



5



5



2



2



5



4



3



4



5



5



1



5



1



1



7



1



2



2



5



2



2



1



2



3



3



5



5



5



5



5



7



7



5



4



4



4



4



5



5



Un - tuk ka - sih dan Fir - man, Di - pe - luk, di - ca - ri - Nya, A - nu - g’rah - Nya a - ba - di,



Dan un - tuk peng - am - pun - an, Ki - ta yang pe - nuh do - sa, Da - mai men - ga - lir as - ri,



For love’s best rev - e - la - tion, In ten - der - ness He sought us, Of grace that fail - eth nev - er,



For rest from From depths of Peace flow - ing



con - dem - na - tion, sin He brought us, like a riv - er,



3



3



3



2



3



4



4



7



1



1



6



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



2



2



5



5



1



1



1



3



3



2



3



5



4



3



2



1



5



1



1



5



5



7



6



7



6



5



7 6



1



6



5



5



-



kur! kur! kur!



Un - tuk ke - se - la - mat - an, Di - b’ri - Nya hi - dup ke - kal, Da - ri Al - lah sang Pem- be - ri,



Pu - ji Pu - ji Pu - ji



syu syu syu



For ut - ter - most sal - va The way of life then taught From God the glo - rious giv -



tion us, er,



To To To



Him Him Him



give give give



3



5



5



4



1



1



2



5



4



3



4



3



1



1



1



7



7



3



4



1



2



5



5



1



thanks! thanks! thanks!



O Muliakan Tuhan



28



O Magnify the Lord



4/4 D = Do (2 Kruis)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



5



1



1



1



2



5



1



1



1



1



3



2



7



5



4



3



4



5



3



2



7



7



2



2



1



2



3



1



7



1



1 1



1. Mu - lia - kan Tu - han den - gan - ku, dan pu - ji na - ma - Nya. 2. Ra - ya - kan ka - ru - nia Ba - pa, ber - maz - mur - lah se - mua. 3. Da - tang - lah ke takh - ta Ba - pa, sam - but Tu - han ki - ta. 1. O mag - ni - fy the 2. We cel - e - brate the 3. We come be - fore the



5



3



3



3



4



5



1



1



1



1



5



6



3



1



5



4



3



1



Lord with me and Fa - ther's gift; O Fa - ther's throne and



5



2



6



5



7



7



7



bless let there



His the our



ho - ly an- them Sav- ior



name. ring. greet.



5



5



5



5



5



5



5



4



3



5



5



7



7



1



1



5



5



1



1



3



2



5



7



6



5



1



1



7



7



1



1



7



4



3



2



7



Naik- kan pu - ji - an ba - gi Dia, dan s’ga - la kar - ya - Nya. Den- gan syu - kur sam - but - lah Sang, Na - bi, I - mam, Ra - ja. Ho - sa - na ba - gi sang Ra - ja, ma - ri - lah sem - bah Dia. Sing prais - es to His With grate - ful hearts we We shout “Ho - san - na”



maj wel to



- es - ty and all His works pro - claim. - come Him, Our Proph - et, Pries, and King. the King and wor - ship at His feet.



1



6



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



1



4



4



4



4



3



3



6



6



2



2



2



2



5



5



1



5



3



5



6



6



2



6



4



6



7



2



3



1



1



1



4



4



4



2



2



2



5



O



mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku) O



O



mag - ni - fy



the



Lord (With



5



5



5



5



1



1



7



1



3



5



3



4



5



1



5



7



5



1



2



5



5



5



5



5



mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku)



O



5



6



mag - ni - fy



the



Lord



me)



(With



1



6



6



6



2



2



2



2



4



6



4



5



5



4



7



6



5



4



3



4



5



3



2



5



4



3



2



1



2



3



1



7



6



1



7



me)



6



1 5



O



mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku), Dan pu -



ji



na - ma -



Nya!



O



mag - ni -



me ) , and bless



His



ho - ly



name!



fy



the



Lord ( with



7



1



1



2



2



1



6



5



1



5



4



3



4



3



3



4



4



3



4



5



5



5



5



1



5



Allah Bapa



29



God of Our Fathers 4/4 Es = Do (3 Mol)



Daniel C. Roberts, 1841-1907 George W. Warren, 1828-1902



1



1



2



3



4



3



1



1



7



1



3



3



3



5



6



7



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1. Al - lah Ba - pa ta - ngan-Nya ber - kua - sa 2. Ka - sih - Mu t’lah pim - pin ka - mi se - mua 3. Di - te - ngah pe - rang yang me - ma - ti - kan 4. Se - gar - kan - lah u - mat - Mu yang le - lah



Pim - pin se O - leh Mu Ta - ngan - Mu Ba - wa - ka



1. 2. 3. 4.



leads in Be lead



forth this Thy us



in free strong from



God of Thy love From war's Re - fresh



our fa - ther, whose al - might - y di - vine hath led us in the a - larms. From dead - ly pes - ti Thy peo - ple on their toil - some



hand past lence way



3



3



5



5



6



5



3



2



4



3



5



6



6



1



6



5



1



4



5



5



5



5



1



1



6



6



5



6



7



5



5



4



5



5



5



5



5



7



1



2



2



2



2



2



5



5



4



2



2



5



7



5



1



2



2



lu - ruh a - lam se - mes - ta ji - wa ka - mi mer - de - ka lah ja - di per - lin - dung - an mi - ma - suk ha - ri ce - rah



Pe - nuh ca - ha - ya ke - mu Kau pe - mim - pin dan pe - lin Fir - man - Mu di ha - ti - ku B’ri - kan ka - sih dan rah- mat



beau - ty all the star - ry land by Thee our lot is arm our ev - er sure de night to nev - er - end - ing



band cast fense day



of Be Thy Fill



shin - ing worlds in splen - dor Thou our rul er, guard - ian true re - li - gion in our all our lives with love and .



5



5



5



7



6



1



7



5



5



5



5



5



5



7



3



3



2



2



2



2



5



5



5



4



2



2



2



2



5



4



5



1



7



6



5



5



4



3



2



2



1



2



1



7



1



1



1



1



3



2



1



1



7



5



lia - an - Nya dung ka - mi ber-tam - bah I - lah - I



Naik - kan syu Ke - baik - an Ke - baik - an Kau ‘kan di -



throught the skies, guide, and stay, hearts in - crease grace di - vine



6



6



5



2



2



5



our Thy Thy And



4



grate - ful word our boun - teous glo - ry,



kur dan dan mu -



songs law, good laud,



di de - pan takh - ta - Nya da - mai - Mu me - lim - pah da - mai Mu me - lim - pah lia - kan dan di pu - ji be - fore Thy throne a - rise. Thy paths our cho - sen way. ness nour - ish us in peace. and praise be ev - er Thine.



5



5



4



3



7



6



5



5



4



3



3



4



4



1



1



2



3 4



5



5



1



Allah Yang Disembah Malak



30



Mighty God, While Angels Bless Thee



3/4 G = Do (1 Kruis)



Robert Robinson Francios H. Barthelemon



1



2



3



2



1



6



5



3



1



2



3



2



3



5



2



3



4



5



3



4



4



3



1



5



5



5



5



5



5



5



1. Al - lah yang di - sem - bah ma - lak, 2. Ma - lak tak da - pat lu - kis - kan, 3. Pe - ne - bus - an - Mu yang ka - ya, 4. Da - ri takh - ta yang ter - ting - gi,



Bo - leh S’ga- la Ber - si Hing- ga



1. 2. 3. 4.



May a mor - tal Grand be - yond a Bright, tho’ veiled in To the cross of



Might- y God, while an For the gran - deur of But Thy rich, Thy free From the high - est throne



gels bless Thee, Thy na - ture, re - demp - tion, of glo - ry



4



kah ka - mi pu - ji? ke - a -gung - an - Mu; nar da - lam re - dup; ju - rang Gol - go - ta, sing Thy name? ser - aph’s thought; dark - ness long; deep - est woe,



5



5



1



5



6



1



1



5



1



7



1



7



1



3



7



1



1



1



1



4



4



1



1



3



5



1



5



3



1



5



1



2



3



2



1



6



5



3



1



6



5



3



2



3



1



3



4



5



5



6



4



3



3



4



6



1



5



4



5



3



Tu - han a - tas s’ga - la makh- luk, A - lam cip - ta - an yang a - jaib, Tak mung - kin ‘tuk di - se - lam - i; Kau tu - run ‘tuk te - bus ka - mi,



Pu Me Pu Ter -



ja nya ji pu -



an se - g’nap bu - mi. ta - kan si - fat - Mu; an ti - dak cu - kup. ji - lah s’la - ma - nya.



Lord of For the Thought is Thou didst



Thou art ev Works with skill Who can sing Flow my praise,



men, won poor, stoop



as well as an ders of cre - a and poor ex - pres to ran - som cap -



gels, tion; sion; tives;



‘ry crea - ture’s theme. and kind - ness wrought; that won - drous song? for - ev - er flow.



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



3



1



7



7



1



1



1



1



3



4



6



1



1



4



4



5



5



5



5



1



3



4



5



6



5



3



5



3



1



2



3



4



3



2



1



1 7



5



5



1



1



1



5



1



5



5



5



5



6



5



6



6



5



Tu - han a - tas s’ga - la bang - sa, Ke - dau - lat - an - Mu ber - kua - sa, Gam- bar ke - mu - lia - an Ba - pa, Na - ik - lah, O Ju - ru - s’la - mat,



Yang hi - dup A - tas s’lu Ha - rus - kah Kem- ba - li



Lord of ev - ‘ry land For Thy prov - i - dence Bright-ness of the Fa Re - as - cend, im - mor -



An - cient of e - ter - nal Thro’ Thine em - pire’s wide do Shall Thy praise un - ut - tered Leave Thy foot - stool, take Thy



and that ther’s tal



na gov glo Sav -



tion, erns ry, iour,



se - la - ma ruh du - ni tak ter - ce ke takh - ta -



nya, a, tus? Mu;



days, main, lie? throne;



1



2



3



4



3



1



3



1



1



7



1



1



4



3



3 2



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



1



1



4



4



5



4



1



2



3



2



1



6



5



3



1



6



5



3



2



3



1



3



4



5



5



6



4



3



3



4



6



1



5



4



5



3



O - leh Ma - lai Hai li La - lu



se - lu - ruh cip - ta - an, kat ma - u - pun bu- rung, dah - ku, ja - ngan di - am, kem - ba - li me- m’rin- tah:



Tak ha - bis Kau di Kau pe - li - ha - ra Masy-hur -kan Tu - han Ke - ra - ja - an mi just be Lord king -



pu - ja. se - mua. Ye - sus. lik - Mu!



Sound- ed thro’ the wide cre - a - tion Wings an an - gel, guides a spar - row, Break, my tongue, such guilt - y si - lence! Thence re - turn, and reign for - ev - er:



Be Thy Bless-ed Sing the Be the



and end - less Thy gen - tle who came to dom all Thine



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



3



1



7



7



1



1



1



1



3



4



6



1



1



4



4



5



5



5



5



1



O Lihatlah, Raja Mulia!



31



Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates 4/4 C = Do



praise. reign. die. own!



Mazmur 24; George Weissel T. Williams



1



3



4



5



5



6



7



1



5



1



5



4 3 2 1



4



3



2



1



1



7



1



3



4



4



3



2



1



2



1



6 7 1



7



6 5



1. O, li - hat - lah, pa - ra ger- bang, Ra - ja mu - lia - Mu yang te - rang; 2. Bu - ka le - bar, pin - tu ha - ti, Ja - di - kan ba - it yang su - ci; 3. O Pe - ne - bus, tem-pa - ti - lah, ha - ti - ku yang t’lah ku bu - ka. 1. Lift up your heads, ye might - y gates, be-hold, the 2. Fling wide the por - tals of your heart; Make it a 3. Re - deem - er, come! I o - pen wide my heart to



king of tem - ple, thee; here,



Glo - ry waits; set a - part Lord, a - bide.



3



5



5



5



1



1



4



5



5



3



5



5



4 5



4



5



5



1



1



2



3



1



4



2



1



7



6



7



1



4 3



2



1



5



2 7



5 2



7 2



2 2



2 1 7 6 3 2 1



5 7



5 1



1 3



6 2



5 7



2 6 5 4 2 4 3 2



3 1



2 7



1 1



Ra - ja A - gung, se - dang da - tang, Ju - ru - s’la - mat ha - dir s’ka - rang! Un- tuk tu - ju - an Sor - ga - wi, de- ngan do - a ser - ta ka - sih, Nya-ta - kan - lah ha - di - rat - Mu, Sing-kap-kan kur - nia - Mu pe - nuh. The King of From earth-ly Let me Thy



5 5



5 7



4 2



King is draw - ing near; the Sav- iour of the use for heaven's em - ploy, A- dorned with prayer, and in - ner pres - ence feel; Thy grace and love in



5 5



5 7



5 1



5 4 2



5 5



5 4



5 3



5 1



6 4 5 6 4 2 3 4



world is here! love, and joy me re - veal.



5 5



4 5



3 1



Allah Bapa, Sumber Kurnia



32



Come, Thou Fount of Every Blessing



3/4 D = Do (2 Kruis)



Robert Robinson, 1758 NN, 1813



3



2



1



1



3



5



2



2



3



5



6



5



3



2



1



1



7



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



7



1



1. Al - lah Ba - pa, Sum - ber kur - nia, Ku me - mu - ja 2. Hing - ga sa - at s’ka- rang i - ni, Pim - pi - nan - Mu 3. Ke - ba - ji - kan - Mu be - ta - pa, Me - li - put - i 1. Come, Thou Fount of 2. Here I raise my 3. O to grace now



ev - ery sign of great a



bless - ing, Tune my vic - tory; Hith - er debt - or Dai - ly



heart by I’m



na - ma - Mu. be - ser - ta. hi - dup - ku!



to sing Thy Thy help I’m con-strained to



grace; come; be!



5



4



3



3



5



5



5



5



5



5



4



3



5



4



3



1



5



1



1



1



3



5



5



1



3



4



1



5



5



1 Fine



3



2



1



1



3



5



2



2



3



5



6



5



3



2



1



1



7



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



7



1



Su - ngai rah- mat- Mu, ya Ba - pa, Mem-b’ri O se - mo - ga Kau sen - di - ri An - tar Ka - sih ka - ru - nia - Mu Ba - pa, Mem-b’ri Streams of mer - cy, nev - er ceas - ing, Call for And I know, by Thy good pleas - ure, Safe - ly Let Thy good-ness, like a fet - ter, Bind my



ki - dung da - lam - ku. a - ku ke sur - ga! da - mai di kal - bu. songs of loud - est to ar - rive at wan - dering heart to



praise. home. Thee:



Kar - na ka - sih - Mu me - lim - pah, Ber- gem - bi - ra ha - ti - ku. Da - rah - Mu yang ber - ku - a - sa Men- cu - rah - kan se - la - mat. Bi - la i - man- ku ber -gon- cang, Cu - rah - kan - lah kua - sa - Mu! D.S.– Praise the D.S.– He, to D.S.– Here’s my



mount! I’m fixed up - on it, Mount of Thy res - cue me from dan - ger, In - ter - posed heart, O take and seal it, Seal it for



re - deem - ing love. His pre - cious blood. Thy courts a - bove.



5



4



3



3



5



5



5



5



5



5



4



3



5



4



3



1



5



1



1



1



3



5



5



1



3



4



1



5



5



1 D.S.al Fine



5



6 7



1



7



6



5



6 5



3



5



6 7



1



7



6



5



1



1



4



3



5



4



3



1



1



1



4



3



5



4



3



3



A - jar Du - lu Bi - la Teach me Je - sus Prone to



a - ku t’rus ber - ma - dah, Ya, lak - sa - na ma - lak - Mu; ka - la ku me - ra - na Da - lam do - sa ter - je - rat; ku i - ngin me - nyim-pang,Lu - rus - kan - lah ja - lan - ku; some me - lo - dious son - net Sung by flam - ing tongues a sought me when a stran - ger, Wan-d’ring from the fold of wan - der, Lord, I feel it, Prone to leave the God I



bove; God; love;



5



4



5



5



1



1



4 3



5



5



4



5



5



1



1



5



3



2



1



3



4



1



1



1



3



2



1



3



4



1



1



B’ri Kemuliaan BagiNya



33



Give Him the Glory 4/4 Es = Do (3 Mol)



Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman



1



2



3



3



3



3 2



3 4



5



3



5



5



6



6



5



3



2



1



1



1



1



1



1 7



1 7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1. Di ba - wah ka - ki 2. Di ba - wah ka - ki 3. Di ba - wah ka - ki 1. It 2. It 3. It



was down was down was down



at at at



the the the



Ye - sus Ye - sus Ye - sus feet feet feet



sa - ja, Ku me - ra - sa ba - ha - gia! sa - ja, A - da da - mai sem- pur - na, sa - ja, Ku se - rah - kan s’mua do - sa,



of of of



Je - sus, Je - sus, Je - sus,



O the Where I Where I



hap - py, hap - py found such per - fect bro’t my guilt and



day! rest, sin,



3



4



5



5



5



5



5



3



5



3



3



4



4



3



5



5



1



1



1



1



3



5 4



3 2



1



1



1



1



4



4



1



1



5



3



4



5



3



1



3



5



4



3



2



1



1



7



1



1



1



1



1



2



1



7



5



1



2



3



3



3



1



1



1



1



7



2



Ji - wa - ku da - mai s’bab per - ca - ya, Ku be - bas da - ri do - sa. Sa - at roh - ku li - hat ca - ha - ya, Ji - wa - ku pun sen - to - sa. Di - ha- pus-nya s’mua pe - lang- gar - an, Ke - s’la - ma - tan pun ti - ba. That my soul found peace in be - liev - ing, And my sins were washed a - way. Where the light first dawned on my spir - it, And my soul was tru - ly blest. That He can-celled all my trans- gres - sions, And sal - va - tion en - tered in.



3



4



5



5



5



1



1



1



1



3 5



1



7



6



6



6



3



3



4



4



4



5



5



3



5



3



5



5



6



5



4



3



4



3



2



1



1



1



1



3



4



5



5



1



1



7



6



5



3



6



5



4



4



4 6



5 4



3



5



4



3



1



1



1



7



2



2 4



3 2



1



Ku mau c’ri - ta - kan ki - sah la - ma, Pe - ri - hal



a - nu - ge - rah;



Let



me



tell



the



old,



old



5



5



4



1



1



1



1



4



4



4



1



7



6



6



6



1



7



6



5



3



1



3



5



4



3



2



1



3



3



4



4



4



4



5



4



3



1



1



1



1



2



1



7



5



6



ry



Of



His



grace



so



full



and



free;



7



1



1



5



4



3



5



5



5



5



5



4



4



1



1



1



1



2



7



5



5



1



Ku mau b’ri ke - mu - lia - an giv - ing



sto -



ba - gi - Nya, a - tas



For



I



feel



like



Him the glo - ry



5



5



4



1



1



6



7



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



1



ka - sih yang in - dah.



For



His



won - drous love



5



3



5



5



6



1



1



1



3



4



to



me.



5



4



3



5



5



1



Puji Allah Bapa Yang Mahakuasa



34



To God Be the Glory



3/4 As = Do (4 Mol) 5



5



3



3



6



7



1



5



1



2



5



2



3



3



4



6



4



4



4



3



3



5



5



5



5



5



5



6



4



6



5



1. Pu - ji 2. Da - rah 3. Be - sar



Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875



Al - lah Ba - pa Yang Ma - ha - kua - sa! Pu - tra - Nya di Ye - sus Kris- tus te - bus - an do - sa, I - tu jan - ji jan - ji Al - lah, be - sar kar - ya - Nya! Be - sar su - ka -



1. To God be 2. O per - fect 3. Great things He



the glo - ry, great things He hath done, re - demp- tion, the pur - chase of blood, hath taught us, great things He hath done,



1



1



1



1



3



1



3



3



2



6



2



5



5



5



5



5



4



4



6



5



4



3



the be re -



5



5



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



5



5



1



1



3



5



5



5



1



1



4



4



4



3



7



b’ri - kan se - bab Nya ba - gi yang ci - ta da - lam world that liev - er joic - ing



So loved He To ev - ery And great our



He the thro’



ka - sih - Nya: per - ca - ya. Pu - tra - Nya!



gave us prom - ise Je - sus



His of the



5



6



7



1



5



1



4



4



3



3



5



Al - ma - sih di - sa - lib de Yang pa - ling dur - ha - ka, bi Pun - cak su - ka - ci - ta tak



Son, God; Son;



Who The But



yield - ed vil - est pur - er,



1



1



1



6



6



2 1



7



7



1



1



3



1



2



2



4



5



5



1



3



His life an of - fen - der and high - er,



a who and



7



5



5



1



1



5



5



1



1



3



2



5



2



3



3



5



4



2



1



7



1



3



3



2



1



5



5



5



5



7



6



6



6



5



5



5



5



5



4



3



mi yang se - sat; la ber - to - bat, ter - ka - ta - kan,



Ter - bu - ka - lah pin - tu me - nu - ju s’la - mat! Di sa - at i - tu - lah ber - o - leh s’la - mat! Ke - ti - ka ki - ta pan- dang wa - jah Tu - han!



tone- ment tru - ly great - er



And o - pened the life - gate that That mo - ment from Je - sus a Our won - der, our trans- port, when



for sin, be - lieves, will be



all may go in. par - don re - ceives. Je - sus we see.



7



7



7



1



1



1



2



4



3



2



3



1



1



7



1



5



5



5



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



3



4



5



3



4



5



5



3



1



2



3



2



2



3



4



5



5



1



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



Pu - ji Yang Mu - li - a!



Hai de - ngar



sab - da- Nya!



Pu - ji Yang



Praise the



Let



the



earth



hear His voice!



Praise the



Lord, praise



the



Lord,



Lord,



1



2



3



1



2



3



3



1



1



7



1



7



7



1



2



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



1



5



5



5



5



2



3



4



4



2



5



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



3



5



6



7



1



5



1



4



4



3



3



5



Mu - li - a!



Gi-rang- lah ma - nu - sia!



Ma - ri - lah meng- ha - dap yang



praise the Lord,



Let the



re - joice!



O



come



to



the



7



1



2



2



7



1



1



7



1



1



1



7



5



5



1



1



5



5



5



5



4



3



3



2



1



1



1



5



5



1



1



3



2



5



2



3



3



5



4



2



1



7



1



3



3



2



1



5



5



5



5



7



6



6



6



5



5



5



5



5



4



3



peo - ple



3



Fa - ther thro’



Ma - ha - ku - dus,



Di - an - tar Pu - tra Al - lah, Sang Pe - ne - bus.



Je - sus



And



give Him the



the



Son,



glo - ry;



great things He



hath



done.



7



7



7



1



1



1



2



4



3



2



3



1



1



7



1



5



5



5



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Terpujilah Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, Bapa yang penuh belas kasihan dan Allah sumber segala penghiburan 2 Korintus 1:3



Allah Bapa Kami Puja



35



God, Our Father, We Adore Thee



4/4 F = Do (1 Mol)



3



3



4



5



5



4



3



2



1



1



2



3



3



2



2



5



5



5



5



5



6 7



1



5



5



5



7



1



1



7



7



1. Al - lah 2. Pu - tra 3. Roh- ul 4. Ba - pa, 1. 2. 3. 4.



George W. Frazer, 1904; Alfred S. Loizeaux, 1953 Ludwig van Beethoven, 1824; gubahan Edward Hodges, 1864



God, Son Ho Fa -



Ba - pa Al - lah Ku - dus Pu - tra,



our Fa E - ter ly Spir ther, Son,



ka - mi ka - mi ka - mi Roh - ul



ther, we nal, we it, we and Ho -



pu - ja pu - ja, pu - ja, Ku - dus,



Dan A Roh Tri -



mu - lia - kan na nak Dom - ba yang peng - hi - bur yang tung - gal ka - mi



a - dore Thee! We, Thy chil a - dore Thee! Lamb up - on a - dore Thee! Par - a - clete One! ly Spir - it – Three in



ma - Mu! me - gah! mes - ra! sem - bah!



dren, bless Thy the throne on and heav’n - ly we give Thee



name! high! guest! praise!



1



1



2



3



3



2



1



7



1



3



4



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



4



3



3



2



1



5



5



5



3



3



4



5



5



4



3



2



1



1



2



3



2



1



1



1



5



6



7



7



6



5



6



5



5



7



1



7



1



1



Da- lam Kris - tus Fir Kor-ban yang ter - a Roh Pe - no - long yang Kar- na ber - kat da -



man Al - lah mat mu - lia se - ti - a lam Kris- tus,



Ka - mi a T’lah mem-b’ri Di - u - tus Pu - ji - an



Cho - sen in Lamb of God, Sent from God For the rich -



be - fore Thee, be - fore Thee, the Sav - ior, in - her - it,



We are “ho - ly Thou hast brought Thy Thou hast led us Heart and voice to



the Christ we bow and from es we



nak - a - nak se - jah - te da - ri sur ka - mi ri with peo in Thee



-



out ple to we



Mu. ra. ga. a. blame.” nigh! rest. raise!



5



5



4



3



1



2



3



4



3



3



4



5



4



3



3



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



1



2



2



3



1



2



3 4



3



1



2



3 4



3



2



1



2



5



7



5



5



1



7



1 7



1



1



7



7



7



5



6 5



4



5



ka ka ka ka



pu pu pu pu -



ja ja, ja, ja



Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!



dore dore dore dore



Thee! Thee! Thee! Thee!



Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest: Thee we bless, thro’ end - less days!



Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han



Ba Al Ku Al -



pa lah dus lah



We We We We



a a a a



dore dore dore dore



Thee! we Thee! we Thee! we Thee! we



5



7



1



3



4



3 2



1



3



4



3 2



3



3



3



2 1



7



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



6



2



5



-



-



mi mi mi mi a a a a



-



3



3



4



5



5



4



3



2



1



1



2



3



2



1



1



5



5



6



7



7



6



5



6



5



5



7



1



7



1



1



mi mi mi mi



pu pu pu pu



ja ja, ja, ja



Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!



dore dore dore dore



Thee! Thee! Thee! Thee!



Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest! Thee we bless, thro’ end - less days!



Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han



Ba Al Ku Al -



pa lah dus lah



ka ka ka ka



We We We We



a a a a



dore dore dore dore



Thee! Thee! Thee! Thee!



we we we we



a a a a



1



5



4



3



1



2



3



4



3



3



4



5



4



3



3



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



1



-



-



-



-



Masyhurkan Rajamu



36



Rejoice, the Lord Is King 4/4 C = Do



Charles Wesley, 1744 John Darwall, 1770



1



3



1



5



3



1



7



6



5



4



3



2



1



1



1



2



3



3



3



4



1



7



1



7



1. Masy - hur - kan Ra - ja - mu, 2. Ye - sus te - tap ke - kal, 3. Bu - a - na, la - ngit, laut



Al - lah Ma - ha - be - sar; Pe - no - long yang be - sar; Di ba - wah kua - sa - Nya;



1. 2. 3. 4.



Your The He Our



Re Je His Re -



joice, sus, king joice



the Lord is King; the Sav - ior, reigns, dom can - not fail; in glo - rious hope!



Lord God rules Lord,



and of o’er the



King a truth and earth and Judge, shall



dore! love; heav’n; come,



3



5



3



5



5



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



7



1



6



5



4



3



2



1



5



2



3



1



6



5



4



2



2



1



7



7



1



1



3



3



2



2



2



3



2



U - cap- kan syu - kur - mu, Ka - sih - Nya di - ke - nal, Kun - ci ne - ra - ka maut



Ber - nya - nyi Mem-ba - suh Di - b’ri - kan



Re When The And



And He Are To



joice, give thanks, and He had purged our keys of death and take His ser - vants



sing, stains, hell up



6



5 1



7



ber - ge yang ce pa - da -



tri - umph ev - er took His seat a to our Je - sus their e - ter - nal



-



mar; mar; Nya; more. bove. given. home.



5



5



3



1



1



6



4



5



5



5



4



5



5



1



1



6



6



2



1



7



1



2



2



5



5



6



7



1



1



2



3



4



5



6



7



1



2



1



7



1



1



1



4



3



1



2



1



4



3



1



3



3



2



3



2 4



3



Su - a - ra - mu



dan ha - ti - mu ber - pa- du, pu - ji Tu - han - mu!



Lift



up



your



heart,



lift



up



your voice! Re - joice, a - gain



3



4



4



5



3



5



5



1



1



6



5



1



4



2



1



1



7



1



6



5



4



3



I



say,



re - joice!



6



6



5



5



5



6



4



5



5



1



Pujilah Yesus Yang Mulia



37



All Hail the Power of Jesus’ Name



4/4 G = Do (1 Kruis)



Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 Oliver Holden, 1793



5



1



1



3



3



2



1



2



3



2



1



3



2



1



5



5



5



1



1



7



1



7



1



7



1



1



7



1



1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga



Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh - luk Ki - ta sem - bah Di -



1. 2. 3. 4.



Let Ye On We



All Ye Let O



hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der



Je Is ev sa



5



3



3



5



5



4



3



5



5



4



3



5



4



3



5



1



1



1



1



5



6



5



1



5



6



5



5



1



2



3



2



1



3



5



4



3



2



3



5



5



5



6



5 4



5



5



1



5



3



1



3



2



1



7



1



7



1



2



1



7 6



7



Su A Ge Pa -



jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan



Bring Hail To We’ll



forth Him Him join



hai ma Al - lah pu - ji syu - kur



-



sus’ rael’s ‘ry cred



lak pu kua pa -



name! race, tribe throng



sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,



the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,



an - gels ran - somed this ter at His



pros from res feet



Nya! Nya, Nya, a!



trate the trial may



-



ja ja ja ja



fall: fall, ball, fall!



No No No No -



bat bat bat bat -



kan kan kan kan



Ra Ra Ra Ra



-



mu! mu! mu! mu!



And And And And



crown crown crown crown



Him Him Him Him



Lord Lord Lord Lord



of of of of



all! all! all! all!



2



3



2



1



3



5



4



3



2



3



2



3



2



3



2



2



5



1



5



3



1



3



2



1



7



1



5



1



7



6



2



5



3



5



3



1



3



2



1



2



3



2



1



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



6



5



Su A Ge Pa -



jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan



Bring Hail To We’ll



forth Him Him join



hai ma Al - lah pu - ji syu - kur



5



lak pu kua pa -



sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,



the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,



1



3



5



5



5



4



1



1



1



3



1



5



3



4 5



5



4 2



No No No No -



bat bat bat bat -



kan kan kan kan



Ra Ra Ra Ra



-



And And And And



crown crown crown crown



Him Him Him Him



Lord Lord Lord Lord



2



1



5



5



ja- mu! ja- mu! ja- mu! ja- mu! of of of of



all! all! all! all!



4



3



1



1



1



2 72 4



3



5



6



3



4



5



5



1



Pujilah Yesus Yang Mulia



38



All Hail the Power of Jesus’ Name 3/4 Bes = Do (2 Mol)



Edward Perronet, 1779; John Nippon, 1787 James Ellor, 1838



5



1



2



3



4 5 1



2



1



7



1



7



6



3



5



5



5



6



6



5



4



3



5



4



1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga 1. 2. 3. 4.



Je Is ev sa



-



Ber Te Se Ki -



5



5



5



5



3



3



3



3



hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der



sus’ name! Let rael’s race, Ye ‘ry tribe On cred throng We



an - gels ran - somed this ter at His



1



3 1 7



1



2 3 3



4



3



2



1



1



1



1



1



1 3 5



1



6



4



5



5



1



1



1



1



1



6



4



4



3



2



1



1



2



3



3



3



5



4



6



6



5



4



3



3



4



5



5



5



2



Nya, Nya, Nya, a,



trate the trial may



fall: fall, ball, fall!



1



1



1



1



1



1



1



2



1



7



1



2 3



6



6



5



4



3



4 5



Ber- kua - sa na - ma- Nya! Te - bus - an da - rah- Nya, Se - ti - ap makh - luk- Nya, Ki - ta sem - bah Di - a!



Su A Ge Pa -



Let Ye On We



Bring forth the roy - al di - a - dem, Hail Him who saves you by His grace, To Him all maj - es - ty as - cribe, We’ll join the ev - er - last - ing song,



an - gels pros ran - somed from this ter - res at His feet



trate fall: the fall, trial ball, may fall!



hai Al pu syu -



pros from res feet



ma lah ji kur



lak pu kua pa -



sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,



1



1



1



1



7



1



1



1



1



3



3



4



3



2



1



3



4



2



5



5



1



1



1



1



7



6



4



5



5



1



5



4



3 2 4



3



2 1 3



2



1 7 2



1



1



0



4



4



0



7



6



5 4 6



5



4 3 5



4



3 2 4



3



3



0



6



6



0



No - bat



-



-



No - bat - kan



-



-



Ye - sus



-



-



-



Ra - ja,



kan Ra -



Ye - sus,



ja,



And crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Him, And



crown Him,



crown Him,



crown Him,



4



1



0



1



1



0



7



7



0



1



1



4



4



0



1



1



0



5



5



0



1 Ra Crown



2



0



3



3



5



1



5



5



0



5



5



5



5



Ye - sus crown



7 -



crown



7



5



6 -



2



Ra - ja, No - bat



Him,



-



Him, And



1



1



3



3



7 5



1



1



1



1



-



-



ja, Him



3



-



crown



0



2



crown Him,



crown Him,



3



2



5



3



kua - sa na - ma bus - an da - rah ti - ap makh - luk ta sem - bah Di -



All Ye Let O



jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan



3



1



1



0



1



7 6 5 -



4



-



3



2



6



1



7



Ra



Him



Lord



1



1



4



5



3



ja 5



0 3 2 1



-



4



kan



1 -



-



1 5



5



-



mu!



of



all!



4



3



5



1



Pujilah Yesus Yang Mulia



39



All Hail the Power of Jesus’ Name



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 William Shrubsole, 1779



5



1



1



1



2



3



2



1



2



5



6



5 4



3



2



1



3



3



4



5



5



5



5



4



5



5



4



1



1



7



1



1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga



Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh-luk Ki - ta sem - bah Di -



1. 2. 3. 4.



Let Ye On We



All Ye Let O



hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der



Je Is ev sa



1



5



6



5



7



1



2



6



7



1



1



5 6



5



5 4



3



1



1



4



3



5



1



7



6



5



3



4



3 4



5



5



1



5



1



1



1



2



3



2



1



2



5



1



1



3



3



3



3



4



5



5



5



5



4



5



5



5



3



5



1



Su A Ge Pa -



jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan



kan kan kan kan



Ye Ye Ye Ye



Bring Hail To We’ll



forth Him Him join



crown crown crown crown



Him, Him, Him, Him,



crown crown crown crown



Him, Him, Him, Him,



hai ma Al - lah pu - ji syu - kur



-



sus’ rael’s ‘ry cred



lak pu kua pa -



name! race, tribe throng



sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,



No No No No



the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,



And And And And



an - gels ran - somed this ter at His



-



bat bat bat bat



-



pros from res feet



Nya! Nya, Nya, a!



trate the trial may



fall: fall, ball, fall!



-



sus sus sus sus



5



5



6



5



7



1



2



6



7



5



1



5



1



1



1



1



4



3



5



1



7



6



5



5



3



1



1



6



5 1



7



Ra Ra Ra Ra



6



-



crown crown crown crown



3 5



2



1



5



3



4



3



2



7



5



6



5



5



ja, ja, ja, ja,



Ye Ye Ye Ye



sus sus sus sus



Ra Ra Ra Ra



Him, Him, Him, Him,



Crown Crown Crown Crown



Him Him Him Him



Lord Lord Lord Lord



of of of of



all! all! all! all!



2



1



1



1



7



1



5



1



4



5



5



1



-



-



ja ja ja ja



1 4



3



-



mu! mu! mu! mu!



Tuhanku Yesus



40



Fairest Lord Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol)



NN, 1662 Christian Ernst Graf, 1766; Richard S. Willis, 1850



1



1



1



2



7



1



3



3



3



3



4



2



3



5



6



6



6



5



5



1



1



1



1



2



7



1



1. 2. 3. 4.



Tu In In A



1. 2. 3. 4.



Fair Fair Fair All



- han - ku - dah ta - dah t’rang - pa yang -



est are is fair -



Ye ma sur in



Lord the the est



- sus, - sya, - ya, - dah



Je mead sun beau



Ra In In Da -



sus, - ows, - shine, ty



ja dah dah lam



Rul Fair Fair Heav -



er er er en -



a sa si du -



lam wah nar nia



of still still ly



all the the and



ra la bu i



- ya, - dang, - lan, ni



na wood moon earth



-



ture, lands, light, ly,



3



3



3



4



2



3



5



5



6



6



6



5



5



1



6



6



4



5



1



1



7



6



5



4



5



1



5



1



6



5



4



3



4



3



2



5



6



5



5



1



1



1



1



2



1



2



1



7



1



1



1



1



Kau Yang Jauh Yang



ku ka le - bih le - bih Ma - ha -



Thee Je Je None



will I cher sus is fair sus shines bright can be near



Al - lah Sung - guh A - lam Nam - pak



dan ma - nu - si - a, e - lok ber - se - ri; bin - tang yang me - gah; da - lam di - ri - Mu:



O Thou of God Robed in the bloom And fair the twink Won - drous- ly, Je -



and ing ling, sus, is



man the garb of star - ry found in



Son; spring; host; Thee;



sih in in in



3



6



4



3



5



5



5



5



5



5



4



3



3



1



4



6



1



1



1



7



1



5



3



4



5



6



4



5



4



4



6



6



6



7



Kau Kau Ye Har -



2



Jun- jung - an Tu - han Ye sus, te - rang ta sur - ga -



Thee will I Je - sus is Je - sus shines fair - er or



hon pur pur dear



2



1



2



2



2



3



4



5



3



3



3



3



5



4



3



2



1



1



1



2



1



1



1



1



7



5



ku, sus: Mu wi,



Ba - ha - gi - a - ku yang ba Eng- kau meng - hi - bur yang se Di sur - ga dan di du - ni Ha - nya Eng - kau, ya Tu - han



- or, - er, - er, - er,



Thou Who Than Than



my soul’s glo - ry, joy, makes the woe - ful heart all the an - gels heaven Thou, my Sav - iour, art



5



5



5



5



6



7



6



1



1



7



6



3



4



-



3



4 2



- i, - dah, - dah, - dah, - ish, - er, - er, - er,



6



ka. dih. a. ku!



and to can to



crown. sing. boast. me.



5



4



3



5



5



1



6 2



Puji Yesus



41



Praise Him! Praise Him!



6/8 G = Do (1 Kruis)



Fanny J. Crosby, 1869 Chester G. Allen, 1869



3



5



1



3



2



3



2



1



7



6



5



1



3



5



1



3



5



5



5



5



6



6



6



6



5



4



3



3



5



5



3



3



1. Pu - ji 2. Pu - ji 3. Pu - ji



Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus!



1. Praise Him! Praise Him! 2. Praise Him! Praise Him! 3. Praise Him! Praise Him!



Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat!



I - si du - nia, Yang ter - sa - lib Ba - la sur - ga,



Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er!



Sing, O For our Heav’n-ly



earth – His sins He por - tals



1



3



3



1



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



3



6



6



3



2



1



2



3



2



3



5



1



3



2



3



2



1



7



6



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



4



masy-hur-kan ka - sih - Nya! un - tuk ma - nu - si - a; so - rak-kan, “Ho- sa - na!”



I - si Ha- nya Pu - ji



sur - ga, mu - li - a - kan-lah Ra Ye - sus da - pat mem-b’ri ke- s’laDi - a yang ber-kua - sa se - la -



won - der - ful love pro - claim! suf - fered and bled and died; loud with ho - san - nas ring!



Hail Him, hail Him! High - est arch - an - gels in He our Rock, our hope of e - ter - nal sal Je - sus, Sav - ior, reign - eth for - ev - er and



1



1



1



6



1



7



1



3



3



1



4



4



4



1



1



1



2



2



2



2



2



5



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



1



3



5



4



2



1



7



1



3



2



1



3



3



5



7



6



6



5



5



5



1



7



1



ja - mu! mat - an; ma - nya:



Pu - ji Pu - ji Kris - tus



glo va ev



Strength and Hail Him! Crown Him!



- ry, - tion, er,



Ye - sus, a - gung- kan na - ma - Nya! Ye - sus, kor - ban yang mu - li - a! Na - bi, I - mam, ser - ta Ra - ja. hon - or give to Hail Him! Je - sus crown Him! Proph - et



His the and



ho - ly name! Cru - ci - fied. Priest and King!



1



1



1



1



1



4



3



2



3



5



4



3



1



1



1



3



4



4



5



5



5



5



5



1



2



3



2



7 5



4



3



2



3



4



3



2



3



5



1



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



3



Tu - han Ye - sus ba - gai gem - ba - la ki - ta, Masy-hur - kan - lah, Di - a pe - na-war du - ka; K’lak da - tang - Nya, Ye- sus ten - tu ber - ja - ya; Like a Sound His Christ is



Si - ang Ka - sih Kua - sa



ma - lam in - dah hor - mat,



shep - herd Je - sus will guard His chil - dren – In His arms He prais - es – Je - sus who bore our sor - rows – Love un - bound - ed, com - ing, o - ver the world vic - to - rious – Pow’r and glo - ry



7



1



7



2 7



2



1



7



1



2



1



7



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



6



6



3



2



1



2



3



2



3



5



1



3



2



3



2



1



7



6



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



4



ki - ta di - du- kung- Nya. tak a - da ta - ra - nya. ha - nya ke - pa - da - Nya.



Pu - ji



car - ries them all day long. won- der - ful, deep and strong. un - to the Lord be - long.



Praise Him! Praise Him!



1



1



1



6



1



7



1



3



3



2



2



2



2



2



5



1



1



1



Ye - sus!



B’ri- ta - kan ke - a-gungTell



of



His



ex - cel - lent



1



4



4



4



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



1



3



5



4



2



1



7



1



3



2



1



3



3



5



7



6



6



5



5



5



1



7



5



an - Nya!



Pu



great - ness!



Praise



1



5



1



1



-



ji



Ye - sus! Ma - ri



Him!



Praise



1



1



1



1



3



4



Him!



ber - nya - nyi - lah!



Ev - er



in



joy - ful



song!



4



3



2



3



5



4



3



4



5



5



5



5



5



1



Karena kita sekarang mempunyai Imam Besar Agung, yang telah melintasi semua langit, yaitu Yesus, Anak Allah, baiklah kita teguh berpegang pada pengakuan iman kita. Ibrani 4:14



Betapa Agung Dan Mulia



42



Majestic Sweetness Sits Enthroned



6/4 As = Do (4 Mol)



Samuel Stennett, 1787 Thomas Hastings , 1837



5



1



1



2



2



3



2



1



5



6



6



3



5



5



5



5



5



4



3



3



4



4



1. Be - ta - pa 2. Tak mung - kin 3. Di ka - la 4. Ka - sih - Nya 1. 2. 3. 4. 5.



Ma - jes - tic No mor - tal He saw me To Him I Since from His



a - gung dan mu a - da ban - ding ku se - sat, pe tak ter - ba - las sweet can plunged owe boun -



ness with in my ty



sits Him deep life I



en com dis and re



lia nya, nat, kan,



- throned - pare - tress breath, - ceive



Al Tu Hi Kua



- ma - sih - han - lah - lang - lah - sa - Nya



Up on A mong He flew And all Such proofs



the the to the of



1



1



1



7



7



1



7



1



1



1



1



1



3



3



5



5



1



5



1



1



4



4



1



6



5



5



1



1



2



2



3



4



5



6



4



3



3



5



5



5



5



5



5



5



yang me - nang! yang ja - ya; ha - lu - an, tak ter - p’ri!



Ter Ter Tu Se -



pan - car da - ri wa - jah mu - lia da - ri yang mu han me - nang - gung sa - lib ngat - nya maut di - ka - lah -



Sav sons my joys love



His head Fair - er For me He makes Had I



ior’s of re I di -



brow; men; lief; have; vine;



with is He me a



ra - diant glo He than all bore the shame tri - umph o thou - sand hearts



1



1



1



1



1



1



7



7



4



4



1



1



3



3



5



5



ries the ful ver to



crowned, fair cross death, give,



1



2



3



1



1



1



3



2



1



1



2



2



1



1



3



3



2



2



1



5



4



3



3



4



4



3



3



5



5



5



4



3



A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord



te - rang, sur - ga, rap - an, ma - sih,



lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be



flow, train, grief, grave, Thine,



A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord



Nya lia, b’rat, kan,



te - rang. sur - ga. rap - an. ma - sih.



lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be



flow. train. grief. grave. Thine.



1



5



5



5



5



5



1



1



1



7



7



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



5



5



1



Marilah Nobatkan Sang Raja!



43



Crown Him with Many Crowns 4/4 Des = Do (5 Mol)



Matthew Bridges, 1851; Godfrey Thring, 1874



George J. Elvey, 1868 1



1



1



3



3



6



6



5



1



4



3



2



2



3



5



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



7



1



2



1



1



Sang Sang Sang Sang



Ra Ra Ra Ra -



ja ja ja ja



1. Ma 2. Ma 3. Ma 4. Ma 1. 2. 3. 4. 5.



-



ri - lah ri - lah ri - lah ri - lah



no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan



Mu- li - a! Hi-dup-mu! Da-mai-mu! Ka- sih-mu!



De- ngar-kan la - gu Se - ngat-nya maut di U - mat- Nya di - perTer - lu - ka ru - suk



Crown Him with man- y crowns, Crown Him the Son of God Crown Him the Lord of life, Crown Him the Lord of peace, Crown Him the Lord of love!



The Lamb up - on His throne; Be - fore the worlds be - gan, Who tri-umphed o’er the grave, Whose power a scep- ter sways Be - hold His hands and side,



Hark! how the heav’n - ly And ye, who tread where And rose vic - to - rious From pole to pole, that Rich wounds, yet vis - i -



3



3



3



3



3



4



4



5



6



4



5



5



5



5



5



3



3



1



1



1



6



6



4



4



3



4



2



1



5



5



1



7



6



1



4



3 2



5



1



7



1



6



6



5



5



5



3



2



1



6



6



6



6



2



1



2



3



6



2



7



7



1



1



7



1



1



1



pu - ji ka - lahsa - tu dan ta -



an kan kan; ngan



Meng- i De - mi Ku - a De - mi



si ang se - la sa-Nya se - la -



ka - sa. mat - mu. pe - nuh. mat - mu.



Hai bang-kit, Pu - ji - lah Ke - ra - ja Dau- lat, O



Hor Yang Tak U -



All mu - sic but its Crown Him the Son of For those He came to And all be prayer and In beau- ty glo - ri -



4



4



5



4



5



5



5



4



5



5



5



5



4



5



6



5



2



1



7



6



5



1



2



2



5



4



3



1



2



3



4



3



4



3



2



7



7



1



2



2



1



2



2



2



1



mat - i Ra-ja - mu, ma - ti ter-ce - la, kun- jung a-khir- nya; mat ma- nu- si - a,



1



A Who His His All



ku, bus han bus



an - them drowns He hath trod, in the strife wars may cease, ble a - bove,



6



own! man, save. praise! fied.



ji - wa Pe- ne an Tu Pe- ne -



wake, my soul, and sing ev - ‘ry grief hath known glo - ries now we sing reign shall know no end, hail, Re- deem- er, hail!



Of That Who And For



7 6



5



4



2



3



5



4



3



2



2



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



7



1



Yang ma - ti ba - gi do- sa - mu, Pu - ji - lah tak je - mu! Yang bang-kit dan yang hi- dup t’rus, Me - nang se - la- ma- nya! Ber - lu - tut a - lam s’ka-li - an Meng- ha- dap takh-ta- Nya! Ter - mu - li - a, ter - pu - ji t’rus Se - la- ma - la - ma-nya!



Him who died for thee, And hail Him as thy match-less King wrings the hu- man breast, And takes and bears them for His own, died, and rose on high, Who died, e - ter - nal life to bring, round His pier-ced feet Fair flowers of Par - a - dise ex - tend Thou hast died for me: Thy praise shall nev - er, nev - er fall



Through all e - ter - ni - ty. That all in Him may rest. And lives that death may die. Their fra-grance ev - er sweet. Through-out e - ter - ni - ty.



4



6



5



6



5



5



5



5



4



5



6



5



5



5



6



5



5



2



2



3



4



5



4



3



3



4



3



2



5



1



3



4



1



5



4 3 5



1



Tak Dapat Aku Duga



44



Still Sweeter Every Day



4/4 Bes = Do (2 Mol)



W. C. Martin, abad ke-19 C. Austin Miles, abad ke-20



5



3



3



3



2



1



1



7



1



2



1



6



1



5



5



5



5



5



4



3



3



3



3



4



4



4



4



3



1. Ke - pa - da Ye - sus a - mat - lah ter - ta - rik ha - ti - ku; 2. Ter - pan - car - lah ke - pa - da - ku ke - mu - li - a - an - Nya; 3. Ji - ka - lau ku ber - du - ka di - b’ri - Nya peng - hi - bur - an 1. To 2. His 3. My



Je - sus ev - ery day I find glo - ry broke up - on me when heart is some- times heav - y, but



my I He



heart is saw Him comes with



clos - er drawn; from a far; sweet re - lief;



5



1



1



1



1



5



5



5



5



6



6



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



6



1



5



3



3



3



2



1



1



7



1



2



2



2



3



2



3



5



5



5



4



3



3



3



3



5



5



4



4



5



Ke - in - dah - an Tu - han - ku ba - gai Le - bih ge - mi - lang da - ri bin - tang Di - cu - rah - kan - Nya ka - sih - Nya yang He’s fair - er He’s fair - er He folds me



than than to



the the His



glo - ry lil - y, bos - om



of the bright - er when I



fa - jar yang ba - ru; fa - jar yang ce - rah; tak ter - ban - ding - kan; gold than droop



and the with



pur - ple morn - ing blight - ing



dawn; star; grief;



1



1



1



1



1



5



5



5



5



7



7



6



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



2



2



5



5



3



3



3



2



1



1



7



1



2



1



6



1



5



5



5



5



5



4



3



3



3



3



4



4



4



4



3



Sung-guh - lah me - le - bih - i im - pi - an yang mu - li - a: Ke - rin - du - an - ku ti - ap ka - li di - pu - as - kan- Nya: Dan ka - sih - ku ke - pa - da Kris - tus pun ber - tam - bah - lah: He’s He I



all fills love



my fan - cy pic - tures in its and sat - is - fies my long - ing the Christ who all my bur - dens



fair - est spir - it in His



dreams, and o’er and bod - y



more; o’er; bore;



7



1



1



1



1



5



5



5



5



6



6



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



6



1



5



6



6



7



7



1



1



2



2



3



2



1



7



1



5



1



3



4



4



4



4



3



3



4



6



5



4



3



2



3



5



3



3 3



Se - ti - ap ha - ri Tu - han - ku ber - tam - bah - lah in - dah. Tak da Tak



Each day He grows still sweet - er



than He



was



the



day



3



3



-



da- pat-lah a - ku



be - fore. The half The half can-not be fan-



1



1



1



5



5



5



5



6



6



1



7



5



5



5



5



5



5 5



5



5



1



4



4



2



2



1



1



4



4



5



5



5



5



1



5



1



1 1



1



1



5



1



7



6



3



3



3



4



pat a - ku du - ga



6 4



4



4



4



du - ga



6



2



4



4



fan -



4



ke - mu



ke - mu - li - a - an - Nya, Tak



can- not be



4



cied



this



cied on this side the gold- en shore, The



4



4



-



6



2



1



7



4



4



4



5



5



5



5



5



li - a - an - Nya,



da - pat - lah a - ku



du - ga



ke - mu - li - a - an- Nya,



side



the gold - en



half can- not be fan- cied on



shore;



this



side the gold-en shore;



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



6



6



6



6



6



6



2



2



2



2



2



2



1



1



1



4



4



4



4



4



4



2



2



2



2



2



2



2



2



5



5



5



5



5



2



1



7



2



5



5



5



4



5



3



5



5



5



5



5



5



Hing-ga Hing - ga



1 4



4



ke-lak di sur ke - lak di



4



ga



7



6



4



4



there



He’ll be still sweet



Oh,



there He’ll be still sweet- er than He



-



1



1



7



1



0



3



3



2



4



3



0



ku me - man-dang wa- jah- Nya.



Sur - ga ku me - man-dang wa- jah-Nya, ku



Oh,



4



5



er



me-man - dang wa - jah - Nya.



than He



ev - er



ev - er was be- fore, than He ev



- er



was



be - fore.



was



be - fore.



7



1



1



1



1



1



1



5



5



6



6



6



6



6



1



1



1



5



5



5



5



0



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



0



Indahlah Yesus Bagiku



45



He Is So Precious to Me



6/4 G = Do (1 Kruis)



5



3



3



3



4



3



2



2



1



6



5



5



7



7



7



3



5



5



5



6



5



5



6



6



4



3



3



4



4



4



1. In - dah - lah 2. Ber - di - ri 3. Se - su - dah 4. Ha - ti - ku 1. 2. 3. 4.



Charles H. Gabriel,.1902 Charles H. Gabriel,.1902



Ye Tu ku me -



sus, Pe - ne han me- nge bu - ka, Tu mu - ji se -



bus tuk han bab



dan Ra - ja! ha - ti - ku, ma - suk - lah; jan - ji - Nya:



Ku s’la - lu me Ber - sa - bar, me Ke - g’lap - an di Ke - lak kar - na



So pre - cious is Je - sus, my Sav - iour, my King, He stood at my heart’s door ‘mid sun - shine and rain, I stand on the moun - tain of bless - ing at last, I praise Him be - cause He ap - point - ed a place



His praise And pa No cloud Where, some



all the tient - ly in the day, thro’



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



1



1



2



2



2



7



6



7



1



2



3



2



5



3



3



3



4



3



2



1



2



3



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



4



5



6



nya-nyi, me - mu- ji Di - a; nan - ti ku bu - ka pin-tu; ha - ti - ku hi- lang se-g’ra; i - man ku ma-suk sur-ga;



Ke - ti - ka le- mah, ku ha - rap pa - da - Nya; Sa - yang, Di - a ha - rus la - ma me-nung-gu; Ku na - ik ke pun - cak, ting - gal- kan lem- bah; Ku a - kan me-man-dang wa - jah- Nya mu - lia;



day long with rap - ture I wait - ed an en- trance to heav- ens a shad- ow to faith in His won- der - ful



To Him in my weak- ness for strength I can cling, What shame that so long He en - treat - ed in vain, His smile is up - on me, the val - ley is past, I know I shall see Him–shall look on His face,



sing; gain; cast; grace,



2



2



2



1



7



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



4



3



2



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



3



5



1



2



3



2



1



3



5



6



7



1



2



1



3



6



5



3



3



4



5



4



3



5



3



3



3



3



4



3



5



1



In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku.



In - dah - lah Ye - sus ba- gi - ku,



For



For



6



5



ba - gi - ku,



He



is



so



pre-cious to



me.



He



is



so



pre-cious to



me,



so



pre - cious to me,



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



2



2



2



2



3



4



3



7



5



5



5



5



5



5



5



1



6



5



In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku,



3



5



6



5



3



5



1



1



1



1



O



in - dah



ni - an



‘Tis



heav - en



be -



ba - gi - ku,



For



He



is



so



pre - cious to



me,



so



pre - cious



to



low



me,



2



7



7



7



7



1



2



1



1



3



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



3



1



2



3



4



4



3



5



1



2



3



2



1



7



7



6



7



7



6



6



5



3



3



4



5



4



3



hi - dup



da - lam Tu - han!



My



re -



deem - er



4



4



3



5



5



6



to



know,



5



1



5



1



In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku. For



He



is



so



pre-cious to



me.



1



1



1



1



1



7



7



7



5



4



4



5



5



5



5



5



5



1



46



Juru S’lamat Pujaanku 4/4 Bes = Do (2 Mol)



Imarto Wirawan, 1977 Imarto Wirawan, 1977



3



5



1



7



4



5



7



6



5



3



5



1



3



2



7



1



3



3



4



2



4



4



4



3



1



3



3



5



4



4



1. Tu - han, de - ngar - lah, ham - ba ber - ma- dah, 2. Bi - la ku i - ngat hi - dup - ku ja - hat, 3. Tu - han se - mes - ta Yang Ma - ha - kua - sa,



Me - mu - ji Ba - pa Tia - da pe - gang- an Ka - sih- Mu nya - ta



5



1



1



2



7



7



2



7



1



5



1



1



1



7



2



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



6



5



4



3



3



5



1



7



4



5



7



6



5



3



4



3



2



1



1



3



3



4



2



4



4



4



3



1



Ma - ha - e - sa; yang ku da - pat; ba - gi ham - ba;



Ti - a - da ka - ta yang cu - kup in - dah Wak-tu ku bim - bang, Kau su - dah da - tang Ku ‘kan ber - ma - dah, ku ‘kan me - mu - ja



1



7



7



5



5



1



1



2



7



7



2



7



1



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



5



1



3



2



7



5



7



2



1



1



1



1



4



6



3



3



5



4



4



4



4



4



3



1



1



7



6



4



Un - tuk me - mu - ja Da - lam hi - dup - ku Kar- na ka - sih - Mu



Kau yang e - sa. yang tak te - nang. se - la - ma - nya!



Ya



Ju - ru



S’la- mat,



1



1



1



7



2



7



2



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



4



4



5



1



3



2



2



2



2



2



7



5



5



7



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



3



pu - ja - an - ku,



Be - bas



di - ri - ku



kar - na



da - rah - Mu.



1



1



1



7



7



7



7



7



2



7



7



2



7



1



3



3



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



Nobatkanlah Ia Raja



47



Let Us Crown Him



4/2 Koor 12/4 F = Do (1 Mol)



E. Perronet; koor JamesMcGranahan JamesMcGranahan



1 3



5



5



5 4



3 2



1



1



1 5



1 2



3



3



3 5



4 3



2



5 1



3



3



3 2



1 7



1



6



5



5



1



1



1



1



5 1 7



1. Se - mua me - mu - ji Ye - sus, biar - lah ma - lai - kat sem - bah. 2. S’ga - la su - ku bang - sa di bu - mi a - gung-kan Di - a. 3. Di takh - ta mu - lia ki - ta ter - sung - kur di - ka - ki - Nya. 1. All 2. Let 3. O



hail the pow’r of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der



Je - sus’ name! ev - ‘ry tribe, sa - cred throng



Let On We



an - gels pros - trate this ter - res - trial at His feet may



fall; ball, fall!



3 5



1



5



5



5 4



3



4



3



3 4



5



5



5



5



5 4 5



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



1



1 3



1 2



7 6 5



1 3



5



5



5 4



3 2



1



1



1 5



1 2



3



5



4



3



2



1



5 1



3



3



3 2



1 7



1



6



5



5



1



3



2



1



5



5



Per - sem-bah - kan mah - ko - ta mu - lia Se - g’nap pu - ji hor - mat ba - gi - Nya me - mu - ji de - ngan pu - jian ke - kal



No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja.



Bring forth the To Him all We’ll join the



roy - al di - a - dem, maj - es - ty as - cribe, ev - er - last - ing song,



And And And



crown crown crown



Him Lord of Him Lord of Him Lord of



all. all. all.



3 5



1



5



5



5 4



3



4



3



3 4



5



1



6



5



4



3



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



1



4



5



5



1



12/4 1 2 3



4



1



1



1



6 1



1



No - bat- kan



1



1



Dia



6 5 4



3



1



1



7



us crown



1



No - bat- kan



Dia Ra - ja - mu Let



5



Let of



1



1



Dia



us crown



all



Him



Him Lord



1



4



4



4



4



6



5



4



3



4



5



1 2 3



4



7



7



7



7



1



7



1



7



1



1



1



Se - ga - la



7



7



1



4



4 5 6



5



4 3 2



1



Ra - ja.



3 1



1



1



1



us crown Him



all



1



Ra - ja



4 4



1



Let of



6



4



4



No - bat- kan Dia



3 4 5



4



2



Dia Ra - ja - mu



Him



Him Lord



1



5 4 3



1



3 4 5



4



2



1



1



5



5



1 6



1



No - bat- kan



4



4



4



Dia Dia Ra - ja - mu



great Re - deem - er



Lord



of



all;



Let



us crown



Him



Him Lord



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



2



1



6 2



3



6



6



3 2 1



4



of



1 4



4



all



4 4



4



6 5 4



3



1



1



1



5 1



No - bat- kan



3



1



1



1



Dia



4



5



5 6 7



1



us crown



Let



5



3



1



3



of



1



1



us crown



all



3 1



3



1



4



3



Di



-



a



2 3



1



2



Ra



Dia Ra - ja se - ga - la



Him



Him Lord



1 5 6



7



No - bat- kan



Dia Ra - ja - mu Let



6



Him



Lord



7



1



-



ja.



Ra - ja.



of



all.



the great Re-deem - er Lord



of



all.



1



5



5



5



5



1



6



5



5



4



2



3



1



1



2



3



3



4



4



5



5



5



5



1



Yesus Kristus Anak Allah



48



3/4 F = Do (1 Mol)



Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977



5



3



2



1



7



6



1



5



5



3



2



1 7 1



2



2



5



3



2



1



7



5



1



5



5



5



4



4



5



5



1



5



5



7



7



5



1



5



5



5



5



1. Si - a - pa pun yang per-ca - ya Ye-sus Kris-tus Al- lah, 2. Ya, Ye-sus Kris-tus na-ma-Nya, U - tu - san yang E - sa; 3. Ke-sak-si - an ma - nu- si - a Da-pat- lah di - t’ri-ma;



Be - ra - sal da- ri De-ngan a- ir dan Ten-tu le-bih be -



3



5



4



3



1



1



1



3



3



5



4



3 2 3



4



4



4



5



4



3



1



1



1



1



1



3



4



6



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



3



6



1



5



5



6



1



7 1 2



1



1



3



3



2



1



7



6



5



6



6



4



4



5



5



4



6



5



5



5



1



1



7



6



5



3



3



3



3



5



pa - da- Nya Yang ka - sih a - da - nya. da- rah- lah Ke du- nia da- tang-nya. sar pu - la Ke - sak- si - an Al - lah.



Te - tap- lah ka- sih pa - da -Nya, Tu Sang Ba- pa, Fir-man dan Roh-Nya MenI - ni - lah ka- sih kur-nia- Nya Di



1



1



3



1



1



4



2 3 4



3



3



5



3



4



3



2



1



7



1



1



4



6



1



3



4



4



5



5



1



1



1



6



6



6



6



6



6



6



6



7



1



2



3



2



2



5



3



2



1



7



6



1



5



5



6



1



7 1 2



1



1



5



5



4



4



4



4



4



5



7



6



5



4



4



5



5



4



6



5



5



5



5



rut- i hu-kum-Nya; Tak-kan be- rat - lah hu-kum-Nya, Ri - ngan-lah a - da-nya. ja - di sak- si - Nya, Ke - ti- ga- nya yang di sur - ga, Yang sa - tu a - da-nya. da-lam A- nak-Nya: Si - a - pa mem-pu- nya- i - Nya ‘Kan hi - dup s’la- ma-nya. 2



2



6



1



1



7



7



1



4



3



1



1



1



3



1



1



4



2 3 4



3



3



2



2



2



2



5



5



5



1



5



6



3



4



6



1



3



4



4



5



1



1



5



Tuhanku Ajaib



49



My Wonderful Lord



6/8 G = Do (1 Kruis)



Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959



3



4



5



6



5



3



2



1



2



1



6



5



1



2



3



2



3



1



1



1



1



1



1



7



1



6



6



4



3



5



5



1



1



1



1. Ku te - lah me - ne - mu - kan da - mai se - ja - ti, 2. Ku i - ngin hi - dup - ku di - a - tur o - leh - Mu, 3. T’lah ku per - sem- bah - kan se - ga - la ta - len - ta, 4. Kau le - bih in - dah ba - gi - ku da - ri se- mua,



dan a Ku O



1. 2. 3. 4.



And a joy this world That my will be in Thy ap - prov - al shall Thou om - nip - o - tent,



I have found a deep peace that I nev - er I de - sire that my life shall be or - dered All the tal - ents I have I have laid at Thou art fair - er to me than the fair - est



had by Thy of



known Thee, feet; earth,



su - ka - ci - ta gar k’hen-dak ku se - nang ji - ka Fir - man hi - dup



1



2



3



4



3



5



4



3



4



4



1



1



3



4



5



4



5



1



1



1



1



1



1



5



6



4



4



4



1



1



1



1



1



1



5



4



3



2



1



1



1



7



1 7



3



4



5



6



5



3



1



1



1



7



1



6



1



1



1



1



1



7



7



7



6



5



6



4



yang sur - ga - wi. ja - di pa - du, Tu - han ke - nan. Ma - ha - kua - sa.



Se - jak De - ngan Ban- yak O Sang



ku se - rah - kan ke - hen- dak - Mu a - tau s’di - kit, Lan- jut U - sia,



tu - buh ji - wa yang ber- dau- lat ku se - rah- kan Kau pa - tut di -



could per be life -



ford. cord. ward. Word.



Since I yield - ed con - trol of With Thine own sov’-reign will, Thy Be my store great or small, I O Thou An - cient of Days, Thou



ra - ga, pe - nuh se - mua pu - ja.



not fect my giv -



af ac re ing



my bod - y and soul de - sires to ful - fill, sur - ren - der it all art wor - thy all praise.



3



6



5



5



4 5



1



2



3



4



3



5



3



3



4



4



4



1



1



1



1



5



6 5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



3



3



3



2



1



2



1



3



5



5



5



3



1



6



6



5



5



5



4



3



4



3



5



5



5



5



7



7



ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. To my My To my My



won won won won



-



der der der der -



ful, won - der ful, won - der ful, won - der ful, won - der -



ful ful ful ful



Lord. Lord. Lord. Lord.



Tu - han - ku



My



a - jaib, Tu -



won - der - ful



Lord,



my



2



2



1



1



1



7



1



7



1



1



3



3



3



1



1



2



2



5



5



5



5



6



5



1



1



1



1



1



1



3



1



7



1



6



6



5



1



1



1



2



3



5



4



3



2



5



6



5



6



4



4



3



3



3



5



5



5



5



5



5



5



7



han



ku



a - jaib, Pu - ja - an



won - der - ful



Lord,



By



an - gels



pa - ra and



se - ra - fim



ser - aphs



in



di Sur - ga!



heav - en



Ku



a - dored!



I



4



4



4



1



1



1



1



1



1



7



1



1



7



1



7



4



4



4



4



4



4



5



5



5



3



2



1



3



2



1



5



5



5



5



5



3



1



1



7



1



6



4



3



2



3



2



1



2



1



1



1



1



7



7



6



5



6



4



6



5



4



5



4



3



4



3



su - jud sem- bah



Ju - ru- s’la- mat- ku, Tu - han- ku sung-guh a - jaib-lah.



bow



at Thy shrine, my



Sav - iour



di - vine, My



won - der - ful, won - der - ful Lord.



3



3



3



5



3



4



4



4



1



2



1



1



1



7



1



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



2



5



5



5



5



6



5



1



. . . dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai. Yesaya 9:5



Kemarin, Kini, S’lamanya



50



Yesterday, Today, Forever



6/8 As = Do (4 Mol)



Albert B. Simpson James H. Burke



5



5



5



3



5



1



2



3



1



6



1



7



6



5



3



3



3



1



3



3



4



5



5



4



6



5



4



3



be am tas Em -



ri - ta pu - ni, a - ir, ma - us,



1. Be - ta - pa in 2. Do - sa Pe - trus 3. Dia yang ja - lan 4. Ye - sus ja - lan 1. 2. 3. 4.



O He He As



dah di a ke



how sweet the glo who par - doned err who ‘mid the rag of old He walked



rious ing ing to



mes Pe bil Em -



sage ter lows maus,



s’la - mat yang mu - lia: Ja - ngan kha - wa - tir, Di ten - gah to - pan, Den - gan mu - rid - Nya, Sim Nev Walked With



ple faith may er need’st thou up - on the them to a -



claim: fear, sea bide,



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



5



5



5



3



5



1



2



3



1



2



2



2



3



2



2



3



3



3



1



3



3



4



5



5



5



5



4



4



4



5



Ye Ra B’ri Be -



sus te-tap sa - ma! gu ter - sing - kir; per - to - long - an; ser - ta ki - ta;



Ke - ma Dia yang Dia te Be - gi Yes - ter He who Still can So thru



rin, ki kuat - kan nang - kan tu pun



day, came hush all



to to our life’s



ni, s’la - ma - nya, i - man To - mas, ba - dai hi - dup, Kris - tus s’la - lu, day, for - ev - er, faith - less Tho - mas wild - est tem - pest, way He walk - eth,



Je - sus is the same! All thy doubts will clear; As on Gal - i - lee; Ev - er near our side;



1



1



1



1



5



5



1



1



7



7



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



3



2



2



2



2



2



5



4



4



4



2



3



3



3



2



1



6



1



7



6



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



4



6



5



4



5



3



Te - tap s’la - mat - kan Dia biar - kan mu - rid Dia me - ra - tap da Se - g’ra ki - ta ‘kan



yang ter lam li -



Still He loves He who let He who wept Soon a - gain



the sin - ful, dis - ci - ple in an - guish be - hold Him –



2



2



2



5



5



5



to save the loved and prayed shall we



1



do - sa, ka - sih du - ka, hat Dia,



Sem - buh San - dar Di Get Tu - han Heal On In Has -



4



kan ki - ta, pa - da - Nya, se - ma - ni. da - tang - lah!



the sick His bos Geth - sem ten, Lord,



and lame, om rest a - ne the day!



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



4



4



4



4



3



2



5



5



5



3



5



1



2



3



1



2



2



1



7



1



3



3



3



1



3



3



4



5



5



6



6



5



4



3



Pu san T’lah Dia



ji na dar pa Ye - sus te - tap



Meng- hi Ki - ni Ki - ta Ye - sus



bur - kan yang ber - du - ka, ma - sih pang- gil - mu ‘tuk yang ha - rus - nya ma - ti, yang na - ik ke Sur - ga,



Cheer the mourn - er, calm Bids thee still, with love Drinks with us each cup But ‘twill still be “this



the tem - pest – Glo as ten - der, Lean of trem - bling, In same Je - sus,” As



ma - Nya! da - Nya. gan - ti. sa - ma.



ry to His name! up - on His breast. our ag - o - ny. He went a - way.



1



1



1



1



5



5



1



1



1



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



5



5



1



3



3



3 2 1



1



1



2 1 6



5



1



1 2 3



2



3



3



3 2 1



5



5



5 4 3



6



6



6



3



3



3 4 5



5



5



5



5 4 3



4



Ke - ma - rin, ki - ni, s’la- ma-nya, Ye - sus te-tap sa - ma;



Yang lain b’ru-bah,



Yes - ter - day,



to - day, for - ev - er,



Je - sus



is



same;



All may change, but



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5 5 1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1 1 1



5



1



1



1



1



1



1



2 1



6



5



4



3



2



1



1



5



6



7



1



3



3



6



6



6



4



3



6



5



4



3



3



5



4



4



3



5



5



the



na - ma- Nya!



Pu - ji



na - ma- Nya!



Pu - ji



Je - sus nev - er – Glo - ry



to



His



name!



Glo - ry



to



His



Glo - ry



1



1



1



1



1



1



7



7



5



5



1



1



5



5



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



1



3



4



2



1



1



1



3 4 3



2



5



3



3 2



1



1



1



1



4



3



1



2



7



1



5 6 5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



3



4



4



3



Ye - sus



sa - ma, Pu - ji



na -ma- Nya! to



His name!



1



1



7



1



1



5



4



Yang lain b’ru-bah, Ye - sus sa - ma, Pu - ji



name!



na -ma- Nya!



All may change, but



Je - sus nev - er –



Glo - ry



to



His



name!



1



1



1 7



1



1



1



1



1



1



1



7



2



1



3



1



1 2



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Dia Raja



51



He Is King



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



4/4 F = Do (1 Mol)



5



6



1



1



2



3



3



2



1



2



1



6



5



5



6



5



5



5



5



5



1



7



7



6



6



6



4



3



5



5



1. Ye - sus K’ris - tus 2. Ye - sus K’ris - tus 3. Ye - sus K’ris - tus



Ra - ja, Dia ra - ja s’ga - la Tu - han, Dia Tu - han s’ga - la Al - lah, Dia Al - lah s’ga - la



ra - ja; Kua- satu - an; Kua- sai - lah; Kua- sa-



1. He 2. He 3. He



is is is



King. Lord, God,



He He He



is is is



king, Lord, God,



Je - sus Christ Je - sus Christ Je - sus Christ



is is is



King Lord God



of of of



5



4



3



3



4



5



5



1



1



1



1



1



2



3



3



3



2



1



2



5



6



5



6



6



7



1



1



1



7



6



6



6 1 7 7



7



kings, And lords, And gods, And



His His His



5



5



3



4



4



4



1



1



2



2



1



1



1



4



4



4



6



1



7



7



3



3



4



3



1



1



1



1



Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya. Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya. Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya.



Ye - sus Kris- tus Ra - ja Ye - sus Kris- tus Tu- han Ye - sus Kris- tus Al - lah



pow - er pow - er pow - er



ev - er. ev - er. ev - er.



He He He



is is is



shall shall shall



reign reign reign



for - ev for - ev for - ev



- er - er - er



and and and



King, He Lord, He God, He



is is is



King, Lord, God,



3



3



3



6



6



4



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



6



6



6



6



6



2



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



3



2



1



2



1



6



5



5



6



1



1



2



3



3



2 3 2



1



1



5



6



6



6



4



3



5



5



6



6



7



6



6



6



5



7



Dia Ra - ja s’ga- la Dia Tu- han s’ga- la Dia Al - lah s’ga- la



ra - ja; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya. tu - an; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya. i - lah; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya.



Je - sus Christ is King Je - sus Christ is Lord Je - sus Christ is God



of kings, And His pow - er of kings, And His pow - er of Gods, And His pow - er



5



3



4



4



4



1



1



2



2



3



3



3



4



4



4



4



3



1



1



4



4



4



6



1



7



7



6



6



6



2



2



5



5



1



shall reign for - ev - er - more. shall reign for - ev - er - more. shall reign for - ev - er - more.



5



5



6



5



5



3



2



1



3



5



5



5



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Ra - ja Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Tu - han Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Al - lah



s’ga - la s’ga - la s’ga - la



ra - ja, Ha - letu - an, Ha - lei - lah, Ha - le-



Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah



to to to



our our our



King , King of Lord Lord of God God of



3



3



4



3



3



5



4



3



5



3



3



3



5



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



Kings, Hal - le Lord, Hal - le Gods, Hal - le



6



5



5



3



2



1



3



5



5



5



6



1



1



2



3



3



2



1



1



1



1



5



5



1



1



2 1 7



5



5



5



5



5



1



7



7



lu - ya pu - ji - lah Ra - ja ki - ta lu - ya pu - ji - lah Tu- han ki - ta lu - ya pu - ji - lah Al - lah ki - ta



Ye- sus Kris- tus Ra - ja, Dia RaYe- sus Kris- tus Tu- han, Dia TuYe- sus Kris- tus Al - lah, Dia Al-



lu - jah, Hal - le - lu - jah lu - jah, Hal - le - lu - jah lu - jah, Hal - le - lu - jah



to to to



our our our



king. Lord. God.



He He He



is is is



4



3



3



5



4



3



5



3



5



5



4



3



3



4



5



5



3



1



1



1



1



1



1



1



1



7 6 5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



2



1



6



5



5



6



1



1



2



3



3



2



2



1



6



6



6



4



3



5



5



6



6



7



6



6



6



7



5



king, He Lord, He God, He



is King, Je - sus is Lord, Je - sus is God, Je - sus



3



ja s’ga - la han s’ga - la lah s’ga - la



ra - ja, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya. tu - an, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya. i - lah, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya.



Christ is Christ is Christ is



King Lord God



of of of



kings, And Lords, And God, And



His His His



pow - er pow - er pow - er



shall reign shall reign shall reign



for - ev - er - more for - ev - er - more. for - ev - er - more.



4



4



4



1



1



2



2



3



3



3



4



4



4



4



3



4



4



4



6



1



7



7



6



6



6



2



2



5



5



1



Selalu Sama



52



Always the Same



3/4 Es = Do (3 Mol)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



Chorus 3 4



5



6



2



3



4



5



1



1



2



3



4



4



3



1



1



1



7



7



7



7



6



6



7



1



6



6



6



tak



ber - u - bah Dia



1



S’la- lu Al - ways



O



pu - ji



Dia,



Ye - sus



the



sa - ma, same



O



Praise His



name



Je - sus



nev - er



chang - es;



He's



5



5



5



4



5



5



5



5



3



3



3



5



4



4



4



1



2



3



4



4



4



4



3



6



6



6



6



2



2



1



2



4



6



5



5



3



4



5



6



6



6



2



3



4



2



4



4



3



3



1



1



1



1



1



1



7



7



7



s’la - lu



sa



al - ways



the



-



same



ma.



5



1



7



1



5



5



5



4



7



6



5



1



1



2



3



5



5



1



1



2



3



4



7



7



6



6



7



1



1



tak



ber - u - bah



ke - kal.



Ye - sus



e - ver



Je - sus



S’la - lu



ber - sa - ma



da - lam



ka - sih



Al - ways



to -



His



love



is



for -



4



4



5



5



5



4



4



4



4



4



4



4



3



2



1



7



1



1



6



7



6



5



5



nev - er



chang - es;



geth - er



Dia



s’la - lu



sa - ma.



he's



al - ways



the



same.



5



5



3



3



3



6



6



6



4



4



4



4



3



3



3



6



6



6



6



2



2



2



5



5



5



1



2



3



3



2



3



3



3



4



4



3



4



5



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



1. Sa - ling me 2. Ku a - man



mi - li - ki, da - lam Dia,



me - nge - nal na - ma. ka - mi ber - sa - tu.



Ku san - dar Per - ca - ya



1. I 2. In



Je - sus knows my we shall nev - er



name. part.



I In



can His



rest word



am His



His, Love



He I'm



is mine; se - cure;



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



4



1



1



1



4



4



3



2



3



5



6



6



6



7



7



1



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



2



2



2



pa - da - Nya, Dia s’la fir - man- Nya, ku b’ri- kan in I



lu sa - ma. ha - ti - ku.



His arms; He's al ways will trust and give Him all



the same. my heart



Ku ja - tuh, Di ten - gah When In



I the



fall, dark



ku pang- gil ma - lam g’lap when I of the



call night,



4



4



4



4



6



6



5



4



5



6



6



6



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



5



1



4



4



4



4



4



4



5



5



5



6



3



5



2



2



4



1



1



1



4



3



2



1



2



2



2



2



1



6



6



6



1



1



1



1



7



7



7



5



Ye- sus pe - gang-ku. sa - at ku ta - kut,



Su - ci - kan ang- kat- ku Dia to - pang a - ku. Ju - ru - s’la - mat men- de - kat den- gan lem- but.



Je - sus takes my hand. when my heart would fear,



Cleans-ing me, Lov - ing - ly



lift - ing me, , ten - der - ly,



He helps me my sav - ior



to stand. is near.



7



7



7



7



6



4



4



4



4



4



4



4



6



5



4



3



3



3



3



3



6



2



2



2



6



6



6



6



5



5



5



1



Tiap Kali Mengingat Yesus



53



Jesus, the Very Thought of Thee 3/4 G = Do (1 Kruis)



Bernard of Clairvaux; Edward Caswall John B. Dykes



3



3



3



3



3



4



5



5



5



6



5



4



6



1. Tiap ka - li meng - ing - at 2. Tak da - pat ku mem - ba 3. Ha - rap - an yang ren - dah 4. A - pa i - tu ka - sih 5. Ye - sus - lah su - ka - ci 1. Je - sus, 2. Nor voice 3. O hope 4. But what 5. Je - sus,



7



1



5



5



5



3



2



2



5



5



5



5



5



5



4



5



Ye - sus, yang- kan, ha - ti, Ye - sus? ta - ku,



Da - mai- kan ha tak da - pat ku Sum- ber su - ka Sung- guh tak ter ku me - rin - du -



the ver - y thought of Thee can sing, nor heart can frame, of ev’ - ry con - trite heart, to those who find? Ah, this our on - ly joy be Thou,



with Nor O Nor As



ti - ku; ca - ri, ci - ta, gam- bar. kan - Mu.



sweet - ness fills my breast; can the mem - ry find joy of all the meek, tongue nor pen can show Thou our prize wilt be;



1



1



1



4



1



2



2



3



4



3



2



1



1



7



1



1



3



4



3



2



5



1



2



1



7



1



6



5



4



4



3



2



1



7



6



5



5



6



1



3



2



1



6



6



5



4



4



5



4



5



5



5



4



3



4



3



5



Be - ta - pa k’lak le - bih ba - gus, Na - ma yang le - bih men- y’nang-kan, Ye - sus san - gat ba - ik ha - ti, Ha - nya - lah peng - i - kut Kris - tus, Ja - di - lah ke - mu - lia - an - ku,



di Sor - ga ber - te - mu. Ya, Ye - sus ter - pu - ji. ba - gi yang ter - lu - ka. yang da - pat b’ri ka - bar. se - la - ma - nya mer- du!



But sweet A sweet To those The love Je - sus,



And in O Sav How good None but And thru



- er far - er sound who fall of Je be Thou



Thy than how sus, our



face to see thy blest name, kind thou art! what it is, glo - ry now



6



7



1



2



2



2



1



7



2



2



2



2



2



5



5



5



4



Thy ior to His e



pres - ence rest. of man - kind., those who seek! loved ones know. - ter - ni - ty.



1



1



1



1



7



1



3



4



6



5



5



1



Anug’rah Ajaib Yesus



54



Wonderful Grace of Jesus



4/4 Des = Do (5 Mol)



Haldor Lillenas Haldor Lillenas



5



5



5



5



5



6



5



1



3



4



5



4



3



3



3



3



3



3



2



3



3



1



2



3



2



1



1. A - nu - grah 2. A - nu - grah 3. A - nu - grah 1. Won - der - ful 2. Won - der - ful 3. Won - der - ful



a - jaib a - jaib a - jaib



2



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



Ka - lah - kan do - sa - ku; Jang - kau yang ter - se - sat. Jang-kau yang ter - ce - la,



grace grace grace



of of of



Je - sus, Je - sus, Je - sus,



Great - er Reach-ing Reach-ing



than to the



all all most



my the de -



sin; lost. filed,



1



1



1



5



5



4



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



7



1



7



3



3



3



3



3



6



1



7



7



5



6



6



5



0



1



1



1



1



1



1



3



2



2



2



2



2



2



4 0



Tak da - pat Ku ja - di Ber - kua -sa How shall By it By its



ku lu - kis - kan, ter - am - pu - ni, me - ngu - bah - ku,



Tak ha - bis pu - ji - ku. Se - pe - nuh - nya s’la - mat. Ja - di a - nak Al - lah.



my tongue de - scribe it, I have been par - doned, trans - form - ing pow - er,



Where shall Saved to Mak - ing



its praise be - gin? the ut - ter - most; Him God's dear child



6



6



6



6



6



6



6



5



5



7



1



1



7



0



6



6



6



6



6



6



6



2



2



2



2



2



5



0



5



5



5



5



5



6



5



1



1



1



2



1



1



3



3



3



3



3



2



3



3



3



3



3



5



4



Hi - lang - kan s’ga - la be - ban, Be - leng - gu di - pa - tah - kan, B’ri-kan da - mai di Sor - ga,



Be - bas - kan ji - wa - ku; Be - bas - kan di - ri - ku; Un - tuk se - g’nap wak - tu;



Tak - ing a - way my bur - den, Chains have been torn a - sun - der, Pur - chas- ing peace and heav - en,



Set - ting Giv- ing For all



1



1



1



5



5



4



5



5



5



5



7



7



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



6



6



6



4



4



Kar - na Kar - na Sung- guh



my spir - it free; me lib - er - ty; e - ter - ni - ty;



For the For the And the



1



1



1



4



4



1



7



6



1



6



5



4



5



2



1



0



3



3



3



3



3



3



2



2



2



2



2



3



2



3



4



3



0



1



1



1



1



1



1



a - nu - g’rah a - jaib Ye - sus, to - long ku.



Sung-guh a - jaib - lah



won- der - ful grace



of



Je - sus reach- es



me.



Won - der - ful



6



7



1



6



1



1



1



1



7



1



0



1



2



3



4



5



6



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



0



1



2



3



4



5



6



a-



the match - less



3



3



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



3



3



3



3



1



1



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



nu - g’rah, ya



a - nu - g’rah Ye - sus,



grace, the match - less grace



5



3



5



5



3



5



of



Le - bih



Je - sus,



2 2



nu - g’rah Ye



-



1



2



1



2



sus,



Le - bih



sus,



Deep - er



-



da - lam da - ri



Deep - er



than



the



3



5



1



7



3



5



1



7



la - ut -



might - y



roll - ing



da - lam da - ri



2



1



la - ut -



Je



4



4



4



4



4



7



2



7



1



3



1



2



2



2



2



2



4



4



4



3



5



3



an; ya



la - ut - an;



A



-



roll - ing



Won



-



sea;



the



1



grace of



sea; the



than



2



might - y



nu-g’rah a der - ful



roll - ing



-



jaib cu -



grace



all - suf -



7



0



2



3



4



5



7



5



1



2



3



5



1



6



7



0



2



3



4



5



7



5



1



2



3



5



1



6



an;



Ting - gi



sea;



High- er



da - ri



lan - git, lu - as



tak ter - him- pit,



than the moun- tain, spar- kling like



a



foun- tain,



7



6



2



5



6



7



6



5 0



1



2



3



4



5



6



2



1



1



7



1



2



1



7 0



1



1



1



2



3



4



kup



ba



fi



-



-



cient



gi



-



for



ku, ya



ba - gi - ku,



me, for



e - ven me,



Le - bih lu - as Broad-er



than



da - ri



the scope of



4



3



2



3



4



1



7



6



5



0



3



4



5



5



1



1



4



3



2



3



4



1



7



6



5



0



1



1



1



1



1



1



Cu-kup bah-kan ba - gi



ji - wa - ku,



All - suf - fi - cient grace, for



e - ven



5



3



5



1



2



3



5



3



1



7



1



7



1



3



2 7



p’lang-ga-ran



-



ku,



Le - bih lu - as



me,



Broad-er



1



7



2



3



3



3



than



1



1



5



4



Le - bih da - ri



se - ga - la



do - sa;



Great-er



and shame;



my trans- gres



-



sions,



1



5



5



5



5



5



5



1



1



2



2



5



4



3



far



than



all



my



sin



5



5



5



5



5



7



7



6



6



6



6



6



2



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



p’lang-ga-ran - ku, O ya! my trans- gres-sions, sing



6



1



4



2



Ma - ri O



1



1



2



2



2



be - sar - kan



mag - ni - fy



s’ga - la do - sa;



it!



1



the



da - ri



the scope of



my sin and shame;



2



1



3



1



4



2



1



7



2



2



3



3



4



4



3



4



1



0



3



0



na - ma Ye - sus Kris - tus, Pu - ji



Dia!



pre - cious



name



of



Je - sus,



Praise



His



name!



1



6



6



6



6



6



6



1



1



1



1



1



2



1



0



4



4



4



4



4



4



4



5



7



6



5



5



5



1



0



Anug’rah Yang Indah



55



Grace! ‘Tis a Charming Sound



3/4 D = Do (2 Kruis)



Philip Doddridge, 1702-1751, Augustus M. Toplady, 1740-1778 Ira D. Sankey, 1840-1908 4/4



5



5



4



6



5



3



1



2



3



4



5



3



5



5



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



7



1



2



7



1



1



1



1



7



1



1. A - nu - grah yang in - dah, 2. Na - ma - ku a - da di 3. O - leh a - nu - ge - rah 4. Ji - wa - ku ber - do - a, 5. Pe - nu - hi ji - wa - ku



dan mer - du di - den- gar. ki - tab ke - hi - dup - an. ku ma - suk ke Sor - ga. ber - li - nang ma - ta - ku. den - gan ke - kuat- an- Mu.



1.Grace! tis 2.'Twas grace 3.Grace taught 4.Grace taught 5. O let



Har - mo In Life's to tread and made my soul



a that my my thy



charm - ing sound, wrote my name wan - d'ring feet soul to pray, grace in - spire



Ber- ku- man- dang daA - ku mi - lik AKu se - la - lu diA - nu - grah-Nya pliSe- mua ber - a - sal



nius to the ear: Heav'n with the ech - o e - ter - nal book; 'Twas grace that gave me the heav'n - ly road: And new sup - plies each mine eyes o'er - flow; ‘Twas grace which kept me with strength di - vine: May all my pow'rs to 4/4



3



3



2



4



3



5



3



5



5



5



5



5



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



3



2



1



6



7



1



6



5



1



2



3



1



1



1



2



7



1



6



1



1



4



3



1



1



1



7



7



1



3



3



4



2



3



4



6



3/4



ri Sor - ga, nak Dom-ba, cu- kup - kan, ha - ra - ku, da - ri - Mu,



Bu - mi pun men-den- gar. Du - ka di - ha - pus - kan. Me- nu - ju pa - da - Nya. Dan tak le - pas- kan- ku. Hi - dup - ku mi - lik- Mu.



shall re - sound, And to the Lamb. Who hour I meet, While to this day, And thee as - pire, And



all the all my press - ing will not all my



earth shall sor - rows on to let me day be



Ku



di - s’la - mat- kan!



hear. took God. go. thine.



Saved



by



grace



O - leh



a - lone!



This



is



3/4



6



5



5



4



3



3



4



5



3



5



5



6



5



5



6



6



4



2



1



4



5



5



5



5



1



1



1



4



5



1



4



4



7



6



5



5



5



4



3



6



7



1



6



5



1



2



3



1



5



4



3



1



1



7



1



1



4



3



1



1



1



7



7



1



4/4



3/4



a - nu - g’rah, Ye - sus all my plea



Je - sus



ma - ti ‘tuk se - mua, dan un - tuk - ku ju - ga. died



for



all



man - kind, And



4/4



Je -



sus died



for



me



3/4



7



1



1



3



5



5



5



6



5



5



4



3



3



4



5



3



4



4



1



1



3



2



3



4



2



1



4



5



5



5



5



1



Haleluya Bagi Anak Domba



56



Hallelujah to the Lamb 4/4 Koor 3/4 D = Do (2 Kruis)



Isaac Watts Alfred B. Smith



5



4



3



1



1



3



2



1



2



3



2



3



3



2



1



1



1



1



7



6



7



1



7



1



1. Ma - ri - lah nya - nyi ber 2. Mu - lia A - nak Dom - ba 3. Ye - sus yang la - yak di 4. Biar s’mua yang di la - ngit 5. S’mua cip - ta - an - Nya ber 1. Come, let 2. “Wor - thy 3. Je sus 4. Let all 5. The whole



us the is that cre



join Lamb worth dwell - a -



our cheer that died,” - y to a - bove tion join



- sa - ma yang ma - be - ri, bi - ru, - sa - ma



5



3



3



5



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



1



5



4



3



1



1



3



2



1



2



3



2



3



3



2



1



1



1



1



7



6



7



1



7



1



Be - ri - bu li - dah me - mu - ja, Mu - lia Sang Dom - ba yang su - ci, Dan ber - kat yang tak ter - pe - ri, Ting - gi - kan ke - mu - lia - an - Mu, Ba - gi Yang Du - duk di takh - ta, are hearts we glo on



1



3



2



1



1



1



1



7



1



ful songs With an they cry, “To be re - ceive Hon - our the sky, And air, in one To bless



1



thou - sand Lamb!” our more than lift Thy sits up -



5



Ma - lai - kat di Sur - ga; ti, Di - mu - lia - kan Dia! Hor - mat dan ku - a - sa; Di laut dan di bu - mi, Me - mu - ji na - ma - Nya,



5



Ten thou - sand “Wor - thy the And bless - ings, In - spire to Of Him that



4



4



4



De Dia Sam B’ri Ba -



their tongues, But re - ply; “For can give, Be, ries high, And the throne, And



5



5



3



3



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



1



gels round ex - alt and pow’r and earth, the sac -



the throne; ed thus!” Di - vine; and seas, red name



3



5 6



5



1



3 4



5



5



4



3 1



5



1



3



2



1



1



1



1



7



1



ngan su - ka - ci - ta. ma - ti ‘tuk ki - ta. pai se - la - ma - nya. pu - jian a - ba - di. gi A - nak Dom- ba. all their joys are He was slain for Lord, for - ev - er speak Thine end - less to a - dore the



4



one. us.” Thine. praise. Lamb.



3



5 6



5



1



3 4



5



4



6



5



6



5



1



1



1



5



3 1



3/4 Koor 3



4



5



5



6



7



1



1



1



1



1



5



1



2



3



1



Ha - le - lu - ya



ba - gi



sang



Hal - le - lu - jah



to



the



Lamb



1



2



3



2



3



5



5



1



1



1



7



6



5



1



3



5



4



4



2



4



3



3



1



1



5



7



7



2



1



1



7



6



6



1



1



Dom - ba who



on



5



4



4



3



4



4 3



5



1



1 1



yang



died



1



7



te



- lah



Mount



5



6



4



4 2



1



6



5



ma - ti!



Cal - va - ry!



3



4



3



1



1



1



7



1



5



5



Ha - le - lu - ya,



ha - le - lu - ya,



ha - le -



lu - ya!



A -



min.



Hal - le - lu - jah,



hal - le - lu - jah,



hal - le



lu



jah!



A -



men.



1



3



2



2



5



5



5



5



3



3



4



3



4



3



1



1



7



5



5



5



1



1



1



6



4



5



5



1



-



-



4



2



Sang Pembuat Mujizat



57



The Master of Miracles



3/4 G = Do (1 Kruis)



Frank Garlock, 1930Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-



5



1



1



7



1



2



7



1



2



2



5



5



5



5



6



7



5



6



6



6



2



5



2



2



1



7



5



6



6



6



1



1. Ye - sus - lah sang Pem- bu - at mu - ji - zat, 2. Ye - sus ce - lik - kan ma - ta yang bu - ta, 3. Ju - ru - s’la - mat ti - dak ‘kan ber - u - bah,



Dia ber - ku - a O - rang kus - ta Kua - sa - Nya tak-



1. The Mas - ter 2. The blind eyes 3. The Sav - ior



The The His



of were is



mir - a - cles o - pened when just the same



is Je - sus He touched them; as ev - er;



Sov’ - reign Who lep - ers be pow - er will



5



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



5



4



4



4



5



1



1



1



6



6



6



6



2



2



5



5



2



2



2



2



3



1



2



3



3



3



3



4



3



2



3



4



3



2



7



1



6



7



7



6



5



5



5



5



5



7



7



7



7



sa se - nan - tia - sa. pun di - ta - hir - kan; kan per - nah sir - na.



Tan - gan - Nya me - nga - tur s’mua cip - taO - rang tim- pang me - lom - pat dan berRoh Ku - dus ‘kan men - ja - di mi - lik



rules the night and day lieved and were made clean; nev - er fade a - way.



His hand con - trols The lame could run His spir - it can



4 5



4 5



4 5



4 5



5 1



3 1



5 1



3 7



2 7



the world which He cre and leap when Je - sus be ours if we but



3 7



4 7



3 5



2 5



1



3



3



3



2



3



2



1



7



6



7



1



2



6



6



6



6



6



6



5



5



4



4



4



6



1



4 5 2



6



an - Nya, la - ri, ki - ta,



S’lu - ruh bu - mi - pun ta - at pa - da - Nya. Ku - a - sa - Nya sang-gup mem- be - bas - kan. Dia mau ki - ta be - ker - ja ba - gi - Nya.



a - ted healed them, ask Him;



So ev’ - ry - thing on That men might know His Great things He wants to



earth must then pow - er to do for us



3 5



7



o - bey. re - deem. to - day.



3



1



1



1



2



6



1



2



2



2



2



4



4



4



6



6



5



5



4



4



3



3



2



1



7



6



5



5



5



3



2



1



2



3



2



1



7



1



2



2



2



2



3



5



1



5



5



5



1



5



4



5



6



7



7



7



7



7



S’bab Ye - sus - lah sang Pem - bu - at



mu - ji - zat;



For



Je



mir - a - cles;



5 5



-



Mas - ter



of



Dia His



te - duh-



sus



is



the



gen - tle



5



4



3



4



5



1



1



4



4



4



4



4



4



3



1



1



1



1



1



3



2



2



2



2



5



5



5



5



4



4



4



3



4



5



3



3



3



4



5



5



5



5



4



3



6



6



7



1



7



7



7



6



7



7



7



7



7



1



1



1



kan



ge - lom - bang la - ut - an.



voice can



still



the



2



2



2



5



5



5



4



5



5



5



1



7



6



5



5



1



5



5



4



3



2 2



2



rag - ing



Tia - da yang ter - lam - pau



sea.



There’s no



prob - lem



su - lit



too



great



for



His



5



5



3



6



5



3



3



6



6



6



2



3



4



4



5



4



3



2



1



2



1



7



2



1



1



6



6



2



1



1



1



1



5



5



6



6



5



7



5



5



ba - gi - Nya;



Se - ti - ap



be - leng - gu



di - pa - tah - kan.



might-y



He



can break



ev - ’ry



chain



and



set



us



free.



pow’r;



4



5



6



5



5



5



5



4



3



4



4



4



4



3



3



2



2



2



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



1



1



Kemurahan-Mu



58



Thy Lovingkindness 2/2 Es = Do (3 Mol)



Lagu Tradisional Lagu Tradisional



3



3



2



1



1



1



1



1



7



1



2



0



4



4



3



1



7



7



5



5



5



5



5



5



5



7



0



2



2



1



Ke - mu - rah - an - Mu,



m’le - bi - hi



Thy lov - ing - kind - ness



is



hi - dup.



bet - ter



than



life.



Ke - mu - rahThy



lov - ing



5



5



4



3



3



3



3



3



2



3



4



0



6



6



5



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



0



2



2



2



2



2



2



5



5



6



5



3



0



5



5



4



3



3



3



7



7



7



7



7



7



7



1



0



1



1



1



1



1



1



an - Mu,



m’le - bi - hi



kind - ness



is



bet - ter



hi - dup. than



life



Ma - ka My



li - dah - ku



lips shall praise Thee,



4



4



4



4



4



4



5



5



0



3



3



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



0



1



1



1



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



5



4



3



3



3



4



4



3



2



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



5



5



‘kan me-mu- ji - Mu,



Ke-mu- rah- an - Mu,



My Heart Shall bless Thee.



m’le- bi - hi



Thy lov - ing - kind - ness



hi - dup.



is



bet - ter than



life.



5



5



7



6



6



6



6



5



5



5



5



5



6



6



5



4



3



3



3



2



1



4



4



4



2



2



2



5



5



5



5



5



5



5



1



1



Di Waktu Malam Yang Cerah



59



It Came upon the Midnight Clear



6/8 As = Do (4 Mol)



5



3



7



2



3



3



3



4



Edmund H. Sears, 1849 Richard S. Willis, 1850 1



6



5



6



5



5



6



4



3



4



3



3



4



7



1



1



4



4



2



3



2



4



5



1. Di wak - tu ma - lam yang ce - rah Meng - a - lun nya - nyi - an, 2. Hai ka - mu s’ka - lian yang le - lah Dan yang me - nang - gung b’rat, 3. Al - ma - sih pas - ti ja - ya - lah Di ma - sa yang de - pan, 1. 2. 3. 4.



It came Still through And ye, For lo,



up - on the clov be - neath the days



the mid - night clear, That glo - rious song of old, en skies they come, With peace - ful wings un - furled, life’s crush - ing load, Whose forms are bend - ing low, are has - tening on, By proph - et seen of old,



5



5



5



6



7



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



4



5



3



7



2



6



5



6



5



5



5



3



3



4



4



3



4



3



5



1



1



1



1



7



6



6



2



5



6



6



7



5



1



4



4



4



4



3



5



6



Su - a - ra ma - lak yang mer- du Me - naik- kan pu - ji - an: De- ngar Ka- bar Ke - su - ka - an Ba - gi - mu yang pe - nat; Dan da - mai o - leh na - bi pun Te - lah di - ra - mal - kan; From an - gels bend - ing And still their heav’n - ly Who toil a - long the When, with the ev - er



near the earth mu - sic floats climb - ing way cir - cling years,



To O’er With Shall



touch their all the pain - ful come the



harps of gold: wea - ry world: steps and slow, time fore - told,



5



5



5



6



7



1



5



5



1



1



2



2



5



1



1



1



1



1



7



1



3



4



2



5



3



3



3



3



5



6



7



1



3



2



7



6



3



3



3



3



3



3



3



3



3



5



5



4



4



1



1



7



7



1



5



1



6



5



4



5



“ Se - jah - t’ra, da - mai, dan te- rang Di a - tas du - ni - a!” Cam-kan - lah sua - ra ma - lai- kat, Hai ha - ti yang ra - wan; Ke - ti - ka Kris - tus k’lak da- tang De - ngan ke - mu - lia - an, “ Peace on the earth, good - will to men, A - bove its sad and low - ly plains Look now! for glad and gold - en hours When the new heav’n and earth shall own



3



3



5



5



3



3



3



3



6



From heav’n’s They bend Come swift The Prince



7



6



5



6



6



7



2



1



3



6



1



2



3



all - gra - cious King”: on hov - ering wing: ly on the wing: of Peace their King,



2



1



2



2



2



1



7



2



5



5



3



7



2



4



3



3



4



1



6



5



6



5



5



6



6



7



4



3



4



3



5



4



4



4



6



5



1



4



3



De- ngar - lah, hai ma - nu - si - a: La - gu - nya meng - ge - ma. La - hir - lah su - dah Al - ma-sih, Pem - b’ri peng - ha - rap - an. Se - lu - ruh du - ni - a su- jud, Me - naik - kan pu - ji - an. The world in sol And ev - er o’er O rest be - side And the whole world



emn its the send



still Ba wea back



ness lay bel sounds ry road, the song



To The And Which



hear the bless - ed hear the now the



an an an an



-



gels gels gels gels



sing. sing. sing. sing.



1



7



1



5



1



7



1



5



6



7



1



5



5



1



1



2



2



5



1



1



1



1



1



7



1



3



4



2



5



Yesus Cahaya Jiwaku



60



Sun of My Soul 3/4 F = Do (1 Mol)



John Keble, 1820 lagu gereja Austria, 1774



1



1



1



1 7



1



2 3



2



1



3



3



3



3 2



3



5 4 3



2



5



5



5



5



5



7



7



1



1



1



1



1 7



1



1 7 1



7



1. Ye - sus, Ca - ha 2. Da- lam ti - dur 3. Ser - ta - i a 4. Pim-pin hi - dup1. 2. 3. 4.



ya ji ku yang ku, ya ku, ya



wa - ku, le - lap Tu - han; Tu - han;



Kau- lah Ju - ru Di ma-lam yang Ting-gal se - ha Ber - kat-Mu s’la -



Se - la - mat - ku; te - lah ge - lap, ri - ha - ri - an; lu lim - pah - kan;



Sun of my soul, Thou Sav When the soft dews of kind A - bide with me from morn Be near to bless me when



ior dear, ly sleep till eve, I wake,



It My For Ere



3



3



3



3 2



3



4 5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



3 2 1



5



is not night if Thou be wea - ry eye - lids gen - tly with-out Thee I can - not thru the world my way I



near; steep, live; take;



2



2



3



4



2



3



4



5



6



6



6



5



3



4 3 2



1



7



2



1



2 6



7



1



1



7



1



1



1



1 7



1



1



1



Ti - a - da - lah ke - lam nge - ri, Sung-guh nya - man pe - ra - sa - an Ju - ga di ma - lam yang pe - kat, T’rus pan-car - kan - lah ka- sih - Mu,



Kar - na Da - lam Ha - di Hing-ga



O Be A A -



To hide Thee For - ev - er For with- out I lose my -



may no earth - born cloud a - rise my last thought, how sweet to rest bide with me when night is nigh, bide with me till in Thy love



7



Tu - han men-dam-ping- i. pen - ja - ga - an Tu- han. rat - Mu te - tap de - kat. di sur - ga ber - te - mu. from Thy serv - ant’s eyes! on my Sav - ior’s breast! Thee I dare not die. self in heav’n a - bove.



5



6



5



4



5



5



1



2



4



4



4



2



1



6 5 4



3



5



4



3



2



5



1



6



5



4



4



4



5



6



4 5 5



1



Hai Betlehem Efrata



61



O Little Town of Bethlehem



4/4 F = Do (1 Mol)



3



3



3



2



3



5



4



6



2



1



7 1



2



5



3



5



5



5



4



5



7



6



4



6



5



5



5



5



5



1. Hai Bet - le 2. Ma - lai - kat 3. Se - in - dah 4. O Ye - sus 1. 2. 3. 4.



Philips Brooks, 1868 Lewis Redner, 1868



hem da ma Pu -



E ri lam tra



fra sur su Al -



ta, ga nyi lah,



Be - ta - pa su - nyi Ber - him - pun di sa Tu - run - lah rah - mat De - ngar - lah do - a -



O lit - tle town For Christ is born How si - lent - ly, O ho - ly Child



of Beth - le - hem, of Ma ry, how si - lent - ly of Beth - le - hem!



How still we And gath - ered The won - drous De - scend to



1



1



1



1



1



1



2



4



3



2 3



4



4



3



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



1



3



3



3



6



5



5



4



6



2



1



7 1



3



2



1



5



5



1



1



1



2



6



4



6



5



5



7



7



1



2



see all gift us,



mu! na, Nya; ku:



thee lie! a - bove, is giv’n! we pray;



Di wak - tu De - ngan pe Ke da - lam Su - ci - kan



ma nuh ha ji -



lam ka ti wa



yang ke- lam sih mes- ra tiap in - san ra - ga - ku



Bin - tang - bin - tang la Me - nga - wal Sang Pu Ber - lim - pah kur - nia Ma - suk - lah di kal -



A While So Cast



dream-less sleep an - gels keep hu - man hearts en - ter in;



The si - lent Their watch of The bless - ings Be born in



lu. tra. Nya. bu.



bove mor God out



thy tals im our



deep sleep, parts sin,



and the to and



1



1



3



3



6



6



6



6



4



3



2 3



5



4



3



1



1



7



6



6



2



2



2



4



5



5



5



5



1



3



3



3



2



1



7



7



7



6



7



1



2



3



1



1



1



7



6



5



5



5



6



7



1



6



7



Na - mun di sua De - ngar - lah bin O - leh ke - da In - dah - lah la Yet O No We



- tu lo - tang fa - ta - ngan - gu sur -



rong jar Nya ga



in thy dark streets shin - eth morn - ing stars, to - geth - er ear may hear His com - ing hear the Christ - mas an - gels



stars go by. won- d’ring love. of His heav’n. us to - day.



Ber - si - nar T’rang ba Ber - sa - ma me - nya Do - sa ‘kan di - ha Mem- ba - wa - kan su The ev Pro - claim But in The great



er - last - ing the ho - ly this world of glad ti - dings



- ka; - nyi - pus; - ka; Light; birth! sin, tell;



5



5



3



4



4



5



5



3



6



7



1



6



5



1



1



1



2



2



3



3



3



6



7



1



4



3



3



3



3



2



3



5



4



6



6



5



1



3



2



1



1



5



5



4



5



6



6



4



6 7



1



4



5



4



3



Ter - ka - bul Pu - ji - an Ke da - lam Ya Tu - han,



yang ba ha ting -



di - ha - rap-kan: La gi Ra - ja - nya Yang ti yang lem-but, Ma gal ser - ta - ku Se -



hir - lah sang Pu - tra. la - hir di bu - mi. suk - lah Sang Kris- tus. la - ma - la - ma - nya!



The hopes and fears And prais - es sing Where meek souls will O come to us,



of all the years to God the King, re - ceive Him still a - bide with us,



Are And The Our



met in thee peace to men dear Christ en Lord Em - man -



5



5



3



1



1



1



2



2



4



3



2 1



1



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



6



5



5



1



to - night. on earth. ters in. u - el.



Palungan Di Kandang



62



Away in a Manger 3/4 F = Do (1 Mol)



NN, 1885, 1892 James R. Murray, 1887



5



5



4



3



3



2



1



1



7



6



5



5



5



6



5



3



3



2



1



5



4



3



6



5



4



3



5



4



4



4



1. Pa - lung - an di kan-dang tem - pat la - hir - Nya; 2. Sua - ra lem- bu dom - ba ri - uh meng-gang - gu, 3. Ku pin - ta, ya Ye - sus, pim - pin hi - dup - ku;



Ba - yi Ku - dus Na - mun Ba - yi Lim- pah - i - lah



1. A 2. The



The But



way cat -



in tle



a man - ger, No are low - ing, The



crib poor



for His bed, Ba - by wakes,



lit lit -



tle Lord tle Lord



5



2



7



6



5



1



3



5



5



4



3



3



2



1



4



4



4



4



3



3



5



3



3



2



1



5



4



3



ti - dur Ku- dus a - ku



le - lap ter - le - na. te - nang ber - a - du. de - ngan cin - ta - Mu;



Di ma - lam yang su - nyi bin Ku cin - ta pa - da - Mu, ya Tu - run - kan ber - kat - Mu ba -



Je - sus, Je - sus,



Laid No



The stars I love



down His cry - ing



sweet head, He makes.



in the Thee, Lord



sky Je - sus,



Looked Look



1



7



6



5



5



4



3



2



3



2



1



2



6



7



1



6



5



4



3



5



2



1



7



1



5



3



6



4



4



3



tang ber - se - ri; Tu - han Ye - sus; gi tiap a - nak;



Ter- pan - car si - nar - nya di kan- dang se - pi. Ting-gal - lah de - kat - ku dan ja - ga - lah t’rus. An - tar - kan-lah ka - mi ke sur - ga ke - lak.



down where down from



The lit And stay



He the



lay, sky,



tle Lord Je - sus, A - sleep on by my side Un - til morn - ing



the is



hay. nigh.



Noel, Noel



63



The First Noel the Angel Did Say



3/4 D = Do (2 Kruis)



3 2



1



1



5



2



3 4



5



6 7



1



7



6



5



6



7



1



7



6



1



2



2



5



5



4



3



1



2



5



3



4



1. Di ma - lam 2. Di - pim - pin 3. Ma - ri - lah 1. 2. 3. 4. 5. 6.



NN, 1823 lagu rakyat Inggris, 1833



yang se - pi dan su - nyi bin - tang t’rang ber - cah’ - ya ki - ta ang - kat sua - ra



The first No - el They look - ed up And by the light This star drew nigh Then en - tered in Then let us all



the and of to those with



an - gel saw that the Wise one



did a same north Men ac -



say star star, west; three, cord



Ter - de - ngar - lah su O - rang ma - jus menDan me - mu - ji Al Was to Shin - ing Three O’er Fell Sing



cer - tain poor in the Wise Men Beth le rev erent prais es



5 4



3



1



7



6



5



5



6 7



1



6



5



5



5



7



1



1



6



5 5



4



3



3



4



1



4



4



3



1



2



5



6



7



1



5



4



3



3 2



1



5



1



4



3



3



2



1



7



5



2



3 4



5



6 7



1



7



6



1



2



2



5



5



4



a - ra ma - lak ber- nya - nyi, Me - nyam - pai - kan be - ri - ta sur ca - ri Sang Ma - ha - ra - ja; Ber - ja - lan t’rus tak ra - sa le ma - sih Yang Ma - ha - mu - lia; Pen - cip - ta a - lam, Ju - ru S’la shep-herds in fields as they lay; east be - yond them far, came from coun try far; hem it took its rest; ly up - on their knee, to our heav - en - ly Lord,



In And To And And That



fields where they lay to the earth seek for a king there it did of - fered there hath made heaven



a it was both in and



keep - ing their gave great their in stop and His pres earth of



1



6



4



5



1



5



5



5 4



3



1



1 7



6



5



5



6 7



3



4



2



3 4 5



5



1



5



1



6



5 5



4



3



3



4



5



6



7



1



7



6



5



6



7



1



5



4



3



3



1



2



5



3



4



5



4



4



3



3



2



1



ga lah, mat



Pa - da pa - ra gem - ba - la yang mis - kin hi - na. Hing - ga jum - pa Sang Ra - ja jel - ma - an Al - lah. Yang men - cu - rah - kan da - rah - Nya ja - di ber - kat.



sheep, light, tent, stay, ence, nought,



On And And Right Their And



1



6



5



5



5



7



1



1



2



5



1



4



4



3



1



2



3



4



2



3



a to



cold win - ter’s night so it con - tin - ued fol - low the star o - ver the place gold, and myrrh, with His blood



that was both day wher - ev - er we Je and frank man - kind



4



so and it sus in hath



deep. night. went. lay. cense. bought.



1



5



5



5



5



1



3 2



1



2 3 4



5



1 7



6



6



5



1



7



6



5 6 7



1



5 4



3



7



5



1



7



3



4



4



3 5 3



3



4



3



3



2



1



4



No - el,



No - el,



No - el, No - el,



La - hir Sang Ra - ja



Is - ra - el.



No -



el,



No



el,



No -



el,



Born is



5 4



3



6



5



5



6 7 1 2



3 2 1



5



1



6



3



1



4 5 6 7



1 7 6



-



No -



el,



the



King



of



Is



1



1



1



4



5



5



4



1 1 2



Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud. Lukas 2:11



-



ra - el.



5



5



3 4 5 5



1



Suara Malak Nan Merdu



64



Angels We Have Heard on High



4/4 F = Do (1 Mol)



NN, abad ke-18 lagu rakyat Prancis, 1855; gubahan Warren M. Angell, 1956



3



3



3



3 5



5



4



3 1



3



3 2



3



3 5



5



4



3



1



1



1



1 3



3



2



1 5



1



1 7



1



1 3



3



2



1



1. Sua - ra ma - lak 2. Hai gem - ba - la 3. Ma - ri - lah ke 4. Di pa - lung - an 1. 2. 3. 4.



An - gels Shep- herds, Come to See with -



nan mer - du a - pa - kah Bet - le - hem, pan- dang- lah



we have heard why this ju Beth - le - hem in a man -



on high, bi - lee? and see ger laid



Nya- ring di ma - lam te - nang: Kau nya - nyi- kan tak hen - ti? Li - hat ba - yi yang su - ci A - nak Al - lah yang tung- gal; Sweet - ly Why your Him whose Je - sus,



sing - ing joy - ous birth the Lord of



o’er strains an heaven



the plains, pro - long? gels sing; and earth!



5



5



5



5



5



5



5 3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



5



6 7



1



3



3



3



3 5



5



4



3 1



3



3 2



3



3 5



5



4



3



1



1



1



1 3



3



2



1 5



1



1 7



1



1 3



3



2



1



Ber Da Al Di -



ku - man- dang ri ba - la lah men - jel be - ri ka -



La - ngit War- ta Dan sem Se - mua



bu a bah ha -



mi ber pa kau Ra - ja ti yang



And the moun-tains Say what may the Come, a - dore on Ma - ry, Jo - seph,



pa t’ri Sa pas -



du, ma lam, rah



in re - ply ti - dings be, bend - ed knee lend your aid,



Ech - o back their Which in - spire your Christ the Lord, the With us sing our



ber Sur ma sih



den- dang: ga - wi? ki - ni. ke - kal.



joy - ous heaven - ly new - born Sav - iour’s



strains. song? King. birth.



5



5



5



5



5



5



5 3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



5



6 7



1



4 3 2 1



2



5



5



1



2



3



4



3



2



6



5



5



5



6



7



1



1



1



7



-



-



-



ri - a



4



2



7 1 1



4 4



5



6 5 4 3



4



3 2 1



Glo 5



5 4 3 2



3



2



-



-



6



1



6



-



-



5



5



1 7 6



2 1 7



1 7 6



5



4



3



6 5 4 3



3 2 1



Glo 5



6



1 7 6



5 4 3 2



2



-



5



2 1 7



5



De - o!



2 7



3



5



5



6



5



5



5 6 6



7 5



6



5



1



4



5



5



2



5



5



1



2



3



4



3



2



1



6



5



5



5



6



7



1



1



1



7



5



-



-



-



ri - a



4



2



7 1 1



2 7



3



5



5



4



5



4



3



4 4



5 6 6



7 5



6



5



1



2



3 4 5



1



1



6



4 3 2 1



in ex- cel- sis



1 7 6



in ex-cel-sis De - o!



Gembala Menjaga Dombanya



65



While Shepherds Watched Their Flocks 4/4 C = Do



Nahum Tate, 1700 George F. Handel, 1728; gubahan NN, 1815



3 4



5



1



7



1 7



1



3



2



3



1. Gem - ba - la pa 2. “Ja - ngan - lah ta 3. “Ba - gi - mu da 4. Se - su - dah war 5. “Ke - mu - lia - an 1. 2. 3. 4. 5.



6



5



1 2



3



3 4



5



5



5



4 3



4



1



1 7



1



1



1



1



1 3



2 1



dom kan la t’ra ma -



ba B’ri hir sur nu -



da kut,” lam ta ba -



While sheph- erds watch’d their “Fear not,” said he; for “To you, in Da - vid’s “The heav’n - ly Babe you “All glo - ry be to



ma - lam g’lap ka - ta - nya, ko - ta Daud di - b’ri - kan, gi Al - lah, flocks by might - y town, this there shall God on



night, dread day, find high,



Men - ja “Ku ba Sang Kris Tam - pak Dan ba All Had Is To And



ga wa tus ten gi



seat - ed on seized their trou born of Da hu - man view to the earth



the bled vid’s dis be



5



5



5



5



6 7



1



5



5



5



5



3



1



6



1 2



3



1



5



4



3



3 2



1



1 2



3



1



3



4



5



4



4



4



3



3



2



7



1



1



3



2



7



1



7



5



nya; ta lah, ga, sia



2



2



1



7



5



3



Ge U I Al Se



an ti Sav mean will



6



6



5



4



3



4



3



1



1



2



3 1



- kat Tu - han tu - run - ka - an be - sar ba - ring da - lam pa - lung - li - an me - mu - ji se - jah - t’ra di bu -



lah, gi an, t’rus mi



-



down, bring Lord; bands, men,



gel of the dings of great ior, who is ly wrapp’d in hence - forth from



2



1



7



1



- mi - lang cah’ - ya - mat ma - nu - si - tu - lah tan - da - lah yang di sur - la - ma - la - ma -



And To And And Be -



4



- lai - su - ba - ka - mai



The “Glad The All Good



3



7



2 5



Ma Ke Ber Se Da



ground, mind, line played peace;



1



1



7



6 5



2



1



2



nya, a, nya, ga, nya,



glo - ry shone a - round, you and all man - kind, this shall be the sign, in a man - ger laid, gin and nev - er cease,



5



6



5



2



5



1



1



1 7



6



5



4 3



6



1



1



1



1



1



1



4



5



1



3



2



3



1 2



1



7



- mi - lang cah’ - ya - mat ma - nu - si - tu - lah tan - da - lah yang di sur - la - ma - la - ma -



And To And And Be -



1



came I the thing to



6



Ge U I Al Se



5



Lord joy Christ swa heav’n



7



4



5 1 1 1



nya. a.” nya.” ga: nya!”



glo - ry shone a - round. you and all man - kind. this shall be the sign: in a man - ger laid. gin and nev - er cease!”



1



5 6



5



5 4



3



3



3 4



5



5



1



Hai Malaikat Dari Surga



66



Angels, from the Realms of Glory



4/4 Bes = Do (2 Mol)



James Montgomery, 1816 Henry Smart, 1867



5



3



1



5



3



2



1



5



6



6



5



1



5



4



3



3



1



5



3



5



5



5



5



1



1



1



1



2



7



1



1. Hai ma - lai - kat da - ri sur - ga, 2. Hai gem - ba - la yang di pa - dang, 3. O - rang Ma - jus, hai se - ka - rang 4. Pa - ra sa - leh pa - da mez- bah 5. Hai se - mu - a yang ber - to - bat,



A - tas T’ri - ma Ting - gal T’rus me Do - sa -



1. 2. 3. 4.



An - gels, from the realms of glo - ry, Shep- herds, in the fields a - bid - ing, Sag - es, leave your con - tem - pla - tions, Saints, be - fore the al - tar bend - ing,



Wing your flight o’er all Watch - ing o’er your flocks Bright - er vi - sions beam Watch - ing long in hope



1



5



5



1



1



7



1



1



6



1



5



6



5



5



5



1



1



3



1



5



4



3



3



4



4



3



6



7



5



1



5



3



1



5



3



2



1



7



1



7



6



7 1



7



6



5



3



1



5



5 4



3



4



3



3



3



3



3



3



5



4



5



Jan - ji Al - lah Al - lah ser - ta Li - hat bin - tang Ti - ba - ti - ba Hu- kum - an di Ye God Seek Sud -



su - dah nya - ta, ki - ta s’ka- rang, t’rang ce- mer- lang; A - nak Al - lah gan - ti ber - kat;



who sang cre - a - tion’s sto - ry, with man is now re - sid - ing, the great De - sire of na - tions, den - ly the Lord, de- scend - ing,



Al - ma Su - dah Ca - ri Tam- pak Ran - tai Now Yon Ye In



bu - mi ka - bar - kan: ka - bar yang mu - lia: kan re - nung - an - mu: nan - ti tak hen - ti; mu di - ha - pus - kan;



sih ja lah di mu



pro der have His



claim shines seen tem -



di di Ra tem di -



la ma ja pat pu -



Me - si the in His na ple shall



the earth; by night, a - far; and fear,



hir - kan! nu - sia! i - tu! su - ci. tus - kan. ah’s fant tal ap -



birth: Light: star: pear:



1



1



5



5



1



7



6



5



6



5



3



2 1



2



1



7



1



5



3



3 2



1



2



3



3



6



3



1



6



2



2



5



2



2



7



5



3



2



1



6



4



3



2



1



1



7



5



5



5



2



3



3



4



4



6



5



4



3 4



5



B’ri- lah hor - mat, B’ri - lah hor- mat! Kris - tus Come and



wor - ship, come



Ra - ja



and wor - ship,



Wor - ship Christ,



the



1 4



3



mu - li - a! new - born King!



7



7



2



7



1



7



6



1



2



5



6 7



1



2



2



1



5



5



5



5



1



1



4



4



2



3



4 5



6



5



5



1



Mari Anak-Anak



67



Come With Me, Ye Children



Christian Schmidt Karl F. Schulz



4/4 Es = Do (3 Mol) 5



5



3



5



5



3



5



4



2



2



3



0



5



5



3



5



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



0



1



1



1



1



1. Ma - ri a - nak - a - nak i - kut se - mu - a, 2. Dia ber - ba - ring di pa - lung- an yang hi - na, 3. Sem-bah - lah Di - a ber - sa - ma gem - ba - la, 1.Come with me, 2. On hay and 3. O kneel with



Per - gi ke kanMa - ri - a dan Ju - ga pa - ra



ye chil - dren, o come one and all, on straw in the man - ger he lies, the shep - herds in wor - ship - ful prayer,



To Beth - le -hem Both Ma - ry and And join the dear



3



3



5



3



3



5



3



4



5



5



5



0



3



3



5



3



1



1



1



1



1



1



1



2



5



5



1



0



1



1



1



1



5



3



5



4



2



2



3



0



3



2



2



2



4



4



4



1



1



1



1



7



7



1



0



1



7



7



7



2



2



2



dang Bet - le - hem yang hi - na, Yu - suf me - man - dang Di - a, ma - lai - kat yang di sa - na,



A - nak Al - lah di - b’ri - kan Pe - nuh ka - sih de - ngan paMu- lia - kan Al - lah yang a-



has - ten, in man - ger so small, Jo - seph, with fond lov - ing eyes, an - gels who al - so are there,



God's son for Are gaz - ing Sing glo - ry



a gift up - on to God



has been Him and in the



3



5



3



4



5



5



5



0



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



2



5



5



1



0



1



5



7



2



5



7



7



3



3



3



6



0



6



5



5



5



1



5



3



4



2



7



1



0



1



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



1



2



7



5



5



0



ke - pa - da - mu, ra gem- ba - la, da di Sor- ga,



Ja - di Pe - ne - bus dan su - ka - ci - ta - mu. Dan ma - lai - kat pun tu - run da - ri Sor - ga. Ser - ta pu - ji Ye - sus tan - da ka - sih - Nya.



sent you this night shep - herds draw near, heav - en a - bove,



To be your Re - deem - er, your joy and de - light. And ju - bi - lant an - gels from heav - en ap - pear. And praise Him for Je - sus, the gift of His love.



5



5



5



4



0



4



3



3



3



5



5



6



6



5



4



3



0



1



3



1



4



0



4



1



1



1



3



3



6



4



5



5



1



0



Camkan Lagu Yang Merdu



68



Hark! The Herald Angels Sing



4/4 F = Do (1 Mol)



Charles Wesley, 1739 Felix Mendelssohn, 1840; gubahan William H. Cummings, 1855



5



1



1



7



1



3



3 2



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1 7



1



7



6



1. Cam- kan la - gu yang mer - du, 2. Kris - tus jun - jung - an sur - ga, 3. Ra - ja Sa - lam yang be - nar, 1. Hark, the he - rald an - gels sing, 2. Christ, by high - est heaven a - dored; 3. Hail, the heaven- born Prince of Peace!



3



3



3



1



1



1



5



1



1



5



5



5



2



4 2



3



2



3



1



7



1



Cam- kan ma - lak yang ber - s’ru: I - a Tu - han s’la - ma - nya; Ma - ha ting - gi dan be - sar, “ Glo - ry Christ, the Hail, the



to the new - born King; ev - er - last - ing Lord! Sun of Right - eous - ness!



1



5



5



5



5



6



6



5



5



5



3



1



5



3



3



4



4



5



5



1



7



1



3



3 2



5



2



2



7



7



6



5



5



3



1



1



7



6



7



5



5



4



5



5



“ Da - mai ba - gi La - ma Di - a Sum- ber hi - dup



ma - nu - sia, di - nan - ti, dan te - rang,



Al - lah da - tang di Ki - ni la - hir di Ta - bib a - gung yang



Peace on earth, and mer - cy mild, Late in time be - hold Him come, Light and life to all He brings,



God and sin - ners Off - spring of the Risen with heal - ing



3



3



3



1



1



1



5



5



5



5



5



5



2



1



5



6



3



2



2



6



5



4



3



4



5



1



4



3



3 2



5



5



5



1



2



1



1 7



5



5



5



5



2



du - nia!” bu - mi. me - nang,



rec - on - ciled!” vir - gin’s womb. in His wings.



3



1



7



1



2



5



1



4



3



3 2



1



2



1



1 7



7



Bang- sa s’ka- lian, ma - ri - lah, Ye - sus Al - lah dan in - san, Yang meng-ham- pa - kan di - ri



Tu - rut ma - lak ber - ma - dah: La - yak - lah di - no - bat - kan: Ja - di Ham - ba i - la - hi,



Joy - ful, Veiled in Mild He



Join Hail Born



all ye flesh the lays His



na - tions, rise, God - head see; glo - ry by,



the tri - umph of the skies; th’ in - car - nate De - i - ty, that man no more may die,



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



7



1



5



5



5



5



3



7



1



5



6



6



6



5



4



3



4



2



3 4



5



1



1



2



3



4



4



4



3



2



1



2



7



7



1



5



5



7



1



“ Ye - sus A - nak Al - ra - him, Ting - gal ser - ta ma - nu - sia, La - hir ba - gi ma - nu - sia With th’ an - gel - ic host Pleased as man with men Born to raise the sons



pro - claim, to dwell, of earth,



La - hir - Nya di Bet - le - hem!” Im - ma - nu - el na - ma - Nya. Dan mem - b’ri se - jah - te - ra. “ Christ is Je - sus, Born to



born in Beth - le - hem!” our Em - man - u - el! give them sec - ond birth.



6



6



6



6



6



6



6



5



5



5



4



4



4



4



4



6



2



4



4



3



3 1



3



4



3



5



5



1



6 4



6 4



6



5



4



3



4



2



3 4



5



1



1



2



1



4



3



2



1



2



5



7



1



5



5



7



5



Cam - kan - lah war - ta



sur - ga:



Hark,



the



he - rald



an - gels



sing,



6



6



6



5



4



3



4



4



4



4



3



2



1



2 1



“ Hor - mat



ba - gi Sang



“ Glo -



ry



to



the



5



5



5



3



7



4



3



1



Ra - ja!”



new - born King.”



3



4



3



5



5



1



Dan tiba-tiba tampaklah bersama-sama dengan malaikat itu sejumlah besar bala tentara sorga yang memuji Allah, katanya: "Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepada-Nya." Lukas 2:13-14



Kami Para Orang Majus



69



We Three Kings of Orient Are



3/8 E = La (1 Kruis) Koor G = Do (1 Kruis)



John H. Hopkins, 1862 John H. Hopkins, 1862



3



2



1



6



7



1



7



6



0



3



2



1



6



7



1



7



6



0



1



7



6



6



5



5



5



6



0



1



7



6



6



5



5



5



6



0



1. Ka - mi pa - ra o- rang Ma- jus; 2. La - hir Sang Ra - ja yang mu- lia, 3. A - ku pun mem-b’ri ke - me-nyan, 4. Mur yang pa - hit yang ku be - ri, 5. A - gung-lah ke- bang-kit- an- Nya,



Ka - mi pun ber- ja - lan te - rus, Ma - ha- kua- sa a - tas du - nia; Lam-bang do - a ser - ta i - man; Lam-bang d’ri- ta, du - ka pe - dih, Ra - ja, Tu- han dan Kor-ban-nya!



1. 2. 3. 4. 5.



Bear - ing Gold I In - cense Breathes a King and



We three Born a Frank- in Myrrh is Glo - rious



kings King cense mine; now



of on to its be -



O - ri - ent are; Beth - le-hem’s plain, of - fer have I; bit - ter per- fume hold Him a - rise,



gifts we trav - erse bring to crown Him owns a De - i life of gath - er God and Sa -



a - far a - gain, ty high: ing gloom: cri - fice;



3



3



3



3



2



3



2



1



0



3



3



3



1



2



3



2



1



0



6



6



6



6



3



3



3



6



0



6



6



6



6



3



3



3



6



0



1



1



2



2



3



3



5



4



3



2



3



2



1



7



6



0



6



6



7



7



1



1



1



7



1



7



1



7



6



5



6



0



I - kut bin - tang yang ge - mi Ku b’ri ki - ni mas yang mur Hor-mat ba - gi Yang ter - ting Dan gam- bar - an da - ri kor Ha - le - lu - ya, Ha - le - lu -



lang ni gi, ban: ya,



Da Gu Sang Ra Di



Field and foun- tain, moor and King for - ev - er, ceas - ing Prayer and prais- ing all men Sor - rowing, sigh - ing, bleed- ing, Al - le - lu - ia, Al - le -



moun nev rais dy lu



tain, er ing, ing, ia!



Fol - low - ing yon - der O - ver us all to Wor - ship Him, God on Sealed in the stone - cold Sounds thru the earth and



3



3



5



5



5



5



3



4



5



4



4



4



3



2



1



0



6



6



5



5



1



1



3



2



1



2



2



2



3



3



6



0



7



2



5



-



ri Ra - ja na mah - ko Kris-tus dan ja - ku ‘kan bu - mi dan



ku - dus. ta - Nya. Tu - han. ma - ti. sur - ga!



1



1



1



5



1



6



1



0



1



1



1



5



1



6



1



0



5



5



5



3



3



6



5



0



5



5



5



3



3



6



5



0



O



bin - tang in - dah yang ce - rah,



Bin - tang mu - ji - zat



O



star



Star



2 5



4



star. reign. high. tomb. skies.



of won - der, star



of



night,



with



roy - al



nya - ta,



beau - ty



bright,



3



3



3



1



1



4



3



0



3



3



3



1



1



4



3



0



1



1



1



1



6



4



1



0



1



1



1



1



6



4



1



0



1



1



2



3



4



3



2



3



1



1



1



5



1



6



1



6



6



7



7



1



1



1



7



1



5



3



5



6



4



5



Pim - pin - an - mu yang me - nu - ju T’rang sem - pur - na yang mu - lia. West - ward lead - ing, still



pro - ceed - ing, Guide



us



to



Thy



per - fect light.



3



3



5



5



6



5



5



4



3



3



1



1



1



4



3



6



6



5



5



4



1



5



5



1



1



1



3



4



4



1



Hai Mari Berhimpun



70



O Come, All Ye Faithful 4/4 G = Do (1 Kruis)



John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841 John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841



1



1



5



1



2



5



3



2



3



4



3



2



1



1



7



6



7 1



2



3



5



5



5



3



5



5



5



5



5



6



5



5



3



3 4



5



4



5



5



5



1. Hai ma- ri ber- him-pun dan ber- su- ka - ri - a, Ma - ri - lah ber - sa - ma ke 2. Hai pa- ra ma- lai - kat, so- rak-kan ki-dung- mu, Ku-man-dang-kan pu - ji - an 3. Ya Ye- sus yang la - hir pa - da ha - ri i - ni, Ku su - jud dan b’ri pu - ji 1. O come, all ye faith- ful, joy- ful and tri - um - phant, O 2. O sing, choirs of an - gels, sing in ex - ul - ta - tion, O 3. O yea, Lord, we greet Thee, born this hap- py morn - ing, O



come ye, sing, all Je - sus,



O come ye to ye bright hosts of to Thee be all



3



3



1



1



7



2



1



2



1



1



1



7



1



1



2



2



2 1



7



6



1



1



3



1



5



7



1



7



1



4



5



5



6



6



5



2



5 3



7



1



7



6



5



5



5



4



5



4



5



5



5



6 7 1



3



4



3



2



3



1



2



7



6 5



1



1



7



1



2



6 7 1



5



5



6



6



5



5



0



0



0



0



0



Bet - le - hem; yang mer - du; ba - gi - Mu:



Ma - ri sem-bah-lah Ra- ja a- lam ra - ya. Mu- lia- kan Al - lah Ra- ja Ma-ha-ting - gi. Ma - ri me-mu-ji Al - lah men-ja - di Ma-nu- sia se- ja - ti.



Beth - le - hem! heav’n a - bove! glo - ry giv’n;



Come and be - hold Him, born the King of an - gels! Glo - ry to God, all glo - ry in the high - est! O Word of the Fath - er, now in flesh ap-pear - ing!



2



1



come, let



us



a-



7



7



3



4



5



4



5



5



1



3



4



2



1 7



0



0



0



0



0



5



5



3



2



1



2



1



7



1



6



4



5



5



0



0



0



0



0



2



1



5



3



3



2



3 4



3



2



3



4



3



2



1



7



1 4



3



2



1



1



0 0



0



5



5



5



5 7



1



7



1



6 7 1



5



4



5



5 6



5



4



3



3



Di - a,



Ma- ri me-mu-ji Di - a, Ma - ri me-mu-ji Di - a,



dore Him, O



come, let



us a - dore



Him, O come, let



Al - ma - sih.



us



a- dore Him, Christ



0 0



0



1



1



7



1 2



1



5



5



4



5



2



2



2



1



0 0



0



0



0



0



0 0



0 0



0



1



2



1



7



6



5 4 3 4



1 5



the Lord!



7



1



1



1



1



Di Neg’ri Raja Daud



71



Once in Royal David’s City



4/4 F = Do (1 Mol)



5



7



1



1



1 7



1



2



2



1



1



3



5



3



3 2



1 7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



5



6



5



5



1. Du - lu 2. Di - a 1. 2. 3. 4.



Cecil Frances Alexander, 1848 Henry J. Gauntlett, 1849



di ne- g’ri Ra- ja Da - ud tu - run da - ri sur- ga,



Once in roy - al Da - vid’s He came down to earth from Je - sus is our child- hood’s And our eyes at last shall



A - da kan - dang yang hi - na, Tu- han yang pe - nuh kua - sa,



cit - y heav- en pat - tern, see Him,



Stood a Who is Day by Thro’ His



low - ly cat - tle God and Lord of day like us He own re - deem - ing



shed, all, grew; love;



5



4



3



1



3 2



3



4



4



3



3



1



1



1



1



3 2



3



3



2



1



3



5



5



5



1



1



1



6



3



3



4



5



1



5



7



1



1



1 7



1



2



2



1



1



3



5



3



3 2



1 7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



5



6



5



5



Di ma - na se - o - rang Ta - pi la - hir- Nya di



i - bu Me - ni - dur - kan Ba - yi - nya. kan-dang, Di pa - lung - an yang hi - na.



Where a moth - er laid And His shel - ter was He was lit - tle, weak, For that child so dear



her a and and



ba - by, sta - ble, help- less, gen - tle,



5



4



3



1



3 2



3



3



2



1



3



5



5



6



6



5



1



4



1



1



1



1



1



4



In a man And His cra Tears and smiles Is our Lord



ger for dle was like us in heav’n



bed: stall: knew: bove,



4



3



3



1



1



1



1



3 2



3



1



1



1



6



3



3



4



5



1



4



3



3



6



6



5



3



3 2



1 7



1



1



7



1



1



1



1



1



1



6



5



5



5



I - bu i - tu - lah Ma - ri - a, Dan Ye - sus - lah Ju - ru S’la- mat yang mu - li - a Re - la hi - dup Ma - ry was With the poor And He feel And He leads



His a He a -



that moth - er and mean, and eth for our His chil - dren



mild, low - ly, sad- ness, on,



Je - sus Lived on And He To the



Christ her earth, our shar - eth place where



A - nak - nya. di du - nia. lit Sav in He



tle ior our is



child. ho - ly. glad-ness. gone.



4



4



3



5



6



5



5



5



4



4



3



5



4



3 2



3



3



4 5



6 7 1



3



2



5



1



1



4 5



6 7



1



1



4



5



1



1



Ada Lagu Merdu



72



There’s a Song in the Air 3/4 G = Do (1 Kruis)



Josiah G. Holland, antara 1874 Karl P. Harrington, 1904



5



6



5



1



6



7



5



5



5



1



3



5



5



6



5



1



3



3



3



3



3



4



4



4



3



5



1



7



4



4



3



5



1. A - da la - gu mer - du, 2. Su - ka - ci - ta ri - a 3. Si - nar bin- tang in - dah 4. Ki - ta ik - ut nya - nyi,



A - da bin- tang cer- lang, A - tas bu - mi ce - mar Mem-be - ri ha - rap - an Dan ber - su - ka - ri - a,



1. 2. 3. 4.



There’s a O’er the Lie the And we



star in won - der a - ges ech - o



the sky! There’s a moth - er’s ful birth, For the Vir - gin’s im - pearled; And that song from the song That comes down through



There’s a song in the There’s a tu - mult of In the light of that We re - joice in the



air! joy star light,



Ba - yi ti - dur Kar - na la - hir Ba - gi ma - nu Pa - da ma - lam



1



1



1



5



5



5



7



7



1



3



5



4



7



7



1



3



1



1



1



1



1



2



5



5



1



1



1



2



5



5



1



1



6



7



7



7



1



7



6



5



5



5



6



5



3



2



1



6



5



5



5



5



4



4



4



5



7



7



1



1



5



3



3



3



te su si i -



duh; dah a ni,



Ha - ti bun - da ri - ang. Tu - han Ma - ha - be - sar. Si - nar Da- lam ti - ap za - man. Ma - lak- pun me - mu - ja! And a ba Is the Lord Has swept o From the heav -



2



2



2



2



6



2



1



7



4



4



3



3



1



5



5



1



1



2



2



2



2



2



2



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



7



2



5



5



5



6



5



3



2



1



4



3



2



5



1



4



4



7



7



7



7



7



7



7



6



6



1



7



7



5



5



beau beau beau van -



ti ti ti gel



7 2



in - dah; Di For For In And



And Ay! Ev Ay!



the the ery we



star rains star rains heart is shout to



its its a the



fire fire flame, love -



a -



deep prayer sweet boy a - far the night



mat- lah



by’s low cry! of the earth. ver the world. en - ly throng.



bin-tang ber - cah’ - ya



pa - lung - an di



Bet - le - hem



la - hir



the the the we



man man homes greet



Beth - le Beth - le na - tions cra - dle



hem hem that our



cra cra Je Sav -



ger of ger of of the in His



while the while the and the ly e -



Ra - ja.



ful ful ful they



sing, sing, sing bring,



dles a dles a sus is ior and



King! King! King! King!



2



2



4



4



4



3



3



5



4



4



5



5



4



4



3



2



5



5



5



5



1



1



1



4



4



2



5



5



5



1



TakhtaMu Kau Tinggalkan



73



Thou Didst Leave Thy Throne



4/4 D = Do (2 Kruis)



Emily E. S. Elliott, 1864 Timothy R. Matthews, 1876



1



2



3



3



3



4



3



2



1



2



3



3



4



1



1



1



1



1



6



7



7



1



6



7



1



1



1. 2. 3. 4.



Takh - ta La - ngit Da - tang Bi - la



1. 2. 3. 4. 5.



Mu, ber Mu, Kau



Tu ge Tu ke -



han, ma, han, lak



T’lah Kau Ma - lak Mem - ba Be - ser -



ting - gal - kan, ber - ma - dah, wa Fir - man, ta ma - lak



Men - jel Ra - ja Pe - le Da - tang



Thou didst leave Thy throne Heav - en’s arch - es rang The fox - es found rest, Thou cam - est, O Lord, When the heavens shall ring,



and when and with and



king - ly crown an - gels sang, birds their nest liv - ing Word an - gels sing



When Thou Pro In the That should At Thy



3



4



5



6



6



4



5



4



3



4



5



6



6



1



1



1



6



6



2



5



5



6



4



3



6



6



Thy the the the the



5



5



5



3



1



1



2



2



2



3



3



3



4



4



4



7



2



2



1



1



1



7



7



7



1



3



3



3



2



2



-



ta nia ma han,



Tem - pat La - hir Sik - sa Kau me -



home birth sod, scorn home,



there didst O and say -



ma ja - di mu - lia di pas u - mat la - gi ke



ma b’ri ma du



- nu - ta - nu - ni -



cam - est to earth for claim- ing Thy roy - al de shade of the for - est set Thy peo - ple com - ing to vic - to -



sia; kan; sia; a,



Di s’lu Ta - pi Na - mun Ku rin -



ruh di Kau du,



ko du t’ri Tu



me; gree; tree; free; ry,



But But But But Let



Beth low couch mock voice



le - hem’s ly was the ing call me



in in Thy with Thy



was Thou Thou with ing,



2



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



5



7



7



1



3



3



5



5



5



1



1



1



7



7



7



5



5



5



6



6



6



7



5



5



6



5



5



5



7



1



1



1



1



1



7



2



2



2



7



7



7



a hi cer ta



-



da Ba - gi na, Tem- pat ca Hing- ga kan: “ Tem- pat -



la - hir Mu ha ma - ti mu a -



Mu, nya di da



is



room earth, God, thorn room,



ho - ly great hu des - erts bore Thee room at



na - ti mi of Ga to Cal My side



tak Mu dan nga -



found no come to Son of crown of “ Yet there



For Thy And in In the They There is



7 1



ya Ra pa - lung Gol - go di sur -



vi li li va for



- ja. - an. - ta. - ga.”



Da Da Da Gi



-



ty. ty. lee. ry. thee.”



O O O O And



-



my



5



5



5



5



4



4



5



5



5



5



4



5



4



4



3



2



2



2



2



2



5



7



7



2



2



5



5



5



5



3



4



5



1



1



7



6



6



5



1



2



3



2



1



1



1



7



1



3



4



4



2



2



3



1



1



1



7



1



1-3. tang - lah, ya Tu - han Ye - sus, Ha - ti - ku tem- pat ba - gi - Mu. 4. rang ha - ti - ku, ya Ye - sus, Wak- tu Tu - han me-nyam - but - ku. 1-4. come to 5. heart shall



my heart, Lord Je - sus: re - joice, Lord Je - sus:



There is room There is room



in in



my heart my heart



for for



Thee! Thee!



3



5



5



5



5



5



5



7



7



1



4



4



5



5 4



3



1



1



2



3



1



2



2



4



4



3



6



6



5



5



1



Kabarkan Dari Gunung



74



Go, Tell It on the Mountain 4/4 G = Do (1 Kruis)



John W. Work, Jr., 1907 lagu rakyat Amerika; gubahan John W. Work III, 1940



Unison 3



3



2



1



6



Ka - bar - kan



da - ri



Go,



tell



it



on



3



2



1



5



1



2



2



2



gu - nung, Bu- kit



the moun - tain,



O - ver



1



2



3 2



dan ma - na - pun the



hills and



3 2



1



ju - ga!



ev - ery- where; Fine



3



6



Ka - bar - kan



da - ri



Go,



tell



on



1 1



3 1



it



5 1



5 1



5



1



2



2



3 1



gu - nung, La - hir - nya



the moun - tain,



6 1



1



5 1



3 1



That



1 1



Je



-



2 7



2



1



Al - ma - sih!



sus



2 7



Christ



is



born.



1 1



2 7



3 1



1. Gem - ba - la yang di pa - dang 2. Gem - ba - la sa - ngat ta - kut, 3. Di pa - lung - an yang hi - na



Men - ja - ga dom - ba - nya; Ke - ti - ka ma - lai - kat La - hir - lah Al - ma - sih:



1. While shep - herds kept their watch - ing 2. The shep - herds feared and trem - bled 3. Down in a low - ly man - ger



O’er si - lent flocks When, lo! a - bove Our hum - ble Christ



by the was



night, earth born,



5 1



1 1



5 1



3 1



3 1



4 1



3 1



5 1



5 3



5 5



5 5



3 6



5 5



1 1



3 1



5 1



5 1



6 1



5 1



3 1



1 5



2 4



2 4



1 4



6 4



D.C.al Fine



5 5



Li - hat - lah, da - ri la - ngit Mem-b’ri - ta - kan la - hir - nya Ke - s’la - mat - an ma - nu - sia,



Me - man - car ca - ha - ya. Kris - tus Ju - ru S’la - mat. A - nu - g’rah i - la - hi.



Be - hold, through- out the heav - ens Rang out the an - gel cho - rus And God sent us sal - va - tion



There shone a ho - ly light. That hailed our Sav - ior’s birth. That bless - ed Christ - mas morn.



3 1



1 3



5 1



3 1



3 1



4 4



5 3



*mulai dari koor dan selesai di koor



5 1



6 2



6 2



2 2



1 2



4



2 1 7 7 6 5



Hai Dunia, Bersukalah!



75



Joy to the World!



2/4 D = Do (2 Kruis)



Issac Watts, 1719 George F. Handel; gubahan Lowell Mason, 1839



1



7



6



5



4



3



2



1



5



6



6



7



7



1



3



5



4



3



2



1



7



1



1



4



4



2



2



3



1. Hai du 2. Hai du 3. Do- sa 4. Ki - ni



ni - a, ber ni - a, ber tak la - gi ber - takh - ta



1. 2. 3. 4.



the the let the



Joy to Joy to No more He rules



world! earth! sins world



su - ka su - ka ber- da Al - ma -



lah lah ya; sih,



Tu Ra Du De



The Lord is come; The Sav - iour reigns; and sor - rows grow, with truth and grace,



1



1



1



1



6



5



1



1



1



1



4



5



1



1 7 6 5



5



3



3 5 4 3



3



4



Let Let Nor And



- han - mu - ja - mu - ka pun - ngan se -



t’lah no ‘kan jah -



da bat le te -



earth re - ceive her men their songs em thorns in - fest the makes the na - tions



tang! kan! nyap. ra; King; ploy; ground; prove



3



1



1



1



5



5



5



5



1



3



4



4



5



5



1



4 3 1



1 7



6 5



5



4 3 3



3



3



3



34



5



2 1 3



3 5



4 3



3



2 1 1



1



1



1



12



3



Hai sam - but Bu - kit, pa A - nu - g’rahPe - rin - tah -



lah dang, Nya Nya



Ra - ja sur - ga; gu- nung, lem- bah, me- lim - pah- lah; pe - nuh ka - sih;



A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a,



Let ev’ - ry While fields and He comes to The glo - ries



heart floods, make of



pre - pare Him room, rocks, hills, and plains, His bless - ings flow His right - eous - ness,



And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love,



*1. A -



lam nya-nyi



*1. And heaven and na-



5



5



1



1



5



5



1



1



0



0



0



5



5



5 5



1



1



1



1



1



1



1



1



0



0



0



1



1



1 1



4 3



2



2



2



23



4



3 2



1 1



6



5



4 3



4



3



2



1



2 1



7



7



7



71



2



1 7



1 3



4



3



2 1



2



1



7



1



A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a, ri



-



ang



A - lam



A Ge GenMa nya - nyi ri



And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love, na



- ture



5



5



1



5



5 5



ang,



And heav’n, And heav’n Re - peat, Re - peat Far as, Far as And won - ders, won -



And heaven and na - ture



5



-



lam, A - lam nya- nyi ri - ang. ma, Ge - ma - kan pu - ji - an. tar, Gen- tar - lah kua-sa g’lap. ri, Ma - ri sem-bah Di - a.



5



5



and na - ture sing. the sound-ing joy. the curse is found. ders of His love.



sing,



5 4



3 5



1



1



6



5



5 4



3



5



1



1



1



4



5



5



1



Bagaimana Ku Sambut DatangMu? 4/4 Bes = Do (2 Mol)



Paulus Gerhardt (Jerman), 1650 Melchior Teschner, 1615



1



5



5



6



7



1



1



2



1



1



4



4



1. Ya Tu - han, 2. Al - ma - sih 3. Ter - i - kat 4. Ke - lak Kau



76



ba - gai Ma - ha lah hi da - tang



3 2



1



3



2



1



1



7



1



3



5



5 4



3



2



2



3



ma - na Ku sam mu - lia Meng- ha dup - ku, Ter - hi la - gi, Hai Ha -



but pus na kim



da do dan du -



tang sa ce ni



-



Mu? ku; mar; a;



3



5



3



4



5



5



5



1



7



1



6



5



5



1



7



1



4



2



1



1



1



5



6



4



5



1



1



5



5



6



7



1



1



3



2



1



1



7



1



1



2



1



1



4



4



3



5



5 4



3



2



2



3



Se - mo - ga Yang di - rin Kau da - tang, Ku di - ka -



su du dan ru -



3 2



ka - ci kan du ji - wa ni - a



- ta Ber - lim - nia, Ka - ru - ku Mer - de i Mah - ko -



pah nia ka, ta



di kal nik - mat ber - ge mu - li -



bu. Mu. mar. a.



3



5



3



4



5



5



5



1



7



1



6



5



5



1



7



1



4



2



1



1



1



5



6



4



5



1



1



3



3



2



1



7



6



5



7



1



7



6



6



5



3



5



6



6



4



5



4



2



5



3



5



5



4



5



-



an ku ti: gi,



Su - pa Tu - han, Da - hu Se - g’ra -



ya a lu lah



tiap jar a ter -



pu - ji lah a ku ma bit pa



Yang A Hi Ge -



ku per gar a dup - lah mi - lang



sem - bah - kan ku se - dia ku ki - ni; dan me - gah;



5



1



1



2



2



2



1



7



3



1



2



3



2 1



7



1



1 7



6 5



4



2



5



2



5



3



6



7



1



2



5



5



3



5



6



5



5



4



3



5



4



3



2



2



1



2



1



1



1



1



2



7



1



1



1



1



1



7



1



di tang ha la



-



Sung-guh - lah men - ja Me- nyam- but ‘kan da Ke - ka - ya - an ro Sa - bar se - di - kit 5



5



5



4



3



5



7



1



3



4



1



7



kan Ra - ja - Mu Se - pa - ni Mi - lik - gi: T’rang ba -



5



ku ber - ke tut - pa - tut ku a - ba ka me - re



5



5



6



5



5



1



3



4



1



5



- nan. - nya. - di. - kah! 4



5



3 1



B’rilah Hormat



77 4/4 D = Do (2 Kruis)



NN (Belanda) G. A. Schulz, 1870; gubahan Johannes de Heer, 1903



f 5



5



4



3



0 0



5



5



4



3



0



5



5



6



6



0 5



5



6



6



0



1



7



7



1



0 0



1



7



7



1



0



3



3



4



4



0 3



3



4



4



0



B’ri-lah hor- mat,



B’ri-lah hor- mat,



Ba- gi Al- lah,



Ba- gi Al- lah,



3



2



5



5



0 0



3



2



5



5



0



1



1



1



1



0 1



1



1



1



0



1



5



5



1



0 0



1



5



5



1



0



1



1



4



4



0 1



1



4



4



0



5



5



6



7



1



0 0



p 5



4



3



3



2 0



2



3



4



5



4



3



3



4



3



0 0



3



2



1



1



7 0



7



1



7



7



7



Ma - ha - ting



-



gi!



Da - mai di



bu - mi,



Da - mai di



1



1



1



5



5



0 0



5



5



5



5



5 0



4



1



1



4



2



1



0 0



1



7



1



5



5 0



5



2



2



3



4



5



3



6



5



7



7



1



7



1



1



1



Ma- nu - si -



a



5



5



5



5



5



4



3



4



5



5



1



3



1



4



1



2



3



3 2



1



bu - mi;



2



2



5



5



5



5



5 7



1



mf



2



ber - su



-



4



3



2



1



0 0



5



5



5



5



6



7



7



1



7



1



0 0



5



5



5



7



1



4



ka - ci



-



ta.



5



4



3



0 0



5



5



5



5



5



5



5



5



1



0 0



5



5



5



4



3



2



B’ri - lah hor - mat ba - gi



p 1



5 0



1



1



1



7



1



6



5



4



5



0 0



1



7 1



2



3



2



1 0



3



3 0



3



3



2



2



3



3



2



1



7



0 0



1



7 1



2



3



2



1 0



Al- lah!



B’ri- lah hor- mat ba- gi



Al



-



lah!



Da - mai di



bu - mi,



5



1 0



5



6



4



5



5



1



7



6



5



0 0



3



2 3



4



5



1



1 0



1



6



2



5



1



1



2



5



0 0



1



1



1



1



3



2 3



4



5



4



3 0



2



2



2



2



2



0



5



1



7 1



2



3



2



1 0



7



1



1



7



7



0



2



Da - mai di



bu - mi,



Da - mai di



bu - mi,



5



4 5



5



1



5 0



5



4



4



5



5



1



1



1



1



1 0



5



6



2



5



5



4



4



3 0 1 0



5



6



7



6



5



2



2



2



1



7



Da - mai di



bu - mi,



0



5



6



5



4



5



0



7



1



7



2



5



4



5 5



f 5



5



5



5



5



7



5



5



5



2



7



7



1



1



5



4



5



5



5



1



7



5



0 1



1



7



5



0



3



2



3



4



2



7



0 3



3



2



7



0



Ma- nu - si -



a, ma- nu - si - a



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



4



4



3



6



2



ber - su - ka - ci - ta,



Ma- nu - si - a,



5



5



1



6



5



5



0 5



5



5



5



0



1



7



1



2



5



5



0 1



1



5



5



0



mf a tempo 1



1



1



7



5



0 5



5



6



7



6



5



0 0



5



5



4



3



0 0



3



3



3



2



7



0 7



7



1



2



1



7



0 0



1



7



7



1



0 0



ber- su - ka - ci - ta,



ber- su - ka - ci



-



ta,



5



5



5



5



5



0 5



5



5



5



1



3



1



5



5



0 3



3



2



2



5



5



4



3



0 5



5



6



6 0 5



5



6



6 0 5



5



6



1



7



7



1



0 3



3



4



4 0 3



3



4



4 0 3



3



4



B’ri-lah hor- mat,



Ba- gi Al-lah,



4



B’ri-lah hor- mat,



5



0 0



3



2



5



5



0 0



5



0 0



1



5



5



1



0 0



Ba- gi Al-lah,



7



Ma - ha - ting



-



1



0 0



3



0 0



gi!



3



2



5



5



0 1



1



1



1 0 1



1



1



1 0 1



1



1



5



5



0 0



1



5



5



1



0 1



1



4



4 0 1



1



4



4 0 1



1



4



2



1



0 0



mf



p 5



4



3



3



2



0



2



3



4



5



4



3



2



2



3



4



5



3



3



2



1



1



7



0



7



1



7



7



2



1



7



7



1



2



3



1



Ma- nu - si



-



a



ber -



6



7



7



1



1



Da - mai di



bu - mi,



Da - mai di



5



5



5



5



5



0



5



1



7



1



1 3 5



0



4



6



5 4



3



1



1 2



1



2



3



bu - mi;



5



5



5



5



5



5



5



2



5



1



1



5



5



1



1



0 0



2 3 4 5



3



0 0



3



2



1



7 1



0 0



7 1 2 7



1



0 0



1



7



5



A



4



su - ka - ci



-



ta.



A



-



min,



6



6



5



4



3



0 0



5



5



0 0



5



4



4



5



1



0 0



5



1



0 0



5



1 7



6



1 4



5



min. (A - min, A - min.) 3 1



5



4 1



2



3 1



Ku Kurang Tahu Mengapa Tuhan Allah



78



4/4 Des = Do (5 Mol)



William Young Fullerton, abad ke-20 lagu rakyat Irlandia



7



1



2



3



2



3



6



5



3



2



7



6



7



1



7



1



1



1



1



6



1. Ku ku - rang tahu 2. Ku ku - rang tahu 3. Ku ku - rang tahu



1



6



1



3



4



6



1



1



2



meng - a - pa Tu - han Al - lah be - ta - pa seng - sa - ra - Nya ca - ra - nya ba - gai - ma - na



Tu - run, meng Se - la - ma Se - ga - la



5



5



5



5



4



5



4



3



5



4



4



6



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



4



4



6



6



6



5



6



5



3



1



3



2



7



1



2



3



2



3



6



5



3



3



2



2



1



6



1



7



7



6



7



1



7



1



1



1



1



ham - pir - i ma- nu - si - a, Meng-a - pa Kris - tus ba - gai - kan gemhi - dup-Nya di du - ni - a, Di ka - yu sa - lib re - la men - de bang - sa di- me-nang-kan - Nya, Baik o - rang Ti - mur mau-pun Ba - rat 1



7



7



6



5



4



5



5



5



5



5



4



5



4



3



5



5



4



3



6



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



1



6



7



1



2



3



4



3



2



1



2



1



0



6



7



1



1



1



1



7



7



6



7



5



0



la ta ga



Men-ca - ri yang se - sat di du - ni - a. Dan di - b’ri du - ri ba - gai mah - ko - ta. Ber - sa - ma - sa - ma di - me-nang- kan - Nya.



4



4



5



6



6



5



6



5



4



4



4



3



0



4



4



4



4



4



5



2



5



5



5



5



1



0



5



6



7



1



1



2



6



ba ri ju



-



5



6



7



1



1



2



1 1



Na-mun ku Na-mun ku Na-mun ku



tahu tahu tahu



7



7



6



5



6



5



3



1



0



5



5



4



3



4



3



1



5



0



di Bet - le - hem la - hir - Nya, Di - a peng-hi - bur du - ka, ke - lak ke - mu - lia - an - Nya



3



4



4



3



1



1



1



7



7



1



1



5



5



1



3



4



4



5



5



1



5



Ha - nya pa Se - ga - la A - kan di -



3



0



3



4



4



1



0



1



5



5



1



7



7



6



5



3



2



2 5



5



5



3



2



2



1



6



1



1



5



5



4



3



1



1



7 7



1



2



3



3



4



4



4



4



lung - an tem-pat ti - dur - Nya, do - sa di - ha- pus- kan - Nya; pan - dang tiap ma- nu - si - a,



Dan di Na - za - ret Di - a pun be Di - ang-kat - nya be - ban ki - ta se A - kan ber - si - nar t’rang ba- gai-kan



3



1



1



1



1



5



4



4 4



4



4



5



7



6



6



1



6



1



3



4



4



1



1



2



5 5



6



7



1



1



4



4



4



4



5



3



1



7



1



2



3



6



5



3



2



1



6



7



1



0



3



1



1



7



1



1



1



1



1



1



6



6



6



5



5



0



ker - ja, mu - a, sur - ya,



Di - a - lah Di - a - lah Ca - ha - ya



Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat



du - ni - a. du - ni - a. du - ni - a.



5



6



5



6



6



5



6



1



5



4



4



4



4



3



0



5



6



5



4



4



5



4



3



1



2



2



5



5



1



0



C’ritakanlah Tentang Yesus



79



Tell Me the Stories of Jesus 6/8 C = Do



William H. Parker, 1885 Frederic A. Challinor, 1903



Dua Suara 5



3



4



5



7



6



5



3



4



5



2



3



0



5



3



4



3



1



2



3



5



4



3



1



7



7



7



1



0



3



1



2



1. C’ri-ta - kan- lah ten- tang Ye - sus, 2. Ki - sah ten- tang a - nak- a - nak, 3. Ku a - kan i - kut ber - sa - ma, 1. Tell me 2. First let 3. In - to



the sto - ries of Je - sus me hear how the chil - dren the cit - y I'd fol - low



ku mau den-gar. di de - kat- Nya. a - nak - a - nak.



Fir-man yang Buat - ku baMe- lam-bai-



I love to hear Stood round His Knee The chil - dren's band,



Things I would And I shall Wav - ing a



5



7



6



5



6



7



6



2



5



0



2



7



5



6



5



3



5



4



3



3



2



1



1



7



0



4



4



4



3



3



di - ka - ta - kan - Nya, yang-kan ber- kat - Nya, kan ran-ting pal - ma,



sung - guh be- nar. yang ku t’ri - ma. dan ber- so - rak.



ask Him to tell me fan - cy His bless - ing branch of the palm - tree



Ki - sah sa- mu - d’ra Ke - mu - rah- an dan Ber - nya- nyi den - gan



if He were here Rest - ing on me High in my hand



scenes by World full One of



the way - side of kind - ness His her - alds,



2



1



7



6



0



3



2



7



1



4



5



2



5



1



3



3



3



3



0



4



4



4



3



2



3



4



4



3



a - lam s’mes- ta, a - nu - ge - rah, su - ka - ci - ta,



Dan ten- tang Ye - sus, Da - lam ka- sih - Nya, So - rak ho - sa - na,



Tales of the sea, Deed’s full of grace, Yes, I would sing



sto - ries All in Loud - est



of Je - sus, the love - light ho - san - ahs,



b’ri - ta - kan- lah. san - gat in - dah. Ye - sus Ra - ja. Tell them to me. of Je - sus’ face. “Je - sus is king.”



Mari Tuturkan Kembali



80



Tell Me the Story of Jesus



4/4 D = Do (2 Kruis)



Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880



3



3



2



1



3



4



5



3



5



2



3



4



3



2



3



0



1



1



1



1



1



2



3



1



2



7



1



2



1



7



1



0



1. Ma - ri 2. Wak- tu 3. Tu - han Koor: Ma - ri



tu - tur - kan Al - ma - sih di - pa - ku tu - tur - kan



kem - ba - li ber - pua - sa di sa - lib, kem - ba - li



1. Tell me the sto - ry of 2. Fast - ing a - lone in the 3. Tell of the cross where they Reff: Tell



sto - ry



Ki Di Tu Ki -



sah yang in pa - dang tan buh me - mar sah yang in -



dah dus di dah



be - nar, ger - sang, de - ra, be - nar,



Je - sus, des - ert, nailed Him,



Write on Tell of Writh- ing



my the in



heart ev - ery days that are an - guish and



word; past, pain;



of



Je - sus,



Write on



my



heart



word;



me



the



ev - ery



5



5



4



3



5



5



1



5



7



5



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



0 Fine



3



3



3



4



5



6



5



3



5



2



3



4



3



2



1



0



1



1



1



1



1



1



1



1



2



7



1



2



1



7



1



0



War- ta Un - tuk Da - lam War- ta



ber- har - ga se - ka - li, do - sa - ku di - go - da, nis - ta - an dan a - ib ber- har - ga se - ka - li, sto - ry most pre - cious, sins He was tempt - ed, grave where they laid Him, sto - ry most pre - cious,



Ki - sah Ta - pi Di - ku Ma - nis



pah - la - wan be - sar. a - khir - nya me - nang. bur - kan se - ge - ra. se - dap di - de - ngar.



Tell How Tell Tell



me the for our of the me the



Sweet-est that ev Yet was tri - um Tell how He liv Sweet-est that ev -



er was heard. phant at last. eth a - gain. er was heard.



5



5



5



4



3



4



3



5



7



5



5



5



5



4



3



0



1



7



7



6



5



4



1



1



5



5



5



5



5



5



1



0



6



6



6



1



7



6



6



5



5



6



5



4



5



4



3



0



1



1



1



1



1



1



4



3



2



4



3



2



7



2



1



0



Bah-wa di ma- lam la - hir - Nya Ma - lak me - nya - nyi mer - du: Ma - ri tu - tur- kan de - ri - ta Dan seng - sa - ra - Nya pe - dih; War- ta gem- bi - ra se - ka - li: “ Ku - bur tak da - pat me - nang; Tell how the an - gels Tell of the years of Love in that sto - ry



in His so



cho - rus la - bor, ten - der



Sang as Tell of Clear - er



they the than



wel - comed His sor - row He ev - er I



birth, bore, see:



4



4



4



6



5



6



1



1



7



7



5



5



5



5



5



0



4



4



4



4



4



4



1



1



5



5



5



5



5



5



1



0



D.C. al Fine 6



6



6



1



7



6



6



5



5



2



7



7 6



5



4



5



4



1



1



1



1



2



1



4



3



2



7



2



2 1



7



1



7



2



“Hor-mat di - b’ri ba - gi Al - lah, Un - tuk ma - nu - sia yang hi - na Tu - han t’lah hi - dup kem - ba - li!” “Glo - ry He was Stay, let



Du - nia ber - o - leh res - tu.” I - a di - sik - sa pe - rih. Ki - ta ber - o - leh se - nang.



to God in the high - est! de- spised and af - flict - ed, me weep while you whis - per,



Peace and good Home-less, re Love paid the



ti - dings to ject - ed and ran - som for



earth.” poor. me.



4



4



4



6



5



6



1



1



7



5



5



5 4



5



6



5



4



4



4



4



4



4



1



1



2



2



2



2



2



2



5



Merekapun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya. Markus 16:20



7



Anak Apakah Ini?



81



What Child Is This?



6/8 G = Do (1 Kruis)



6



1



2



3



3



6



5



5



William C. Dix Lagu Inggris Kuno 4



3



2



7



5



6



7



1



6



6



1



7



5



5



6



4



3



3



2



1. A - nak a - pa - kah i - ni yang 2. Meng- a - pa Dia mis - kin pa - pa 3. B’ri - kan ke - men - yan, e - mas, mur,



5



6



7



3



6



5



3



ti - dur di pang - ku Ma - ria? la - hir di kan - dang he - wan? da - tang dan sem - bah - lah Dia;



1. What Child is this, who, laid to rest, On Ma - ry’s 2. Why lies He in such mean es - tate Where ox and 3. So bring Him in - cense, gold and myrrh, Come, peas - ant,



lap ass king



is sleep - ing? are feed - ing? to own Him;



1



3



2



1



3



5



2



7



2



1



1



6



6



3



3



6



6



7



1



1



5



5



5



5



6



6



4



4



3



3



6



1



2



3



3



2



7



5



6



7



1



7 6



5



3



6



5



5



1



7



5



5



6



4



3



4



3



4



4



5



6



6



3



3



3



Yang di - pu - ja pa - ra ma - lak, Sam - bil gem - ba - la ja - ga? ‘Tuk o - rang ber - do - sa da - tang, Sang Fir - man se - la - mat - kan. Ra - ja yang ba - wa se - la - mat, ma - ri - lah no - bat - kan Dia. Whom an - gels greet Good Chris - tian, fear: The King of kings



with an - thems sweet, for sin - ners here sal - va - tion brings,



While shep - herds watch The si - lent Word Let lov - ing hearts



are keep - ing? is plead - ing. en - throne Him.



1



3



2



1



3



5



2



7



2



1



2



7



7



1



1



6



6



7



1



1



5



5



5



5



6



2



3



3



6



6



5



5



4



3



2



7



5



6



7



1



6



6



7



3



2



1



7



5



5



6



4



3



3



2



I



-



ni



sang Kris - tus yang gem - ba - la dan



This,



this



is



Christ



the



3



5



5



5



2



7



2



1



1



2



3



1



1



5



5



5



5



6



6



4



5



5



4



3



2



7



5



6



7



1



7



3



2



1



7



5



5



6



4



3



I



-



ni



5



King,



sang Kris - tus, sang



This,



this



is



Christ



the



3



5



5



5



3



1



1



5



Ra



-



6



5



4



3



ja, sang



7



5



3



6



5



3



3



ma - lak sem - bah:



Whom shep- herds guard



7



6



and



an - gels



sing:



6



3



7



3



4



3



3



3



4



5



6



6



3



3



3



Pu - tra Ma - ria.



King,



The



Babe,



the



Son



of



Ma



-



ry.



2



7



2



1



2



7



7



1



1



5



5



5



6



2



3



3



6



6



Maria Baringkan Lembut



82



Gentle Mary Laid Her Child 4/4 A = Do (3 Kruis)



Joseph Simpson Cook Spring Carol; gubahan Ernest C. MacMillan



1



1



1



2



1



1



5



5



5



6



5



5



5



2



1. Ma - ria 2. Ma - lak 3. Ma - ria



3



6



5



6



7



1



4



5



4



4



5



1 4



3



ba - ring - kan lem - but, A - nak di pa - lung - an; lan - tun - kan tem - bang,, Ma - jus men - ca - ri - Nya; ba - ring- kan lu - rus, A - nak di pa - lung - an;



1. Gen - tle Mar - y laid 2. An - gels sang a - bout 3. Gen - tle Mar - y laid



her His her



Child birth, Child



Low - ly in Wise Men sought Low - ly in



a and a



man found man -



3



3



3



2



3



1



7



1



1



1



2



3



1



7



6



7



1



3



5



4



3



4



2



1



1



1



1



2



1



1



5



6



5



6



7



1



5



5



6



5



5



5



2



4



5



5



4



3



3



ger; Him; ger;



2



1 1 1



4



5



Ba - yi ku - dus ter - se - but, Bin - tang Sur - ga t’rang ben- d’rang Di - a ma - sih sang Ku - dus,



Du - nia ti - dak ke - nan. Mu - lia ba - gi Di - a. Na - mun ki - ni te - man.



There He Heav - en’s He is



To Glo But



lay, star still



the Un - de - filed, shone bright - ly forth the Un - de - filed,



the - ry no



world all more



a a a



stran - ger. round Him. stran - ger.



3



3



3



3



3



6



7



1



1



3



2



1



1



7



6



7



1



4



5



4



3



4



5



1



2



3



5



4



3



2



3



2



1



6



5



6



7



1



1



5



6



7



7



7



5



3



4



5



5



4



3



4



1



3



La - hir - Nya pun di kan - dang, Gem - ba - la ja - di sak - si, A - nak Al - lah me - ren - dah,



Mung-kin - kah Ia Tu - han? Ten - t’ra Sur - ga nya - nyi; Ki - sah yang nan in - dah;



Such a Babe Shep - herds saw Son of God



in such a place, the won - drous sight, of hum - ble birth,



Can He Heard the Beau - ti -



1



1



5



4



3



7



1



1



1



1



2



1



7



6



3



4



5



5



5



3



6



4



3



2



5



6



5



4



5



5



6



7



1



1



2



5



4



3



2



1



4



1



2



5



5



4



3



4



5



5



6



5



4



3



6



5



5



be the an - gels ful the



Sav - iour? sing - ing; sto - ry;



Tan - ya sa - ja m’re - ka yang, Su - dah Ia s’la - mat Pa - dang pun ja - di te - rang, Dan bu - kit ber - den Pu - ji Di - a hai bu - mi, Hor - mat! Ra - ja Glo Ask the saved All the plains Praise His name



of were in



all lit all



the that the



race night, earth,



Who All Hail!



have found the hills the King



His fa were ring of Glo



- kan. - dang.. - ri. -



vor. ing. ry!



7



1



3



2



1



1



7



1



1



7



7



1



1



4



3



4



5



6



6



5



3



4



5



5



6 5 4 6



1



Deringkan Loncengmu



83



Ring the Bells



3/4 C = Do



Harry Bollback & Frank Garlock, 1958 Harry Bollback, 1958



1



1



1



7



7



7



6



6



6



6



5



4



4



4



5



3



3



3



3



3



3



4



4



3



2



3



2



2



2



7



1. De- ring-kan 2. De- ring-kan



lon - ceng-mu, lon - ceng-mu,



1. Ring the bells, 2. Ring the bells,



b’ri - ta - kan war - ta. pa - gi yang mu - lia.



Di Bet - le - hem Ma - lak me-nyemChrist was born in Men and an - gels



ring ring



the bells, the bells,



Let the What a



whole world know glo - rious morn!



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



6



6



5



5



1



1



1



3



3



3



4



4



4



4



5



2



1



7



5



3



2



1



2



2



3



3



1



1



1



1



1



7



7



7



1



7



1



1



1



7



7



1



3



3



3



3



3



3



3



t’lah la - hir bah Di - a,



Pe - ne - bus du - nia. Kris- tus t’lah la - hir.



Dia la - hir un - tuk ma - ti, La - hir - Nya ‘tuk be - bas - kan



Beth - le - hem wor - ship Him,



Man - y Sing - ing:



Born Born



5



4



3



4



4



5



4



3



1



5



6



2



2



5



5



1



6



6



6



6



5



5



3



4



4



4



5



3



2



1



2



2



3



3



4



4



3



2



3



3



1



2



2



2



7



1



7



1



1



1



7



7



years Christ



s’la - mat- kan ma - nu - si - a. u - mat - Nya di Ka - va - ri. Came to Born to



earth new set His



a - go. is born!



to to



die die



that on



man might live, Cal - va - ry,



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



3



3



3



La - hir da- ri Ma - ri - a, mis - kin dan paAl - lah ja - di ma - nu - sia, b’ri - ta - kan se-



life to give, Born of Mar - y, born so low, Man - y years a peo - ple free, God Him- self in hu - man form, Tell it! Christ is



1



1



1



1



1



1



1



6



6



5



5



5



4



3



4



4



5



4



4



4



4



4



5



5



6



2



1



7



5



1



5



6



2



2



5



5



1



1



1



1



3



3



7



7



6



6



6



1



1



5



5



1



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



4



5



3



3



pa. g’ra.



Ba - pa be - ri Pu - tra - nya, A - nak Tung- gal ter - ka - sih, Ia ting - gal - kan tah - ta - Nya, da - tang pa - da mi - lik - Nya,



go. born.



God the He has



Fa - ther left His



3



1



1



1



1



7



5



5



1



1



1



6



1



1



1



1



6



6



6



6



5



3



3



4



4



4



4



3



1



1



gave His Son, roy - al throne,



Gave His He has



own come



be - lov - ed One to claim His own;



Ayat 2 dilanjutkan ke Coda



4



4



4



5



3



5



1



1



1



1



1



6



7



1



2



2



2



7



1



2



3



3



4



4



4



4



4



4



ba - gi Kris - tus



du - nia yang ja - hat, Ba - wa - kan sang Tu - han da - tang, Ka - bar - kan



To this Christ, the



wick - ed, sin - ful Lord, has come to



earth earth;



To Go



bring spread



ki - ta b’ri - ta



man - kind the news



se - la la - hir -



His of



love, new Je - sus’



6



6



5



5



5



5



6



6



6



6



6



1



7



6



2



1



7



5



1



7



6



6



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



7



7



7



6



4



3



3



3



3



3



3



4



mat: Nya.



De - ring- kan lon- ceng- mu



a



Ring the bells,



ring



the bells,



Let



7



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



1



1



1



3



3



3



4



4



4



4



5



birth:



6 4



- gar the



6



6



5



3



2



3



se - mua tahu. whole world



know



D.C. al Coda



4/4



4



4



4



5



3



5



1



6



7



1



6



2



1



1



2



2



2



7



1



2



3



3



3



4



4



4



4



3



Kris - tus



Ju - ru - se - la - mat, hi - dup un - tuk s’la - ma - nya.



Christ the



Sav - ior



lives



to - day



As



He



did



so



long



a -



go!



6



6



5



5



5



5



6



1



1



6



1



7



5



5



2



1



7



5



1



7



6



6



6



2



2



5



5



1



Coda



Es = Do (3 Mol)



2



1



1



1



1



7



7



7



6



6



6



6



5



3



3



3



3



3



3



3



4



4



3



2



3



4



5



mat:



De - ring-kan- lah lon- ceng- mu



b’ri - ta - kan



birth:



Ring the bells,



O



ring



Let



7



7



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



7



1



1



1



1



3



3



3



4



4



4



4



5



the bells,



the



war - ta.



whole world



know



4/4



4



4



4



5



3



5



1



6



7



1



6



2



1



1



2



2



2



7



1



2



3



3



3



4



4



4



4



3



Kris - tus



Ju - ru - se - la - mat, hi - dup



un - tuk s’la - ma - nya.



Christ the



Sav - ior



lives



to - day



As



He



did



so



long



a -



go!



6



6



5



5



5



5



6



1



1



6



1



7



5



5



2



1



7



5



1



7



6



6



6



2



2



5



5



1



Damai Allah Serta Engkau



84



God Rest You Merry, Gentlemen



4/4 E = La (1 Kruis)



1. 2. 3. 4.



lagu Natal Inggris lagu Natal Inggris



6



6



3



3



2



1



7



6



5



6



7



1



2



3



6



6



1



7



5



6



5



4



3



6



5



6



6



5



lah rang me kat



ter - te - kan, ma - lai - kat; tar ja - ngan,” pu - ji - an,



Da - mai Al - lah ser - ta Da - ri Al - lah Ba - pa “Ja - ngan ta - kut” ka - ta Ki - ni ma - ri ki - ta



1. God 2. From 3. “ Fear 4. Now



rest God not, to



you mer - ry, gen our heaven - ly, Fa then,” said the an the Lord sing prais



eng- kau, da - tang ma- lak, se - mua



Ja - ngan Se - o “dan ge meng-ang -



tle -



men, ther gel, es,



Let A “ Let All



noth - ing bless - ed noth - ing you with -



you dis - may, an - gel came; you af - fright, in this place,



6



1



6



7



3



3



3



1



1



1



3



3



6



7



6



6



6



5



3



6



3



4



1



4



3



6



4



3



6



6



3



3



2



1



7



6



5



6



7



1



2



3



6



6



1



7



5



6



5



4



3



6



5



6



6



5



Kris - tus Ju - ru - se - la - mat Ke - pa - da pa - ra gem- ba - la Ju - ru - s’la - mat di - la - hir - kan De - ngan sa - ling me - nga - sih - i Re - mem - ber And un - to This day is And with true



Christ our Sav cer - tain shep born a Sav love and broth - er -



te ba se ki



- lah di - la - wa ka - bar - o - rang pe - ta ber - sa -



hir - kan; ha - yat; ra - wan; lam - an;



iour Was born on Christ - mas Day; herds Brought ti - dings of the same; iour “ Of a pure Vir - gin bright, hood Each oth - er now em - brace;



6



1



6



7



3



3



3



1



1



1



3



3



6



7



6



6



6



5



3



6



3



4



1



4



3



6



4



3



3



4



2



3



4



5



6



3



2



1



6



7



1



2



6



6



5



5



1



7



6



5



5



6



4



5



1



7



da sang da yang



ri kua - sa Ju - ru - se ri per - bu lain ter - lu -



‘Tuk s’la - mat - kan ki - ta se - mua Bah - wa di Bet - le - hem la - hir ‘Tuk be - bas - kan yang per - ca - ya Meng- i - ngat a - kan la - hir - Nya, all from Beth - le those who tide of



Sa - tan’s pow’r hem was born trust in Him Christ - mas



When The From All



we were Son of Sa - tan’s oth - ers



gone God pow’r doth



Se - tan. la - mat. dak - an. pa - kan.



To save How that To free This ho -



us in all ly



a - stray. by name. and might.” de - face.



1



2



2



1



1



1



1



1



7



1



1



2



5



5



6



2



7



1



6



3



4



1



3



6



6



5



3



5



4



1



2



3



4



3



3



2



1



7



6



1



7



6



1



5



5



6



5



1



7



6



5



6



3



3



4



O



ka



O



ti



- bar



su



ang,



Su -



ka



dan



dings



of



com



-



fort



and



joy,



Com -



fort



and



-



-



ka



dan



ri -



3



2



1



1



1



5



4



3



3



1



1



1



1



6



7



1



4



1



1



2



3



3



6



6



6



6



2



1



2



3



5



6



7



1



riang



O



joy,



4



5



6



3



2



1



7



6



1



1



1



7



6



5



6



ka - bar



O



ti



-



su



-



ka



dan



ri -



ang.



dings



of



com



-



fort



and



joy,



7



2



5



4



3



1



5



4



5



4



3



3



1



5



4



3



2



1



6



3



4



1



2



3



3



6



Allah, sumber damai sejahtera, menyertai kamu sekalian! Amin. Roma 15:33



Aku Bertanya Serta T’rus Berkelana



85



I Wonder as I Wander John Jacob Niles, 1892-1980 John Jacob Niles, 1892-1980



3/4 A = La 3



6



3



6



6



1



7



6



5



3



1



2



3



6



3



6



3



6



3



3



3



4



4



4



3



1



6



6



3



3



3



3



1. A - ku ber - ta - nya ser - ta t’rus ber - ke - la - na, Me - nga - pa Ye2. Ma - ri - a me - la - hir - kan di kan - dang hi - na, Da - tang- lah o3. Ji - ka a - da se - sua - tu di - ing - in - kan- Nya, Bin- tang mau-pun 1. 2. 3. 4.



I won - der as I wan - der out un - der the sky, How Je - sus When Ma - ry birth - ed Je - sus, 'twas in a cow's stall, With wise men If Je - sus had want - ed for an - y wee thing, A star in I won - der as I wan - der, out un - der the sky, How Je - sus



the and the the



3



1



1



1



1



2



2



2



1



6



5



4



3



1



1



1



3



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



2



3



6



6



6



1



7



6



1



7



6



6



3



6



3



6



1



7



6



1



7



6



4



4



4



5



4



4



3



3



3



3



3



4



4



4



5



4



3



sus mau se - rah -kan nya - wa, rang ma- jus dan gem - ba - la, bu- rung yang di ang - ka - sa, sav - ior farm - ers sky or sav - ior



did come for and shep -herds a bird on did come for



to and the to



Ba - gi o - rang ber - do - sa s’per- ti kiDi pim - pin si - nar bin- tang da - ri SorA - tau ma - lai - kat ‘tuk me - mu - ji Di-



die for poor, orn - 'ry all But high from God's wing, or all of God's die for poor, orn - 'ry



peo - ple like you and like heav - en a star's light did an - gels in heav'n for to peo - ple like you and like



2



2



2



3



2



2



1



2



1



1



1



2



2



2



3



2



1



6



6



6



6



6



6



6



7



6



6



6



6



6



6



6



6



6



5



3



6



3



6



6



1



3



3



6



1



6



3



2



3



1



2



3



4



4



3



6



6



6



3



1



1



6



ta. ga, a.



A - ku ber - ta - nya ser - ta Se - su - ai jan - ji se - jak Ye - sus pas - ti men - da - pat



I fall, sing I



I won - der as I wan - der, The prom - ise of the a - ges He sure - ly could have had it, I won - der as I wan - der,



t’rus ber - ke - la - na. da - hu - lu ka - la. kar - na Dia Ra - ja. out un it then ‘cause He out un -



der did was der



the sky. re - call the King the sky



1



6



6



1



2



2



1



1



1



6



6



6



5



4



6



5



4



6



6



6



6



4



4



6



6



6



6



2



Pandanglah Bukit Golgota



86



There Is a Green Hill Far Away 4/4 Es = Do (3 Mol)



Cecil F. Alexander, 1848 George C. Stebbins, 1878



3



3



3



4



3



3



2



1



3



5



5



5



4



3



1



1



1



1



1



7



7



5



1



1



1



7



7



1



1. Pan - dang - lah bu - kit Gol - go - ta, 2. Tak mung - kin ki - ta ba - yang- kan 3. Al - ma - sih ma - ti di - sa - lib, 4. Bu - kan - lah a - mal dan ja - sa



Tem - pat Seng - sa Meng- ha Pem - b’ri



1. 2. 3. 4.



Out - side What pains He died To pay



a cit - y He had to to make us the price of



There is We may He died There was



a green hill not know, we that we might no oth - er



far a - way, can - not tell be for - given, good e - nough



pen - d’ri - ta ra dan d’ri pus- kan do ke - s’la - mat -



an: ta, sa, an: wall, bear; good, sin;



5



5



5



6



5



5



4



3



5



3



3



2



5



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



5



1



3



3



3



4



3



3



2



1



3



5



4



3



4



5



1



1



1



1



1



7



7



6



3



2



2



1



1



7



Ter - sa Te - ta Se - hing Ku - a Where But That He



lib Ye - sus, pi tak ku ga ki - ta sa Ye - sus



the dear we be we might on - ly



Tu ra ma sa -



han - ku, gu - kan suk - lah ja - lah



Peng- gan Un - tuk Ke sur Pem - b’ri



- ti tiap in - san. - ku ma - ti - Nya. - ga nan ba - ka. peng- am - pun - an.



Lord was cru - ci - fied, Who died lieve it was for us He hung go at last to heaven, Saved by could un - lock the gate Of heaven



to and His and



save us all. suf - fered there. pre - cious blood. let us in.



5



5



5



6



5



5



4



3



6



7



6



6



6



5



1



1



1



1



1



5



5



6



1



2



2



2



2



5



5



7



6



5



4



3



4



5



5



6



6



5



4



5



2



4



3



2



1



1



1



1



1



1



3



2



1



7



Sung- guh - lah Oh,



dear -



ly,



a - gung ka - sih - Nya, Pa - tut - lah dear - ly



has



He



loved, And



di - ba - las:



we



must



love



Him



too,



7



2



1



7



6



5



2



3



3



3



6



7



6



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



6



1



2



2



5



4



3



4



5



1



1



4



5



6



5 4



3



3



2



1



7



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



Dan



Per - ca - ya And



a - kan



ja - lan - kan



tu - gas.



re - deem - ing blood, And



try



5



3



2



2



3



2



3



1



5



5



5



4



trust



in



His



5



5



5



5



1



2



da - rah- Nya



His



works



to



do.



3 6



5



5



4



3



5



5



5



5



1



Penebus, Junjunganku



87 9/8



Blessed Redeemer



D = Do (2 Kruis)



Avis B. Christiansen, 1920 Harry Dixon Loes, 1920



5



5



5



5



3



5



4



3



2



4



4



4



4



2



3



3



3



3



1



3



2



1



7



2



2



2



2



7



1. Di pa - gi dah - syat, ke Gol- go - ta 2. Ham-pir a - jal - Nya di - pin- ta - Nya: 3. Ha - ti pe - nuh - lah ka - sih mes- ra



Kris - tus ber - ja - lan, “Do - sa me - re - ka Ju - ru Se - la - mat



1. Up Cal-vary’s moun - tain one dread- ful morn, 2. “Fa - ther, for - give them!” thus did He pray, 3. O how I love Him, Sav- iour and Friend,



Walked Christ my Sav - iour E’en while His life - blood How can my prais - es



1



1



1



1



5



5



5



5



5



7



7



7



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



5



5



5



5



3



3



4



5



6



4



3



2



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



sa - ngat le - lah; am - pu- ni - lah!” a - ku sem-bah;



Ma - ti di - sa - lib Da - lam seng - sa - ra Di da- lam sur - ga



I - a re - la, I - a se - tia; ku nya- nyi t’rus,



wea - ry and worn; flowed fast a - way; ev - er find end!



Fac - ing for sin - ners Pray - ing for sin - ners Thro’ years un - num - bered



death on the cross, while in such woe – on heav- en’s shore,



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



4



3



4



5



6



7



1



1



1



1



1



1



7



6



5



4



1



7



6



5



3



5



2



3



1



6



6



6



6



4



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



ki -



ni,



Do- sa ma - nu - sia Ka- sih - Nya tia - da Ku- mu - li - a - kan



di - tang-gung-Nya. ban-ding - an - nya. Sang Pe - ne - bus.



Ku in - saf



That He might save them No one but Je - sus My tongue shall praise Him



from end - less loss. ev - er loved so. for - ev - er - more.



Bless-ed



Re - deem - er!



6



5



4



3



5



2



4



5



3



4



4



4



4



6



4



4



4



5



5



5



5



5



1



4



4



4



4



4



6



6



6



5



3



5



5



5



5



2



5



7



7



6



5



4



4



4



3



1



3



3



3



2



7



7



2



2



1



7



Ye- sus yang mu - lia, Jun - jung - an - ku pre-cious Re-deem - er!



Seems now



4



3



4



4



1



2



2



di- sa- lib ter-pa- ku;



Ber- da - rah



I



see



Him on Cal - va- ry’s tree;



Wound-ed and



1



1



1



1



5



5



6



6



7



5



2



5



3



4



5



4



4



4



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2



2



5



7



5



5



5



1



1



1



5



3



3



4



5



6



1



1



7



6



5



3



5



2



3



1



3



1



1



2



3



4



6



6



5



4



3



1



7



7



7



5



lu - ka,



Mem-be- la



bleed-ing,



for



ki - ta,



I - a men - d’ri - ta – Pe - ne - bus - ku!



sin-ners plead - ing



Blind and un - heed - ing – dy - ing



for



me!



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



4



4



5



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



1



1



5



5



5



1



88



Di Golgota 3/4 G = Do (1 Kruis)



NN (Belanda) lagu rakyat Jerman



5



1



1



1



2



3



3



3



3



2



3



4



7



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



2



1



2



5



5



5



1. Di 2. Di 3. Di



Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta,



di di di



Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta



Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;



5



1



1



1



7



1



1



1



3



4



5



6



4



4



3



5



3



3



3



5



1



1



1



1



4



3



2



5



5



1



5



1



1



1



2



3



3



3



3



2



3



4



7



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



Su - pa - ya Su - pa - ya Ke - kuat - an



di - le - pas - kan- Nya U - mat- Nya da - ri do - sa. ki - ta di - b’ri- Nya Te - bus - an yang sem - pur - na. I - blis su - dah - lah Di - pa - tah - kan o - leh - Nya.



5



1



1



1



7



1



1



1



1



7



1



6



4



4



3



5



3



3



3



5



1



1



1



1



5



3



2



5



5



1



5



5



3



6



5



4



4



4



4



2



5



1



1



1



1



3



2



2



2



7



7



1



5 1



4 7



4



3



3



2



1



1



Ke - ma - ti - an di - tang-gung-Nya Su - pa - ya ki - ta lu - put- lah. Tum- pah - lah da - rah Al - ma - sih, Mem-ba - suh ki - ta yang ke - ji. Ku - a - sa do - sa pun le - nyap; Ye - sus ber - ka - ta: “T’lah ge - nap.” 3



3



3



4



6



6



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



3



2



2



2



2



5



4



3



2



1



1



1



5



1



1



1



2



3



3



3



3



2



3



4



7



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



6



1



2



5



5



5



Di Di Di



Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta,



di di di



Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta



Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;



5



1



1



1



7



1



1



1



1



4



5



6



4



4



3



5



3



3



3



5



1



1



1



1



4



3



2



5



5



1



Suatu hari



89



One Day



9/4 Des = Do (5 Mol) 5 3



3 1



1. Sua-tu 2. Sua-tu 3. Sua-tu 4. Sua-tu 5. Sua-tu 1. 2. 3. 4. 5.



5 7



4 2



5 3



ha ha ha ha ha -



ri ri ri ri ri



J. Wilbur Chapman, 1909 Charles H. Marsh, 1909



6 3



7 3



1 3



7 3



6 3



5 3



sur- ga pe - nuh pu - ji Dia men-da - ki Kal-va Dia di - ku - bur di ta ku- bur tak sang-gup ta na - fi - ri ‘kan ber- bu



One day when heav - en One day they led Him One day they left Him One day the grave could One day the trump - et



was filled with up Cal - va a - lone in con - ceal Him will sound for



His ry’s the no His



5 1



5 1



5 1



5 1



1 1



4 2



3 1



5 1



5 1



1 1



5 1



5 3



5 1 3 1



4 2



Je Suf An Then Won -



5 6



2 7



5 2



5 7 6 2



5 1 7 2



5 1 6 2



5 2



6 1



6 3



2 7



Na Di Maut Ba La -



4 2



5 5 1 3



7 3



5 5 6 3



5 7



5 1



1 1



2 1



6 1



5 7



5 5



5 3



1 1



4



5 1 1 3



6 3



5 1 1 3



4 2



5 1 7 4



5 1



1 1



4 7



6 7



5 5



3 1



- hir - kan o - leh pe - ra - ta se - mua di-t’ri- ma - run men - ja - ga ku - bur - a maut t’lah ter-ka - lah - dah ba - gi a- nak Tu -



forth to be born of a vir an - guish, de - spised and re - ject down o’er His tomb to keep vig rose, o - ver death He had con day, my be - lov - ed ones bring



5 1



3 1



day when sin was as day they nailed Him to day He rest - ed, from day the stone rolled a day the skies with His



5 5 7 3



3 1



mun du - nia pe-nuh hi - na, di - sa- lib t’lah hen - ti - kan pentu le - pas dan pin ngit ber - si - nar te -



One One One One One



5 1



5 3



black as could die on the suf - fer - ing way from the glo - ry with



sus came fer - ing gels came He a der - ful



an; ri, man, han, nyi,



1 1



Ye - sus di - la Sik - sa dan nis Ma - lai - kat tu Bang-kit - lah Di Ha - ri ter - in



be, tree; free; door; shine;



-



4 7



prais - es, moun - tain, gar - den, long - er, com - ing,



de - ngan do - sa; kan gan- ti - ku; d’ri - ta - an - Nya; tu ter- bu - ka; rang-ben-de - rang;



5 5



3 1



wan; Nya; Nya; kan; han;



- gin – - ed: - il; - quered; - ing;



5 1 7 7



6 7



5 1



Ju - ru Se - la - mat- ku yang sem- pur- na! Me-nang-gung do-sa, Ju - ru S’la-mat- ku! Dia-lah ha - ra - pan se - mua ma - nu - sia! Ki - ni Tu- han - ku ke - kal di sur - ga! Ye- sus yang mu - lia men-jem-put da-tang!



Hi-dup Dia ka - sih ma- ti s’la-mat-



Dwelt a - mong men, my Bear- ing our sins, my Hope of the hope- less, Now is as - cend - ed, Glo - ri - ous Sav - ior,



He! He! He! more! mine!



Liv-ing, He loved me;



dy - ing, He saved



5 5



5 1



4 5



5 2



5 7



4 6



5 5



4 6



ex - am - ple is Re - deem - er is my Sav - ior is my Lord ev - er this Je - sus is



5 7



4 2



4 2



4 2



7



5 1



5 1



5 2



5 5



5 5



4 5



3 1



3 1



5 1



4 7



3 1



6 1



6 1



6 1



1 3



7 2



6 2



2 2



1 3



4



6 3



1 3



7 4



4 2



4 2



kan;



Ku-bur, Dia ha - pus se - ge - nap do - sa;



Bang-kit, Dia be- nar-kan



me;



Bur- ied,



He car - ried my



Ris - ing, He jus - ti - fied



5 1



5 3



5 2



5 1



2 4



1 3



6 4



7 4



4 4



5 3



5 3



sins



far



a - way;



4 2



5 2



4 1



5 6 6 4



6 4



6 5



2 4



a - ku s’la-ma - nya;



Dia ‘kan



kem-ba



free-ly



One



He’s com



7 5



2 5



for - e



7 5



-



1 1



ver:



1 1



day



1 4



1 4



5 7



1 3



5 1



5 6 4



1 4



5 1 7 4



5 1 5 4



5 2 2 4



7 5 1 3



- li, Ha - ri ter - mu- lia! -



2 2



ing – oh,



2 2



2 2



glo - ri - ous day!



2 5



7 5



7 5



1 1



Kasih Kekal, Tetap Penuh



90



Immortal Love, Forever Full 3/4 Es = Do (3 Mol)



John Greenleaf Whittier, 1866 William V. Wallace, 1856



3



3



3



4



3



3



2



2



2



5



2



3



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



1. Ka - sih 2. Tak u 3. Kua - sa 4. O Tu 1. 2. 3. 4. 5.



7 5



ke sah Nya han



kal te - tap pe - nuh, ku ke ang - ka - sa yang mem-bri sem - buh dan jun- jung- an - ku



Ber - lim Men - ca Ba - gi Pang - gil -



pah ri ku an -



me - ra Tu - han t’lah si Mu mer -



Im - mor - tal love, for - ev - er full, We may not climb the heaven - ly steeps But warm, sweet, ten - der, e - ven yet The heal - ing of His seam- less dress O Lord and Mas - ter take our all,



For - ev - er To bring the A pres - ent Is by our We own Thy



5



5



5



6



5



4



4



4



4



4



4



5



5



5



1



1



1



1



1



6



6



6



6



5



5



5



5



1



5



5



5



1



7



7



6



6



6



5



1



3



2



1



7



1



1



1



2



2



1



1



1



1



1



7



7



1



Di A Ku Ku



ba - gi tau - pun jang- kau ja - di -



kan di Di kan



te aa ri -



tap lam ku wa -



For - ev - er shared, for - ev In vain we search the low And faith has still its Ol We touch him in life’s throng We own Thy sway, we hear



flow - ing Lord Christ help is beds of name and



ta, ku, ap; du; free, down; He; pain; sign,



u - tuh ba - ka: sen - tuh, yat - Mu



Ba Kris De Te -



gai - kan sa tus di da ri - ta - ku la - dan hi -



er est i and Thy



A For And And We



nev - er - ebb - ing sea! him no depths can drown: love its Gal - i - lee. we are whole a - gain. rest our lives in Thine.



whole, deeps, vet, press, call,



mu - dra. lam - ku. le - nyap. dup - ku.



4



5



5



5



5



5



6



6



2



3



3



5



4



3



2



3



3



3



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Mungkinkah?



91



And Can It Be?



4/4 G = Do (1 Kruis)



Charles Wesley, abad ke-18 Thomas Campbell, abad ke-19



1



1



2



3



5



4 6



7 2



1



3



4 2



7 5



1



2 1



7



6



5



3



5



5



5



5



6



5 4



3



3



4



2 5



5



5



5



4



5



1. Mung-kin-kah a - ku pun ser - ta Ter - to - long o - leh da - rah - Nya? 2. Pa - ra ma- lai - kat sur - ga - wi Ti - dak da - pat me- ma - ha - mi 3. Di - ting-gal-kan - Nya takh - ta - Nya, Me - nu - ju du - nia yang ce - mar; 1. 2. 3. 4. 5.



And ‘Tis He Long No



can it be that I should gain mys- tery all! Th’ Im- mor - tal dies! left His Fa - ther’s throne a - bove, my im - pris - oned spir - it lay con- dem- na - tion now I dread;



An in - terest in the Sav- iour’s Who can ex - plore His strange de So free, so in - fi - nite His Fast-bound in sin and na - ture’s Je - sus, and all in Him, is



1



1



7



1



3



2



2 7



1



5



6



5 7



1



4 3



2



1



3



5



1



1



4



5



1



1



4



5 4



3



7 1



2



5



1



3



2



5



6 1



6



5 1



2



3



5



5



5



5



5



6



6



5



6



5



5



7



1



1



5



5



5



5



7



blood? sign? grace; night; mine!



1 7 2



5



2



1 4



3



Mung-kin-kah Ye - sus di - sik - sa? Kar- na a - ku - kah ma - ti - Nya? A - pa se - bab Yang A - ba - di Me-nang- gung sik - sa yang ke - ji; Di - ting-gal-kan - Nya kua - sa - Nya, Di - do - rong ka - sih yang be - sar; Died In Emp Thine A -



He for me, who caused His pain, For me, who Him to death pur - sued? vain the first - born ser - aph tries To sound the depths of love di - vine! tied Him- self of all but love, And bled for A - dam’s help - less race. woke, the dun - geon flamed with light; eye dif - fused a quick-ening ray. I di - vine, live in Him, my liv - ing Head, And clothed in right - eous-ness



7



2



3



3



5



5



5



5



2



7



1



1



7



1



1



1



1



1



1



7



5



4



3



1



5



3



4



4



3



4



5



5



1



3



2



5



1



2 3



4 6 2 1



7



6 5 5



5



5



5



5



5



6



5



5



6



3 5 1



5



6 1 4



6



7 2 5



7



1



3



5



6



6



7



5



5



A - gung-lah ka - sih Tu - han - ku! Ka- sih- Nya-lah a - la - san - nya Dan a - ku pun ter - to - long - lah,



Eng-kau ter - sa - lib Me-nang - gung do - sa Ter - pi - lih ja - di



A - maz - ing love! How can it ‘Tis mer - cy all! Let earth a ‘Tis mer - cy all, im- mense and My chains fell off, my heart was Bold I ap-proach th’e - ter - nal



That Thou, my God, shouldst die for me? Let an - gel minds in - quire no more. For, O my God, it found out me. I rose, went forth, and fol - lowed Thee. And claim the crown through Christ, my own.



be dore; free! free; throne,



gan - ti - ku. du - ni - a. mi - lik- Nya.



1



7



7



1



7 1



1



2



2



1 7 7



1



1



1



2



2



2



3



1 3



5



4



3



2 1



4



4



5



5



1



3



4



4



5



5



1



1



3



3



2



0



0 0 5



5



5



5



2



4



4



3



3



6



0



00 5



5



5 5 0



0



6 1



1



1



5



4 2



1



7



1



1



6



5



4



3



A-gung-lah ka - sih Tu-han-ku! Eng-kau ter - sa - lib gan-ti - ku. A- gung ka-sih! Eng-kau Tu-han ma - ti ter-sa - lib A - maz - ing love!



How can it



A - maz-ing love!



be



That Thou,



How can it be



my



God, shouldst die for me!



That Thou, my God,



0



0 0 1



7



7



7



0



00 7



1



3 3 0



0



4



4



4



3



2 4



3



2



1



0



0 0 1



5



5



5



0



00 5



1



1 1 0



0



4



6



4



1



4



5



5



1



Sungguhkah Yesus T’lah Mati?



92



Alas, and Did My Savior Bleed 3/4 As = Do (4 Mol)



5



1



6



5



1 2



3



2



1



3



5



3 2



1



3



2



2



3



5



4



3



3 4



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



1. Sung-guh - kah 2. Sung-guh - kah 3. Tak he - ran 4. Sung-guh be 1. 2. 3. 4. 5.



Isaac Watts, 1707 Hugh Wilson, 1825



Ye - sus t’lah ma kar - na do - sa pu - dar sang sur sar de - ri - ta ior had ness ed re -



ti, ku ya Mu,



Da - rah - Nya pun tum - pah? Ter - sa - lib Al - ma - sih? Dan bu - mi pun ke - lam Tak mam - pu ku ba - las:



bleed? done hide, face pay



And did He groaned And shut While His The debt



my Sov - ereign up - on the His glo - ries dear cross ap of love I



A - las, and did Was it for sins Well might the sun Thus might I hide But drops of grief



my Sav that I in dark my sham can ne’er



die? tree? in, pears, owe:



1



1



1



1



1



1



7



1



1



3



1 7



1



1



7



7



1



3



4



1



6



5



5



1



1



1



1 2



3



1



5



5



5



3



2



1



3



4



3



2



3



5 6



1 2



3



2



1



1



5



5



4



3 1 7



6



5



5



5



5 4



3 4



5



4



3



3



Sung-guh - kah ba - gi yang ke - ji Be - ta - pa a - gung dan pe- nuh Di sa - at ma - ti Kha- lik -nya, Ku b’ri - kan hi - dup - ku pe- nuh



Ter - sik - sa Sang Ra - ja? Rah - mat- Nya tak ter - p’ri! Meng-gan - ti yang ke - jam. De - ngan tu - lus ikh- las.



Would He A - maz When Christ, Dis - solve Here, Lord,



For And For And ‘Tis



such an love be man, the melt mine all that



de - vote that sa - cred head ing pit - y! Grace un- known! the might - y Mak - er, died my heart in thank - ful - ness, I give my - self to Thee;



one as I? yond de - gree! crea - ture’s sin. eyes to tears. I can do.



2



1



7



1



1



1



1



7



1



1



1



1



7



1



1



7



1



5



6



5



4



1



5



1



3 4



6



5



5



1



1



Betapa Kau Mend’rita



93



O Sacred Head, Now Wounded



4/4 A = La



NN (Latin), abad ke-14; James W. Alexander (Inggris), 1830 Hans Leo Hassler, 1601; gubahan Johann S. Bach, 1729



3



6



5



4



3



2



3



7



1



1



7 6



7



6



3



6



5



1



1 2



3



6 7



1



1 7



1



3



3



3



3



3 2



1



1



1 2



3



1. Be - ta - pa Kau men-d’ri - ta, Ya Ye - sus, Tu - han - ku; 2. Ya Ye - sus, Kau men-d’ri - ta Di bu - kit Kal - va - ri; 3. Tak da - pat di - lu - kis - kan Syu- kur - ku pa - da - Mu,



Eng- kau me Di - ri - ku Se - bab ka -



1. 2. 3. 4.



O sa - cred Head, now wound - ed, O Lord of life and glo - ry, What lan - guage shall I bor - row, Be near when I am dy - ing,



With grief and shame weighed down; What bliss till now was Thine! To thank Thee, dear - est Friend, Oh, show Thy cross to me;



Now I For And



scorn-ful read the this Thy for my



6



6 7



1



2



5



6 5



5



7



6



6



5



6



6



6 7



1



6 5



4



3



2



1



4 5



1



5



6 7 1 2 3



3



6



6 5



4



3



6



1



7



5



6



7



1



1



5



3 2 1



3



2



2 1 1



4



4 32 3



3



4 6



7



3



2



3



7



1



1



7 6 7



1



1 7 1



3



3



3



3



6



run - duk du - ka, Di sa - lib ter- pa - ku. Mah-ko - ta peng-hi - na - an Me yang ber- no - da Kau ja - di- kan su - ci. To - long- lah a - ku ta - han Me sih - Mu, Tu - han, Ter - cu - rah ba- gi - ku. Ku- s’rah-kan a - tas mez - bah Ka ly sur- round- ed won - drous sto - ry; dy - ing sor - row suc - cor fly - ing,



With thorns, thine on - ly crown; How art thou pale with an I joy to call Thee mine. What Thou, my Lord, hast suf Thy pit - y with-out end? Oh, make me Thine for - ev Come, Lord, to set me free: These eyes, new faith re - ceiv -



2



5



6 5 5



7



6



6



6



5



6



6 5



4



5



4



2



1



4 5 1



5



6 7



123



3



6



6



2



3



4 3 2



1



6



5



4



4



3



1



7



2



1



7



6



3



3



2



1



2



2



2



34 5



3



2



guish fered er ing



45 6 54 5 1



With Was And, From



1 7 1



7



3



4



3



2



5



3



5 4 5



1



1 7



1



1



7



1



lu - ka - i da - hi; mi - kul sa - lib - ku; sih - ku yang mur- ni;



Kau re - la di- nis- ta - kan Ba - gi - ku yang ke - ji. Ku s’rah-kan di - ri, Tu - han, Me - nu- rut ja - lan- Mu. Hi - dup - ku ja - di- kan- lah Mi - lik-Mu a - ba - di!



sore a - buse and scorn; all for sin - ners gain; should I faint - ing be, Thee shall not re - move,



How does Mine, mine Lord, let For he



6



6



6



6



6



5



6



56 75 3 2 2



5



4



5



6



5



5



4



1



2 3 4 5



6



4



5



4



3



17



6



5



4



5



1



6



that vis- age lan- guish, Which once was bright as morn! was the trans-gres- sion, But Thine the dead - ly pain. me nev- er, nev - er Out - live my love to Thee. who dies be - liev - ing Dies safe- ly through Thy love.



2



1 2 5



Tercurah Darah Yang Kudus



94



There Is a Fountain 4/4 C = Do



William Cowper, 1771 lagu rakyat Amerika, abad ke-19



1 3



5



6



5



1



1



6



5



1



1



3



4



3



5



4



4



3



1



1. Ter - cu - rah da - rah yang 2. Pe - nya - mun yang di si 3. Ya, Dom - ba Al - lah, da 4. Se - jak ku pan-dang sa 1. 2. 3. 4. 5.



ku si rah lib -



There The Dear E’er When



is dy dy since this



3 5



1



1



1



5



6



1



1



1



1



1



3



4



4



dus Nya Mu Mu



a foun - tain filled with blood ing thief re - joiced to see ing Lamb, Thy pre - cious blood by faith I saw the stream poor lisp - ing, stam - m’ring tongue



3



Di Di Tak De -



5



5



6



5



3 1



2



3



3



4



3



1



7



bu - kit b’ri a hi - lang ngan i -



Gol nu kua man



go ge sa te



-



ta; rah; nya guh,



Drawn from Im - man That foun - tain in Shall nev - er lose Thy flow - ing wounds Lies si - lent in



uel’s veins, his day, its pow’r, sup - ply, the grave,



1



3



1



1



5



1



1



1



5



5



1



1



1



1 3



5 Fine



1 3



5



6



5



1



1



6



5



1



2



3



1



2



3



1



1



3



4



3



5



4



4



3



3



4



5



3



4



5



3



D.S. – Yang mau ber - to - bat di - te - bus, a - ku yang pe - nuh ce - la D.S. – Dan D.S. – Se - hing - ga s’la- mat u - mat - Mu D.S. – A - ku masy-hur- kan ka - sih - Mu



Ter Di Dan Se -



D.S. D.S. D.S. D.S. D.S.



Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy



– – – – –



And And Till Re Then



sin - ners plunged be - neath there may I, though vile all the ran- somed church deem - ing love has been in a no - bler, sweet -



that as of my er



flood he, God theme song,



ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup guilt sins sin till pow’r



nya. Nya. nya. ku.



y stains. a - way. no more. I die. to save.



3 5



1



1



1



5



6



1



1



1



1



1



7



5



5



1



1



1



1



3



4



4



1



1



1



1



5



5



1 D.S.al Fine



1



2



3



1



2



3



1



6



1



6



5



5



6



5



3 1



2



3



4



5



3



4



5



6



4



6



4



3



3



4



3



1



7



Ter Di Dan Se -



ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup



Ter Di Dan Se -



ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup



Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy



guilt sins sin till pow’r



-



nya, Nya, nya, ku,



y stains, a - way, no more, I die, to save,



Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy



guilt sins sin till pow’r



-



nya, Nya, nya, ku,



y stains, a - way, no more, I die, to save,



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



5



1



4



4



1



1



1



1 3



5



Salib Hina



95



The Old Rugged Cross



6/8 Bes = Do (2 Mol)



George Bennard, 1913 George Bennard, 1913



3



4



5



4



6



5



5



5



6



5



7



6



6



6



7



6



5



1



2



3



2



2



3



3



3



4



4



4



4



4



4



4



4



3



1. A - tas bu - kit yang jauh 2. Du-ni - a men-ce - la 3. In- dah-lah ba - gi - ku 4. Pa- da sa - lib hi - na 1. 2. 3. 4.



On a Oh, that In the To the



hill far a old rug - ged old rug - ged old rug - ged



tam- pak sa - lib sa - lib ku te -



sa - lib hi - na, hi - na i - tu, hi - na i - tu, tap se - ti - a,



Lam-bang Na - mun Yang ber Wa - lau The Has A Its



way stood an old rug- ged cross cross, so de - spised by the world cross, stained with blood so di - vine cross I will ev - er be true



da - ri sengba - gi - ku lu - mur - an a - ku ju -



em - blem of won - drous at won drous shame and re -



a



5



5



1



1



6



1



1



1



1



7



2



1



2



2



2



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



2



2



5



5



5



4



5



4



3



3



4



5



4



6



5



5



5



6



5



7



6



2



2



2



1



1



2



3



2



2



3



3



3



4



4



4



4



sa sa da ga



ra lib rah di -



ce - la; mu - lia; ku - dus; ce - la;



Pa A Pa Sa -



da sa - lib i - tu Tu - han - ku ter- pa nak Dom-ba Al - lah me - ning-gal-kan sur da sa - lib i - tu, meng-gan - ti - kan a tu sa - at ke - lak a - ku ‘kan ber- so -



ku, ga: ku, rak



suf - fering and shame; trac - tion for me; beau - ty I see; proach glad- ly bear;



And I For the For ‘twas Then He’ll



7



7



5



5



5



5



1



1



6



1



1



1



1



7



2



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



6



6



7



6



5



4



3



2



1



7



1



2



2



2



2



4



4



4



4



4



6



5



4



3



2



3



4



4



4



4



Me - ne - bus do - sa i Di Gol- go - ta tem- pat Ye - sus ma - ti, dan ku Da - lam sur - ga yang in For a world To bear To par Where His glo -



love that old dear Lamb of on that old call me some



si du - nia. ma - ti - Nya. ter - te - bus. dah mu - lia.



of lost sin - ners was slain. it to dark Cal - va - ry. don and sanc - ti - fy me. ry for - ev - er I’ll share.



cross where the dear - est and God left His glo - ry a cross Je - sus suf- fered and day to my home far a -



A - ku



So



I’ll



best bove died way,



1



7 4



ka - sih a - kan sa - lib sa - lib, a -



cher - ish the



old rug - ged cross,



the



2



2



2



1



7



7



1



7



1



5



5



7



7



7



7



5



2



2



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



1 3



2



4



3



1



7



6



6



6



1



7



6



5



5



1



3



3



3



5



5



4



4



4



6



5



4



3



3



3



5



5



5



Nya Hing - ga kan sa- lib-Nya



ti - ba sa - at a - jal - ku;



Ku te - tap me - me-



cross,



tro- phies at



I



will



cling



to



the



Till



my



last



I



lay down;



old rug- ged cross,



5



4



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



3



4



3



6



5



6



5



4



4



4



4



4



4



3



2



1



5



7



2



1



6



6



5



4



3



4



4



4



3



gang sa - lib - Nya gang sa - lib, sa- lib-Nya



Sam-pai



old



And



ex - change it



rug - ged



cross,



ku t’ri - ma mah - ko - ta - ku.



cross,



the



old rug-ged cross,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



4



4



4



4



4



4



5



5



some



day



for



a



crown.



1



7



2



5



5



5



5



5



5



1



. . . demikian pula Kristus hanya satu kali saja mengorbankan diri-Nya untuk menanggung dosa banyak orang. Sesudah itu Ia akan menyatakan diri-Nya sekali lagi . . . Ibrani 9:28



Darah Kalvari



96



Calvary’s Blood



6/8 C = Do



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



5



5



3



3



3



5



6



5



2



2



2



1



7



7



7



3



3



1



1



1



3



3



2



2



2



2



1



2



2



2



1. Ku sa - ngat le - tih dan ber - be - ban be - rat, 2. Ku li - hat Ye - sus di sa - lib men - d’ri - ta,



Ku men - ca - ri Yang la - in ber-



1. I 2. I



And The



car - ried a bur - den, saw Je - sus bleed - ing;



a the



stag - ger - ing weight, cross bore His stain;



strug - gled for men stand - ing



1



1



5



5



5



1



1



7



7



7



7



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



4



5



1



1



1



5



5



3



3



3



5



6



2



2



2



3



1



1



1



3



3



1



1



1



3



3



be - bas na - mun tak di - ri meng - o - lok



da - pat; Di - a.



Den - gan Na - mun



free - dom by were



es - cape; His pain.



I trem - bled But then – yes,



and I



cried heard



but all



could not mock - ing



ge - me - tar la - lu Dia



ku pi se - ru at the it – He



7



7



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



2



2



2



1



1



1



4



3



1



1



1



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



1



1



6



5



5



7



7



7



kir t’lah ta - mat -- “Ba - gai - ma - na se - la - mat?” pa - da sa - ya: “Per - ca - ya - lah dan s’la - mat.”



Ku ca - ri caDi ka - ki sa-



thought of called out



I I



my my



fate – name:



What must I do to “Kneel at the cross and



be be



saved? saved.”



des- p’rate - ly fell at the



7



7



7



7



6



6



6



6



6



4



3



3



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



2



3



4



4



1



1



1



4



4



4



4



4



3



4



2



2



2



1



1



1



1



1



2



2



2



2



1



2



ra lib



‘tuk hi - lang - kan du - ka, Na - mun hik - mat ma - nu - sia do - sa - ku yang ku ja - tuh ter - sung- kur. “Am - pun - i pain there.



But “ O



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



6



6



5



5



5



5



5



5



searched for feet of



re - lease from my the One hang - ing



7



7



7



1



1



7



7



7



6



6



found that Sav - ior,



man’s wis - dom was for - give me,” I



5



5



3



5



5



5



5



5



6



6



6



7



6



7



1



3



3



1



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



tak tak



ber - gu - na. Tak a - da - kah yang da - pat b’ri mer - de - ka? ter - u - kur.” Ye - sus ja - wab do - a - ku, pu - ji syu - kur!



use - less cried in



and vain. de - spair!



Is My



there not bur - den



a pow’r that can fell off; Je - sus



break ev - ‘ry an - swered my



chain? prayer.



1



1



1



1



1



7



7



7



6



6



6



5



5



5



6



5



5



5



5



5



3



3



3



1



1



1



7



7



7



6



4



4



5



6



7



1



2



1



3



4



5



6



2



2



3



4



4



4



4



3



1



1



4



4



“Ba - gai - ma - na “Per - ca - ya - lah What Kneel



se - la - mat?” dan s’la - mat!”



must at



I the



do cross



to and



be be



saved? saved.



6



6



6



1



1



1



1



2



2



2



1



7



6



5



7



Da - rah



yang



Je



blood



flows



from



- sus’



da - ri



1



5



6



6



6



1



1



1



1



1



5



2



3



1



1



1



7



6



7



1



2



6



7



2



7



1



3



3



3



3



3



3



3



2



4



5



Kal - va - ri Cal - va



-



Ka - lah - kan Se - tan,



ry



Break- ing



Sa - tan’s pow’r,



be - bas - kan set - ting



ka - mi.



cap - tives



free.



7



5



5



6



6



6



7



1



7



6



6



2



2



1



1



1



6



6



6



6



5



5



5



4



2



5



1



3



4



5



6



7



3



1



6



6



7



7



1



1



3



1



1



4



4



3



3



3



4



4



5



5



4



4



Ka - sih



dan



kur - nia ter - be - sar --



Great - est



gift



of



the



great - est



love –



1



5



6



6



6



5



5



6



1



1



1



1



1



7



7



6



1



5



Ye - sus t’lah ba - yar



de -



Heav - en paid



1



7



1



1



4



4



4



3



6



1



2



2



6



6



4



4



3



3



2



2



5



1



1



3



3



Nya.



Cal - va - ry’s



blood.



blood.



1



2



1



5



5



6



with



1



ngan da - rah - Nya.



5



price



2



2



7



the



1 5



4



3



1



1



1



1



C’ritakan Kisah Lama



97



Tell Me the Old, Old Story



4/4 C = Do



Katherine Hankey, 1866 William H. Doane, 1867



3



3



4



5



5



6



5



5



1



1



1



3



4



5



5



1



1



1



1



2



3



3



4



3



3



3



3



3



1



2



3



2 4



3



3



1. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma Hal ih - wal sur - ga t’rang, Hal Ye - sus 2. C’ri- ta - kan pe- ne - bus- an: Je - las- kan pa - da ku Ca - ra - nya 3. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma, Dan ja- ngan- lah je mu, A - gar hal 1. Tell me the 2. Tell me the 3. Tell me the



old, old sto - ry sto - ry



sto - ry slow - ly, soft - ly,



Of un - seen things a That I may take it With ear - nest tones and



-



bove, Of Je - sus in – That won - der grave; Re - mem - ber,



5



5



5



1



1



1



1



1



6



6



6



6



1



7 5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



6



6



6



6



5



5



1



1



1 7



6 5



6 7



1



6



5



4 3



2



5 4



3



0



2



1 2



3



4



4



3 5



4 3



4 5



6



4



3



2 1



7



3 2



1



0



7



6 7



1



2



2



yang mu - li - a, Pe - nuh ka - sih sa - yang; da - rah Ye - sus Meng- ha - pus do - sa - ku; du - ni - a - wi Tak - kan meng - i - kat - ku;



C’ri - ta- kan a - gar C’ri - ta- kan a - capDan bi - la t’rang sur-



and ful I'm



His re the



Tell Tell Tell



me the me the me the



sto - ry sto - ry sto - ry



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



0



5



5



5



5



5



1



1



4



4



4



5



5



5



5



1



0



5



5



5



5



5



glo - ry, Of Je - sus and His demp - tion, God’s rem - e - dy for sin - ner Whom Je - sus came to



love. sin. save.



3



4



5



5



4 5



6 7



1



4



5



5



1



1



1 7



6 5



6



7



1



1



2



3



3



2



5



4



2



2



4



3



3



3 5



4 3



4



5



6



a - ku ka - li ga - wi



Mu - dah me - ma - ham - i, A - gar ku i - ngat t’rus Me- nying-sing ba - gi - ku,



Se - bab a - ku ber - do - sa, Ke - a - jaib- an ka - sih - Nya, C’ri- ta - kan ki - sah la - ma



sim - ply, oft - en, al - ways,



As For If



to I you



For I am weak The “ear - ly dew” In an - y time



and of of



5



1



1



6 7



1 7



6



1



7



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



1



1



1



1



4



4



6



5



4 3



2



5 4



3



0



3



3



4



5



5



6



5 0



7



7



1



4



3



2 1



7



3 2



1



0



1



1



2



3



3



4



3 0



4



4



4



a lit - tle for - get so would real - ly



child, soon; be,



wea - ry, morn - ing trou - ble,



Le - mah ser - ta le - tih. Yang mur- ni dan tu - lus. Hal Ju - ru S’la-mat - ku.



C’ri- ta- kan ki- sah



la - ma,



C’ri - ta- kan



And help- less and de - filed. Has passed a - way at noon. A com- fort - er to me.



Tell



sto - ry,



Tell



me



the



me the old, old



1



1



5



5



5



5



0



5



5



5



1



1



1



1 0



2



2



1



4



5



5



5



5



1



0



1



1



1



1



1



4



1 0



5



5



5



2



2



2



1 0



3



3



2



1



1



1



6



6



5



1



7 1



2



1



0



4



4



4



3 0



5



5



4



3



5



4



4



4



3



3



2 3



4



3



0



ki- sah



la - ma,



C’ri- ta- kan ki- sah Ye - sus dan ka- sih sa - yang-Nya.



old, old



sto - ry,



Tell



me the old, old



7



7



7



1 0



1



1



5



5



7



6



1



1



1



5



5



5



5



1 0



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



sto - ry,



Of



Je - sus and



His



love.



5



7



5



0



5



5



1



0



Bila Ku Ingat SalibNya



98



When I Survey the Wondrous Cross 4/4



F = Do (1 Mol)



Issac Watts, 1707 lagu latin kuno; gubahan Lowell Mason, 1824



1



1



2



3



2 3



4



3 2



3



3



3



3



4



3 2



1



7 1



2



5



5



7



1



2 1



2



1 7



1



1



1



1



1



1 7



1



5



7



1. Bi - la ku i - ngat sa - lib - Nya, 2. Ki - ra - nya ra - sa bang-ga - ku 3. Li - hat - lah pa - da da - hi - Nya: 4. An - dai - kan da - pat ku be - ri



Di - ma-na Ye - sus Ha - nya di da - lam Du - ka dan ka - sih A - lam se - mes - ta



1. 2. 3. 4.



di Alterpa -



pa - ku, ma - sih. cu - rah. da - Mu,



When I sur - vey For - bid it, Lord, See, from His head, Were the whole realm



the won- drous cross that I should boast, His hands, His feet, of na - ture mine,



On which the Save in the Sor - row and That were a



Prince of glo - ry death of Christ my love flow min - gled pres - ent far too



died, God; down – small;



3



3



5



5



6 5



6



5



5



5



5



5



6



5



5



4 3



5



1



1



5



1



4 3



2



5



1



1



1



1



1



1 4



3



2 1



5



1



1



2



3



2 3



4



3 2



3



3



3



3



2



1



2



3 2 1



5



5



7



1



2 1



2



1 7



1



1



1



1



7



1



1



7



1



Har - ta yang du - lu ku sem- bah Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya: Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni



Ti - dak meng- i - kat hi - dup-ku. Kar - na kor- ban-Nya yang su - ci. Yang hi - na ja - di yang mu- lia. Ku per-sem- bah- kan di - ri - ku.



My All Did Love



And pour con - tempt on all my pride. I sac - ri - fice them to His blood. Or thorns com - pose so rich a crown? De - mands my soul, my life, my all.



rich - est gain the vain things e’er such love so a - maz -



I count that charm and sor ing, so



but me row di -



loss, most, meet, vine,



3



3



5



5



6 5



6



5



5



5



5



5



5 4 3



4



5 4 3



1



1



5



1



4 3



2



5



1



1



1



1



5



6



5



6



1



Muliakan NamaNya



99



Glory to His Name



4/4 As = Do (4 Mol)



3 5



1. Di 2. Sa 3. Air 4. Air 1. 2. 3. 4.



3



1



4



3



5



2



ka tu hi hi -



Elisha A. Hoffman, 1878 John H. Stockton, 1878



yu sa mu - ji dup yang dup i -



Down at the I am so Oh, pre - cious Come to this



1



7



5



5



lib di zat ku me - le ni di -



cross where won - drous foun - tain foun - tain



my ly that so



6



1



5



3



3



4



4



3



5



5



3



5



5



1



3



1



1



Kal - va - ri, a - lam - i: bur do - sa, kur - nia- kan



Ju - ru Ye - sus Sung- guh Ba - gi



Sav - iour saved from saves from rich and



Down where for cleans - ing Je - sus so sweet - ly I am so glad I Cast thy poor soul at



died, sin; sin! sweet;



S’la - mat de - kat be - nar yang rin -



5



ku te ser - ta da - pat du men from a have the



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



5



1



1



1



1



3



3



4



6



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



3



3



2



1



1



7



6



1



5



3



5



5



5



5



4



3



5



5



4



4



3



5



5



1



3



2



3



5



Do - sa a - ib - ku di - am - pun - i, Ku - ra - sa ha - dir - Nya tiap ha - ri, S’la- mat - lah a - ku di - bu - at - Nya, Ye - sus mem-b’ri- kan ke - s’la- mat- an,



Pu Pu Pu Pu



-



ji ji ji ji



na na na na -



ma ma ma ma -



sin I cried – bides with - in, en - tered in; Sav- iour’s feet;



There There There Plunge



to my at the Je - sus in to -



Glo Glo Glo Glo



-



ry ry ry ry



to to to to



His His His His



3



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



5



1



1



1



1



3



3



4



6



1



5



5



5



5



1



1



1



1



6



5



6



1



3



3



3



1



2



3



2



3



4



4



6



4



3



4



3



5



5



5



5



5



5



5



Nya.



Mu - li - a - kan



na - ma - Nya,



Mu - li - a - kan



na - ma - Nya,



name.



Glo - ry



to



His



name,



Glo - ry



to



His



name,



1



6



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



lah ku ku da -



ma - ti; ki - ni; t’ri- ma; pat- kan;



heart was the blood ap - plied; cross where He took me in; saves me and keeps me clean; day and be made com- plete;



3



3



2



1



1



7



6



1



5



3



1



3



2



1



5



5



4



3



5



5



4



4



3



5



3



5



4



3



4



Do - sa



a - ib - ku



di - am - pun - i,



Pu - ji



na - ma - Nya.



There



to



my heart was



the



blood



ap - plied;



Glo - ry



to



His



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



3



3



4



6



1



5



5



5



5



1



name.



Tuhan Harapanku



100



My Hope Is in the Lord 4/4 As = Do (4 Mol)



1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.



Norman J. Clayton, 1903 Norman J. Clayton, 1903



5



1



5



6



7



1



2



3



5



4



3



2



3



3



5



4



4



3



5



5



5



5



5



5



Tu Ja Ki Kur -



han ha - ra sa - ku tak ni Dia be nia - Nya t’lah



My No And His



hope is mer - it now for grace has



pan - ku, da - pat, la - ku, ker - ja,



Dia hi ‘De Ku



ma - ti lang - kan pan takh ting - gal



in of me planned



the my He it



Lord own stands all –



Who gave His an Be - fore mine ‘Tis



ba mur ta per -



Him - self ger to the Fa but to



gi ka Ba ca



-



ku, Nya: pa: ya,



for me, sup - press: ther’s throne: be - lieve,



1



1



1



1



5



5



7



1



1



7



1



7



1



1



3



4



2



1



5



1



3



2



1



5



5



1



1



2



2



3



3



4



2



1



7



5



5



5



5



5



5



7



6



6



5



5



Dan Pa Dia Sa And My He And



1 4



3



di Kal - va - ri Dia ba - yar s’mua do - sa - ku. da ke - be - nar - an Ye - sus ku ber - a sa. ter - lu - ka ba - gi - ku dan ku mi - lik - Nya. dar kar - ya ka - sih - Nya dan Kris - tus t’ri - ma. paid the price of on - ly hope is shows His wound - ed rec - og - nize His



all found hands work



my in and of



sin at Je - sus’ names me love, and



Cal - va ry. right - eous - ness. as His own. Christ re - ceive.



7



1



1



7



7



1



5



4



4



3



2



1



4



3



3



5



5



1



1



2



4



5



5



1



5



5



0



0



‘Tuk



ku



4



3



1



2



3



4



5



Ma - ti, Di -



For



5



me For



a



ma - ti, ‘tuk He died, me He



2



1



3



5



5



5



‘Tuk



ku



ku;



6



a



5



5



hi - dup He lives;



me



died,



3



Hi - dup; Di -



For



7



4



For



me



0



0



5



5



3



4



3



2



1



7



7



1



4



3



2



5



4



5



6



6



5



4



3



6



5



5



Dan



Ia



And



e



1



6



1



1



2



3



be -



ver



7



1



2



3



1



2



1



7



2



1



4



3



2



1



1



7



6



5



7



1



- ri -



- dup ;



He



lives;



5



3 1



4



3



hi - dup



dan t’rang yang tak



ing



life



and



light



He



free



2



2



2



2



1



1



1



7



5



4



4



5



5



6



4



5



5



1



last -



re



hi



-



ly



-



dup. gives.



Tahukah Kau?



101



Were You There



4/4 Es = Do (3 Mol)



5



1



3



3



3



2



1



3



2



1



5



5



1



1



1



6



6



7



7



5



1. Tahu - kah 2. Tahu - kah 3. Tahu - kah 4. Tahu - kah 1. 2. 3. 4.



Nyanyian rohani tradisional John W. Work, Jr. & Frederick J. Work



6



1



3



5



5



1



kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur?



Were you there when Were you there when Were you there when Were you there when



they cru - ci - fied they nailed Him to they laid Him in He rose up from



my the the the



3



5



6



6



4



4



5



4



3



1



1



1



6



6



2



2



5



5



1



5



5



5



6



5



5



3



2



7



7



7



1



1



1



1



6



1



2



5



7



1



you you you you



3



3



5



1



1



1



1 7 1



6



1



4



Oooo_______



when when when when



they they they He



5



5



5



3



3



3



5



4



3



3



3



6



6



6



6



2



5



6



5



3



3



2



1



1



2



1



1



1



1



1



3



1



7



7



6



6



6



6



5



5



5 3



2



my the the the



Were Were Were Were



4



kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur? cru - ci - fied nailed Him to laid Him in rose up from



Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah



Lord? tree? tomb? grave?



3



there there there there



1



Lord? tree? tomb? grave?



Oooo________



5 6



4



5



5



4 5



6



1



3



2 3



4



6



Oooo___



Ka - dang, mem-bu - at



ku ber - ge - tar,



Oooo___



Some-times



me



to



7 5



1 4



3



7



it



caus - es



trem- ble,



ge - tar, trem - ble,



6



1



5



3



3



3



3



4



4



1



1



4



1



1



5



5



6



6 5



4



4



3



3



6



5



5



1



4



3



4



5



5



6



6



5



1



3



3



2



1



3



2



1



1



1



6



6



7



7



5



1 6



ge - tar.



Tahu- kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah



kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur?



trem- ble.



Were Were Were Were



you you you you



there there there there



1



7



7



1



1



1



2



5



5



4



4



5



when when when when



they they they He



3



3



4



4



5



4



3



6



6



2



2



5



5



1



3



cru - ci - fied nailed Him to laid Him in rose up from



my the the the



5



Lord? tree? tomb? grave?



4



3 1



Untukmu



102



It Was For You 3/4 F = Do (1 Mol)



David Berkey Myrtle Bates



Dua suara 5



1



2



3



5



3



4



5



1



5



6



5



3



3



2



1



2



4



3



2



3



3



4



3



1



5



7



7



7



7



7



7



1



1. Un - tuk mu - lah, 2. ‘Tuk mu har - ga 3. Ji - wa - mu - lah, 4. ‘Tuk mu Dia kor -



Tu - han ma - ti, di - ba - yar - kan, Al - lah ca - ri, ban - kan se - mua,



‘Tuk mu a - ir Mur- ka Al - lah Dan mem- ba - yar Me - ne - bus - mu



1. 2. 3. 4.



the Sav - iour died, the price was paid, the Sav - iour sought, He gave His all,



For you the The wrath of Your soul at Re-deemed you



It It It It



was for was for was for was for



you you you you



hi - dup jer - nih; di - pu - as - kan, har - ga ting - gi, da - ri do - sa;



foun - tain o - pened wide; God in mer - cy stayed, won - drous price was bought, from the curse and fail;



5



1



2



3



3



3



5



4



4



5



2



6



5



6



5



2



3



1



5



3



4



5



5



1



7



6



6



5 7 7



4



3



1



7



7



7 5



5



mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu,



ya ya ya ya



‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk



mu. mu. mu. mu.



you; you; you; you;



yes, yes, yes, yes,



for for for for



you. you. you. you.



Da- rah-Nya a - lir di si - si; ‘Tuk ‘Tuk mu Kris-tus di - ku- bur-kan; ‘Tuk “Tuk mu ke- s’la- ma - tan ja - di; ‘Tuk O de-ngar-kan - lah ka- sih-Nya;‘Tuk The crim-son blood flow'd from His side; For For you the Sav - iour low was laid; For For you sal - va - tion's plan was wrought;For O, hear and heed His lov - ing call: For



mu, mu, mu, mu, you, you, you, you,



ya ya ya ya



‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk



yes, yes, yes, yes,



for for for for



For For For For



you, you, you, you,



Bila Ku Lihat Tanda DarahNya



103



When I See the Blood



4/4 Bes = Do (2 Mol)



John Foote, abad ke-19 John Foote, abad ke-19



5



5



6



5



3



6



6



1



5



5



4



5



4



2



6



5



4



3



3



3



4



3



1



1



4



4



3



2



2



2



2



7



4



3



2



1



1. Kris - tus Pe - ne - bus t’lah ter - sa - lib, Se - mua do - sa Dia tang-gung pe- nuh; 2. Yang pa - ling be - jat, Ye - sus to- long, Se- mua jan- ji - Nya t’rus ber- la- ku; 3. O ka - sih be - sar, tak ter - ba - tas! O ka - sih se - tia yang se - ja - ti! 1. Christ our Re- deem - er died on the cross, Died for the sin - ner paid all his due; 2. Chief - est of sin - ners, Je - sus will save; All He has prom- ised that He will do; 3. O great com - pas - sion! O bound-less love! O lov - ing kind - ness, faith - ful and true!



1



1



1



1



5



4



1



6



1



7



7



7



7



5



7



7



5



5



1



1



1



1



1



4



4



4



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



5



6



5



3



3



6



6



7



1



1



7



6



5



5



6



7



7



3



3



4



3



1



1



1



4



5



4



4



4



4



3



3



4



4



4



2/4



Per - cik - kan da - rah A -nak Dom-ba, A - ku a - kan Ba - suh - lah do - sa di ma - ta a - ir, A - ku a - kan Te - mu - kan da- mai da- lam da - rah- Nya, A - ku a - kan Sprin- kle your soul with the blood of the Lamb, And Wash in the foun- tain o - pened for sin, And Find peace and shel - ter un - der the blood, And



I I I



will pass, will pass, will pass,



1



1



1



1



5



5



4



1



7



6



6



7



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



me - le - wa - ti me - le - wa - ti me - le - wa - ti will will will



pass pass pass



o - ver o - ver o - ver



1



1



7



5



5



5



5



5



5



5



1



3



4



5



6



5



1



5 1



7



6



5



5



3 4



3



1



2



3



4



3



3



3



4



4



4



3



1 2



mu.



Bi - la



ku li - hat Bi - la



you.



When



I



tan - da



ku



li - hat



see the blood,



When I



da- rah- Nya,



tan - da When



I



see the blood,



Bi -



da- rah-Nya, see the blood,



When I



When



see the blood,



5



0



0 1



1



0 5



5



5



0



2



2



0



1



1



1



1



0



0 1



1



0 1



1



1



0



5



5



0



1



1



1



5



1



5



6



7



1



5



1



1



7



6



7



1



3



5



3



4



4



4



3



3



3



4



4



4



3



la



ku li - hat, Bi - la



I



A - ku



a - kan me - le - wa - ti - mu.



ku li - hat, see



the blood,



When I



I



will



pass,



I



will



pass



o - ver



you.



see the blood,



0



1



1



0



1



1



1



5



6



1



1



1



2



5



5



5



0



1



1



0



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Domba Mulia



104



Lamb of Glory 6/4 G = Do (1 Kruis)



Greg Nelson & Phil McHugh Greg Nelson & Phil McHugh



5



1



2



7 6



5



2



1



5



6



1



1



5



6



2



2



3



3



4



4



4



4



3



5



4



4



5



5



4



4



4



1. Cam - kan- lah Fir - man 2. Ye - sus ter - sa - lib 1. Hear 2. On



the sto - ry the cross God



be - nar, Yang pa - ra na - bi pun den- gar; ma - ti, Du - nia te - tap Dia ka - sih - i;



from God’s Word That kings loved the world While all



and priests and proph - ets heard; the pow’rs of hell were hurled;



1



5



6



6



7



7



1



1



1



6



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



3



3



2



2



5



1



2



3



5



5



4



4



6



5



1



2



5



3



1



4



3



5



5



7



6



6



6



4



3



3



4



4



5



5



7 6 5



A - kan da - tang sang Kor - ban, da - rah - Nya mem- ba - yar be - ban. Me - re - ka tak me- nger - ti, Di - a Dom - ba yang i - la - hi. There would be a sac - ri - fice And blood would flow to pay sin’s price. No one there could un - der - stand The One they saw was Christ the Lamb.



1



7



1



1



1



1



1



5



1



3



4



4



1



1



1



7



7



1



3



2 1 7



2



2



5



5



5



5



5



5



5



3



2



3



4



5



3



3



2



7



1



2



7



6



5



5



5



5



5



6



6



5



5



5



4



4



3



sah



Dom - ba



Al - lah



Pre - cious



mu - lia.



Ki -



Lamb



of



glo



Love’s most



-



ry,



1



7



1



1



1



2



1



2



3



1



4



4



3



a



- gung cin -



won - drous



sto



-



ta. ry.



4



4



4



2



1



1



5



6



7



5



1



1



5



1



3



5



5



4



3



4



4



3



2



1



7



2



1



3



5



5



1



1



1



1



1



1



1



7



6



5



1



7 5



In - ti



ke - s’la - ma - tan Al - lah;



Heart



of



God’s



1



3



1



1



Sem- bah - lah Dom - ba



re - demp - tion



of



man;



Wor - ship



1



3



4



4



4



2



4



7



7



6



6



6



5



5



mu - lia.



the



Lamb



of



glo - ry.



3



2



1



7



2



1



5



5



6



6



2



5 1



Tuhan Yesus Bangkitlah!



105 4/4



Christ Arose



Bes = Do (2 Mol)



Robert Lowry, 1874 Robert Lowry, 1874



5



5



6



6



5



5



5



4



6



6



5



6



7



1



1



5



5



3



3



4



4



3



3



2



2



4



4



3



4



5



6



5



3



3



1. Da - lam ku - bur se - pi, 2. Las- kar men- ja- ga k’ras 3. Ku - bur di - ka-lah-kan



Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus;



1. Low in the grave He lay – Je - sus, my 2. Vain - ly they watch His bed – Je - sus, my 3. Death can- not keep his prey – Je - sus, my



Yang ter - ba - ring ma- ti, Tak mung-kin ‘kan le - pas Sam- but ke - bang-kit- an



Sav - ior! Sav - ior! Sav - ior!



Wait - ing Vain - ly He tore



the com - ing day – they seal the dead – the bars a - way –



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



4



4



4



3



1



1



6



5



4



5



Faster 1 1



1



3



5



5



1



1



2



3



1 2



1



7



6



3



2



1



7



1



1



3



5



5



3



3



4



5



5 6



6



5



4



Sang Pe-ne-bus.



1



Ye-sus yang hi-dup me-nang



A- tas kua-sa I- blis yang ga-



Ya, me-nang!



Je - sus, my Lord!



Up from the grave He



a - rose,



With a might-y tri-umph o’er His He a - rose!



1



7



6



5



1



1



1



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1 1



1



1



1



6



2



2



5



1



1



1



3



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3 4



4



4



4



5



7



1



2



2



2



1



2



3



1



6



5



5



5



6



6 6



2



3



2



3



4



4



4



3



4



5



3



4



3



3



3



4



4 4



4



rang!



Maut dan



ku-bur su-dah di- ka - lah-kan-Nya; Ki-ni



pin- tu hi-dup



Ya, me-nang!



foes;



He



a - rose a Vic- tor from the



dark do - main, and He



lives for-ev- er



He a - rose!



1



1



1



1



2



1



7



7



7



5



6



7



1



1



1



1



1



1



1 2



6



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



6



4



1



1



1



4



4 2



2



2



1



7



1



2



5



5



3



2



1



4



3



2



1



5



3



2



1



4



6



5



4



5



5



5



5



4



3



6



5



4



3



3



5



4



3



di - bu - ka-kan-Nya! Pu-ji - lah!



Pu-ji - lah!



Pu-ji- lah!



with His saints to



reign; He a - rose!



He a - rose!



He a- rose!



Tu-han Ye-sus bang-kit-lah!



Pu-ji- lah!



Ha - le - lu - jah! Christ a - rose!



He a- rose!



6



2



2



2



2



0



0 1 1 1 0



0 1 1 1 1



6



5



1



1



7



5



2



4



5



6



7



0



0 1 1 1 0



0 4 4 4 4



4



5



5



5



5



1



Kristus Bangkitlah Sudah



106



Christ the Lord Is Risen Today 4/4 C = Do



Charles Wesley, 1739 NN, 1708



1



3



5



1



4



6



6 5



3 4 5 1 4



1



1



2



1



1



4



4 3



1



3 4 7 1



3 2



1



4



5



6



5



1 7



1



1



1



1



1



1. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 2. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 3. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 4. Hai ber-him-pun ber - sa- ma,



Ha Ha Ha Ha



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ya! ya! ya! ya!



Bu - mi, Kua- sa Ka - sih Jun- jung



1. 2. 3. 4.



Christ the Lord is risen to - day, Lives a - gain our glo - rious King, Love’s re- deem- ing work is done, Soar we now where Christ has led,



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ia! ia! ia! ia!



Sons of men and Where, O death is Fought the fight, the Fol - lowing our ex-



3



5



5



3



1



1



1



5



6 4 5 4



5



4 3



4



3



4



5



1



1



7



1



6



4



1



1 2 3



2



1 6



5



1



6



1



4



3



1



4 1



7



3



3 2



3 4 5 1 4



1



1 7



1



3 4 7 1



3 2



1



7



1 7



1



5



sur - ga do - sa Al - lah ting- gi



2



5



1



2



3



4 5



5



5



4



3



so - rak-lah, t’lah ka- lah, ter - cu- rah, Sang Ra- ja,



Ha Ha Ha Ha



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ya! ya! ya! ya!



Ma - lak, in - san ber - ge - mar, Ku - bur, ma - na ja - ya - mu? T’lah ge- nap- lah kar - ya - Nya, Ki - ta s’ka-rang t’lah me - nang,



an now bat alt -



say, sting? won, Head,



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ia! ia! ia! ia!



Raise your Once He Death in Made like



5



5



5



6 4 5 4



5



4 3



2



1



7



7



1



1



5



1 2 3



2



5



1



5



6



7



54



3



6



gels thy tle ed



4



2



7 1 2 5 1 5



7 1 4 5



1 6



joys died, vain Him,



and tri - umphs high, our souls to save, for - bids Him rise, like Him we rise,



7



1



2



1



7 6 5



5 6



7 5



1



3



4



6 6 5



1 7 1 5 67 1 2



17



5 4 5



7 1



2 7



1



1



1



4 4 3



3 4 5 3 4



3543



5 4



1



Ha Ha Ha Ha



-



le le le le



-



lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya!



Sam - but Ra - ja yang be-sar, Ha Maut, di - ma - na kua- sa-mu? Ha Pin - tu Fir - daus ter - bu - ka, Ha Sur - ga mu - lia ter- ben-tang, Ha



-



le le le le



-



lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya!



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



Sing, ye heav’ns, and earth rep - ly, Al Where’s thy vic - tory, boast- ing grave? Al Christ hath o - pened Par - a - dise, Al Ours the cross, the grave, the skies, Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



2 1



2



17



5



1



2 1 6



5 3



2



5



5



2 5 6 7



6



ia! ia! ia! ia!



5 4



5



1



1



1 1



5



3



1 7



6



4 1



1 2 3 1 42 3 4



-



ia! ia! ia! ia!



5



5



55



1



Sungguhlah Hidup Tuhanku



107



He Lives



6/8 Bes = Do (2 Mol)



Alfred H. Ackley, 1933 Alfred H. Ackley, 1933



5



5



6



6



1



1



6



3



5



5



6



6



3



5



3



3



3



2



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



1



3



5



5



5



5



1. Tu - han yang ku la - yan - i t’lah bang-kit hi - dup t’rus; Mes-ki di-sang-kal 2. Tu - han me- me- li - ha - ra se - lu - ruh du - ni - a; Ku tak-kan pu - tus 3. Hai Kris-ten, pu - ji Tu - han, ang - kat - lah sua - ra - mu! U - cap-kan ha - le 1. I serve a ris - en Sav - iour, He’s in the world to - day; 2. In all the world a- round me I see His lov - ing care, 3. Re - joice, re - joice, O Chris - tian, lift up your voice and sing



I know that He is And tho’ my heart grows E - ter - nal hal - le -



1



1



1



1



5



5



1



5



1



1



1



1



5



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



6



7



1



1



2



3



2



5



5



6



6



1



1



6



3



6



3



3



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



3



3



3



o - rang, hi - dup- lah Pe - ne - bus; a - sa, mes- ki ha - ti le - lah; lu - yah, Kris- tus - lah Ra - ja - mu!



Pe - nuh ber - kat ta - ngan - Nya, lem Tu - han- lah yang me- mim - pin, mes Ha - rap - an ma- nu - si - a, Pe -



liv - ing, what - ev - er men may say; wea - ry, I nev - er will de - spair; lu - jahs to Je - sus Christ the King!



I see His hand of mer - cy, I I know that He is lead - ing thro’ The hope of all who seek Him, the



3



1



1



2



2



1



1



7



7



1



1



1



5



5



1



5



6



6



3



2



2



2



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



5



6



6



3



3



2



3



4



5



6



2



1



7



6



5



3



3



3



3



1



1



1



1



2



2



4



4



4



4



4



5



but su - a - ra - Nya; ki men- d’ru to - pan; no- long yang se - tia;



Tu - han yang ku per - lu- kan Ke - lak ke - da - tang- an-Nya Tak a - da yang se - ta - ra



s’la - lu a - da. ku nan - ti - kan. de - ngan Di - a.



hear His all the help of



And just the The day of None oth - er



He’s al - ways near. will come at last. so good and kind.



voice of strom- y all who



cheer, blast, find,



time His is



I need Him ap - pear- ing so lov - ing,



1



1



1



1



5



5



4



5



6



7



1



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2



2



2



2



2



5



5



3



5



3



5



5



5



5



Hi- dup,



6



7



hi- dup, Hi- dup,



He lives,



2



1



1



2 1



6



5



5



5



4



4



6



7



6



6



4



4



3



3



3



2



2



4



ya, hi - dup Tu - han - ku!



Tu - han de - kat



ti -



me



and



hi - dup,



He lives, He lives,



Christ Je - sus



lives



to - day!



He



walks with



He lives,



0



0 0 1



1



0



00 1



1



1



1



1



6



1



1



1



7



7



7



7



0



0 0 1



1



0



00 1



1



3



4



4



4



4



1



1



5



5



5



5



6



5



5



1



1



1



6 7



1



2



5



3



5



3



4



3



3



5



4



4



4



4



4



5



5



5



5



ap



sa - at,



se - pan - jang ja - lan - ku.



Hi- dup,



2 6



a - long



life’s



nar - row



way.



7



hi- dup, Hi- dup,



talks with me



7



He lives,



Ju hi - dup,



He lives, He lives,



sal He lives,



1



1



1



3



2



2



2



1



7



0



0 0 1



1



0



00 1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



0



0 0 1



1



0



00 1



1



3



1



1



2



2



3



3



3



3



4



3



3



2



6



1



5



3



2



1



1



6



6



6



6



5



5



5



5



6



5



4



4



4



6



1



5



4



3



3



ru Se- la-mat - ku!



Sung-guh-lah hi- dup Tu - han- ku, hi - dup di ha - ti - ku!



va - tion to im - part!



You



4



4



1



6



7



7



4



4



4



4



3



3



ask



me how



I



know He lives? He lives with-in my heart!



1



1



1



1



1



1



1



2



3



1



7



5



5



6



6



6



6



2



2



2



4



5



5



5



1



1



Hari Minggu Hari BangkitNya



108 4/4 F = Do (1 Mol)



H. L. Cermat, 1978 William N. McElrath, 1959



5



1



2



3



5



4



3



2



4



3



2



1



7



1



5



5



5



1



1



7



1



7



2



1



6



5



5



5



1. Mes - ki ku - bur - Nya di - ja - ga, Tak u - sah kau sen - du: 2. Se - dih dan su - ram ra - sa - nya Di pa - gi yang ge - lap; 3. Se - lu - ruh du - nia ber - ge - mar, Me- nyam- but Yang me - nang; 5



3



4



5



5



5



5



5



5



5



4



3



4



3



5



1



1



1



3



2



1



5



7



1



4



5



5



1



5



1



2



3



5



4



3



2



4



3



2



1



7



1



5



5



5



1



1



7



1



7



2



1



6



5



5



5



Di ha - ri Ming - gu yang ce - rah, T’lah bang- kit Tu - han - mu! Mu - li - a ha - ri bang - kit- Nya: Ke - ma - ti - an le - nyap! Ge - nap se - ga - la jan - ji - Nya: U - mat-Nya ber - den - dang! 5



3



4



5



5



5



5



5



5



5



4



3



4



3



5



1



1



1



3



2



1



5



7



1



4



5



5



1



5



6



5



4



6



5



4



3



5



4



3



2



1



7



1



1



1



1



7



1



7



1



1



7



1



5



4



5



Ber- nya - nyi, ber - gem - bi - ra - lah, Ber - syu - kur



tak



je - mu!



3



4



5



6



5



5



5



5



5



5



5



2



2



2



1



4



3



2



4



3



2



1



3



2



1



7



6



5



5



1



2



3



5



4



3



2



4



3



2



1



7



1



5



5



5



1



1



7



1



7



2



1



6



5



5



5



Tiap ha - ri Ming - gu



i - ngat- lah: T’lah bang- kit



Tu - han - mu!



5



3



4



5



5



5



5



5



5



5



4



3



4



3



5



1



1



1



3



2



1



5



7



1



4



5



5



1



Mulia KebangkitanNya



109



Hail the Day That Sees Him Rise 4/4 F = Do (1 Mol)



Charles Wesley, 1707-1788; Thomas Cotterill, 1779-1823 Robert Williams, 1781-1821



1



1



3



3



5



4



3



2



5



4 3



4



5



5



1



1



1



2



1



7



5 6 7 1



1



3



2



1



1



1



3



3



1 7



5



5



5



1



1



1. Mu- lia ke- bang-ki - tan - Nya, Ha 2. Na - ik takh- ta di Sor - ga, Ha 3. Wa- lau Sor - ga sam- but Dia, Ha 4. Dia ja - di per - an - ta - ra, Ha



-



le - lu - ya. le - lu - ya. le - lu - ya. le - lu - ya.



1. Hail the day that sees Him rise, 2. There for Him high tri- umph waits, 3. High-est heav'n its Lord re - ceives, 4. Still for us He in - ter - cedes,



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



- ia - ia - ia - ia



Na - ik takh- ta Pin - tu Sor - ga Ma- nu - sia di Dia ma - ti ganTo His throne be Lift your heads, e yet He loves the His a - ton - ing



3



3



1



1



5



6



2



3



4 5



4



5



6 5



3



3



3



1



1



1



1



6



6



3



4



5



3



2 1



6



5



4 5



1



1



1



6



6



2



1



3



3



5



5



6 5



4 3



2



1 7



5



5



6



5



1



1



7 1



7



5



4



3



2



5



4 3



4



1



2



1



7



5 6 7 1



1



di Sor - ga, Ha ter - bu - ka, Ha ha - ti - Nya, Ha ti ki - ta, Ha yond the ter-nal earth He death He



skies. gates. leaves. pleads.



-



3



le le le le



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



- ya. Kris- tus Sang A - nak Dom- ba, - ya. Maut dan do - sa t’lah ka - lah, - ya. Mes - ki du - duk di takh - ta, - ya. Siap- kan tem- pat ‘tuk ki - ta,



lu - ia lu - ia lu - ia lu - ia



Christ, the Lamb for sin He has con-quered death Though re - turn - ing to Near Him - self pre - pares



ners and His our



giv'n, sin, throne, place,



5



6



2



3



4 5



4



5



6 5



3



3



1



2



3



4 3



5



5



3



4



5



3



2 1



6



5



4 5



1



1



6



7



1



4 3



2 1



5



3



2 3 4



5



5



1



1



3



3



5



4 3



2



5



4 3



4 3



2



1



1



2 1 1



7



1 7



5



5



5



1



1



2 1



7



5 6 7 1



1



1 7 5



Ha Ha Ha Ha -



le le le le



-



le le le le



- lu - lu - lu - lu -



Ha Ha Ha Ha



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ya. ya. ya. ya.



Al Al Al Al



-



le le le le



-



lu lu lu lu



-



ia ia ia ia



Ma- suk Sor- ga yang mu - lia, Sang Ra - ja ‘kan di - sem-bah, Dia ja - di mi - lik ki - ta, Dia bu - ah su - lung ki - ta, En - ters Take the Still He He the



now the high - est heav'n. King of Glo - ry in! calls us all His own, first - fruits of our race.



Al Al Al Al



-



lu lu lu lu



-



ya! ya! ya! ya! ia! ia! ia! ia!



5



1



2



3 2



3



5 4 3



1



5



6



2



3



4 5



4 5



6 5 3



1



7 1 6



5



5



1



3 2 1



6



3



4



5



3



2 1



6 5



4 5 1



Sudah Siapkah Kau Sambut Tuhan?



110



4/4 G = Do (1 Kruis)



5 5



1 5



1 5



Elisha A.Hoffman, 1891 Elisha A.Hoffman, 1891 1 5



2 7



3 1



3 1



3 1



1 5



2 6



2 6



1 5



7 5



1 5



1. Tu - han - mu pas - ti da - tang - lah, Si - ap - kan di - ri - mu; 2. Se - g’ra ke - da - tang - an Tu - han, Si - ap - kan di - ri - mu; 3. Tu - han - mu da - tang - lah se - g’ra, Si - ap - kan di - ri - mu; 3 1



3 1



3 1



3 1



5 5



5 1



5 1



5 1



3 1



4 4



4 2



3 5



2 5



3 1



5 5



1 5



1 5



1 5



2 7



3 1



3 1



3 1



1 5



2 6



2 6



1 5



7 5



1 5



Ya, da - ri sur - ga tu - run - nya, Si - ap - kan di - ri - mu. Di - a - lah Ra - ja tiap in - san, Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - bu - nyi sang - ka - ka - la - Nya, Si - ap - kan di - ri - mu. 3 1



3 1



3 1



3 1



5 5



5 1



5 1



3



5



5



5



3



4



4



1



1



1



1



1



2



2



1



5 1



3 1



4 4



4 2



3 5



2 5



3 1



4



2



3



3 4



5



3



2



2



2



7



2



1



1 2



1



1



7



7



7



U - mat- Nya di - be - nar - kan - Nya, Dan di - a - ku - i o - leh - Nya Ke - lak A - nak Ma - nu - si - a Di a - tas a - wan da - tang - nya Ti - ap - ti - ap ma - nu - si - a Ha - rus meng-ha - dap takh - ta - Nya; 5



3



3 4 5



6



6



2



1



1



1 2 3



6



2 1



7



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



1



1 2



3



1



5



5



5



5



1



1



1



2



3



3



3



1



2



2



1



7



1



5



5



5



6



7



1



5



6



5



6



6



5



5



5



Di ha - dap - an takh - ta Ba - pa; Si - ap - kan di - ri - mu. Di da - lam ke - be - sar - an - Nya; Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - ja - ga - lah, ber - do - a - lah, Si - ap - kan di - ri - mu. 4



3



3



3



5



1



2



1



1



4



4



3



2 4



3



7



1



1



6



5



1



7



6



3



4



2



5



5



1



3



5



6



3



7



1



1



1



1



1



3



2



5



3



3



4



Su - dah



7



1



3



2



3



5



5



5



5



1



7



5



si - ap - kah kau sam - but Tu - han?



5



Su - dah



5



si -



Si - ap - kah? 3



1



1



3



1



1



3



3



3



3



5



5



5



5



5



5



3



1



1



5



6



3



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



2



2



2



2



2



4



3



3



4



5



5



5



5



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



ap - kah kau sam - but Tu - han?



Bi - ar



lam - pu - mu



te - rang,



Si - ap-kah? 7



7



7



7



7



2



1



1



1



1 1



2



3



3



3



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1 1



1



1



1



1



1



1



4



4



2



1



1



1



1



7



7



1



6



5



5



5



5



5



5



5



3



5



5



4



4



6



2



2 3



7



7



Ma-lam



6



6



6



6



4



6



6



a - tau- pun si-ang; Su - dah



si - ap - kah kau sam- but Tu - han?



3



3



3



1



1



1



1



1



4



4



4



3



3



3



3



2



2 4



3



4



5



5



5



5



5



5



1



3



1



1



4



4



4



4



4



4



4



Karena itu, berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu akan hari maupun akan saatnya. Matius 25:13



Yesus Datang Kembali



111



Jesus Is Coming Again



6/4 Bes = Do (2 Mol)



Ira Stanphill Ira Stanphill



1



7



6



5



4



5



6



3



5



4



3



2



3



4



5



2



1



7



6



5



6



7



4



4



4



4



4



4



5



6



1. Pe - san in - dah war - ta - kan, 2. Bu - nga dan bu - lan pu - ji, 3. Su - jud di ha - da - pan- Nya,



La - gu mer - du nya-nyi - kan, Gu - nung dan gu - run ta - ri, S’ga - la du - ka t’lah sir - na,



1. Mar - vel - ous mes - sage 2. For - est and flow - er 3. Stand- ing be - fore Him



Glo - ri - ous car - ol Moun-tain and mead - ow Tri - al and trou - ble



we bring, ex - claim, at last,



we the all



sing, same, past,



5



6



7



1



1



1



1



1



2



2



2



1



7



1



2



1



1



1



1



1



1



4



3



2



2



2



2



2



2



5



3



2



1



7



6



7



1



5



5



5



5



4



5



3



4



4



3



3



3



2



2



2



1



5



5



5



4



4



4



3 5 4



3



Fir - man Ra - ja se - ru - kan: Se - g’nap a - lam me - nya - nyi: Per - sem- bah- kan mah - ko - ta:



Ye - sus Ye - sus Ye - sus



da- tang kem- ba - li! (la- gi!) da- tang kem- ba - li! (la- gi!) da- tang kem- ba - li! (la- gi!)



Won - der - ful word of All earth and heav - en Crowns at His feet we



Je - sus Je - sus Je - sus



is is is



the King: pro - claim: will cast:



com - ing com - ing com - ing



a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!)



7



7



3



2



1



2



1



2



1



1



1



7



7



7



1 7 6



3



3



3



3



3



3



6



5



5



5



5



5



5



5



1



5



6



6



6



6



7



7



7



2



1



7



6



1



7



6



3



5



4



4



4



5



5



5



5



5



4



4



4



4



4



Da - tang la - gi



Ke - dua ka - li,



Com - ing



a - gain,



Com - ing



a - gain,



1



1



1



1



7



2



2



2



3



1



3



2



2



5



2



5



5



1



5



Mung- kin pa - gi, mung-kin siang May - be morn- ing, may - be noon,



5



1



1



1



1



6



6



7



3



3



2



2



2



2



5



1



7



6



4



5



7



6



3



5



6



6



6



6



7



7



7



4



4



4



4



4



3



3



1



3



5



4



4



4



5



5



5



Mung-kin nan-ti,mung-kin s’ka-rang Da - tang la - gi May - be eve- ning and may - be soon,



Com - ing



a - gain,



6



6



7



7



7



1



1



5



1



1



1



1



2



2



5



5



5



1



1



1



1



3



2



2



Ke - dua ka - li, Com - ing



a - gain,



7



2



2



2



3



5



2



5



5



1



5



1



1



1



2



2



2



3



2



1



6



5



6



1



4



3



2



1



3



3



3



5



5



5



4



4



4



2



3



3



5



6



5



4



3



O



be - ta - pa ha - ri yang ba - ha - gia, Ye - sus da-tang kem-ba - li!



O



what



a



won - der - ful



5



5



5



7



7



1



1



1



3



3



day



it



will



be – Je - sus



is



7



6



6



3



4



4



com - ing



a - gain!



6



1



1



1



1



1



7



7



5



4



4



5



5



3



2



5



5



1



Datang, Datanglah, Immanuel



112



O Come, O Come, Emmanuel 4/4 G = Do (1 Kruis)



Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale



Unison 6



1



3



3



3



2 4 3 2



1. Da-tang, da - tang Im - ma 2. Da-tang, da - tang Tu - han 3. Da-tang, Tu - nas I - sai, 4. Da-tang, Sur - ya fa - jar, 5. Da-tang, Kun- ci Da - ud, 1. 2. 3. 4. 5.



O O O O O



come, o come, o come, Thou come, Thou come, Thou



2



2



2



nu - el, ku - at, ki - kis gi- rangbu - ka



3



1



6



6



7



1



7 6



1



2 7 6 5



Dan be - bas - kan- lah Is Yang be - ri- kan hu - kum Be - leng - gu Si Ja - hat kan roh - ku kar - na Kau Ru - mah ka - mi yang di



come, Em - ma - nu - el, And ran - som come, Thou Lord of might, Who to Thy Rod of Jes - se, free Thine own from Day- spring, come and cheer Our spir - its Key of Dav - id, come And o - pen



6



Yang ber Di Si Kua - sa O u Ting - gal



1



5



1



du - ka dan ter - bu- ang nai pa - da u - mat- nya ne - ra - ka pun han- cur, sir ba - yang- an ma- lam pa - da - Mu ka - mi s’nang



2



Hing- ga Da - lam Ka - mi Ba - wa Da - tang



ra - el. Tau - rat. be - ngis. da - tang. Sur - ga.



cap - tive Is tribes, on Si Sa - tan’s tyr by Thine ad wide our heav’n -



3



3



3



6



ra - el, nai’s height, an - ny; vent here; ly home



2 4 3



2



1



A - nak Al - lah da - tang. a - wan pe - nuh mu - lia. me- nang a - tas ku - bur. te - rang, hi - lang ke - lam. Im - ma - nu - el da - tang.



That mourns in lone - ly ex - ile here Un - til the Son In an - cient times didst give the law In cloud and maj From depths of hell Thy peo - ple save And give them vic O drive a - way the shades of night And pierce the clouds Where all Thy saints with Thee shall dwell – O come, o come,



of God es - ty t’ry o’er and bring Em - ma -



ap - pear. and awe. the grave. us light. nu - el!



5



5



0



3



3



0 3



2 4 3



2



1



2



3



1



6



1



2 7 6



5



6



1



7



0



6



5



0 1



1



7



6



5



5



5



4



5



6 4 3



2



3



Pu - ji!



Pu- ji!



Im - ma -



Re-joice!



Re-joice!



Em - man



nu - el



-



u - el



‘kan me - la - wat- mu, Is - ra - el. Shall come



to



thee, O



Is



-



ra - el.



5



5



0



3



3



0 5



6



5



4



3



2



1



1



1



3



4 2 1



7



1



1



5



0



6



3



0 1



4 2 3



5



6



7



1



3



4



3



2



3



6



3



Akankah Yesus Temukan Kita Berjaga?



113



Will Jesus Find Us Watching



4/4 Bes = Do (2 Mol)



1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.



H. L. Gilmour George D. Moore



5



5



6



5



1



2



3



1



6



1



0



5



4



5



6



3



3



4



3



3



4



5



5



4



6



0



3



2



3



4



Sa Ji Se Ba



- at Ye - sus da - tang ba - ka Tu - han pa - da sua - tia - kah ki - ta pa - da - ha - gi - a yang ber - ja



- wa ha - diah, - tu pa - gi, p’rin- tah - Nya? - ga - ja - ga;



Si pang Se A -



When Je - sus comes to re - ward His ser - vants, If at the dawn of the ear - ly morn - ing Have we been true to the trust He left us? Bless - ed are those whom the Lord finds watch - ing;



ang a - tau gil sa - tu pe - nuh ha kan i - kut



Wheth - er it He shall call Do we seek In His glo -



be us to ry



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



0



1



1



1



1



5



1



2



0



5



5



6



5



1



2



3



1



6



1



0



3



5



5



0



3



3



4



3



3



4



5



5



4



6



0



ma - lam - kah, per sa - tu, ti ju - ang? mu - lia - Nya.



Se Ja Ji Sa



noon or one by do our they shall



Faith - ful When to If in If He



night, one, best? share.



-



tia - kah wab - kah ka ha at Ia



ki - ta ber - ja - ga - ja - ga, Tu - han “Ba - ik se - ka - li” ti ki - ta tak me - nu - duh, da - tang fa - jar ‘tau pe - tang,



to Him, the Lord our hearts shall come



will we there at



He find us watch - ing, re - store our tal - ents, is naught con- demns us, the dawn or mid - night,



1



1



7



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



1



3



5



0



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



0



5



1



1



2



3



2



1



0



2



2



3



2



5



6



5



3



5



6



5



4



3



0



5



5



5



5



4



4



Oh,



be - nar - kah



ki - ta



Oh,



can



we



say



we



are



de - ngan lam - pu me - nya - la? sa - at s’ rah ta - len - ta - mu? Ki - ta ‘kan ja - di te - nang. A - kan - kah kau was - pa - da? With Will We Will



our He shall He



lamps all trimmed and an - swer thee, “Well have a glo - rious find us watch - ing



bright? done”? rest. there?



1



1



1



1



1



7



1



0



7



7



1



7



7



7



3



6



3



4



5



5



1



0



5



5



5



5



5



5



5



1



3



1



0



6



1



7



6



5



1



2



0



5



5



6



3



3



5



3



0



4



6



5



4



3



5



5



0



3



3



4



si - ap, read - y,



So - bat,



me - nu - ju ru - mah



Broth - er,



Read - y



for



the



te - rang?



A - kan - kah



soul’s bright home?



Say,



will



He



1



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



7



0



1



1



1



1



1



1



1



0



4



4



4



4



1



3



5



0



1



1



1



5



1



2



3



1



6



1



0



5



5



1



1



1



2



3



2



1



3



3



4



5



5



4



6



0



5



5



3



3



5



6



5



4



3



Dia



te - mu- kan kau ja - ga,



find you and



me



se - tia,



still watch - ing,



nan - ti - kan Tu - han da - tang?



Wait - ing, wait - ing, when



the Lord shall come?



1



1



1



1



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



3



4



4



0



3



3



6



6



3



4



5



5



1



Berbahagialah hamba-hamba yang didapati tuannya berjaga-jaga ketika ia datang. Lukas 12:37



Mungkinkah Sekarang?



114



What If It Were Today?



6/4 C = Do



Leila N. Morris, 1862-1929 Leila N. Morris, 1862-1929



3



3



3



5



5



5



6



3



5



5



6



7



1



6



7



1



1



1



1



1



1



2



3



1



3



3



3



3



3



4



1. Ye - sus a - kan da - tang kem - ba - li 2. Kua-sa I - blis pun a - kan tum-bang 3. Dia ‘kan da - pat - i ki - ta se - tia



Mung-kin-kah se - ka - rang? An - dai sa - ja s’ka - rang! bi - la da - tang s’ka - rang?



1. Je - sus is com - ing to earth a - gain 2. Sa - tan's do - min - ion will then be o'er 3. Faith-ful and true would He find us here,



What if it were to - day? O that it were to - day! if He should come to - day?



5



5



5



3



3



3



4



5



3



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



4



4



4



6



6



6



7



7



4



2



1



7



6



7



5



2



2



2



4



4



4



4



4



2



4



3



2



4



4



3



Me-m’rin-tah da - lam kua- sa ka - sih Mung- kin- kah se - ka - rang? Ti-dak ‘kan a - da yang me - nge - rang An - dai sa - ja s’ka - rang Me-nan - ti de - ngan su - ka - ci - ta bi - la da - tang s’ka - rang? Com-ing in pow - er and love Sor - row and sigh - ing shall be Watch-ing in glad - ness and not



to no in



reign - what if it were more O that it were fear, if He should come



to - day! to - day! to - day?



7



7



7



7



7



7



2



2



7



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



7



6



5



4



5



6



3



5



1



7



6



5



4



5



7



6



6



3



3



3



3



2



3



3



3



3



3



3



3



3



2



3



5



4



1



Jem-put mem-pe - lai ter - pi - lih, Yang per-ca - ya di - bang-kit - kan Ke-da- tang - an - Nya t’lah de - kat



Di - te - bus dan di su - ci - kan Jum - pa de - ngan - Nya di a - wan fa - jar me - re - kah di Ti - mur



Com-ing to claim His cho - sen Bride, Then shall the dead in Christ a - rise, Signs of His com - ing mul - ti - ply,



All the re - deemed and pu - ri - fied, Caught up to meet Him in the skies Morn - ing light breaks in east - ern sky



5



5



5



1



1



1



5



1



5



5



5



1



1



1



1



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



2 4



2 4



4 2



3 1



5 3



4 2



2 4



1 3



1 5



7 5



6 4



5 3



3 1



2 7



1 5



Ter-se - bar di s’lu - ruh bu - mi Bi - la tam - pak ke - mu - lia - an? Sa - at - nya t’lah sa - ngat de - kat



Mung-kin-kah se - ka - rang? Mung-kin-kah se - ka - rang? Mung-kin-kah se - ka - rang?



O - ver this whole earth scat - tered wide, when shall these glo - ries meet our eyes? watch,for the time is draw - ing nigh,



What What What



if if if



it were it were it were



to - day? to - day? to - day?



5 5



5 5



5 5



4 5



6 2



6 2



6 2



5 3



1 3



1 4



1 4



6 4



5 5



3 1



1



7



6



3



5



6



7



2



1



2



3



3



3



3



3



3



3



3



3



2



Mu - lia



mu



-



lia



Ku ber - su - ka - ci - ta Ku ber - su - ka - ci - ta



Glo



ry,



glo



-



ry!



Joy Joy



5



5



6



5



5



5



5



6



6



6



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



7



2



4



6



6



7



1



7



6



3



4



4



2



4



4



4



4



4



4



1



-



Mu - lia Glo



-



ry,



mu glo



-



lia ry!



to



my



heart to



‘twill my



bring heart ‘twill bring!



ja - di - kan Dia Ra - ja! ja di - kan Dia When we



shall crown



When



we



Him



Ra - ja!



King



shall crown Him King!



2



7



7



7



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



3



2



1



7



6



5



6



7



6



5



5



4



3



2



4



4



4



5



4



3



Mu - lia



mu



-



lia



se - dia - kan ja - lan - Nya! se dia - kan ja - lan- Nya!



Glo



glo



-



ry!



Haste



-



ry,



to



pre - pare



the



way!



Haste



to



pre - pare



the



way!



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



5



6



3



4



4



4



1



1



1



4



3



2



6



5



6



1



2



1



1



5



5



4



2



3



3



3



4



4



3



Mu - lia



mu



-



lia



Ye - sus



a - kan



da - tang.



Glo



ry,



glo



-



ry!



Je - sus



will come



some



day



7



1



6



1



1



1



1



7



5



5



2



3



4



4



5



5



5



5



5



1



-



Kristus Datang



115



Christ Is Coming



3/4 F = Do (1 Mol)



William Macomber William Macomber 3



3



3



3



3



1



2



3



4



3



3



3



5



2



1



2



3



1



1



1



1



1



23



1



1



1



1



3



7



7



1



7



1



1. Di te - rang men - ta - ri pa - gi, di ten - gah ma - lam te - nang 2. Ku de - ngar bu - nyi lang- kah-Nya, s’pan-jang wak- tu ber - ja - lan 3. La - ma ku tung - gu Pe - ne - bus, tung-gu fa - jar me - re - kah 1. In the glow of 2. Oft me - thinks I 3. Long we've wait - ed,



ear hear blest



-



ly morn - ing, in the His foot - steps steal - ing Re - deem - er, wait - ed



sol - emn hush of night down the paths of time for the first bright ray



3



5



5



5



5



3



4



5



6



5



5



5



5



4



3



5



5



1



1



1



1



1



13



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



3



3



3



3



1



2



3



4



3



3



5



4



3



4



2



5



1



1



1



1



1



23



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



3



Tu - run da - ri Ma - sa de - pan Wak-tu do - sa



sur ge dan



ga mu - lia, da- tang Pem - ba - wa te - rang lap su - ram, ki - ni p’nuh peng- ha - rap - an de - ri - ta, o - leh - Mu sir - na su - dah



Down from heav - en's And the fu - ture, Of the morn when



o dark sin



pen por - tals steals a with shad - ows, bright-ens and sor - row at Thy



mes - sen - ger with this hope pres - ence flee



of light sub - lime a - way



3



5



5



5



5



3



4



5



6



5



5



3



2



5



6



4



5



1



1



1



1



1



13



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



6



5



4



4



3



2



3



5



6



5



4



4



3



2



3



7



7



2



2



1



7



1



1



1



1



2



2



1



7



1



Ber- bi - sik lem - but pa - da - ku, ma - lak ber - nya - nyi mer - du: Naik-kan pu - ji - an ber - sa - ma, ma - lak bu - nyi - kan har - pa, Pe - nan - ti - an ‘kan di gan - ti; ha - rap - an da - ri sur - ga! Whis-p’ring sweet - ly to my Sound the soul in - spir - ing But our vig - ils near - ly



spir - it, while the hosts of heav - en sing: an - them ; an - gel hosts, your harps at - tune; o - ver ; hope of heaven, oh, price - less boon!



2



2



5



5



5



5



5



3



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



1



3



4



5



3



4



5



6



6



0



4



2



5



5



0



2



5



5



1



2



3



1



7



1



1



1



0



1



1



7



7



0



7



7



1



I - ni ki - sah me - nak - jub - kan, Kris- tus Ma- lam ge - lap ham- pir sir - na, Kris- tus Di Ti - mur fa - jar me - re - kah , Kris- tus This the won - drous thrill - ing sto - ry --- Christ is Earth's long night is al - most o - ver --- Christ is In the east the glow ap - pear - ing ---Christ is



da - tang, Ra - ja - ku, da - tang, se - ge - ra da - tang, se - ge - ra com - ing , Christ my com - ing, com - ing com - ing, com - ing



king soon. soon



5



5



1



5



5



5



4



4



0



6



6



5



2



0



5



4



3



1



1



1



1



2



3



4



4



0



4



4



5



5



0



5



5



1



3



4



5



3



4



5



6



6



0



4



2



5



5



7



7



1



1



2



3



1



7



1



1



1



0



1



1



7



7



5



5



1



I - ni ki - sah me - nak - jub - kan, Kris- tus da - tang, Ra - ja - ku, Ma- lam ge - lap ham- pir sir - na, Kris- tus da - tang, se - ge - ra Di Ti - mur fa - jar me - re - kah , Kris- tus da - tang, se - ge - ra This the won - drous thrill - ing sto - ry — Christ is Earth's long night is al - most o - ver — Christ is In the east the glow ap - pear - ing — Christ is



com - ing, Christ my com - ing, com - ing com - ing, com - ing



King. soon. soon.



5



5



1



5



5



5



4



4



0



6



6



5



2



4



4



3



1



1



1



1



2



3



4



4



0



4



4



5



5



5



5



1



Ya Roh Suci Yang Benar



116



Holy Spirit, Faithful Guide



3/4 G = Do (1 Kruis)



Marcus M. Wells, 1858 Marcus M. Wells, 1858



5



5



1



1



3



5



5



5



5



5



1. Ya 2. Ya 3. Ya



Roh Su - ci Roh Su - ci, Roh Su - ci,



1. Ho - ly 2. Ev - er 3. When our



Spir - it, pres - ent, days of



2



1



2



3



3



5



1



7



1



7



1



1



1



5



5



1



2



1



5



5



yang be - nar, kua - sa - Mu ku per - lu



Kau Pe - no - long yang be - sar. Yang mem-bim - bing lang - kah - ku. Pa - da sa - at a - jal - ku;



faith - ful Guide, tru - est Friend, toil shall cease,



Ev - er Ev - er Wait - ing



3



3



3



3



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



3



5



5



5



5



5



4



2



near the near Thine still for



Chris - tian’s side, aid to lend, sweet re - lease,



3



5



5



5



3



3



2



1



5



1



1



1



1



5



1



2



3



3



5



1



7



1



7



1



1



1



5



5



3



3



5



1



2



1



5



5



1



4



A - ku ha - rap ta - ngan-Mu Ta - ngan- Mu pe - gang e - rat Sur - ga a - ku nan - ti - kan,



Yang me - mim - pin Di du - ni - a Da - lam t’rang ku



ja - lan - ku. yang se - sat. ber - ja - lan.



Gent - ly Leave us Noth - ing



Pil - grims in Grop - ing on Trust - ing that



des - ert land; dark - ness drear; names are there;



lead not left



us to but



by doubt heaven



3



3



3



3



5



1



1



1



1



1



4



4



3



3



2



7



7



1



1



7



4



Thy hand – and fear, and prayer,



a in our



3



5



5



5



3



3



2



1



5



1



1



1



1



5



3



4



3



5



1



3



4



3



5



5



3



3



4



3



2



1



2



1



1



1



1



1



2



1



7



Bi - la ji - wa - ku le - lah, Bi - la om - bak ber - de - ru, Sa - tu - lah ha - rap - an - ku:



Kau me - no - long yang le - mah. Pu - tus a - sa ji - wa - ku, Ye - sus Ju ru S’la- mat - ku.



Wea - ry souls for - e’er When the storms are rag Wad - ing deep the dis -



While they hear that Hearts grow faint, and Plead - ing naught but



sweet - est voice hopes give o’er, Je - sus’ blood,



re - joice, ing sore, mal flood,



2



2



1



5



5



5



5



3



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



1



1



1



1



1



7



1



5



5



5



1



1



3



1



2



3



3



5



1



7



5



5



5



5



5



1



7



1



1



1



5



5



Sua - ra - Mu



2



te - tap



Whis-pering soft - ly, Whis - per soft - ly, Whis - per soft - ly,



te- nang: “ Ma - ri,



“Wan - derer, come! “Wan - derer, come! “Wan - derer, come!



3



3



3



3



5



1



1



1



1



1



4



1



yang pe - nat,



Fol - low Fol - low Fol - low



me, me, me,



I'll I'll I'll



guide guide guide



3



5



5



5



3



3



2



1



5



1



1



1



1



5



3



2



1



5



5



pu- lang.” thee home.” thee home.” thee home.”



4



3



5



1



Roh Allah Turunlah Di Hatiku



117



Spirit of God, Descend Upon My Heart 4/4 C = Do



3 1



1. Roh 2. Bu 3. Kau 4. A 5. A 1. 2. 3. 4. 5.



George Croly Frederick C. Atkinson



3



3



4



1



1



2



Al - lah tu kan mim - pi min - ta ka jar - ku ta jar - i da



3



5



4



4



1



1



1



7



1



6



- run dan - mi - hu - ku



1



1



3



7



6



2



4



lah di ha - ti na - bi ber - sab me - nga - sih - i Kau s’la - lu de me - nga - sih - i -



ku; da, Mu, kat; Mu,



Ta Ti Ha A S’per -



rik - lah rai ter ti dan jar - ku ti ma -



scend up - on my proph - et ec - sta love Thee, God and Thou art al - ways as Thine an - gels



heart; sies, King? nigh; love,



Wean No All, Teach One



it from sad - den all Thine me the ho - ly



Spir - it I ask Hast Thou Teach me Teach me



of no not to to



5



5



5



5



5



4



5



6



5



5



6



1



1



1



7



1



4



3



2



5



1



6



5



God, de dream, no bid us feel that love Thee



3



5



4



7



7



2



6



7



5



6



6



5



5



5



5



7



6



5



6



3



5



5



5



2



3



4



5



2



2



2



4



4



4



4



da ko ji pi lai



-



ku yak wa kul kat



da ti ja be se



- ri - dak - di - ban - pe -



earth, through all rend - ing of own – soul, heart strug - gles of pas - sion fill -



du ku mi ji nuh



ni - a; pin - ta, lik - Mu. wa - ku, ha - ti;



Tu - han ang - kat Bu - kan ma - lai A - jar - ku de Bu - ang ra - gu Bap - tis - an Sur



its puls - es move; the veil of clay, and strength and mind. the soul to bear, ing all my frame;



Stoop to No an I see To check The bap -



- lah ke - le - kat, la - ngit - kat pa - da da - ri ha - ga mer - pa -



my weak - ness, might - y gel vis - it - ant, no Thy cross – there teach my the ris - ing doubt, the tism of the heaven - de -



7



1



2



7



1



1



7



7



7



7



2



1



7



1



3



3



2



2



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



7



1



2



3



2



1



7



6



5



1



5



5



4



4



4



3



4



5



5



4



3



4



3



mah - an - ku, ter - bu - ka; sa - lib - Mu. ti pe - nat; ti Roh - Mu;



Buat - ku me - nga - sih - i - Mu s’la Me - lain - kan ge - lap ha - ti - ku Biar ku ca - ri Kau sam - pai ber Sa - bar tung - gu Kau ja - wab do Ha - ti bak mez - bah ka - sih - Mu



as Thou o - pening heart to re - bel scend - ed



And make me But take the Oh, let me Teach me the My heart an



art, skies; cling. sigh; Dove;



2



6



7



1



5



5



5



1



6



4



- ma sir - te - a a -



5 3



nya. na. mu. ku. pi.



love Thee as I ought to love. dim - ness of my soul a - way. seek Thee, and, oh, let me find. pa - tience of un - an - swered prayer. al - tar, and Thy love the flame.



7



1



1



1



1



1



1



7



1



2



3



4



4



5



6



5



5



1



Penghibur T’lah Datang



118



The Comforter Has Come



3/4 Bes = Do (2 Mol)



5



5



6



5



3



5



1



1



2



1



6



1



6



5



6



5



3



3



3



4



3



1



3



3



4



4



4



4



4



4



3



4



3



1



1. Ka - bar - kan - lah 2. Ma - lam te - lah 3. Tu - han s’ga - la 4. O ka - sih I 1. 2. 3. 4.



Frank Bottome William J. Kirkpatrick



se - g’ra, le - wat, tu - an, la - hi!



ke se - ga - la a - rah, pa - gi ti - ba ce - pat, da - tang ‘tuk sem-buh-kan; Ku tak da - pat mem-b’ri



O spread the ti - dings ‘round, wher - ev - er man is The long, long night is past, the morn - ing breaks at Lo, the great King of kings, with heal - ing in His O bound - less love di - vine! how shall this tongue of



found, last, wings, mine



Ke Ke Dan je -



ma - na sa - ja ta - kut -an hibe - bas- kan pelas ten-tang kur-



Wher - ev - er hu - man And hushed the dread - ful To ev - ‘ry cap - tive To won - d’ring mor - tals



1



1



1



1



5



1



5



6



6



6



1



6



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



5



3



3



3



2



1



2



5



5



6



5



3



5



1



1



2



3



1



1



1



1



1



7



4



3



4



3



1



3



5



4



4



a - da u - mat lang, dan se - ga nuh se - mu - a nia yang tak ter -



ma - nu - sia; la pe - nat; ta - wan- an; tan - ding - i;



hearts and hu - man woes wail and fu - ry of soul a full de - liv’r tell the match - less grace



a the ance di -



1



5



6



5



4



4



5



7



1



1



1



5



1



7



6



6



1



1



6



6



2



2



5



5



1



1



1



1



1



3



4



4



1



6



1



6



5



1



3



2



1



1



3



2



1



2



3



4



4



4



4



3



3



5



4



3



3



5



4



3



4



5



be a nye mat



ri - ta: ma - nat: ru - kan: ki - ni;



bur bur bur bur



t’lah t’lah t’lah t’lah



da da da da -



Peng- hi Peng- hi Peng- hi Peng- hi -



bound; blast, brings; vine –



Biar s’mua u - mat Kris-ten, ga -ung -kan Bu - kit dan lem- bah mem- ba - wa- kan Pen - ja - ra yang ko- song, lan- tas meTa - di - nya bi - na - sa, na-mun s’laLet ev - ‘ry Christ - ian tongue pro - claim As o’er the gold - en hills the day And thro’ the va - cant cells the song That I, a child of hell, should in



tang! tang! tang! tang!



has come! has come! has come! has come!



the ad of His



Peng- hi - bur t’lah da - tang!



joy - ful sound: vanc - es fast! tri - umph rings; im - age shine!



The Com - fort The Com - fort The Com - fort The Com - fort -



er er er er



6



1



6



1



1



1



1



7



5



5



1



5



4



4



4



4



5



5



5



5



1



1



1



1



The



Com - fort - er



has



come!



5



5



1



1



1



1



1



1



2



1



6



1



6



5



6



5



3



5



3



4



4



4



4



4



4



3



4



3



1



3



Peng - hi - bur t’lah The



Com - fort - er



da - tang! has



come!



Roh



Ku - dus



The



Ho



-



Sur - ga -



ly



Ghost



from



wi, Heav’n,



5



6



6



6



1



6



1



1



1



1



5



1



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



3



3



3



2



1



2



5



5



6



5



3



5



1



1



1



1



1



7



4



3



4



3



1



3



Ka - bar - kan



ke



- pa -



giv’n;



O



spread



the



ti



di - b’ri



se - suai



jan - ji;



the



Fa - ther’s



pro - mise



5



6



5



4



4



5



7



1



1



1



6



6



2



2



5



5



1



1



-



da,



dings



‘round,



1



5



1



1



1



1



1



1



2



1



6



1



6



5



1



3



2



1



5



4



4



4



4



4



4



3



3



5



4



3



ap



ma - nu - si - a,



Peng - hi - bur t’lah



da - tang!



er



man



is



found,



The



has



come!



ti



-



wher - ev



-



Com - fort - er



7



6



6



6



1



6



1



1



1



1



7



5



3



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Sebab jikalau Aku tidak pergi, Penghibur itu tidak akan datang kepadamu, tetapi jikalau Aku pergi, Aku akan mengutus Dia kepadamu. Yohanes 16:7



Firman Hidup Kekal



119



Wonderful Words of Life



6/8 F = Do (1 Mol)



Philip P. Bliss, 1874 Philip P. Bliss, 1874



3



3



3



4



3



3



2



2



5



2



2



3



2



1



5



5



5



6



5



5



4



4



4



4



4



5



4



3



5



1. Rin - du a - ku ‘kan In - jil - Nya, 2. Ye - sus Kris - tus te - lah mem- b’ri 3. Ma - ri ka - wan, ge - ma - kan - lah



Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup



ke - kal; ke - kal; ke - kal;



1. Sing them o - ver 2. Christ, the bless - ed 3. Sweet - ly ech - o



me, all, call,



Won- der - ful Won- der - ful Won- der - ful



words words words



of of of



Life; Life; Life;



a - gain to One, gives to the gos - pel



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



3



3



4



3



3



2



2



5



2



2



3



2



1



5



5



5



6



5



5



4



4



4



4



4



5



4



3



Sa - ngat in - dah ser - ta nya - ta, Yang ber - do - sa, de - ngar ki - ni Yang mem-b’ri - kan se - jah - te - ra,



Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup



ke - kal. ke - kal. ke - kal.



Let me more of their Sin - ner, list to the Of - fer par - don and



see, call, all,



Won- der - ful Won- der - ful Won- der - ful



words words words



of of of



Life. Life. Life.



beau - ty lov - ing peace to



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



3



3



4



5



6



5



3



3



3



4



5



6



5



5



4



4



1



1



1



2



3



4



3



1



1



1



2



3



4



3



3



2



2



Yang mem-b’ri Ba - gi - mu Ba - gi yang



a - jar - an, ter - bu - ka ber - to - bat



Tu - gas Ja - lan Ye - sus



ke - wa - jib - an: hi - dup ba - ka. Fir - man in Ju - ru S’la- mat.



Words of life and beau - ty, All so free - ly giv - en, Je - sus, on - ly Sav - iour,



Teach me faith Woo - ing us Sanc - ti - fy



and du - ty: to Heav - en: for - ev - er:



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



Beau - ti - ful



2



4



4



3



3



3



3



2



1



2



7



1



3 5



1



2



2



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



5



dah,



Fir - man a - jaib,



Fir- man hi - dup



ke - kal.



kal.



words,



won - der - ful



Won- der - ful



words



of



Life.



Life.



5



5



5



5



5



5



4



3



4



2



3



3



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



words,



Firman Allah S’panjang Masa 4/4 Es = Do (3 Mol)



120



Ferdinand Q. Blanchard, 1951 Franz Josef Haydn, 1797



1



2



3



2



4



3



2



7 1



6



5



5



1



7



2



1



7



5



6



7



5



4



3



2



3 1



5



1



2



1



6



1



7



1. Fir - man Al - lah s’pan- jang ma - sa A - jar - an - mu yang te - tap: 2. Ki - sah a - jaib u - mat Tu - han Pa - da za - man yang te - gang, 3. In - jil da - lam tiap ba - ha - sa Ki - ra - nya di - b’ri - ta - kan, 3



4



5



5



5



5



4



3



4



5



5



5



4



6



2



1



1



1



5



7



1



5



1



4



3



7



1



4



4



5



1



2



3



2



4



3



2



7 1



6



5



4



3



2



3 1



5



5



5



1



7



2



1



7



5



6



1



2



1



6



1



7



7



Sum-ber ha - rap - an yang ba - ka Da - lam du - nia yang ge - lap, Ka - ta hik- mat dan nu - bu - at Yang me - nun - juk ja - lan t’rang; Dan mak- na- nya ma - kin da - lam, Ha - sil pe - ne - li - ti - an; 3



4



5



5



5



5



4



3



4



5



5



5



4



6



2



1



1



1



5



7



1



5



1



4



3



7



1



4



4



5



2



3



2 7 5



4



3



2 7 5



5



4



3



3



4



5



5



5



6 7



1



7 5 5



5



6 7



1



1



1



5



Sak-si a - kan rah - mat Al - lah Sab-da dan per - buat - an Kris - tus, Ke- be-nar - an Fir - man Tu - han,



Da- lam tiap Na - si - hat O b’ri - kan



4 1



5 7



ke - ja - di - an, ke - hi - dup - an – pa - da se - mua,



7



1



7 2 4 3



2



1 3 5 2 7



3



2



1



6



6



2



2



5



5



5



5



5



5 4



3



4 5



6



6



2



2



5



5



5



1



7



6



5



6



5



5



4 3



2



3 4



5 6



4 2



1



3 2



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



7



1



6



5



7



5



Pan - du dan pe - do - man hi - dup, Pa - da ki - ta di - b’ri - kan. Sung-guh in- dah, il - ham Al - lah Di ma - sa per - ju - ang - an. Hing-ga na- ma - Mu ter- masy- hur Di se - lu - ruh du - ni - a! 5



5



4



3



4



5



5



5



5



5



5 1



6 4



3



4



3



3



3



4



1



4



3



2



1



5



4



3



4



5



5



1



Ya Firman Dari Surga



121



O Word of God Incarnate



4/4 Es = Do (3 Mol)



William W. How, 1867 NN, 1693; gubahan Felix Mendelssohn, 1847



1



2



3



6



5



4



3



3



3



5



4



5



7



1



1



7



2



1



1



1



1



1



1. Ya Fir 2. Ge - re 3. Al - ki 4. Ja - di -



man ja, tab kan -



1. 2. 3. 4.



of from eth Thy



O The It O



Word Church float make



da - ri sur tu - buh Kris ba - gai pan lah g’re - ja -



ga, tus, ji Mu



God In - car - nate, Thee, her Mas - ter, like a ban - ner Church, dear Sav - ior,



Pe Te Ba Pe



-



3



2



2



1



1



7



1



nya - ta - an lah me - n’ri la ten - t’ra li - ta yang



Al ma Al ce



-



lah, nya – lah; rah,



O Wis - dom from Re - ceived the gift Be - fore God’s host A lamp of pur -



on high, di - vine, un - furled; est gold,



3



4



5



4 3



2



5



5



5



5



5



6



2 3



4



3



3



2



1



4



5



7



1



1



1



3



4



5



5



1



1



2



3



6



5



4



3



3



3



5



4



2



2



1



5



7



1



3



2



2 1



7



7



1



1



1



1



7



1



Te - rang dan A - nu - ge Mer - cu su Pe - man - car O And It To



Truth still shin bear



ke - be rah sur ar di Fir - man



4



5



1



7



3



2



1



6



7



2



2



3



7



7



1



We It It O



-



-



an wi lam han



un - changed, un - chang - ing, that light she lift - eth eth like a bea - con be - fore the na - tions



3



Be Al Da A



nar ga da Tu



Yang ti - dak ber Ba - gi ma - nu Ke - g’lap - an du Yang tak per - nah O Light of O’er all the A - bove the Thy true light



u si ni pa



- bah: a: - a; - dam;



our dark earth to dark - ling as of



sky: shine. world. old.



6



5



5



6



5



6



2 3



4



3



2



3



3



6



3



4



5



5



1



4



4



3



3



6



1



6



3



4



5



2



2



1



1



2



1



3



3



2 1



7



ya ga, an fir



Da - ri Ki - tab Su Har - ta yang a - ba Ge - lom - bang men - de Meng- i - kut si - nar



1



ta - pa t’rang ca ki - tab yang ber lam laut ke - hi jar - lah tiap mu praise Thee is the is the teach Thy



3



ha har dup sa -



for the ra - diance That from the sa - cred cas - ket, Where gems of chart and com - pass That o’er life’s this their wan - dering pil - grims By



hal - lowed truth are surg - ing path to



- ci, - di, - ru: - nya, page, stored; sea, trace,



5



5



5



6



6



6



6



4



3



1



7



6



6



5



5



4



3



2



2



6



6



6



6



6



7



1



2



5



5



5



3



4



5



6



6



5



4



3



2



2



1



2



1



1



1



2 3



4



4



1



1



1



1



7



1



ja man pe dup



lan hi do fa



Pe Dan Al Me -



nyu - luh per gam - bar Fir ki - tab - lah lin - tas hi -



A lan It is ‘Mid mists Till, clouds



-



an U - mat dup, Cip - ta man, Peng- an na Ke sur -



Mu, Al an i tar pa ga yang



tern to our foot - steps, Shines on from the heaven- drawn pic - ture Of Thee, the and rocks and quick - sands, Still guides, O and dark - ness end - ed, They see Thee



ma la da ba -



sih. hi. Mu. ka.



to ing to to



age. Word. Thee. face.



age liv Christ, face



4



3



5



1



7



6



1



1



4



6



2 3



4



3



7



1



7



6



5



4



4



3



6



4



5



5



1



Kitab Suci Milikku



122



Holy Bible, Book Divine 3/4 F = Do (1 Mol)



3



5



1



John Burton, Sr., 1803 William B. Bradbury, 1858



1



2



2



2 1



2



3



3



1



7



7



7 6



7



1



1



5



1



2



2



2 3



2



1



1



7



7



7



7



1



1. Ki - tab Su 2. Yang me - nun 3. Yang meng- hi 4. Yang me - nun -



ci juk bur juk



mi - lik - ku, do - sa - ku ha - ti - ku ke se - b’rang,



Tak ter - ni - lai mu Dan Sang Ju - ru S’la Da - lam du - ka - ci Sur - ga in - dah yang



tu - mu: mat- ku; ta - ku; cer- lang,



1. 2. 3. 4.



Pre - cious treas - ure, Mine to show a Suf - f’ring in this And the reb - el



art mine; ior’s love; der - ness; ner’s doom;



Ho Mine Mine Mine



ly to to to



Bi chide com tell



ble, me fort of



book when in joys



5



3



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5



1



1



4



4



3



3



2



1



5



5



1



1



1



1



5



6



7



1



3



Yang Yang Yang Ki -



di - vine, I rove; dis - tress, to come,



me - ni - lik tiap kal - bu; me - man - car - kan ka - sih me - ngo - koh - kan i - man tab Su - ci mi - lik - ku,



Mine to Mine thou Mine to O thou



tell art show, ho -



3



3



thou Sav wil sin -



3



5



5



4 5



4



3



1



5



5



5



5



1



1



2



2



2 3



2



1



1



7



7



7



7



5



Yang me - ni - lai hi - dup - ku; Ba - gi a - ku yang ke - ji; Hing - ga a - ku t’rus ta - han; Tak ter - ni - lai mu - tu - mu.



me whence I came; to guide and guard; by liv - ing faith, ly book di - vine,



Mine to Mine to Man can Pre - cious



6



6



5



5



5



4



5



3



1



1



1



1



7



6



5



1



5



teach me pun - ish tri - umph trea- sure,



what I am; or re - ward; o - ver death; thou art mine.



3



5



4



4 5



4



3



1



5



5



5



5



1



B’rikanlah Firman Hidup



123



Break Thou the Bread of Life



4/4 Es = Do (3 Mol)



Mary A. Lathbury, 1877; Alexander Groves, 1913



William F. Sherwin, 1877



3



1



3



5



6



5



3



1



3



2



3



1



3



5



6



5



6



1



5



1



3



4



3



1



5



1



7



1



5



1



3



4



3



3



1. Ya 2. Ya 3. Ya 4. Ya 1. 2. 3. 4.



Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah



Break Thou the Bless Thou the Thou art the O send Thy



bread of truth, dear bread of Spir - it,



life, Lord, life, Lord,



Fir - man hi - dup Fir - man be - nar Fir - man ke - kal Roh ku - dus-Mu



AAAA-



Dear To O Now



As Thou didst break the As Thou didst bless the Thy ho - ly Word the That He may touch my



Lord, to me – to Lord, to un - to



me, me, me; me,



gar i - man-ku tak ke gar ji - wa- ku pun ja gar se - ti - ap ha - ti gar I - a sing-kap - kan loaves bread truth eyes



be By That And



5



3



5



1



1



1



5



3



5



5



5



3



5



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



7



6



5



2



3



4



6



5



3



5



6



6



7



2



1



7



7



1



2



4



3



1



2



2



2



2



nal re - dup. di se - gar. yang ke - sal: ma - ta - ku:



Fir - man be - nar ke - kal Ya, Fir- man - Mu mur - ni, Da - pat di - am- pun - i, Tun - juk - kan pa - da - ku,



yang ku rin - du, mem - be - bas - kan; di - s’la- mat - kan ke - be - nar - an,



side Gal sav make



Be Then Give Show



I seek Thee, Lord; all fet - ters fall, with Thee a - bove; with - in Thy Word,



the i eth me



sea: lee: me: see:



yond shall me me



the all to the



sa - cred page bond- age cease, eat and live truth con-cealed



5



4



5



5



5



7



1



1



5



5



4



4



5



2



2



5



5



5



5



1



1



1



7



6



6



5



1



5



3



2



4



6



4



2



5



1



3



3



1



1



1



1



1



1



7



5



Ja Mem O A -



di pe be - ri leh Fir gar Ye -



do - man ba da - mai dan man hi - dup, sus je - las



My And Teach And



spir - it I shall me to in Thy



pants find love book



for my Thy re -



gi hi men - gu Ye - sus da - lam



Thee, O peace, My truth, For vealed I



liv All Thou see



dup at Tu Fir ing in art the



-



ku. kan. han. man. Word. All. love. Lord.



5



1



5



6



6



6



6



5



4



3



1



1



1



4



4



4



4



5



5



1



4



Batu Zaman



124



Rock of Ages, Cleft For Me 3/4 Bes = Do (2 Mol)



Augustus M. Toplady, 1775,1776 Thomas Hastings, 1832



5



6



5



3



1



6



5



1



2



3



2



1



7



1



3



4



3



1



3



4



3



5



6



5



4



3



2



3



1. Ba - tu 2. Ta - ngis 3. Pa - da 1. Rock of 2. Could my 3. While I



Za-man yang te - guh, ser- ta ra - ta - pan a- khir hi - dup - ku, a - ges, cleft for tears for - ev - er draw this fleet - ing



me, flow, breath,



A - ku mo - hon ber - te - duh; Tak mem - b’ri ke - am - pu - nan; Bi - la ti - ba a - jal - ku, Let me Could my When my



hide my - self in zeal no lan - guor eyes shall close in



Thee; know, death,



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



5



5



1



7



1



2



2



7



5



1



7



1



2



2



7



5



1



2



3



4



4



4



4



3



2



3



4



4



4



4



3



Su - ci - kan - lah ha - ti - ku Ra - jin ser - ta u - sa - ha Bi - la a - ku ber - te - mu



O - leh da - rah ru - suk - Mu: Tak meng - ha - pus - kan do - sa; Dan meng - ha - dap takh- ta - Mu,



Let the These for When I



From Thy wound - ed side which flowed, Thou must save, and Thou a - lone: And be - hold Thee on Thy throne,



wa - ter and the blood, sin could not a - tone – rise to worlds un - known



5



1



7



7



2



7



1



5



1



7



7



2



7



1



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



5



1



5



6



5



3



1



6



5



1



2



3



2



1



7



1



3



4



3



1



3



4



3



5



6



5



4



3



2



3



Da - ri Tia - da Ba - tu Be of In my Rock of



do - sa ku le - pas; ja - sa pa - da - ku: Za-man yang te - guh, sin the dou - ble hand no price I A - ges, cleft for



cure, bring, me,



Da - ri Ha - nya A - ku



hu - ku- man be - bas. pa - da sa - lib - Mu. mo - hon ber - te - duh.



Save from Sim - ply Let me



wrath and make me to Thy cross I hide my - self in



pure. cling. Thee.



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



5



5



1



Alkitab Teguh



125



The Bible Stands



4/4 As = Do (4 Mol)



Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959



5



1



1



1



7



1



2



6



2



1



7



6



5



1



3



1



2



3



3



4



3



4



5



6



6



6



6



5



4



3



3



5



5



5



1. Al 2. Al 3. Al 4. Al -



ki - tab te - guh ki - tab te - guh ki - tab te - guh ki - tab te - guh



1. 2. 3. 4.



The The The The



Bi Bi Bi Bi



1



5



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



4



4



1



1



5



1



1



1



7



1



2



6



2



1



7



6



5



3



4



3



2



1



4



3



4



3



4



5



6



6



6



6



5



4



3



5



6



5



4



3



-



ble ble ble ble



stands like stands like stands and stands ev -



ba - gai - kan ka - rang, Di ten - gah ba - dai me - le - bi - hi s’ga - la kar - ya yang tak se - la - ma -nya, bah- kan hing - ga du - nia le - wat s’ga- la co - ba - an kar - na i a a it ‘ry



rock un - daunt - ed moun- tain tow- ‘ring will for - ev - er, test we give it,



Mid the rag - ing stroms Far a - bove the works When the world has passed For its Au - thor is



za - man; ke - kal; ta - mat; la - hi; of of a di -



time; men; way; vine;



1



1



7



1



3



5



I - si - nya me- nyi - nar - kan te- rang dan meng-ge - ma - kan ke - be - na - ran. Ke - be - nar - an -Nya o - leh ma - nu -sia Tak a - kan da - pat di - sang-kal. Al - lah be - ri - kan me - la - lui il - ham a - gar Fir- man- Nya ku ta - at. Ha- nya de- ngan ka - sih ka - ru - ni - a Al - lah da - pat ku ha - yat - i. Its pag - es burn Its truth by none By in - spi - ra By grace a - lone



with ev tion I



the er it ex -



truth e was re has been pect to



ter fut giv live



nal, ed, en, it,



And And All And



they glow with a light sub - lime. des - troy it they nev - er can. its pre - cepts I will o - bey. to prove it and make it mine.



7



1



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



5



1



1



1



2



3



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



5



3



3



3



2



1



7



4



4



2



7



6



5



4



3



2



1



5



3



5 1 7 6 5



5



5



5



5



5



5



5



5



5 6 7 1 2



1



7



5



1



4



Al - ki - tab te - guh ber - di - ri wa - lau Gu-nung han-cur a - tau bu - mi terThe Bi - ble stands tho’ the



hills may tum - ble,



It



will firm - ly stand when the earth shall



1



1



5



1



7



1



2



7



7



7



2



1



7



2



5



5



4



3



3



1



1



1



1



2



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



5



3



2



1



5



3



3



2



3



4



6



2



1



7



6



5



2



1



1



5



4



3



3



5



5



4



5



6



6



6



6



5



4



3



4



3



ha - lau; Ku ‘kan ber - di - ri



di - a - tas da - sar-nya, Al - ki - tab te - guh.



crum-ble;



I



3



1



7



1



1



1



5



5



will plant



my



feet



on



its



firm foun - da - tion, For The Bi - ble stands.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



5



1



Dasarnya Teguh



126



How Firm a Foundation 2/2 As = Do (4 Mol)



NN (Inggris), 1787 NN (Amerika), 1832



5 6



1



6



1



5



1



1



3



1



3



5



5 6



1



6



1



3 4



5



4



6



5



3



3



5



3



1



2



3 4



5



4



6



1. Da - sar - nya te - guh ba - gi yang ber - i - man: 2. “ Di wak - tu se - dih, sa - kit, a - tau se - nang, 3. “ Di ka - la co - ba - an mem - ba - yang- i - mu, 4. “ Kar - na pa - da Ye - sus te - tap i - man - mu,



Yang Di Ke Tak



la - ri wak - tu ti - ka a - kan



pa me ben eng -



1. How firm a foun - da - tion, ye saints of the Lord, 2. “ Fear not, I am with thee; O be not dis - mayed, 3. “ When through fie - ry tri - als thy path - way shall lie, 4. “ The soul that on Je - sus hath leaned for re - pose



Is For My I



laid for your I am thy grace, all - suf will not, I



1



3



1



1



1



5



5



1



1



1



7



1



3



1



1



1



1



4



4



3



1



1



1



1



1



5



1



1



4



4



5



1



1



3



2



2



1



3



5



3



5



1



1



1



5



3



3



5



5



4



3



5



1



5



5



6



6



6



da wah, ca kau



Nya se mak- mur, na me di - ka -



la - lu a - man! a - tau ku - rang, nin - dih kal - bu, lah - kan se - t’ru.



faith in His ex - cel God, and will still give fi - cient, shall be thy will not de - sert to



lent Word! thee aid; sup - ply: his foes;



Jan - ji - Nya te - tap, Ja - ngan - lah eng - kau Rah - mat - ku cu - kup, Wa - lau - pun ne - ra -



tak per bim - bang, ja - ngan ka si -



What more can I'll strength - en The flame shall That soul, though



than to thee, and thee; I should en -



He thee, not all



say help hurt hell



1



1



1



1



7



7



1



1



3



1



2



3



2



1



3



6



6



5



5



5



1



1



1



1



7



6



4



4



3



1



3



5



5 6



1



6



1



5



1



1



3



2



2



1



5



3



1



2



3 4



5



4



6



5



3



3



5



5



4



3



lu ta kau ap



kau gen kut se me - nge me - ne -



you He cause thee on - ly deav - or



tar: sat: luh: lan,



hath said, to stand, de - sign to shake,



Ber A Hi Tak



lin - dung pa ku - lah Al dup - mu ter a - kan, tak



da- Nya, sab - da - Nya be lah- mu, se - la - lu de u - ji, i - man - mu te a - kan A - ku ting-gal -



To Up Thy I'll



you who for ref - uge held by my right- eous, dross to con - sume, and nev - er, no, nev - er,



to Je om - nip thy gold no, nev -



sus oto er



have tent re for -



nar: kat.” guh.” kan!” fled? hand. fine. sake!”



1



1



1



7



1



3



1



1



1



1



1



1



7



7



5



1



1



1



5



1



1



4



4



3



6



6



5



5



5



1



Imanlah Kemenangan



127



Faith Is the Victory



6/8 Es = Do (3 Mol)



Ira D. Sankey, 1840-1908 John H. Yates, 1837-1900



5



5



1



1



2



1



7



7



4



4



2



5



4



3



1



1



5



5



5



5



5



5



7



2



7



1



2



1



kit Tu kut ba -



lah, han, kan, ru.



1. Kau yang ja - lan da - lam 2. De - ngan pan - ji cin - ta 3. Se - ti - ap pen - ju - ru 4. Ba - rang - sia - pa me - nang



te - rang, Al - lah, te - mu, da - pat



1. 2. 3. 4.



En - camped a - long the hills His ban - ner o - ver us On ev - ‘ry hand the foe To Him that o - ver - comes



of light, Ye Chris - tian sol - diers, rise, is love, Our sword the Word of God; in dread ar - ray. we find Drawn up be giv’n; the foe White rai - ment shall



3



3



3



3



4



3



2



2



2



5



4



3



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



5



1



1



2



1



7



7



4



4



2



5



7



1



1



1



5



5



5



5



5



5



7



7



7



7



5



5



ka ja pur a -



sa. lan. an. ku.



Te - rus De - ngan Ting - gal Di ha -



pe - rang so - rak kan ke da - pan



And press We tread Let tents Be - fore



the the of the



se - b’lum su - ka san - tai pa - ra



pe - tang ci - ta, an - mu, ma - lak,



bat - tle ‘ere the road the saints a ease be left be an - gels he shall



night bove hind, know



Hai Kris - ten bang Pe - dang Fir - man Mu - suh me - na Ju - bah pu - tih



ge ber ma na -



lap - kan ang sa - ma ber suk per - tem ma - nya di -



Shall veil the glow With shouts of tri And on - ward to His name con - fessed



ing skies. umph trod. the fray; in heav’n.



3



3



3



3



4



3



2



2



2



5



5



5



4



3



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



3



2



2



4



4



3



3



5



5



2



3



4



5



1



1



7



7



2



2



1



1



1



7



7



1



1



7



La - wan mu - suh yang di ju - rang, De - ngan i - man, ki - ta a - kan Ke - to - pong ke - se - la - mat - an, Ma - ri ma - ju den - gan te - gap,



se me I ha



1 2



- ge - nap te - na - ga. - nang pe - pe - rang - an. - kat ke - be - nar - an. - ti pe - nuh ka - sih.



A - gainst the foe in vales be - low By faith they, like a whirl-wind’s breath, Sal - va - tion’s hel - met on each head, Then on - ward from the hills of light,



Let all Swept on With truth Our hearts



our strength be hurled. o’er ev - ‘ry field; all girt a - bout, with love a - flame;



5



5



5



5



5



5



5



5



3



2



5



4



2



2



5



1



5



5



5



5



1



1



1



1



2



2



2



2



5



6 7



4



3



5



1



5



7



6



6



6



5



1



3



2



1



0



2



1



1



3



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



0



I - man - lah ke - me - nang- an yang Ma - ut te - lah di ka - lah - kan, Bu - mi ‘kan ki - ta ka - lah - kan, Ka - lah - kan mu - suh yang ge - lap,



ka - lah - kan de - ngan p’ri ga - ung - kan di da - lam



Faith is The faith The earth We’ll van -



That Is And In



the vic - to - ry, we know, by which they con - quered Death shall trem - ble ‘neath our tread, quish all the hosts of night



du - ni - a. sai i - man. so - rak - kan. Al - ma - sih.



o - ver - comes the world. still our shin - ing shield. ech - o with our shout. Je - sus’ con - qu’ring name.



5



5



3



5



5



5



4



4



2



5



4



3



5



5



0



5



1



1



1



3



4



4



4



4



5



6



5



5



1



0



5



6



3



5



4



4



4



5



2



4



3



3



1



1



1



7



7



7



7



7



7



1



1



1



I



-



man ke - me - nang - an!



I



Faith



is



the



3



3



1



1



1



1



vic -



-



man



ke - me - nang - an!



to -



ry!



Faith



is



the



2



2



2



2



2



5



5



5



5



5



5



5



vic -



to -



ry!



6



5



5



1



1



1



6



6



7



1



1



5



5



4



3



3



4



2



1



1



1



1



1



3



3



1



1



1



1



7



7



5



O



ke - me - nang - an



mu - lia,



Ka - lah - kan



O



glo - ri - ous



vic -



to - ry



That



4



4



5



6



5



7



6



5



5



5



4



4



4



4



1



1



4



4



5



5



o



du - ni -



- ver - comes



a.



the



world.



2



4



3



5



5



1



Kiranya Kita Setia



128



May The Lord Find Us Faithful



3/4 As = Do (4 Mol)



Mac Lynch Mac Lynch



2



3



5



2



2



3



5



3



4



6



5



5



5



2



2



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



4



4



4



4



5



5



5



5



1. Al - lah tak be - ri- kan roh ke - ta - kut - an, Na - mun kua - sa un - tuk 2. O - rang yang men -ge - jar hal du - ni - a - wi, Di - a pra - ju - rit yang 3. Hi - dup a - tau ma - ti, Kau di - mu- lia - kan, O - leh hi - dup - ku yang 1. God has 2. No man 3. Liv - ing



not giv - en us the spir - it that seek - eth af - ter things of or dy ing, may hon - or



of fear, But has giv - en us the this life Is a sol dier who be Thine, From this wretch - ed life, You



3



3



3



3



3



1



1



1



1



1



7



7



7



3



3



3



3



1



1



1



6



6



6



3



3



3



3



5



5



5



1



1



1



1



2



3



5



2



2



5



2



3



5



2



3



5



5



5



5



4



4



4



5



5



5



5



5



1



ke - ta - at - an. ti - dak la - ik. t’lah Kau te - bus.



Yang ku - at dan ter - tib, Se - tia - lah, ker - ja - lah, Hi - dup yang mem - ba - ra,



dan ke i-



strength to pass - es loved and



o - bey. the test. for - gave.



With Be A



with be be



3



1



1



6



6



6



3



2



1



pow - er faith - ful, life that



and be is



sound mind, work - ing, on fire,



7



7



3



3



3



3



1



3



5



5



1



1



1



7



7



7



5



4



3



5



4



1



2



3



1



5



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



3



6



6



7



5



7



ka - sih yang t’rus ka - rib, O i - kut Dia jan - gan eng - gan. jar - lah, la - ya - ni - lah, Min - ta da - ri - Nya yang ter - baik. tu - lah yang ku dam - ba. Se - tia - lah ki - ni dan te - rus. love, the un - fail - ing kind, run - ning, be serv ing, on - ly our heart’s de - sire.



O Be Be



4



4



4



4



4



4



4



5



3



1



4



4



4



3



3



6



6



6



6



6



6



6



5



5



5



2



6



5



1



1



1



1



1



7



2



5



1



7



1



6



4



3



2



1



2



5



5



7



7



6



5



5



5



3



3



3



4



6



5



4



4



4



3



3



Ki - ra -nya May



ki - ta



be not a - shamed of search - ing His Word for faith - ful from now to



His way. His best. the grave.



se - tia. Fir - man-Nya ki - ta ang-kat ting - gi.



the



Lord



find



us



faith - ful. May His Word



be



our ban - ner held high.



3



3



4



2



7



7



1



1



1



1



1



1



7



6



7



1



1



1



1



4



4



4



3



6



6



6



2



2



2



5



5



5



1



7



1



1



1



7



2



5



1



2



3



4



6



1



7



1



2



1



1



5



7



6



5



5



7



6



6



6



6



4



6



5



6



7



5



5



Ki - ra - nya May



ki - ta



se - tia. Se - tiap sa - at, hi - dup ‘tau ma- ti.



the



Lord



find



us



faith - ful. Ev - ‘ry



3



3



4



2



7



2



3



3



3



2



2



4



4



4



4



3



3



7



5



4



4



4



3



6



7



1



2



2



2



5



5



5



1



1



day, though we live, though we



die.



Haleluya, Puji Tuhan



129



Revive Us Again 3/4 F = Do (1 Mol) 5



1



1



1



1



1



2



3



3



3



3



1



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1. Pu - ji - lah 2. Pu - ji - lah 3. U - cap- kan 4. Bang-kit - kan 1. 2. 3. 4.



William P. Mackay, 1863 John J. Husband, 1820



Tu - han Tu - han syu- kur ka - mi,



aaaO



tas tas tas pe -



ka - sih mu - lia: Roh- ul ku - dus, A - nak Dom-ba, nuh - i kal - bu



Ye - sus A - nak- Nya Yang me - ngan- tar ji Yang meng- ha - pus- kan De - ngan ka - sih dan



We praise Thee, O God, We praise Thee, O God, All glo - ry and praise Re - vive us a - gain,



for for to fill



the Thy the each



Son of Thy love, Spir - it of light, Lamb that was slain, heart with Thy love;



For Who Who May



3



3



3



3



3



5



5



5



5



5



5



3



5



3



3



3



1



1



5



3



1



3



2



1



5



3



1



1



1



1



1



1



6



5



3



3



2



2



2



5



5



6



5



3



2



1



1



5



5



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



ma - ti wa - ku do - sa a - pi



ba - gi ke - pa u - mat ku - a -



ma - nu - sia. da Kris - tus. ma - nu - sia. sa Roh - Mu.



died and Sav - iour sins and kin - dled



is now gone and scat - tered has cleansed ev with fire from



a our ery a -



Je - sus who has shown us our has borne all our each soul be re -



Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han! Bang-kit-



bove. night. stain. bove.



Hal - le - lu - jah! Thine the



glo - ry, Hal -



le -



4



3



5



5



5



5



5



3



3



4



3



5



4



3



3



3



3



1



1



1



5



5



5



5



1



1



4



1



1



1



1



1



1



1



6



5



3



2



5



5



6



5



3



2



1



1



3



4



3



2



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



7



5



kan - lah ka - mi! Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han Yang Ma - ha- ting - gi. lu - yah! A - men; Hal - le - lu - jah! Thine the glo - ry;



Re - vive



us



a - gain.



4



3



5



5



3



3



4



3



5



4



3



3



5



6



5



4



3



4



1



1



5



1



1



4



1



1



1



1



1



1



4



5



5



1



Aku Ingin Setia



130



I Want to Be Faithful



4/4 F = Do (1 Mol)



Frank Garlock, 1981 Frank Garlock, 1981



5



5



5



1



3



2



6



7



7



7



1



2



5



5



5



5



5



1



6



4



5



5



5



6



7



5



1. Al - lah be - ri - kan se - mua 2. Tak a - da yang se - pe - le, 3. Ku mau hi - dup ba - gi - Nya,



a - nak - Nya ta - len - ta; da - lam pe - la - ya - nan; men - ye - nang - kan Ye - sus;



1. God gives 2. When we 3. I want



Ta No I



to are to



all His serv - ing live for



chil - dren Je - sus, Je - sus,



lents task want



both great and small; can be too small; to please God’s Son;



3



3



3



3



5



4



2



4



4



4



4



4



3



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



5



5



5



1



3



2



6



7



7



7



1



2



1



5



5



5



5



1



6



4



5



5



5



6



7



5



Ba - kat ku mi - lik Ye - sus, Ji - ka - lau ki - ta ta - at, Ji - ka a - ku se - ti - a,



ba - gi - Nya se - mu - a. ‘Kan den - gar pang - gi - lan. ‘Kan di - pu - ji Kris - tus.



My If If



I'll Then I'll



gifts we He



be - long o - bey has found



to the me



Je - sus, Sav - ior, faith - ful,



let we hear



Him use them all. will hear His call. Him say, “Well done!”



3



3



3



3



5



4



2



4



4



4



4



4



3



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



5



5



6



1



3



1



1



1



7



6



7



5



5



7



2



5



5



6



5



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



A - ku



in - gin



I



want



to



be



se - tia



3



3



3



3



5



1



1



1



1



1



4



2



2



2



1



2



3



7



7



7



7



6



7



1



dan



ma - ju;



A - ku



in - gin



I



want



to



be



true;



I



want



to



be



3



3



3



3



3



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



2



5



5



5



5



3



3



2



3



5



3



3



4



3



1



1



1



1



7



7



7



7



7



faith - ful,



te - rus



se - tia



da- lam tiap la - ku.



A - ku



in - gin



faith - ful,



in



all



that



I



do.



I



want



to



be



se - tia,



wa - lau



du -



6



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



faith - ful, through ev - ‘ry



6



4



4



5



4



3



5



4



4



3



2



1



6



1



1



1



1



1



5



7



7



7



7



5



ka;



A - ku



in - gin



test;



I



want



to



be



4



6



6



7



6



5



3



6



6



4



4



4



4



4



5



5



5



5



se - tia,



ke - rah - kan



faith - ful,



I'll



give Him



se - mua. my



best.



5



4



3



5



5



1



Tumpuan Imanku



131



My Faith Has Found a Resting Place 3/4 G = Do (1 Kruis)



Lidie H. Edmunds, abad ke-19 lagu rakyat Norwegia; gubahan William J. K., abad ke- 19



5



5



6



5



1



7



6



6



6



4



2



1



7



1



5



5



6



5



3



3



4



3



3



5



4



4



5



6



6



5



5



5



3



3



4



3



1. Bu - kan sya- ha - dat dan lam-bang 2. Wa - lau- pun du - lu ku se - sat, 3. Fir - man Tu- han san- da - ran - ku, 4. Yang sa - kit di- sem-buh-kan-Nya,



Tum-pu - an i - man-ku; Pe - nuh bim-bang ra - gu, Da - sar peng- ha - ra - pan; Di - b’ri ke - s’la-ma- tan;



Ku ya- kin Yang Cu-kup-lah su Na-ma dan da Ba- gi - ku da -



1. 2. 3. 4.



Not in de - vice nor creed; This ends my fear and doubt; The writ - ten Word of God, The lost He came to save;



I trust the Ev A sin - ful soul Sal - va - tion by For me His pre -



My E My My



faith has found a nough for me that heart is lean - ing great Phy - si - cian



rest - ing - place, Je - sus saves, on the Word, heals the sick,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



4



3



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



3



2



2



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



6



6



4



2



1



7



1



5



1



3



5



3



3



2



2



3



5



4



4



5



6



6



5



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5



Ma - ha ke - kal Pen - ja - min ji - wa - ku. dah Al - ma - sih Meng-ha - pus do - sa - ku. rah Al - ma - sih Mem-b’ri ke - s’la- ma- tan. rah- Nya tum- pah, Hi - dup di - kor- ban-kan. er - liv - ing One, His wounds for me shall plead. I come to Him, He’ll nev - er cast me out. my Sav- iour’s name, Sal - va - tion thro’ His blood. cious blood He shed, For me His life He gave.



Tak a - da lain pem- be- la- an,



I



need



no oth - er



ar - gu-ment,



1



1



1



1



1



2



4



3



2



3



3



3



5



3



1



1



7



7



1



4



4



4



3



2



2



5



5



1



5



5



1



1



5



5



5



5



3



1



7



6



2



1 7 5



5



6



5



1



7



6



6



6



4



2



1



7



1



5



5



5



4



6



5



3



4



3



3



5



4



4



5



6



6



5



5



5



4



Tak a - da yang per- lu:



Cu-kup-lah su- dah Al-ma-sih Ter- sa-lib ba - gi - ku.



I



It



is



e-nough that



Je- sus died, And that He died for



me.



need no oth - er plea,



1



1



1



1



4



3 2 7



1



1



1



1



1



1



1



1



2



4



3



2



3



1



3



3



4



4



5



1



1



1



1



4



4



4



3



2



2



5



5



1



5



Pahlawan Iman



132



Faithful Men



4/4 F = Do (1 Mol)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



5



6



1



1



1



6



5



1



2



3



3



2



1



1



3



5



6



5



5



5



4



4



6



6



1



1



5



5



5



5



1. Ku pan - dang pa - da Ye - sus, da - lam per - lom - ba - an, Ke - rah2. Ya - kub ma - suk ja - ja - ran; Yu - suf pun pah - la - wan; Mu - sa 1. I am 2. Ja - cob



look - ing joined with



to the



Je - sus, faith - ful;



giv - ing Jo - seph



all in the race, Press - ing fol - lowed be - hind; Mo - ses



5



4



3



3



3



2



2



4



4



5



5



4



3



3



3



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



6



5



3



3



2



1



2



3



2



1



1



1



6



5



1



2



7



7



7



6



6



6



6



6



6



5 7



7



5



5



5



4



4



6



6



kan dan



se - ga - la ‘tuk ra - ih ha - diah. Pa - ra pa - ra sa - leh ju - ang ke - ras. A - da



up - ward to gain the heav - en - ly ran with the might - y men of



prize. old.



pah - la -wan i - man yang te Da - ud dan Da-niel; la - lu



Faith - ful men are my wit-ness, who have There were Da - vid and Dan- iel; then came



3



2



2



1



1



1



1



1



1



7 5



4



3



3



3



2



2



4



4



3



3



3



4



4



4



4



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



3



2



1



5



5



6



1



1



6



5



6



1



1



5



7



7



6



5



5



4



6



6



4



4



4



6



5



lah se - le - sai; M’re-ka - lah Pe - trus Pau - lus. Me - re - ka strug - gled Pe - ter



and and



died; Paul.



And they watch Now they chant



sak - si - ku su - dah di from as



da - ri Sur - ga. ja - lan e - mas.



the grand- stand in the they run on streets of



skies. gold.



3



3



3



3



1



1



1



4



4



1



7



1



4



3



7



5



5



6



3



3



4



2



2



5



5



5



5



1



3



5



5



5



4



5



4



3



3



5



5



5



6



5



3



1



1



7 1 2 2



7



7



1



1



1



1



7 1 2 2



7



7



7



Pah - la - wan Faith- ful



men



i - man yang du - lu, Ber - ju - ang, have gone



be - fore



us,



Faith- ful



men



B’di - ri



5



6



te - guh;



who fight and stand;



5



3



2 5 5 5



5



5



6



5



5



3



2 5 5 5



2



2



3



1



1



5 6 7 7



5



5



1



1



1



1



5 6 7 7



5



5



5



4 3



2



3



3



2



1



2



1



6



6



5



3



5



5



1



3



2



1



6



6



7



5



5



6



4



4



5



1



1



7



6 6



6



7



5



Ku mau i - kut



te - la - dan m’re-ka,



I



want



to



fol - low



in



4



4



4



3



3



4



4



4



2



5



5



1



1



1



1



1



Pah - la - wan



their foot- steps,



i - man se - tia.



Guid- ed



by



those faith - ful



3



5



3



3 2 1 1



4



4



3



1



1



1



3



5



5



1



4 4



Yesus Datang



133



When He Cometh 3/4 D = Do (2 Kruis)



men.



George F. Root, abad ke-19 William O. Cushing, abad ke-19



1



2



3



3



3



4



5



5



6



3



3



2



1



1



1



2



3



3



1



7



1



1



1



7



1



1



1



1



1



7



1



1



1



7



1



1



1. Ye - sus da-tang, Ye-sus da-tang Me - mi-lih per - ma- ta, Ce - mer-lang per 2. Ye - sus min-ta, Ye-sus min-ta Per - ma-ta ju - i - ta, Yang ter - su - ci, 3. Ti - ap a- nak, ti - ap a- nak Yang ka-sih pa - da- Nya, A - nak i - tu 1. When He com-eth, when He com- eth 2. He will gath- er, He will gath- er 3. Lit - tle chil-dren, lit - tle chil-dren



To make up His jew - els, All The gems for His king-dom; All Who love their Re - deem-er, Are



His jew - els, the pure ones, the jew - els



3



4



5



5



5



5



5



1



6



5



5



4



3



3



3



4



5



5



1



1



1



1



1



2



3



3



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



6



3



3



2



1



1



7



6



6



1



5



5



6 5



1



7



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



ma - ta in- dah ke - sa - yang - an - Nya. yang ter - in- dah ke - sa - yang - an - Nya. lah per - ma - ta ke - sa - yang - an - Nya.



Ba- gai bin-tang ke - jo - ra, Se -



pre - cious jew - els, His loved and all the bright ones, His loved and pre - cious jew - els, His loved and



His His His



own: own. own.



Like the



5



5



5



1



6



5



5



4



3



3



5



4



4



4



3



3



1



1



2



3



3



4



5



5



5



1



1



3



4



4



6



1



1



3



stars of



the morn-ing, His



1



1



2



3



5



1



7



6



6



1



5



5



6



5



1



2



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1 7



6



1



1



1 7



1



ga - la per - ma-ta Ge - mer - lap-an bright crown a - dorn-ing, They shall shine in



ber - cah’-ya their



beau - ty,



di mah - ko- ta - Nya. Bright gems



for His



crown.



3



3



5



5



5



5



5



4



4



4



3



3



4



5



3



4



3



6



6



5



1



3



3



3



4



4 5



6



1



1



4



3



6



5



1



Tetaplah Pegang



134



But Continue Thou



3/4 F = Do (1 Mol)



Mac Lynch Mac Lynch



5



5



5



5



1



5



5



3



2



5



5



5



5



1



5



5



5



5



4



4



5



5



5



5



5



5



5



4



4



4



1. Ak - hir du - ni - a, su - dah de - kat. 2. Per - lom - ba - an yang, wa - jib ‘tuk mu.



Al - lah t’lah ker - ja da ‘Kan kau me - nang - i, ha -



1. These days 2. Now to



God has been work - ing Cham-pions He'll make you



on if



are the



draw - ing jour - ney



close to an you must now



end. face.



3



3



3



2



2



3



3



3



4



3



3



3



2



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



4



3



3



1



1



7



1



1



5



1



1



1



5



5



5



7



7



6



6



6



5



5



5



4



4



4



5



lam-mu, so - bat. Ha - ti - mu nya da - lam - Hu. Ke - kuat - an you my you run



dear His



me - lu - nak, sem - pur - na,



friend. Your heart has race. Your strength is



been made



ten - der per - fect



o - rang lain te - gar. sa - at kau le - mah. tho’ when



oth - er's it is



stone cold. so weak.



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



4



4



4



3



3



3



2



2



2



3



1



3



1



1



7



1



1



4



3



2



2



2



5



5



5



6



6



6



5



5



5



6



6



6



6



7



5



5



Ka - mi ba - wa pe - san, ba - gi yang la - par. Ba - gi - mu cu - kup ka - sih ka - ru - nia - Nya.



Te - tap -



For you who His grace is



But



are hun - gry a mes - sage suf - fi - cient when His face



we you



hold. seek.



con -



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



5



5



3



4



4



4



3



3



3



2



3



4



5



5



5



5



4



3



3



5



5



4



3



2



6



6



6



6



5



4



4



6



6



2



1



1



5



5



7



7



7



6



6



6



6



6



6



6



6



6



lah pe- gang pa - da tin - ue



thou



in



ke - be - nar - an.



the things thou



Te - tap - lah



hast learned.



pe - gang pa - da



But con - tin - ue



thou



in



the



5



5



5



3



3



2



3



2



1



1



6



6



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



4



6



6



6



2



2



2



2



2



5



4



2



7



1



1



6



6



5



7



0



5



5



5



5



5



5



5



4



3



6



0



5



5



5



7



7



7



6



6



6



ke - be - nar - an. (pe-gang)



Ki - ra - nya tiap be - nih



things thou



May



ev - 'ry



hast learned. (hast learned)



seed sown



in



a - kan berlove here



be



6



6



4



4



2



2



0



7



7



7



2



2



2



1



1



1



2



2



2



5



5



4



0



4



4



4



3



3



3



6



6



6



4



4



4



4



0



3



2



3



5



5



5



5



4



3



2



1



6



6



6



5



0



3



2



1



5



5



5



5



6



5



4



3



bu - ah reaped in



le - bat. your



Te - tap - lah



life.



But



pe - gang pa - da



con - tin - ue



thou



in



ke - be - nar - an.



the things thou hast learned.



2



2 3



2 1



2



0



3



2



5



5



5



5



5



1



7



5



5



2



2 3



2 1



7



0



3



2



5



5



5



5



5



2



5



5



1



135



SuaraMu Ku Rindukan 6/4 F = Do (1 Mol)



B. B. McKinney, 1927 B. B. McKinney, 1927



3



3



3



4



4



5



2



1



1



1



4



1



3



1



1



1



1



1



1



7



6



6



6



1



1



1



1. Sua - ra - Mu ku 2. Sua - ra - Mu ku 3. Sua - ra - Mu ku



rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan:



Bu - ka te - li - nga - ku; Su - ci - kan hi - dup - ku; Ha - ti - ku mi - lik - Mu;



5



5



5



4



2



3



4



3



3



3



6



5



5



1



1



7



6



5



5



5



6



6



6



4



4



1



3



3



3



4



4



5



6



5



3



1



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku



rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan:



Di - am - kan ji - wa - ku. Ku - at - kan ham - ba - Mu. T’ri- ma - lah di - ri - ku.



5



5



5



4



2



3



4



3



5



4



4



5



3



1



1



7



6



5



5



4



5



5



6



5



5



1



6



6



6



4



6



5



4



5



3



2



2



2



4 3



2



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



Sua - ra - Mu, Tu - han, ku



rin - du- kan;



1 2



Bu - ka te - li - nga - ku;



4



4



4



6



4



3



2



3



5



4



4



4



6 5



4



5



4



4



4



4



4



1



1



1



1



2



2



2



2



2



5



5



4



5



3



4



4



4



6



6



5



3



1



2



3



1



3



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



Ku



me- nyem- bah,



ku



6 7



me- nye- rah: Ku rin - du - kan sua - ra - Mu.



1



1



1



5



6



6



6



4



2



3



5



4



4



5



3



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



6



5



5



1



Bagi Kristus Berdiri



136



Dare to Stand



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Ron Hamilton Ron Hamilton



5



3



5



1



2



3



2



1



1



7



6



2



1



6



5



3



1



3



5



5



5



5



5



5



5



4



4



4



4



5 4 3



1. Ber- di - ri ‘tuk A - nak Al - lah, Se - tia pa - da na - ma - Nya; 2. Ki - ta se - dang ba - ris ma - ju, meng - ha - da - pi du - ni - a; 3. Ma - ri - lah ik - ut ber - di - ri, da - lam Fir - man tiap ha - ri; 1. Take your stand with 2. We are march - ing 3. Join us, Camp - er,



the Son of God, O be faith - ful to to - ward our goal, all the world be - fore and take your stand, Dai - ly feast up - on



His name; us lies; His Word;



1



5



1



1



7



1



2



3



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



3



5



1



1



1



3



3



4



5



6



4



3 2 1



5



3



5



1



2



3



2



1



7



1



2



1



7



6



5



3



1



3



5



5



5



3



3



3



3



4



4



4



2



2



Ber- te - guh di Fir - man Al - lah; yang ke - kal te - tap sa - ma. Ji - ka Kap - ten ki - ta ser - ta, pas - ti ra - ih pa - ha - la. Per - gu - na - kan - lah pe - dang Roh, hing - ga me - nang kau ra - ih. Plant your feet on With our Cap - tain Face the foe with



the Word of God, it we shall en - dure, till your Sword in hand, till



shall ev - er be the we gain the heav'n - ly the vic - t'ry shout is



same. prize. heard.



1



5



1



1



7



1



7



1



1



1



6



3



2



1



7



1



1



1



3



5



1



5



6



6



6



2



2



3



4



5



1



1



1



6



5



3



5



1



1



1



6



7



1



2



3



5



4



4



3



1



3



3



5



4



4



5



4



5



Ba - gi Kris - tus



ber - di - ri,



Dare to



lone



for



stand



a -



Wa - lau ting - gal



Christ,



Claim the



blood



He



sen - di - ri; sac - ri - ficed;



5



1



6



1



1



5



1



5



1



6



2



2



2



2



1



3



4



4



1



1



1



1



3



2



4



5



6



7



3



5



2



1



1



5



3



4



4



3



te - rus



3



3



3



1



2



3



4



3



5



5



5



3



4



4



4



4



Ang- kat ting - gi Lift



2



na - ma- Nya, Ma -



ju



the



name



of



Je - sus



on - ward



to



the



sky.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



7



7



6



6



5



5



5



6



2



5



1



high, Press



ja - ya.



Ku Percaya Pada Yesus



137



‘Tis So Sweet to Trust in Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis)



Louisa M. R. Stead, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882



3



2



1



7



6



1



6



5



1



3



5



3



2



1



2



5



4



3



5



4



4



4



3



5



1



1



1



5



4



5



ya ya ya sa -



pa pa pa ha -



1. Ku per - ca 2. Ku per - ca 3. Ku per - ca 4. Ye - sus, Kau



da da da bat



1. ‘Tis so sweet to trust 2. O how sweet to trust 3. Yes, ‘tis sweet to trust 4. I’m so glad I learned



Ye - sus Ye - sus; Ye - sus, mu - lia;



Dan Fir - man - Nya Da - rah - Nya di Re - la sang - kal Ku se - nang di



in Je - sus, in Je - sus, in Je - sus, to trust Thee,



Just to Just to Just from Pre - cious



yang ba - ka; kor - ban - kan; di - ri - ku; si - si - Mu;



take Him at His word, trust His cleans - ing blood, sin and self to cease, Je - sus, Sav - ior, Friend;



1



5



5



1



1



1



1



1



3



5



3



5



5



2



7



1



1



1



3



4



6



1



1



1



1



1



1



7



6



5



3



2



1



7



6



1



6



5



1



3



6



2



1



7



1



5



4



3



5



4



4



4



3



3



5



4



6



5



5



5



Ku ber - san- dar ‘kan Ha - nya kar - na iO - leh Ye - sus di Kau be - ser - ta - ku



jan - ji - Nya, man sa - ja, b’ri da - mai, s’la- ma- nya,



Tu - rut Ha - ti Ba - ha Hing-ga



Sab ku gi ti -



da yang mu - lia. di - su - ci - kan. a hi - dup - ku! ba a - jal - ku.



Just to rest up - on His prom - ise, Just in sim - ple faith to plunge me Just from Je - sus sim - ply tak - ing And I know that Thou art with me,



Just ‘neath Life Wilt



to know, “Thus saith the Lord.” the heal - ing, cleans - ing flood! and rest and joy and peace. be with me to the end.



1



5



5



1



1



1



1



1



5



1



1



4



3



2



3



1



1



1



3



4



6



1



1



1



1



4



4



5



5



1



3



5



5



3



2



1



3



2



3



5



5



3



2



1



2



1



1



1



1



7



6



1



7



1



1



1



1



5



4



5



Ye - sus, Ye - sus, ku Je - sus,



Je - sus,



5



3



3



1



1



1



3



2



5



4



per - ca - ya, trust Him!



S’la- ma - nya



how



I



5



4



3



5



5



5



3



3



1



5



6



5



5



1



1



1



1



5



4



6



6



5



1



3



3



3



6



4



4



3



3



5



se -



How I’ve proved Him



ti - a - wan! o’er



and



o’er!



5



5



2



7



1



7



6



5



6



2



1



7



1



4



6



5



5



5



Ye - sus, Ye - sus



in - dah mu - lia! I - man - ku



O



tam- bah - kan.



Je - sus,



Je - sus



pre - cious Je - sus!



trust Him more.



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



O



for



grace



to



1



5



1



1



4



3



4



3



1



1



1



4



4



5



5



1



Turunlah, Kasih Ilahi



138



Love Divine, All Loves Excelling



4/4 Bes = Do (2 Mol)



5 3



5 3



6 4



Charles Wesley, 1743 John Zundel, 1870 5 3



3 5



2 3 4 5



2 4



1 3



7 5



6 4



1 6



6 4



5 3



4 5 2



3 1



1. Tu - run - lah, Ka - sih i - la - hi, Da - ri sur - ga yang ba - ka; 2. O cu - rah - kan Roh ka - sih - Mu Da - lam ha - ti yang du - ka; 3. Da - tang - lah, Yang Ma - ha - kua- sa; B’ri- kan-lah a - nu - g’rah - Mu. 1. 2. 3. 4.



Love di - vine, all Breathe, O breathe Thy Come, Al - might - y Fin - ish, then, Thy



5 1



5 1



6 1



loves lov to new



5 1



1 1



ex - cell - ing, ing Spir - it de - liv - er, cre - a - tion;



7 5



7 5



Joy In Let Pure



1 1



of heaven, to earth come down; to ev - ery trou - bled breast! us all Thy grace re - ceive; and spot - less let us be;



1 4



1 4



1 4



1 4



1 5



7 5



5 1 Fine



5 3



5 3



6 4



5 3



Ting - gal - lah di B’ri - lah da - mai Su - ci - kan - lah Fix in us Let us all Sud - den - ly Let us see



5 1



5 1



2 3 4 5



ha - ti da - lam ji - wa



2 4



1 3



6 4



ka - mi kal - bu ra - ga;



All Thy Let us Nev - er Per - fect



3 5



1 5



7 4



6 7 4



1 3



faith - ful mer find the prom more Thy tem - ly re - stored



cies ised ples in



crown. rest; leave. Thee:



dan a - nu - g’rah Da- lam ha - ti yang rin - du. ku - at - kan - lah, Tu - han Yang Ma - ha - ke - kal. sur- ga nan - ti Ka - mi me-nyem-bah Tu - han.



us with Thy sal - va - tion; faith, as its be - gin - ning, praise Thee with- out ceas - ing, cast our crowns be - fore Thee,



6 1



4 6



Un - tuk s’la- ma - la - ma - nya. Ba - gai har - ta pu - sa - ka. Wu- jud- kan- lah kar - ya - Mu,



Thy hum - ble dwell - ing; in Thee in - her - it, re - turn, and nev - er, Thy great sal - va - tion



B’ri - lah ber - kat I - man ka - mi Sam - pai da - lam D.S.– Vis - it D.S.– End of D.S.– Pray, and D.S.– Till we



3 5



5 1



1 1



7 5



7 5



En - ter ev - ery Set our hearts at Glo - ry in Thy Lost in won - der,



1 6



1 4



1 4



1 5



3 5



trem - bling heart. lib - er - ty. per - fect love. love, and praise.



2 5



5 5



5 1 D.S.al Fine



1 3



1 6



1 6



7 5



6 6



7 6 3



5 3



3 3



3 3



3 5



4 6



3 5



2 5



2 3 4



2 5 4



Ye - sus, rah - mat - Mu me - lim - pah; Mu - lia ka - sih sa - yang- Mu. Ha - pus - kan - lah naf- su du - nia Dan se - ga - la yang be - bal; Hing - ga s’ka- lian ha - ti ka - mi Sung-guh ‘kan di - su - ci - kan, Je - sus, Thou art Take a - way our Thee we would be Changed from glo - ry



6 6



3 1



3 3



2 3



all com - pas - sion, bent to sin - ning; al - ways bless - ing, in - to glo - ry,



1 3



2 1 3



7 3



3 3



Pure, un - bound- ed love Thou Al - pha and O - me - ga Serve Thee as Thy hosts a Till in heaven we take our



1 1



1 1



1 1



1 1



7 2



1 2



art; be; bove, place,



7 5



Kasih Juru S’lamatku



139



My Savior’s Love 4/4 As = Do (4 Mol) 5



5



3



3



3



3



1. Ka - gum- lah 2. Do - a - Nya 3. Ter - pa - ku 4. Wa - jah- Nya 1. 2. 3. 4.



Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905



5



1



2



3



1



3



3



4



5



3



a - ku me - man- dang di Get- se - ma - ni: Ye - sus di sa - lib; nan - ti ku pan - dang



I stand a - mazed in the For me it was in the He took my sins and my When with the ran- somed in



pres gar sor glo -



1



7



5



5



7



Tu - han “Ja - di Seng- sa Ber - sa -



ence den rows, ry



7



5



5



Ye lah ra ma



sus ke Nya te -



1



2



1



5



5



5



Na - za - ri; hen- dak- Mu,” tak ter - p’ri; bus - an - Nya;



Of Je - sus the He prayed: “Not My He made them His His face I at



Naz - a will, but ver - y last shall



rene, Thine;” own; see,



1



1



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



3



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



5



5



1



5



6



6



1



7



6



5



1



2



3



3



3



2



2



1



3



4



4



6



5



4



3



5



6



5



5



5



4



4



3



Be - sar ka - sih- Nya pa - da - ku De- ngan se - dih di - cu - cur - kan De - ri - ta do - sa di - tang - gung Pe - nuh gem- bi - ra dan ri - ang



Yang hi - na, ce - mar, ke - ji. Pe - luh da - rah ba - gi - ku. Di Gol - go - ta yang nge - ri. Ka - sih - Nya ku pu - ji - lah.



And He He Twill



A sin - ner, con-demned, un But sweat - drops of blood for And suf - fered, and died a To sing of His love for



won had bore be



der how He could love me, no tears for His own griefs, the bur - den to Cal - vary, my joy through the a - ges



clean. mine. lone. me.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



1



4



4



4



4



4



1



3



4



5



5



5



5



5



1



3 5



5



O



3



2



1



5



4



3



in- dah- lah!



Sung-guh in - dah - lah



How



5 5



a



5



-



dan



5



4



3



2



2



2



5



5



5



5



5



5



ja - ib - lah! La - gu - ku won- der - ful!



1



2



1



7



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



2



3 4



5



5



5



6



6



1



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



1



5



5



4



3



5



How



a



5



7



1



dan



5



7



1



in- dah- lah!



5



7



1



Sung-guh in - dah - lah



5



te - tap mer - du:



1



1



O



2



my



Oh, how won- der - ful!



5



3



And



Oh, how mar - vel - ous!



5



4



a - ja - ib - lah!



mar - vel - ous! How



3



3



5



-



ja - ib - lah!



song shall



ev - er



be:



3



2



1



7



1



5



5



5



4



3



Ka - sih



Ju - ru S’la - mat - ku!



Is



my



Sav - iour’s love



a - ja - ib - lah!



mar - vel - ous! How



won- der - ful!



Oh, how mar - vel - ous!



Oh, how won- der - ful!



1



1



1



1



1



3



3



3



2



1



1



1



1



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



5



5



for



me!



3



2



1



5



5



1



Kurnia Yang Indah Penuh Berkat



140



Marvelous Grace of Our Loving Lord



3/4 G = Do (1 Kruis)



Julia H. Johnston, 1910 Daniel B. Towner, 1910



1



7



1



2



1



2



3



2



1



7



7



1



2



7



5



5



5



7



6



5



5



5



5



5



5



5



7



5



1. Kur - nia yang in - dah pe - nuh ber - kat, 2. Do - sa yang tak ter - sem - bu - nyi - kan, 3. Kur - nia be - sar sung- guh tak ter - p’ri,



Ti - dak ter - sang - ka Kua - sa ma - na pun Ba - gi in - san ber -



1. 2. 3. 4.



Grace that ex - ceeds our Threat- en the soul with What can a - vail to Free - ly be - stowed on



Mar Sin Dark Mar -



vel - ous grace of our lov - ing Lord, and de - spair like the sea waves cold, is the stain that we can - not hide, vel - ous, in - fi - nite, match - less grace,



3



2



3



4



3



2



1



4



3



2



2



3



4



2



1



1



1



5



6



7



1



5



1



5



5



5



5



5



1



1



2



3



1



7



1



2



1



2



3



2



1



5



5



5



1



5



5



5



7



6



5



5



7



6



ku di - be - ri; ti - dak mem - pan; i - man te - guh;



Da - ri Gol - go - ta tem - pat lak - nat, Na - mun da - rah - Nya me - nyu - ci - kan Bi - la kau rin - du be - nar ki - ni,



sin and our guilt, in - fi - nite loss; wash it a - way? all who be - lieve;



Yon - der Grace that Look! There All who



3



3



4



5



3



2



3



4



3



2



1



4



3



1



1



1



1



1



1



1



5



6



7



1



5



6



on is is are



Cal - va - ry’s great - er, yes, flow - ing a long - ing to



mount grace crim see



2



2



3



4



3



2



1



7



1



3



6



6



1



1



1



6



5



5



5



1



out - poured, un - told, son tide; His face,



1 1



1



5



Da - rah ter - tum - pah meng - am - pun - i. Hing- ga ber - sih dan pe - nuh i - man. T’ri - ma- lah kur - nia be - sar pe - nuh.



Kur



There where Points to Whit - er Will you



Grace, Mar - vel - ous



the blood of the the ref - uge, the than snow you may this mo - ment His



Lamb was spilt. might - y cross. be to - day. grace re - ceive?



4



4



5



6



5



4



3



2



3



5



4



4



3



2



3



4



5



5



1



1



4 1



1



Kur



1



-



Kur - nia



God’s in - fi - nite



6 1



1



1



-



nia, in



2



2



3



2



1



4



3



3



1



7



7



7



7



7



5



5



1



1



1



t’ri- ma;



lia,



grace, grace,



grace, grace,



1



2



ku



dah,



1



2



Kur - nia yang tak pa- tut



-



3 1



3



nia,



mu



-



Kur - nia



1



1



Kur



-



Kur - nia



in -



Grace that will



par- don and cleanse with - in;



Grace, Mar - vel - ous



5



4



4



4



4



5



4



3



6



5



5



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



5



1



nia,



Kur



dah,



Kur - nia



grace, grace,



God’s in - fi - nite



3



6



1



1



1



1



-



2



2



3



4



3



2



1



7



1



1



6



6



1



1



1



6



5



5



5



Kur - nia peng- ha- pus se - g’nap do - sa.



nia,



mu



1



3



-



lia,



Grace that



is



5



4



4



5



6



5



1



4



4



3



2



3



grace, grace,



1



great - er than



all



our



sin.



4



3



2



3



4



5



5



1



Sangat Besar Anug’rahNya



141



Amazing Grace 3/4 G = Do (1 Kruis)



John Newton, 1779 lagu Amerika kuno, 1831; gubahan Edwin O. Excell, 1900



5



1



3 1



3



2



1



6



5



5



1



3 1



3



2



5



5



3



3



5



5



4



3



4



3



3



3



5



5



5



5



5



1. Sa - ngat be 2. O - leh a 3. Se - ring ba 4. Di ru - mah 1. 2. 3. 4. 5. 6.



sar a - nu-g’rah-Nya nu-g’rah hi- lang- lah ha - ya dan je - rat Ba - pa yang ba - ka,



ku la cam gai



That And I His And Bright



a wretch like me! my fears re- lieved; al - read - y come; my hope se- cures; tal life shall cease; ing as the sun,



ing that y has this been



1



5



1



1



7



1



1



1



1



5



1



1



7



1



1



1



1



1 3



5



5



6



4



1



1



1



1 3



5



4



3



3



5 3



1



5



6



1



1 6



5



5



1



3 1



3



2



1



1



5



5



5



4



5



4



3



5



3



5



1



7



5



5



3



5



5



5



Se Be O Se -



sat a ta - pa leh a ju - ta



I once How pre ‘Tis grace He will I shall We’ve no



1



3



1



1



1



saved grace have word mor shin -



a - la - mi! ta - kut- ku; hi - dup- ku; sang sur - ya;



A maz ‘Twas grace Through man The Lord And when When we’ve



3



grace, how sweet the sound taught my heart to fear, dan - gers, toils, and snares, prom- ised good to me, flesh and heart shall fail, there ten thou-sand years,



Yang t’lah Se - ga Me - ngan T’rang ba -



ku du - lu ka - la, S’la - mat - lah ku ki - ni. in - dah a - nu - g’rah, Mem-b’ri ber - kat res - tu! nu- g’rah ku s’la - mat; Ke sur - ga ku tu - ju. ta - hun di sa - na, Tak ha - bis ku pu - ja!



was lost, cious did has brought my shield pos - sess less days



but now am that grace ap me safe thus and por - tion with - in the to sing God’s



3 1



1



1



1



1



3



3



4



3



found –Was pear The far, And As be veil A praise Than



blind, hour grace long life when



but I will as of we



now I see. first be - lieved! lead me home. life en - dures. joy and peace. first be - gun.



6 1



1



1



1



1 3



5



4



3



3



4



1



3



6



5



5



5



1



1



Kasih Tuhan Harapanku



142



Love Lifted Me



6/8 Bes = Do (2 Mol)



James Rowe, 1912 Howard E. Smith, 1912



5



6



5



3



5



6



5



5



6



7



1



2



7



6



7



6



4



3



3



3



1



3



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



4



2



1. Da - lam do- sa ku teng-g’lam, Jauh da - ri da - rat - an; A - ku sung-guh 2. Ji - wa ra- ga ku s’rah - kan, Ju - ru se - la - mat- ku; Tu-han, Kau- lah 3. Pan-dang pa- da Ye - sus - lah, Hai ka- mu yang teng-g’lam! Ka-sih- Nya pe1. I was sink-ing deep in sin, 2. All my hearts to Him I give, 3. Souls in dan- ger, look a - bove,



Far from the peace - ful Ev - er to Him I’ll Je - sus com-plete - ly



shore, cling, saves;



Ver - y deep - ly In His bless - ed He will lift you



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



6



7



6



6



7



1



7



6



5



5



6



5



3



5



6



5



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



1



3



3



3



ja - ha- nam, pim - pi - nan, nuh mu- rah,



Pu - tus peng-ha - ra - pan; Ya, s’la-ma hi- dup- ku; Kua- sa- Nya tak di - am;



T’lah ter- ka - bul pin - ta - ku Sung-guh a- gung ka - sih- Mu, S’ga - la om- bak la - ut - an



stained with - in, pres - ence live, by His love



Sink - ing to rise no more; Ev - er His prais- es sing. Out of the an - gry waves.



But Love He’s



7



7



7



7



2



2



2



7



1



1



1



1



5



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



the Mas - ter so might - y the Mas - ter



of the sea and so true of the sea,



5



6



7



1



5



6



6



7



1



2



3



1



7



6



5



2



1



3



3



3



3



3



4



4



5



6



5



5



3



5



4



3



4



3



A - kan ke- s’la- mat- an; Ha - rus- lah ku ba - las: Tu - rut- lah p’rin-tah- Nya;



Da - ri ja- hat, hi- dup-ku Di - s’la- mat - kan. Ku ab- di- kan di - ri - ku De- ngan ikh - las. T’ri-ma-lah ke- s’la-mat-an, Ka - ru - nia - Nya.



Heard my des - pair - ing cry, Mer - its my soul’s best songs; Bil - lows His will o - bey;



From the wa- ters lift - ed me, Now safe am I. Faith-ful, lov - ing serv- ice, too, To Him be - longs. He your Sav-iour wants to be – Be saved to - day.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



1



1



3



4



5



5



1



3



5



2



1



5



4



4



3



4



3



1



3



7



6



3



1



1



1



1



2



6



6



4



4



7



1 3



Ka - sih Tu - han Ka - sih ha - rap - an- ku,



ha - rap - an - ku; Ka - sih ha - rap - an- ku,



Ku



s’la - mat-



Love



lift - ed



me!



Love



lift - ed



me!



When



noth -



Love



lift - ed



e - ven me!



Love



lift - ed



e - ven me!



1



7



7



1



6



5



5



5



5



4



5



4



1



1



5



5



1



5



5



1



1



1



1



1



3



4



3



2



4



4



2



1



ing



1



2



5



1



1



2



6



3



2



3



3



5



4



4



4



5



lah



o - leh



4



3



3



2



1



5



5



4



3



ka - sih Tu - han.



ka - sih Tu - han.



else could help,



Love



lift - ed



me!



Love



lift - ed



me!



1



5



1



1



1



1



7



1



1



7



1



1



1



3



2



2



2



5



5



5



5



1



Sangat Luas Rahmat Allah



143



There’s a Wideness in God’s Mercy 4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



1 2



1



7



5



2 3



2



1



6



5



4



3



2



4



5



3



3



4



4



4



4



3



3



1



1



7 2



1 1



2



1



7



1. Sa 2. Yang 3. Ka 4. Ka 1. 2. 3. 4.



Frederick W. Faber, 1854 Lizzie S. Tourjee, 1878



ngat ber sih lau



There’s a There is For the If our



lu - as do - sa Al - lah ha - ti



rah - mat Al - lah, di - t’ri - ma- Nya, tak ter - du - ga ki - ta tu - lus,



Lu - as ba Yang be - nar O - leh a Ta - at pa -



gai sa - mu - dra; di - ku - at - kan; kal ma - nu - sia, da Fir - man- Nya,



wide-ness wel- come love of love were



in God’s mer - cy, for the sin - ner, God is broad - er but more sim - ple



Like the wide - ness And more grac - es Than the meas - ure We should take Him



of the sea; for the good; of man’s mind, at His word;



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



4



6



5



1



1



2



5



7



5



1



1



4



3



2 7



1 6



2



2



5



5



6 5



5



3 1



5



6 5



5



1



1



1



1 3



1 6



5



2



1



4



4



3



3



4



4



3



3



3



4



3



3 4



2



4



3



A A Dan Hi -



dil dan be da am- pun Dia sa - ngat dup ki - ta



There’s a There is And the And our



sar ka pa - da mu-rah s’la- lu



sih- Nya: Ye - sus: ha - ti: ri - ang



kind - ness in His jus - tice, mer - cy with the Sav - ior; heart of the E - ter - nal lives would be all sun- shine



Ki - ta sung - guh mer - de - ka. Da - rah- Nya me - nyu - ci - kan. Sung-guh a - jaib - lah Di - a. Da - lam ka - sih sa- yang- Nya. Which is more than lib - er - ty. There is heal - ing in His blood. Is most won - der - ful - ly kind. In the sweet - ness of our Lord.



7



7



1



5



5



7



1



5



1



1



1 7



6 1



1 7 6 7



1



5



5



1



1



7



5



1



1



6



5



5 5



6 4



5



1



5



Kasih Besar



144 6/8 Es = Do (3 Mol)



NN (Belanda) NN; gubahan Johannes de Heer, 1903



3



2



1



2



3



5



1



1



6



5



3



4



3



2



1



7



1



7



1



3



3



4



1



1



5



7



7



7



1. Ka - sih da - ri Tu - han - ku! 2. Yang bu - ta ce - lik se - g’ra, 3. Ting - gal- kan se - mu - a - nya,



Pu - ji syu - kur ku se - ru; Yang tim-pang te - gak pu - la, Da - tang pa - da ka - sih - Nya,



5



4



3



4



5



5



5



6



4



3



1



2



3



4



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



1



5



5



5



3



2



1



2



3



5



1



3



2 3 2



1



0



6



4



1



6



1



7



1



7



1



2



1



1



7



1



0



1



1



1



4



7



O pe - nuh - i ha - ti - ku: O - rang ma - ti bang - kit - lah: T’ri - ma jan - ji s’la - mat-Nya:



Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar!



5



4



3



4



5



5



3



5



4 5 4



3



0



4



6



6



1



1



1



1



1



1



7



6



5



5



1



0



4



4



4



4



5



3



5



2



3



4



2



3



6



5



6



4



1



6



3



1



3



7



1



2



7



1



1



1



1



1



1



4



5



Ye - sus ma - suk Yang ter - ba- nyak O de-ngar un -



du - ni - a, do - sa - nya dang- an - Nya



Me - ne - bus ma - nu - si - a; Ma - sih di - am - pun - i - Nya; Ke Ye - ru - sa - lem ba - ka;



Ka - sih- Nya me Sung-guh a - gung Ja - ngan kau ter -



1



5



5



5



5



5



5



5



4



3



4



6



6



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



5



3



5



2



2 3 2



2



0



3



2 3 2



1



00



1



6 4 6



3



1



3



7



1



7



0



1



7



1



00



1



1



1



7



1



lim - pah - lah: ka - sih - Nya: lam - bat - lah:



Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar!



1



5



5



5



4



4



5



0



5



4 5 4



3



00



6



4 6 4



1



1



1



2



2



2



5



0



1



1



1



00



4



4



5



0 0



1



1



1



7



5



7



6



4



6



5



3



2 3 2



1



0



1



0 0



3



3



3



3



3



3



1



1



1



1



1



7



1



0



sar!



Ka - sih be - sar!



1



Ka - sih be -



7



Ti - dak ter - du - ga dan lu - as be - nar,



Ka - sih be - sar!



4



3



0 0



6



6



6



5



7



5



4



6



4



3



5



4 5 4



3



0



1



0 0



6



6



6



3



3



3



4



4



4



1



5



5



1



0



5



Ya Pengasih Jiwaku



145



Jesus, Lover of My Soul 6/4 F = Do (1 Mol) 3 1



3 1



1. Ya Pe 2. Tia - da 3. Kris - tus, 4. Sung-guh 1. 2. 3. 4.



3 1



Charles Wesley, 1738 Simeon B. Marsh, 1834 1 1



2 7



2 7



2 7



nga - sih ji - wa- ku, lain lin - dung - an - ku, Kau ku dam - ba- kan lim - pah ka - sih- Mu soul, none; want; found,



3 1



3 1



5 3



4 2



3 1



2 7



1 5



Ku ber - lin-dung pa - da Ha - nya pa - da - Mu, Tu Da - ri s’ga - la - ga - la Yang meng- ha - pus do - sa -



Mu; han; nya; ku;



Let me Hangs my More than Grace to



om on I my



fly; Thee. find; sin;



Je - sus, Lov - er of Oth - er ref - uge have Thou, O Christ, art all Plen - teous grace with Thee



my I I is



to help all cov -



Thy bos less soul in Thee er all



5 1



5 1



5 1



3 1



5 5



5 5



5 5



5 1



5 1



5 1



6 4



5 5



4 5



3 1



3 1



3 1



3 1



1 1



2 7



2 7



2 7



3 1



3 1



5 3



4 2



3 1



2 7



1 5



la bur bu ti -



lu; an; ta; ku;



Fine



D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.–



A - ngin Ja - ngan Yang se O - leh



ri - but ber - de - ru, lah ting - gal - kan ku, dih Kau hi - bur- kan, a - ir hi - dup-Mu



Om - bak da - tang dan B’ri - lah t’rus peng-hi Dan Kau pim- pin yang Ja - di su - ci ha -



While the Leave, ah, Raise the Let the



near leave fall heal -



ters roll, a - lone; the faint, a - bound;



While the tem - pest Still sup - port and Heal the sick, and Make and keep me



wa - ku te - tap ti - pu, ber- kat



Da - lam Ba - gi Kau pe Sam - pai



er wa me not en, cheer ing streams



Ya, t’ri - ma - lah ji Kau na - ung - an yang Ha - ti - ku pe - nuh B’ri - lah a - ku t’rus Safe in - to Cov - er my False and full Spring Thou up



5 1



5 1



5 1



5 1



the ha - ven de - fense - less of sin I with - in my



5 1



3 1



5 5



guide; head am; heart,



5 5



5 5



Oh, With Thou Rise



5 1



still is com - fort lead the pure with



sur - ga yang hi - dup- ku nuh ka - ru ak - hir hi -



re - ceive my soul the shad - ow of art full of truth to all e - ter -



5 1



5 1



6 4



ba s’la ni dup



high. me. blind. - in.



- ka. - lu. - a. - ku.



at last! Thy wing. and grace. ni - ty.



5 5



4 5



3 1 D.S.al Fine



5 1



5 1



6 1



Ye - sus, lin- dung- i Pa - da - Mu a - ku Ma - ha - su - ci na Kau- lah sum- ber tiap Hide All Just Thou



3 1



6 1



a ha ma rah



me, O my Sav - ior, my trust on Thee is and ho - ly is Thy of life the Foun - tain



3 1



3 1



3 1



4 4



4 4



5 1



-



5 1



5 1



5 1



5 1



6 1



6 1



5 1



ku rap, Mu, mat;



Hing-ga Ha - nya A - ku O se -



ba - dai Kau Pe i - ni gar- kan



pun re no - long ber - do ji - wa -



hide stayed, name; art,



Till the All my I am Free - ly



storm of help from all un let me



life is past; Thee I bring; right- eous - ness. take of Thee;



3 1



3 1



3 1



3 1



3 1



4 4



4 4



da; ku; sa; ku;



3 1



Aku Gembira Yesus Kasih Padaku



146



Jesus Loves Even Me



6/8 G = Do (1 Kruis)



Philip P. Bliss, 1870 Philip P. Bliss, 1870



5



5



5



5



5



5



5



1



2



3



2



2



2



3



3



3



3



3



3



3



3



4



5



4



4



4



1. A - ku gi - rang, kar - na di Ki - tab - Nya 2. Wa - lau a - ku lu - pa a - kan Di - a, 3. Ji - ka - lau da - pat a - ku nya - nyi - kan



Ba - pa - ku Na - mun ka La - gu di



1. 2. 3.



I am so glad that our fa - ther Though I for - get Him and wan - der Oh, if there’s on - ly one song I



in heaven a - way, can sing,



Tells of Still He When in



His doth His



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



2



1



2



3



3



2



1



5



5



5



5



5



5



4



3



4



5



5



4



3



3



3



3



3



3



3



me - ngi - sah - kan ka - sih - Nya; sih - Nya te - tap se - ti - a; sur - ga me - mu - ji Tu - han,



Ba - nyak yang in - dah di A - ku kem - ba - li ke Pas - ti i - ni la - gu



love in love me beau - ty



Won - der - ful Back to His This shall my



the book He wher - ev - er I see the



has given; I stray; great King,



things in the dear lov - ing song in e -



7



1



7



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



1



2



3



2



2



2



2



1



2



3



3



2



1



3



3



4



5



4



4



4



4



3



4



5



5



4



3



Fir - man Al - lah, pa - da Di - a pi - li - han- ku:



Ta - pi ka - sih Ye - sus yang ter - in - dah. Bi - la ter - i - ngat a - kan ka - sih - Nya. “Ye - sus, be - ta - pa a - gung ka - sih - Mu.



Bi - ble I arms would I ter - ni - ty



This is the dear - est, that When I re - mem- ber that “Oh, what a won - der that



see – flee, be:



Je - sus loves Je - sus loves Je - sus loves



me. me. me!”



1



1



1



1



7



7



7



7



1



7



1



1



7



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



3



2



1



6



6



5



5



5



2



5



1



2



3



1



1



1



1



5



6



6



4



4



4



4



4



4



3



3



4



5



A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,



Ya, pa- da - ku,



ya, pa- da - ku;



I



am



so



Je - sus loves me,



Je - sus loves me,



Je - sus loves me;



3



3



3



3



5



4



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



1



1



1



glad that



5



5



5



5



3



2



1



6



6



5



5



5



2



3



1



1



1



1



1



5



6



6



4



4



4



4



4



4



5



3



A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,



Ka - sih ke - pa - da - ku.



I



am



so



Je - sus loves me,



Je - sus loves



e - ven



3



3



3



3



5



4



1



1



1



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



glad that



me.



Yesus Kasih Padaku



147



Jesus Loves Me 4/4 C = Do



Anna B. Warner, 1860 William B. Bradbury, 1862



5



3



3



2



3



5



5



6



6



1



6



6



5



5



5



3



3



2



3



1



1



7



1



3



3



4



4



6



4



4



3



3



3



1



1



7



1. Ye- sus ka - sih pa- da- ku; 2. Ye- sus ma - ti ba- gi - ku; 3. Ye- sus s’la- lu ser- ta - ku,



Al - ki - tab mem-b’ri-tahu- ku; Wa- lau ku ke Sur - ga, bu - ka pin- tu - mu! Hu- tang do - sa S’pan-jang ja - lan hi- dup - ku; Nan- ti ku ber-



1. Je - sus loves me! this I know, For the Bi - ble 2. Je - sus loves me! He who died Heav - en’s gate to be - side me 3. Je - sus loves me! He will stay Close



tell me o - pen all the



so; Lit - tle ones to wide; He will wash a way; Thou hast bled and



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



5



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



5



3



5



5



6



6



5



1



3



2



1



5



3



5



6



1



1



3



3



4



4



3



1



1



7



1



3



1



3



4



4



cil le - mah, ter - ha - pus; sa - ma - Nya



Ta - pi Ye - sus ka - sih - lah. A - ku su - dah di - te - bus. Da- lam sur - ga yang in - dah.



Ye - sus, Tu - han - ku,



Him be - long, way my sin, died for me,



They are weak but He is strong. Let His lit - tle child come in. I will hence-forth live for Thee.



Yes,



Je - sus



5



1



1



1



1



1



5



5



4



3



5



5



1



1



6



1



1



1



4



4



1



3



5



5



1



1



1



1



4



4



5



3



1



3



2



5



3



5



6



1



6



5



1



3



2



1



3



1



1



1



7



1



1



3



4



4



1



1



1



1



7



1



Ka - sih pa - da - ku,



Ka - sih



Yes,



Je - sus loves me!



Yes,



Je - sus



1



5



5



5



5



3



5



1



1



1



1



3



5



5



1



1



1



4



loves



me!



pa - da - ku: Al - ki - tab mem-b’ri-tahu. loves me!



The



Bi - ble



tell



me



so.



6



4



3



4



4



5



3



5



4



3



6



5



5



1



Kasih Allah



148



The Love of God



3/4 Es = Do (3 Mol)



Frederick M. Lehman, 1868-1953 Frederick M. Lehman, 1868-1953



1



1



2



3



5



6



5



5



3



5



5



3



2



4



3



2



3



5



5



5



1



3



4



3



3



1



1



1



1



7



2



1



7



1



1. Ka - sih Al - lah a - mat be - sar, dan tak da - pat di - lu - kis - kan; 2. Sa - at wak - tu su - dah la - lu, Ke - ra - ja - an du - nia sir - na; 3. Wa - lau la - ut ja - di tin - ta, la - ngit pun ja - di lem - bar - an; 1. The love of God is great - er far 2. When years of time shall pass a - way 3. Could we with ink the o - cean fill,



Than tongue or pen can ev - er tell; And earth - ly thrones and king- doms fall; And were the skies of parch- ment made;



3



3



4



5



1



1



1



1



5



3



3



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



2



3



5



6



5



5



3



5



5



3



2



4



3



2



1



5



5



5



1



3



4



3



3



1



1



1



1



7



7



7



7



5



Wa - lau ting - gi tak ter - gam-bar, yang te - ren - dah di - s’la- mat - kan; Ma - nu - sia su - dah ber - se - ru, Yang ta - di - nya tak mau do - a; Ti - ap ba - tang ja - di pe - na, Ti - ap ma - nu - sia sas - tra - wan; It goes be - yond the high - est star. When men who here re - fuse to pray, Were ev - ‘ry stalk on earth a quill,



3



3



4



5



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



1



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



And reach - es to On rocks and hills And ev - ‘ry man



3



3



5



5



6



5



4



3



1



1



1



5



5



5



5



1



3



5



5



6



5



1



1



1



7



‘Tuk yang sa - lah, tan - pa a - sa, Al - lah Ka - sih Al - lah te - tap a - da, Ku - at Tak - kan cu - kup un - tuk gam - bar, Ka - sih The guilt - y God’s love, so To write the



pair, bowed down with care, sure, shall still en - dure, love of God a - bove



3



4



5



6



6



6



4



3



1



2



3



4



4



4



6



1



the low - est hell; and moun- tains call; a scribe by trade;



2



3



2



1



u - tus Pu - tra; tak ter - pe - ri; pa - ling be - sar;



God gave His Son All meas - ure - less Would drain the o -



5



4



to win; and strong; cean dry;



3



3



3



5



5



5



1



1



1



2



7



1



1



1



1



6



1



1



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



5



6



5



1



1



1



7



2



3



1



7



5



‘Tuk da - mai - kan yang ber - be - ban, Dan am - pu - ni Ka - ru - ni - a un - tuk ki - ta, Ma - lak, Sa - leh Da - ri ti - mur sam - pai ba - rat, La - ngit tak - kan



do - sa. nya - nyi. mu - at.



His err - ing child He rec - on - ciled Re - deem- ing grace to Ad - am’s race – Nor could the scroll con - tain the whole,



his sin. gels’ song. to sky.



3



4



5



6



6



6



4



3



1



2



3



4



4



4



6



1



1



1



1



1



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



Ka - sih Al - lah, ka - ya



mur- ni!



O



love



of



rich



and



pure!



3



4



5



6



6



5



4



3



1



2



3



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



God, how



Ma - lak ser - ta It



5



3



And par - doned The saints’ and Tho’ stretched from



3



3



3



2



1



1



1



5



5



5



6



5



1



1



1



7



Ku - at How



5



3



from an sky



tak



meas - ure -



3



1



1



2



5



5



1



5



5



6



5



2



3



1



1



1



1



7



7



5



3



3



4



5



1



1



1



2



1



2



3



4



4



4



4



1



strong!



1



an



5



1



4



and



3



7



5



saints’



4



5



4



The



5



6



3



en - dure,



6



1



3



shall for - ev - er - more



6



5



and



t’rus



5



3



less



su - ci,



4



2



5



ter - bi - lang!



pa - ra



3



4



nya - nyi - kan -



5



ri - ang. gels’ song.



4



3



5



1



Kasih Tiba



149



When Love Shines In



6/8 Es = Do (3 Mol)



1



2



3



4



5



6



5



3



2



1



3



2



0



1



1



1



2



3



4



3



1



7



1



1



7



0



sih sih sih sih



ti ti ti ti



love love love love



shines shines shines shines



1. Ye - sus 2. Du - nia 3. Ke - se 4. Men - da 1. 2. 3. 4.



Ny. Frank A. Breck William J. Kirkpatrick



ba - wa ja - di dih - an pat ke -



Je - sus comes How the world Dark - est sor We may have



su - ka in - dah ku - rang ke - kal -



ci ji bi an,



ta, ka, la, ya,



with pow’r to glad - den, will grow with beau - ty, row will grow bright - er, un - fad - ing splend - or,



Ka Ka Ka Ka



-



When When When When



-



ba, ba, ba, ba, in, in, in, in,



3



4



5



5



1



1



1



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



1



1



1



4



3



1



5



0



2



2



2



3



4



4



4



5



6



6



4



3



0



7



7



7



1



2



2



2



3



4



4



2



1



0



sih sih sih sih



ti ti ti ti



love love love love



shines shines shines shines



Pa Da Be Per -



da lam ban sa -



Ev And And And



‘ry the the a



5



5



5



5



7



7



5



5



5



5



5



5



0



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5 6 7



1



0



5



5



5



3



3



3



Ka Co Ke Ke



-



se tu ja ha



-



life heart heav friend -



sih ba mu ti -



6



mu - a yang gas pun ber di ri - ngan bat - an yang that woe can re - joice in iest bur - den ship true and



du su bi se



-



ka, ka, la, tia,



Ka Ka Ka Ka



-



sad du light ten



-



den, ty, er, der,



When When When When



7



1



6



5



4



4



4



3



3



4



3



7



7



7



a - jar ber - do - a, an pun se - le - sai, lia - an yang b’ri- kan ka su - dah me - nang,



Love will teach us Tri - als may be ‘Tis the glo - ry When earth vic - t’ries



how to sanc - ti that will shall be



pray, fied, throw won,



Ka - sih Ji - wa T’rang yang Hi - dup Love And Light And



will the to our



5



-



in. in. in. in.



6



6



4



3



7



4



2



1



u - sir - kan ra - sa - kan nya - ta- kan di Sur- ga



drive soul show life



ba, ba, ba, ba,



the gloom in peace us where in Heav’n



la - ra, da - mai, ja - lan; te - rang, a - way, a - bide, to go; be - gun,



1



1



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



2



2



5



5



7



5



1



1



2



3



4



5



1



7



1



4



3



2



1



1



2



3



4



5



3



2



3



2



1



7



1



Ge Hi Ha Tak



lap ja dup ‘kan ti ‘kan per - lu



sih sih sih sih



ti ti ti ti



love love love love



shines shines shines shines



Turn our Life will O, the There will



di ca - ha - ya, ja - di per - mai, ter - pu - as - kan, sur - ya ben - d’rang,



dark - ness all be heart shall be no



Ka Ka Ka Ka



-



When When When When



in - to day, glo - ri - fied, bless - ing know, need of sun,



-



ba, ba, ba, ba, in, in, in, in,



1



2



3



4



5



5



5



6



5



4



3



1



2



3



4



5



5



1



4



5



5



1



5



5



3



5



5



6



4



6



5



0



3



3



1



3



3



4



1



4



3



0



Ka When



- sih



ti Ka - sih



love



ba, ti - ba,



shines When



in,



love



shines



in,



0



0



0 1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



Ka - sih



ti - ba,



Ka - sih



1



ti -



6



1



1



0



0 0 4



4



4



1



0



ba,



Ka- sih



1



1 7 6



2



2



2



7



5



7



3



3



2



2



2



2



7



2



heart



is



tuned



to



sing - ing,



in,



6



6 5 6



5



5



5



5



5



5



6



6



6 7 1



7



7



7



7



3



2



2



Ka When



3



5



1



- sih



1



3



ti Ka - sih



love



3



ba, ti - ba,



shines When



shines



in,



0



0



0 5



1



1



5



5



1



1



1



1



1



Ka - sih When



love



ti - ba, shines



in,



Ka - sih When



love



5



4



ti Ka - sih



1



ti -



ba,



shines



in,



2



ti -



ba, ba,



shines



in,



love



shines



in,



2



2



1



7



2



5



5



6



4



3



4



1



6 4



ti



When love



1



2



When



Ka - sih



in,



love



6 5



love



1



4



ti - ba,



When love shines in,



Ka - sih When



in,



1



3



pe - nuh la - gu sa - at,



shines



0



1



the



shines



- ba,



1



shines



How



love



1



love



3



When



ti



When love



When



Ha - ti



in,



Ka - sih



5



0



3



0



- ba,



shines



in,



1



1



6



1



1



0



0



0 0 4



4



4



1



0



Ka- sih



ti - ba,



When love shines in,



berlanjut ke halaman sebelah



1



2



3



4



1



2



3



4



Su - ka - ci - ta



5



1



1



6



5



5



4



4



da - mai sa - at,



4



3



2



1



2 7



Ka - sih Ka-



Joy



and



peace



to



When



oth - ers bring- ing,



love



1



2



3



4



5



7



6



1



6



5



1



2



3



4



5



3



4



4



4



5



ti sih



1



0



1



0



ba, ti - ba,



shines



in,



When



love



shines



5



5



4



5



in,



3



0



1



0



150



Aku Bersyukur Atas KasihMu 3/4 C = Do



Gerhard Tersteegen (Jerman), abad ke-18 Dmitri S. Bortniansky, 1825; gubahan Johannes de Heer, 1903



5



3



4



5



1



2 1



7



1



5



6



1



6



5



3



5 4



3



2



3



1



2



3



5



4 3



2



3



3



1



1



1



1



1



2



1



7



1. A - ku ber- syu - kur a 2. Ka-sih - Mu, Tu - han, tak 3. Da-hu - lu do - sa yang 4. Ka-sih Al- ma - sih yang



tas ka - sih ter-hing - ga, ber-kua - sa, ter - in - dah



Yang nya- ta da - lam Al Da - lam-Mu hi - dup- ku O - leh- nya a - ku di Pas - ti meng-hi - bur yang



ma-sih, in- dah; tin-das. re- sah,



5



5



5



1



1



6 5



5



5



5



4



4



4



3



5



5



5



5



1



1



1



1



3



4 5



5



1



1



4



6



4



1



1



7



1



5



5



3



4



5



1



2 1



7



1



5



6



1



6



5



3



6



5



4 3



2



2



1



2



3



3



4 3



2



3



3



1



1



1



1



1



1



3



2 1



7



Ter - cu - rah Ku he - ran, Syu- kur- lah! Dan ba - gi



ba - gi a na- mun ku a - ku tak o - rang yang



ku i me - ra bi - naper - ca-



ni sa sa, ya,



Wa- lau a - ku ham-pa Tiap ha - ri ka - sih- Mu O - leh ka- sih - Mu ku A - da ha- rap - an yang



le - tih. nya - ta. le - pas. ce - rah:



5



5



5



1



1



6 5



5



5



5



4



4



4



3



5



6



6



7



7



1



1



1



6



4 5



5



1



1



4



6



4



1



1



4



4 4



5



5



7



5



1



5



3 2 1



1



7



1



7



6



5



5



5



5



4



3 4 3



3



2



3



3



4



5



3



6 5



4



3



2



1



1



1 3



2



1



1



1 7



-



1



Ku sang-kal di - ri - ku sen - di - ri A - ku u-cap-kan syu- kur ki- ni Ma- ri - lah, o- rang yang ber- do- sa: Ba - ha - gi - a yang mau me-n’ri-ma



Ka- re- na ka - sih - Mu yang su Ka- re- na ka - sih yang a - ba Ha-nya Tu-han mem-b’ri sen - to Ka-sih Ye-sus yang tak ter- hing



5



2



7



1



7



5 6 6



5



5



1



1



1



5



6



6



6



531 234



3



5



5



4



3



2



1 4 4



5



5



6



5



4



3



6



4



4



5



1



5



ci. di. sa. ga.



Allah Baik



151



God is so Good 4/4 C = Do



Tradisional Nyanyian Rakyat Afrika



1



1



3



2



2



2



4



3



5



5



1



7



7



7



7



1



1. Al 2. Di 3. Di 4. A 5. Ku 6. Dia



-



1. God 2. He 3. He 4. I 5. I'II 6. He's



lah a a ku ‘kan ‘kan



ba ma ja san ta da -



is so died for an swer love Him do His com - ing



ik, ti, wab, gat at, tang,



Al ya se ka ke da -



Good. me. prayer, so, will soon,



God He He I I'II He's



lah ba mua si pa tang



ba gi do hi da se



-



ik, ku, a, Dia, - Nya, - g’ra,



is so died for an - swers love him do His com - ing



good, me, prayer, so. will, soon,



3



3



5



4



4



4



6



5



1



1



1



5



5



5



5



1



3



3



5



4



2



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



Al Di Se Ka Ku Dia God He He I I'II He's



-



lah a mua si ‘kan ‘kan



ba ma do hi ta da



is so died for an - swers love Him do His com - ing



-



ik, ti, a, Dia, - at, - tang,



Dia Dia Dia Dia Dia Dia



baik baik baik baik baik baik



ba ba ba ba ba ba



-



gi gi gi gi gi gi



good. me, Prayer, so. will, soon,



He's He's He's He's He's He's



so so so so so so



good good good good good good



to to to to to to



5



5



7



6



6



5



5



5



1



1



3



4



4



2



5



5



Ket: Bisa divariasikan dengan menaikkan 1/2 kunci setiap pergantian ayat.



-



ku. ku. ku. ku. ku. ku. me. me. me. me. me. me.



4



3 1



Yesus Cinta Semua Anak



152



Jesus Loves the Little Children



4/4 Bes = Do (2 Mol)



C.H. Woolston George F. Root



5



4



3



5



1



2



1



1



7



6



1



1



6



5



5



4



3



5



1



2



3



2



1



3



3



4



3



5



5



4



6



6



4



3



3



2



1



3



3



4



1. Ye- sus me-mang-gil lem-but, da-tang-lah jan- gan ta-kut, S’bab Ku cin-ta se-mua 2. Ye- sus-lah Gem- ba- la - mu, s’la- lu men-dam-pi-ngi-mu, S’bab Dia cin-ta se-mua 3. Ku da- tang ke - pa- da- Mu ‘tuk ja - di p’ra- ju - rit-Mu, S’bab Dia cin-ta se-mua 1. Je - sus calls the chil-dren dear, come to Me and nev - er fear For I love the lit - tle 2. Je - sus is the Shep-herd true, and He'll al - ways stand by you, For He loves the lit - tle 3. I am com-ing, Lord, to Thee, and Thy sol - dier I will be, For He loves the lit - tle



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



3



3



2



1



2



5



4



3



5



1



2



1



1



7



6



1



1



6



5



5



5



5



4



5



3



2



1



3



3



4



3



5



5



4



6



6



4



3



a - nak di du- nia; a - nak di du- nia; a - nak di du- nia;



Ku ‘kan pe-gang tan-gan-mu ma-suk ne-g’ri yang ba - ru, Ju - ru- s’la-mat yang ku- at jauh-kan da - ri yang ja - hat Ku ‘kan pi - kul sa- lib-Nya, dan ber - ju- ang ba - gi-Nya,



chil-dren of chil-dren of chil-dren of



the world; I will take you by the hand, lead you to the bet - ter land, the world; He's a Sav - iour great and strong, and He'll shield you from the wrong the world; And His cross I'll al - ways bear, and for Him I'll do and dare,



1



1



2



2



7



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



1



3



2



1



7



1



6



7



5



7



2



1



0



3



3



3



2



1



6



5



5



6



6



6



4



4



4



4



4



3



0



5



5



5



4



4



4



Ye- sus cin - ta



se - mua a - nak di



du - nia.



For I love the For He loves the For He loves the



lit - tle lit - tle lit - tle



the world. the world the world.



1



1



1



1



4



4



2



7



2



5



5



0



1



1



1



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



0



1



1



5



1



3



3



3



a



-



nak,



3



chil - dren of chil - dren of chi - dren of



2



2



3



5



5



5



2



1 5



Se- mua a - nak di



a - nak du - nia,



a



-



nak



3



5



5



5



du - nia; di



All



the



chil - dren



of



lit - tle



All



the



chil



dren



of



-



Je - sus loves



2



chil - dren, chil - dren



Ye - sus cin - ta



se- mua



the



lit - tle



5



5



6



6



1



1



1



1



5



4



3



5



1



2



1



1



7



1



3



3



4



3



Pu - tih ku-ning dan hi-tam



du - nia;



the world



Red and yel - low,black and white the world



1



1



5



5



7



7



1



1



7



7



7



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



1



3



5



5



5 4 3



2



1



1



1



1



1



1



7



6



1



1



6



5



3



2



1



7



1



6



7



5



7



2



1



3



5



4



6



6



4



3



3



3



4



4



4



4



2



2



4



4



3



Se-mua di - cin- ta Tu-han, Ye-sus cin - ta



se- mua a - nak di



They are pre-cious in



lit - tle



His sight, Je - sus loves the



chil - dren



of



du - nia. the world.



1



1



1



1



1



1



1



5



5



6



6



6



6



5



7



2



7



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Puji Dia, Hai Semua Anak



153



Praise Him, All Ye Little Children 2/4 Es = Do (3 Mol)



NN



1



1



3



5



6



7



1



6



5



3



1



1



4



3



1



5



5



5



1



3



4



4



4



4



3



1



1



1



2



1



1



7



i i i -



tu ka - sih; tu ka - sih; tu ka - sih;



1. Pu - ji Di - a, hai se - mu - a 2. Ka - si - hi Dia, hai se - mu - a 3. Ber-syu- kur - lah, hai se - mu - a 1. Praise Him, praise Him, all 2. Love Him, love Him, all 3. Thank Him, thank Him, all



ye ye ye



lit - tle lit - tle lit - tle



a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah chil - dren, God chil - dren, God chil - dren, God



is is is



love, love, love,



God God God



is is is



love; love; love;



3



3



5



1



1



7



6



7



1



5



5



3



5



4



5



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



1



7



1



6



5



1



1



3



5



6



7



1



6



5



3



1



1



4



2



1



1



5



5



1



3



4



4



4



4



3



1



5



6



6



7



5



5



i i i -



tu ka - sih. tu ka - sih. tu ka - sih.



Pu - ji Di - a hai se - mu - a Ka - si - hi Dia hai se - mu - a Ber-syu - kur- lah hai se - mu - a Praise Him, praise Him, all Love Him, love Him, all Thank him, thank Him, all



a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah



ye ye ye



lit - tle chil - dren, God lit - tle chil - dren, God lit - tle chil - dren, God



is is is



love, love, love,



God God God



is is is



love. love. love.



3



3



5



7



1



7



6



7



1



5



3



3



2



4



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



4



5



1



1



Tuhan Baik



154



The Lord is Good



6/4 F = Do (1 Mol)



Alfred B. Smith, 1916-2001 Alfred B. Smith, 1916-2001



5



3



3



3



3



2



1



1



7



1



2



5



1



1



1



1



5



5



5



5



6



6



Tu - han



ba



The Lord



is



-



good



ik,



tell



it



3



5



6



5



5



4



1



1



1



1



1



4



4



4



4



3



7



1



2



2



1



han



ba -



Lord



is



good



Tell



it



that



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



6



7



5



5



5



4



3



2



ik,



B’ri - tau - kan s’lu - ruh wher



- ev



- er



3



5



1



1



2



2



7



7



5 7



ne - g’ri.



5



Tu-



you



go,



The



5



4



4



5



3



3



2



2



1



2



3



6



7



1



Ka - bar - kan s’pan-jang ha - ri. oth - ers



5



5



5



5



5



1



1



1



Ten- tang ber-



may know



Tell



of



His



5



3



3



3



1



1



1



1



5



4



3



4



4



4



4



3



3



3



3



2



1



2



2



2



2



7



7



7



6



6



1



7



1



1



1



1



7



6



6



6



1



7



kat - Nya ser - ta



ka - sih - Nya,



C’ri - ta - kan Dia da - tang da - ri



Sor- ga;



bless-ings and



tell



of



His



love,



Tell



a - bove:



how He's com - ing from heav - en



3



4



5



4



4



6



5



3



6



5



4



4



4



4



4



4



4



1



1



1



2



2



2



5



6



6



6



2



2



2



5



5



5



5



5



3



3



5



5



4



3



4



3



2



1



5



1



2



1



1



1



1



7



7



7



5



Tu - han



ba



-



ik,



B’ri - tau - kan s’lu - ruh



The Lord



is



good



Tell



it



5



5



5



6



6



6



6



6



5



1



7



6



2



2



2



5



wher - ev



- er



ne - g’ri. you



go.



5



4



3



5



5



1



Ingat Akan Nama Yesus



155



Take the Name of Jesus with You 4/4 As = Do (4 Mol) 5



1



3



2



1



2



1



5



6



1



7



6



1



6



5



3



3



5



4



3



4



3



3



4



6



5



4



6



4



3



1. I - ngat 2. I - ngat 3. Sung-guh 4. Su - jud 1. 2. 3. 4.



Lydia Baxter, 1870 William H. Doane, 1871



Take Take Oh, At



the the the the



a - kan a - kan in - dah da - lam



na - ma na - ma na - ma na - ma



Ye Ye Ye Ye -



sus, sus, sus, sus,



Kau yang Ba - gai Ha - ti Ki - ta



name of Je - sus with you, name of Je - sus ev - er pre - cious name of Je - sus; name of Je - sus bow - ing,



Child As How Fall -



su - sah, ter - te - kan; p’ri- sai yang te - guh; ki - ta ber - ge - mar; a - kan me-nyem- bah



of sor - row and a shield from ev it thrills our souls ing pros- trate at



of ery with His



woe – snare; joy, feet,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



1



5



2



1



7



1



2



3



1



2



5



3



2



1



7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



Na Bi Bi Dan



ma i - tu meng - hi - bur - mu la da - tang pen - co - ba - an, la ki - ta di - sam - but- Nya, me- no - bat - kan- Nya Ra - ja,



Dan mem-b’ri ke - su - ka Na - ma Ye - sus kau se Su - ka - ci - ta pun be Da - lam sur - ga s’la- ma



It If When King



will joy and com - fort temp-ta - tions’ round you His lov - ing arms re of kings in heaven we’ll



Take it then wher - e’er you go. Breathe that ho - ly name in prayer. And His songs our tongues em - ploy. When our jour - ney is com - plete.



give you, gath - er, ceive us crown Him



-



an. ru. sar. nya.



7



4



3



2



3



7



1



3



4



7



1



4



3



2



1



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



7



6



3



5



4



In - dah- lah



1



6



5



1



2



3



5



1



3



2



6



4



3



5



5



5



3



5



1



7



na - ma- Nya,



In - dah - lah



Pre-cious name,



Peng-ha - rap - an du - ni - a! na - ma- Nya,



Oh, how sweet!



Pre-cious name,



Hope of



earth and joy



of heaven,



Oh, how sweet!



0



0 1



1



1 0



0



1



1



1



1



7



1



1



3



5



5



0



0 4



4



4 0



0



1



1



1



3



5



1



1



1



1



5



3



2



1



5



4



3



In - dah- lah



1



7



6



1



1



2



3



1



3



2



1



3



5



4



6



6



5



5



5



5



4



3



na - ma- Nya,



In - dah - lah



Pre-cious name,



na - ma - Nya



Su - ka - ci - ta yang ba - ka! in - dah,



Oh, how sweet!



Hope of



earth and joy



of heaven.



Pre-cious name, Oh, how sweet, how sweet!



0



0 1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



1



7



5



0



0 1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



NamaNya Indahlah



156



His Name Is Wonderful



3/4 F = Do (1 Mol)



William R. Newell Daniel B. Towner



3



3



3



2



1



1



4



4



3



3



2



2



5



5



4



1



1



1



6



5



5



6



6



6



6



6



6



7



7



7



1. Na - ma - Nya in - dah - lah, 2. Dia Ra - ja Per - ka - sa,



Na - ma - Nya in - dah - lah, Tu - an a - tas se - mua,



Na - ma - Nya



1. His name 2. He is



His name Mas - ter



is of



His name



is



is the



Won - der - ful, Might - y King,



Won - der - ful, ev - ‘ry - thing,



5



5



5



4



3



3 2



1



1



5



4



4



4



2



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



4



3



3



3



2



3



2



4



3



2



1



2



2



3



1



1



1



1



1



1



7 6 5



1



1



1



6



7



7



1



1



2



in - dah - lah



Ye - sus Tu - han



Won- der - ful,



Je - sus,



1



1



1



4



4



1



1



1



2



4



2



5



3



7



7



5



1



my



Ye - sus Tu - han Je - sus,



4



4



6



5



2



2



5 6 7



5



5



3



4



5



3



4



4



4



5



6



5



5



3



3



3



1



7



1



1



1



1



1



1



1



7



1 2



1



1



1



A - gung, Al - lah ma - ha kua - sa, Ba - tu



my



Gem- ba - la



Lord;



Lord;



He’s



4



3



5



1



Za - man Di- a;



Shep-herd, the Rock of



all



a - ges,



Al - might - y



2



4



5



5



5



5



5



5



2



2



5



5



5



1



1



2



3



1



2



2



the



great



4



4



3



5



5



5



Su - jud sem-



God



is



He;



Bow down be-



2



3



4



523 4



5



5



5



2



2



2



5



5



1



1



1



2



1



4



4



4



3



2



5



5



4



4



3



3



4



3



2



1



6



5



6



6



6



6



6



7



7



7



1



1



1



1



1



1



6



bah Dia, Ka - sih pu - ji



Dia, Na - ma - Nya in - dah-lah, Ye - sus Tu - han.



fore Him,



Love and



a - dore Him,



His name



is Won - der - ful,



Je - sus, my



Lord.



4



3



1



1



5



5



4



2



5



6



6



5



5



6



5



4



3



1



1



6



6



6



2



2



5



5



5



1



1



1



5



5



5



1



Hidup Lebih Dekat



157



Nearer, My God, to Thee 4/4 G = Do (1 Kruis)



Sarah F. Adams, 1840 Lowell Mason, 1856



3



2



1



1



6



6



5



1



3



2



3



2



1



5



4



3



6



4



4



5



5



5



5



5



4



3



lau tu na tel nia



pun lah kurperku it be Thou my and



1. Hi - dup le - bih de 2. Ku ba - gai mu - sa 3. Nya - ta - lah ja - lan 4. Da - ri seng - sa - ra 5. Dan bi - la ji - wa 1. 2. 3. 4. 5.



God, wan way wak joy -



kat, fir ku ku ku



Ya, Di Ke Ku Su -



pa - da ma- lam Sur- ga di - ri dah me -



Mu! glap, trang; kan nang,



Wa Ba Kar Be Du -



Near - er, Tho like There let Then with Or if



my the the my on



to Thee, der - er, ap - pear, ing thoughts, ful wing,



Near - er to Thee! The sun gone down, Steps un - to heav’n; Bright with Thy praise, Cleav - ing the sky,



E’en tho Dark - ness All that Out of Sun, moon,



1



7



1



4



1



1



3



1



1



7



1



7



1



1



5



6



4



4



4



1



3



1



5



1



5



6



1



6



6



5



1



7



2



1



5



6



5



5



3



5



6



4



4



3



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



sa - lib - lah ban - tal - ku ni - a - Mu i - ngat - an ting - gal - kan



Tang - gu- ngan - ku; Ti - dur le - lap, A - ku se - nang; Pa - da Tu - han, Ke Sur - ga t’rang,



La - gu - ku Na - mun - ku A - jak - an A - gar te La - gu - ku



be a cross o - ver me, send - est me, ston - y griefs, stars for - got,



That rais My rest In mer Beth - el Up - ward



eth a cy I I



Still all my song shall Yet in my dreams I’d An - gels to beck - on So by my woes to Still all my song shall



4



1



1



1



2



4



3



3



4



3



3



1



3



4



4



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



6



5



5



3



2



3



2



1



1



6



6



5 1



7



2



1



1



1



1



5



5



5



5



4



3



6



4



4



3 5



5



5



5



3



me; stone, giv’n – raise; fly,



tiap ter ma tap tiap



Hi - dup le - bih de - kat,



Hi - dup le - bih de - kat, Ya,



Near - er,



my



Near - er,



my



3



4



3



2



1



7



1



7



1



4



1



1



1 3



1



4



1



7



1



5



1



5



6



4



4



4



5



God, to



Thee,



sa - at: ang - kat: lai - kat: i - ngat: sa - at: be, be me be be,



pa - da - Mu!



God, to Thee, Near - er



to



Thee!



2



4



3



5



5



1



Dit’rimaNya Yang Cemar



158



Christ Receiveth Sinful Men



3/4 Koor 12/8 D = Do (2 Kruis)



Emma F. Bevan, 1858 James McGranahn, 1883



3



4



5



6



3



6



5



5



1



7



6



5



4



3



3



4



1



2



3



4



1



4



3



3



3



2



4



3



2



1



1



2



1. “Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar!” 2. Baik-lah da - tang pa - da - Nya 3. Da - ri do - sa - ku le - pas, 4. Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar



Hai be- ri - ta - kan se- g’ra Kar - na Fir- man yang be- nar; Da - ri hu- kum di - te- bus; Di - ha- pus-Nya no - da- ku;



Ke - s’la Pas - ti Tun - tut K’lak di



1. 2. 3. 4.



Sound this word of grace to all Trust Him, for His word is plain; Pure be - fore the law I stand; E - ven me with all my sin;



Who the He will He who Purged from



Sin - ners Come, and Now my Christ re -



Je - sus will re He will give you heart con- demns me ceiv - eth sin - ful



ceive; rest; not; men,



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



12/8 5



6



3



6



5



5



1



7



5



6



7



1



3 4



5



6



1



3



4



1



4



3



3



3



2



3



4



4



3



1 2



3



4



6



mat di an sur -



an yang be - sar Ba am - pu - ni - Nya: Di nya yang te - gas T’lah ga ber - ge- mar Ser -



gi o - rang ter- ce - la. lah t’ri-ma- Nya yang ce- mar. Nya-nyi-kan di- ba - yar Pe- ne- bus. Nya-nyi, ber-ge-mar, ta Ju - ru S’la-mat-ku.



heaven - ly path- way leave, All who lin - ger, all who fall. take the sin - ful - est; Christ re - ceiv - eth sin - ful men. Sing cleansed me from all spot Sat - is - fied its last de- mand. ev - ery spot and stain, Heaven with Him I en - ter in



it



o’er



and



Sing it o’er a-gain;



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



0 0



0



1



1



1



1 1 0



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



0 0



0



4



4



4



4 4 0



1 7 6



5



5 6 3



5



6 5 4



3



3



4



ber-ge-mar:



3



5 5 6 3 4



Di - t’ri-ma



Nya-nyi, ber-ge-mar:



o’er a - gain;



-



4 3



3



3



2



3



4



4 3



Nya yang ce-mar!



3 4



5



1 2



3



Ka - sih



Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar, Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar,



Christ re- ceiv



Sing it o’er a-gain;



4



5



-



eth



sin - ful men;



Make the



Christ re- ceiv-eth



sin- ful men, Christ re- ceiv-eth



sin- ful men,



0 0 0



1



1



1 1 1



1



1



7



7



7



7 1



1



1



7



1



2



2 1



0 0



0



0 0 0



1



1



1 1 1



1



1



2



2



5



5 1



1



1



5



5



5



5 1



0 0



0



6 4



Kris



-



1 1 7 6



5



1



1



2



2 1



7



6 6 5 4



3



5



5



4



4 3



2 4 3



tus yang be- sar:



Ka - sih yang be - sar;



mes



-



1



Di - t’ri-ma-Nya yang ce - mar!



Ka - sih yang be - sar;



sage clear and plain;



Make the mes-sage plain,



Christ re- ceiv - eth



sin - ful



men;



Make the mes-sage plain,



1



1



1



1



1



0 0 0



0



1



1



1



1 1



7



7



6



6



5



5



5



4



4



4



4



4



0 0 0



0



1



1



1



1 1



3



3



4



2



5



5



1



O Nama Yesus Nan Indah 6/4 As = Do (4 Mol)



159



John Newton, 1779 Thomas Hastings, 1837



5



1



1



2



2



3



2



1



5



6



6



3



5



5



5



5



5



4



3



3



4



4



1. O na 2. Te - gak 3. Ye - sus 4. Gem - ba



- ma - lah - lah - la,



Ye ji a Ka -



sus nan in wa yang lum las ji - wa wan, dan Na -



dah, puh, ku, bi,



Lem - but ser Ten - t’ram - lah P’ri - sai per I - mam dan



1



1



1



7



7



1



7



1



1



1



1



1



3



3



5



5



1



5



1



1



4



4



1



6



5



5



1



1



2



2



3



4



5



6



4



3



3



5



5



5



5



5



5



5



ta mer - du, yang re - sah; lin - dung - an, Ra - ja - ku,



Pe Yang Na Tu -



na sa ung han



- war - kit - an - ku



ha - ti yang pun ja - di yang ko - koh Yang Ma - ha -



gun sem te ting -



1



1



1



1



1



1



7



7



1



2



3



4



4



1



1



3



3



5



5



1



1



1



3



2



1



1



2



2



1



1



3



3



2



2



1



5



4



3



3



4



4



3



3



5



5



5



4



3



Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji



mai pe - nuh, na - ma - Nya, s’la - mat - an, na - ma - Mu,



Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji



dah, buh; guh, gi,



mai pe - nuh. na - ma - Nya! s’la - mat - an. na - ma - Mu!



1



5



5



5



5



5



1



1



1



7



7



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



5



5



1



Yesus Menghitungku



160



He Included Me



6/8 Bes = Do (2 Mol)



Johnson Oatman, Jr., 1909 Hampton H. Sewell, 1909



5



3



4



5



1



2



3



2



3



3



2



1



7



1



2



1



6



3



1



2



3



5



5



5



4



5



5



4



3



4



3



4



3



2



1. Da - lam Kris-tus ku pe- nuh su - ka, 2. Ku t’lah ba - ca “sia - pa pun ju - ga,” 3. Sab - da Roh Al - lah de-ngar se - g’ra, 4. “Ma- ri, mi- num - lah,” a - jak Tu - han;



Hing-ga ku t’rus nya-nyi ber - gi “Bo - leh ke a - ir hi - dup ba Hai pe-ngem-ba - ra pe- nat le Su - ka - ci - ta - ku ber-lim - pah -



1. 2. 3. 4.



That Come Hear O



I am so Glad - ly I Ev - er God’s “Free - ly come



hap - py in Christ to - day, read, “Who- so - ev - er may Spir - it is say - ing, “Come!” drink,” words the soul to thrill!



I go to the the Bride with what



sing - ing a - long my foun- tain of life to say - ing, “No long - er joy they my heart do



1



5



5



1



1



7



1



1



1



1



7



1



2



1



7



1 5



4



1



1



1



1



3



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



5



5



3



4



5



1



2



3



2



3



3



2



1



6



7



1



2



3



3



1



2



3



5



5



5



4



5



4



4



4



4



4



4



4



ta; ka,” lah; an;



S’bab ku te- lah Dan a - ku pun T’ri - ma Di- a Ku ter-ma-suk



way; day; roam;” fill!



Yes, I'm so hap - py to know and say, But when I read it I al - ways say, But I am sure while they’re call - ing home, For when He said, “Who - so - ev - er will,”



5 1



1



5



5



1



1



7



1



1



1



6



1



1



1



1



1



3



5



1



1



1



2



den - gar s’la - lu dan ber da - lam



be - ri - ta: ber - ka - ta: so - rak-lah: un - dang-an;



“Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus



hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.”



“Je - sus “Je - sus Je - sus Je - sus



in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed



me me me me



too.” too.” too. too.



6



6



2



2



6



7



2



2



2



2



2



5



3



4



3



3



2



6



2



3



2



2



1



5



1



1



1



7



6



5



6



5



4



4



4



4



5



4



4



3



3



5



6



6



5



4



Ye - sus meng- hi- tung- ku,



Ya, Dia meng-hi- tung - ku,



Je - sus in - clud - ed



me,



Yes,



He in - clud - ed



me,



1



1



1



6



6



2



7



1



7



1



5



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



1



1



1



5



6



7



1



2



1



6



3



2



3



4



3



3



2



6



2



3



2



3



3



3



5



4



4



4



4



5



5



6



5



4



4



4



4



5



4



1



“Ba- rang-sia- pa,” ya ter- ma-suk - ku; “Who - so - ev - er,”



4



Da - lam Fir - man When the



3



Lord



said



1



1



1



1



4



4



4



4



Ye-sus meng-hi-tung-ku, Ya, Dia meng-



He



in- clud- ed



me;



Je- sus



in - clud - ed me,



Yes, He in -



1



1



1



1



6



6



2



1



7



1



1



1



6



6



2 1 7



1



7



1



1



1



3



2



2



2



2



5



1



1



1



2



2



2



5



5



5



2



1



5



1



1



1



7



6



5



1



3



4



3



1



3



2



1



4



3



3



5



6



6



5



4



3



3



5



6



5



4



5



4



3



hi- tung - ku,



Da - lam Fir - man “Ba-rang-sia-pa,” ya ter - ma - suk - ku.



clud- ed



me,



When the Lord



1



5



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



3



He



in - clud - ed



1



1



2



1



7



1



4



5



6



5



5



1



said “Who - so - ev - er,”



me.



161



“Marilah KepadaKu” 4/4 Es = Do (3 Mol)



Bakri Hermani, 1971 Bakri Hermani, 1971



5



3



2



1



7



1



3



5



4



3



5



1



3



2



1



7



5



1



2



5



5



5



1



7



2



1



5



5



1



5



5



5



1. Bi - la men- ta - ri nam- pak t’lah sa - yu, Ma - lam ‘kan men - je - lang; 2. Se- ring ha - ti ge - li - sah dan su - sah, Bi - la maut me - nan - ti – 3. Co - ba - an, go - da - an se - ring ti - ba Pa - da yang per - ca - ya; 3



5



4



3



2



3



5



2



5



5



3



3



5



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



5



1



4



6



5



4



3



2



3



2



1



3



5



4



3



2



7



1



7



6



1



7



7



7



7



1



7



6



1



1



1



1



1



7



5



Hi - dup ba-gai a - sap di - tiup ba- yu, Da - ri pan-dang- an hi - lang. Bim-bang, ku- a - tir dan pu - tus a - sa Ba - gai ber - a - las du - ri. Ka - lau ti- dak te - kun da - lam do - a, Ben- ca - na t’lah me- nga- nga. 3



1



4



2



5



5



5



5



4



3



6



5



6



6



2 3 4



3



1



4



4



5



5



5



5



1



5



6



6



3



4



4



5



1



1



7



6



5



4



3



3



3



1



1



1



7



2



3



5



4 3



2



5



7



6



5



4



3



1



7



7



2



4



3



2



1



1



Ma - ri - lah da- tang ke



-



5



pa - da - Ku, Hai yang



le - tih le - su;



5



5



4



5



6



5



5



1



1



4



3



2



5



1



5



2



5



5



7



5



5



2 1



5



5



5



5



5



5



1



3



5



5



6



7



1



7



6



5



1



3



5



4



3



2



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



5



Sen - to - sa Ku b’ri ke - pa - da - mu,



Ku



hi - bur ha - ti - mu.



5



4



5



6



5



4



5



5



5



5



6



6



5



4



3



3



4



4



4



4



4



3



3



1



3



2



2



5



5



1



Ku Datang, Tuhan



162



I Hear Thy Welcome Voice



3/4 Es = Do (3 Mol)



Lewis Hartsough, 1872 Lewis Hartsough, 1872; gubahan Johannes de Heer, 1903



1 3



5



3



2



1



1



1



2



4



6



5



3



5



1



7



6



5



1



3



1



7



1



1



1



7



2



2



2



1



3



3



5



4



3



1. Ya Tu- han, ku de- ngar Sua - ra - Mu di kal-bu: “T’ri-ma - lah da- rah 2. Ku hi - na dan le- mah, Na - mun ku tak gen-tar: Tu - han - ku Ma- ha 3. Sua - ra - Mu ku de- ngar: “Pe- nuh-kan ka - sih-mu; Di du - nia dan di 4. Ter - pu - ji da- rah- Nya! Ter - pu - ji Pe - ne-bus! Ter - pu - ji a - nu 1. I hear Thy wel-come voice 2. Though I am weak and vile, 3. ‘Tis Je - sus calls me on



That calls me, Lord, to Thee, Thou dost my strength as - sure; To per - fect faith and love,



For cleans-ing in Thy Thou dost my vile - ness To per - fect hope, and



3 5



1



5



4



3



3



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



7



7



1



1



1



1



1



1



6



5



3



1



2



1



3



2



1



0



1



7



6



5



6



4



3



1



1



7



1



1



7



1



0



3



5



4



3



4



Kal - va - ri, ku - a - sa sur - ga pun, g’rah Tu- han,



Peng-ha - pus do - sa - mu.” Mem-ba - suh yang ce - mar. Te - tap - lah da- lam - Ku!” Ka - ru - ni - a Kris - tus!



Ku da - tang, Tu - han,



pre - cious blood That flowed on Cal - va - ry. ful - ly cleanse, Till spot - less all and pure. peace, and trust, For earth and heart a - bove.



I



am



com - ing,



Lord!



1



1



5



3



4



3



5



4



3



0



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



0



1



1



1



1



4



5



3



2



1



2



5



6



5



3



1 2



3



1



2



1



3



2



1



3



1



7



1



7



1



1



1



7



1 7



1



1



7



1



1



7



1



Da - tang pa-da - Mu!



Ba - suh dan su -ci-kan-ku, Di



Com - ing now to



Wash me, cleanse me in the blood That



Thee!



da - lam da-rah - Mu! flowed on Cal-va - ry!



1



5



4



3



5



3



4



3



3



3 5



5



3



4



3



5



4



3



1



1



1



1



5



1



1



1



5



6 5



1



1



5



5



5



5



1



Tuhan Ku Pulang



163



Lord, I’m Coming Home 4/4 G = Do (1 Kruis)



William J. Kirkpatrick William J. Kirkpatrick



5



3



3



1



1



6



1



6



5



1



1



3



3



2



3



5



5



3



5



4



6



4



3



3



3



5



5



5



ni ni ni ni



ku ku ku ku



pu pu pu pu



1. Du - lu ku ja 2. Ba - nyak ta - hun 3. Ku t’lah bo - san 4. Ji - wa dan ha 1. 2. 3. 4.



I've I've I've My



uh da- ri te - lah ku s’la - lu ti - ku



wan - dered far a wast - ed man - y tired of sin and soul is sick, my



Al - lah bu - ang se - sat pe - nat -



Ki Ki Ki Ki



-



-



lang; lang; lang; lang;



way from God – pre - cious years – stray - ing, Lord – heart is sore –



Now Now Now Now



I'm I'm I'm I'm



com com com com -



ing ing ing ing



home; home; home; home;



1



1



1



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



7



1



1



1



1



3



4



4



4



1



1



1



1



1



5



5



3



3



1



1



6



1



6



5



1



1



2



2



1



0



5



5



5



3



5



4



6



4



3



3



3



4



4



3



0



han han han han



ku ku ku ku



pu pu pu pu



Ku i De - ngan Ber - san Ku - at -



kut do - sa t’lah a - ir ma - ta ber dar Fir - man-Mu tiap kan - lah, ji - wa-ku



The paths of sin too long I now re - pent with bit I'll trust Thy love, be - lieve My strength re - new, my hope



la - ma li - nang sa - at ang - kat I've ter Thy re -



trod tears word store



Tu Tu Tu Tu



– – – –



-



Lord, Lord, Lord, Lord,



I'm I'm I'm I'm



com com com com -



ing ing ing ing



-



lang; lang; lang; lang; home. home. home. home.



7



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



0



5



1



1



1



3



4



4



4



1



6



6



5



5



1



0



3



3



1



1



1



6



5



3



3



1



2



5



5



5



6



6



4



3



5



5



5



5



Ku



pu -



ku



pu -



lang,



Com - ing



home,



com - ing



lang;



Tak



home,



Nev - er - more



ber - tu - a - lang; to



roam;



1



1



3



4



4



1



1



1



1



1



7



1



1



1



4



4



4



1



1



1



3



5



3



3



1



1



6



1



6



5



1



1



2



2



1



5



5



3



5



4



6



4



3



3



3



4



4



3



Kau sam - but O



-



pen



de - ngan



now Thine arms



ka - sih,



Tu - han



of



Lord,



I'm



love –



ku



pu - lang.



com - ing



home.



1



1



5



1



1



1



1



1



1



7



7



5



1



1



1



3



4



4



1



6



6



5



5



1



Jangan Aku Dilalui



164



Pass Me Not



4/4 G = Do (1 Kruis)



Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1868



3



2



1



7



1



6



5



1



2



2



1



2



3



3



2



1



7



5



5



6



5



6



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



1. Ja - ngan a - ku di- la - lu - i, 2. Di de - pan takh-ta rah-mat - Mu 3. Ha - nya sa - tu ha- rap-an - ku: 4. Kau le - bih da - ri s’ga-la - nya,



A - ku ber - se - ru: A - ku me-nyem-bah; Ka - ru- ni - a - Mu; Sum-ber hi - dup - ku;



O Ja Ha Baik



1. 2. 3. 4.



While on oth - ers Kneel- ing there in Heal my wound-ed, Whom have I on



cry; lief; face; me,



rang lain Tu di - kan te ti - ku yang di sur - ga,



Pass me not, O gen - tle Sav Let me at the throne of mer Trust-ing on - ly in Thy mer Thou the Spring of all my com -



ior, cy it, fort,



Hear my hum - ble Find a sweet re Would I seek Thy More than life to



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



7



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



3



5



4



3



2



1



1



3



4



4



1



6



5



1



2



1



3



2



1



5



3



2



1



6



4



3



5



4



3



5



4



3



1



1



6



6 4



han sing - gah - i; guh i - man - ku: han-cur lu - luh baik di bu - mi,



Ja - ngan t’rus la - lu. Tu - han, to - long- lah! Ja - di - kan sem- buh. Sia - pa ban-ding- Mu?



Thou art call - ing, deep con - tri - tion, bro - ken spir - it, earth be - side Thee?



Do not pass me Help my un - be Save me by Thy Whom in Heav’n but



1



1



1



1



7



1



1



7



4



4



1



3



5



6



5



5



5



1



3



1



2



3



2



1



7



1



6



5



1



2



1



3



2



1



3



3



5



5



5



5



5



6



5



6



4



3



5



4



3



5



4



3



Tu - han



Ye - sus,



Sav -



ior,



Sav -



1



3



5



4



1



1



1



1



4



4



by. lief. grace. Thee?



ior,



A - ku ber- se- ru:



O - rang lain Tu- han sing-gah - i;



Ja-ngan t’rus la - lu.



Hear my hum-ble cry;



While on



oth - ers Thou art



Do not



1



5



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



7



1



1



1



1



3



5



1



3



4



4



4



4



1



3



5



6



5



5



1



call- ing,



pass me by.



Ajarlah Aku Membawa Jiwa PadaMu



165



Lead Me to Some Soul Today 4/4 G = Do (1 Kruis)



Will H. Houghton, 1936 Wendell P. Loveless, 1892-1987



1



3



3



2



1



4



4



6



5



1



3



5



2



3



2



5



1



1



7



6



6



6



4



3



5



1



1



7



1



7



ku



i - ni, to - day,



O



A - jar - lah



a



-



mem - ba - wa



ji - wa



Lead me



to



some



soul



3



5



5



3



4



1



1



1



1



3



5



1



1



1



1



4



4



4



6



1



1



1



pa - da - Mu.



teach me Lord, just



what



to



say.



3



5



5



5



1



5



5



5



4



1



3



3



2



1



4



4



6



5



3



2



3



1



0



5



1



1



7



6



6



6



2



3



5



4



5



3



0



ba- nyak ka - wan Friends of mine



bi - na - sa,



ja



are



lost



in



sin,



And



- tuh



da- lam



can - not find



do - sa. their



way.



3



5



5



3



4



1



1



1



1



1



7



7



1



0



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



0



1



1



6



6



2



1 6



2



3



3



1



1



2



2



5



5



5



5



5



6



6



A - da - kah



yang



pe - du - li,



Few there are



who



4



4



4



1



1



4



4



4



4



1



3



3



5



1



1



seem to



ber - do - a



care,



And



1



3



1



1



2



1



7



6



3



2



3



2



6



6



7



ba -



gi - nya?



0 6



5



0



few there are



who



pray;



5



4



4



4



4



5



4



4



0



1



3



2



2



2



2



5



6



7



0



4



4



6



5



3



2



3



1



0



6



6



4



3 5 1



7



7



5



0



tu.



Ku mau mem - ba - wa



ji - wa



mes -



ki han - ya



sa -



Melt my heart,



me



to - day.



and



fill



my



life,



Give



one



soul



3



5



5



3



4



1



1



1



1 3 5



4



5



3



0



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



1



0



5



PadaMu Ku Datang



166



Jesus, I Come



6/4 G = Do (1 Kruis)



William T. Sleeper, 1887 George C. Stebbins, 1887



5



4



5



3



2



1



7



6



5



1



7



1



2



2



1



2



3



3



2



3



5



5



6



5



4



3



3



2



3



4



4



3



4



5



1. Da- ri kong-kong-an ma-lam ke-lam, 2. Hi-dup-ku ga - gal ti - dak ter-p’ri; 3. Hi-dup-ku ka - cau dan te - ke-bur; 4. Da- ri an - cam- an maut ja - ha-nam,



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



1. 2. 3. 4.



Je Je Je Je



Out of Out of Out of Out of



my my un the



bond- age, sor - row, and night, shame-ful fail - ure and loss, rest and ar - ro- gant pride, fear and dread of the tomb,



-



Tu-han, Tu-han, Tu-han, Tu-han,



sus, sus, sus, sus,



I I I I



come, come, come, come,



a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; Je - sus, Je - sus, Je - sus, Je - sus,



I I I I



come; come; come; come;



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



7



7



5



7



1



1



1



1



1



3



4



4



4



1



5



5



5



5



5



5



5



1



5



4



5



3



2



1



7



6



5



1



7



1



3



2



1



0



3



2



3



5



5



6



5



4



3



3



2



3



5



4



3



0



Ki - ni hi - dup- ku gi - rang, ten-tram; S’la-mat-ku, Ye - sus yang mem- be - ri, Tu - han-lah ki - ni yang meng-a - tur, A - lam te - rang tem- pat ku di - am,



Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu



In In In In



Je Je Je Je



- to Thy free - dom, glad - to the glo - rious gain - to Thy bless - ed will - to the joy and light



ness, of to of



and Thy amy



light, cross, bide, home,



-



sus, sus, sus, sus,



I I I I



ku ku ku ku



da - tang. da - tang. da - tang. da - tang.



come come come come



to to to to



Thee. Thee. Thee. Thee.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1 6



7



1



0



1



1



1



1



3



4



4



4



1



5



5



5



5



5



1



0



1



7



1



4



6



5



4



5



3



2



1



2



5



7 7



2



1



6



5



6



5



6



6



4



3



2



3



5



5



5



5



7



5 5



4



4



4



5



4



Du-lu ku sa - kit, ki - ni sem-buh; Ku di-hi - bur - Mu da-lam te- gang; Du-lu ku bang- ga- kan di - ri - ku, Da-ri seng- sa - ra tak ter-hing- ga,



Mis-kin, di- b’ri - kan har- ta pe- nuh; Di te-ngah to - pan a - ku te- nang; Ki - ni se- nang den- gan ka - sih- Mu; A - ku a - lam - i da- mai nya - ta;



Out of my sick - ness in - to Thy health, Out of earth’s sor - rows in - to Thy balm, Out of my - self to dwell in Thy love, Out of the depths of ru - in un - told,



Out Out Out In -



of my want and in - to Thy wealth, of life’s storms and in - to Thy calm, of de - spair in- to rap - tures a - bove, to the peace of Thy shel-tering fold,



1



2



1



1



1



1



1



1



1



7



6



7



2



2 2



1



6



1



7



4



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



5 5



2



2



2



5



5



4



5



3



2



1



7



6



5



1



7



1



3



2



1



0



3



2



3



5



5



6



5



4



3



3



2



3



5



4



3



0



Da - ri Ma - ka Ja - lan Ku li -



se - sat, se - ka- rang ha - ti - ku s’la - lu ke sur - ga a - ku hat wa - jah Tu- han



pa - tuh; se - nang; tem-puh; mu- lia;



Out of Out of Up - ward Ev - er



my sin and in dis - tress to ju for aye on wings Thy glo- rious face



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



1



to Thy- self, bi - lant psalm, like a dove, to be - hold,



Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Je Je Je Je



-



sus, sus, sus, sus,



I I I I



1



5



1



5



5



5



ku ku ku ku come come come come



da - tang. da - tang. da - tang. da - tang. to to to to



Thee. Thee. Thee. Thee.



1 6



7



1



0



5



5



1



0



. . . supaya kamu memberitakan perbuatan-perbuatan yang besar dari Dia, yang telah memanggil kamu keluar dari kegelapan kepada terang-Nya yang ajaib: 1 Petrus 2:9



Jadikan Yesus Tuhanmu



167



Let Jesus Come Into Your Heart



6/8 As = Do (4 Mol)



Leila N. Morris, 1898 Leila N. Morris, 1898



5



5



5



5



3



5



1



2



3



5



1



7



7



7



7



1



2



1



5



3



3



3



3



1



3



3



4



5



3



3



4



4



4



4



5



5



5



3



1. Ji- ka do - sa - mu men- ja - di be- ban, 2. Ji- ka ber- has- rat ter - ha - pus do - sa, 3. Ji- ka me-mun-cak su - kar - nya hi - dup, 4. Ji- ka meng-ha- rap se- nang dan da- mai,



Ja Ja Ja Ja -



di-kan di-kan di-kan di-kan



1. 2. 3. 4.



Let Let Let Let



Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus



If you are tired of the load If ‘tis for pu - ri - ty now If there’s a tem - pest your voice If you would join the glad songs



of your that you can - not of the



sin, sigh, still, blest,



Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; come come come come



in in in in -



to to to to



your heart; your heart; your heart; your heart;



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



3



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5



3



5



1



2



3



5



3



2



2



2



2



1



6



5



3



3



3



3



1



3



3



4



5



3



5



5



5



5



4



4



4



5



Ji A Ji Ji



-



ka ir ka ka



kau rin - du pem- ba - suh yang ham- pa ‘kan i - kut



ke - ba - ha- gia- an, ter - ja- min a - da, be- lum ter - tu - tup, me- mu- ji ra - mai,



Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan



Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu.



If you de - sire a new life to be - gin, Foun-tains for cleans-ing are flow- ing near by, If there’s a void this world nev - er can fill, If you would en - ter the man-sions of rest,



Let Let Let Let



Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus



come come come come



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



in in in in -



to to to to



your heart. your heart. your heart. your heart.



7



6



6



1



7



2



2



2



2



5



3



1



6



5



3



6



5



3



4



3



2



6



3



2



5



3



4



3



1



4



3



5



5



5



4



4



4



5



S’ka- rang hi - lang - kan bim- bang;



Ja - ngan te - tap me - nen - tang;



Just



Just



now, your doubt - ings give



o’er;



now,



re - ject Him



no



more;



1



5



1



1



5



1



1



1



2



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



2



2



2



5



3



5



5



4



1



2



3



4



3



2



1



7



1



2



1



6



6



6



5



6



5



7



5



5



5



5



5



5



7



7



Bu -



ka



ha - ti - mu s’ka - rang; Ja - di - kan Ye- sus Tu-han- mu.



Just



now, throw



o - pen



the



door;



Let



Je - sus come in - to your heart.



1



3



1



1



1



6



7



2



1



4



3



2



3



4



3



1



1



1



4



4



4



3



2



5



5



5



5



5



5



1



Hai Orang Yang Penuh Dosa



168



Only Trust Him 4/4 F = Do (1 Mol)



John H. Stockton, 1873 John H. Stockton, 1873



5



5



6



5



1



3



3



2



1



5



5



3



1



2



3



3



4



3



5



1



1



5



5



1



1



1



1



7



1. Hai o - rang yang pe - nuh 2. Cu - cur - an da - rah Al 3. Ye - sus - lah ja - lan yang 4. Ma - ri - lah u - mat yang 1. Come, ev - ‘ry 2. For Je - sus 3. Yes, Je - sus



do - sa, ma - sih be - nar se - tia,



I - ngin- kah kau le Mem- b’ri ber- kat pe Ke hi - dup yang ba Me - nu - ju sur - ga



- pas? - nuh, - ka: t’rang,



soul by sin op- pressed– There’s mer - cy with the Lord, shed His pre - cious blood Rich bless-ings to be - stow; is the Truth, the Way, That leads you in - to rest;



1



1



1



1



3



5



5



4



3



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



3



5



5



3



1



1



1



6



5



5



1



3



2



1



0



1



1



1



1



5



6



6



4



3



3



5



5



5



5



0



T’ri - ma- lah sab - da rah - mat-Nya, Mem- ba - suh ha - ti yang ke - ji: Ma - ri pa - da - Nya ber - san - dar, Tem - pat yang mu - lia ba - ha - gia,



Hi - dup - mu ‘kan Ji - wa ja - di ‘Kan da - pat sen Se - jah - t’ra dan



And He will sure - ly give you rest Plunge now in - to the crim - son flood Be - lieve in Him with - out de - lay



By trust - ing in His That wash - es white as And you are ful - ly



5



3



3



5



5



4



4



1



1



1



3



5



4



3



0



1



1



1



1



3



4



4



4



1



5



5



5



5



1



0



5



3



3



1



1



5



2



1



1



6



5



6



4



be sem - to se -



bas. buh. sa. nang. word. snow. blest.



6



5



5



1



3



1



2



0



4



3



5



5



1



1



7



0



Pa - da Ye - sus,



Pa - da



Ye - sus,



Ta - ruh ha - rap - mu;



On - ly



On - ly



trust



Him,



On - ly



trust



3



5



5



1



1



1



5



3



3



1



1



5



Him, 4



2



trust Him



now;



3



4



1



1



1



3



3



5



3



5



0



1



4



4



1



1



1



1



1



1



5



0



1



1



6



6



5



5



1



3



2



1



5



6



4



4



3



5



5



5



5



5



Pa - da Ye - sus,



Sum-ber s’la - mat, S’rah- kan hi - dup - mu.



He



He



will save



3



5



5



1



1



1



you, 4



will



save



you,



He



will save you



now.



3



4



1



1



1



3



3



1



4



3



1



4



4



1



1



1



1



5



5



1



Sungguh Lembut Suara Yesus



169



Softly and Tenderly



6/8 G = Do (1 Kruis)



Will L. Thompson, 1880 Will L. Thompson, 1880



3



2



1



1



7



1



2



1



6



6



5



1



1



1



3



2



1



2



0



5



4



3



5



4



3



4



4



4



4



3



5



5



5



4



4



4



5



0



1. Sung-guh lem-but sua-ra Ye- sus me-mang-gil: 2. Ja - ngan se- gan bi- la Ye- sus me- nga- jak: 3. Wak - tu ser - ta ke-sem-pat-an ber - la - lu 4. O de -mi ka - sih-Nya yang a - jaib se - tia,



Pang-gil- an ba- gi eng-kau; A - jak- an ba- gi eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau;



1. 2. 3. 4.



Call - ing for you and Plead- ing for you and Pass - ing from you and Prom- ised for you and



Soft - ly Why should Time is O for



and ten- der - ly Je - sus is we tar - ry when Je - sus is now fleet-ing, the mo-ments are the won- der- ful love He has



call - ing, plead - ing, pass - ing, prom - ised,



for me; for me? from me; for me;



1



1



1



1



5



5



6



6



1



1



1



3



3



3



1



1



6



7



0



1



1



1



3



2



1



4



4



4



1



1



1



1



1



6



6



2



5



0



3



2



1



1



7



1



2



1



6



6



5



1



1



4



3



1



2



1



5



4



3



5



4



3



4



4



4



4



3



5



5



6



5



3



4



3



Li - hat- lah, Di - a di pin- tu Ja - ngan eng-gan me-ne - ri- ma Pas - ti ge - lap ke- ma - ti - an Wa - lau ber - do- sa, t’ri- ma- lah



me-nung-gu: ka - sih- Nya: me- nan- ti am -pun-Nya,



See, on the por- tals He’s wait- ing and Why should we lin - ger and heed not His Shad - ows are gath - er - ing, death-beds are Tho we have sinned He has mer- cy and



watch-ing, mer- cies, com- ing, par - don,



Sam-but- an ba- gi eng-kau. Ka - sih-Nya ba- gi eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Watch-ing Mer - cies Com - ing Par - don



for for for for



you you you you



and and and and



for for for for



me. me? me. me.



1



1



1



1



5



5



6



6



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



3



2



1



4



4



4



1



1



3



3



4



5



5



5



1



5



2



0



0 0 7



7



Pu - lang,



3



1



2



3



2



2



2



3



3



4



5



4



4



0



0



0 0 7



1



7



7



2



1



1



1



7



1



2



0



5



0



7



0



Pu - lang!



Pu - lang,



Come home,



Yang ke - le - lah-an, pu - lang!



Pu - lang!



Come home,



Come home,



Ye



who are wea- ry, come home;



Come home,



0



0 0 4



4



5



3



5



0



0 0 5



5



0



0 0 5



1



5



5



5



5



5



2



2



2



2



7



6



6



2



5



6



3



2



1



1



7



1



2



1



6



6



5



1



1



4



3 1



2



1



0



1



5



5



5



5



5



6



6



4



4



3



5



5



6



5 3



4



3



0



Sung-guh lem-but sua-ra Ye-sus me-mang-gil: “O- rang ber-do-sa, pu - lang!” Ear - nest - ly,



ten- der- ly, Je - sus



is



call - ing – Call- ing, “O sin-ner, come home!”



5



4



3



3



2



1



4



4



1



1



1



1



1



1



1 1



7



5



0



1



1



1



1



2



3



4



4



4



1



1



3



3



4



5 5



5



1



0



Sebagaimana Adaku



170



Just As I Am 6/4 Es = Do (3 Mol)



Charlotte Elliott, 1834 William B. Bradbury, 1849



1 2



3



3



5



4



3



2



3



4



3



5



5 2



3



4



6



6



5



3



1



1



1



3



2



1



7



1



2



1



3



2



1



2



4



4



3



1



-



na na na na na na



a a a a a a



-



1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 5. Se 6. Se -



ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma



1. 2. 3. 4. 5.



Just Just Just Just Just



as as as as as



3 4



5



5



5



5



5



5



5



1



7



5



5



7



1



1



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



5



1



1



1



I am, I am, I am, I am, I am!



da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku,



Kau re - la ma - ti ba - gi - ku; Se - g’ra ku la - ri pa- da - Mu; Ter - om - bang-am-bing ha - ti - ku Me - la - rat, bu - ta, dan le - su; Ten - tu Kau t’ri - ma di - ri - ku, Ka - sih - Mu t’lah me - na - rik - ku



with - out one plea, and wait - ing not though tossed a - bout poor, wretch - ed, blind; Thou wilt re - ceive,



But that Thy blood was shed To rid my soul of one With much con - flict, and ma Sight, rich - es, heal- ing of Wilt wel - come, par - don, cleanse



for me, dark blot, ny doubts, the mind, re - lieve;



1 2



3



3



5



4



3



6



6



1



7 6



5



5



5



4



3



2



5



3



1



1



1



3



2



1



1



4



4



4



3



3



3



2



1



7



7



1



ku ku ku ku ku ku



da da da da da da



come, come, come, come, come,



I I I I I



Pang-gil - an sua Su - ci - kan ji Se - bab seng-ke A - gar ber - o Ber - da - sar pa Un - tuk men-ja



-



ra wa ta leh da di



Mu mer-du: ra - ga - ku: dan naf- su: ka - sih- Mu: jan - ji - Mu: mi - lik- Mu:



And that Thou bidd’st me come To Thee whose blood can cleanse Fight- ings and fears with - in, Yea, all I need, in Thee Be - cause Thy prom - ise I



3 4



5



5



5



1



1



1



1



2



to Thee, each spot, with- out, to find, be - lieve,



Ya Ya Ya Ya Ya Ya O O O O O



Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Lamb Lamb Lamb Lamb Lamb



of of of of of



God, God, God, God, God,



I I I I I



-



tang. tang. tang. tang. tang. tang. come. come. come. come. come.



5



4



1



6



7 1



1



1



5



5



5



5



5



3



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



1



“Mari Barangsiapa Mau”



171



“Whosoever Will May Come”



4/4 C = Do



Philip P. Bliss, 1869 Philip P. Bliss, 1869



5



6



5



3



1



1



6



6



1



6



5



5



6



5



3



1



3



3



4



3



1



1



3



4



4



4



4



3



3



4



3



1



1



1



1. “Ba-rang-sia-pa men - de-ngar,” se - ru- kan- lah! 2. “Ba-rang-sia-pa mau,” da- tang - lah, hai le - kas! 3. “Ba-rang-sia-pa mau,” pas - ti - lah jan - ji - Nya!



B’ri - ta ke- s’la-mat - an Pin - tu ma - sih bu - ka, “Ba- rang-sia - pa mau,” tak -



1. Who- so - ev - er hear - eth,” shout, shout the sound! 2. Who- so - ev - er com - eth need not de - lay, 3. Who- so - ev -er will, the prom - ise is se - cure;



Spread the bless - ed ti - dings Now the door is o - pen “Who - so - ev - er will,” for -



1



1



1



5



5



5



4



4



6



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



3



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



3



1



2



1



2



3



2



5



6



5



3



1



1



6



6



1



6



5



7



6



7



1



7



3



4



3



1



1



3



4



4



4



4



3



yang pe - nuh ber - kah a - yo - lah le - kas; kan bi - na - sa - lah;



Ka - bar - kan ke - pa - da tiap ma - nu - si - a: Ha - nya Tu - han Ye - sus ja - lan pe - le - pas: “Ba-rang- sia - pa mau,” hi - dup se - la - ma - nya:



all the en - ter ev - er



Tell the joy - ful news wher - ev - er man is found, Je - sus is the true, the on - ly liv - ing way; “Who-so - ev - er will,” ‘tis life for - ev - er more;



world a - round; while you may; must en - dure;



5



5



5



5



5



1



1



1



5



5



5



4



4



6



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



3



1



4



4



4



4



1



5



6



7



1



2



7



1



7



7



7



1



2



1



1



1



6



5



7



1



2



3



4



2



3



2



2



2



3



4



3



3



4



4



3



“Ma - ri ba-rang-sia- pa mau.”



“Ba- rang- sia- pa mau, ba- rang- sia- pa mau!”



“Who - so- ev - er



“Who - so - ev - er



will may come.”



will,



who - so - ev - er



will!”



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



1



1



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



3



3



3



5



6



5



6



1



2



1



7



1



7



1



6



1



1



1



3



4



4



4



4



4



4



5



3



3



3



4



B’ri - ta - kan - lah di Send



the



5



5



5



1



1



1



1



1



1



4



be - nu - a



dan



pu - lau!



o -



ver



vale



and



hill;



‘Tis



a



1



1



6



6



6



5



5



5



5



6



4



4



4



2



2



5



1



1



1



1



proc - la - ma - tion



Al - lah Ba - palov - ing



5



3



4



3



4



5



6



5



6



7



1



2



7



1



3



1



1



1



4



4



4



7



1



2



3



4



2



3



mu



me - nan - ti - kan eng - kau:



“Ma - ri ba-rang-sia - pa mau.”



Fa -



ther



calls



the



“Who - so - ev - er



1



5



6



6



6



7



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



wan - derer



home:



will may come.”



Dan barangsiapa yang haus, hendaklah ia datang, dan barangsiapa yang mau, hendaklah ia mengambil air kehidupan dengan cuma-cuma! Wahyu 22:17



Mari Orang Berdosa



172



Come, Ye Sinners, Poor and Needy N.B. Vandall N.B. Vandall



6/4 C = Do 6



1



6



5



3



3



4



4



1. Ma- ri 2. Ma- ri 3. Ma- ri 4. Ja- ngan 1. Come, ye 2. Come, ye 3. Come, ye 4. Let not



6



o - rang o - rang o - rang biar- kan



1



1



6



3



3



4



ber - do la - par pe - nat, nu - ra -



sin - ners, poor and thirst - y, come, and wea - ry, heav - y con - science make you



5



3



5



5



6



5



3



3



3



4



5



sa ser - ta le - mah t’ri - ma - lah ke - lim me - nang- gung be - ban ni dan im - pi - an need - y, Weak wel - come, God's la - den, Lost lin - ger, Nor



and free and of



6



1



2



3



3



5



5



dan ter - lu - ka; pah - an ber- kat; dan ter - hi - lang; mu me- le - kat;



wound- ed, boun - ty ru - ined fit - ness



sick and sore; glo - ri - fy; by the fall; fond - ly dream;



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



7



1



6



6



6



6



6



6



4



5



1



1



1



4



3



6



5



1



3



5



3



2



1



2



3



1



6



5



5



1



7



6



5



5



3



Ye- sus I - man Bi - la Yang di Je - sus True be If you All the



5



6



1



6



5



3



2



3



5



6



3



3



5



4



2



3



2



3



2



3



a - kan s’la- mat- kan - mu dan per - to - bat - an, a t’rus me- nun - da ma - ka in - gin - kan- Nya ha - nya



de - ngan ka nu- g’rah ba kau tak - kan a - gar kau



read - y stands to save you, Full lief and true re - pen - tance, Ev tar - ry ‘till you're bet ter, You fit - ness He re - quir - eth Is



of pit ry grace will nev to feel



sih wa per t’rus y, that er your



dan kua - sa. mu de - kat. nah da - tang. men - de - kat. love, and pow'r. brings you nigh. come at all. need of Him.



1



2



3



3



2



1



1



7



1



1



1



7



1



7



1



2



1



1



7



6



6



7



1



6



3



6



3



4



5



6



7



1



7



6



6



1



1



6



5



3



3



3



4



4



6



Ku ‘kan da-tang ke I



will



1



1



1



1



6



6



6



3



5



5



5



1



1



6



3



3



4



5



3



5



5



5



6



5



1



3



3



3



4



5



6



1



2



3



3



5



5



pa - da Ye - sus, ma- suk da - lam pe - luk- an- Nya;



a - rise and



go



to



Je



-



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



1



7



1



6



6



6



6



4



5



1



1



1



1



4



3



6



5



1



3



2



1



2



3



1



1



7



6



5



5



3



6



Pe - lu - kan



Ju - ru- s’la - mat



in



the



arms



of



my



1



2



3



3



2



1



1



7



6



6



7



1



sus, He will em-brace me



in



His arms;



5



6



1



6



5



3



2



3



5



6



3



3



5



4



2



3



2



3



2



3



de - ngan be - ri - bu



pe - so - na!



ior,



O



there



thou-sand charms



1



7



1



1



1



7



1



7



1



2



1



6



3



6



3



4



5



6



7



1



7



6



dear Sav



-



are



ten



Panggilan Terakhir Allah



173



God’s Final Call 4/4 As = Do (4 Mol)



John W. Peterson, 1921John W. Peterson, 1921-



5



5



5



2



3



4



4



3



2



1



0



5



5



5



5



5



5



4



5



6



6



5



4



3



0



5



5



5



1. ‘Kan a - da 2. Me - nga - pa 3. Ji - ka kau



pang - gil - an t’rak - hir Al - lah kau hi - dup den - gan ja - hat? to - lak a - nu - g’rah Al - lah,



1. Some day you'll hear 2. How can you live 3. If you re - ject



God's fi - nal an - oth - er God's fi - nal



call day call



to in of



‘tuk s’la- matBer - pi - kir Kau tak - kan



you sin, grace,



To take His Think - ing some you'll have no



5



5



5



7



7



1



1



7



7



5



0



5



5



5



5



5



5



5



5



2



2



5



5



1



0



5



5



5



2



3



4



4



3



2



3



0



3



3



3



3



2



2



4



5



6



6



5



4



5



0



1



7



7



6



6



6



kan eng - kau da - ri do - sa. ban - yak wak - tu ‘tuk to - bat? da - pat me - ngu- lang lang-kah



Mung-kin sa - at O bu - ka - lah Ha - rap - an pun



i - tu, t’lin - ga, hi - lang,



of - fer of sal - va - tion true day with Christ you will be - gin? chance your foot - steps to re - trace



This could O will All hope



my friend, a - bove be gone,



be you will



it, hear, then



7



7



1



1



7



7



1



0



5



5



5



5



4



4



5



5



2



2



5



5



1



0



1



1



1



4



4



4



2



3



2



5



6



5



5



5



4



5



5



5



5



2



2



5



5



5



1



3



3



3



3



4



4



4



4



4



3



te - lah ti - ba, den - gar sua - ra, maut meng-ha-dang.



Pang- gil - an ter Pang- gil - an ter O den- gar - lah,



if you but knew: the world's loud din and doom you'll face:



God's fi - nal call, God's fi - nal call, O hear His call!



2



1



1



1



7



1



1



7



7



6



4



4



4



3



2



1



1



1



1



2



ak - hir Al - lah. ak - hir Al - lah. pang - gil - an - Nya! God's fi - nal God's fi - nal God's fi - nal



1



call. call? call!



7



7



7



7



5



5



5



5



5



1



Yesus Memanggilmu



174



Jesus Is Tenderly Calling



6/8 C = Do



Fanny J. Crosby, 1883 George C. Stebbins, 1883



5



5



5



5



3



4



5



6



7



1



1



7



6



7



6



5



4



5



3



3



3



3



1



2



3



4



4



3



4



4



4



4



4



3



2



3



1. Ye-sus me-mang-gil- mu a - gar pu-lang, 2. Ye-sus me-mang-gil yang pa - yah pe- nat, 3. Ye-sus me- nan - ti, da- tang pa - da-Nya; 4. Ye-sus ber- sab - da de- ngan cin- ta- Nya: 1. 2. 3. 4.



Ma- ri da-tang, Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah,



Ma - ri da-tang; Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah,



Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus



is is is is



ten call wait plead-



der ing ing, ing,



ly call - ing thee home– Call- ing to - day, the wea - ry to rest – Call- ing to - day, O come to Him now – Wait-ing to - day, O list to His voice– Hear Him to - day,



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



2



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



3



4



5



6



7



1



3



3



3



3



1



2



3



4



4



3



Call - ing to - day; Call - ing to - day; Wait- ing to - day; Hear Him to - day;



7



6



7



2



1 6



5



2



2



2



4



4 4



5



Sa - yang kau to- lak ka- sih- Nya, sa - yang; Ba - wa se - ga- la be- ban yang be - rat, A - ku - i- lah do- sa - mu pa - da - Nya; Ber - su - ka- ci - ta- lah yang per - ca - ya;



Bang-kit-lah kau se-ka- rang. Kau pas - ti di - te- ri - ma. Jan - gan-lah kau me-nun-da. Ma - ri ce- pat bangkit-lah.



Why from Bring him Come with They who



Far - ther and far- ther He will not turn thee Come, and no long- er Quick - ly a - rise and



the sun-shine of thy bur- den and thy sins, at his be-lieve on his



love wilt thou thou shalt be feet low - ly name shall re -



roam blest – bow – joice –



a a de a-



way? way. lay. way.



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



4



5



6



2 1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2 2



5



1



7



6



7



2



1



7



1



3



3



3



4



4



3



2



3



Ma



-



Ma - ri



ri



da - tang,



da - tang,



Call



-



Ma - ri



Ma da - tang,



ing



to - day



Call - ing, call - ing



to - day,



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



-



Ma - ri



Call



ri



da - tang,



da - tang,



-



Ma - ri



da - tang,



ing



to - day



to - day



Call - ing, call - ing



to - day,



to - day



5



5



5



7



7



7



5



5



5



5



5



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



1



3



2



1



1



7



6



5



5



5



5



6



7



1



5



4



3



4



5



4



3



3



3



4



4



4



3



Ye



-



sus me - mang



Ye-sus me-mang-gil, ya,



Je



-



sus



is



4



-



gil-mu, Ma - ri



le - kas - lah da - tang.



Ye - sus me-mang - gil,



call



-



ing, Is



ten - der - ly



call - ing to - day.



Je- sus is



ten - der - ly



call-ing to - day,



7



7



7



7



7



7



6



6



6



6



1



1



1



1



7



1



5



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Hampir Tergerak



175



Almost Persuaded 6/8 F = Do (1 Mol)



Philip P. Bliss, 1838-1876 Philip P. Bliss, 1838-1876



3



4



4



3



1



1



2



2



3



3



4



4



3



5



6



6



5



3



6



7



7



1



5



6



6



5



1. Ham- pir 2. Ham- pir 3. Ham- pir



ter - ge - rak ter - ge - rak ter - ge - rak



1. “Al - most per - suad - ed.” 2. “Al - most per - suad - ed.” 3. “Al - most per - suad - ed.”



‘tuk per - ca - ya. ha - ri i - ni. wak - tu hi - lang!



Ham - pir ter - ge Ham - pir ter - ge Ham - pir ter - ge -



now



“Al - most per - suad “Al - most per - suad “Al - most per - suad -



to



be - lieve;



come, come to - day; har - vest



is



past!



1



1



1



1



1



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



5



1



1



1



1



1



1



2



3



2



1



4



4



4



4



3



3



5



2



4



3



5



5



4



3



6



6



6



6



5



5



7



7



2



rak, rak, rak,



‘tuk me - n’ri - ma jan - gan la - ri; maut ‘kan da - tang.



ed,” ed,” ed,”



Christ to re - ceive; Turn not a - way; doom comes at last!



A - da yang ber - ka - ta, “Roh Ku - dus Ye - sus me-ngun- dang-mu, Ma - lak t’rus “Ham - pir” ‘tak me - no - long, “Ham - pir” kan Seems now some soul to say, Je - sus in - vites you here, “Al - most” can - not a - vail;



“Go, Spi - rit, An - gels are “Al - most” is



1



7



1



7



1



1



1



1



1



1



1



2



5



5



1



5



5



5



1



4



4



6



1



1



1



5



5



7



4



3



3



1



1



1



1



2



3



3



2



1



1



3



4



5



6



6



5



6



1



3



2



1



7



7



1



per - gi - lah, lain ha - ri sa - ja - lah ku pang - gil - Mu. me - nung- gu, So - bat do - a - kan - mu, O da - tang- lah. me - rong- rong, se - sal tak ter - to - long, “Ham - pir” s’la- mat. go Thy way, lin - g’ring near, but to fail!



Some more con - ven - ient Prayers rise from hearts so Sad, sad, that bit - ter



day dear, wail,



On Thee I’ll call.” O wan - d’rer, come. “Al - most,” but lost.



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



4



4



1



5



3



5



4



3



5



5



1



Sambutlah!



176 4/4 C = Do



John Bush Addison, abad ke-19 Edwin O. Excell, abad ke-19



3



4



5



3



1



6



5



0



5



1



2



3



5



5



4



3



0



4



1. A - da O - rang 2. Bu - ka pin - tu 3. O de- ngar- lah 4. T’ri-ma Ta - mu



di pin - tu, ha - ti - mu, sua- ra - Nya, sur- ga - wi,



4



7



Sam



1



6



5



0



3



2



-



3



1



2



3



but - lah!



Sam-but- lah Tu- han,



sam-but- lah Tu- han!



5



5



1



1



1



1



1 5



0



5



5



2



3



4



0



5



5



3



4



5



1



1



1



1



3



4



1



0



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



3



4



5



3



1



6



5



0



5



6 7



1



1



2



3



5



5



4



3



0



4



4



7



1



2



0



3



2



4



4



3



La - ma Ja- ngan Ki - ni Ka - ru -



I - a me-nung - gu, la - gi ber-tang - guh, pi - lih - lah Di - a, ni - a i - la - hi,



Sam



-



but - lah!



5



5



1



1



1



1



1 5



0



5



5



2



3



4



0



5



4



6



6



5



1



1



1



1



3



4



1



0



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



5



5



6



1



7



6



5



3



4



5



1



7



1



2



3



3



4



6



5



4



3



1



2



3



3



5



4



5



Sam-but- lah Tu- han,



sam-but- lah Tu- han!



Ja - ngan bi - ar - kan per - gi; Di - a - lah Sa - ha - bat - mu Su - ka - ci - ta yang ba - ka Do - sa - mu di - am- pun - i



Sam-but Yang Ma - ha - su - ci, Dan Pe - lin - dung ji - wa - mu Di - be - ri - kan - Nya se - g’ra; Dan ke - lak eng - kau di - b’ri



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



5



5



6



7



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



2



2



5



3



2



1



5



6



6



5



0



5



6 7



1



5



4



3



3



4



4



3



0



4



0



3



A - nak Ba - pa, Yang se - ti - a Mu-lia - kan - lah Ma-suk sur - ga



Al- ma - sih, wan s’la - lu; na- ma - Nya, a - ba - di;



4



7



Sam



1



2



-



2



4



4



3



but - lah!



Sam-but- lah Tu- han,



sam-but- lah Tu- han!



7



7



1



1



1



1



1 5



0



5



5



2



3



4



0



5



4



6



6



5



5



5



1



1



4



4



1



0



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



Ku Dengar Suara Almasih



177



I Heard the Voice of Jesus Say 6/8 Es = Do (3 Mol)



Horatius Bonar, 1846 Lagu Inggris Kuno



3



3



3



4



4



5



4



3



2



3



4



5



1



1



1



7



7



1



7



1



7



1



7



1



1



4



3



2



1



0



1



1



7



1



0



1. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 2. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 3. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih:



“ Ma - ri - lah pa - da - Ku; “ Pan - dang - lah pa - da - Ku; “ A - ku - lah T’rang du - nia;



1. I 2. I 3. I



“ Come un - to “ Be - hold, I “I am this



heard the voice heard the voice heard the voice



of of of



Je Je Je



-



sus sus sus



say, say, say,



me and rest; free - ly give dark world’s light:



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



0



1



1



1



2



2



3



2



1



5



2



3



4



5



5



1



0



4



3



2



1



0 5



1



1



7



1



0 1



3



3



3



4



4



5



4



3



2



3



4



5



1



1



1



7



7



1



7



1



7



1



7



1



Da - mai sen- to - sa Ku A - ir al - ha - yat Ku Pan-dang-lah pa - da - Ku



1



Ba - gi - mu yang le - su.” Se - nang - kan ji - wa - mu.” Hi - dup - mu ‘kan ce - rah.”



be - ri be - ri; ki - ni,



Lay down, thou wea - ry one, lay down The liv - ing wa - ter; thirst - y one, Look un - to Me: thy morn shall rise,



Thy Stop And



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



0 3



1



1



1



2



2



3



2



1



5



2



3



4



5



5



1



0 1



5



1



5



5



3



5



5



5



6



5



5 4



3



3



2



0



1



3



3



3



1



1



1



1



1



1



7



1



1



7



0



5



3



1



7



head down, all



Ku Ku Ku



up - on my breast.” and drink, and live.” thy day be bright.”



da - tang pa - da Tu - han - ku: da - tang pa - da- Nya ce - pat pan - dang Ye - sus, Tu - han - ku,



A - ku le - su, re - sah; Dan mi - num a - ir - Nya; Ba - gai - kan sang sur - ya;



came came looked



to to to



Je - sus as Je - sus and Je - sus and



Wea - ry, Of that In him



and worn and sad; life - giv - ing stream: my star, my sun;



3



3



5



1



1



1



1



1



5



1



I I I



5



was, drank found



I I I



3



3



4



5



4



5



5



5



5



0



1



1



1



2



3



4



3



2



1



5



0



3



3



3



4



4



5 4 3



2 3



4



5



1



1



1



7



7



1 7 1



7 1



7



1



1



4



3



2



1



0



1



1



7



1



0



Di da-lam Ye - sus, ha - ti - ku Se - nang se - jah - te - ra. Tak la - gi ku ra - sa pe- nat; Ku hi - dup da - lam - Nya. Sung-guh in - dah - lah ja - lan-ku Ke sur - ga mu - li - a. I found in Him a My thirst was quenched, my And in that light of



rest - ing place, And soul re- vived, And life I’ll walk Till



He has now I trav - ‘ling



made me live in days are



glad. Him. done.



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



6



5 1



4



3



0



1



1



1



2



2



3 2 1



5



4



3



4



5



5



1



0



Marilah Datang!



178 4/4 G = Do (1 Kruis)



Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977



5



3



2



1



7



6



7



1



6



6



5



5



7



1



5



7



7



1



5



4



4



4



4



4



3



3



3



3



1. “Ma - ri - lah 2. “Ma - ri - lah 3. “Ma - ri - lah



da - tang, da - tang, da - tang,



u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a



Yang ber - be Yang ke - la Yang men - de -



3



4



4



3



5



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



3



4



5



6



6



1



1



1



1



1



2



1



2



2



1



2



3



5



3



2



1



7



6



7



1



6



6



5



4



4



4



4



4



4



5



5



7



7



1



5



4



4



4



4



4



3



ban dan yang le - tih le - su; par - an dan ke - ha - us - an; ri - ta du - ka nes- ta - pa;



Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a,



7



6



7



7



6



7



1



3



4



4



3



5



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



1



3



4



5



6



6



1



1



5



7



1



2



1



2



4



3



2



6



7



1



1



1



4



4



4



1



2



3



3



3



4



4



4



6



7



7



6



4



3



7



7



6



6



6



6



5



A - kan Ku b’ri ke - le - ga - an ke - pa - da - mu.” Ro- ti dan a - ir hi- dup a - kan Ku b’ri - kan.” I - tu sab- da Tu- han- ku Ke-lak Ku b’ri-kan sur- ga yang ba - ha - gi - a.” 1



1



1



7



6



7



2



5



4



3



2



1



3



3



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



4



3



3



3



3



3



2



1



6



1



1



7



5



3



2



1



7



5



5



5



5



5



4



4



4



4



4



4



5



7



7



1



5



Ye - sus Un- tuk se - mu -



a yang di



du - nia;



A - lang- kah



in - dah



1



1



1



1



1



6



6



2



1



2



2



7



4



4



3



5



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



5



5



1



3



6



7



1



6



6



5



5



7



1



2



1



2



4



3



2



6



7



1



4



4



4



4



4



3



3



3



3



4



4



4



6



7



7



6



4



3



ka - sih Tu- han Ye- sus, Yang mem-be - ri sen- to - sa



ba - gi



ma - nu - sia.



4



4



4



1



1



1



1



1



1



7



6



7



2



5



4



3



2



1



4



5



6



6



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



Adakah Tempat Buat Yesus?



179



Have You Any Room for Jesus 4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



6



5



1



7



6



6



5



4



3



4



5



6



5



5



3



3



4



3



3



5



4



4



3



2



1



2



3



4



3



3



1



1. A - da 2. Tem - pat 3. A - da 4. Be - ri 1. 2. 3. 4.



NN; gubahan, Daniel W. Whittle C. C. Williams



Have Room Have Room



- kah buat - kah - kan



tem - pat ker - ja tem - pat tem - pat



you an - y for plea - sure, you an - y and time now



buat dan buat buat



Ye - sus, san - tai, Ye - sus, Ye - sus,



Dia yang tang - gung do - sa - mu? Ta - pi bu - at sang Kris - tus, Ia t’rus pang - gil mu to - bat? Se - b’lum kur - nia - Nya le - wat;



room room room give



for for for to



Je - sus, busi- ness – Je - sus, Je - sus,



He who bore your load But for Christ the cru As in grace He calls Soon will pass God’s day



of ci a of



sin? fied, gain? grace;



1



1



1



5



6



7



1



1



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



5



6



5



1



7



6



6



5



4



3



4



5



6



7



1



3



4



3



3



5



4



4



3



2



1



2



3



4



4



3



5



Dia men - ge - tuk in - gin ma - suk, A - da - kah tem - pat di ha - ti, Ha - ri i - ni - lah wak - tu - nya, Se - g’ra ha - ti mu ‘kan din- gin,



Mau - kah kau bu - ka pin - tu? yang te - lah Di - a te - bus? Be - sok mung - kin ter - lam-bat. Dan ke - sem - pa - tan ta - mat.



As He knocks and Not a place that O, to - day is Soon your heart left



Sin - ner, In the Lat - er And your



asks He time cold



ad can ac and



mis - sion, en - ter cept - ed, si - lent,



will heart you Sav -



you for may ior’s



let Him in? which He died? call in vain. plead - ing cease.



1



1



1



5



6



7



1



1



7



7



7



7



7



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



2



2



2



2



3



2



1



5



6



6



6



6



7



1



2



4



4



4



4



5



4



3



3



3



3



3



3



3



3



4



Tem - pat buat Ye - sus sang Ra - ja! Tu - ru - ti - lah p’rin- tah- Nya; Room for



Je - sus,



King



of



7



7



7



5



5



3 5



7



7



7



5



1



1



5



5



5



5



1



1



3



4



3



1



6



5



5



6



5



3



4



3



Bu - ka - lah pin - tu



glo - ry!



Has - ten



now,



His



Word



o - bey;



1



1



1



2



1



7



6



6



6



6



5



6



5



3



4



6



5



1



7



7



1



1



1



4



3



3



2



4



3



ha - ti - mu, Un - dang Dia ma - suk se - g’ra..



Swing your heart’s door wide - ly



o - pen, Bid



Him



en - ter



while you may.



1



1



1



1



5



1



1



5



6



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



5



5



5



5



1



Barangsiapa, Juga Aku



180



Whosoever Meaneth Me



4/4 Bes = Do (2 Mol)



H. L. Gilmour George D. Moore



3



4



5



1



2



3



4



3



2



6



2



1



7



7



6



1



2



3



3



4



5



6



5



4



4



4



4



4



4



4



1. Ki - ni ku se- nang - lah dan sur - ya te - rang; A - wan ge - lap 2. Ha - ra - pan - ku ting - gi. Pu - ji na - ma - Nya! Mu - lia - Nya pe 3. Oh, ka - sih - Nya in - dah! Oh kur - nia mu - lia! Ye - sus ba - gi 1. I 2. All 3. Oh,



am hap - py to - day and the sun shines bright; The clouds have been my hopes have been raised. Oh, His name be praised! His glo - ry has That Je - sus should what won - der - ful love! Oh, what grace di - vine,



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



5



4



3



3



4



5



1



3



4



3



2



6



2



1



4



6



5



1



2



3



3



5



6



5



4



4



4



4



t’lah sir - na; nu - hi - ku. ku ma - ti!



S’bab Ye - sus se - ru ba - rang - sia - pa mau, Bo Ku di - ang - kat be - bas da - ri do - sa. Da Ku han - yut da - lam do - sa dan du - nia, ku -



rolled a - way; filled my soul. die for me!



For I’ve I



7



7



1



5



5



1



5



1



1



1



1



1



6



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



7



4



3



2



1



4



6



5



4



3



the been was



4



Sav - ior lift - ed lost in



1



7



7



1



5



5



5



1



7



1



7



6



5



4



4



4



4



4



Ten - tu Sure - ly



ju - ga - ku! mean - eth



6



will free. pined.



May His But



0



3



5



1



3



2



3



2



1



6



1



3



3



5



4



4



4



4



4



come with Him to stay (to stay). blood has made me whole (to whole). now I am set free (set free).



5



who - so - ev - er and from sin set for the world I



3 0



leh i - kut Di - a (Di - a). rah - Nya mem- ba - suh (ba-suh) ter - be - bas ki - ni (ki - ni).



2



said up, sin;



Ba - rang- sia - pa, ten - tu



Who - so -



ev - er



sure - ly



ju - ga - ku,



mean- eth me,



5 0



5



1



1



1



2



6



6



6



1



0



1



1



1



6



2



2



2



2



2



4



3



4



3



2



1



3



5



1



3



6



5



6



5



4



3



1



3



3



5



Oh,



ten - tu



me!



Oh,



sure - ly



ju - ga - ku! mean - eth



me!



Ba - rang - sia - pa, Who - so - ev - er



2



2



2



1



7



7



1



1



1



1



1



5



1



1



7



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



2



1



6



5



5



5



4



3



2



1



4



4



4



4



4



7



7



7



6



5



4



3



ten - tu



ju - ga - ku!



Ba - rang - sia - pa



mean - eth



me!



Who - so -



ev -



er



3



ju - ga - ku. ju



sure - ly



4



mean - eth



-



ga - ku.



me.



mean - eth 6



6



6



6



2



2



2



2



1



7



7



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Barangsiapa percaya kepada Anak, ia beroleh hidup yang kekal Yohanes 3:36



6



me. 5



Ada Tempat di Salib Buatmu



181



There’s Room at the Cross



6/8 As = Do (4 Mol)



Ira F. Stanphill, 1946 Ira F. Stanphill, 1946



5



3



2



1



5



4



5



6



5



5



4



3



3



2



3



4



1. Sa - lib 2. Wa - lau 3. Len - gan



5



tem - pat Ye - sus ma - ti ju - ta - an t’lah da - tang Ju - ru - s’la - mat ku - at,



6



6



4



3



2



5



5



6



6



6



Di - sa - na Dan da - ri Dan ka - sih



1. The cross up - on which Je - sus died 2. Though mil - lions have found Him a Friend 3. The hand of my Sav - ior is strong,



Is And And



a have the



ki - ta do - sa Ju - ru -



shel - ter turned from love of



in the my



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



2



5



1



1



1



1



1



1



4



3



3



3



2



3



4



6



5



6



7



5



5



5



5



5



4



4



4



4



4



4



3



4



4



4



4



5



5



5



5



5



6



6



6



6



6



6



5



di - lin - dung - i; t’lah ber - pu - lang, s’la - mat he - bat;



Ka - sih ka - ru - nia - Nya, cu- kup ba - gi sa - ya, Kris tus ma - sih tung- gu ‘tuk bu - ka pin - tu Da - lam sa - kit su - sah, da- lam se-nang ja - ya,



which we can hide; sins they have sinned, Sav - ior is long;



And its The Through



2



2



2



2



7



7



1



1



1



1



1



1



2



2



2



1



6



7



6



5



4



4



3



3



3



2



2



2



2



2



2



6



6



3



2



3



2



1



6



7



2



7



6



5



3



2



3



5



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



5



4



5



Ma - ta air yang da - lam ba - gai sa - mu - dra. Sam - but yang ber - do - sa, se - b’lum ber - la - lu. Da - rah - Nya men - ga - lir, ber - sih - kan no - da.



Ma -



sih



ter - se-



And And The



There’s room



at



the



grace so free is suf - fi - cient for me, Sav - ior still waits to o - pen the gates sun - shine or rain, through loss or in gain,



deep is its foun - tain – as wide as the sea. wel - come a sin - ner be - fore it’s too late. blood flows from Cal - v’ry to cleanse ev - ‘ry stain.



1



1



1



1



1



6



1



2



7



2



7



7



1



1



1



6



2



2



2



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



1



2



1



7



5



4



3



4



3



2



1



5



5



4



3



4



4



4



4



6



5



6



5



4



3



5



7



7



7



dia cross



buat mu,



Tem - pat di



sa - lib



There’s room



at



the cross for



2



7



1



1



1



7



5



5



2



2



2



5



for



you,



1



2



6



5



Ye - sus,



Ban - yak t’lah da -



you,



Though



mil - lions have



7



1



5



3



2



1



5



1



5



1



1



1



2



1



2



1



2



6



7



1



5



3



4



3



2



1



7



5



6



6



6



2



2



2



3



5



6



5



4



3



tang, pun



ma - sih



come, There’s still



a - da – Ma - sih



room



for



one – Yes,



a - da tem - pat buat- mu.



there’s room



at



the



cross



for



you.



3



3



4



4



4



1



7



6



1



1



1



7



7



5



1



1



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



Dan Ia adalah pendamaian untuk segala dosa kita, dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia. 1 Yohanes 2:2



Apa Yang Kau Perbuat Dengan Yesus?



182



What Will You Do with Jesus



4/4 Es = Do (3 Mol)



3 1



3 1



3 1



3 2



Ron Hamilton, 1982 Ron Hamilton, 1982 3 2



3 1



1 6



4 6



4 6



4 6



4 1



1. A - pa yang kau per - bu - at, 2. A - pa yang kau per - bu - at, 3. A - pa yang kau per - bu - at,



Den - gan Den - gan Den - gan



1. What will you 2. What will you 3. What will you



Je - sus, Je - sus, Je - sus,



He Who re - deemed your He Who be - came your Con - quer - ing Lord of



do do do



with with with



Ye - sus Ye - sus Ye - sus



3 6



2 6



5



Kris - tus? Tu - han? Ra - ja? soul? sin? all?



5 1



5 1



5 1



5 7



5 7



6 6



3 6



4 2



4 2



4 2



6 2



4 2



4 1



7



3 1



3 1



3 1



5 2



5 2



6 1



3 1



2 1



2 1



2 1



2 1



3 1



2 1



7



Di - a te - bus Yang men- ja - di Yang tak - luk- kan What What What



ji - wa - mu, do - sa - mu, se - ga - la,



will will will



you you you



do do do



with with with



5 1



5 1



5 1



5 7



3 1



3 1



3 1



3 2



Dia da - pat buat ku - dus. Yang da - pat ber - sih - kan. Da - tang - lah pa - da - Nya!



Je - sus, Je - sus, Je - sus?



He Who He Who Come while



can make can cleanse you hear



you whole? with - in? His call!



5 7



3 6



5 6



6 4



5 3



5 3



4 2



4 2



4 5



3 2



3 1



1 6



4 6



4 6



4 6



5 2



6 2



7 2



Pen - gua - sa s’ga - la za - man, Pem - be - ri hi - dup ke - kal, I - kut Dia ke Kal - va - ri,



Pe - ne - bus Gol - go - ta – Ka - lah - kan ne - ra - ka – Ha - ti - mu ren - dah - kan,



Sov - ‘reign of Giv - er of Fol - low His



the a - ges, e - ter - nal, to Cal - v’ry,



Sav - ior Vic - tor Hum - bly



of Cal - va - ry – of Hell’s do - main – be - fore Him bow,



all life steps



5 1



5 1



5 1



5 7



5 7



6 6



3 6



4 2



4 2



4 2



6 4



6 4



6 3



1 3



1 3



1 3



1 3



1 3



1 3



6 3 4



5 1



5 1



5 1



5 6



5 7



5 1



A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat?



Dia yang buat mer - de - ka. Ba - gi - mu Ia lu - ka. Min - ta Ia s’la - mat - kan.



What What What



Je - sus? Je - sus? Je - sus?



He longs Glad - ly Call on



6 4



4 2



6 6



will will will



you you you



do do do



with with with



6 6



6 6



6 5



6 5



6 4 2



4 2



to He His



4 2



set you bore your mer - cy



4 5



4 5



free. pain. now.



3 1



5



Jurusl’amat Ingin Masuk



183



The Savior Is Waiting 3/4 F = Do (1 Mol)



Ralph Carmichael, 1927Ralph Carmichael, 1927-



5



3



3



3



3



4



3



3



2



3



4



2



3



4



5



4



3



3



3



5



1



1



7



7



7



7



6



6



6



2



1



1



1



7



7



7



1



1



1. Ju - ru- s’la-mat in - gin ma- suk ha - ti - mu, Me- nga- pa kau mem-bi- su? 2. Ji - ka kau mem-bu- ka ha - ti ‘tuk Tu- han. Dia ‘kan me-nyam-but se- nang; 1. The Sav - ior is wait - ing to en - ter your heart, Why don't you let Him come in? 2. If you'll take one step t’ward the sav - ior, my friend. You'll find His arms o - pen wide;



5



5



5



5



5



5



5



4



4



5



6



4



3



2



7



6



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



5



5



5



1



1



5



3



3



3



3



4



3



3



2



3



4



4



3



2



4



3



2



1



1



5



1



1



7



7



7



7



6



6



1



2



7



7



7



1



7



7



5



5



Tak a - da yang da- pat me- mi- sah-kan-mu, Ha-dir-Nya ha-pus-kan se - mua ke-g’lap-an,



A - pa - kah ja- wab-an- mu? Ha - ti - mu ja - di te - rang.



There's noth-ing in this world to keep you a - part, What is your an - swer to Him? Re-ceive Him, and all of your dark-ness will end. Deep in your heart He'll a - bide.



5



5



5



5



5



5



5



4



4



5



6



6



5



4



6



5



4



3



3



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



2



5



5



1



1



6



6



6



6



6



6



6



5



4



3



1



2



2



2



2



3



4



3



3



1



1



1



7



7



7



7



7



7



7 6 6



6



6



6



5



1



7



1



1



Se - jak du - lu



Di - a me-nung- gu- mu, s’ka-rang Dia te- tap me-nung-gu,



Time, af - ter time,



he



4



4



4



4



4



4



3



3



2



2 1 3



4



4



4



4



2



2



2



3



3



3



6



has wait - ed



be - fore, And now



6



He



is wait - ing



a - gain



4



4



4



4



5



5



5



2 1 1



1



7



6



5



1



1



1



6



6



6



6



6



6



6



5



4



3



4



3



2



4



3



2



1



1



7



6 1 1



1



7



7



7



7



7



7



76



6



6



6



7



7



7



5



5



Un-tuk me - li - hat-mu mem-bu- ka pin- tu,



dan ma-suk di



ha - ti - mu.



To see



if you're will - ing



to



o - pen the door,



O



3



4



4



4



4



4



4



3



3



2



215



4



5



4



6



5



4



3



3



1



4



4



4



2



2



2



3



3



3



6



2



1



2



5



5



5



1



1



how He wants to come in.



O Sungguh Bahagia Menjadi Kristen



184



O It Is Wonderful To Be A Christian



4/4 Es = Do



John W. Peterson, 1921 John W. Peterson, 1921



1



2



3



3



3



3



3



3



2



1



7



2



3



4



4



4



4



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



5



2



1



2



2



1



1



1. Ki - ni tu - ju - an hi - dup ku mi - li - ki. 2. Ku da - pat jum- pa Tu - han da- lam do - a. 3. Peng-ha- rap - an sur - ga meng-ha - ru - kan- ku. 1. Life has pur - pose now it 2. I can go di - rect - ly 3. And the hope of heav - en’s



Ha - ri le - pas ha - ri De - ngan b’ra - ni ku hamKu ‘kan hi - dup ser - ta



to each nev - er had be - fore. There is mean- ing has told me I may to the Lord in prayer. He Where I’ll live with Christ for glo - ries thrills me so.



3



4



5



5



5



5



4



4



4



4



4



6



6



6



6



6



6



1



1



1



1



1



1



6



6



2



2



5



4



3



2



2



2



2



4



4



3



2



3



3



4



5



5



5



5



5



5



4



3



6



7



7



7



7



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



7



6



sa - ngat ber - ar - ti; pi - ri tah - ta - Nya, Kris-tus se - la - lu.



Su - ka - ci - ta dan da - mai be - ser - ta - ku, Dan Ia de- ngar- kan tiap per - min - ta - an - ku. Kar- na - nya har - ta du - nia ku tak rin - du;



day and e - ven more; bold - ly en - ter there, ev - er - more I know.



For a joy and peace I can’t ex - plain is And He lis - tens as His prom - is - es I That is why the things of earth I loose - ly



6



6



5



4



5



5



4



3



3



3



3



3



3



4



5



4



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



6



6



5



5



3



3



5



4



3



2



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



1



1



1



1



5



5



mine, plead. hold;



3



Se - jak da - lam Kris - tus ku hi - dup ba - ru. Ku da - pat ka - sih ka - ru - nia tiap wak- tu. Le - bih da - ri e - mas ke - kal mi - lik - ku.



O sung-guh ba - ha - gia



Since I found new life in Christ, my I find mer - cy there and grace for I've e - ter - nal rich - es, bet - ter



O



it



Lord di - vine. ev - ‘ry need. far than gold.



is



won- der - ful



3



2



2



3



3



5



5



6



6



5



4



3



5



5



5



5



3



3



4



4



5



5



5



5



2



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



1



7



1



2



2



5



5



6



6



1



7



4



4



4



4



2



2



1



1



1



1



1



1



7



2



1



2



3



7



6



7



1



men - ja - di



Kris- ten;



O sung-guh ba - ha - gia



ku



a - nak - Nya;



to



Chris- tian;



O



to



be



God’s



4



4



4



5



5



5



5



1



be



a



it



is



won- der - ful



child!



3



3



5



4



4



4



1



3



2



2



2



5



6



6



6



6



4



4



5



5



5



2



2



2



5



3



3



5



5



5



5



3



3



3



3



3



2



3



4



6



6



6



6



3



3



3



3



1



1



1



7



7



7



7



6



6



1



1



1



O sung-guh ba - ha - gia



do - sa - mu



O



to



it



is



won - der - ful



have



di - am - pun - i;



your sins



O sung-guh



for - giv - en;



O



it



3



is



3



1



1



7



7



7



7



7



5



5



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



2



2



2



2



4



4



4



5



5



3



3



4



4



2



3



3



1



1



2



2



7



7



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



5



5



6



6



5



5



5



ba - ha - gia



di - s’la - mat - kan,



di - be - nar - kan un - tuk s’la - ma - nya!



won - der - ful



to



be



re - deemed, jus -



ti - fied,



for - ev - er



3



3



5



5



6



6



4



5



5



3



3



4



4



4



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



2



2



5



5



1



rec - on - ciled!



Karna Allah Kasih



185



For God So Loved the World 3/4 F = Do (1 Mol)



Frances Townsend Alfred B. Smith



Dua Suara 5



3



3



2



3



4



3



3



2



1



2



6



1



3



5



5



4



5



6



5



4



4



4



4



4



4



ka -



sih,



a - kan



du - nia



i -



ni,



Dia



He



His



on



Son,



To



Kar - na



Al - lah



For



God



so



7



6



7



1



2



5



1



7



1



2



3



5



3



3



2



3



4



4



4



4



4



4



3



2



3



4



5



3



5



5



4



5



ma - ti



di



Gol - go - ta;



to



set



loved



u - tus sang Pu - tra,



sin



ly



Dia ‘kan



3



2



1



2



6



5



4



4



3



3



2



1



1



6



5



4



4



4



4



1



7



7



6



5



5



4



3



3



that



will



be!



free; Some



day



da - tang la-



3



kem - ba - li!



me



-



4



back, What glo - ry



From



gave



on



Jem - put ku



tree,



world,



die



gi,



Cal - v’ry’s



the



A - gung ka - sih - Nya ‘tuk Won - der - ful



His



love



to



He’s



ku. me.



com - ing



Kasih Menang



186



Love Found a Way



6/8 As = Do (4 Mol)



Harry Dixon Loes Avis B. Christiansen



5



6



7



1



2



3



1



5



5



6



1



7



5



7



1



3



3



3



3



4



5



3



3



5



4



4



4



4



4



3



1. Ka - sih mu - lia s’la - mat - kan ku, 2. Kar - na ka - sih Ju - ru - s’la - mat, 3. Ka - sih bu - ka pin - tu Sur - ga,



da - ri do - sa, t’lah men- d’ri - ta, Yang ter - in - dah,



Ja - hat dan Ba - gi - ku Tem-pat Ye-



1. Won - der - ful love that 2. Love bro’t my Sav - ior 3. Love o - pened wide the



Sunk deep in sin, On Cal - va - ry, To heav’n’s do - main,



Guilt - y and For such a Where in e -



res - cued me, here to die gates of light



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



6



5



7



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



2



2



5



5



5



2



3



4



2



7



6



5



4



3



5



5



5



4



4



4



4



6



5



5



6



7



1



2



3



3



3



3



4



ke - ji se - pe - nuh – yang sung- guh ja - hat – sus pe - nuh kua - sa



Ku ce - la - ka; O, meng- a - pa? ‘Kan me- m’rin- tah;



Sa - at gu - li - ta Ka - sih me- ngan - tarDia ang - kat - ku da -



vile as I could be – sin - ful wretch as I – ter - nal pow’r and might



No hope with - in; How can it be? Je - sus shall reign;



When ev - ‘ry Love bridged the Love lift - ed



7



1



2



7



2



1



7



7



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



1



5



6



2



3



4



4



4



4



3



2



5



3



1



5



3



3



4



6



6



6



7



7



6



5



5



5



5



3



mem- ba - lut, ku per - gi, ri do - sa



Ha - ri ‘kan t’rang! Ke Sur - ga t’rang! Yang me- nge- kang;



ray of gulf’ twixt me from



Bang-kit - kan ku da - ri ma - ut, Ku di - te - bus, di - am - pun - i – Da - ri se - mu - a di du - nia –



light had fled, O glo- rious day! me and heav’n, Taught me to pray; depths of woe To end- less day;



Rais - ing I am There was



1



1



1



1



1



1



2



2



2



1



7



7



1



1



1



1



1



1



4



4



3



2



5



5



5



5



4



3



3



6



3



2



2



1



3



1



6



5



3



4



5



1



5



4



4



3



5



3



4



3



1



2



3



3



5



4



s’la-mat-kan a



-



ku,



Ka - sih me-nang.



Ka - sih me-nang



my soul from out the dead, re- deemed, set free, for - giv’n – no help in earth be - low –



me-nang Love found



a



way.



Love found



a



way



to a



way



7



s’la-mat-kan a - ku, re - deem my soul, to re - deem my soul,



1



7



5



5



1



5



6



1



1



1 5



5



1



5



1



2



2 2



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1 1



1



1



1



3



5



5 5



4



2



7



5



6



7



1



2



3



3



1



6



5



5



5



4



4



4



4



3



5



5



5



3



4



3



ku,



Ka - sih u - tus



Ka - sih me-nang



sem-buh-kan a



me-nang Love found



a



way



-



sem-buh- kan a - ku,



u - tus



that could make me whole, Love sent my Lord way could make me whole, my Lord



a



2



7



2



7



7



7 1



2



1



7



7



1



1 1



1



5



6



1



1



1



5



5



5



5



5



5 5



5



6



5



5



1



1 1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



1



1



2



3



3



Tu-han ke



sa



5



6



6



1



4



3



5



5



4



3



2



1



4



4



6



5



5



7



6



5



5



4



3



- lib,



Ka - sih me-nang– O



pu - ji na- ma-Nya!



Tu- han ke sa- lib to



the cross of



shame,



Love found a



way – O



praise His ho - ly name!



to the cross of shame



5



5



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



4



1



3



4



4



5



5



1



Hari Nan Bahagia



187



O Happy Day!



3/4 F = Do (1 Mol)



5



1



2



3



5



1



2



3



3



4



3



2



1



3



2



1



5



5



7



1



5



5



7



1



1



1



1



7



1



1



7



1



1. Ha 2. Hi 3. Su 4. Ma 1. 2. 3. 4.



Philip Doddridge, 1755 NN, 1854



ri nan sung - guh ba - ha- gia, dup - ku t’lah ku bak- ti - kan; dah se - le - sai t’ran-sak - si – lak di sur - ga men-de - ngar



O hap - py day O hap - py bond ‘Tis done, the great Now rest, my long



Ha - ri ku da - pat - kan Tu - han! Ki - ni ku ja - di mi - lik - Mu; Ku t’lah ja - di mi - lik Tu - han; Jan - ji se - ti - a pa - da - Mu;



that fixed my choice that seals my vows trans - ac - tion’s done – di - vid - ed heart,



On Thee, my Sav - ior To Him who mer - its I am my Lord’s and Fixed on this bliss - ful



and all He cen -



my God! my love! is mine; ter, rest;



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



5



4



3



5



3



5



1



5



3



5



1



1



1



1



5



6



5



5



1



5



1



2



3



5



1



2



3



3



4



3



2



1



3



2



1



0



5



5



7



1



5



5



7



1



1



1



1



7



1



1



7



1



0



A - lang-kah su De - ngan pe - nuh Pim - pin - an - Nya Hing- ga hi - dup -



ka - ci - ta - nya: ke - su - ka - an ku i - ku - ti, ku ‘kan pu- dar,



Di ma- na pun Ku i - kut t’rus Gem- bi - ra t’rus Ku me- me- nuh



ku b’ri- ta - kan. pang-gil- an - Mu. ku ra - sa - kan. - i jan- ji - ku.



Well may this glow - ing heart re - joice Let cheer - ful an - thems fill His house, He drew me, and I fol- lowed on, Nor ev - er from my Lord de - part,



And tell its rap While to that sa Charmed to con - fess With Him of ev -



tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos - sessed.



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



5



4



3



0



5



3



5



1



5



3



5



1



1



1



1



5



6



5



5



1



0



3



4



5



1



2



3



3



4



3



2



1



3



2



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



7



1



1



7



1



Fine



Ha - ri



nan



ba - ha - gia!



Ye - sus meng - ha - pus



do - sa - ku!



Hap - py



day,



hap - py



When Je - sus



day,



washed



my



sins



a -



way!



5



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



5



4



3



1



2



3



3



5



1



1



1



1



5



6



5



5



1



D.S. al Fine 5



5



5



5



5



6



5



3



5



5



5



5



5



6



5



3



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



Ku di - a - jar - Nya ber - do - a



Dan se - nan - tia - sa



ber - su - ka.



He taught me



And live



re - joic - ing



ev - ‘ry



day;



how



to watch and



pray



3



3



3



3



3



4



3



5



3



3



3



3



3



4



3



5



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



Tak Tersembunyi Kuasa Allah 4/4 C = Do



3 1



188



Stuart Hamblen, 1950 Stuart Hamblen, 1950



5 3



5 3



3 1



5 3



1 6



1 6



7 5



6 4



5 3



5 3



6 4



5 3



3 1



1. De - ring lon- ceng mem - b’ri - ta - hu Ha - ri te - lah la - lu; 2. Ser - ta Tu - han eng - kau a - man Si - ang a - tau ma - lam; 5 1 4 7



1 1 4 2



1 1 3 1



5 1



1 1



4 2



1 4



2 7



1 4



5 1



5 1



1 4



1 4



1 1



4 1



5 1



1 1



3 1



1 1



1 1



3 1



5 1



5 3



5 3



3 1



5 3



A - da yang ja - tuh: Tia- da yang ke - lam,



Mung-kin kau i - tu? Ha - ti - mu ten- tram.



Kau rin - du ke - kuat Tak a - da yang me -



5 5



5 5



3 1



5 1



1 6



1 6



5 5



5 5 7 5



4 5 6 4



5 3



5 3



3 1 6 4



2 1



5 3



3 1



3 1



5 1 3 1



2 7



1 1



3 7



1 1



5 2



5 1



7 5



2 5



1 1 7 5



an ba - ru, pe - nam-bah i - man - mu; nga- lah - kan ji - ka Tu- han ser - ta;



Ja - ngan- lah pu - tus a - sa: Pe- gang- lah t’rus jan - ji - Nya,



1 4



1 4



5 1



7 5



1 5



1 4 1 5



1 4 7 4



1 1 2 2



1 1 5 2



1 1



1 1 5 4



3



3 1



Kris-tus ha - rap - an - mu. ya - kin dan per - ca - ya. 2 2



3 6



3 6



2 2



1 4



7 5



3 1



3 1



3 1



5 3



3 7



2 7



5 1



5 1



2 4



1 4



6 4



5 1



5 5 5 3



5 3 3 1



ter - bu - ka - lah; 6 4



6 4



1 4



1 1



4 5



4 2



5 3



5 2 6 4



1 6



1



7 5 2 7



1 1



1 1



2 7



1 6



1 1 2 7



1 4 3 1



4 5



4 5 3 7



4 5 5 7



4 5



5 1 3 6



6 5 1 1



5 1



3 1



4 2



4 2



1 6



1 4



7 5



1 4 3 5



7 2 6 4



2 2 5 3



5 3



1 4



1 4



2 3



1 1 1 4



7



1 4



6 1 1 4



Ta-ngan- Nya s’la - lu 5 1 1 1



2 1



2 2



kua - sa Al - lah;



3 3 1 5



eng- kau ju - ga;



7 2



1 6



1 4



2 7



Tak ter - sem - bu - nyi 7



5 2



Tak ter- sem - bu - nyi



O - rang lain di - to - long, 5 1



5 1



1 1 6 1



7 1 5 7



7 5



6 4 1 5



6 4 1 5



kua - sa Al - lah. 4 5



4 5



4 5



4 5



3 1



3 1



6 4



189



Lebih Putih Dari Salju Whiter Than Snow



3/4 As = Do (4 Mol)



James L. Nicholson, 1872 William G. Fischer, 1872



5



5



1



2



3



2



1



2



3



2



1



5



5



1



2



3



2



3



3



5



5



5



4



3



4



5



4



3



3



3



5



5



5



4



1. 2. 3. 4.



Ya Ya Ya Ya



Tu Tu Tu Tu -



han han han han



Ye Ye Ye Ye -



sus, ku sus, yang sus, ku sus, ku



1. 2. 3. 4.



Lord Lord Lord Lord



Je Je Je Je



sus, I long to be per - fect - ly whole; sus, look down from Thy throne in the skies sus, for this I most hum - bly en - treat; sus, Thou se - est I pa - tient - ly wait;



1



1



1



7



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



7



1



1



1



1



3



5



1



1



1



5



5



5



1



1



1



3



5



1



1



-



mau ja - di u - tuh; se - dang ber - tah- ta; pin - ta pa - da - Mu; se - tia me - nan - ti;



Ku I Ku Ja -



rin - du Eng-kau s’lani - lah kor- ban-ku, nan - ti di ka - ki di - kan- lah da - lam



I want Thee for - ev - er And help me to make a I wait, bless - ed Lord, at Come now and with - in me



1



2



3



2



1



3



5



3



1



6 1



1



1



4



4



4



3



4



5



4



3



5



5



5



5



4 6



6



6



6



6



6



ma - nya pa - da - ku. sem- pur - na - kan - lah. sa - lib Gol - go - ta. ku ha - ti ba - ru.



Han - cur Ku se Ba - suh B’lum per -



to live in com - plete sac Thy cru - ci a new heart



Break down ev I give up By faith, for To those who



my ri fied cre -



soul. fice. feet. ate.



kan - lah s’ga - la ber - ha - la mu rah - kan s’lu - ruh hi - dup dan ha lah do - sa - ku den - gan da - rah nah Kau to - lak yang ca - ri Eng‘ry i - dol, cast out ev - ‘ry my - self and what - ev - er I my cleans - ing I see Thy blood have sought Thee Thou nev - er saidst



1



7



7



7



1



1



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



4



3



5



5



1



3



3



2



1



2



1



2



1



2



2



2



2



5



3



3



5



5



5



4



3



5



5



4



3



4



4



4



4



suh suh suh suh



ku ku ku ku



le le le le -



bih bih bih bih



pu pu pu pu



- tih - tih - tih - tih



da da da da



-



ri ri ri ri



sal sal sal sal -



ju. ju. ju. ju.



whit whit whit whit



-



er er er er



suh ti Mu kau



– – – –



foe – know – flow – “ No” –



Ba Ba Ba Ba Now Now Now Now



-



wash wash wash wash



me and me and me and me and



I I I I



shall be shall be shall be shall be



than snow. than snow. than snow. than snow.



Le - bih pu - tih



Whit- er



than snow



1



1



1



1



1



1



7



1



7



6



7



1



7



7



7



7



1



1



1



3



1



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



1



3



1



6



5



5



6



1



4



3



2



1



2



1



2



1



3



3



3



4



3



3



4



6



6



5



4



3



5



5



4



3



ya, yes,



da - ri



sal - ju – Ba - suh ku



le - bih pu - tih



whit - er than snow – Now wash me and



I



shall



be



da - ri sal - ju. whit - er than



snow.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



6



7



1



6



6



6



4



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Hai Kristen, Pujilah



190



Come, Christian, Join to Sing 4/4 As = Do (4 Mol)



Christian H. Bateman, 1843 Benjamin Carr, 1826; David Evans, 1927



1



7



1



6



1



5



3



1



4



2



1 7



1



1



7



1



5



5



5



4



4



3



5



5



6



6



5 4



3



5



5



5



1. Hai 2. Hai 3. Hai



Kris- ten, pu - ji - lah: ang - kat sua - ra- mu: pu - ji s’la- ma-nya:



Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya!



A - min! A - min! A - min!



Nya - nyi dan Mu - lia - kan Ju - ru S’la -



1. Come, Chris- tians, join to sing 2. Come, lift your hearts on high; 3. Praise yet our Christ a - gain;



Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia!



A - men! A - men! A - men!



Loud praise to Let prais - es Life shall not



3



2



1



1



1



1



1



3



2



4



3 2



1



3



2



1



1



5



3



4



6



1



1



1



4



4



5



1



1



5



3



6



1



5



3



1



4



2



1 7



1



3



2



3



4



3



2



4



4



3



5



5



6



6



5 4



3



5



5



5



6



5



5



so - rak - lah: Tu - han - mu: mat du - nia:



Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya!



A - min! A - min! A - min!



Ra - ja ki - ta Kris- tus; Tu - han Pe - mim- pin- mu Di sur - ga mu - li - a,



Christ our fill the end the



Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia!



A - men! A - men! A - men!



Let He On



King; sky; strain;



all, with is our heav- en’s



heart and voice guide and friend bliss - ful shore



1



1



1



1



3



2



4



3 2



1



1



4



3



1



1



7



4



6



1



1



1



4



4



5



1



1



7



1



6



1



5



3



2



3



4



3



2



1



7



1



6



1



5



3



1



4



2



1 7



1



5



5



5



4



5



5



5 1 2



5



6



4



5



5



6



6



6



5 4



3



Pa - da- Nya Yang Ku- dus Pu - ji - lah, pu - ji t’rus: Ha - le - lu - ya! A - min! Tu - run ke - pa - da- mu: Ka - sih-Nya pun te- guh: Ha - le - lu - ya! A - min! Tam-pak-lah wa- jah-Nya; Hai Kris-ten pu - ji - lah: Ha - le - lu - ya! A - min! Be - fore His throne re - joice; Praise is His gra-cious choice: Al - le - lu - ia! A - men! To us He’ll con - de - scend; His love shall nev - er end: Al - le - lu - ia! A - men! His good-ness we’ll a - dore, Sing- ing for - ev - er - more, “Al - le - lu - ia! A - men!”



1



7



1



6



1



7



3 5 4



3



1



1



2 7 1



3



2



4



3 2



1



1



5 4 3



2



3 4 5



1 3 2



1



4



6



7 5 1



6



4



4



5



1



Yesus Penebus Umat Manusia



191



Jesus Paid It All



3/4 Es = Do (3 Mol)



Elvina M. Hall, 1865 John T. Grape, 1868



1



3



5



6



5



3



1



1



2



2



1



2



3



1



3



5



6



1



1



3



4



3



1



5



5



7



7



6



7



1



1



1



3



4



1. Tu-han Ye- sus ber- ka- ta, 2. Tu-han Ye- sus ber-kua-sa, 3. Tu-han Ye- sus Pen- ga-sih, 4. Tu-han Ye- sus Pe - ne-bus,



“Ku - at - kan i - man-mu! Ya - kin- lah ha - ti - ku; Wa - lau ku tak la - yak; Di sur - ga takh- ta - Nya;



Kau te - tap- lah I - a da - pat Pe - ne - bus meng ‘Kan ku pu - ji



1. 2. 3. 4.



“Thy strength in - deed is small! Thy pow’r, and Thine a - lone, Where- by Thy grace to claim – I stand in Him com- plete,



Child of weak-ness, Can change the I’ll wash my “Je - sus died my



I Lord, For And



hear the Sav - ior say, now in- deed I find noth- ing good have I when be - fore the throne



3



5



1



1



1



5



3



3



5



5



5



5



5



3



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



3



1



1



2



3



4



3



2



1



5



6



5



3



1



3



1



5



1



1



1



2



1



7



1



3



4



3



1



3



ber - do - a meng-u - bah am - pun - i, Di - a t’rus,



Dan ber- ha- rap pa - da- Ku.” Ha - ti yang se- k’ras ba- tu. Mes-ki do - sa - ku ba- nyak. Ju - ru S’la-mat du - ni - a!



watch and pray, lep - er’s spots gar - ments white soul to save,”



Find in Me thine all in all.” And melt the heart of stone. In the blood of Cal-v’ry’s Lamb. My lips shall still re - peat.



1



5



3



5



6



5



5



5



4



3



1



1



1



5



5



1



1



1



3



4



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



6



5



3



2



5



6



5 3



1



7



6



1



3



4



3



2



1



3



4



3



1



7



3



4



3 1



3



5



4



1



1



2



1



7



5



Ye - sus Pe - ne - bus



Je



- sus paid



it



all,



U - mat ma-nu - sia;



No - da do-sa ha- ti - ku



All



to



Sin



1



1



1



5



5



1



1



1 5



5



1



1



6



5



5



5



4



3



1



1



1



3



5



1



1



1 1



1



3



4



4



5



5



5



5



1



Him I



owe;



di - ha - pus da-rah - Nya.



had left a crim-son stain – He washed it white as



snow.



Hanya Oleh Darah Yesus



192



Nothing but the Blood 4/4 G = Do (1 Kruis)



Robert Lowry, 1876 Robert Lowry, 1876



1



1



1



2



3



5



3



1



1 1 2



3



3



2



1



1



1



1



2



5



5



5



7



1



3



1



5



5 5 5



1



1



7



5



5



5



5



7



1. Do - sa da- pat di - ha - pus 2. Lu - put da - ri do - sa - ku 3. Da- mai di - a - nu-g’rah-kan 4. Sa - tu- lah ha- rap - an - ku, 1. 2. 3. 4.



What can wash a For my par-don Noth-ing can for This is all my



way my this I sin a hope and



Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh



sin? Noth-ing see – Noth-ing tone – Noth-ing peace – Noth-ing



da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus;



but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of



Ji - wa da - pat S’la - mat, su - ci Bu - kan kar- na Bu - kan ke - ba -



Je - sus; Je - sus; Je - sus; Je - sus;



What can make me For my cleans-ing, Naught of good that This is all my



3



3



3



5



5



5



5



3



3 3 4



5



5



4



3



3



3



3



5



1



1



1



5



1



1



1



1



1 1 1



1



1



5



1



1



1



1



5



3



5



3



1



1 1 2



3



3



2



1



5



3



2



3



5



3



1



3



1



5



5 5 5



1



1



7



5



1



1



7



1



1



1



di - te - bus hi - dup- ku, a - mal- an, ji - kan- ku,



Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh



da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus.



whole a - gain? this my plea – I have done – right-eous- ness –



Noth-ing Noth-ing Noth-ing Noth-ing



5



5



5



3



3 3 4



5



1



1



1



1



1 1 1



1



2



2



1



2



2



3 5 5



7



7



1



7



7



1



O



da - rah Pe - ne-bus; Ji - wa - ku di - te-bus Ha- nya o-leh da-rah Ye- sus.



but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of



1



Je Je Je Je -



sus. sus. sus. sus.



5



4



1



5



3



2



3



5



1



7



1



1



O



da - rah



yang ku - dus,



Oh! pre- cious



is



the



3



3



5



5



5



3



5



1



1



1



5



1



1



1



3



1



1 1 2



3



3



2



1



1



5



5 5 5



1



1



7



5



That makes me white as snow; No oth - er fount I know, Noth-ing but the blood of



flow



Je - sus.



4



4



3



5



5



5 3 3



5



5



5



3



5



3



3 3 4



5



5



4



3



5



5



5



5



5



1



1



5



1



1



1



1



1 1 1



1



1



5



1



1



Darah Kristus Mahakuasa



193



Power in the Blood



4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



5



5



5



5



5



6



6



6



5



1



7



2



1



2



3



3



3



3



3



3



4



4



4



3



5



5



5



5



5



1. Mau - kah 2. Mau - kah 3. Mau - kah 4. Mau - kah 1. 2. 3. 4.



Lewis E. Jones, 1899 Lewis E. Jones, 1899



Would Would Would Would



eng - kau eng - kau eng - kau eng - kau



be - bas da - ri be naf - su - mu di - te be - bas da - ri ce me - la - yan - i Tu from the from your - er, much - ice for



bur - den pas - sion whit - er Je - sus



ban? kan? la? han?



Ha Ha Ha Ha



-



rap - kan rap - kan rap - kan rap - kan



of sin? There’s pow’r and pride? There’s pow’r than snow? There’s pow’r your King? There’s pow’r



4



pe - nuh pe - nuh pe - nuh pe - nuh



you you you you



be be be do



free free whit serv



in the blood, in the blood, in the blood, in the blood,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



7



7



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



5



5



5



5



1



3



2



3



5



5



5



5



5



5



6



6



6



5



1



3



5



4



5



3



3



3



3



3



3



4



4



4



3



5



Sang Sang Sang Sang



Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus;



Mau- kah eng - kau I - blis di - ka- lah - kan? O - leh da - rah Kris- tus di - su - ci - kan; Da - rah Kris - tus - lah pem - ba - suh no - da; Ye - sus Ra - ja - mu kau mu - li - a - kan;



Ha Ha Ha Ha



pow’r pow’r pow’r pow’r



in in in in



the the the the



blood; blood; blood; blood;



Would you o’er e - vil a Come for a cleans - ing to Sin stains are lost in its Would you live dai - ly His



to - ry win? va - ry’s tide? giv - ing flow; es to sing?



There’s There’s There’s There’s



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



vic Cal life prais -



7



7



7



2



1



7



1



5



1



3



3



2



1



1



6



5



5



5



5



4



3



2



3



3



3



5



5



6



6



6



4



3



rap- kan pe- nuh Pe- ne - bus.



Da - rah Kris



-



tus



-



ma- ha- ku - a - sa,



Sang Pe - ne- bus



won- der - ful pow’r in



the blood.



There is



pow’r,



pow’r,



won- der-work-ing pow’r



There is



2



2



2



7



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



3



5



1



4



4



4



4



1



7



1



2



1



2



3



5



1



3



3



2



3



4



3



4



5



3



3



5



5



Me- ne - bus



do - sa - mu; Me - ne - bus



In



the blood



of In



Da - rah Kris do - sa - mu;



the



the blood



Lamb; of



-



tus



Sang Pe - ne- bus



There is



pow’r,



the Lamb;



pow’r,



There is



0



0 7



7



7



0



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



0 5



5



5



0



0



1



1



1



1



1



1



3



5



1



2



1



1



6



5



7



1



2



4



3



2



2



1



6



6



6



4



3



2



3



4



5



5



4



4



3



ma - ha - ku - a - sa,



Me - ne - bus



won - der - work - ing



pow’r



In



the



pe - nuh



pre - cious



do - sa - mu.



blood



of



the



Lamb.



1



1



1



1



1



2



1



7



7



1



7



7



5



4



4



4



4



1



5



5



5



5



5



5



5



1



betapa lebihnya darah Kristus . . . akan menyucikan hati nurani kita dari perbuatan-perbuatan yang sia-sia, supaya kita dapat beribadah kepada Allah yang hidup. Ibrani 9:14



Yesus Juru S’lamat



194



Jesus Saves



3/4 G = Do (1 Kruis)



Priscilla Owens, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882



5



5



1



5



1



2



3



5



5



5



3



1



2



5



5



1



5



3



3



3



3



3



4



5



5



5



5



5



5



7



4



4



3



3



Ju Ju Ju Ju -



ru ru ru ru



S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!



saves! saves! saves! saves!



Je Je Je Je -



sus saves! Spread the ti - dings sus saves! Tell to sin - ners sus saves! By His death and sus saves! Let the na - tions



1. Ki - ta su - dah men - de - ngar: 2. Hai sa - mu- dra, masy-hur - kan: 3. Di te- ngah ri - uh - nya p’rang, 4. Sua- ra a - ngin men - de - ru:



Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus



Ma - ri ja - di Yang ber - do - sa Tu - han hi - dup Bang-sa- bang- sa



1. 2. 3. 4.



We have heard the joy - ful sound: Waft it on the roll - ing tide: Sing a - bove the bat - tle strife: Give the winds a might - y voice:



Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus



1



1



5



1



1



1



1



3



3



3



1



3



5



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



2



3



5



5



5



2



3



1



1



1



4



4



4



4



4



1



2



3



4



5



5



1



7



7



7



5



6



6



6



6



6



6



6



5



5



Ju Ju Ju Ju -



ru ru ru ru



S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!



saves! saves! saves! saves!



Je Je Je Je -



sus saves! Bear the news to ev - ery sus saves! Sing, ye is - lands of the sus saves! Sing it soft - ly through the sus saves! Shout sal - va - tion full and



kan te - nar: ya- kin- kan: dan me-nang; ber- se - ru:



Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus



all a - round: far and wide: end- less life, now re - joice,



Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus



1



1



1



3



3



2



4



5



3



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



4



4



4



4



4



4



3



3



5



3



2



5



5



5



3



4



5



6



5



5



5



2



3



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



5



Ju Ju Ju Ju -



ru ru ru ru



S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!



saves! saves! saves! saves!



Je Je Je Je -



sus sus sus sus



saves! saves! saves! saves!



o - rang yang se - sat; lo - ra men - de - bur; yang me-nang-gung b’rat; lim- pah - an ber - kat;



Ya, ka - bar- kan-lah ce - pat Hai bu - a - na, ber- syu- kur, Nya-nyi- kan de- ngan te- nang Ke - s’la-mat- an yang pe- nuh,



Tu - han t’lah ber - a - ma-nat: Ye-sus Bu - mi i - kut ber - tu - tur: Ye-sus Nya-nyi- kan de- ngan se-nang: Ye-sus Ke - me-nang-an yang te- guh: Ye-sus



steeps and cross the waves; On - ward! ‘tis our Lord’s com-mand; Je - sus back, ye o - cean caves; Earth shall keep her ju - bi - lee: Je - sus heart for mer - cy craves; Sing in tri - umph o’er the tomb, Je - sus hills and deep - est caves; This our song of vic - to - ry: Je - sus



land, sea; gloom, free;



Pa - da Hai gePa - da Ber - keClimb Ech When High -



the o the est



1



3



4



4



1



1



5



5



3



5



5



2



2



3



5



4



3



4



3



3



2



4



5



3



1



1



1



1



5



5



5



1



7



6



5



4



1



1



5



5



5



1



Ku Dis’lamatkan!



195



Saved, Saved! 12/8 Koor 6/8 Bes = Do (2 Mol)



Jack P. Scholfield, 1911 Jack P. Scholfield, 1911



Unison



5



3



3



3



2



1



7



2



1



7



6



2



4



2



1



7



1. Sa - ha - bat baik a - ku da - pat - kan, Pe - nga - sih yang se - tia; 2. Be - bas hi - dup da - ri hu- kum- an; Ku gi - rang tak ter - p’ri; 3. Di wak- tu ha - ti se - dih ke - lam, De- ngar- lah sua - ra - Nya: 1. I’ve found a friend who is all 2. He saves me from ev - ery sin 3. When poor and need - y and all



5



3



3



3



2



1



7



to me, and harm, a - lone,



2



1



His love Se - cures In love



7



6



is ev - er true; my soul each day; He said to me,



4



3



5



6



3



2



0



Kur - nia- Nya i - ngin ku b’ri - ta - kan: Sung-guh- lah in - dah rah-mat - Nya. Le - ngan Al - lah - ku per-lin - dung-an; Pim - pin - an - Nya ku i - ku - ti. hi - dup di sur - ga.” “Ku an - tar pu - lang a - gar ten - tram; Nik - mat - i I love to tell how He lift - ed I'm lean - ing strong on His might - y “Come un - to Me and I'll lead you



me, And arm; I home, To



what His grace can do for you. know He’ll guide me all the way. live with Me e - ter - nal - ly.”



6/8 Empat Suara 1 3



4



4



7



6



7



1



2



2



5 5



5



5



4



4



4



Ya, Ya,



ku di - s’la - mat - kan! sung- guh - lah,



Saved



His power



di - vine,



3



7



1



2



3



4 5



4



5



5



5



Ya, Ya,



by



2



1



ku di - su - ci - kan! sung- guh - lah,



Saved



to



new life



sub - lime!



4 3



2



1



7



1



5



5 5



5



3



5



1



4



3



2



5



5



1



6



6



6



1



7



5



Saved by



His power



Saved to



new life



1



2



2



3 3



3



4



2



7



7



7



1



1



1



1



1 1



1



2



2



5



5



5



5



3



3



3



2



1



6



4



4



3



5



5



5



5



5



4



6



6



A - ku



se - nang, hi - dup - ku t’lah me - nang, Ku di - s’la - mat - kan!



Life now



is



sweet



and



my



joy



is



1



1



1



1



7



1



1



1



1



2



1



4



1



1



1



1



2



3



4



4



4



2



3



4



com - plete,



For I'm



saved,



saved,



saved!



3



4



3



5



5



1



S’kalipun Dosamu Merah



196



Though Your Sins Be as Scarlet



9/8 As = Do (4 Mol)



Fanny J. Crosby, 1876 William H. Doane, 1876



5



5



5



3 4



5



6



5



5



1



7



1



7



6



5



3



3



3



1 2



3



4



3



3



3



5



5



5



4



3



do-sa- mu me - rah, ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; sua- ra Tu - han, Dan kem-ba- li pa - da - Nya! di - am-pun - i, Tak di - i- ngat-Nya la - gi;



1. S’ka - li - pun, 2. O de-ngar 3. Do - sa- mu 1. Though your sins 2. Hear the voice 3. He’ll for- give



1



be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres- sions



They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no



snow; God! more;



1 1



1



1



1



1



1



2



3



2



7



1



1



3



5



5



5



5



1



5



5



5



1



1



1



1 1



1



4



1



5



5



5



3 4



5



6



5



5



1



7



1



7



2



1



3



3



3



1 2



3



4



3



3



5



5



3



4



4



3



S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu



‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi;



do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i,



Though your sins Hear the voice He’ll for- give



1



be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions



They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no



1 1



1



1



1



1



1



2



1



5 6 7



1



1 1



1



4



1



1



3



5



5



5



1



5



5



5



1



1



1



5



6



5



2



2



2



4



4



4



4



6



5



Wa - lau me- rah, A - mat be - sar, “O pan-dang-lah, Though they be red, He is of great, “Look un - to Me,



3



snow; God! more;



5



2



1



1



1



2



3



3



6



3



3



3



1



2



3



3



3



ba - gai kir - mi - zi, ‘Kan ja- di pu - tih. be - sar ka - sih - Nya, Mu- rah ha - ti - Nya. pan-dang pa - da - Ku,” Ka - ta Tu - han - mu. yes red like crim - son, so great com - pas - sion, to Me, ye peo - ple,”



They shall be And of won Saith the Lord,



as wool. drous love; your God;



7



1



7



7



7



7



7



1



1



1



2



3



2



1



5



5



5



5



4



3



5



6



6



1



2



3



3



6



5



5



5



3 4



5



6



5



3



3



3



1 2



3



4



3



4



4



3



3 2



3



4



3



5



5



5



1 7



1



1



1



S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu



do-sa- mu me - rah, S’ka - li - pun, sua- ra Tu - han, O de-ngar di - am-pun - i, Do - sa- mu



do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i,



Though your sins Hear the voice He’ll for- give



be as scar - let, Though your sins that en - treats you, Hear the voice your trans-gres - sions, He’ll for- give



be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions



5



5



5



1 1



7



6



1



1



1



1



3 4



5



6



5



7



7



1



1 1



1



1



1



1



1



1



1 1



1



1



1



2



1



1



7



1



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



3



4



3



3



3



2



2



5



4



3



‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi,



‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi.



They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no



They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no



snow, God! more,



snow. God! more.



3



3



4



2



1



1



1



1



1



7



7



1



7



1



7



7



6



5



6



4



1



1



1



5



4



3



2



1



Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu domba. Yesaya 1:18



Hari Bahagia



197



O Happy Day



4/4 Des = Do (5 Mol)



Phillip Doddridge T. Ron Jones



3



3



4



5



1



7



6



5



3



3



4



5



4



3



2



1



1



1



2



3



3



2



2



3



1



1



7



1



2



1



7



5



1. Ha - ri nan sung - guh ba - ha- gia, 2. Hi - dup - ku t’lah ku bak - ti - kan; 3. Sung-guh sen - to - sa ha - ti - ku, 4. Ma - lak di sur - ga men- de - ngar



Ha - ri ku Ki - ni ku Ber-gan-tung Jan - ji se -



1. 2. 3. 4.



On thee, O him I am Fixed on



my Sav - ior and who mer - its all my Lord’s and He this bliss - ful cen -



O hap - py O hap - py Tis done, the Now rest, my



day that fixed my choice bond that seals my vows great trans - ac - tion’s done – long di - vid - ed heart,



da - pat - kan Tu - han! ja - di mi - lik - Mu; pa - da - Mu, Tu - han; ti - a pa - da - Mu; my my is ter,



God! love! mine; rest;



5



5



5



1



5



4



4



5



5



5



5



5



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



1



3



3



4



5



1



7



6



5



3



3



4



5



4



3



2



1



1



1



2



3



3



2



2



3



1



1



7



1



2



1



7



5



A - lang- kah su De - ngan pe - nuh Tak bim- bang la Hing- ga hi - dup -



ka - ci ke - su gi di ku ‘kan



ta - nya: ka - an ri - ku; pu - dar,



glow - ing heart re an - thems fill His and I fol- lowed from my Lord de -



joice house, on, part,



Di Ku Gem Ku



ma- na pun ku b’ri-ta - kan. i - kut t’rus pang-gil- an- Mu. bi - ra t’rus ku ra - sa- kan. me- me-nuh - i jan- ji - ku.



Well may Let cheer He drew Nor ev -



this ful me, er



And tell While to Charmed to With Him



its rap that sa con- fess of ev -



tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos-sessed.



5



5



5



1



5



4



4



5



5



5



5



5



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



1



1



1



1



6



1



1



6



5



5



5



5



3



4



5



4



6



6



4



3



3



3



3



O ba - ha - gia!



O ba - ha - gia! O



O hap - py



ba - ha - gia!



day!



O hap - py O hap - py



Ye - sus meng O



ba - ha - gia!



day!



day!



When Je - sus O hap - py



day!



0



0



0



1



1



1



6



0



1



1



6



5



1



1



1



0



0



0



6



6



6



4



0



3



3



4



3



3



3



3



5



6



4



5



3



1



1



1



6



1



1



6



5



4



4



2



3



1



3



4



5



4



6



6



4



3



ha - pus do - sa - ku!



Ku di - a - jar



-



Nya ber - do - a



Ku di - a - jar



washed my sins



a - way!



He taught me how



-



Nya ber - do - a,



to watch and pray He taught me how



to watch and pray,



7



7



7



7



5



0



0



0 1



1



1



6



0 1



1



6



5



2



2



5



5



1



0



0



0 6



6



6



4



0 3



3



4



3



5



5



6



7



6



5



4



5



5



6



5



4



3



4



5



5



5



5



5



4



3



2



2



5



6



5



4



3



4



3



Dan se - nan - tia - sa



ber - su - ka; Ha - le - lu - ya! Ba - ha - gia,



And live



re - joic - ing



ev - ‘ry



1



1



1



2



1



7



1



3



3



2



2



2



2



2



Ha - le - lu - jah!



Hap - py



7



5



6



5



4



5



7



1



5



5



6



5



4



3



2



1



day;



day,



1



7



6



5



3



3



4



5



4



3



2



1



3



2



2



3



1



1



7



1



2



1



7



5



O



ba - ha - gia!



Ye - sus meng - ha - pus



do - sa - ku!



O



hap - py



When Je - sus



day!



washed



my



sins



a



-



way!



5



4



4



5



5



5



5



5



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



1



Yesus Bagaikan Gembala



198



Savior, Like A Shepherd Lead Us



4/4 Des = Do (5 Mol)



3



3



3



2



3



4



5 1



5 3



2



3



4



6



5



4



3



1



1



1



7



1



2



3



3 1



7



1



2



4



3



2



1



1. Ye - sus, 2. Pim-pin 3. Tu - han 4. Ka - mi 1. 2. 3. 4.



NN, 1836 William B. Bradbury, 1859



ba- gai - kan Gem - ba ka - mi, ya Gem - ba su- dah men - jan - ji rin- du - kan a - nu



- la, - la, - kan: - g’rah:



T’rus pim-pin - lah u - mat - Mu Pa - da ja - lan yang be - nar; Ba - gi o - rang ter - ce - la Nya - ta - kan ke - hen- dak - Mu,



Sav - ior, like a shep - herd lead We are Thine; do Thou be - friend Thou hast prom-ised to re - ceive Ear - ly let us seek Thy fa -



us, us, us, vor;



Much we need Thy ten - der Be the Guard- ian of our Poor and sin - ful though we Ear - ly let us do Thy



5



5



5



5



5



5



5



1 5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



3



2



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



3



3



2



3



4



5 1



5 3



2



3



4



6



5



4



3



1



1



1



7



1



2



3



3 1



7



1



2



4



3



2



1



ta: sa, kan; pah



Nya- man A - gar Ha - ti Da - lam



us, us, us, ior,



For Seek Grace With



A - tas Ja - ga Ka- sih A - gar In Thy Keep Thy Thou hast Bless- ed



pa-dang ka - mi Mu di ka - sih plea - sant flock, from mer - cy Lord and



hi - jau da - ri ka - ru Mu me -



ra do nia lim



-



pas - tures feed sin de - fend to re - lieve on - ly Sav -



ra ti ka hi -



sa di dak ter mi ‘kan dup yang



care; way; be; will;



kal - bu; ce - mar; le - ga; ba - ru;



our use Thy folds pre - pare: us when we go a - stray: to cleanse, and pow’r to free: Thy love our bos - oms fill:



5



5



5



5



5



5



5



1 5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



3



2



1



1



5



5



5



5



5



5



1



5



5



6



1



7



6



5



3



3



3



2



6



5



4



3



3



3



4



6



5



4



3



1



1



1



7



4



3



2



1



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



Tu Tu Tu Tu -



han han han han



Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed



Je Je Je Je



Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



Tu Tu Tu Tu -



han han han han



-



sus, sus, sus, sus,



Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus Je Je Je Je



-



sus, sus, sus, sus,



Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu



mi- lik - Mu; O de - ngar! te - nga - dah; ka - sih - Mu;



Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love



we we to us



are; pray; Thee; still;



5



5



5



5



5



1



5



5



6



1



7



6



5



1



1



2



3



5



4



2



1



3



3



4



6



5



4



3



3



1



1



1



3



2



7



1



Tu Tu Tu Tu -



han han han han



Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus



Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu



mi O te ka -



lik - Mu. de - ngar. nga - dah. sih - Mu.



Je Je Je Je



Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love



we we to us



are. pray. Thee. still.



Tu Tu Tu Tu -



han han han han



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed



Je Je Je Je



-



sus, sus, sus, sus,



Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed



-



sus, sus, sus, sus,



1



1



1



1



1



1



1



5



3



4



5



5



5



4



3



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



5



5



1



Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya; Yohanes 10:11



Hanya Inilah Aku Tahu



199



I Know Whom I Have Believed



4/4 Es = Do (3 Mol)



Daniel W. Whittle, 1883 James McGranahan, 1883



1



3



3



4



3



2



1



6



5



5



3



5



5



6



5



4



3



2



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



3



3



4



3



2



1



7



1. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Meng- a - nu-g’rah-kan s’la-mat-ku, 2. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Mem-b’ri-kan i - man pa - da- ku, 3. Ku ti - dak tahu sa - at-nya Tu - han - ku ‘Kan da-tang la - gi ke du-nia, 1. 2. 3. 4.



I know not why I know not how I know not how I know not when



God’s this the my



won- drous grace sav - ing faith Spir - it moves, Lord may come,



To me He hath To me He did Con - vinc - ing men At night or noon



made known, im - part, of sin, - day fair,



3



5



5



6



5



4



3



4



3



3



5



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



5



4



3



3



4



3



2



1



6



5



5



3



5



5



6



5



4



2



1



2



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



7



7



7



7



7



7



1



Dan kar - na ka- sih me - ne- bus a - ku, Se - o - rang ja- hat dan se- t’ru. Dan Roh - ul Ku-dus yang men-cip - ta - kan Sen - to - sa da-lam ha - ti - ku. Meng-ang- kat naik se- mu - a sa - leh- Nya, Me - ngan-tar pu-lang ke sur- ga. Nor why Christ, in Nor how be - liev Re - veal - ing Je Nor if I'll walk



His ing sus the



bound-less love, Re - deemed me for in His Word Wrought peace with-in through the Word, Cre - at - ing faith vale with Him, Or “meet Him in



His my in the



own. heart. Him. air.”



5



5



5



6



5



4



3



4



3



3



5



5



2



2



2



2



4



3



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



6



5



5



6



5



5



4



4



5



4



4



3



1



1



6



6



6



5



4



4



3



3



4



3



3



2



2



3



2



2



1



Ha-nya



i - ni - lah a - ku ta-hu: Ye-sus-lah Tu - han Yang Ma - ha- kua- sa,



But



I



know whom



1



1



1



1



1



4



I have be - liev-ed,



and am per- suad - ed



that



He



is



a - ble



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



1



5



4



4



4



4



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



6



5



5



5



7



6



7



5



1



1



6



6



6



5



4



4



3



3



3



2



4



4



4



3



Yang a - kan me- nyem-pur - na- kan



Da - lam



To



Un - to



keep that which I’ve



com - mit - ted



a - ku mak - sud - Nya. Him



a - gainst



that



day.



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



1



4



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5 6



7



1



Beban Terangkat di Kalvari



200



Burdens Are Lifted at Calvary 6/8 F = Do (1 Mol)



John H. Moore, 1925John H. Moore, 1925-



3



1



5



3



3



4



3



2



2



5



2



3



2



1



1



5



5



1



1



1



1



7



7



5



7



7



7



5



1. Ha - ri ba - gai pe- nuh du - ri, 2. San- dar pa - da - Nya tiap ha - ri, 3. Mes- ki du - ka - mu tak ter - p’ri, 1. Days are filled with 2. Cast your care on 3. Trou-bled soul , the



sor - row Je - sus Sav - ior



Hi - dup san - gat be - rat; Le - pas da - ri pe - nat; Ce - mas -mu Dia li - hat;



and care to - day , can see



Hearts are lone - ly and Leave your wor - ry and Ev - 'ry heart-ache and



drear fear fear



5



3



3



5



5



6



5



4



4



4



4



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



4



4



4



6



5



4



3



1



5



2



3



4



3



2



1



6



6



6



1



7



6



5



5



5



7



7



7



7



7



5



Be-ban ter - ang- kat di



Kal - va - ri,



Ye - sus sung - guh de - kat.



Bur - dens are lift - ed



at



Cal - va - ry,



Je - sus



1



1



1



4



4



1



1



3



3



4



5



6



5



4



3



4



4



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



1



4



4



4



6



5



4



3



1



5



2



5



5



3



5



5



6



6



6



1



7



6



5



5



5



7



7



7



1



1



1



is



1



ver - y



2



near.



Be-ban ter- ang-kat di



Kal- va - ri,



Kal - va - ri,



Kal - va - ri,



Bur-dens are lift - ed



at



Cal - va - ry ,



Cal - va -



Cal - va - ry



1



1



1



4



4



1



1



3



3



4



4



4



4



4



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



ry,



6



7



5



3



3



1



1



1



4



4



4



6



5



4



3



1



5



2



3



4



3



2



1



6



6



6



1



7



6



5



5



5



7



7



7



7



7



5



Be- ban ter - ang- kat di



Kal - va - ri,



Ye - sus sung - guh de - kat.



Bur-dens are



lift - ed



at



Cal - va - ry,



Je - sus



is



ver



- y



1



1



1



4



4



1



1



3



3



4



5



6



5



4



3



4



4



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



1



near.



7



7



Ada Jalan



201



There Is a Way



4/4 F = Do (1 Mol)



Frank Garlock, 1930Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-



1



1



2



3



3



4



3



1



3



3



2



7



7



1



2



2



3



2



5



5



5



1



1



1



1



5



1



7



7



5



5



5



7



7



7



7



1. A - da ja - lan ‘tuk me-ngam-pu - ni do - sa; A - da ja - lan ba - gi kau 2. A - da ka - sih yang lam-pau - i pi - ki - ran; A - da ka- sih yang te-rang 3. A - da tem - pat yang Ye- sus se-dang siap-kan; A - da tem-pat yang tak a1. There is 2. There is 3. There is



a a a



way for love that place that



sin to pass - es Je - sus



be for - giv - en; There is hu - man meas - ure; There is is pre - par - ing; There is



a way pre - pared for a love that's bright-er a place where sin will



3



3



4



5



5



6



5



3



5



5



4



2



2



3



4



4



5



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



2



3



1



1



2



3



3



4



3



1



3



3



2



7



7



1



6



7



1



5



5



5



1



1



1



1



5



1



7



7



5



5



5



dan sa - ya. ber- se - ri. da do - sa.



A - da ja - lan un - tuk me - nu - ju Sor - ga; ya - i - tu A - da ka - sih ma - hal tak ter- ban-ding-kan; ka - sih KrisA - da tem- pat yang Ba - pa t’lah jan- ji - kan; ya - i - tu



you and me. than the day. be no more.



There is There is There is



a a a



way that leads a soul to heav - en; That way is love that's rich - er than all treas - ure; The love of place of prom - ise we'll be shar - ing; That place is



3



4



5



3



3



4



5



5



6



5



3



5



5



4



4



4



4



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



2



2



1



Chorus



2



2



3



2



1



2



1



5



5



5



4



3



3



2



1



2



5



1



7



7



6



7



5



5



5



5



7



7



7



7



7



7



Kris- tus Pen - ja - wab do - a. tus yang ti - dak ter - pe - ri. Sor - ga s’la - ma - nya in - dah.



Pan- dang- lah Dia, ku - a - sa- Nya mem-



Christ the sin - ner's per - fect plea. Christ ex - cels in ev - ry way. heav'n, e - ter - ni - ty's fair shore.



Look



un - to



Him whose pow'r can cleanse and



4



4



5



4



4



4



3



5



5



5



6



5



5



4



3



4



7



6



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



1



5



5



5



5



4



3



3



2



1



2



3



1



1



1



5



5



1



5



5



5



5



5



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



7



7



ber-sih-kan; Pan-dang-lah Dia, da - rah- Nya be- bas- kan. Pan- dang-lah Dia, pesave your soul; Look un - to



Him whose blood can



set



you free.



Look un - to Him whose



5



3



3



5



5



5



6



5



5



4



3



4



5



1



1



1



3



3



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



4



3



2



3



5



4



1



1



1



2



3



4



3



2



1



2



1



7



7



7



7



1



1



6



1



1



1



1



1



7



7



6



7



5



ngor-ba-nan- Nya sem-buh-kan: dan ka - sih Kal - va - ri ‘kan kau ke - nal. sac - ri - fice



can make you whole: Then you



will know the



love of



Cal - va - ry.



4



5



4



5



6



6



4



4



4



4



5



6



5



4



4



4



3



1



1



1



1



4



4



4



6



6



5



5



5



5



5



5



5



1



Kata Yesus kepadanya: “Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorangpun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku.” Yohanes 14:6



Ada Nama Baru Dalam Surga



202



A New Name in Glory



4/4 Bes = Do (2 Mol)



C. Austin Miles C. Austin Miles



5



5



5



5



6



5



1



2



3



2



2



2



2



2



3



2



1



5 0



3



3



3



3



4



3



3



4



5



4



4



4



4



4



5



4



3



0



1. Ku o - rang ber- do - sa, na- mun ku, 2. Ku ja - tuh ber- lu - tut di sa - lib; 3. Ku se - la - mat kar - na A - nu- g’rah,



Men-da-pat am-pun Tu- han- ku; Ta - kut a - kan mur- ka Al - lah; O be - ta - pa su - ka - ci - ta!



1. I was once a sin - ner, but I came 2. I was humb - ly kneel- ing at the cross 3. In the Book ‘tis writ - ten, “Saved by Grace,”



Par - don to re - ceive from my Lord: Fear- ing naught but God’s an - gry frown; O the joy that came to my soul!



1



1



1



1



1



1



5



7



1



7



7



7



7



7



1



7



5



1 0



1



1



1



1



1



1



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



1



0



5



5



5



5



6



5



1



2



3



6



7



1



7



1



3



2



3



3



3



3



4



3



3



4



5



4



4



4



4



4



4



4



7



6



5



Se- mua-nya a - nu-g’rah dan ku tahu jan- ji- Nya s’la - lu te - guh (t’rus te - guh). Sa - at i - tu ju - ga di Sur-ga na- ma ku di - tu - lis - kan (di - tu - lis). Ku men-da - pat am-pun dan ku tahu da- rah-Nya mem-ba- suh- ku (ba - suh - ku). This was free - ly giv - en, When the heav- ens open - ed Now I am for - giv - en



and and and



I found that He al - ways kept His word (kept His word). I saw that my name was writ - ten down (writ- ten down). I know by the blood I am made whole (am made whole).



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



7



6



5



6



1



7



1



1



1



1



1



1



1



5



1



2



2



2



2



2



2



5



5



5



1



1



3



3



3



3



2



1



1



1



6



0 1



1



1



5



4



4



3



3



5



5



5



5



4



3



3



3



4



0 6



6



6



3



A - da na- ma



ba - ru da-lam Sur-ga Na-ma- ku,



1



7



ya, na- ma- ku!



Na- ma- ku



There’s a new name writ - ten down in glo - ry,



2



And it’s mine,



na - ma- ku!



O yes, it’s mine!



And it’s mine,



yes, it’s mine!



7



7



5



5



1



1



1



1



5



1



0



0 1



1



1 0



0



0 1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



0



0 4



4



4 0



0



0 1



1



1



5



5



4



5



7



5



6



7



1 3



1



6



2



2



3



2



0 5



5



5



3



3



2



4



4



4



4



4



3 5



3



4



4



4



4



4



0 4



4



4



Dan ma- lai - kat



so- rak-kan pu- ji-an: “O-rang se-sat to - bat”



Dan a - da



ber- to - bat. And the white-robed ang - els sing the sto-ry, “A sin - ner has come home.”



For there’s a



has come home.



1



1



7



7



2



7



1



2



1 1



1



1



6



6



1



7



1



1



5



5



5



5



5



5



1 1



1



2



2



2



2



5



5



6



1



1



3



3



3



3



2



1



1



1



6



0



1



1



1



5



3



3



5



5



5



5



4



3



3



3



4



0



6



6



6



3



na - ma



ba - ru da- lam Sur-ga, Na- ma- ku,



0 7



7



7



5 4



3



2



Ya, na - ma- ku! Na - ma-ku,



new name writ - ten down in glo - ry,



Na - ma- ku!



And it’s mine,



O yes, it’s mine!



And it’s mine,



yes, it’s mine!



1



1



1



1



1



1



5



1



0



0



1



1



1



0



0



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



0



4



4



4



0



0



0



1



1



1



5



5



6



1



2



1



6



1



5



1



3



4



3



1



2



7



1



0



3



3



4



4



4



4



4



4



3



3



5



6



5



3



4



2



3



0



Do - sa - ku di - am- pun- i



ku



tu - ju



With my sins for - giv - en



I



am



bound



for



1



1



1



6



6



6



1



6



1



5



1



1



1



1



7



5



5



0



1



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



4



5



5



5



5



1



0



Sur - ga, Un- tuk heav - en,



s’la- ma- nya!



Nev - er - more



to



. . . tetapi bersukacitalah karena namamu ada terdaftar di sorga. Lukas 10:20



roam.



Malak Pun Bersorak Lagi



203



The Angels Are Singing Again



6/8 Bes = Do (2 Mol)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



5



3



3



3



3



3



5



4



3



4



3



2



2



2



2



4



3



1



1



1



1



1



2



2



2



2



6



7



7



7



7



2



1. Ku du - lu ber - k’la - na jauh da - ri t’rang. Men-cin - tai di - ri, se2. Per- tem- pur - an t’rus me - ra - ja - le - la; A - da ban- yak o - rang 1. I once was 2. The bat - tle



a still



seek - er, rag - es,



far from the day af - ter



light. So full of my - self. day; some - times pre - cious seed



So is



1



5



5



5



5



5



6



6



6



6



4



5



5



5



5



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



3



5



5



6



6



6



6



7



1



5



5



5



3



3



4



3



1



3



5



4



4



4



4



5



6



5



5



5



3



1



sat ter - hi - lang. Hing- ga Ye - sus b’ri - ku ju - bah ce - mer- lang. Dan yang bi - na - sa. Ta - pi Al - lah s’la - mat - kan yang per - ca - ya. Malost in sto - len



the a



night. Till way. But



Je - sus cried out, “take God calls His own, and



my robe of pure they come home to



white And stay; The



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



4



3



3



3



6



5



2



2



3



4



5



6



5



5



3



3



3



3



3



3



1



1



1



2



3



4



2



2



1



1



1



1



1



1



Sor - ga ber - so - rak lak pun ber - so - rak



la - gi.” la - gi.”



Dia b’ri - ku Pan- dang- lah



start heav - en an - gels are



a - gain.” a - gain.



He If



gave you



me hear



His His



7



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



sing - ing sing - ing



7



pa - kai - an tu sa - lib den - gan gar - ment and voice, turn your



6



6



6



6



1



1



1



4



4



3



2



2



2



5



5



4



3



4



3



2



2



2



2



2



4



6



5



3



5



2



2



2



2



6



7



7



7



7



7



2



4



3



1



3



tu - pi ha - ti



do - sa; Dia ja - di - kan hi - dup - ku ber - sih in - dah. tun - duk, T’ri - ma Ju - ru - s’la - mat, un - dang Dia ma - suk.



took all eyes to



my the



sin; he changed life cross, And run to



com - plete - ly and cleansed me with - in. the sav - ior, what - ev - er the cost.



6



6



6



6



4



5



5



5



5



5



7



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



6



6



6



7



7



7



5



6



7



1



7



6



6



7



5



4



4



4



5



5



5



3



3



3



3



3



4



4



5



Kris- tus ja - di Tu - han, Sa - ha - bat ba - ka. Al - lah t’lah me - nang dan I - blis t’lah tak - luk.



Dan ma - lak berDan ma - lak ber-



Now Christ is Our God is



The The



my the



sav - ior, vic - tor



my and



lord, and Sa - tan



my friend. has lost.



an - gels an - gels



are are



1



1



1



1



2



2



2



7



7



2



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



4



3



4



5



6



5



4



4



3



1



2



3



2



3



5



4



3



4



4



4



4



4



3



2



2



2



2



1



3



4



3



1 3



so - rak so - rak



la - gi. la - gi.



Ma - lak



sing - ing sing - ing



a - gain. a - gain



The



an



1



1



1



1



5



2



2



2



5



5



7



pun -



ber - so - rak



gels



are



5



5



5



6



1



1



1



1



la - gi,



sing - ing



7 4



Ber -



a



- gain,



Ten



6



6



6



6



1



1



1



1



2



2



7



7



6



5



3



5



5



6



6



6



7



7



2



2



2



2



4



3



1



3



3



4



4



6



5



5



lak - sa thou - sand



ha hal



-



le - lu - ya



bu - nyi.



Sor - ga



le -



lu



be



- gin.



The



- jahs



ber - gi - rang, Pen-



heav - ens



re - sound,



The



7



7



5



5



1



1



5



1



1



1



1



1



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



3



3



1



1



1



2



2



3



2



1



5



1



7



1



6



6



6



6



6



5



4



3



4



4



4



3



do - sa lost



has



pu - lang; been



found;



Ma - lak the



ang



-



pun



ber - so - rak (sorak) la - gi.



gels



are



sing - ing



a - gain sing-ing a - gain



3



3



3



2



2



1



1



1



6



6



5 5 5



5



6



6



6



4



4



5



5



5



5



5



5 5 5



1



Sudahkah Kau Bersih?



204



Are You Washed in the Blood?



4/4 A = Do (3 kruis)



3



5



1



1



1



5



3



5



1



1



1



1



2



3



3



3



1



3



3



3



3



3



1



3



3



4



3



5



5



5



5



5



1. Su - dah - kah 2. Su - dah - kah 3. Pu - tih - kah 4. Tang-gal - kan 1. 2. 3. 4.



Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman



Have Are When Lay



you you the a -



kau kau ju ju -



da - tang pa - da sang Kris - tus? ber - ja - lan den - gan Ye - sus? bah - mu sa - at Ia da - tang? bah ko - tor kar - na do - sa



been to Je - sus walk - ing dai - ly Bride-groom com - eth, side the gar - ments



for by will that



the the your are



Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah



cleans - ing power? Sav - iour’s side? robes be white, stained with sin



di di di di



-



Are you washed in Are you washed in Pure and white in And be washed in



ba ba ba ba the the the the



5



5



5



5



5



1



1



1



1



6



5



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



1



3



5



1



1



1



3



2



1



2



3



2



1



1



1



3



2



1



6



6



6



6



6



5



5



4



5



5



4



3



3



3



5



5



5



4



4



4



4



4



suh suh suh suh



da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya?



blood of blood of blood of blood of



the the the the



Lamb? Lamb? Lamb? Lamb;



A - pa - kah Ya - kin - kah Si - ap - kah Da - tang- lah Are you Do you Will your There’s a



kau kau ji ke



ber - i - man pe - nuh s’ka-rang? Su- dahti - ap sa - at pa - da- Nya? Su- dahwa - mu ‘tuk ma- suk Sur- ga? Su- dahma - ta a - ir yang jer- nih Su- dah-



ful - ly trust - ing rest each mo - ment souls be rea - dy foun- tain flow - ing



in in for for



His the the the



grace this hour? Cru - ci - fied? man- sions bright soul un - clean;



Are Are And Oh,



you you be be



1



2



2



7



1



5



5



5



5



1



7



1



1



1



1



1



1



1



7



6



5



5



5



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



4



5



5



5



1



7



7



1



3



2



1



1



7



6



3



3



3



5



4



4



3



5



4



3



3



5



4



kah kah kah kah



di di di di -



ba- suh ba- suh ba- suh ba- suh



da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya?



Su- dah- kah



washed washed washed washed



in in in in



the the the the



blood blood blood blood



of of of of



the the the the



Are you washed



1



1



1



3



2



2



1



0



0



1



1



1 0



0



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



0



0



1



1



1 0



0



4



4



4



Lamb? Lamb? Lamb? Lamb.



kau ber- sih, Su-dah-kah in



kau ber-sih, the blood,



Are you washed



in the blood,



7



6



5



1



2



3



4



3



2



3



2



1



1



1



3



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



4



3



3



3



5



Di - ba - suh In



the



da - rah A - nak Dom- ba? Pu - tih - kah ju - bah- mu da-rah-Nya?



soul- cleans - ing blood



of



the



Lamb?



Are your



of



gar- ments spot- less?



the Lamb?



1



1



1



1



7



1



2



1



7



7



7



7



1



5



5



5



5



1



4



4



1



3



5



1



7



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



2



1



6



6



6



6



6



5



5



5



1



7



7



1



5



5



4



4



4



4



4



3



3



3



5



4



4



3



se - pu - tih



sal - ju?



Su - dah - kah



di - ba - suh



da - rah - Nya?



Are they



white



as



Are



in



the



of



the



snow?



you washed



blood



Lamb?



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



2



1



2



3



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Fajar Menyingsing



205



Morning Has Broken 9/4 C = Do



Eleanor Farjeon, 1931 lagu rakyat Irlandia



Unison 1



3



5



1



2



7



6



5



6



5



1



2



3



1. Fa - jar me - nying- sing 2. In - dah - lah hu - jan 3. Si - ang dan ma - lam,



In - dah ba - gai - kan Dan ma - ta - ha - ri T’rang ser - ta hu - jan,



T’rang yang meng Cip - ta - an In - dah - nya



1. Morn- ing has 2. Sweet the rain’s 3. Mine is the



Like the first morn - ing, Sun - lit from heav - en, Mine is the morn - ing



Black Like Born



5



6



bro - ken new fall sun - light!



5



3



1



2



5



3



i - ring Tu - han a - lam



Sab - da S’la - lu Kar - ya



Tu - han. se - gar. Tu - han.



Pu - ji Pu - ji Pu - ji



spo - ken dew - fall one light



Like On E -



the the den



first first saw



Praise for Praise for Praise with



1



2



5



3



1



3



bird. grass. play!



2



3



5



6



2



5



bird the of



has first the



1



6



Kha - lik - mu Kha - lik - mu Kha - lik - mu the sing - ing! the sweet - ness e - la - tion,



3



2



1



A - tas cip - ta - an Kar - na di bu - mi Yang men-cip - ta - kan



Tiap pa - gi ba - ru, Kur - nia Tu - han! Po - hon ber - tum - buh, Bu - nga me - kar! Ha - ri yang la - lu, Ha - ri de - pan!



Praise for the morn - ing! Of the wet gar - den, Praise ev - ery morn - ing,



Praise for them, spring - ing Sprung in com - plete - ness God’s re - cre - a - tion



Fresh from the Word! Where His feet pass. Of the new day!



Selamat Karna Anug’rah



206



Saved by Grace



3/4 F = Do (1 Mol)



Fanny J. Crosby George C. Stebbins



Dua Suara 3



3



4



3



2



5



2



1



1



7



1



4



3



2



6



2



5



5



6



5



4



4



4



3



3



2



3



6



5



4



4



4



1. Ke - lak 2. Ke - lak 3. Ke - lak 4. Sa - at 1. Some day 2. Some day 3. Some day, 4. Some day,



hi - dup ‘kan ber - a - khir tu - buh ku ‘kan han - cur pu - dar ma - ta - ha - ri, i - tu ‘kan ku tung- gu, the sil my earth when fades till then



Ku tak la - gi Ku tak tahu ka Tu - han - ku si Pe - li - ta - ku



ver cord will break, And I ly house will fall, I can the gold - en sun, Be - neath I’ll watch and wait, My lamp



s’per - ti s’ka- rang; pan wak - tu - nya ap me - nan - ti, ber - cah - ya t’rang,



no more not tell the ro all trimm’d



as how sy and



now soon tint burn



shall sing; ‘twill be, - ed west, - ing bright,



3



3



4



3



2



5



2



1



3



2



3



5



4



3



2



1



5



5



6



5



4



4



4



3



5



4



5



6



5



5



4



3



Be - ta - pa Ta - pi ya “Ba - ik dan Sa - at pin -



su kin se tu



ka - ci - ta - nya Da - lam is - ta - na Sang Al - lah siap- kan Tem-pat di sur - ga ba tia ham- ba - Ku!” Dan ‘ku ‘kan ber - is - ti di - bu - ka - Nya Ji - wa - ku me-nyam- but



But, O, the joy when I shall wake But this I know – my All in All My bless- ed Lord shall say, ‘Well done!’ That when my Sav - iour opes the gate,



Ra - ja gi - ku ra - hat Di - a



With - in the pal - ace of the King! Has now a place in Heav’n for me. And I shall en - ter in - to rest. My soul to him may take its flight.



Empat Suara 3



3



5



5



6



3



5



5



5



5



4



4



5



7



6



5



1



1



3



3



3



1



3



4



3



3



2



2



3



4



4



3



Dan a - ku



a



-



kan ber - te - mu



ku And I



shall



a- kan



see



Him face



to



face



shall see Him



5



5



1



1



1



1



1



1



5



1



Di - a



mu- ka de-ngan mu - ka;



And tell



the sto - ry– Sav’d by Grace;



te- mu to face



1



5



1



7



1



1



1



2



5



2



5



5



5



5



5



5



7



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



3



5



5



6



3



5



5



5



5



1



1



4



3



2



1



1



1



3



3



3



1



1



7



7



7



7



6



6



5 1 7 5



5



Dan men-c’ri - ta



-



kan ki- sah - ku: Se - la- mat kar- na a - nu-g’rah. ki-sah-ku:



c’ri-ta-kan And I



shall



see



Him face to



face



shall see Him



5



5



1



1



1



1



1



1



5



1



And tell



the sto - ry–Sav’d



by Grace.



to face



1



5



3



4



1



1



1



2



5



4



3



5



4



1



1 3 5 4



3



2 2



1



3



4



4



5



1



5



207



Di Kalvari At Calvary



William R. Newell Daniel B. Towner



4/4 C = Do 5



5



5



4



3



4



5



6



5



7



7



7



6



5



4



3



3



3



2



1



2



3



4



3



4



4



4



4



3



2



1. Ham- pa som - bong hi - dup - ku du - lu, 2. Fir - man Tu - han ung - kap do - sa - ku 3. Se - lu - ruh hi - dup ku se - rah - kan, 4. O Ka - sih yang ran - cang- kan s’la - mat!



Tak Ku pa O



a - cuh ter - sa - lib gen - tar a - tas p’langda Ye - sus Ra - ja Kur - nia yang ta - rik-



1. 2. 3. 4.



ni - ty and pride, my sin I learned; sus ev - ‘ry - thing; sal - va - tion’s plan!



Car Then Now Oh,



ing I I the



Years I By God’s Now I’ve Oh , the



spent Word given love



in va at last to Je that drew



not my Lord was trem - bled at the glad - ly own Him grace that brought it



1



1



1



1



5



5



1



1



1



2



2



2



7



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



3



6



5



5



5



5



4



3



4



5



6



5



1



2



7



1



0



1



4



3



3



3



3



2



1



2



3



4



3



5



4



4



3



0



ku, ku, kan, kat!



Tak sa - dar Ia ma- ti ba - gi - ku, Hing- ga ji - wa ja- hat -ku tu - ju Ki - ni ji - wa- ku s’la - lu nya - nyi O Ju- rang yang di- tu - tup ra - pat!



Tu - han ga - ran no - bat ku de -



-



ri. ri. ri. ri.



Cal Cal Cal Cal



-



ry. ry. ry. ry!



Know-ing not it was for Till my guilt - y soul im Now my rap-tured soul can Oh, the might- y gulf that



5



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



6



5



5



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



1



0



1



7



1



7



1



6



6



5



5



7



6



7



6



7



6



6



5



6



5



6



4



4



3



3



4



4



4



4



4



4



di



sa - na.



Mer - cy



there



was great, and



He died On ing turned To ly sing Of did span At



Kal - va Kal - va Kal - va Kal - va



cru - ci - fied, law I’d spurned, as my King; down to man!



A - nu - g’rah me - lim - pah



me plor on God



Di Ke ‘Kan Di



-



va va va va



Pe - ngam - pun - an



grace was free;



Par -



don



there



ber - li -



was mul - ti



-



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



2



1



2



7



4



4



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



7



1



7



1



6



6



5



5



1



2



7



1



0



3



3



5 7



6



5



6



5



6



4



4



3



3



5



4



4



3



0



pat gan- da:



Ji - wa - ku yang pe - nat mer-de - ka



plied to



me:



There my



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



bur- dened soul found



di



Kal - va - ri.



lib - er - ty – At



Cal - va -



ry.



1



1



1



1



1



6



5



5



0



4



1



1



1



3



4



5



1



0



Surga Turun Penuhi Jiwaku



208



Heaven Came Down and Glory Filled My Soul



6/8 F = Do (1 Mol)



John W. Peterson John W. Peterson



3



3



3



3



2



1



3



3



3



1



3



3



3



3



2



1



7



1



1



1



1



5



5



1



1



1



5



1



1



1



1



5



5



5



1. Oh, sung- guh ha - ri yang ba - ha - gi - a, tak-kan a - ku lu - pa - kan; 2. Di - la - hir- kan kem-ba - li o - leh Roh, ma-suk k’lu- ar - ga Al - lah; 3. S’ka-rang peng-ha - ra- pan ku mi- lik - i tak pu- dar o - leh wak- tu; 1. O what a won - der - ful, won- der - ful day – 2. Born of the Spir - it with life from a - bove 3. Now I’ve a hope that will sure - ly en - dure



Day I will ne - ver for - get; In - to God’s fam- ‘ly di - vine; Af - ter the pass-ing of time;



5



5



5



5



4



3



5



5



5



3



5



5



5



5



4



3



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



4



4



4



4



3



2



4



4



4



2



5



5



5



5



5



4



3



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



1



Ku ter - lun- ta da - lam ke - ge - la- pan, Di - be - nar-kan se - jak di Kal- va- ri Ma - sa de- pan- ku di sur- ga ke-lak; Af - ter Jus - ti I have



la - lu ku te - mu Ye - sus. O ber-kat yang ter- in - dah! is - ta - na - ku di sa - na.



I’d wan- dered in dark-ness a - way, Je - sus my Sav - ior I met. fied ful - ly thru’ Cal - va - ry’s love, O what a stand- ing is mine! a fu - ture in heav- en for sure, There in those man- sions sub- lime.



2



2



2



2



5



4



2



2



2



4



4



4



4



4



4



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



3



3



3



2



1



3



3



3



1



3



3



3



3



4



5



4



1



1



1



1



5



5



1



1



1



5



1



1



1



1



2



3



1



Ia sa - ha - bat yang ba - ik dan lem-but, Tran-sak - si - nya se - ke- jap ma - ta - ku Se - mua kar- na ha - ri i - tu a - ku



Ia me-muas-kan ji - wa- ku; ke - ti - ka ku ber - to- bat; pa- da sa - lib ber - i - man;



O what a ten - der, com-pas - sion-ate friend, He met the need of my heart; And the trans- ac - tion so quick - ly was made, When as a sin - ner I came, And it’s be- cause of that won - der - ful day When at the cross I be- lieved;



5



5



5



5



4



3



5



5



5



3



5



5



5



1



7



7



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



6



6



6



6



5



4



3



3



3



3



4



3



5



5



5



5



4



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



7



7



7



De- ngan gem-bi - ra - ku mem-b’ri - ta- kan Ye - sus Dia ba - wa t’rang ba - gi Dan me - ne - ri - ma ka - sih ka - ru- nia - Nya, Ia s’la- mat-kan - ku; Pu - ji Mah-ko - ta a - ba - di su - ka - ci - ta ke - kal ‘kan ku t’ri - ma da - ri Shad- ows dis - pel - ling, with joy I am tell - ing, He made all the dark- ness de Took of the of - fer of grace He did prof - fer, He saved me, O praise His dear Rich - es e - ter - nal and bless - ings su - per - nal From His pre- cious hand I re -



4



4



4



4



3



4



5



5



5



5



6



5



7



7



7



6



5



4



4



4



4



4



5



6



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



5



5



1



1



2



4



7



2



1



5



1



1



1



1



7



6



6



5



5



5



ku. Dia! Nya.



Sur - ga



tu - run



pe - nuh - i



1 6



6



5



ji - wa - ku, ji - wa - ku,



part! name! ceived.



Heav- en



came down



and



glo - ry



filled



my



soul, filled my



3



5



3



3



3



3



4



2



2



4



3



1



1



1



1



6



5



4



4



5



5



1



3



5



5



1



1



2



4



7



2



1



1



1



1



1



7



6



6



5



5



5



Di



sa - lib



When at



the



Ia



the



Sav - ior



made



3



3



4



2



2



4



3



1



1



1



6



5



4



4



5



5



1



1



2



2



2



2



4



6



5



5



5



3



7



6



6



6



6



6



6



1



1



1



7



were washed



Ma - lam - ku



a - way



6



5



6



me whole;



3



sins



3



ba - ha - rui - ku;



3



ter - cu - ci



4



1 7



5



Do - sa - ku



5



soul,



1



6



per - ba - ha - ru - i - ku,



cross



4



made



My



7



And



my



4



whole;



4



3



5



ja - di



night was



me



1



7 6



2



1



2



7



1



si - ang;



turned



to



day –



3



4



4



4



4



1



1



1



2



2



2



2



2



3



5



4



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



6



7



3



5



5



1



1



2



4



7



2



1



1



1



1



1



7



6



6



5



5



5



Sur - ga



tu - run



Heav- en



came down



pe - nuh - i and



glo - ry



ji - wa - ku, filled



my



1 6



7



6



5



ji-wa-ku.



soul. filled my soul.



5



3



3



3



3



4



2



2



4



3



5



5



5



6



5



4



4



5



5



1



4



5



4



3 1



Mata Air Kehidupan



209



Spring of Living Water



4/4 G = Do (1 Kruis)



Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale



5



5



1



1



2



3



3



3



4



3



2



2



5



3



3



3



3



4



5



5



5



6



5



4



4



4



1. Ku ha - us sa - at ting - gal di ne - g’ri do - sa, 2. Sung - guh ma - nis a - ir hi - dup da - ri Al - lah, 3. O - rang ber - do - sa ma - ri - lah ke Kal - va - ri,



dan bu ma -



1. I 2. How 3. O



And It A



thirst - ed sweet the sin - ner,



in the liv - ing won’t you



bar - ren land wat - er from come to - day



of the to



sin and shame, hills of God, Cal - va - ry,



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



7



7



1



2



4



3



2



3



5



5



1



1



2



3



3



4



4



4



4



4



6



5



5



5



3



3



3



3



4



5



5



tak at ta



a - da yang da - pat pu - as- kan; ku su - ka - ci - ta se - la - lu; a - ir yang jer - nih ter - se - dia;



Na - mun ke ka - ki sa - lib Ki - ni kur - nia dan ber - kat Ju - ru - s’la - mat un - dang kau



no - thing sat - is - fy - ing there I found; makes me glad and hap - py all the way; foun - tain there is flow - ing deep and wide;



But to the bless - ed cross of Now glo - ry, grace and bless - ing The Sav - iour now in - vites you



7



2



2



1



7



7



7



7



1



1



1



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



3



2



2



5



5



7



7



2



5



4



3



2



1



0



5



6



5



4



4



4



4



4



4



4



7



6



5



4



3



0



Kris - tus ku ti - ba, s’la - lu be - ser - ta, ke a - ir mur - ni,



sa - na a - ir hi - dup ber - lim - pa- han. ku sa - hut “Ha - le - lu - ya” tiap wak- tu. a - kan pu - as ji - wa yang da - ha - ga.



Christ one day I came, Where springs of liv - ing wat - er did a - bound. mark the path I’ve trod, I'm shout - ing “Hal - le - lu - jah” ev - ‘ry day. to the wat - er free, Where thirst - ing spir - its can be sat - is - fied.



1



1



1



7



7



7



7



2



2



7



2



7



7



7



1



0



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



0



5



5



5



5



5



4



3



2



1



5



5



2



2



2



7



7



7



7



7



6



5



4



3



3



4



4



4



4



a



- ir



ku



se -



Mi - num ma - ta



ke - hi - dup - an,



Ki - ni Se



-



nang



Drink - ing



at



the



springs



of



liv - ing



wa - ter,



Hap - py Hap -



2



2



2



2



2



7



7



5



5



1



7



7



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



now py



am



2



5



5



3



3



3



3



5



5



5



5



4



4



3



5



5



5



5



7



7



7



7



nang ki



Ji - wa - ku



-



ni



ku, Ji



I,



- wa



-



pun te - nang. ku



Mi - num ma - ta te - nang; Ku



My



soul



am



I,



My



soul



they



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



now



they



pun



sat - is - fy;



Drink - ing



at



the



2



2



2



5



5



5



sat - is - fy; I'm



5



4



3



2



1



5



5



5



2



2



2



2



4



3



2



1



7



6



5



4



3



3



3



4



4



4



4



4



6



5



4



3 4 3



ir



ke - hi - dup - an, Sumber yang in - dah sung- guh me-lim- pah



a



-



springs



of



liv - ing



2



7



7



5



5



5



wa - ter,



O



won - der - ful and boun - ti - ful sup - ply.



5



5



1



1



7



7



7



7



7



7



7



7



5 6 5



5



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



Barangsiapa percaya kepada-Ku . . . Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup. Yohanes 7:38



Lahir Baru



210



Born Again



4/4 G = La (2 Mol) Koor G = Do (1 Kruis)



Ron Hamilton, 1950 Ron Hamilton, 1950



1



1



1



7



7



6



6



6



6



5



4



4



4



5



4



6



6



6



3



3



3



4



4



4



1



1



2



2



3



2



1. Ha - ri ham- pir ha - bis, 2. Ku se- dang men-d’ri - ta,



Ma - ut pun de - kat. Me - nu - ju a - jal,



U - pah do - sa Sua - ra Kris - tus



1. Death was 2. Dy - ing



all in



a - round me. the shad - ows,



Day was fad - ing fast. Suf - f’ring in the night,



Sin had paid its I could hear Christ



3



3



3



2



2



1



1



1



1



7



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



4



4



4



4



4



2



2



2



2



3



6



1



2



2



3



4



3



1



1



1



7



7



6



3



3



1



2



2



1



2



2



6



6



6



3



3



3



ti - ba, Hi - dup ‘kan ter - je - rat. bu - juk, “T’ri - ma hi - dup ke - kal.”



La - lu sua - tu ha - ri, Tan - gan - Nya ber - lu - bang,



wag - es, plead - ing,



And life Re - ceive



6



6



6



1



1



1



6



6



6



5



1



4



4



5



4



3



6



6



7



7



7



1



2



2



2



3



1



2



2



3



2



3



3



3



4



4



2



2



would my



soon gift



be of



past. life.”



Then In



4



4



7



7



6



1



1



1



2



2



1



7



7



7



7



3



6



6



6



6



6



6



5



I saw the Sav - ior His hands were nail- scars;



Ku li - hat Ye- sus, Da - rah - Nya cu - cur.



“Da - tang- lah” Ia pang- gil, “Se - be - lum ter- lamKa - sih - Nya yang be - sar, Bu - at ku ter-sung-



Through a nar - row gate, Blood was flow - ing free.



Call - ing, “En - ter quick - ly, Be - fore it is too As I knelt be - fore Him, His love flowed down to



7



7



7



7



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



5



5



1



1



4



2



2



2



2



1



1



1



2



2



4



4



G = Do 3



7



7



5



1



2



4



3



3



3



2



1



2



2



3



3



3



5



6



7



1



1



1



1



5



5



6



6



6



La -



hir



di



bat.” kur.



Ku



t’lah la - hir



late.” me.



Now



I



am



born



ba - ru, a - gain,



Born



through



Cal -



Kal - va va -



ry’s



3



6



5



5



4



4



6



5



5



5



4



3



4



4



4



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



6



6



2



1



7



1



2



1



2



4



3



2



3



3



4



4



6



6



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



ba -



ru,



Ma - suk



K’ra - ja’n Al - lah.



To



king - dom



Ku



ri.



Now



blood.



la - hir I’m



born



a - gain,



God’s



a - bove.



3



2



2



4



4



4



4



4



4



4



6



5



4



5



5



1



1



1



1



2



1



7



6



7



1



1



1



1



1



5



1



2



3



2



3



4



5



5



6



5



4



4



5



5



6



7



1



1



1



1



7



7



1



7



6



6



6



Du -



lu



ku



me - nu - ju



Though



I



was



once



a



child



of



5



4



4



5



4



5



2



3



3



3



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



3



4



3



2



3



2



1



2



1



7



2



1



1



5



5



5



5



5



5



6



6



5



5



5



5



but.



Ka -



breath. Praise



re -



na



ma - ut,



da -



Ki - ni



death, Now



rah - Nya,



I'm



ku



Sur - ga breath - ing



la -



hir



men - yamheav - en’s



ba - ru.



the



Lord!



Through



His



blood



I



am



born



a



-



gain.



1



1



1



1



4



3



4



4



4



4



3



3



2



3



4



5



5



5



5



5



5



1



1



1



Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah. Yohanes 3:3



Dia Mampu ‘Tuk S’lamatkanmu



211



He Is Able to Deliver Thee



4/4 Bes = Do (2 Mol)



William A. Ogden William A. Ogden



5



5



1



1



1



1



2



1



7



7



7



1



7



6



3



3



3



3



3 4



5



6



5



5



5



5



5



5



4



1. Te - ma ter - a - gung 2. Te - ma ter - a - gung 3. Te - ma ter - a - gung 1. ‘Tis 2. ‘Tis 3. ‘Tis



the the the



grand - est grand - est grand - est



se - pan - jang di a - tas ka - bar - kan



theme theme theme,



thru in let



the the the



ma - sa; bu - mi; se - g’ra;



a - ges earth or tid - ings



Te - ma Te - ma Pa - da



rung: main; roll



‘Tis ‘Tis To



the the the



ter - a ter - a yang sa grand - est grand - est guilt - y



1



1



5



5



1



1



4



3



2



2



2



3



2



7



1



1



1



1



1 2



3



4



5



5



5



5



5



5



5



6



6



7



6



5



5



5



1



3



3



3



4



3



2



6



2



4



4



4



4



3



3



3



3



5



5



5



6



5



4



4



6



gung yang per - nah a - da; gung ja - di - kan pu - ji; lah dan pe - nuh do - sa;



1



Te - ma ter - a - gung di s’lu - ruh du - nia: Te - ma ter - a - gung nya- ta - kan la - gi: Pan-dang -lah Al - lah den -gan per - ca - ya:



theme for theme for heart, to



a a the



mor - tal tongue; ‘Tis the mor - tal strain; ‘Tis the sin - ful soul; Look to



grand - est theme that the world e’er sung: grand - est theme, tell the world a - gain God in faith, He will make thee whole:



7



7



2



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



6



1



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



7



6



5



5



5



5



6



7



2



1



1



5



5



1



3



2



1



5



4



3



3



2



2



4



4



4



3



3



5



5



3



5



4



3



Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan - mu.



Dia mam-pu



Our



He



is



a



God



is



a - ble



to



de - liv - er



thee.



1



1



1



7



7



2



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



5



5



5



1



1



1



5



5



‘tuk -



se - la -



ble



to



de -



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



2



4



3



2



2



1



1



1



2



3



5



5



4



4



4



4



3



4



6



5



4



4



3



3



3



4



5



7



7



mat-kan-mu Dia mam-pu ‘tuk



se - la - mat- kan-mu, Wa - lau - pun do - sa,



liv - er thee, He



is



a -



ble



to



2



2



2



2



1



7



7



7



7



5



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



de - liv - er



thee, Though by



sin



op - prest,



1



1



3



3



1



1



1



1



3



3



2



6



2



7



7



6



4



6



ku - at



men - ja -



1



7



6



5



5



5



5



6



7



2



1



1



5



4



3



3



2



2



4



4



4



3



3



jah;



Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan- mu.



Go



to



Him



for



rest;



Our



God



is



a - ble



to



de - liv - er



1



1



1



1



4



1



1



4



4



4



1



1



1



7



7



2



5



5



5



5



4



5



5



5



5



5



5



1



1



1



Pada Kaki SalibMu



212



Jesus Keep Me Near the Cross 6/8 F = Do (1 Mol)



Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1869



3



4



3



2



1



6



6



5



1



1



3



3



2



3



4



3



2



1



1



1



7



6



6



4



5



5



1



1



1



7



1



1



1



7



1. Pa - da 2. Pa - da 3. Pa - da 4. Pa - da 1. 2. 3. 4.



thee.



ka - ki ka - ki ka - ki ka - ki



Ye - sus- ku ber - lin - dung; Ka - sih- Mu ku t’ri - ma; Ku i - ngat kor- ban - Mu; Ku te - tap per - ca - ya,



A - ir ha - yat Si - nar bin-tang Da - lam ja - lan Hing-ga da - lam



Je - sus, keep me near the cross, Near the cross, a trem- bling soul, Near the cross! O Lamb of God, Near the cross I’ll watch and wait,



There a pre- cious foun Love and mer - cy found Bring its scenes be - fore Hop- ing, trust- ing, ev -



tain me; me; er,



Free to all – a There the bright and Help me walk from Till I reach the



5



6



5



4



3



4



1



3



3



5



5



5



5



5



6



5



4



1



1



1



5



6



4



4



1



1



3



1



5



5



1



1



1



5



1



6



6



6



6



6



4



sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu,



5



1



1



7



2



1



3



5



5



4



6



6



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



4



4



Gol- go - ta, Fa - jar t’rang hi - dup- ku sur - ga k’lak



Pan - ca - ran yang Yang mem-b’ri ca Ku ke - nang se Ji - wa - ku ba -



heal - ing morn-ing day to gold - en



Flows from Cal-vary’s moun - tain. Sheds its beams a - round me. With its shad- ows o’er me. Just be - yond the riv - er.



stream, star day, strand,



a - gung. ha - ya. la - lu. ha - gia.



Sa - lib - Mu,



sa - lib - Mu



In



in



the cross,



the cross,



3



4



1



1



3



3



2



4



3



5



3



3



6



1



1



6



4



4



5



5



5



5



5



1



1



1



1



4



4



4



5



6



5



3



3



2



3



4



3



2



1



6



6



5



1



1



7



2



1



3



4



3



1



1



7



5



6



5



5



6



4



4



3



5



5



5



5



5



Yang ku mu- li - a - kan,



Hing-ga da- lam sur- ga k’lak A - da per- hen - ti - an.



Be



ev - er;



Till



my rap-tured soul shall find



Rest be-yond the



riv - er.



my glo - ry



1



1



1



5



5



5



1



1



1



7



6



1



1



1



3



3



2



4



3



1



1



1



1



5



5



1



1



3



4



4



4



4



5



5



5



5



5



1



Selamanya



213



Once for All



9/8 Es = Do (3 Mol)



Philip P. Bliss, 1838-1876 Philip P. Bliss, 1838-1876



1



3



6



5



3



3



2



1



3



2



2



1



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1. A - ku t’lah be - bas 2. Ki - ta be - bas da 3. Al - lah me - mang - gil 1. Free from 2. Now are 3. “Chil-dren



the we of



law. O free - there's God. ”O



da - ri hu - kum - an, ri peng - hu - kum - an, a - nak - a - nak - Nya. hap - py con - di no con - dem - na glo - ri - ous call



-



Da - lam da Ye - sus t’lah A - nu - ge-



tion. tion, ing.



Je - sus Je - sus Sure - ly



hath pro His



3



5



4



3



5



5



4



3



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



4



6



6



5



4



4



3



1



3



5



1



5



5



4



3



2



4



4



3



2



2



1



1



1



3



3



3



3



2



1



rah - Nya b’ri - kan rah - Nya bled, and vide a grace will



a - da am - pun - an. ke - se - la - mat - an. me - no - pang ki - ta:



Di ba - wah ku - tuk Den- gar Dia pang - gil da - ri maut ma - suk



there is re - mis - sion; Cursed by the law per - fect sal - va - tion: “Come un - to me. keep us from fall - ing: pass - ing from death



and ”O to



kar - na do“Ke- ma - rihi - dup kebruised by the hear His sweet life at His



5



5



5



5



5



5



5



3



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



6



4



6



5



3



3



2



1



5



6



7



1



1



1



1



1



1



3



1



7



7



5



5



4



4



3



3



sa, lah,” kal,



Di - te - bus o - leh ka - ru - nia. ‘tuk di - s’la- mat - kan s’la - ma- nya. ke - se - la - ma - tan s’la - ma- nya.



fall, call, call,



Grace hath re - deemed us come. And He saves us Bless - ed sal - va - tion



once once once



for for for



all. all. all.



T’ri -



ma- lah



un -



Once



for



all,



O



4



4



6



1



1



5



5



4



3



5



5



5



5



4



4



4



4



5



5



5



5



1



5



5



1



1



1



7



6



6



5



5



6



7



1



1



1



7



6



6



5



1



3



6



3



5



4



4



3



5



4



4



3



3



3



2



1



1



7



1



1



1



tuk se - la - ma - nya, O



per- ca - ya - lah ke - pa - da- Nya. Di sa- lib



sin - ner,



re - ceive



it,



Once



for



all,



O



5



6



7



1



1



5



5



5



5



4



1



1



1



1



1



5



5



1



1



2



broth - er,



be - lieve



it;



Cling to



the



4



4



5



5



3



5



4



2



2



5



5



1



1



1



5



3



3



2



1



6



6



4



6



5



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



be - ban - mu ter - ang- kat, Cross, the



bur - den will



fall,



Dia te - bus ki - ta Christ hath



re - deemed us



s’la - ma - nya. once



for



all.



3



5



5



4



3



4



4



6



4



3



5



5



4



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Sebab oleh satu korban saja Ia telah menyempurnakan untuk selama-lamanya mereka yang Ia kuduskan Ibrani 10:14



Hanya Pendosa



214



Only a Sinner



4/4 C = Do



James M. Gray, 1851-1935 Daniel B. Towner, 1850-1919



5



3



4



5



1



7



6



1



6



5



4



2



3



4



7



6



3



1



2



3



3



5



4



6



4



3



2



2



2



2



4



4



1. S’mua yang ku pun- ya, i - tu a - nu - grah; Di - be - ri kur - nia, se2. Ku du - lu bo - doh, di - ja - jah do - sa, S’ga - la ja - lan - ku ting3. I - zin - kan - lah ku, s’o - rang ber - do - sa, Yang cin - ta Tu - han de1. Naught have I got - ten but what I re - ceived; Grace hath 2. Once I was fool - ish, and sin ruled my heart, Caus - ing 3. Suf - fer a sin - ner whose heart o - ver - flows, Lov - ing



be - stowed it since my foot - steps from his Sav - ior to



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



7



7



7



7



2



7



1



1



1



1



1



3



4



4



4



1



5



5



5



5



5



5



5



6



4



3



5



3



4



5



1



2



6



6



2



1



4



4



2



1



3



1



2



3



3



4



4



4



4



4



jak per - ca - ya; gal - kan Al - lah; ngan me - lim - pah;



Tak da - pat som-bong, se - mua ber - kat; Ku Ye - sus te - mu ku, sung - guh nik - mat; Ku ‘Tuk mem-b’ri - ta - kan, de - ngan han - gat; Ku



I God tell



be - lieved; de - part; he knows;



Boast - ing ex - clud - ed, Je - sus hath found me, Once more to tell it,



have to what



pride I hap - py would I



a - base; I'm my case; I em - brace – I'm



5



6



4



3



5



3



4



5



1



2



6



6



2



1



4



4



2



1



3



1



2



3



3



4



4



4



4



4



7



7



6



5



1



2



7



1



5



5



5



6



5



1



2



3



5



4



4



3



3



4



2



3



3



3



3



4



3



1



7



1



ha - nya pen- do - sa ki - ni pen-do - sa ha - nya pen- do - sa



yang s’la-mat! yang s’la - mat A - ku yang s’la-mat!!



on - ly now am on - ly



a a a



saved saved saved



by by by



5



2



7



1



5



6



5



5



5



5



1



1



4



5



sin - ner sin - ner sin - ner



grace! grace! grace!



se - o - rang



sin - ner



ber - do - sa!



On - ly



a



saved by



grace!



5



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



2



1



5



1



1



2



1



1



2



3



3



3



2



2



1



1



3



3



3



4



3



3



6



5



5



5



4



4



3



3



I



- tu



Yang s’la - mat kar - na On - ly



a



sin - ner



5



1



1



2



3



3



3



1



1



6



6



li



a -



nu - grah!



ki - sah - ku, mu-



saved



by



grace!



This



is



my



1



1



2



3



3



3



2



2



1



1



4



3



3



6



5



5



5



4



4



3



3



6



6



5



5



5



1



1



2



1



1



2



3



4



4



3



3



3



3



3



4



3



3



6



5



- a - kan- lah



Hu! Ku



God



be



the



glo - ry,



4



4



1



1



1



4



4



4



1



1



ha - nya



pen - do - sa



on -



ly



a



sin - ner



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1



I’m



sto - ry,



to



yang s’la - mat! saved



by



grace!



5



6



5



5



1



4



5



1



Sebab karena kasih karunia kamu diselamatkan oleh iman; itu bukan hasil usahamu, tetapi pemberian Allah, Efesus 2:8



S’lamat Oleh Darah



215



Saved by the Blood



6/4 Es = Do (3 Mol)



S. J. Henderson, abad ke-19 Daniel B. Towner, 1850-1919



5



5



5



6



5



3



5



4



2



1



1



2



3



4



1



1



1



1



1



1



7



7



7



5



5



7



1



2



1. S’la - mat 2. S’la - mat 3. S’la - mat



o - leh o - leh o - leh



da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang



ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib!



1. Saved 2. Saved 3. Saved



by by by



the the the



blood blood blood



of of of



the the the



3



3



3



4



3



5



5



5



4



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



5



5



5



Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied



Ku t’lah Ma - lak Hor - mat



One! One! One!



di - te gi - rang pa - da



Now ran - somed The an - gels All hail to



from re the



4



2



4



6



5



3



5



5



1



1



1



1



7



6



2



7



7



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



4



bus dan di - ba - ha - ru - i, Ke - pa - da Ba - pa dan Pu bah - wa “Se - le - sai su - dah” Ku ja - di ah - li wa - ris, Ba - pa, hor - mat sang Pu - tra, Hor - mat Roh - ul Ku - dus, Ti sin and joic - ing Fa - ther,



a new work be - cause it all hail to



5



5



5



4



3



5



3



5



5



5



1



1



1



1



5



6



5



3



5



6



7



1



5



3



5



4



2



1



3



4



3



1



2



2



2



1



3



1



7



7



7



5



tra b’ri pu - ji, a - nak Al - lah, ga yang E - sa! praise to the heir with the great Three in



be - gun, is done; the Son,



S’la - mat S’la - mat S’la - mat



Son, Son, One!



Saved Saved Saved



Sing A All



praise child hail



to of to



the the the



5



6



6



6



6



7



1



3



4



4



4



4



4



4



o - leh o - leh o - leh



Fa - ther Fa - ther, Spir - it,



da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang



by by by



the the the



blood blood blood



of of of



the the the



and joint the



ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib!



Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied



One! One! One!



1



1



1



5



7



6



5



5



1



5



5



5



4



3



1



1



1



1



4



4



4



3



1



1



5



5



5



1



1 3



1 3



Sla



3



-



Glo - ri,



3



1 4



5



mat!



4



Sla



s’la - mat!



4



-



Glo - ri,



Saved! Glo - ry,



4



1



6



7



7



7



7



6



5



4



4



4



4



4



4



4



4



mat!



Saved! I'm saved!



5



5



5



5



3



3



3



3



4



Glo - ry,



5



Do - sa - ku



ter- tang-gung, sa -



My



s’la - mat!



sins



are



all



par - doned,



my



I'm saved!



6



6



6



6



1



5



7



2



2



1



7



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



6



5



1



1



3



4



3



3



3



lah - ku



1 3



Sla



hi - lang!



3



-



Glo - ri,



guilt



is



all



3



1 4



5



mat!



4



Sla



s’la - mat!



4



-



Glo - ri,



Saved!



gone!



1



4



mat!



s’la - mat!



Saved!



Glo - ry,



I'm saved!



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



3



3



3



3



Glo - ry,



4



5



I'm saved!



6



6



6



6



4



4



4



4



6



6



5



6



7



1



5



3



5



4



2



1



1



1



2



2



2



1



3



1



7



7



7



5



Ku



se -



I



am



6



6



4



4



la - mat



o



- leh



da - rah



Sang ter - sa - lib!



by



the



blood



of



the



Cru -



7



6



5



5



1



5



5



4



4



4



3



1



1



5



saved



4



ci -



fied



One!



5



4



3



5



5



1



Itu jugalah sebabnya Yesus telah menderita di luar pintu gerbang untuk menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri. Ibrani 13:12



Ku Tahu Mata Air



216



I Know a Fount



4/4 Es = Do (3 Mol)



O. Cooke; Cora Brockhuizen O. Cooke; gubahan, Alfred B. Smith



1



2



2



3



1



7



7



1



1. 2. 3. 4.



Ku Ku Ku Ku



tahu ke ke pu -



ma nal nal nya



1. 2. 3. 4.



I I I I



know know know know



a a a a



1



2



5



4



3



2



1



1



6



1



7



1



ta air yang Ju - ru - s’la da - mai, yang ha - rap, Tu -



fount where Sav - ior, peace, this hope, My



3



4



5



5



5



1



6



5



5



3



3



4



4



5



1



2



2



3



Ku tahu Yang a Kar - na Se - mua



5 7



sins He’s world Lord



3 2



ba - suh mat yang du - nia han ‘kan



do - sa se - tia tak b’ri da - tang



are washed a - way a faith - ful friend could nev - er give will sure - ly come



3



4



5



4



3



6



2



5



5



1



6



7



1



7



6



5



3



2



3



2



1



7



s’la hing ku Dia



lu ber ga s’la hi - dup ba - wa



1



7



tem - pat yang kan ser - ta, ‘tuk Kris - tus, u - mat - Nya,



I know a place where One who is with me, Won - der - ful peace, for All His re - deemed ones



cah - ya ma - nya ki - ni pu - lang



night will now shall



is be in be



turned to to the Christ I gather - ed



6



5



5



4



4



5



1



2



2



2



2



5



0 6



5



0



(ba - suh), (se - tia), (tak b’ri), (da - tang), (a - way), (a friend), (not give), (will come),



4



3



0 0



0 1



7



0



(cah - ya); (ser - ta); (hi - dup); (pu - lang);



day (to end (the live (I home (be



day); end). live). home).



5



7



7



7



1



7



7



3



5



4



3



3



2



1



1



4



3



2



3



4



1



7



7



1



7



6



6



6



1



7



1



7



Be Dia Ku Ber -



ban ter se - dang di - be sa - ma



Bur He From With



ang do bas Di



2



-



kat, a, kan, a,



dens are lift - ed, now in glo - ry con - dem - na - tion Him in glo - ry



yang bu - ta ba - gi - ku di - ba - suh di Sur - ga



pu - lih; ki - ni; su - ci; nan - ti;



blind eyes made in - ter - cedes He hath made ev - er - more



to for me to



see; me, free, be,



3



5



5



5



5



4



3



3



4



4



5



1



3



2



1



5



5



6



6



2



2



5



3



4



0 0



A - da Da - rah Sung - guh Ki - ta There’s a Twas His What a Then we’ll



4



5



5



3



2



5



5



1



1



kua Ye kua ‘kan



sa sus sa pu



won pre won praise



6



7



4



4



yang yang yang - ji



a ma a da



-



der work - ing cious cleans - ing der work - ing Him for the



1



3



3



1



jaib, hal, jaib, rah,



da yang da yang



5



5



4



3



2



1



1



1



1



7



lam da - rah Kal tum - pah di Kal lam da - rah Kal tum - pah di Kal -



pow’r, blood, pow’r, blood,



in that in That



the once the was



blood flowed blood shed



of on of on



Cal Cal Cal Cal



-



va va va va va va va va



-



1



0



1



0



ri. ri. ri. ri.



- ry. - ry. - ry. - ry.



3



3



5



5



5



5



7



6



6



5



4



3



0



1



1



7



5



1



1



3



4



2



5



5



1



0



Yesus Tak Gagal



217



Jesus Never Fails 4/4 G = Do (1 Kruis)



Arthur A. Luther, 1955 Arthur A. Luther, 1955



5



3



2



1



7



1



2



5



4



3



2



3



5



3



2



1



3



5



4



3



4



4



4



4



6



5



4



5



3



5



5



5



1. Di du - nia tak a - da yang, Da - pat di - an- dal; 2. Wa - lau la - ngit gu - li - ta, Ber - de - ru sa - kal, 3. Sa - at kau pu - tus a - sa, Ja - ngan men-yang-kal;



Sa - tu yang s’laIn - gat Dia s’laSan - dar pa - da



1. Earth - ly friends may prove un - true, Doubts and fears as - sail; 2. Tho’ the sky be dark and drear, Fierce and strong the gale, 3. In life’s dark and bit - ter hour Love will still pre - vail;



One still loves and Just re - mem- ber Trust His ev - er -



1



1



6 7



1



2



6



7



7



7



7



7



1



1



1



7



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



2



3



7



3



2



1



2



7



6



2



3



5



3



4



2



2



5



5



4



5



4



4



4



4



465



5



3



5



6



4



4



4



lu sa - yang, Dan tak - kan ga - gal. lu ser - ta, Dan tak - kan ga - gal. kua - sa - Nya, Ye - sus tak ga - gal,



Ye - sus tak



cares for He is last - ing



fail. fail. fail.



Je - sus



you, One who near, And He pow’r – Je - sus



will not will not will not



ga - gal,



nev - er



Ye - sus



fails,



Je - sus



2



1



7



6



6



2



1



717



1



1



1



1



7



7



7



2



2



5



2



2



2



2



5



1



1



1



1



5



5



5



2



3



1



6



1



7



6



5



1



3



4



3



5



7



2



1



4



5



3



4



6



5



4



3



3



5



6



5



3



4



4



3



tak



ga - gal,



nev - er



fails,



La - ngit bu - mi ‘kan la - lu, Ye- sus - ku tak ga - gal. Heav’n and earth may pass



a - way, But



Je - sus nev - er



fails.



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



7



1



5



5



1



4



4



4



6



1



7



6



2



5



5



5



5



1



Ku Membawa Berita Dari Tuhan



218



I’ve a Message from the Lord



4/4 G = Do (1 Kruis)



William A. Ogden, 1887 William A. Ogden, 1887



5



5



1



1



1



1



7



6



5



5



4



2



1



1



1



1



7



5



5



5



5



5



5



4



4



4



5



6



6



5



5



5



5



5



1. Ku mem-ba - wa be - ri - ta, Ha - le - lu - ya! Da - ri Tu - han ‘tuk mu, 2. Ku ba - wa pe - san ka - sih, Ha - le - lu - ya! Khu- sus un - tuk - mu so 3. Kau di - ta - war - kan hi - dup, Ha - le - lu - ya! Hi - dup ke - kal ‘tuk ji1. I’ve 2. I’ve 3. Life



a a is



mes - sage from the Lord, mes - sage full of love, of - fered un - to you,



5



5



3



3



3



3



2



2



2



1



1



4



3



3



3



3



2



5



5



1



1



1



1



2



2



2



3



4



4



5



5



5



5



5



2



1



5



5



1



1



1



1



7



6



5



5



4



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



4



5



6



6



6



so - bat; bat - ku; wa - mu,



Hal - le - lu - jah! The mes - sage un - to you Hal - le - lu - jah! A mes - sage, O my friend, Hal - le - lu - jah! E - ter - nal life your soul



Ter - tu - lis di Fir- man-Nya, Ha - le - lu - ya! I - ni pe - san sur - ga - wi, Ha - le - lu - ya! Ha- nya pan - dang pa - da - Nya, Ha - le - lu - ya!



I'll give; for you; shall have,



‘Tis re - cord - ed in His word, ‘Tis a mes - sage from a - bove, If you’ll on - ly look to Him,



Pan-dangYe - sus Ha - nya



Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah!



It is Je - sus Look to



4



3



5



5



3



3



3



3



2



2



2



1



1



2



2



5



1



5



5



1



1



1



1



2



2



2



3



4



6



6



1



1



1



1



7



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



0



5



5 0



1



lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.” sen - di - ri yang b’ri - ta - hu. Dia da - pat s’la - mat - kan - mu.



Pan- dang- lah,



on - ly said it Je - sus,



Look and



that you “look and and I know ‘tis who a - lone can



1



1



3



2



1



1



7



1



‘tuk se - la Pan- dang-lah,



live.” true. save.



live,



O Look and



sin - ner,



live,



3



3



3



3



2



4



3



0



0



3



3



3



5



4



3



5



5



5



5



5



5



1



0



0



1



1



1



1



1



1



5 7



7



7



7



mat,



5



5



5



3



2



4



5



5



5



7



7



1



1



2



1



7



5



5



Pan - dang Ye - sus



‘tuk



s’la - mat;



Ter - tu -



Look



sus



now



and



live;



‘Tis



re -



Pan - dang - lah, live, Look



and



live,



2



2



2



2



5



5



5



5



to



Je -



4



4



3



5



5



2



2



5



5



5



5



1



1



7



6



5



5



5



1



1



1



1



7



6



5



5



4



2



2



1



1



1



1



7



2



1



5



5



5



5



4



4



4



5



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



lis



di Fir-man-Nya, Ha - le - lu - ya! Pan-dang-lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.”



cord - ed



in



His word, Hal - le - lu - jah! It



is



on - ly



that you “look and live.”



3



3



3



3



2



2



2



1



1



2



2



3



3



3



3



2



4



3



1



1



1



1



2



2



2



3



4



6



6



5



5



5



5



5



5



1



Ke Salib Ku Mengungsi



219



I am Coming to the Cross 3/4 G = Do (1 Kruis)



5



1



3



1



2



3



1



3



4



5



6



5



3



2



5



5



1



1



7



7



6



6



1



1



1



1



1



7



bu Ju har Dia



ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur -



1. Ke sa 2. La - ma 3. Ku- se 4. Ye - sus



lib ku meng- ung - si, ha - ti - ku rin - du rah - kan pa - da - Mu me - me - nu - hi - ku:



Koor: Ku meng- ung - si 1. 2. 3. 4.



William McDonald, 1870 William G. Fischer, 1870



I am Long my Here I Je - sus



Mis - kin, A - kan S’lu - ruh Da - lam



pa - da - Mu, Ye



com - ing to the heart has sighed for give my all to comes! He fills my



cross; Thee; Thee – soul!



- sus,



I am Long has Friends, and Per - fect -



Ju - ru



nat; ku; a na;



S’la - mat - ku;



poor, and weak, and blind; e - vil reigned with - in; time, and earth - ly store; ed in Him I am;



3



3



5



5



4



3



3



1



2



3



4



5



5



5



1



5



1



3



5



5



6



6



5



5



4



3



1



5



5



1



3



1



2



3



1



6



6



5



1



3



2



1



5



5



1



1



7



7



6



4



2



3



5



1



7



5



Sa “Ku Mi O



na ku - da - pat ha - pus - kan do lik - Mu se - mu mu - lia A - nak



Yang lain Ku- de Ju - ga S’lu- ruh



ku ngar ji ji -



ang - gap ru - gi, su - a - ra - Mu: wa ra - ga - ku: wa - ku sem - buh,



Ku su - jud di I am Je - sus Soul and I am



sa - lib - Mu: O



s’la sa a Dom



mat. mu.” nya. - ba.



s’la- mat - kan ji - wa - ku.



count-ing all but dross; I shall full sweet- ly speaks to me, “I will cleanse bod - y Thine to be, Whol - ly Thine ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo -



sal - va - tion find. you from all sin.” for ev - er - more. ry to the Lamb!



3



3



5



5



4



3



3



1



1



1



1



5



4



3



1



5



1



3



5



5



6



4



4



5



3



5



5



1



Bukan Perak, Bukan Mas



220



Nor Silver, Nor Gold



4/4 Des = Do (5 Mol)



James M. Gray Daniel B. Towner



5



5



3



5



1



5



3



5



4



5



4



2



4



4



2



4



3



3



1



3



3



3



1



4



2



2



2



7



2



2



7



2



te te te te -



bus bus bus bus



ji ji ji ji



-



wa wa wa wa -



ku; ku; ku; ku;



-



1. Bu - kan 2. Bu - kan 3. Bu - kan 4. Bu - kan



mas mas mas mas



dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak



1. 2. 3. 4.



ver ver ver ver



nor nor nor nor



gold gold gold gold



hath hath hath hath



ob ob ob ob -



tained tained tained tained



my my my my



re re re re



-



yang yang yang yang



Ke - ka - ya - an Be - ban do - sa Ke - su - ci - an Ja - lan ke Sur-



Nor Nor Nor Nor



sil sil sil sil



demp - tion; demp - tion; demp - tion; demp - tion;



No rich - es The guilt on The ho - ly The way in -



of my comto



1



1



5



1



1



1



5



7



5



5



5



5



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



2



7



7



5



5



5



5



5



5



6



5



5



5



4



4



3



5



5



3



5



1



7



1



4



3



3



3



2



2



1



3



3



1



3



3



4



5



rah rah rah rah



di di di di



sa sa sa sa



tak - kan se - la - mat - kan - ku. be - rat me - nin - dih kal - bu. Nya ja - uh - kan di - ri - ku. ga tak da - pat di - be - li.



Da Da Da Da



-



earth could have saved my con-science too heav - y mand-ment for - bade me heav - en could not thus



The The The The



blood blood blood blood



of of of of



the the the the



cross cross cross cross



is is is is



my my my my



poor had draw be



soul. grown. near. bought.



-



lib lib lib lib



yang yang yang yang



ja ja ja ja -



1



1



1



1



7



5



5



1



1



5



5



5



5



5



1



1



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



3



2



1



6



6



5



3



2



3



4



5



1



7



7



6



6



5



4



4



4



4



3



1



7



1



2



2



2



2



2



2



2



2



di di di di



ja ja ja ja



on on on on



-



- min - an - min - an - min - an - min - an -



da da da da



- ku; - ku; - ku; - ku;



Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an



-



The The The The



ly ly ly ly



foun foun foun foun



tion; tion; tion; tion;



6



6



1



1



1



4



4



4



1



1



Kris - tus yang pu - lih - kan - ku. Kris - tus men - da - mai -kan - ku. Kris - tus ha - pus ta - kut - ku. Kris - tus sung - guh tak ter - p’ri.



death death death death



of of of of



my my my my



Sav - iour Sav - iour Sav - iour Sav - iour



now mak - eth me whole. could on - ly a - tone. re - mov - eth my fear. re - demp - tion hath wrought.



5



5



4



6



5



4



5



5



4



2



1



1



2



2



1



7



6



5



2



2



2



5



3



5



6



7



1



1



7



6



7



4



4



4



5



4



4



3



3



4



4



4



2



2



2



Ku di - te - bus



tak o



Ku di - te - bus, I



am



re- deemed,



-



but not



I



am



leh pe



-



Ku di - te - bus with



re-deemed,



I



am



3



tak



sil



-



rak;



Di - be-



o - leh



pe - rak;



ver;



I



re- deemed, but



not



with



am



sil - ver;



3



0



0



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



7



7



0



0



0



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



0



7



7



6



4



3



5



6



7



1



1



4



4



4



2



1



5



4



4



3



3



Ku



di - be - li



3



li



tak o - leh mas; Di - be - li,



bought, I



di - be - li but not



am bought,



tak



o - leh



mas; Bought with a



with gold;



I



am bought, but



not with gold;



denKu di - be - li



price



the



Bought with



a



price



3



0 2



2



2



7



5



5



5



5



5



5



0



0



5



5



5



5



0 5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



0



0



1



1



1



1



2



1



7



6



6



6



5



5



4



2



1



0



4



3



5



4



4



1



1



3



2



7



1



0



- sih



ku



be - bas.



Pre- cious price



of



love



un - told.



gan da - rah den - gan blood of the



Je



-



Nya,



O - leh ka



da - rah - nya -



Ye - sus,



sus,



pre - cious blood



of



Je - sus,



0



5



4



5



6



7



1



1



1



1



1



1



7



5 4



3



0



0



1



4



4



4



4



4



4



4



4



3



1



5



5



1



0



kamu telah ditebus . . . bukan pula dengan perak atau emas, melainkan dengan darah yang mahal, yaitu darah Kristus. . . 1 Petrus 1:18-19



Sesungguh-sungguhnya



221



Verily, Verily, I Say Unto You



4/4 F = Do (1 Mol)



James McGranahan, 1840-1907 James McGranahan, 1840-1907



1



1



2



1



7



6



5



1



2



3



2



2



3



2



1



5



5



5



5



5



2



2



5



7



1



7



7



1



7



5



1. Ju - ru - s’la - mat t’lah ma - ti ter - tom - bak! 2. Se - mua do - sa - ku ta - ruh pa - da - Nya, 3. Wa - lau - pun mis - kin dan pe - nuh do - sa,



A - gar da - ri huSe - mua hu - tang - ku Ku da - pat ber - san-



1. O, what a Sav - iour, that 2. All my in - iq - ui - ties 3. Though poor and need - y, I



From con - dem - na - tion All my in - debt - ed Though weak and sin - ful,



He on can



died for me! Him were laid, trust my Lord,



3



3



4



3



2



7



7



1



5



5



5



5



5



4



3



1



1



1



5



5



4



4



3



5



1



5



5



5



5



5



7



1



2



3



4



3



5



5



4



3



2



1



7



6



4



4



3



5



5



7



5



7



7



6



6



6



6



5



6



6



kum ku ter - e - lak; t’lah di - ba - yar - Nya; dar dan per - ca - ya; He hath made me free; ness by Him was paid; I be - lieve His Word;



“Sia - pa per - ca - ya pa - da sang A - nak” Se - mua yang per - ca - ya ke - pa - da - Nya, Ka - bar in - dah ‘tuk tiap a - nak Al - lah “He All O



that be - liev - eth on the who be - lieve on Him, the joy - ful mes - sage! Ev - ‘ry



Son,” saith He, Lord hath said, child of God



2



1



7



1



2



1



3



3



2



1



2



2



2



1



2



5



5



5



5



5



1



1



1



2



3



4



4



5 4



3



2



6



5



4



3



2



1



3



4



5



3



4



5



6



5



4



3



6



1



1



1



7



5



1



2



3



1



7



1



1



1



1



1



“Da- pat hi - dup ke - kal.” “Hath ev - er - last - ing



“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” A - ku



life.”



“Ve - ri -



ly,



ve



- ri - ly,



ka - ta-



I



say



un - to



4



5



6



5



5 4



3



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



2



3



4



5



5



1



1



1



1



1



2



3



4



3



2



1



4



2



3



4



2



3



4



5



4



3



2



3



2



7



1



2



7



1



7



7



7



1



2



1



kan.



3



5



1



7



5 7



“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” ‘kan ku b’ri - ta - kan.



“Sia - pa



per -



you,



Ve -



ri -



ly,



ve - ri - ly,”



5



5



5



5



5



5



5



5



7



5



5



5



4



3



2



5



mes - sage



ev -



er



new;



“He



that



be-



5



5



5



5



5



3



3



5



6



7



1



1



1



1



4



3



2



1



7



6



4



6



5



4



3



2



1



6



6



6



6



5



6



6



6



1



1



1



7



5



ca - ya



pa - da



sang A - nak,”



liev - eth



on



the



Son,” ‘tis



2



1



2



2



2



1



2



2



3



4



4



5 4



3



2



true,



“Da - pat hi - dup ke “Hath



kal.”



ev - er - last - ing



life.”



4



5



6



5



5 4



3



2



3



4



5



5



1



222



Intan Dan Permata 4/4 D = Do (2 Kruis)



NN (Belanda) NN (Belanda); gubahan Johanes de Heer, 1903



5



6



5



3



1



2



3



2



2



5



2



3



4



3



3



4



3



1



1



1



1



7



7



7



7



1



2



1



1. Kau 2. O 3. Ba 4. Bi -



men- ca - ri in - tan - kah de - ngar - kan je - rit - an wa pa - da Tu - han- mu la ma - suk sur - ga k’lak,



Gu Ji In Ki -



na ta wa - ji tan yang ta jum -



juk mah- ko wa yang se di - su - ci pa Pe - ne -



ta? sat; kan, bus;



1



1



1



5



6



6



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



4



4



1



5



5



5



5



5



5



1



5



6



5



3



1



7



6



2



3



4



6



5



7



1



3



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



I - ngat, B’ri- kan O - leh Tam- pak



da - lam lah per kor - ban in - tan



lim - bah - an - to - long- an da - rah - Nya ce - mer- lang



A Ba Ja Pa -



da gi di da



in - tan o - rang in - tan ta - juk



ber - har - ga. yang pe - nat. pi - lih - an. Sang Kris- tus.



1



1



1



5



5



5



4



6



6



6



2



3



4



3



1



1



1



1



3



3



4



4



3



2



4



5



5



1



1



1



7



6



7



1



5



3 0



5



5



6



5



6



5



2



4 0



3



3



4



4



4



3



3



1 0



3



3



1



1



1



1



7



2 0



Ca - ri



in - tan dan per - ma - ta,



Ji - wa



ba - gi



Tu - han - mu;



5



5



5



5



5



5



5



5 0



1



1



5



5



5



5



5



0



1



1



2



2



5



5



1



1 0



1



1



3



3



3



3



5



0



3



4



5



3



1



7



6



1 0



2



3



4



6



5



7



1



0



1



2



3



1



1



1



1



1 0



1



1



1



1



1



5



5



0



Per- sem-bah- kan ke - pa - da - Nya,



Gu - na



ta - juk Ra - ja - mu.



5



5



5



5



5



5



4



6 0



6



6



6



2



3



4



3



0



1



1



1



1



3



3



4



4 0



4



3



2



4



5



5



1



0



Tolonglah Yang Sesat



223



Rescue the Perishing



4/4 Bes = Do (2 Mol)



5



3



4



5



5



5



1



7



6



6



5



5



6



7



1



2



3



3



1



2



3



3



3



5



5



4



4



3



2



4



5



6



5



5



1. To 2. Wa 3. Ha 4. To 1. 2. 3. 4.



Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1870



- long-lah yang se - sat, - lau t’rus di - to - lak, - ti yang t’lah han- cur - long-lah yang se - sat,



Yang ‘kan Ye - sus Kar - na I - tu



bi - na - sa; me-nan- ti, go- da - an tu- gas-mu;



Ram - pas me - re - ka da Yang mau ber - to - bat a Da - pat di- bang-kit- kan Kau di - ku - at - kan, di -



Res - cue the per - ish - ing, Though they are slight- ing Him, Down in the hu - man heart, Res - cue the per - ish - ing,



Care for the dy - ing, Still He is wait - ing, Crushed by the tempt- er, Du - ty de-mands it;



Snatch them Wait - ing Feel - ings Strength for



in pit - y the pen - i lie bur - ied thy la - bor



from tent that the



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



1



1



5



5



4



3



2



1



2



1



6



5



5



3



4



5



5



5



1



7



6



6



5



5



4



4



5



3



1



2



3



3



3



5



5



4



4



3



ri kan o b’ri



ne - ra - ka; di - t’ri - ma; leh ka - sih; ku - a - sa;



Ang - kat - lah yang Ka - bar- kan - lah Tun - juk- kan ka B’ri - ta - kan - lah



re - bah, den - gan, sih - mu se - g’ra



Yang pu - tus Lem - but dan Dan ke - ba Ka - bar yang



a - sa; te - kun, jik - an, in - dah:



sin and child to grace can Lord will



the grave; re - ceive; re - store; pro - vide.



Weep o’er the Plead with them Touched by a Back to the



err - ing one, Lift up the fall - en, ear - nest - ly, Plead with them gen - tly lov - ing heart, Wak - ened by kind - ness, nar - row way Pa - tient - ly win them



7



6



1



7



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



1



1



1



1



1



1



3



4



4



1



1



5



6



7



1



2



3



2



1



7



1



2



1



2



3



2



1



2



4



5



5



5



5



4



3



2



3



5



5



5



5



4



3



ta. ya. gi. nia.



To - long - lah yang se - sat,



save. lieve. more. died.



Res - cue



the



O Tu A Ju -



b’ri - ta - kan Ju han meng- am - pu gar bu - di - nya ru S’la - mat ma -



Tell them of He will for Chords that were Tell the poor



ru S’la- mat ki ni yang per - ca ter - gu - gah la ti ba - gi du -



Je - sus the might - y to give if they on - ly be bro - ken will vi - brate once wan- derer a Sav - ior has



per - ish - ing,



7



1



2



1



7



1



6



5



5



5



7



6



7



1



6



5



5



5



4



3



5



1



4



5



5



1



5



5



5



1



1



1



2



1



2



3



1



1



7



6



5



1



3



2



1



7



1



5



5



5



5



3



4



5



4



3



3



5



4



3



4



3



Yang ‘kan bi - na - sa;



Ye - sus pe - nuh rah - mat



Care



Je -



for



the



dy - ing;



7



6



7



1



5



5



5



5



1



1



mer - ci -



dan sen - to - sa.



sus



is



ful,



Je - sus



6



7



1



1



5



1



6



4



4



4



1



1



1



4



will



save.



5



5



5



5



5



1



224



Nyalakan Suluh RahmatNya 3/4 As = Do (4 Mol)



Philip P. Bliss, 1871 Philip P. Bliss, 1871



5



6



5



3



2



1



7



6



6



6



2



1



7



1



2



3



4



3



5



5



5



5



4



4



4



4



4



4



4



5 4



1. Rah - mat Ba - pa t’rus ber - cah’- ya 2. G’lap gu - li - ta kua - sa do - sa, 3. Nya - la su - luh - mu ting - gi - kan



Di me - na - ra yang te - tap; To - pan hi - dup meng-gem - pur; Ba - gi yang ham - pir le - mas;



1



1



1



1



7



1



1



1



1



6



6



2



2



6



7



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



2



2



2



2



5



5



6



5



1



2



3



4



6



1



2



3



1



2



7



1



3



4



3



5



5



5



6



4



6



6



5



3



4



2



3



Ki - ta di pan - tai men - ja - ga Ter - de - ngar je - rit - an ji - wa Tun - juk - kan ke - se - la - mat - an,



Su - luh ba - gi laut ge - lap. Da - lam om - bak men - de - bur. To - long ji - wa- nya le - kas.



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



5



7



2



1



1



1



1



3



2



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



4



3



3



3



3



2



6



2



2



1



1



6



6



6



6



6



5



5



5



4



4



4



4



5 4



Nya - la - kan



su - luh rah- mat- Nya, Pan- car - kan



ke



laut



ke - lam,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



1



7



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



6



6



6



6



5



5



6



5



1



2



3



4



6



1



2



3



1



2



7



1



3



4



3



5



5



5



6



4



6



6



5



3



4



2



3



A - gar yang da - lam ben - ca - na



Ti - dak



ja - di



ter - be - nam.



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



5



7



2



1



1



1



1



3



2



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Sion, Cepat



225



O Zion, Haste



4/4 Bes = Do (2 Mol)



1



3



4



5



5



5



1



3



2



2



1



1



7



6



5



5



3



1



1



1



4



3



5



5



4



4



3



6



5



4



3



5



1. Si - on, ce - pat, 2. Li - hat be - ta 3. Hai ka- bar-kan 4. Re- la - kan put 5. O hai Si - on, 1. 2. 3. 4. 5.



Mary Ann Thomson, 1868 James Walch, 1875



tu - gas-mu t’rus ker - ja - kan: pa ba- nyak yang ber - do - sa, ke - pa - da s’ga - la bang - sa ra - put - ri - mu meng- in - jil; Ye - sus ‘kan da - tang se - g’ra!



O Zi - on, haste, thy mis - sion high ful - fill Be - hold how man - y thou-sands still are ly Pro-claim to ev - ‘ry peo - ple, tongue, and na Give of thy sons to bear the mes - sage glo He comes a - gain: O Zi - on, ere thou meet



ing, ing, tion, rious; him,



Ka - bar se - la Ya, yang ter - ku P’ri - hal Tu - han B’ri - kan har - ta Le - kas ka - bar -



mat rung yang mu kan



To tell to all the Bound in the dark - some That God, in whom they Give of thy wealth to Make known to ev - ‘ry



5



5



5



5



7



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



2



1



3



5



5



5



6



4



4



4



1



3



7



6



5



4



3



3



4



4



5



5



5



6



1



7



7



6



4



3



2



2



1



1



2



2



3



3



3



3



5



5



5



6



b’ri - ta- kan se - g’ra! da - lam ke- g’lap-an: ka - sih a - da - nya ba - gi ker - ja - nya; pa - da tiap o - rang;



Bang - sa se- mua, B’lum da - pat ka T’lah men- jel - ma Do - a - kan t’rus Jan - gan sam - pai,



world that God is pris - on- house of live and move, is speed them on their heart his sav - ing



That he who made all na - tions is not will - ing With none to tell them of the Sav-iour’s dy - ing, Tell how he stooped to save his lost cre - a - tion, Pour out thy soul for them in prayer vic - to - rious; Let none whom he hath ran- somed fail to greet him,



Light; sin, Love: way; grace;



Tu - han-lah yang ja - di - kan; bar Ju - ru S’la-mat ki - ta, men- ja - di ma- nu - si - a a - gar m’re-ka ber - ha - sil; yang te - lah I - a te - bus,



2



1



7



7



5



1



7



6



5



1



7



1



3



2



2



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



3



3



3



3



6



6



7



1



2



5



7



6



5



4



5



7



6



5



1



5



4



5



4



5



5



3



3



2



2



2



4



4



4



3



5



S’la - mat se - mua, B’lum t’ri- ma hi A - gar se - mua Dan kor- ban - mu, kar - na ki - ta



i dup ma Tu la -



One soul should per - ish, Or of the life he And died on earth that And all thou spend - est Through thy neg - lect, un -



tu ke - hen- dak- Nya. dan peng-ha - rap - an. suk sur - ga mu - lia. han mem-ba - las - nya. lai – ja - di hi - lang.



Ka - bar - kan In - jil,



lost in shades died for them man might live Je - sus will fit to see



Pub - lish



of to a re his



night. win. bove. pay. face.



glad



ti - dings,



1



2



2



2



7



2



1



7



6



7



2



1



7



1



1



2



2



1



7



3



1



1



2



2



5



5



5



5



1



3



7



6



5



3



3



4



3



3



4



4



4



3



5



5



5



4



2



1



6



5



1



2



1



1



4



4



3



3



4



3



3



ka - bar ber - kat!



Ka - bar - kan Ye - sus, te - bus - an dan s’la - mat!



ti - dings of



Ti - dings



of



Je -



sus, re - demp- tion and



re - lease.



1



1



1



2



6



1



1



1



7



5



5



6



6



6



2



4



4



5



5



5



1



1



peace,



2



1



7



1



5



5



5



1



7



Hai Sion, pembawa kabar baik, naiklah ke atas gunung yang tinggi! Hai Yerusalem, pembawa kabar baik, nyaringkanlah suaramu kuat-kuat Yesaya 40:9



Dari Kutub Ke Kutub



226



From Greenland’s Icy Mountains



4/4 D = Do (2 Kruis)



1



3



5



5



6



5



3



1



7



1



4



3



3



2



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



7



1



1



7



1. Da 2. In 3. Wa 4. Hai 1. 2. 3. 4.



Reginald Heber, 1819 Lowell Mason, 1824



ri dah jib ba -



Ku - tub Se lah ke - pu lah u - mat yu, ba - wa



From Green - land’s i - cy What though the spi - cy Shall we, whose souls are Waft, waft, ye winds, His



la lau Al pu



-



tan an lah la



moun - tains, breez - es light - ed sto - ry,



Ke In Me Ka -



Ku do nyi bar



tub ne nar se -



From Blow With And



In - dia’s soft o’er wis - dom you, ye



U sia kan la -



ta Ra te mat -



cor - al Cey - lon’s from on wa - ters,



ra, ya, rang Nya, strand, isle; high, roll,



3



5



3



3



4



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



3



4



3



2



1



5



1



3



5



5



6



5



3



2



3



6



5



4



5



1



1



1



1



1



1



1



7



1



3



2



1



7



Da - ri se - g’nap Te - ta - pi ba Ba - gi ha - ti Sam - pai se - lu Where Af - ric’s Though ev - ery Shall we to Till, like a



da nyak yang ruh



rat - an Di in - san Ma gun - dah, A du - nia Me -



sun - ny foun pros - pect pleas men be - night sea of glo -



tains es, ed ry,



s’lu sih gar mu -



ruh du da - lam hi - dup ji na -



Roll down their And on - ly The lamp of It spreads from



ni do se ma -



gold - en man is life de pole to



a, sa; nang. Nya,



sand, vile? - ny? pole;



3



5



3



3



4



3



5



5



5



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



5



1



6



2



2



5



5



1



5



4



3



6



5



7



1



5



5 4



3



3



2



1



1



1



7



1



1



1



4



3



3



2



1



1



7



De - ngar - kah kau je Ki - ra - nya o - leh Se - g’ra, hai ka - bar Dan u - mat ma - nu -



rit - an Tu - han kan - lah si - a



Ji - wa Di - b’ri Ja - lan Meng- a -



ma - nu - si - a, ca - ha - ya - Nya, ke - s’la - mat - an, ku Sang Kris - tus,



From man - y In vain with Sal - va - tion! Till o’er our



an - cient riv - er, From man - y lav - ish kind - ness The gifts of Oh, sal - va - tion! The joy - ful ran - somed na - ture The Lamb for



palm - y plain, God are strown; sound pro - claim, sin - ners slain,



3



3



5



5



5



4



5



5



5



3



5



5



5



1



1



3



2



1



4



3



2



1



1



7



1



5



1



3



5



1



1



1



5



Min - ta di Pem-b’ran - tas Sam - pai se Kha - lik, pun They call The hea Till earth’s Re - deem -



5



3



1



2



1



1



1



1



1



1



6



mer ke ga Ra -



us to then in re - mot er, King,



de - ka - kan ge - lap - an, la bang - sa ja ki - ta,



Da - ri Peng- han Ke - nal Dan Ju -



de - liv - er Their his blind - ness Bows est sta - tion Has Cre - a - tor, In



4



3



1



1



2



1



7



kua - sa cur ber na - ma ru Pe -



1



do ha Tu ne



-



land from er - ror’s down to wood and learned Mes - si - ah’s bliss re - turns to



sa? la. han. bus. chain. stone. name. reign.



3



5



3



3



4



3



5



5



6



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



3



4



2



5



5



1



Berpadu Hati Menjalin Tangan Cari Jiwa Yang Hilang 4/4 D = Do (2 Kruis)



227 Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw



Unison



1



1



2



3



3



1. Hai sau- da - ra 2. Hai sau- da - ra 3. Hai sau- da - ra 1



1



2



4



3



2



1



5



3



3



4



5



4



3



2



1



2



li - hat se- k’li-ling-mu ba-nyak ji - wa a - kan bi- na- sa; i - ngat-lah jan - ji - mu dan ka - sih- mu yang mu- la- mu-la; pan-dang-lah sa - lib-Nya, lu-bang pa- ku, mah-ko - ta du - ri;



3



3



4



3



2



1



5



5



6



7



1



4



3



2



2



1



Kau di-pang-gil, a - ku pun di-pang-gil; ja-wab- lah ‘ya’ ki - ta ber- sa- ma. Dan te- kad- mu ‘tuk me - la- yan - i - Nya, se- ma- ngat di ma - sa mu-da- mu. Di - lu- dah - i dan di - ca - ci ma - ki o- leh ma- nu - sia cip-ta- an- Nya. 2



2



2



5



5



6



5



4



3



1



2



3



4



5



5



6



5



6



7



1



A - rah-kan-lah ha - ti - mu se - ka-rang, sing-kir-kan-lah se- ga- la rin-tang-an; Te - na- ga- mu dan ju - ga har- ta- mu, pa - du-kan-lah har- ta dan te - na - ga Se- mu- a - nya de- mi kau dan sa - ya a - gar ki - ta bi - sa ma-suk Sur- ga; 1



1



1



5



6



6



6



6



3



2



3



4



5



4



3



2



1



Ja- ngan bim-bang, ja- ngan- lah gen- tar Kris-tus ber- jan - ji ser - ta - mu. Dan se - ma- ngat yang pan- tang mun-dur, ib - lis tak sang-gup meng-ha-lang. B’ri-ta - kan- lah ka - bar gem - bi - ra: yang ter- hi - lang di - te - mu-kan. 2



2



2



2



5



Ber-pa - du ha - ti 2



2



2



2



5



Ber-pa - du ha - ti



4



4



4



3



2



men - ja - lin ta- ngan 4



4



4



3



2



men - ja - lin ta- ngan



5



6



5



4



3



2



3



ca - ri



ji - wa yang hi - lang;



5



5



6



ca - ri



4



3



2



1



ji - wa yang hi - lang.



228



Marilah Kabarkan Injil!



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861



3



4



5



5



5



5



6



5



3



5



1



1



7



6



5



3



4



1



2



3



3



3



3



4



3



1



3



5



5



5



4



3



1



2



1. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 2. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 3. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil



ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh



du - ni - a! du - ni - a! du - ni - a!



Ka - bar Hai per I - ngat,



5



5



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



2



2



3



4



4



4



3



2



1



2



3



3



3



3



3



3



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



Ba- ik da - ri Al - lah Yang E - sa: gi ke gu-nung, bu - kit, dan lem-bah! do- sa t’rus me - lan- da ma - nu - sia.



Pe - ne - bus do - sa ki - ta Men - cu P’li- ta Tu- han ba- wa- lah; T’rus nya Tu- han yang ser - ta ki - ta, Me - lim -



1



1



1



1



1



1



5



5



7



7



1



2



2



2



1



7



6



7



1



1



1



1



3



3



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



3



3



3



2



1



7



6



5



5



5



5



5



5



6



7



1



5



5



5



5



6



5



4



3



3



3



3



4



4



4



4



3



rah- kan da- rah - Nya, Yang mem- b’ri ke - s’la- mat - an ma - nu - si - a. ta - kan In - jil - Nya – Ha - rap - an se - mu - a o - rang ber - do - sa. pah-kan rah-mat- Nya Pa - da o - rang yang per - ca - ya na - ma- Nya. 1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



2



1



1



1



3



3



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



7



6



4



4



4



7



6



5



3



3



3



5



5



5



5



4



1



1



1



5



4



3



1



1



1



3



3



Ka - bar - kan



In - jil - Nya



ke



se - lu - ruh



du - nia!



Ja- ngan



1



1



1



6



6



6



1



1



1



5



5



5



1



1



3



3



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



5



2



2



2



5



4



3



1



7



6



4



4



4



7



6



2



2



2



2



2



2



1



3



5



4



1



1



1



5



4



ta - kut dan ja - ngan gen - tar.



Ka - bar - kan



In - jil - Nya



ke



7



7



7



7



7



7



5



5



1



1



6



6



6



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



3



3



3



5



1



7



7



6



5



7



2



1



3



1



1



1



3



5



4



4



4



4



4



5



5



lu - ruh bang - sa!



I - ngat - lah A - ma - nat A - gung - Nya.



1



5



5



5



1



3



2



2



1



7



2



4



3



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



Lalu Ia berkata kepada mereka: "Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk. Markus 16:15



se -



Ku Suka Mengabarkan



229 4/4



I Love to Tell the Story



G = Do (1 Kruis)



Katherine Hankey, 1866 William G. Fischer, 1869



5



1



5



5



1



3



2 1



1



1



6



2 1



6



5



5



2



1



2



3



3



3



3



3



5



4 3



5



6



4



6



4



3



5



7



7



7



1. Ku su- ka me-nga- bar - kan Per - ka - ra yang ba - ka, 2. Ku su- ka me-nga- bar - kan Meng-u - lang tak hen - ti 3. Ku su- ka me-nga- bar - kan In - jil - Nya yang be - nar



Hal Ye - sus dan Be - ri - ta yang Ke - pa - da ti -



1. 2. 3. 4.



a - bove, it seems re - peat it best



Of Je - sus and Than all the gold What seems, each time Seem hun - ger - ing



I I I I



love love love love



to to to to



tell tell tell tell



the the the the



sto sto sto sto



-



ry ry ry ry



Of More ‘Tis For



un - seen things won - der - ful pleas - ant to those who know



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



3



4



1



1



1



1



35



1



1



3



4



4



4



4



1



1 3



5



5



5



3



2



1



1 3



5



3



3 2



1



2



2



2



3



4



4



4



3



7



5



5



5



1



5



5



5



7



5



5



5



5



5



5



5



ka- sih-Nya ter- in - dah, ap ji - wa



Yang nya - ta dan mu - lia; Ku su - ka me - nga - bar- kan A - ba - di dan mur - ni; Ku su - ka me - nga - bar- kan Yang i - ngin men- de - ngar; Ku su - ka me - nga - bar- kan



His glo - ry, en fan - cies I tell it, and thirst-ing



Of Of More To



5



4



3



3



3



5



1



1



1



Je - sus all our won - der hear it



and His love. gold - en dreams. ful - ly sweet. like the rest.



I love I love I love And when,



to tell to tell to tell in scenes



the the the of



sto - ry, sto - ry, sto - ry, glo - ry,



5



5 4



3



5



7



7



1



2



2



2



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



3



3



2



1



2 1



7



7



6



7



1



6



6



5



1



2



1



5



1



7



6



7 6



5



5



6



5



6



4



4



3



5



7



1



Be - ri - ta yang be - nar Ba- nyak-lah b’lum de - ngar Nya-nyi - an yang ba - ru



Ten- tang hal Ye- sus Kris- tus Be - ri - ta ke- s’la- mat - an, Ten- tang ce - ri - ta la - ma



Yang a - mat Sab - da - Nya Yang s’la - lu



Be It For I



It sat And that The mes ‘Twill be



my long - ings the rea - son sal - va - tion old sto - ry



As noth - ing I tell it From God’s own That I have



cause I did so some have sing the



know ‘tis much for nev - er new, new



true; me; heard song,



is - fies is just sage of the old,



1



1



2



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



3



4



3



1



6



6



6



6



3



3



4



4



4



4



1



1



1



5



5



3



2



1



5



5



7



2



3



2



1



1



1



4



4



4



1



5



5



3



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



ku ge - mar. yang be - nar. ku rin - du. else can now to ho - ly loved so



Ku su - ka me- nga - bar- kan,



do. thee. Word. long.



I



love to



tell



the



sto - ry,



Ya, hing - ga ke - ke ‘Twill



be



my t heme in



5



4



3



1



7



2



4



5



4



3



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



5



1



1



3



4



4



4



4



4



3



3



5



3



3



2



1



2



1



6



5



1



2



1



1



6



5



5



1



5



5



4



3 5



6



6



4



3



5



7



5



5



kal - an



Ku su - ka me - masy - hur - kan



Hal ka - sih Ye - sus - ku.



glo - ry



To



tell



1



1



1



3



1



1



1



1



1



1



1



1



the old,



old



sto - ry



Of



Je - sus and



His



7



1



4



4



1



1



3



4



3



3



2



3



4



4



4



5



5



5



5



1



Marilah, dengarlah, hai kamu sekalian yang takut akan Allah, aku hendak menceritakan apa yang dilakukan-Nya terhadap diriku. Mazmur 66:16



love.



Hai Dengar Suara Yesus



230



Hark, the Voice of Jesus Calling



4/4 As = Do (4 Mol)



Daniel March, 1868 Wolfgang A. Mozart; gubahan Hubert P. Main, 1873



1



1



1



1



3



2



2 1



1



2



2



2



2



4



3



2



3



3



5



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



1. Hai de- ngar su - a - ra Ye - sus: “ A - da tu - gas ba - gi - mu; 2. Ji - ka tak da - pat me- ran - tau Dan men - ca - ri yang se - sat, 3. Bi - la kau di - pang- gil Ye - sus Kar - na ba- nyak yang se - sat, 1. Hark, the voice of 2. If you can - not 3. Let none hear you



Je - sus call - ing, be the watch - man i - dly say - ing,



“ Who will Stand - ing “ There is



go and high on noth - ing



work to - day? Zi - on’s wall, I can do,”



5



5



1



1



1



4



4 3



3



7



7



7



7



2



1



7



1



1



3



5



1



5



5



1



5



5



5



5



7



1



5 Fine



1



1



1



1



3



2



2 1



1



2



2



2 4



3 2



1



7



1



3



4



3



3



5



5



5



5



5



4



5



5 6



5



4



3



Tu - ai - an te - lah me- nung - gu, Sia - pa mau ke B’ri- ta - kan- lah In - jil Ye - sus Pa - da o - rang Ja - ngan ha - nya kau men- ja - wab: “ A - pa ha - rus Fields are white, and har - vests wait - ing, Point- ing out the path to heav - en, While the souls of men are dy - ing,



Who will bear the Off - ring life and And the Mas - ter



la - dang- Ku?” yang de - kat. ku bu - at?” sheaves a - way?” peace to all, calls for you:



D.S.– Sia - pa - kah re - la men- ja - wab: “ U - tus - lah ham - ba s’ka- rang?” D.S.– A - pa pun yang kau be - ri - kan, Tu - han sa - ngat ber - ke - nan. se - g’ra!” D.S.– Ja - wab tan - pa bim- bang ra - gu: “ U - tus - lah ham - ba D.S. – Who will an - swer, glad - ly D.S. – You can tell the love of D.S. – An - swer quick - ly when He



say - ing, Je - sus, call - eth,



“ Here You “ Here



am can am



I; say, I;



send “He send



me, died me,



send for send



me”? all.” me.”



1



6



5



1



1



4



4 3



3



7



1



7 2



1 4



3



2



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



6



7



1 4



5



5



1



D.S.al Fine



2



2



2



2



2



1



1 7



7



3



3



3



3



4



3



2



5



5



4



4



3



3



4



4



3



5



5



5



5



5



5



4



Pa - ha - la - Nya su - dah si - ap, So- kong-lah se - ba - nyak mung-kin T’ri-ma - lah de- ngan gem - bi - ra



Pang- gil - an ber - ku - man- dang; In - jil yang di - ka - bar - kan; Tu - gas yang di - b’ri - kan - Nya;



Loud and long the Mas - ter If you can - not speak like Take the task He gives you



call - eth, an - gels, glad - ly;



Rich If Let



7



7



7



7



1



1



2



2



1



1



1



1



2



1



7



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



1



5



re - ward He of - fers you can - not preach like His work your pleas - ure



free; Paul, be;



231



Nyatakan Yesus Dalammu 6/4 As = Do (4 Mol)



B. B. McKinney, 1922, 1924 B. B. McKinney, 1922, 1924



5



3



4



5



1



7



6



6



6



5



4



5



3



2



2



3



1



2



3



5



5



4



4



4



3



2



3



4



4



5



1. Di du - nia yang pe - nuh ce - mar, 2. Hi - dup - mu ki - tab ter - bu - ka, 3. Di sur - ga kau ke - lak se - nang 4. Hi - dup - lah ki - ni ba - gi - Nya,



An - ta Di - ba Ber - jum Ber - ji -



ra ca pa wa



se - sa - ma - mu, se - sa - ma - mu; sa - ha - bat - mu, te - tap te - guh;



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



6



2



5



5



3



4



5



1



7



6



4



4



3



2



1



2



1



7



1



3



1



2



3



5



5



4



6



6



5



4



3



4



3



4



3



Hi - dup- lah sa - leh dan be - nar; A - pa - kah tiap pem- ba - ca - nya Ber - kat hi - dup - mu da - lam t’rang; Bim-bing-lah o - rang ter - ce - la



Nya- ta - kan Me - li - hat Nya- ta - kan Me - li - hat



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



1



5



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



5



3



2



1



3



2



1



7



3



5



4



3



5



4



3



4



4



4



Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.



Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus



da- lam- mu. da- lam- mu? da- lam- mu. da- lam- mu.



5



4



3



2



4



3



2



1



4



6



5



4



6



5



4



35 4



3



Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.



hi- dup-mu;



hi- dup-mu;



1



1



5



5



1



5



5



5



5



2



7



7



1



7



7



7



7



17 6



1



1



1



1



1



1



1



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



6



7



1



2



1



6



5



1



2



3



4



3



2



1



2



1



7



1



5



4



5



6



6



6



4



3



5



5



5



6



5



4



3



4



3



4



3



Sam-pai-kan Fir-man de-ngan ha- ti te-guh; Nya- ta - kan Ye - sus da- lam-mu. 1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



7



1



5



5



5



5



3



4



4



4



4



4



4



1



3



5



1



4



5



5



5



5



5



5



1



5



Berita Baik



232



The King’s Business E. Taylor Cassel, 1902 Flora H. Cassel, 1902



4/4 Es = Do (3 Mol)



5



6



1



3



3



3



3



2



1



4



4



4



4



3



2



5



6



5



1



1



1



1



5



5



7



7



7



2



1



7



1. Ku da - tang 2. A - ma - nat 3. In - dah - lah 1. I am 2. This is 3. My home



da - ri jauh, Ra - ja - ku: ru - mah - ku



a the is



di - u - tus Ra - ja - ku; a - gar ma - nu - si - a di da - lam sur - ga t’rang;



stran - ger here with - in a King’s com - mand, that all men bright - er far than shar- on’s



Du - nia fa Ber - to - bat Di sa - na



for - eign land, ev - ery- where ros - y plain,



My home is Re - pent and E - ter - nal



3



4



3



5



5



5



5



4



3



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



4



4



4



4



3



2



5



5



5



5



6



1



3



3



3



3



7



7



7



2



1



7



1



7



1



5



6



5



1



1



1



1



na i - ni bu - kan - lah ru - mah - ku; Se - ba - gai dan se - g’ra mem-bu - ang do - sa - nya; Yang ta - at s’la-ma- nya a - ku hi - dup se - nang; Un- dang - an



u - tus - an Ke pa - da - Nya ‘Kan Ra - ja - ku, i -



far a - way up - on a gold - en strand; turn a - way from sin’s se - duc - tive snare; life and joy through-out its vast do - main;



Am - bas - sa - dor That all who will My sov - ereign bids



to be o - bey me tell



of with how



5



5



5



5



5



5



5



4



3



3



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



1



1



1



1



7



6



5



6



3



2



1



5



5



5



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



3



3



3



ra - ja - an Tu - han, di - b’ri mah - ko - ta; tu - pun ba - gi - mu;



A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik.



Be - ri - ta



realms be - yond the Him shall reign for mor - tals there may



I’m here on And that’s my And that’s my



This



is



the



sea, aye, dwell,



busi- ness for busi- ness for busi- ness for



my King. my King. my King.



5



5



6



6



6



6



5



4



3



4



5



4



3



5



5



5



2



3



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



1



1



1



7



7



6



5



1



3



2



3



4



5



7



6



5



5



5



5



4



4



4



2



1



1



7



1



7



1



2



1



7



7



1



2



Baik yang ku ba - wa



Da - ri



mes - sage



bring,



A



that I



Ra - ja - ku di



mes- sage



sur - ga:



an - gels fain would sing;



“Be - ri - lah “Oh,



be



ye



5



5



4



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



5



5



5



5



4



3



5



4



3



2



3



2



2



5



5



6



7



3



3



3



3



2



1



1



1



1



1



7



6



5



6



3



2



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



di - ri - mu



di da - mai - kan



rec - on- ciled,” this saith my



se - g’ra,



Lord



and King,



Di - da-mai - kan de- ngan Al - lah.” “Oh,



be



ye



rec - on - ciled



to



God.”



5



5



5



5



5



7



6



6



6



6



5



4



3



4



5



4



3



1



1



1



5



4



3



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Ku Pancarkan KeindahanMu



233



Let the Beauty of Jesus 6/8 Es = Do (3 Mol)



Albert Osborn, abad ke-20 NN; gubahan Richard Hainsworth, abad ke-20



3



3



3



2



1



3



2



1



5



5



5



0



4



4



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



0



7



7



2



1



7



1. Tu - han, 2. Tu - han, 3. Tu - han, 1. Let 2. Let 3. Let



the my the



i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan beau - ty of Je - sus won - der - ful Sav- ior fruit of the Spir - it



be be be



seen seen seen



in in in



me, me, me,



Ka - sih - Mu in - dah Ju - ru Se - la - mat Bu - ah Roh-Mu da All His won - der - ful His a - maz - ing com Grant me grace all suf -



5



5



5



4



3



5



4



3



3



4



3



0



5



2



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



0



5



5



5



5



5



4



3



2



6



6



5



0



5



1



1



7



6



7



4



6



2



1



7



4



4



3



0



3



3



4



4



4



4



2



4



pe - nuh ke - mur - ni - an; ku yang Ma - ha ba - ik; lam ke - hi - dup - an - ku;



Bu - di ba - ha - sa - ku Ka - sih - Nya yang be - sar, Se - tia se - tiap ha - ri,



Di - ha In - gin Be - nar



pas - sion and pas - sion and fi - cient that



O Thou His great True and



di - vine, my goal, each day,



May I By His Ev - ‘ry



pu - ri con - stan I may



ty; cy; be



Spir - it love is faith - ful



5



5



5



5



5



5



0



1



5



5



5



5



5



7



7



5



5



5



5



7



1



0



1



1



2



2



2



5



5



5



6



5



4



5



3



5



1



7



6



5



3



1



3



2



4



3



2



3



1



3



3



5



4



3



1



1



1



7



5



1



0



5



0



lus - kan Roh- Mu, a - ku ti - ru, se - tiap wak- tu,



Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Meng-a - rah - kan ji - wa ji - wa pa - da - Mu.



tru - ly be Thine Spir - it’s con trol step of the way,



Till the Till my Point - ing



1



1



1



1



5



1



5



1



1



1



5



6



5



4



3



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



1



0



beau - ty of won - der - ful souls to the



Je - sus Sav - ior Sav - ior



be be on



seen in me. seen in me. Cal - va - ry.



Nampakkah Yesus Dalammu?



234



Can Others See Jesus in You?



6/4 Es = Do (3 Mol)



Leonard C. Voke Leonard C. Voke



5



3



3



3



5



4



3



2



3



2



1



7



4



4



4



5



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



7



6



6



6



1. Ye - sus Kris - tus ka - lah - kan maut dan Se - tan, 2. O mau - kah kau men- cam - kan pe - san i - ni, 3. Li - hat - lah tu - ai - an su - dah men - gu - ning,



Dan Dia t’lah memDan se - tia pa Na - mun pe - ker-



1. Christ Je - sus 2. O will you 3. The har - vest



And now, praise His And to your com A - las! for the



has tri- umphed o'er give heed to this is plen- teous, the



Sa - tan and death. mes - sage to - night, fields they are white,



3



5



5



5



7



6



5



4



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



4



4



4



4



1



2



3



5



5



2



3



4



3



2



1



1



2



3



1



1



7



1



1



7



7



1



1



7



7



6



6



7



1



be - bas - kan - ku. da - Nya s’la - lu? ja se - di - kit.



Wa- lau Dia t’lah du - duk di sam - ping Ba - pa, A - da - kah kau wa - ki - li Ju - ru - s’la - mat, Le - bih baik tak me - nga - ku na - ma Ye - sus,



name, I mis- sion la - b'rers



Al - tho' Are you 'Tis far



He has gone to re - pre - sent - ing bet - ter not to



the Fa - ther's right hand, the Sav - iour a - right, pro - fess Je - sus' name,



am be are



free. true? few.



4



4



5



5



3



2



5



5



6



5



4



3



3



5



5



6



6



5



1



1



5



5



5



5



5



5



6



6



5



1



5



5



4



3



2



4



5



6



5



5



5



4



3



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1 7



1



Nam - pak - kah Ye - sus da - lam ku? Nam - pak - kah Ye - sus da - lam mu? Ji - ka Dia tak tam - pak da - lam mu. Can oth - ers see Can oth - ers see If the world can - not



Je - sus Je - sus see Him



in in in



me? you? you.



Nam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamCan oth - ers Can oth - ers Can oth - ers



see see see



Je - sus Je - sus Je - sus



in in in



3



3



2



5



4



6



3



4



5



4



3



6 5 5



5



6 5



5



1



1



2



2



2



2



2



2



5



2



1



1



3



2



1



1



2



5



5



7



2



4



5



4



3



5



1



6



5



7



5



5



5



7



7



1



2



1



4



3



3



3



sat sat sat



tak tak tak



how how how



will will will



the the the



ku? mu? mu?



Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - ku? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu?



Yang se Yang se Yang se For For For



-



me? you? you?



Can oth - ers Can oth - ers Can oth - ers



see see see



Je - sus Je - sus Je - sus



in in in



me? you? you?



5



7



7



2



5



5



5



5



5



7



7



7



7



5



5



5



5



5



5



6



7



1



2



1



1



1



4



4



3



6



2



6



6



5



5



4



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



kan ke - nal kan ke - nal kan ke - nal



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



Ji - ka Ji - ka Ji - ka



lost know of lost know of lost know of



Je Je Je



sus sus sus



If If If



they they they



6



6



5



4



4



4



4



3



7



4



6



6



2



2



2



2



5



5



-



Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! can - not can - not fail to



see see see



Je - sus Je - sus Je - sus



in in in



me? you? you?



6



5



4



4



3



5



5



6



5



1



Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga. Matius 5:16



Ku Lihat Yesus



235



I Saw Jesus in You



4/4 C = Do



Ron Hamilton Ron Hamilton



1



2



3



3



3



5



4



3



2



3



1



1



2



3



1



1



1



1



1



1



3



2



1



1



1



6



6



6



7



5



1. Ke - ti - ka ku ma - suk Sur - ga, 2. Sa - at ku meng - ha - dap Ba - pa,



Dan li - hat wa - jah Tu - han, ‘Tuk men- da - pat ha - di - ah,



1. When I 2. When I



And To



en - ter Heav - en's stand be - fore my



glo - ry Fa - ther



I see re - ceive



my my



Sav - ior's face, life's re - ward,



3



4



5



5



5



1



6



5



4



5



4



4



4



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



2



3



4



4



4



4



3



3



6



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



6



Ju - ta - an syu - kur ‘kan ku Dan ji - wa - ku ba - ha - gia I will And my



of soul



fer Him is bathed



ten in



2 1



7



per - sem - bah - kan. se - la - ma - nya;



Thou - sand years of God's e - ter - nal



praise. day,



4



5



6



6



6



6



6



6



5



5



4



1



1



4



4



2



2



6



6



6



6



2



4



3



4



5



5



5



6



1



3



4



5



5



5



6



1



7



7



7



7



7



7



6



1



1



7



7



7



7



6



6



5



La - lu ku ‘kan ber - jum - pa, Pe - ker - ja - an di bu - mi,



Yang ba - wa Sang Ba - pa



ku pa - da - Nya, a - kan u - ji,



Then I'll When this



In whose life And God sees



I saw God's Son, the works I've done,



find race



that on



spe - cial earth is



one run,



5



5



5



5



5



5



3



6



6



5



5



5



5



3



5



4



3



3



3



3



6



6



6



3



3



3



3



6



2



3



4



4



4



4



4



4



6



7



6



5



6



5



1



1



2



2



2



2



2



2



2



2



1



7



1



7



Dan den - gan Ku ter - a And thru More than



bi - bir ge - me - tar mat rin - du de - ngar



tears an -



of joy y - thing



with I



trem - bling long to



ku ‘kan Ba - pa lips these hear my



ber ber words Fa -



-



ka - ta: ka - ta: I'll ther



say: say:



6



6



6



6



6



6



4



4



4



4



5



5



5



4



3



2



2



1



1



7



7



6



6



5



5



5



1



3



5



5



6



5



0



1



7



5



5



6



5



1



7



1



3



3



2



0



2



2



3



3



3



4



3



Ku t’lah



li



-



hat



Ye - sus,



I



Je



-



sus



in



saw



di



you,



I



da - lam saw



Je



-



di -



ri - mu.



sus



in



you,



3



4



4



3



5



5



6



0



6



6



7



7



7



6



5



5



1



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



6



7



1



1



1



7



6



3



3



3



1



3



2



6



2



4



3



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



Sua - ra - Nya



je - las



da - lam ca - kap - mu; Ku t’lah



li -



I



could



hear



His voice



in



the words



you



1



2



6



6



6



6



6



6



6



1



7



6



6



6



6



6



5



5



5



3



1



1



1



6



5



1



3



5



5



7



1



7



1



1



sus. (Di da - lam - mu)



Kau pan - car - kan



you.



(Je - sus



said;



hat



Ye -



sus



in



6



4



4



4



2



2



I



saw



Je



6



6



6



5



5



5



-



5



6



5



6



7



1



1



1



1



2



2



2



3



3



ka - sih - Nya, Kau ber - la - ku



in



you.)



In



your



eyes



I



saw



His



care,



I



could



see



His



4



5



4



4



3



3



3



3



5



5



5



6



6



5



5



5



1



1



1



1



7



7



7



6



6



5



1



2



2



1



3



3



4



4



4



3



4



6



6



5



3



1



2



1



3



3



4



se - ti -



a.



love was there.



1



2



3



5



4



4



5



3



7



1



1



4



3



3



Dan da - lam -mu,



Ku li - hat



Ye - sus



hi - dup.



You were faith - ful,



And



Je - sus



in



you.



I



saw



3



6



6



5



1



1



1



1



1



1



6



7



6



5



5



5



5



5



4



6



6



5



5 6



6



6



2



5



5



5



1



1



Sebab semua orang yang dipilih-Nya dari semula, mereka juga ditentukan-Nya dari semula untuk menjadi serupa dengan gambaran Anak-Nya Roma 8:29



Kirim T’rang



236



Send The Light



4/4 G = Do (1 Kruis)



Charles H. Gabriel Charles H. Gabriel



5



5



1



1



1



5



1



2



3



3



3



4



3



2



3



3



3



3



3



3



3



4



5



5



5



6



5



4



1. Ber - ge - ma pang - gi - lan di a - tas laut g’lap, “Ki - rim t’rang! 2. T’lah ter - de- ngar pang - gi - lan ji - wa se - sat, “Ki - rim t’rang! 3. Do - a - kan- lah a - nu- g’rah-Nya me- lim- pah, Ki - rim t’rang! 4. Ja- ngan le - lah ki - ta me - la- yan - i Dia, Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang! 1. There’s a 2. We have 3. Let us 4. Let us



call comes ring - ing heard the Mac - e pray that grace may not grow wea - ry



o’er do ev in



the rest nian call ‘ry - where the work



less wave, “Send the light! to - day, “Send the light! a - bound, Send the light! of love, Send the light! Send the



light!



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



0



0



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



0



0



5



5



5



3



2



1



5



5



1



1



1



5



1



2



3



3



3



5



4



3



3



3



3



3



3



3



3



4



5



5



5



Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang!



Ba - nyak ji - wa se - sat ‘tuk di - s’la-mat- kan, Per - sem-bah- kan di - ri di ka - ki sa - lib, A - gar ha - ti s’per - ti K’ris-tus ber- tam- bah, Kum-pul- kan per - ma - ta mah - ko - ta ki - ta,



Send Send Send Send



There And And Let



the the the the



light! light! light! light! Send the



are souls to a gold - en a Christ-like us gath - er



res - cue, of - f’ring spir - it jew - els



there at ev for



are souls the cross ‘ry- where a crown



to save, we lay, be found, a - bove,



light!



0



0



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



0



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



3



2



3



2



1



3



4



5



6



6



5



4



5



4



3



1



2



3



4



“Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang!” Ki - rim t’rang, t’rang Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang “Send the light!



Send the light!” Send the



light!



Send the light!”



Send the



light!



the



Send the



light



0



0



7



7



7



0



0



5



5



5



0



0



5



5



5



0



0



5



5



5



0



0



1



1



1



0



0



1



1



1



1



5



4



3



3



2



1



3



3



4



3



2



4



3



2



1



1



2



1



7



2



1



7



ka - bar In t’rang ka - bar



jil Nya Si - nar - kan buat yang se In - jil - Nya si - nar - kan



bless- ed the



pel gos - pel



gos bless - ed



light; Let light;



it



shine



from shore let



it



shine



5



5



5



5



5



5



0



0



5



5



5



0



1



1



1



1



1



1



0



0



5



5



5



0



to



2



3



2



4



3



2



1



1



7



6



5



4



3



sat! buat yang se - sat!



kan



shore!



shine



from shore



to



shore!



6



5



4



3



se - la - ma - nya! si - nar - kan



se - la - ma- nya!



for - ev - er - more! let



it



shine



for - ev - er - more!



0



5



5



5



5



0



5



5



5



2



7



7



1



0



1



1



1



1



0



5



5



5



5



5



5



1



1



7



6



Pada malam harinya tampaklah oleh Paulus suatu penglihatan: ada seorang Makedonia berdiri di situ dan berseru kepadanya, katanya: "Menyeberanglah ke mari dan tolonglah kami!" Kisah Para Rasul 16:9



5



Ku Jadi Terang



237



I’ll Be a Sunbeam



6/8 G = Do



Nellie Talbot E.O. Excell



Dua Suara 5



6



7



1



6



1



7



5



6



5



4



3



2



3



3



3



3



3



3



3



4



7



4



4



6



5



4



5



1. Ye 2. Ye 3. Ku 4. Ku



- sus mau ku - sus mau ku mau Ye - sus ja - di t’rang



1. 2. 3. 4.



sus wants me for sus wants me to will ask Je - sus be a sun - beam



Je Je I I'II



ja - di te pe - nuh ka me - no - long ba - gi Ye a be to for



rang, sih, ku, sus,



Ber - si Ke - pa Men-jauh A - sal



sun - beam, To shine lov - ing, And kind help me To keep Je - sus; I can



nar ba - gi - Nya. da se - sa - ma da - ri do - sa, ku mau co - ba, for Him each day to all I see; my heart from sin, if I but try



5



6



7



1



6



1



7



5



6



5



4



3



2



1



3



3



3



3



3



3



4



7



4



4



6



5



4



3



Ber - u - sa - ha Tun-juk - kan ha Pan-car - kan ke S’la- lu me - la



mem-buat- Nya s’nang, Ya di ma - na sa - ja. - ti gem - bi - ra, Pe - nuh su - ka - ci - ta. - ba - ik - an - Nya, Ber - si - nar ba - gi - Nya. - ya - ni Di - a, dan me - nu - ju Sor - ga.



In ev - 'ry way try Showing how pleasant Ev - er re - flect - ing Serv-ing Him mo - ment



to please Him, At home, at school, at play, and hap - py His lit - tle one can be. His good - ness, And al - ways shine for Him, by mo - ment, Then live, with Him on high.



5



1



3



5



5



7



5



4



2



7



2



4



6



5



3



3



5



1



7



5



7



6



4



5



7



7



4



3



- rang,



Ja - di A



sun



5



1



3



3



t’rang, Ja - di - beam,



Ja - di A



sun



ja - di



te



Je - sus wants



me



for



a



sun -



7



5



7



2



4



3



2



1



5



7



5



7



6



5



4



3



sun



- beam,



3



5



5



5



1



7



t’rang, Ja - di -



t’rang,



a



beam,



a



sun -



t’rang, beam,



Ye - sus mau ku



Ja - di



te - rang ba - gi - Nya.



I'II



a



be



sun - beam



for



Him



beam;



Ku Suka Memb’ritakan S’lamat!



238



Redeemed, How I Love to Proclaim It 6/8 As = Do (4 Mol) 5 3



1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 1. 2. 3. 4.



Fanny J. Crosby, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882



5



5



5



5



6



7



1



5



1



2



2



2



2



3



3



3



3



4



4



3



3



5



5



5



5



5



su - ka mem-b’ri-ta - kan s’la - mat, lu - put-lah da- ri hu- kum - an, rin - du a - kan Pe - ne- bus - ku, pas - ti meng- ha-dap takh- ta - Nya,



Re- deemed–how I Re- deemed and so I think of my I know I shall



love to hap- py bless-ed see in



A - nu-g’rah Ye- sus Be - ta - pa be- sar Se - pan-jang ha - ri Sang Ma- ha Ra - ja



pro - claim it! in Je - sus; Re - deem - er, His beau - ty



1



2



3



5



5



5



Pe - ne - bus; nik-mat - ku; ku ke - nang; Pe - ne - bus;



Re - deemed by the blood of No lan- guage my rap- ture I think of Him all the The King in whose law I



the Lamb; can tell. day long; de - light,



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



7



7



7



7



6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



6



7



1



5



1



2



2



2



2



3



2



1



3



3



3



3



3



4



4



3



3



3



4



4



4



4



5



4



3



O - leh Ca - ha Ka - sih O - leh -



Tu ya Nya Nya



han yang pe - nuh rah- mat ke - ha - dir - an Tu - han in - dah- lah ba - gi - ku, lang-kah- ku di - ja - ga;



Re-deemed through His in - fi I know that the light of I sing, for I can - not Who lov - ing - ly guard-eth



nite His be my



U - mat-Nya Be - ser - ta Mus-ta - hil Ki- dung-ku



te - lah di - te - bus. a - ku se - la - lu. ku tak ber- den- dang. me-mu - ji Ye - sus.



mer - cy pres- ence si - lent foot- steps



His child, and With me doth His love is And giv - eth



for - ev - er I am. con - tin - ual - ly dwell. the theme of my song. me songs in the night.



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



7



7



7



7



1



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



4



3



6



S’la - mat,



4



3



1



2



2



2



2



1



6



5



3



5



5



5



5



5



s’la - mat, S’la- mat,



2



3



5



5



Di - b’ri A - nak Dom - ba



ku - dus!



Re- deemed by



s’la-mat,



Re - deemed,



re - deemed,



Re- deemed,



the



blood



of



the



Lamb;



re- deemed,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



6



7



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



5



6



4



6



5



3



1



2



2



2



2



3



2



1



3



4



6



4



3



5



3



4



4



4



4



5



4



3



S’la - mat,



s’la - mat, S’la- mat,



Re - deemed,



U - mat-Nya te - lah



di - te - bus.



s’la-mat, re - deemed,



Re- deemed,



His



child, and



for - ev - er,



I



am.



re- deemed,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



7



5



1



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



S’lamat, S’lamat!



239



Redeemed



6/4 Es = Do (3 Mol)



Fanny J. Crosby, 1820-1915 A.L. Butler, 1933-



5



1



1



3



5



6



5



3



2



1



2



2



1



5



5



6



1



3



3



3



1



7



6



6



7



6



su lu rin -



ka mem - b’ri - ta - kan s’la - mat! A - nu put - lah da - ri hu - kum - an, Be - ta du a - kan Pe - ne - bus - ku, Se - pan -



1. Ku 2. Ku 3. Ku



1. Re - deemed, 2. Re - deemed, 3. I think



how and of



I so my



love to hap - py bless - ed



pro - claim it! in Je - sus. Re - deem - er.



g’rah Yepa bejang ha-



Re - deemed No lan I think



by guage of



the my Him



5



3



3



6



7



1



7



6



3



3



4



4



4



5



1



6



6



3



3



3



6



6



6



2



5



5



3



3



1



6



5



1



1



3



5



6



5



3



2



1



5



5



5



6



5



5



6



1



3



3



3



1



7



6



sus Pe - ne - bus; O - leh Tu - han yang pe - nuh rah - mat, u sar nik- mat - ku; Ca - ha ya ke - ha - di - ran Tu - han, beri ku ke - nang. Ka - sih - Nya in - dah - lah ba - gi - ku, musBlood of the Lamb; rap - ture can tell; all the day long;



re - deemed I know I sing,



3



4



3



1



7



3



3 1



through that for



His the I



in - fi - nite light of His can - not be



mer - cy. pres - ence si - lent:



3



3



6



7



1



7



6



3



3



1



6



6



3



3



3



6



6



6



1



1



2



2



1



3



1



6



1



1



6



7



5



6



6



6



6



6



6



5



1



1



7



2



7 1



mat-Nya te - lah di - te - bus. ser - ta a - ku se - la - lu. ta - hil ku tak ber - den- dang.



S’la - mat,



s’la - mat,



child, and for - ev - er, I me doth con - tin - ual - ly love is the theme of my



Re - deemed,



re - deemed,



am. dwell. song.



His with His



4



4



4



4



4



4



3



1



6



5 4



4



5



4 3



2



2



2



5



5



5



1



1



4



3 2



2



3



2 1



5



1



1



1



1



7



6



5



2



1



1



1



3



2



1



7



Di - b’ri



A - nak



Dom- ba



Re deemed



by



the



blood



of



the



Lamb;



5



3



6



5



4



4



4



2



7



6



6



6



2



2



2



5



1



7



ku - dus;



5



1



1



3



5



5



6



1



Ku



su



Re - deemed,



3



4



-



ka memhow



I



5



3



3



6



5



1



6



6



5



6



5



3



2



1



2



2



1



3



1



6



1



3



3



3



1



7



6



6



6



6



6



6



6



5



b’ri - ta - kan love



to



7



1



7



3



3



3



s’la - mat,



pro - claim



U - mat - Nya child, and



te - lah



it!



His



for



6



3



3



4



4



4



4



6



6



6



2



2



2



5



di - te - bus.



- ev - er,



I



am.



4



4



3



5



5



1



Seb’rang Jalan, Seb’rang Lautan



240



Around the Corner, Around the World 4/4 Es = Do (3 Mol)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



0



5



1



2



2



3



0



3



2



1



2



0



5



6



7



5



5



0



1



7



6



6



Di



se- b’rang ja - lan,



A - round



the



cor



1



2



5



2



3



7



5



7



7



se - b’rang laut - an,



A - da



A - round



A



- ner.



the world



0



5



4



4



4



3



0



6



3



3



4



0



5



5



5



1



1



0



6



6



6



2



6



ji -



soul needs



4



4



4



4



5



5



5



5



3



4



4



4



3



2



4



5



3



0



1



4



5



5



6



6



6



1



7



7



7



7



2



3



1



0



1



2



3



3



4



2



wa yang



mem-bu - tuh - kan Ye -sus.



Je - sus-



A soul who's nev



- er



heard.



Ma - ri



ba - wa - kan



Let's take



the



good



news



4



4



4



6



5



4



6



7



5



0



1



7



1



1



1



7



2



6



5



5



5



5



1



1



1



0



1



1



1



4



4



4



6



5



4



5



4



3



3



3



2



3



3



4



4



2



1



7



1



2



7



7



7



7



2



1



1



7



1



6



1



7



7



6



5



5



Ka-bar



ba - ik



Al - lah,



ke se-b’rang ja - lan,



Let's take God's liv - ing Word



7 4



5 4



5 4



5 3



5 3



5 7



A - round the



6 6



6 6



3 6



6 6



se-b’rang laut-an.



cor - ner,



4 2



4 6



a - round the world.



4 5



4 5



4 5



4 5



3 1



Ada T’rang Di Dalam Jiwaku



241



Sunshine in My Soul



4/4 As = Do (4 Mol) 1



2



3



5



6



7



1



2



3



3



4



3



2



5



2



1



3



4



5



3



4



5



6



6



5



5



6



5



4



4



4



3



1. A 2. A 3. A 4. A 1. 2. 3. 4.



Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861



-



da t’rang di da- lam ji - wa - ku, da ki - dung da- lam ji - wa - ku, da se- nyum da- lam ji - wa - ku, da su - ka - ci - ta pa - da - ku,



There is There is There is There is



sun - shine mu - sic spring-time glad - ness



Ke - in - dah - an tak ter La - gu pu - ji ba - gi Kar-na Tu - han - ku de A - da ka - sih dan pu -



in in in in



my my my my



soul to - day, soul to - day, soul to - day, soul to - day,



More A For, And



glo car when hope



p’ri, Nya; kat; ja



ri - ous and bright ol to my King; the Lord is near, and praise and love



5



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



5



5



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



1



1



2



3



5



6



7



1



2



3



3



2



2



3



4



5



3



4



5



3



4



5



6



6



5



5



5



5



1



1



7



Me - le Ye - sus, Ra - sa Ter- se Than And The For



bih - i si - nar Tu - han- ku yang da - mai ting-gal di - a kur- nia



du - ni - a; Ma - ha- tahu, da - lam- ku, ba - gi - ku



glows in an - y earth - ly sky, Je - sus, lis - ten - ing, can hear dove of peace sings in my heart, bless- ings which He gives me now,



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



Ya, Ye Men - de Pe - nuh Di sur -



sus yang mem - b’ri. ngar se - mu - a. de - ngan ber - kat. ga yang ba - ka.



For Je The songs The flowers For joys



sus is my light. I can - not sing. of grace ap - pear. laid up a - bove.



1



1



1



7



7



6



2



2



4



1



1



2



2



2



2



5



3



5 7



4



3



5



5



2



1



6



5



5



6



6



4



3



5



1



3



5



3 3



2



3



3



5



5



te



A



-



te-rang pa-da-ku; pu - ji - lah Tu- han ji-wa-ku!



there’s sun



Oh,



-



shine, bless -



there’s sun-shine in my soul, bless



ed sun



-



4



- da



Oh,



rang, Pu- ji- lah Tu



3 3



A



da



-



1



-



han! Dan da - mai pe - nuh-i shine, While the peace - ful



-



ed



sun-shine in my soul,



hap- py



4



3



5



5



ji- wamo-ment



3



2



2



1



1 1 1 3



4



4



1



1



1 1 1 5 5



5



1



5



1



3



2



1



5



7



1



1 1 1 1



4



4



4



1



1 1 1 1 1



1



1



1



1



1



7



1



2



5



4



3



3



4



3



3



2



1



6 5



1



2



3



3



2



2



1



5



5



5



5



5



6



5



6



6



6



4 3



5



6



5



5



5



4



3



ku;



Kar-na wa-jah Ye- sus s’la-lu ber-se-ri, A - da t’rang-Nya pa-da-ku.



ku, ya ji- wa - ku; roll;



When



Je - sus shows His smil - ing



face, There is



sun - shine in my soul.



hap-py mo-ments roll;



7



7 7



7 7 1 7



7



1



1



1



1



1



1



4



1 1



1



1



1



1



7



7



5



5



5 5



5 5 6 5



5



1



1



1



1



4



4



4



6 1



3



4



5



5



5



5



1



Jaga Apimu Berkobar



242



Keep The Fire Burning 4/4 D = Do 5



1. 2. 3. 4.



A A A A



Dr. Suhento Liauw



5



-



2



A A A A 1



1



3



2



1



4



ku Fun - da - men - ta - lis, ku je - ma - at GRA- PHE, ku ma - ha - sis - wa GITS, ku - lah a - lum - ni GITS, 2



-



2



2



3



4



3



1



2



3



2



2



4



Kris- ten Je - ma Mu - rid P’la- yan 5



ku pem - be - la i - man ku ber - te - kad bu - lat ku pe - la - jar Fir - man ku pe - la - yan Fir - man 1



4



1



6



5



kom - pro de - wa ber - hen nuh ha



1



1



Tu - han Ra - jin tak mau tak pu -



ku cin ber - do me - nye tus a



6



1



2



4



6



5



4



3



Ba - gai a - pi ber - ko - bar Men-du - kung pe - la - yan - an Tu - gas ku ‘kan ku ker - ja Ku tau Tu - han ku se - tia



1



me ta sam ku



3



-



7



Se - ma - ngat - ku mem - ba - ra Ra - jin ha - dir ber - bak - ti Se - la - lu ber - ga - i - rah Wa - lau ter - ka - dang su - sah 5



2



se - ja - ti; at Tu - han; se - ja - ti; se - ja - ti;



5



tan - pa ma - kin tan - pa se - pe -



1



3



1



mi sa ti ti 6



-



ta, a, rah, sa, 1



nya - la - nya - la. at dan se - tia. pai wi - su - da. pun mau se - tia.



Reff 1



5



1



2



1



Ja - ngan sam - pai 1



5



1



2



Ja- ngan sam - pai



5



1



3



a - pi - mu 3



4



5



s’ma-ngat- mu



3



4



ti - dak 5



6



4



3



2



ber - ko - bar; 3



di - ka - lah - kan



2



1



se - tan.



Sejak Ku Terima Yesus



243



Since Jesus Came into My Heart



4/4 A = Do (3 Kruis)



Rufus H. McDaniel, 1914 Charles H. Gabriel, 1914



3



4



5



6



7



1



1



2



3



3



4



3



2



1



1



6



1



2



3



4



4



3



3



4



5



5



6



5



5



6



6



4



1. Per - u - bah - an a - jaib sung- guh ku a - lam - i, 2. Ku ber - pa - ling se - ka - rang ke ja - lan be - nar, 3. S’ka-rang ha - rap - an dan se - la - mat - ku pe - nuh, 4. Ter - se - di - a di sur - ga tem - pat ba - gi - ku,



Se Se Se Se -



jak jak jak jak



ku ku ku ku



te te te te



1. 2. 3. 4.



Since Since Since Since



Je Je Je Je -



sus sus sus sus



came came came came



What a won - der I have ceased from There’s a light in I shall go there



ful change in my wander- ing the val - ley to dwell in



my and of that



life has go - ing death now Cit - y,



been wrought a - stray, for me, I know,



5



5



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



1



1



6



5



3



4



5



6



7



1



1



2



3



3



4



3



6



6



4



3



1



2



3



4



4



3



3



4



5



5



6



5



ri - ma ri - ma ri - ma ri - ma



Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus!



Hi - dup - ku di - si - nar - i te - rang Ter - ha - pus - lah se - mua do - sa - ku A - ku tak bim-bang la - gi, ha - ti Ku me - nu - ju ke sa - na, se - nang



in in in in



to to to to



my my my my



heart! heart! heart! heart!



I And And And



4



4



1



1



5



5



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



4



4



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



-



have light in my sins, which the gates of I’m hap - py,



3



3



2



2



4



4



2



5



5



4



4



4



1



1



1



7



Se - jak ku Since Je - sus



1



2



te - ri - ma Ye - sus! came in - to



1



1



1



2



2



2



2



1



2



2



2



2



2



4



5



3



4



sur - ga - wi, yang be - sar, ku te - guh, ha - ti - ku,



soul for which long I have sought, man - y, are all washed a - way, cit - y be - yond I can see, hap - py, as on - ward I go,



5



3



3



1



3



7



5



5



4



5



Se - jak ku Se - jak ku



my heart!



1



my were the so



-



3



1 5 3



te - ri - ma t’ri - ma



Ye Ye -



Since Je - sus



came in - to



Since



Je - sus



came



2



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



in,



my came



3 5



5



5



2



1



1



6



1



5 5



6



6



4



6



Se - jak ku sus, sus da-lam- ku, Se - jak ku heart,



Since Je - sus



in - to



my heart, Since Je - sus



1



6 4



5 3



3



3



3



3



4



5



6



7



1



2



3



4



4



te - ri- ma Ye- sus, Ber - me-gah ji-wa t’ri- ma Ye - sus da- lam-ku; came in - to came in,



my came



heart,



Floods of



in - to



joy o’er my



my heart,



1



1



1



1 1



4



4



1



4



1



1



1



1



1 5



5



1



1



1



1



1



1



1 3



4



4



4



4



6



1



5



3



1 1



1



1



1



1



1



1



2



3



3



4



5



4



3



3



1



3



3



2



1



3



5



5



5



5



5



1



6



5



5



3



5



5



4



3



pe - nuh, Se - jak ku



te - ri - ma Ye - sus!



ku,



su - ka - ci - ta



soul



like



the



sea



5



1



7



1



1



2



3



1



1



1



1



1



1



5



5



1



3



5



1



1



1



1



4



5



5



5



5



5



5



1



bil - lows



roll,



Since Je - sus



came



in - to



my heart!



Jadi siapa yang ada di dalam Kristus, ia adalah ciptaan baru: yang lama sudah berlalu, sesungguhnya yang baru sudah datang. 2 Korintus 5:17



Sejak Ku Ditebus



244



Since I Have Been Redeemed



4/4 F = Do (1 Mol)



Edwin O. Excell, 1884 Edwin O. Excell, 1884



5



1



2



3



4



5



6



5



4



3



1



3



3



2



1



5



5



5



7



1



2



3



4



3



2



1



1



1



1



7



1



7



jak jak jak jak jak



ku ku ku ku ku



di di di di di -



1. Tu- han - lah 2. Kris-tus - lah 3. I - man - ku 4. Ku mi - li 5. Ru-mah - ku



ja yang ku ki si -



di la - gu - ku, me - mu - as - kan, at, tak gon - cang, su - ka - ci - ta, ap di sur - ga,



Se Se Se Se Se



1. 2. 3. 4. 5.



song Christ wit joy home



I that ness I pre -



Since Since Since Since Since



I I I I I



have have have have have



been been been been been



bus; bus; bus; bus; bus;



have have have have have



a a a a a



3



3



4



5



1



1



5



5



3



5



5



4



3



2



1



1



1



1



1



5



7



1



1



1



1



1



1



5



1



2



3



5



5



5



5



4



5



6



1



to sing, is - fies, and clear, ex - press, for me,



te te te te te -



I I I I I



5



love sat bright can’t pared



-



5 7



1



re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed,



3



2



1



1



2



7



1



2



1



6



5



5



7



5 4



3



jak jak jak jak jak



ku ku ku ku ku



di di di di di -



te te te te te



ji la pun suh s’la -



an - ku, ku - kan, hi - lang, do - sa, ma - nya,



Se Se Se Se Se



Of my To do Dis - pell All through Where I



Sav high doubt right ter -



iour, King – est prize – and fear – eous - ness – nal - ly –



Since Since Since Since Since



I I I I I



have have have have have



been been been been been



re re re re re



deem will ev blood dwell



er my ery and e -



4



3



2



1



1



2



1



7



1



3



3 4



5



1 2



3



- jak



Since



I



Since



I



5



5



1



1



4



5 3



1



2



3



ku



di - te - bus,



Se - jak Se



2 5



6



3



-



5



3



4



5 1



deemed. deemed. deemed. deemed. deemed.



4



3



3



4



2



1



7



1



4



5



5



5



5



1



1



5 7



7



2



1



7



-



jak



ku



di - te - bus



since



I



5



3



3



1



1



5



2 3



4



4



4



4



7 1



2



1



7



6



Se - jak ku di - te -



have been re - deemed, have been re - deemed,



-



bus. bus. bus. bus. bus.



5



di - te - bus, se



-



5



1



ku



3 4



4



Ju - ru S’la- mat pu Pe - san - nya yang ku Ke - ta - kut - an - ku Da - rah - Nya mem - ba Ku pas - ti hi - dup re His ing His shall



1 2



Since



I



have been re -



have been re - deemed,



3



5



4



3



5



7



6



5



2



5



5



5



5



5



4



6



7



1



1



2



2



3



3 4



5



5



4



5



5



5



5



5



5



1 2



3



bus,



Na - ma - Nya



ku



mu - lia - kan;



will



glo



-



ry



in



His



name;



Since



I



Since



I



2



2



1



1



7



7



1



5



5



7



5



4



3



3



5



5



1



1



1



1



1



5 7



7



2



1



7



di - te - bus, se



-



I



5



3



3



1



1



5



di - te - bus,



have have been re - deemed,



5



3



4



5 1



3



5



4



3



2



1



7



1



7



1



7



6



5



5



5



5



5



S’la - mat a - ku mu - lia - kan.



di - te - bus,



been re - deemed, since



3



2



Ju - ru



jak ku



2



ku



jak ku



2



3



1



Se - jak Se -



deemed, I



5 3



I



will



glo - ry



in



the



Sav- iour’s name.



5



5



5



5



5



4



3



2 4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



have been re - deemed,



3



5



4



3



Sesungguhnya, inilah Allah kita, yang kita nanti-nantikan, supaya kita diselamatkan. Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan; marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita oleh karena keselamatan yang diadakan-Nya! Yesaya 25:9



Dari G’lap Ku Datang



245



I Have Come from the Darkness



4/4 C = Do



Marian Wood Chaplin, 1914Marian Wood Chaplin, 1914-; arr. Max Lyall, 1939-; diadopsi Mark Blankenship, 1943-



3



4



5



5



5



5



1



5



4



3



2



2



1



1



2



1



2



3



4



4



5



5



3



2



1



7



7



1



1



1



1. Da - ri g’lap ku da - tang ke - pa - da te - rang Tu - han; Ma - lam 2. Da - lam t’rang ha - di - rat - Nya, co - ba - an pun sir - na, bim-bang 1. I 2. In



have the



come light



from of



the dark - ness His pres - ence



to all



the light of temp - ta - tion



the Lord; I de - part, And



have the



5



5



1



7



7



1



1



6



6



5



4



4



3



3



4



1



1



1



2



2



3



3



4



4



5



5



5



1



1



1



3



3



3



3



5



3



1



2



3



4



5



5



5



5



1



5



4



1



1



1



1



1



1



1



1 6 7 7



7



1



4



4



3



3



3



2



g’lap pun te - lah ku ting- gal - kan. ra - gu te - lah di - sing- kir - kan.



Di - bim-bing-Nya lang-kah- ku den-gan Di - a ma - suk ha - ti - ku mem-ba-



come from the night to shad-ows of doubt are



the day a - side.



He With



has the



guid - ed my ra - diance of



foot - steps in sun - shine He



the has



5



5



5



5



5



6



6



5



5



5



5



7



7



1



5



4



4



1



1



1



1



3



4



4



5



5



4



3



2



2



1



1



6



6



3



2



2



1



5



4



3



3



3



2



1



2



1



7



1



2



2



2



1



7



7



1



3



2



1



7



7



6



6



7



1



3



3



4



4



4



ke - be - nar - an. Ka- sih - Nya tun- tun- ku di ja - lan. wa te- rang-Nya. Roh ka - sih- Nya t’lah di - cu- rah- kan.



Da - ri g’lap ku da-



truth of His word: By His love He en-tered my heart.Where His spir - it



I



has shown me the way of love a - bides.



have come from the



5



4



4



3



4



4



5



5



5



4



4



4



3



5



5



7



6



6



1



7



7



1



3



2



1



7



7



6



6



7



1



3



3



4



4



4



2



1



7



6



5



4



6



5



2



2



1



7



6



5



6



7



4



4



4



4



3



2



4



5



5



5



5



5



4



2



2



5



tang ke - pa - da t’rang, ‘tuk tri - ma



pe - ne - bus - an



do - sa.



dark-ness



to



the



light,



to



the



light



of



re - demp-tion from



7



1



2



7



1



6



1



7



7



7



6



7



5



5



5



5



1



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



7



6



5



5



5



5



4



Ku ber-



sin.



O



my



1



7



7



2



2



5



4



4



5



4



5



1



4



3



3



2



3



2



1 7 1 1



1



1



7



6



1



2



1



7



5



su - ka - ci - ta



da - lam Dia,



Pe - ne - bus - ku



soul will



re - joice



in



His



For



1



1



1



1



6



6



5 4 3 4



4



5



5



4



4



3



3



3



3



4



4



4



3 2 1 6



5



5



5



5



5



1



might,



my



be - ser - ta.



sav - ior dwell



with - in .



Ini Aku, Tuhan



246



Here Am I, Lord 4/4 F = Do (1 Mol)



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-



3



3



3



3



5



5



5



1



1



1



1



3



1



1



1



1



7



7



7



6



6



6



6



7



1. Hi - dup - ku ‘tuk Mu, Tu - han; 2. Ku rin - du ke - hen - dak - Mu; 3. Se - ki - tar - ku tiap ha - ri;



Ken - da - li - kan - lah. Tu - han bim - bing - ku. La - dang mi - si - ku.



1. Lord, 2. Lord, 3. Let



I I me



give want see



my Your my



Take Be All



5



5



5



5



5



5



5



3



3



3



3



3



1



1



1



1



3



3



3



6



6



6



6



5



6



6



1



2



1



5



5



4



4



3



1



2



4



4



6



6



5



5



5



6



6



6



1



1



life to per - fect mis - sion



You; will; field



con - trol each my faith - ful a - round each



day. Guide. day.



Ja - uh de - kat de - ngan - Mu, Ku tak - kan per - nah ta - kut; Ka - sih - Mu me - ngua - sa - i;



Ku i - ngin ser - ta. Kau de - kat s’la - lu. Tu - han pa - kai - ku.



I I Fill



Near You Use



or far are close me, Lord,



a - way. be - side. I pray.



will will my



fol - low nev - er heart with



an - y - where, be a - fraid: Je - sus’ love;



1



1



4



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



2



2



1



6



5



1



2



3



1



5



6



6



7



1



5



5



4



I



- ni



5



2



3



4



2



6



7



5



5



6



6



4



5



a - ku,



Tu - han,



U



- tus



a - ku,



Here



am



I,



Lord,



send



me.



Tu - han.



Here



am



I,



Lord,



send



me.



4



4



5



3



1



1



1



1



1



2



4



2



2



5



5



1



1



3



4



3



3



3



2



2



2



5



5



1



3



5



4



3



2



1



2



3



5



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



6



Ku i - ngin



la



serve You



- ya - ni - Mu – U - tus



I



will



faith - ful - ly –



3



3



5



3



4



4



1



1



7



7



6



6



a - ku,



7



1



1 5



Tu - han.



Here



am



I,



Lord,



send



me.



4



4



4



5



3



4



3



6



6



6



5



5



5



1



4



Ku ‘kan Pergi ke Mana Pun



247



I’ll Go Where You Want Me to Go



6/8 F = Do (1 Mol)



Mary Brown Carrie E. Rounsefell



3



3



3



5



3



3



4



4



6



6



5



4



3



5



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1. Bu - kan di a - tas gu- nung ting- gi, A - tau la - ut men - de - ru 2. A - da be - ri - ta ka - sih yang Ye - sus in - gin ku sam - pai - kan 3. Nun di sa - na pas - ti a - da tem - pat di la - dang tu - ai - an, 1. It may not be on the mountain's height, Or o - ver the storm - y sea 2. Per - haps to - day there are lov - ing words Which Je - sus would have me speak 3. There's sure- ly some- where a low - ly place In earth's har - vest - fields so wide,



5



5



5



3



5



5



6



6



4



4



3



6



5



3



5



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



6



1



1



1



1



1



5



2



3



3



4



3



4



5



5



6



6



5



4



3



3



2



1



7



1



1



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



Bu- kan di ten- gah me- dan pe- rang, Tu - han me-mang-gil da - ku Mung-kin a - da o - rang ber - do - sa yang ha - rus ku te - mu - kan Di ma - na ku da - pat be - ker - ja ‘tuk Dia yang di sa - lib - kan. It may not be at There may be now, in Where I may la - bor



the bat - tle's front My Lord will have need of me the paths of sin, Some wan - d'rer whom I should seek thru life’s short days, For Je - sus the cru - ci - fied.



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



3



6



5



5



4



3



5



1



1



2



2



2



3



3



4



4



5



5



5



5



5



1



5



5



2



2



2



1



7



7



7



7



1



2



3



1



3



5



5



2 2 2



1



2



3



7



1



5



1



1



7



7 7 7



1



7



1



Di - pang-gil- Nya ku den- gan lem- but, Ke ma - na ku tak ta - hu Ku mo - hon Tu - han bim-bing da - ku mes - ki ja-lan ber - li - ku Ku s’rah-kan di - ri - ku pa - da - Mu, Eng-kau me-nga- si - hi - ku, But if by a O Sav - ior , if So, trust - ing my



still, Thou all



small voice He calls to paths that I do not wilt be my Guide, tho' dark and rug-ged the un - to Thy care, and know-ing Thou lov - est



3



2



5



5



5



5



5



5



5



3



2



4 4 4



1



5



5



5



5



5



1



3



1



1



5



5 5 5



3



know way me!



5



5



5



1



1



3



2



3



4



3



4



5



1



1



1



7



7



7



7



1



4



5



6



6



5



4



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



Sam-but - lah ta- ngan-ku ya Tu- han, Ku ‘kan per-gi ke ma-na pun Ku ‘kan ku-man-dang-kan pe - san -Mu, Ku ‘kan b’ri- ta - kan In - jil - Mu. Ku be - ker - ja se - pe - nuh ha - ti, se - suai de-ngan ke- hen-dak-Mu. I'll an-swer, dear Lord, with my hand in Thine, I'll go where you want me My voice shall ech - o the mes - sage sweet, I'll say what you want me I'll do Thy will with a heart sin - cere, I'll be what you want me



to to to



go. say. be.



3



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



3



6



5



5



5



4



3



1



1



1



1



2



2



2



3



3



4



4



5



5



5



5



5



5



1



5



5



2



2



2



1



2



3



1



3



5



5



2



2



2



1



2



3



1



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



7



7



7



7



1



7



1



Ku ‘kan per- gi I'll



ke ma- na- pun Tu- han, Ke gu-nung a - tau laut bi - ru



go where you want



me



to



go , dear Lord, O'er



mountain ,



or



plain, or



sea



3



2



5



5



5



5



5



5



5



5



3



2



4



4



4



3



5



5



1



5



5



5



5



5



5



1



3



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



3



2



3



4



3



4



5



1



1



1



1



7



7



7



1



Ku‘kan b’ri-ta- kan In - jil - Mu I'll



say what you want me



to



4



5



6



6



5



4



3



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



Tu- han, Se- suai de-ngan ke- hen-dak- Mu.



say, dear, Lord,



I'll



be what you want me



to



be



3



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



3



6



5



5



5



4



3



1



1



1



1



2



2



2



3



3



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Tuhan, Utuslah Aku



248



Lord, Send Me Anywhere



4/4 Bes = Do (2 Mol)



David Livingstone, 1813-1873 Faye Springer Lopez, 1955-



3



3



3



3



2



3



4



4



4



6



5



4



3



3



1



1



1



1



7



1



2



2



2



4



3



2



1



3



1. Tu - han, Kau t’lah ma - ti, 2. Hi - dup han - ya sa - tu, 3. Ku i - kut - Mu Tu - han,



Ter - sa - lib ba - gi - ku; Dan ce - pat ber - la - lu; Pa - da - Mu ber - me - gah;



TiaKu Ku



1. O 2. I 3. I



To And And



Lord, since on - ly fol - low



Thou have Thee,



hast one my



died life, Lord,



give Thy - self that will soon glo - ry in



for be Thy



me, past; cross;



No I I



5



5



5



6



6



6



6



5



7



1



5



5



1



1



1



1



6



6



2



1



7



5



6



7



1



1



5



5



5



4



5



7



7



6



5



1



6



3



4



5



3



3



5



4



5



5



5



4



3



3



3



3



2



2



da pe- ngor - ban - an mau hi - dup ba - gi ting - gal - kan du - nia



yang ter - la - lu Kris - tus, I - tu ke - lam, Dan ku



be - sar ‘tuk Mu. tak - kan la - yu. ang - gap sam - pah.



sac - ri - fice could be want my life to count glad - ly leave the world



too great For me for Christ, What’s done count be - hind And



to for all



make for Him will gain as



Thee. last. loss.



7



7



1



1



2



2



7



7



1



1



1



1



7



3



3



2



2



2



2



3



3



6



6



2



2



5



5



1



7



7



6



6



6



2



1



1



7



7



3



2



1



1



2



3



3



3



5



5



4



4



4



4



6



6



5



5



5



7



6



6



7



6



Tu - han u - tus



a - ku,



A - sal Kau i - kut; S’mua be-ban ‘kan ku tanggung



Lord, send me



an - y - where,



1



5



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



2



2



On - ly



go



with



me;



Lay



an - y



bur - den



on me,



6



2



2



2



2



7



3



3



3



3



1



2



4



5



5



3



3



5



6



6



6



5



6



1



1



7



3



3



3



3



2



2



2



1



1



1



1



2



3



6 5 4



6



5



5



5



5



5



6



5



7



7



6



6



7



7



7



7



Han-ya kuat -kan ku. Buang-lah be-leng-gu, Le - kat- kan ku On - ly



1



sus - tain



me.



Sev - er



an - y



tie,



Save the



tie



pa - da



that binds



ha - ti-



me



to Thy



1



2



2 3 4



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



2



1



4 3 2



4



5



1



1



1



1



7



5



5



6



6



5



5



5



5



5



4



4



3



1



6



5



3



5



6



7



1



4



2



3



1



6



6



5



4



4



3



3



3



3



5



5



6



4



5



3



Mu – Ye - sus,



Ra - ja - ku,



heart –



Lord Je - sus,



1



1



1



4



2



5



hi - dup- ku



my



King,



I



1



2



3



1



1



1



6



7



1



7



6



5



ba - gi - Mu,



con - se - crate



my



life,



2



1



2



4



3



2



ya Tu - han. Lord,



to



Thee.



6



7



5



5



5



1



1



Ku Serahkan Pada Tuhan



249



I Surrender All 4/4 D = Do (2 Kruis)



Judson W. Van DeVenter, 1896 Winfield S. Weeden, 1896



3



3



4



3



2



2



3



2



1



1



4



3



2



3



1



3



3



4



3



1



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



7



7



5



1



1



1



1



pa - da Tu-han Tu - buh, roh dan ji - wa- ku; pa - da Tu-han Ha - wa naf- su hi - dup-ku; ku se-rah-kan Pa - da Ju - ru S’la-mat-ku; ku se-rah-kan, Ku bak - ti- kan di - ri - ku;



1. Ku 2. Ku 3. Ya, 4. Ya,



se-rah-kan se-rah-kan se-ga - la se-ga - la



1. All 2. All 3. All



to Je - sus I to Je - sus I to Je - sus I



A - ku Tu - han B’ri- lah B’ri- lah



sur- ren- der, All to Him I free - ly give; sur- ren- der, Make me, Sav-iour, whol- ly Thine; sur- ren- der, Lord, I give my - self to Thee;



I Let Fill



ha- nya Ye - sus, Roh-Mu ka - sih



will ev - er me feel the me with Thy



5



5



6



5



4



4



5



4



3



3



6



5



4



5



3



5



5



6



5



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



2



2



3



2



1



1



4



3



2



3



1



1



7



6



5



4



7



7



7



7



1



1



1



1



7



7



5



3



5



4



3



2



i - ngin hi- dup sa - at i - ni sung-guh nya-ta dan ku - a - sa,



Ba - gi Ye- sus A - ku ja - di Da- lam la - ku Cu- rah - kan-lah



Tu- han - ku. mi - lik - Mu. Tu-buh, nya-wa- ku, hi - dup- ku. Tu-buh, nya- wa- ku, ber- kat - Mu!



love and trust Him, In His pres-ence dai - ly Ho - ly Spir - it – Tru - ly know that Thou art love and pow - er, Let Thy bless-ing fall on



live. mine. me.



I



sur - ren - der



all, I



sur - ren- der all,



4



4



5



4



3



3



6



5



4



5



3



0 0



0



0



7



7



7



7 7



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



1



0 0



0



0



5



5



7



2 5



7



6



5



4



3



3



4



6



5



1



7 7



6



5



4



3



2



1



5



4



3



2



1



1



2



4



3



3



5 5



4



3



2



1



7



1



Roh dan ji-wa - ku;



Ku se-rah-kan pa- da Tu-han: Sam-but ham-ba-Mu.



Roh dan ji- wa-ku;



I



sur-ren-der



all; I



All to Thee, my bless-ed Sav-iour, I



sur - ren - der all.



sur-ren-der all;



0



0



0



0



5



5 5



5 5



5



5



1



1



5



1 1



1



1



5



5



4



3



0



0



0



0



1



1 3



5 1



1



1



1



1



1



3 4



4



5



5



5



5



1



Ku Utus Kau



250



So Send I You



4/4 As = Do (4 Mol)



E. Margaret Clarkson John W. Peterson



1



1



1



3



1



1



1



2



1



1



7



2



2



2



3



3



3



5



3



5



5



4



4



4



4



4



4



4



1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 5. Ku



u u u u u



1. 2. 3. 4. 5.



-



tus tus tus tus tus



kau kau kau kau kau



‘tuk ker - ja tan - pa pam - rih, ‘tuk ba - lut yang ter - lu - ka, wa - lau kau m’ra - sa se - pi, ‘tuk ting - gal - kan am - bi - si, ke - pa - da yang k’ras ha - ti,



Me - la Ber - do Te - man Pi - kul O - rang



To serve un O’er wan - d’ring With heart a To die to To eyes made



So So So So So



send send send send send



I I I I I



you you you you you



to to to to to



5



5



5



1



5



1



1



1



6



6



1



1



1



1



1



3



3



2



2



2



3



3



3



5



3



3



3



5



5



5



1



5



5



5



4



2



6



5



ni wa ba - gi so - bat lib, sang rang yang



la bind lone leave hearts



bor un - re - ward the bruised and bro li - ness and long your life’s am - bi made hard by hat -



2



2



1



2



3



0



5



5



5



5



5



0



lau - pun ji - wa se - mua kal - i bu - ta



di - ben - ci, yang se - sat, kau rin - du, di - ri - mu, ro - ha - ni,



ed, ken, ing, tion, red,



ya - a dan sa - o-



1



2



7



7



7



5



5



5



5



Men - de - ri - ta e - jek - an Tang- gung be - ban du - nia yang Ting - gal - kan ru - mah, sa - nak Me - nga - sih - i me - re - ka ‘Tuk men - cu - cur - kan ke - ri -



paid, un - loved, un - sought, un - known, souls to work, to weep, to wake, hun - g’ring for the loved and known, dear de - sire, self - will re - sign. blind be - cause they will not see,



To bear To bear For - sak To la To spend,



re the ing bor tho’



buke, bur home long, it



to suf - fer dens of a and kin - dred, and love where be blood, to



1



1



7



7



6



7



1



0



1



1



1



3



1



1



1



2



4



5



5



5



5



1



0



1



1



1



1



1



1



1



4



3



3



2



2



3



6



6



6



Ku Ku Ku Ku Ku



5



dan le dan yang ngat



5



cer tih sau mem dan



ca - an, le - su, da - ra, ben - ci, da - rah,



scorn and scoff - ing world a - wea - ry friend and dear one men re - vile you spend and spare not



– – – – –



4



3



1



1



3



2



1



1



0



6



5



u u u u u



- tus - tus - tus - tus - tus



5



3



5



5



4



4



3



0



kau, kau, kau, kau, kau,



wa - lau - pun sen - di - ri. wa - lau t’ra - sa be - rat. ‘tuk san - dar pa - da - Ku. ‘tuk b’ri - kan hi - dup - mu. ‘tuk ke - cap Kal - va - ri.



So So So So So



send send send send send



I I I I I



you you you you you



to toil for to suf - fer to know My to lose your to taste of



Me for love life Cal -



a My a in va -



lone. sake. lone. Mine. ry.



2



1



1



1



1



1



1



1



3



3



1



7



5



5



0



7



1



4



4



4



3



2



5



5



5



5



5



5



1



0



Koor dinyanyikan setelah ayat terakhir 4



4



3



3



3



2



6



6



5



5



5



5



“S’per-ti “As



the



1



1



5



5



Ba - pa Fa -



7



u - tus



ther



hath



sent



7



7



7



7



5



5



5



4



5



1



5



4



3



2



1



1



0



4



4



3



0



Ku,



Ku



u



tus



kau.”



me,



So



send



I



you.”



1



6



7



5



5



0



3



2



5



5



1



0



2



1



-



251



B’ri Yang Terbaik 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3



4 2



4 2



3 1



S. C. Kirk, 1912 Grant Colfax Tullar, 1912 5 3



1 3



1 4



7 5



6 4



5 3



5 4



1. Tu - han me-mang-gil- mu: “B’ri yang ter - baik!” 2. Ja - ngan- lah ha - rap-kan hor - mat du - nia; 1 5 1 7 2



6 1



7 1



1 4



5



1 1



6 4



1 1



2 4



5 1



6 4 5 3



4 2



4 5 4



6 7 4



1 1



4 2



3 1



5 3



7 4



6 4



6 3



5 3



1 3



A - pa pun mi - lik - mu, Ja-ngan- lah hi - rau - kan 7 5



2 5



1 3



3 5



7 5



1 1



2 5



1 5



1 1



5 1



6 4



b’ri yang ter - baik. go - da - an - nya;



K’rah-kan te - na - ga - mu Al - lah hen- dak mem-b’ri



tan - pa u - pah, ba - nyak ber - kat;



5 2



5 1



1 1



7



1 4



6 2



2 2



7 5



7 5



6 4



5 3



4 2



5 3



6 1



1 1



1 4



7 1 2 4



1 1



1 1



1 3



2 4



5 1 1 3



Ha - nya un - tuk ke- mu- lia - an Al - lah. B’ri yang ter - baik de-ngan pe - nuh has - rat.



Ti - ap



6 4



7 5



4 5 4



6 7 4



1 1



5 3



2 4



Nya,



Ta - pi



1 1



7 5



3 5



2 5



6 1



1 3



3 4



7 5 6 4



Ya, sab - da - Nya: 1 1



7 2



1 3



2 4



5 3



6 2



7 4



7 5



5 4



5 1



1 3



2 6



3 5



0 0



1 4



7 5



2 5



7 5 1 4



1 6 7 5



“B’ri-kan 6 4



4 5 4



1 6 4 6 4



7 3 5 3



7 5 5 3



7 4



1 4



5 2



1 1



7 5 4 2



2 5 4 2



7 4



5 3 3 1



5 3



1 5 6 1 1 5 3



1 1



1 4



7 1



1 1



2 4



1 3



1 1



ke - pa - da - Ku se - ga - la - Nya!” 6 7 4



1 1



6 1



6 1 2



6 7 4 1 3



A - pa pun mi- lik- mu, 0 0



4 2



2 4



1 3



bak- ti di- ber - kat - i



7 5



yang ter-baik di - pin - ta - Nya;



7 5 1 5



5 1



3 4



7 2



5 1



5 3



6 2



7 5



5 1



5 1



-



Hidupku, Tuhan, Kini MilikMu



252



Draw Me Nearer



4/4 As = Do (4 Mol)



Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875



3



4



3



2



2



2



3



2



1



1



1



7



6



6



6



1



5



6



5



4



4



4



5



4



3



3



5



5



4



4



4



4



1. Hi - dup - ku Tu- han, ki - ni mi - lik-Mu, 2. Su - ci - kan a - ku da - lam ker - ja-Mu 3. Nik- mat - ku yang tak a - da ta - ra- nya, 4. Ra - ha - si - a ka- sih ke - pa - da- ku, 1. 2. 3. 4.



I am Con - se Oh, the There are



Hi- dup da-lam ka- sih O - leh kua-sa rah-mat Sa - at ku be- ser - ta Tak ter - du - ga da- lam



Thine, O Lord, I have heard Thy voice, And crate me now to Thy serv - ice, Lord, By pure de - light of a sin - gle hour That depths of love that I can - not know Till



6



5 3



-



Mu; Mu; Mu: nya;



it told Thy love to me; the power of grace di - vine; be - fore Thy throne I spend, I cross the nar - row sea;



1



1



1



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



6



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



3



3



4



4



4



4



3



4



3



2



2



2



3



2



1



1



2



3



4



4



7



7



1



5



6



5



4



4



4



5



4



3



3



4



5



6



6



5



5



5



1



Ku ter- bang de-ngan sa - yap i - man-ku Kau ha - rap - an- ku, s’la- ma hi - dup- ku Pa - da - Mu ku da - pat ber- ka - ta - lah Dan sem- pur - na- lah su - ka - ci - ta - ku



Ma - kin ra - pat pa - da - Mu. Yang di- s’rah-kan pa - da - Mu. Ba - gai pa - da ka- wan - ku. Da - lam sur - ga yang ce - rah.



But Let When There



And be clos And my will I com-mune Till I rest



er be as in



I long to rise my soul look up I kneel in prayer, are heights of joy



in the arms of faith with a stead-fast hope and with Thee, my God that I may not reach



drawn to lost in friend with peace with



Thee. Thine. friend! Thee.



1



1



1



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



2



2



4



3



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



4



2



5



5



1



3



4



5



4



3



2



5



5



1



5



5



5



3 5



Ma- kin ra -



pat



2



1



7



6



5



1



7



6



1



6



6



5



4



3



5



5



4



5



ang - kat - lah, Tu - han, A - ku pa - da



sa - lib - Mu;



ra - pat, ra - pat,



Draw me near



-



er,



near - er,



bless- ed



Lord, To the cross where Thou hast died;



near - er, near- er,



1



2



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



3



3



4



3



2



1



5



3



4



5



5



3



3



2



1



7



6



4



3



2



1



1



3



2



1



5



5



1



1



5



5



6



6



5



4



6



6



6



5



5



5



4



3



Ma- kin ra-pat, ra- pat, ang - kat - lah, Tu-han, A - ku pa - da Draw me near- er, near - er,



near - er,



si - si - Mu.



bless - ed Lord, To Thy pre - cious, bleed- ing side.



1



2



3



3



1



1



1



1



1



1



1



5



4



3



3



1



7



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Bagi Yesus Semuanya



253



All for Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol)



Mary D. James, abad ke-19 Asa Hull



3



3



3



3



2



3



5



3



2



2



5



5



4



2



3



1



1



1



1



1



1



3



1



7



7



7



7



7



7



1



1. Ba - gi Ye- sus ku se - rah - kan 2. Ta - ngan-ku ker - ja ba - gi - Nya, 3. Ya, se - jak ku pan-dang Ye - sus, 4. O be - ta - pa me- nga - gum - kan!



Hi - dup- ku se - lu - ruh Ka - ki - ku meng- i - kut Ku ting- gal- kan do - sa Ye - sus Sang Ma - ha - ra -



1. 2. 3. 4.



All Let I’ve Je -



All for Je - sus, all for Let my hands per - form His Since my eyes were fixed on Oh, what won- der! How a -



Je bid Je maz -



sus! ding, sus, ing!



my my lost sus,



be feet sight glo -



nya; Nya; ku; ja



ing’s ran-somed powers, run in His ways, of all be - side, rious King of kings,



5



5



5



5



4



5



1



5



5



5



2



2



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



3



3



3



2



3



5



3



2



2



5



5



4



2



1



1



1



1



1



1



1



3



1



7



7



7



7



7



7



1



Ha - ti dan per - bu - at - an Ma - ta - ku me- man-dang Ye Sung-guh ji - wa - ku ter - pa Mau me-mang- gil - ku sa - ha -



ku, sus, ut, bat,



Wak - tu - ku pun mi - lik - Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la - mat - ku. A - ku di - lin- dung - i - Nya.



All Let So Deigns



my thoughts and words and my eyes see Je - sus en - chained my spir - it’s to call me His be -



do on vi lov -



ings, ly, sion, ed,



All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Lets me rest be - neath His wings.



5



5



5



5



4



5



1



5



5



5



2



2



2



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



2



6



6



4



4



6



6



5



3



2



2



5



5



4



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



7



1



1



Ba Ba Ba Ba -



gi gi gi gi



Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus



se - muse - muse - muse - mu-



aaaa-



nya, nya, nya, nya,



Wak - tu - ku pun mi- lik- Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la-mat- ku. A - ku di - lin-dung- i - Nya.



Nya. ja. ku. Nya.



All All All All



for for for for



Je Je Je Je



sus, sus, sus, sus,



all all all all



for for for for



Je Je Je Je



sus! sus! sus! sus!



All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Rest - ing now be - neath His wings.



hours. praise. fied. wings.



4



4



4



4



4



4



3



5



5



5



2



2



6



4



5



3



4



4



6



6



4



4



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



-



-



Bukalah, Tuhan, Mataku



254



Open My Eyes that I May See



6/8 As = Do (4 Mol)



Clara H. Scott, 1895 Clara H. Scott, 1895



1



7



6



5



6



6



5



5



2



7



6



5



7



6



5



5



3



3



3



3



3



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



1. Bu - ka- lah, Tu - han, ma - ta - ku, 2. Bu - ka- lah, Tu - han, ku - ping- ku, 3. Bu - ka- lah, Tu - han, mu - lut - ku,



A - gar ter - li - hat A - gar je - las - lah A - gar ter-masy-hur



1. O - pen my eyes that 2. O - pen my mind that 3. O - pen my way that



Glimp-ses of truth Thou hast for me; More of Thy love in word and deed. Tro - phies of grace to Christ, my King;



I I I



may see may read may bring



o - leh - ku pa - da - ku rah - mat - Mu,



5



5



5



1



1



7



7



7



7



2



1



7



2



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



1



5



4



5



6



6



7



6



7



1



6



7



1



2



7



7



6



5



3



3



3



3



3



3



3



5



6



4



4



4



4



4



4



4



5



Tiap ke- be- nar- an dan hik- mat - Mu Su - a - ra- Mu, be - nar dan mer - du, B’ri- ta be- nar p’ri- hal ka - sih - Mu



Yang mem-be - bas - kan di - ri - ku. Yang me - le - nyap- kan yang pal - su. Ba - gi se - mu - a yang rin - du.



Place in my hands the won - der - ful key What shall I fear while yet Thou dost lead? Ech - oed in love Thy word shall out - ring,



That shall un - clasp and set me free. On - ly for light from Thee I plead. Sweet as the note that an - gels sing.



2



2



2



1



1



2



1



2



3



1



7



6



6



2



2



1



7



7



7



7



6



6



5



6



3



6



2



2



2



2



2



2



2



5



1



7



6



5



6



6



5



5



2



7



6



5



7



6



5



5



3



3



3



3



3



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku:



O O O



Si - lent - ly



Read - y,



my God, Thy will



to



see;



now



I



wait



for



Thee,



bu - ka - kan - lah ma - ta - ku, bu - ka - kan - lah ku - ping- ku, bu - ka - kan - lah mu - lut - ku,



5



5



5



1



1



7



7



7



7



2



1



7



2



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



1



3



2



1



1



1



2



1



6



5



2



1



1



5



5



5



7



7



6



6



4



4



4



4



3



A - gar



se - g’ra



ren - ca - na - Mu



ku



O O O



my my my



il il il



- pen - pen - pen



eyes, mind, way,



-



lu - mine lu - mine lu - mine



me, me, me,



Spir Spir Spir



i - kut - i. -



it it it



di di di



- vine! - vine! - vine!



1



7



1



1



1



1



1



1



7



7



5



5



1



2



3



3



3



4



4



4



5



5



5



1



Ku S’rahkan HidupKu Karnamu



255



I Gave My Life For Thee 6/8 Bes = Do (2 Mol)



Frances R. Havergal, 1858 Philip P. Bliss, 1873



5



5



5



3



5



6



1 7



6



5



5



4



5



3



3



3



3



1



3



4



6 5



4



3



3



2



7



1



1. Ku s’rah - kan hi - dup 2. Ku ting - gal - kan sur 3. Dan A - ku men - d’ri 4. Ku ba - wa ba - gi 1. 2. 3. 4.



I My I And



-



gave My life for fa - ther’s house of suf - fered much for I have brought to



Ku ga, ta mu



A - gar kau di - te Takh- ta - Ku yang mu Seng- sa - ra yang dah A - nu - g’rah sur - ga -



thee, light, thee, thee,



My pre - cious blood My glo - ry - cir More than thy tongue Down from My home



bus lia syat wi



I shed, cled throne can tell, a - bove,



1



1



1



5



1



1



1



1



1



7



5



5



1



1



1



1



1



4



4



5



5



5



5



1



5



5



5



3



5



6



1 7



6



5



5



7



7



1



3



3



3



1



3



4



6 5



4



3



5



4



4



3



Ter Un A Ke -



tum tuk gar s’la -



pah du kau mat -



That thou might’st I left for Of bit - terest Sal - va - tion



da nia be an



rah fa bas pe -



Ku na, lah nuh,



A - gar Un - tuk Dan hi Am- pun



ran - somed be, earth - ly night, ag - o - ny, full and free,



6



kau s’la mu yang dup - mu ser - ta



And quick - ened from For wan - derings sad To res - cue thee My par - don and



mat t’rus. hi - na. s’la - mat. ka - sih. the and from My



dead; lone; hell; love;



1



1



1



5



1



1



1



1



3



2



2



1



1



1



1



1



1



4



4



5



5



5



5



1



1



2



2



2



1



7



1



1



5



1



7



7



7



6



7



1



3



4



4



4



3



2



3



3



3



3



4



4



4



4



4



3



Ku s’rah- kan Se - mua Ku Se - mua - nya Be - sar aI I I’ve I



hi - dup - Ku kar - na - mu: ting-gal - kan kar - na - mu: Ku tang-gung kar - na - mu: nu- g’rah-Ku ba - gi - mu:



gave, I gave left, I left borne, I’ve borne bring, I bring



My life for thee, it all for thee, it all for thee, rich gifts to thee,



A A A A



-



pa - kah pa - kah pa - kah pa - kah



ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu?



What hast thou given for Hast thou left aught for What hast thou borne for What hast thou brought to



Me? Me? Me? Me?



1



7



7



7



1



2



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



“Kau Sanggupkah?” Tanya Yesus



256



“Are Ye Able?”



4/4 As = Do (4 Mol)



Earl Marlatt, 1925 Harry S. Mason, 1924



5



5



5



3



1



7



7



6



4



4



4



2



7



6



5



5



5



3



1



5



5



5



4



4



4



4



2



4



4



3



1. “Kau sang - gup-kah,” ta - nya Ye - sus, 2. “Kau sang - gup-kah?” bi - sik Ye - sus, 3. Kau sang - gup-kah me - ning-gal- kan, 4. Kau sang - gup-kah sa - at ma - ut,



“Un - tuk mi- num Ber - ge - ma se Im - pi - an a Meng- han-cur- kan



1. 2. 3. 4. 5.



“To be cru Pur - ple dreams When a thief Close a - round Whis-pers down



“Are ye “Are ye “Are ye “Are ye “Are ye



a a a a a



-



ble,” said ble to ble to ble when ble?” still



the Mas - ter, re - lin - quish re - mem - ber the sha - dows the Mas - ter



ca - wan- Ku?” la - ma - nya; kan har - ta? tu - buh - mu,



ci - fied of power lifts up you with e - ter -



with me?” and fame, his eyes, the sod, ni - ty,



5



5



1



5



1



1



1



1



1



1



7



7



2



7



1



5



5



1



1



3



3



4



4



2



2



5



5



5



5



1



5



5



5



3



1



7



7



6



6



6



6



6



7



1



2



3



3



3



3



5



5



5



6



4



4



4



4



4



4



5



Ka - mi sang-gup, sung-guh sang-gup Dan u - mat-Nya yang be - ra - ni Un - tuk i - kut Dia ke ta - man, Per - ca - ya - kan roh dan ji - wa,



Sam-pai ma - ti Pas - ti ‘kan men Dan di - ce - la Pa - da Al - lah



Yea, To That To And



To Or Of To Now,



the stur - dy dream- ers an - swered, go down in - to the gar - den, his par- doned soul is wor - thy be - lieve that spir - it tri - umphs he - ro - ic spir - its an - swer,



i - kut - Mu. ja - wab - Nya: du - ni - a. se - pe - nuh?



the death we fol - low to die a death of a place in Par - a com-mend your soul to as then, in Gal - i -



Thee.” shame?” dise?” God?” lee.



1



1



1



5



1



2



2



1



1



1



1



1



7



6



7



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



2



2



2



2



5



3



3



3



3



3



3



4



1



2



3



5



6



7



1



3



2



3



2



2



5



5



5



6



6



7



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



4



4



5



“Ya, ka - mi sang-gup, ka - mi mi-lik- Mu; Cip- ta - kan di - ri “Lord, we



are



ka- mi ba- ru;



a - ble.” Our spir- its are Thine. Re - mold them make us, like Thee, di - vine.



1



2



2



1



1



1



1



1



1



1



7



1



2



1



1



7



1



1



7



1



7



7



6



6



5



4



4



4



1



5



5



4



3



1



2



2



2



5



3



3



3



3



3



3



4



1



2



3



3



2



1 6



5



4



3



2



1



7



1



5



5



5



6



6



7



6



6



6



5



5



6



6 4



5



6



5



6



5



4



3



Ka - mi di-bim-bing o - leh si-nar- Mu Ke- pa- da Al - lah dan i-man yang te- guh. Thy guid-ing ra - diance A - bove us shall



be



A



bea- con to



God, to love and



loy - al - ty.



1



7



7



1



1



1



1



1



7



7



7



6



6 1



1



1



1



4



3



2



1



1



3



3



6



6



5



4



4



4



3



3



4



4 4



3



4



5



4



5



5



1



Layakkah Tuhanku Saja?



257



Must Jesus Bear the Cross Alone? 6/4 As = Do (4 Mol)



3 4



5



5



1



3



2



1



6



1



6



5



5



1



3



2



1 2



3



3



3



5



4



4



4



6



4



5



2



5



5



5



1. La 2. Sa 3. Di 4. O 1. 2. 3. 4.



Thomas Shepherd, 1693 George N. Allen, 1844



yak - kah Tu - han - ku sa - ja lib - ku ‘kan ku ang- kat t’rus, ba - wah ka - ki Ye - sus - ku, ka - yu sa - lib nan in - dah!



Must Je - sus The con - se Up - on the O pre - cious



bear crat crys cross!



the ed tal O



cross a - lone, cross I'll bear, pave- ment, down glo - rious crown!



Me - mi Ya, sam Yang te Mah - ko And Till At O



kul sa - lib b’rat? pai a - jal - ku; lah ter - lu - ka, ta nan mu - lia!



all the world go death shall set me Je - sus’ pierc - ed res - ur - rec - tion



free? free, feet, day!



5



1



1



5



1



6



6



1



1



1



7



1



1



7



1



1



1



1



1



4



4



4



4



3



5 4 3



1



5



3 4



5



3



1



3



2



1



6



1



6



5



1



3



2



1



5



5



5



3



5



4



4



4



6



4



5



3



5



4



3



ha ko pu wa



Ba - gi - ku pun Ke - lak di - b’ri Ku ‘kan lem - par Ya, wak - tu Ye -



ten - tu a - da, o - leh Ye - sus mah - ko - ta - ku, sus tu - run - lah,



Yang Mah Dan Ji -



No; there’s a cross And then go home Joy - ful, I'll cast Ye an - gels, from



for ev - ery one, my crown to wear, my gold - en crown, the stars come down,



And For And And



-



rus ku ang - kat. ta ba - gi - ku. ji na - ma - Nya. ku ‘kan me - gah.



there’s a cross there’s a crown His dear name bear my soul



for me. for me. re - peat. a - way.



1 2



3



1



5



1



6



6



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



4



4



4



4



3



1



5



5



1



Tuhan, BagiMu



258



Something for Thee



4/4 G = Do (1 Kruis)



3



4



3



2



6



2



1



7



6



7



1



5



6



5



6



6



6



5



5



4



4



3



1. Ye - sus, Kau t’lah 2. Do - a - Mu tak 3. A - jar - lah ku 4. Kur- ni - a da 1. 2. 3. 4.



Sylvanus D. Phelps, 1862, 1871 Robert Lowry, 1871



Sav - iour, Thy At the blest Give me a All that I



re - la hen-ti se - tia ri - Mu,



dy - ing mer - cy faith - ful am and



love seat, heart, have,



5



3



4



3



2



6



2



5



6



5



6



6



6



Ma - ti gan - ti - ku; Na - ik ba - gi - ku; I - kut t’la-dan- Mu Har- ta, hi- dup- ku,



Tak mung- kin ku I - man - ku pun Tiap ha - ri ya Da - lam su - ka



hi - dup te - guh, Tu- han, du - ka



Thou gav - est me, Plead - ing for me, Like - ness to Thee, Thy gifts so free,



Nor should I aught with- hold, My fee - ble faith looks up, That each de - part - ing day In joy, in grief, thro’ life,



1



1



1



4



4



4



3



2



1



2



1



1



1



1



4



4



4



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



1



1



1



1



4



4



4



1



7



3



2



1



2



2



3



4



3



2



3



3



4



5



5



1



7



5



7



7



1



2



1



7



5



5



5



wa lib sih bi -



ku ku ku la



Ja - uh da - ri - Mu; Tak mung-kin la - yu; S’pan-jang u - mur - ku; Ba - gi - Mu s’la - lu;



Ji Sa Ka Dan



Dear Je Hence Dear



In love my Help me the Some work of And when Thy



Lord, from sus, to forth may Lord, for



Thee: Thee: see Thee!



se ta la ku



rah - kan, han- kan, ku - kan, pan- dang



I - krar ku Ka - sih - Mu Hi - dup ku Wa - jah - Mu,



soul would bow, cross to bear, love be - gun, face I see,



My heart fulThy won - drous Some deed of My ran - som’d



3



2



5



4



3



5



5



5



5



5



5



1



1



2



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



5



4



3



5



4



3



2



3



4



1



7



3



2



1



1



5



5



1



5



5



6



6



6



5



5



1



7



5



u - cap - kan, masy-hur - kan, ab - di - kan, ku se - nang,



Har Pu Yang Ku



ta pun ji ku lain ku a - kan



han, han, han, han,



ba ba ba ba



fil its vow, love de - clare, kind - ness done, soul shall be,



Some of - f’ring bring Thee now, Some song to raise, or pray’r, Some wan - d’rer sought and won, Thro’ all e - ter - ni - ty,



Some Some Some Some



-



3



2



1



3



2



1



2



1



2



3



2



5



4



3



1



1



1



1



7



1



4



3



2



5



5



5



5



1



ku b’ri - kan, na - ik - kan, me - nang- kan, ber - den - dang,



Tu Tu Tu Tu



-



-



gi gi gi gi -



Mu. Mu. Mu. Mu.



thing for Thee. thing for Thee. thing for Thee. thing for Thee.



Hitung Saya



259



Count Me 4/4 Des = Do (5 Mol) 1



2



3



3



3



1



5



5



5



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



7



1



3



4



4



3



at at at at



kau kau kau kau



1. Sa 2. Sa 3. Sa 4. Sa 1. 2. 3. 4.



Haldor Lillenas W. C. Poole



-



When you When you When you When you



hi - tung yang cin - ta Dia; Hi - tung sa - ya hi - tung yang se - la - mat; Hi - tung sa - ya hi - tung o - rang be - nar; hi - tung yang t’rus ma - ju;



count the count up count up count up



ones who love those who’re saved those who do those who for -



the by the ward



Lord, Count me count me grace, Count me count me right, press,



3



4



5



5



5



3



3



4



5



0



0



5



5



0



0



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



0



0



2



5



0



0



1



1



1



2



3



3



3



1



5



5



5



6



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



2



2



2



1



7



1



2



Sa - at kau yang te - lah yang ber - ja yang pas - ti When Who Who Who



you have are shall



hi - tung yang per - ca - ya; Hi - tung sa - ya me - ne - mu - kan Kris- tus; Hi - tung sa - ya lan da - lam t’rang In - jil; men - da - pat mah - ko - ta;



count up those who trust His Word, Count me count me found in Christ a hid - ing place, Count me count me walk - ing in the Gos - pel light, gain the crown of right- eous - ness,



3



4



5



5



5



3



3



4



5



5



5



5



5



4



5



1



1



1



1



1



1



1



2



3



2



2



2



2



2



5



3



4



5



1



1



1



1



1



7



6



5



5



3



5



4



4



4



2



2



3



4



4



3



3



3



4



4



5



4



3



3



1



1



7



7



7



7



7



1



7



Hi - tung sa - ya s’ba- gai a - nak sang Ra- ja; Hi - tung sa - ya s’ba- gai ham- ba Count me with the



chil - dren of



the heav’n-ly King; Count me with the



ser - vant who would



5



5



5



5



6



6



7



1



1



1



5



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



2



2



2



4



4



3



2



6



5



3



5



1



1



1



1



1



7



1



2



1



6



6



5



7



7



1



3



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



2



3 3



2



yang se- tia, Hi - tung sa- ya s’ba-gai yang di - te- bus-Nya; Hi - tung



4 4



1 3 4 3



sa- ya



Hi-tung ser - vice bring; Count me with the ran-somed who His prai - ses sing; Count me



sa-ya.



count me



Count me



count me.



5



5



5



1



5



5



5



7



7



5



7



6



6



1



1



1 1



7 7



1 6 5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5 5



5 5



1



Hatiku ‘Tuk Mu



260



A Passion for Thee



3/4 G = Do (1 Kruis)



Joe Zichterman Joe Zichterman



1



2



3



2



1



2



7



2



1



7



6



7



5



6



7



1



5



5



1



5



5



5



5



5



6



3



3



3



3



4



4



4



1. Tu - ju - kan - lah 2. Pe - nuh - i - lah



ha - ti - ku, pa - da - Mu, ya Ba - pa, A - gar ku ku Ba - pa, de - ngan Roh Ku - dus Mu, La - yak - kan



1. Set my heart, O dear Fa - ther, 2. Fa - ther, fill with Thy Spir - it,



on Thee, and Thee on - ly, and fit me for ser - vice,



Give me Let love



a for



3



4



5



4



3



2



2



2



3



2



1



7



7



1



2



1



1



1



1



1



1



7



5



7



6



6



6



5



3



2



2



2



1



2



3



4



3



4



2



3



2



1



2



7



2



1



7



6



5



5



5



6



5



4



5



5



5



5



5



5



5



6



3



3



ha - us ‘kan ha - di - rat - Mu. ku ‘tuk me - la - ya - ni - Mu.



To - long - lah Tu - han, Kau s’la - lu ku A - jar ku tun - duk da - lam ke - ta -



thirst for Thy Christ ev - ‘ry



di - vine. in - spire;



Lord, keep Teach me



my to



pres - ence mo - tive



fo - cus fol - low



on in



lov - ing Thee self - less sub -



1



7



1



1



1



1



7



1



2



3



2



2



2



3



2



1



3



3



6



4



5



6



5



1



1



1



7



5



7



6



6



6



7



5



6



2



7



1



2



3



4



3



4



5



5



3



3



4



4



5



5



5



5



6



6



1



1



7



cin - ta, at - an,



Du - nia sir - na; Ber - sa - ma Mu



ha - ti - ku ba - gi - Mu. i - tu yang ku a - ngan.



whol - ly, mis - sion,



Purge me from Be Thou my



earth; joy



turn and



my my



heart soul’s



7



7



1



1



2



1



1



1



1



1



4



4



4



5



3



2



2



4



3



6



6



4



4



6



5



5



5



3



3



4



2



3



4



4



4



4



3



2



1



7



1



5



1



1



1



2



2



1



1



1



7



7



7



6



6



6



af - ter Thine. one de - sire.



Ha - ti - ku



‘tuk Mu;



Tu - han, ko - bar - kan - lah



A



for



Thee;



O



Lord,



set



a



fire



in



my



soul,



and



a



pas - sion



a - pi,



dan ha-



5



5



5



6



5



5



4



4



4



2



3



4



3



2



3



5



1



1



1



7



7



6



6



6



5



5



5



6



6



6



3



2



1



5



5



6



5



4



1



7



6



1



7



6



6



1



us



a - kan Kau.



thirst



3



2 1



7



Ka - bul - kan - lah, Hear Thou



4



3



3



2



7



7



7



6



7



b’ri - kan - lah kua- sa



for



my



God.



4



4



4



4



4



4



1



2



2



2



2



5



5



4



4



4



1



5



3



2



1



2



3



4



6



1



7



1



2



1



1



6



7



7



7



6



7



1



6



6



6



5



5



5



5



5



Mu - ‘Tuk la - yan- i part –



Not



3 6



my



3



prayer,



3



Lord, Thy



pow - er



im -



4



3



2



3



3



3



5



5



5



5



4



5



dan ka - sih - i - Mu



se- g’nap ha - ti.



just



to



serve,



but



to



with



all



of



my



3



3



3



3



5



5



4



4



4



4



4



4



3



3



3



5



5



6



6



6



2



2



2



5



6



7



1



1



love Thee



heart.



Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku. Amsal 23:26



Kepada Yang Banyak Dib’ri



261



To Whom Much Has Been Given



4/4 G = Do (1 Kruis)



Janice Akers, abad ke-20 Susan Naylor Callaway, abad ke-20



3



4



5



5



5



1



7



5



5



6



6



7



1



5



3



2



3



3



3



5



5



2



2



4



4



5



6



3



1. Ki - ta di 2. Men - ca - ri



ha - di - rat - Nya yang ter - hi - lang



Da - tang me - nyem - bah Dia. Mem - b’ri m’re - ka Fir - man,



1. We 2. To



in lost



To And



gath - er seek the



God’s pres - ence and hun - gry



wor - ship feed them



Him with



this His



hour. Word,



5



1



1



1



3



2



7



7



1



1



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



6



1



4



3



2



2



3



1



1



1



6



6



5



4



5



3



4



6



6



5



4



4



5



3



5



5



4



4



3



2



2



Ting - gi - kan, pu - ji Tu - han, Me - nga - si - hi mu- suh ki - ta,



ber - lu - tut dan ber - do - a. den - gan ka - sih Kris - tus,



We To



hon - or and reach out to



We And



1



1



1



6



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1 6 7



1



4



4



4



4



1



1



1



3



3



2



2



2



2



5



ex - alt Him, our en - e - mies,



kneel to em - brace them



Him in prayer. with His love,



3



4



5



5



5



1



7



5



5



5



5



6



6



7



1



5



3



2



3



3



3



5



5



2



2



2



2



4



4



5



6



3



Bi - ca - ra tak ber - gu - na, Ha - nya- lah ta - at pa - da - Nya. Di - b’ri a - ma - nat a - gung, me - la - ku - kan ke - hen-dak - Nya. Our words are but Em - pow - ered and



a si - lence Un - less we com - mis - sioned, So we must



do do



as as



He He



de - sires. de - sires.



7



1



1



1



3



2



7



7



7



7



1



1



4



4



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



6



1



4



3



2



3



1



1



2



2



1



7



1



3



3



4



6



6



5



4



5



3



3



4



4



4



5



5



Kar - na



yang t’lah ba- nyak



For



to



whom much has been



di - b’ri



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



5



6



5



5



‘kan



giv - en



ba - nyak



Much more shall



6



di - tun - tut. be



re - quired.



1



1



1



2



4



3



6



2



2



5



5



1



3



4



5



5



5



5



6



5



5



4



3



1



2



3



1



2



3



3



2



3



2



2



2



1



1



6



7



1



Yang t’lah ba - nyak To



whom much



di - be - ri



has



been



giv - en



“kan ban - yak



di - tun - tut.



Much more



shall



be



re - quired.



5



5



5



4



5



5



5



2



4



4



4



5



5



1



1



1



1



1



7



7



7



6



6



5



5



1



1



2



3



4



3



2



2



1



1



7



6



7



1 2



3 4



2



1



7



6



6



4



5



7



6



6



3



4



5



4



4



4



Ji - ka mas



pe - rak kau be - ri; gold



sil - ver;



pa - tut!



Will



you



give



to



Him



your



You have



giv - en



3



3



2



2



2



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1 6 7



1



1



7



7



3



3



6



6



5



5



4



4



2



2



5



3



4



5



5



5



5



6



5



2



3



4



3



1



2



4



7



7



1



3



2



3



2



2



2



2



1



1



1



1



1



Mau-kah kau ker - ja



and



Hi - dup - mu ju - ga



‘tuk Tu - han? La - ku - kan



la - bor with your



5



4



3



5



4



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



7



3



2



5



1



2



3



2



1



2 3



4



2



1



7



1



1



1



5



5



7



1



7



6



6



6



6



6



5



5



‘kan



ba - nyak di - tun - tut.



yang t’lah ba - nyak whom much has



been



di - b’ri giv - en



Will



ke - hen - dak - Nya?



Will you



Kar - na



Sav - ior?



lives?



you



do



as



He



5



5



4



4



4



4



2



7



7



6



6



6



6



5



Much more shall



be



de - sires?



re - quired.



For



to



3



4



3



3



3



3



3



3



3



2



4



4



4



3



5



5



5



5



5



5



6



6



7 1



2



2



5



5



1



Sudahkah Kau Taruh Semua pada Mezbah?



262



Is Your All on the Altar?



3/4 Es = Do (3 Mol)



1



2



3



3



3



1



3



4



5



5



5



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



3



3



1



1



1



rin kah tak pa



du kau a da -



1. Kau 2. Mau 3. Kau 4. Sia 1. 2. 3. 4.



Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929



You Would O Who



kan ber kan pat



te - nang ja - lan ta - hu c’ri - ta,



dan i - man yang me - nang, dan kau da - lam te - rang Tu - han, dan mica - ra Tu - han ban - tu, dan menka - sih - Nya yang mu - lia, yang mem-



have longed for sweet peace you walk with the Lord we nev - er can know can tell all the love



and for faith to in the light of what the Lord will He will send from



in His be a -



crease, Word, stow bove,



And And Of And



have have the how



3



4



5



5



5



3



5



5



1



1



1



5



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



5



3



2



5



1



1



1



2



3



3



3



1



7



7



5



7



7



5



5



5



1



1



1



1



1



1



su li ja bu



- dah sung - guh ber - do - a. - ki da - mai se - ja - ti. - wab se - ga - la do - a. - at ha - ti ba - ha - gia



ear peace bless hap -



nest - ly, fer and con - tent ings for which py our hearts



Na - mun tak - kan da - mai Kau ha - rus la - ku - kan Hing - ga tu - buh ji - wa Per - se - ku - tuan in - dah



vent - ly prayed. ment al - way? we have prayed, will be made,



But You Till Of



you must our the



can - not do His bod - y fel - low -



have rest sweet will and soul ship sweet



5



4



4



5



4



4



3



3



3



4



5



5



5



3



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



5



3



1



1



3



2



5



3



2



5



1



1



1



2



3



3



3



1



1



1



7



7



5



7



7



5



5



5



a - tau sung-guh per - mai, s’ga - la k’hen-dak Tu - han, ta - at pa - da Di - a, di ba - wah ka - ki - Nya



Hing- ga ta - ruh A - tas mez - bah Dan se - ga - la Sa - at se - rah



or to He we



Un - til all on the On the al - tar your And our all on the When our all on the



be per - fect - ly be free from all doth ful - ly con shall share at His



blest ill – trol, feet



se - mua di se - rah - kan nya a - tas se - mua di al - tar all you al - tar al - tar



mez - bah. di - ri. mez - bah. mez - bah. is laid. must lay. is laid. is laid.



5



5



1



1



1



5



3



3



5



4



4



5



4



4



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



6



6



6



6



7



6



6



5



3



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



Su - dah - kah



kau



ta - ruh



Is



your



all



on



the



3



3



4



4



1



1



4



4



se - mua tar



of



sac - ri - fice



4



4



5



4



4



3



5



3



3



4



4



4



4



1



1



1



1



1



6



6



6



6



7



1



7



1



1



1



2



2



2



2 4



ta - at



Ha -



al -



6



ti - mu



pa - da mez - bah?



1



2



3



3



3



1



4



1



1



1



1



1



1



Kau ‘kan



con - trol?



You



da - pat



heart does



the



4



4



4



4



4



4



5



4



4



4



2



2



2



5



3



4



5



5



5



3



1



1



3



2



5



3



2



1



2



3



3



3



1



1



1



7



7



5



7



7



6



Your



5



Roh Al - lah?



Spir - it



laid?



can



on



-



ber - kat



ly



be



blest



7



3



4



5



5



5



3



5



1



1



1



1



1



1



5



1



1



5



5



5



da - mai is - ti - ra - hat



Ji - ka



se - rah - kan



and have peace and sweet rest



As



5



5



1



1



1



5



3



3



5



4



4



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



you yield



Him your



tu - buh bod - y



ji - wa. and



soul.



4



4



3



3



5



5



1



1



Pakai Hidupku Ya Tuhan



263



Take My Life, and Let It Be



2/4 G = Do (1 Kruis)



1



1



1



5



5



5



1. Pa 2. Pa 3. Pa 4. Pa 5. Pa 6. Pa



-



Frances R. Havergal, 1874 Cesar Malan, 1827



5



1



3



5



kai hi kai tan kai s’la kai har kai - lah kai ju



-



dup gan lu ta ke ga



4



3



3



3



3



5



5



5



5



6



6



un un ra Tu dak sih -



tuk, tuk, ku, han, ku, ku,



di tun ‘tuk tia Ja Ku



ku tun me da di ta -



ku ku sua ku hen ka -



dus den mu yang kan ruh



kan gan ji ‘kan lah di



3



3



3



3



2



1



1



1



4



4



1



1



1



1



5



5



1



1



6



4



2



1



7



5



5



3



2



5



5



-



4



Con - se - crat - ed, At the im - pulse Al - ways, on ly Not a mite would It shall be no At Thy feet its



1



3



3



2



2



3



4



5



4



3



5



5



5



1



1



7



7



1



2



3



2



1



1



1



- Mu. - Mu. - ku. - han. - Mu. - Mu.



Lord, to of Thy for my I with long - er treas - ure



2



6



3



- gi - sih - ja ta - lik - ki



it be them move me sing my gold, it Thine; I pour



4



my my my my my my



2



let let let and make Lord



2



1. Take 2. Take 3. Take 4. Take 5. Take 6. Take



ba ka Ra ku mi ka



life and hands, and voice, and sil - ver, will, and love; my



5



Pa Pa Pa Pa Pa Pa -



kai s’lu kai ju kai ju kai - lah kai ju kai s’lu -



ruh ga ga pi ga ruh



my mo my feet, my lips, my in my heart ; my - self,



ments and and tel it and



wak - tu ka - ki bi - bir kir - an ha - ti di - ri -



ku, ku, ku, ku, ku, ku,



‘tuk s’laUn - tuk ‘tuk samse - su‘tuk menyang ku



Thee. love. King. hold. mine. store.



Take Take Take Take Take Take



and my days, let them be let them be lect, and use is Thine own; I will be



Let them Swift and Filled with Ev - ery It shall Ev - er,



3



5



5



5



5



4



5



4



3



5



5



5



1



1



7



7



2



3



2



1



1



1



6



5



5



1



1



2



4



4



3



1



lu me - mu - ji me - la - ya - ni pai - kan pe - san ai ke - hen - dak ja - di takh - ta s’rah- kan ba - gi flow in cease - less beau - ti - ful for mes - sag - es from power as Thou shalt be Thy roy - al on - ly, all for



-



3



2



1



2



3



4



1



7



1



7



1



6



Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, praise, Thee, Thee, choose, throne, Thee,



2



‘tuk s’la - lu me un - tuk me - la ‘tuk sam - pai - kan se - su - ai ke ‘tuk men - ja - di yang ku s’rah - kan Let them flow in Swift and beau - ti Filled with mes - sag Ev - ery power as It shall be Thy Ev - er, on - ly,



-



1



7



1



5



5



5



mu - ji - Mu. ya - ni - Mu. pe - san - Mu. hen - dak - Mu. takh - ta - Mu. ba - gi - Mu. cease - less ful for es from Thou shalt roy - al all for



praise. Thee. Thee. choose. throne. Thee.



4



3



5



5



5



3



5



5



4



3



2



3



4



1



7



1



5



6



5



1



4



5



5



1



Karena bagiku hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan. Filipi 1:21



Sudahkah Yang Terbaik Kuberi?



264



Have I Done My Best For Jesus?



4/4 F = Do (1 Mol)



Ensign Edwin Young Harry E. Storrs



5



3



3



3



3



5



4



1



2



3



1



3



5



4



3



4



5



5



1



7



7



6



6



5



5



5



3



5



7



6



5



6



1. Su - dah - kah yang ter - baik ku b’ri buat 2. Ban - yak ke -sem - pat - an yang t’lah ku 3. A - da - kah ku pe - du - li o - rang 4. Ku tak ma - u te - tap ting- gal di 1. 2. 3. 4.



I won - der, have I done my best The hours that I have wast - ed are I won - der, have I cared e - nough No long - er will I stay with - in



Ye- sus, bu- ang, la - in? lem-bah,



for Je - sus, so man - y, for oth - ers, the val - ley –



Yang Se A Ku Who The Or I'll



ma - ti te - bus di - kit yang ku tau ku biar - kan mau naik ke pun-



died up - on the hours I've spent for have I let them climb to moun - tain



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



2



1



7



7



5



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



2



3



1



5



3



3



3



3



5



4



1



2



3



1



3



4



5



3



5



5



1



7



7



6



6



5



5



5



3



5



do - sa - ku? per - gu - na; bi - na - sa? cak gu- nung;



Ter - ba - yang pe- ngor - ban - an - Nya yang a - gung! Dia Kar - na ku ku - rang me - nga - sih - i Ye - sus, mungKu bi - sa ta - bur be - nih ke - hi - dup - an, Ke Du - nia sa- ngat me - mer - lu - kan se - o - rang, ‘tuk



cru Christ die heights



el so a a -



tree? few; lone? bove;



To Be I The



7



7



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



5



5



1



5



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



3



6



6



7



1



1



7



1



2



5



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



4



5



7



5



6



7



7



6



da ke ku yang



ri - ku. ce - wa? ba - wa. a - gung.



think cause might world



in - gin yang ter - ba - ik kin - kah ha - ti Ye - sus Ju - ru - s’la- mat m’re - ka se - bar ka - sih Tu - han



of His great sac - ri of all my lack of have helped a wan - d’rer is dy - ing now for



know my Lord ex - pects the best from won - der if His heart is break - ing seed of pre - cious Life I might have tell them of the Sav - ior’s match - less



me. too. sown. love.



fice at Cal - v’ry! love for Je - sus, to the Sav - ior, want of some- one



I I The To



Be - ra - pa



o - rang se - sat



How man - y



are



the



lost



that



1



1



1



7



6



3



2



1



7



7



2



7



1



1



2



1



2



2



2



2



2



2



2



2



5



5



5



5



5



5



5



5



3



2



2



3



5



6



6



6



6



5



3



2



1



2



5



3



3



5



4



4



5



1



1



1



1



1



1



5



5



4



4



5



5



1



yang ku ban - tu, yang te - lah ku lift - ed?



How man - y



are



ba - wa



pa - da Kris-tus?



Su- dah-kah



to



free?



I



2



2



1 7



5



1



1



7



6



5



5



1



1



the chained I've helped



won - der,



I



have



7



7



1



1



3



4



1



2



2



3



1



5



5



1



1



1



4



4



4



4



5



1



3



3



5



4



1



2



3



1



3



5



4



3



4



2



3



1



7



7



6



6



5



5



5



3



5



7



6



5



6



4



5



3



yg ter - baik ku b’ri



buat Ye-sus? Dia



have I



for



done



my best



Je - sus,



b’ri s’ga - la - nya



When He



ba - gi - ku!



has



done



so



much



for



me?



1



1



1



1



1



1



1



5



1



2



1



7



7



7



7



5



1



1



4



4



4



4



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. Kolose 3:23



“Bri Hatimu”



265



“Give Me Thy Heart,” Says the Father



3/4 F = Do (1 Mol)



Eliza E. Hewitt, 1898 William J. Kirkpatrick, 1898



5



1



2



3



3



3



4



1



2



3



5



2



3



4



3



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



2



1



2



1. “Bri 2. “Bri 3. “Bri



ha - ti - mu” ha - ti - mu” ha - ti - mu”



1. “Give Me 2. “Give Me 3. “Give Me



thy thy thy



ke - pa - da sang Ba - pa, ka - ta Ju - ru - s’la- mat, bi - sik sang Roh Ku- dus,



heart,” says heart,” says heart,” says



the the the



Fa - ther Sav - ior Spir - it



Ka - sih - mu - lah ha - diah Dia me-mang- gil de - ngan “Smua mi-lik - mu per- sem-



a - bove, of men, di - vine,



No gift so pre - cious to Call - ing in mer - cy a “All that thou hast, to My



3



3



4



5



5



5



6



6



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



6



5



4



3



5



1



2



3



2



3



4



1



2



3



4



3



2



1



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



yang ter - in - dah; pe - nuh rah - mat; bah - kan tu - lus, Him as gain and keep - ing



Lem - but Ia ber - bi - sik se - tiap wak-tu, “Bu - ang do - sa da - lam se - tiap la - ku,” Ka - sih ka - ru - nia Ku be - ri s’la - lu,



our love; a - gain; re - sign;



Soft - ly He whis - pers, wher - ev - er and from e - vil “ Turn now from sin, Grace more a - bound - ing is Mine to



thou art, de - part, im - part,



5



5



5



5



3



3



4



5



4



5



6



6



5



5



5



6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



7



7



2



1



6



5



3



5



3



5



7



7



7



7



5



5



4



4



4



5



1



3



1



3



“Per - ca - ya pa - da ku , bri ha - ti - mu.” “Ku t’lah ma - ti ‘tuk mu, bri ha - ti - mu.” Ber - se - rah pe - nuh dan b’ri ha - ti - mu. “ Grate- ful - ly trust Me, and give Me thy heart.” Have I not died for thee? give Me thy heart.” Make full sur - ren - der and give Me thy heart.”



“Bri



ha - ti - mu,



“Give



Me



thy



heart,



5



5



5



2



2



2



6



6



1



7



1



1



1



1



2



2



2



2



2



2



2



2



2



5



1



1



1



1



1



3



1



3



6



6



6



5



3



1



1



7



1



2



5



1



2



1



1



1



1



1



1



1



1



5



6



6



6



6



7



5



5



5



ke - pa - da - ku,”



De- ngar - kan bi - sik - an - Nya tiap wak-tu:



Da - ri du-



give



Me



thy



Hear the



From this dark



3



5



3



5



4



4



4



3



3



3



4



4



4



4



3



3



4



1



1



1



1



4



4



4



1



1



6



2



2



2



5



1



1



1



heart,”



soft whis- per, wher - ev - er



thou art:



3



2



3



4



1



2



3



4



5



6



5



3



1



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



nia yang g’lap, Dia ta- rik-mu;



Bi - sik - an -Nya lem-but, “Bri ha - ti - mu.”



world He would draw thee a - part;



Speak- ing



so



ten - der - ly, “Give Me



thy heart.”



5



4



5



6



6



5



5



4



3



4



3



5



4



5



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



6



5



4



5



5



6



5



5



5



1



Persembahan Hati 6/8 Es = Do (3 Mol)



266



NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu



Ira D. Sankey, 1880 3



4



4



5



6



5



5



2



1



1



1



2



2



2



3



1



2



2



3



1



1



7



7



6



6



6



7



7



7



1



1. “Ka - ta- kan pa - da - ku s’ka - rang 2. Kar- na i - tu, ber- gi - rang - lah!



Yang pa - tut ku be - ri - kan; Per - sem- bah- kan- lah le - kas



5



5



5



5



4



3



2



4



3



3



3



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



6



6



6



5



5



5



1



3



4



4



5



6



5



5



1



7



5



7



6



5



4



5



1



2



2



3



1



1



2



1



2



2



2



1



7



1



7



Ha - ti - ku ja- hat dan cu - rang; Ha - ti - mu, ja-ngan gen - tar - lah;



A - pa Tu- han ber- ke - nan?” Kris- tus sung-guh Pe - le - pas!



5



5



5



5



4



3



2



3



5



7



5



4



5



6



5



1



1



1



1



1



1



7



6



2



2



2



2



2



2



5



4



4



4



4



5



4



4



3



6



6



6



1



7



6



5



1



1



1



2



2



2



2



3



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



3



Mes- ki ha - ti - mu ber- do - sa, Al - ma-sih ti - dak me-min - ta



Kris-tus mau mem- ber-sih- kan; Mur, ke- me- nyan, dan e - mas,



Ha- ti pe Ta- pi ha -



5



5



5



5



5



5



5



5



4



4



4



6



5



4



3



6



6



6



5



5



5



5



5



7



1



1



4



4



4



4



4



4



1



6



6



6



7



7



7



6



1



5



5



5



5



4



2



3



2



1



3



3



3



1



1



1



1



1



7



7



7



1



7



1



1



2



nuh de- ngan cin - ta ti - mu i - tu - lah



Hen-dak kau per-sem-bah - kan; Per- sem-bah- an- mu yang khas;



bah - kan. yang khas.



5



5



5



4



6



3



3



3



2



2



5



5



4



3



3



3



3



4



4



5



5



5



5



5



5



1



5



1



Hati Hamba



267



Servant’s Heart



3/4 F = Do (1 Mol) 3



3



3



5



5



5



Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 19502 5



3



4



3



2



1



5



5



6



6



7



1. Ja - di - kan 2. Ja - di - kan



ku ku



1. Make me 2. Make me



ser - vant ser - vant



a a



ham- ba s’per - ti - Mu. ham- ba s’per - ti - Mu. like you, like you,



1



1



1



7



1



2



6



6



6



5



5



5



S’la - lu hi - dup ba - gi Pan - car - kan ka - sih sa-



dear Lord. dear Lord.



Li - ving Show - ing



for the



oth - ers love of



each the



3



3



3



4



3



2



3



3



3



4



4



4



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



5



6



1



6



7



7



2



7



1



2



3



2



3



3



4



6



4



5



5



5



5



6



6



6



6



s’mua: lib.



Le - mah lem - but, B’ri - ta - kan In -



day: cross



Hum - ble Shar - ing



ren - dah jil ‘tuk



and meek. your word



help - ing till all



ha - ti. se - mua.



Me - no - long, Me - la - ya -



the weak. have heard.



Lov - ing Serv - ing



in what



7



1



1



4



1



2



2



7



2



3



4



4



4



3



6



4



4



4



4



3



3



3



6



2



2



2



6



7



1



2



2



5



3



3



5



5



3



3



6



3



3



5



4



4



1



1



7



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



Be - ri - ku



pe - nuh ka - sih. ni s’nan- tia - sa. all that ev - er



I the



say. cost.



ha - ti ham - ba.



Give me, Lord, a



Am- bil s’lu - ruh



ser - vant's heart. Here's my



life



take



2



2



4



4



4



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



1



7



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



3



3



2



3



4



4



4



4



2



2



5



3



3



5



7



7



7



6



6



6



6



6



6



6



6



5



5



5



5



hi - dup - ku. ev - 'ry



Be - ri - ku



part



Give



3



ha - ti



me, Lord,



a



ham- ba.



ser -



Ku mau de- kat



vant's heart.



Help me draw



so



4



5



5



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



1



1



1



2



2



2



2



1



1



1



7



1



1



1



1



5



3



3



6



3



3



5



4



3



3



4



5



6



1



5



5



5



6



6



6



6



7



7



7



6



7



1



6



pa - da - Mu, close to



you



a - gar That



tam - pak



Your



love



come



ka - sih - Mu. shin - ing though.



Be - ri - ku



ha-



Give



me.



Lord



a



3



3



3



3



3



3



3



4



5



5



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



7



1



5



ti



2



5



5



4



5



6



1



7



1



2



1



1



5



7



6



6



7



1



6



5



6



7



6



5



ham - ba,



Be - ri - ku



ser - vant's heart



4



4



4



5



2



1



7



3



Give



2



me, Lord.



ha - ti a



ser



ham - ba. -



vant's heart.



3



4



4



4



4



4



4



4



3



1



2



2



2



2



5



5



1



1



dengan segala rendah hati aku melayani Tuhan. Kisah Para Rasul 20:19



Tuhan, Ku Mau MelayaniMu



268



Lord, Let Me Serve



3/4 C = Do



Linda Lee Johnson Tom Fenke



5



1



7



6



6



6



6



5



4



6



5



5



5



5



4



4



4



3



3



3



3



3



3



2



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



1. O - rang rin - du ke - nal Sang Ju - ru- s’la- mat; 2. Tu - han i - zin - kan ku me - la - ya - ni - Mu, 3. Ku mau be - ri - kan a - pa yang ku pu - nya, 1. Peo - ple are long - ing 2. Lord, let me serve where 3. Read- y and will - ing



to learn of the Sav - ior ev - er You need me to give You my tal - ent



A - nak - a - nak tum - buh Ja - di - kan- ku be - jaB’ri ku tu - gas ‘tuk meChil - dren are grow - ing not Make me a ves - sel through Show me the task and I’ll



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



1



1



1



5



5



5



1



1



1



4



4



4



4



4



4



2



2



5



5



5



1



1



1



4



5



4



5



5



1



7



6



6



6



6



5



4



6



5



1



1



1



2



3



3



3



3



3



3



2



2



2



2



2



tan - pa ta - hu. na ba - gi - Mu. la - ya - ni - Mu.



Biar ku c’ri - ta - kan pe - ri - hal ka - sih - Mu. B’ri ku tu - gas di tem - pat peng- ge - nap - an B’ri ku gai - rah de - mi ke - mu - lia - an - Mu.



know-ing He cares. which You can flow. serve You to - day.



Lord, let Give me Give me



me a a



tell them mis - sion pas - sion



a - bout Your com - pas - sion. a place of ful - fill - ment to work for Your glo - ry



6



6



6



1 7



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



2



2



2



5



1



1



1



4



4



4



4



4



4



2



2



5



5



5



5



1



2



1



1



5



1



7



1



6



3



2



2



2



2



2



6



7



5



5



3



3



3



3



4



4



4



Mau- kah Kau pa - kai - ku?



Ku mau



used?



Lord, let



i - kut



dan



la - ya-



me serve



Lord,



let



me



1



1



1



4 3



2



2



Lord, where can



I



be



1



1



1



1



5



4



3



3



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



6



1



7



1



6



7



1



6



1



3



2



1



3



3



6



7



4



4



3



3



3



3



3



3



6



6



6



5



6



3



3



ni - Mu.



B’ri - kan



tu - ju - an



hi - dup ba - gi - ku.



fol - low.



Give



me



a



place



and



a



pur - pose



to



fill



5



A - jar Teach me



ato



1



2



1



1



1



1



1



1



1



2



3



2



1



1



1



5



5



6



6



6



5



5



5



4



4



4



3



6



6



6



6



3



2



3



4



2



1



5



5



6



3



6



6



6



5



5



5



5



5



4



ku



la - ya - ni



dan



la -



ku - kan



serve, teach



3



me



to



fol



- low



1



1



2



2



2



2



5



4



4



4



4



1



2



1



1



4



3



3



ke - hen - dak - Mu.



Use



me



to



do



1



1



1



1



1



4



3



3



3



2



Your will.



5



7



5



5



5



1



1



Dibaptis Ke Dalam Air



269



4/4 C = Do



Dr. Suhento Liauw, 2015 Dr. Suhento Liauw, 2015



Unison 3



2



1



3



5



4



3



2



1. A - ku s’o - rang mu - sa - fir 2. A - ku t'lah di - s'la - mat - kan 3. A - ku ja - di je - ma - at 5



5



6



6



Hi - dup ku kan A - ku te - lah Ta - at pa - da 3



2



1



3



7



6



4



5



3



Sa - at ku de - ngar In - jil Ku t'lah tri' - ma Roh Ku - dus Ku a - jak ke - lu - ar - ga 6



1



7



6



Ma - ti un - tuk A - ku pas - ti Ber -do - a dan



5



3



2



3



4



3



1



do - sa ku ke Sor - ga be - ker - ja



4



4



4



3



2



Ku kan bi - na - sa Ku hi - dup ba - ru Se - kuat te - na - ga 3



3



4



5



6



Kris - tus ter - sa - lib Ku a - nak Al - lah Dan te - man ju - ga 3



3



A - ku A - ku A - ku



2



2



1



ter - ha - ru. ba - ha - gia. ber - se - rah.



Chorus 5



5



5



5



6



5



5



Ku b'ri



di - ri



di - bap - tis



2



4



7



3



Ku mau



5



hi - dup



buat



6



2



A - ku o - rang ber - do - sa A - ku te - lah ber - to - bat I - man - ku kan ber - tum - buh



ber - a - khir ber - u - bah fir - man-Nya 5



2



5



Tu - han



3



ke 5



3



3



2



da - lam



a



- ir



5



1



1



Mau Dia



4



2



ba



- ha - gia.



Ku Milik Sang Raja



270



I Belong to the King



3/4 Es = Do



Ida Reed Smith, 1865-1951 Shelly Hamilton, 1954-



5



5



3



3



4



5



3



2



1



1



2



3



2



3



4



4



2 1



5



5



1



1



1



3



1



7



6



1



1



1



2



1



2



2



6



1. Ku mi - lik sang Ra - ja, 2. Ku mi - lik sang Ra - ja, 3. Ku mi - lik sang Ra - ja, 1. I 2. I 3. I



ka - re - na ka - sih- Nya. Ku ‘kan ting-gal di Dia me- nga - si - hi - ku. Rah-mat-Nya ba - gi jan - ji - Nya pun pas - ti, a - gar ki - ta ke -



be - long be - long be - long



to to to



the King, I'm a child of the King, and He loves me the King, and His prom - ise



His love. I shall dwell in His I know. For His mer - cy and is sure, That we all shall be



5



5



5



5



5



7



5



3



4



6



5



5



6



6



6



6



4



5



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1



4



3



2



2



4



7



1



2



3



3



5



5



3



3



4



5



3



2



1



1



2



3



5



6



7



1



7



5



5



1



1



2



3



1



7



6



1



1



1



is - ta - na - Nya; ku me- lim- pah, lak ber - sa - tu,



Dia c’ri - ta - kan ten- tang ke - mu - lia - an Sor - ga, s’la - lu ser - ta - i - ku ke ma - na ku per - gi, di ke - ra - ja - an - Nya den- gan sun - gai jer - nih,



pal - ace so fair; kind-ness so free, gath-ered at last



for He tells of its bliss up in heav - en Are un - ceas - ing - ly mine where - so - ev - er In His king - dom a - bove, by life's wa - ters



a - bove, I go, so pure,



4



4



5



5



4



5



5



5



5



5



7



5



3



4



6



5



5



5



6



7



1



5



5



5



1



1



2



3



1



7



6



1



1



1



2



3



4



6



1



7



1



2



1



1



5



5



6



6



5



4



5



6



2



1



2



6



6



5



6



7



5



5



3



3



4



1



1



2



3



4



Yang di-tri- ma se-mua a - nak-Nya. ku ‘kan ber-lin-dung di da- lam Dia. sa - at hi - dup i - ni ber - la - lu.



Ku mi - lik sang Ra - ja,



And His chil - dren in splen-dor shall share. And my ref - uge un - fail - ing is His. When this life with it's tri - als is past.



I



be - long



to



ka - re-



the King, I’m



a



6



6



6



4



4



5



4



4



3



3



1



1



1



6



6



6



7



7



4



3



2



2



2



5



5



5



1



1



1



1



4



4



3



2



5



5



5 3



5 3



4 2



3 1



4 2



5 3



4 2



4 6



3 6



3 1



4 7



6 1



5 1



2 7



1 6



2 7



5 1



5 3



5 3



6 4



na ka- sih-Nya, Dia tak-kan ting-gal-kan mi - lik- Nya:



Ku ‘kan di- jem-put-



child of His love, and



He nev - er



He will call me some



7



7



7



6



6



6



6



4



4



4



4



5



5



3



3



3



6



6



6



2



2



2



5



5



5



1



for - sak - eth His



own:



2



5



1



1



1



6



6



3



1



1



4



4



3



4 2



5 3



6 4



5 3



5 3



4 2



3 1



4 1



5 1



4 2



6 6



1 6



7 5



1 6



2 7



1 5



1 5



Nya, ma-suk is - ta - na - Nya, un - tuk ting- gal de - kat takh - ta - Nya. day



to



His



pal - ace



a - bove,



I



6



7



2



5



shall dwell by



7



7



7



7



6



6



6



6



5



3



3



3



6



6



6



2



His



glo



- ri - fied throne.



4



4



5



4



4



3



3



2



2



5



5



5



1



1



Aku Berubah



271



Things Are Different Now 3/4 F = Do (1 Mol)



Stanton W. Gavitt Stanton W. Gavitt



Unison 3



2



3



1



1



3



A - ku



ber - u - bah,



Things are



dif - f'rent



2



3



1



kan



ha - ti



Heart to



Je



-



Some - thing



3



ku.



3



1



se - sua - tu



now,



5



2



2



A - ku



sus. Things



are



6



5



5



ter - ja - di,



hap - pened



to



3



1



ber -



u - bah,



dif - f'rent



5



2



Wak - tu - ku s’rah-



me



1



4



when



3



2



3



I



gave



1



my



6



5



sung- guh ku ber - u - bah,



now;



I



was changed it



must



be



Dua Suara 5



4



5



Wak- tu - ku



2



2



3



s’rah - kan



1



1



se - mua. to



6



5



6



1



4



6



1



7



1



6



6



1



ber -



u - bah,



A - ku



Him



Things



are



dif - f'rent



se-



when



I



gave



my



heart



now; some



5



1



3



3



2



3



6



2



3



3



3



2



3



2



3



1



1



3



5



5



5



4



4



4



4



5



5



4



3



2



3



1



jak



sa - at,



ku s’rah- kan



ha - ti



ke - pa - da - Nya. Ke - su - ka - an



thing hap - pened



that



day When



I



may heart



1



3



2



3



1



6



5



5



4



5



2



2



3



1



1



1



3



2



3



1



6



5



5



4



5



2



2



3



1



1



ku



da - pat - kan yang ba - ru.



yang la - ma t’lah ber - la - lu, fore Have passed



a - way,



things



I



gave



love



far



more



to



Him Things



have come



to



I



stay.



loved



be



Ku Milik Sang Raja



272



I Belong the King



3/4 As = Do (4 Mol)



Ida L. Reed Maurice A. Clifton



Dua suara 5



1



3



4



3



1



7



1



2



1



6



1



7



6



5



1



3



3



3



5



6



5



3



3



3



6



6



4



6



5



4



3



3



5



1. Ku mi - lik sang Ra - ja, 2. Ku mi - lik sang Ra - ja, 3. Ku mi - lik sang Ra - ja, 1. I 2. I 3. I



be - long to be - long to be - long to



the the the



ku a - nak ka - sih - Nya, Ku a - kan ting- gal Dia me- nga - si - hi - ku, Kur-nia dan ke- baik dan jan - ji - Nya pas - ti, Ki - ta se - mua a -



King, I'm a child of King, and He loves me King, and His prom - ise



His love, I know, is sure,



I shall dwell in His For His mer - cy and That we all shall be



3



2



6



2



5



1



3



4



3



1



7



1



2



1



6



1



4



4



4



4



3



3



5



6



5



3



3



3



6



6



4



6



di is - ta - na. -an-Nya be - bas, kan ber - ga - bung,



Dia men- ce - ri - ta - kan, in - dah - nya di sur - ga, men-ja - di mi - lik - ku, ‘tuk se - pan - jang wak-tu Di ke - ra - ja - an - Nya, de - kat air yang mur - ni,



pal - ace so kind-ness, so ga - thered at



fair; free, last



For He tells of its bliss in yon heav - en Are un - ceas - ing - ly mine, where - so - ev - er In His king - dom a - bove, by life’s wa - ters



7



6



5



4



3



2



6



7



1



5



5



5



4



3



2



3



2



5



4



3



6



5



4



4



4



3



1



1



7



7



7



7



7



7



mu - lia ba - gi a - nak - a - nak-Nya. Ti - dak ga - gal Di - a pe - le - pas. Ku mi - lik sang Ra - ja, sa - at hi - dup i - ni t’lah ram-pung.



ku



a-



And His chil- dren And my ref - uge When this life with



in splen- dor shall share. un - fail - ing is He. I its tri - als is past.



be - long



a - bove, I go so pure,



to



the



King,



I'm



a



3



3



2



5



5



4



5



4



1



1



5



5



5



5



5



5



1



2



4



3



3



3



3



2



1



6



7



1



2



5



1



3



4



3



5



5



1



1



5



5



4



4



4



4



4



4



4



3



3



5



6



5



nak ka-sih - Nya, dan Ia child of



His love, And



He



tak per - nah ting-gal-kan - ku; Sua- tu nev - er



ha - ri



for - sak - eth



His



own; He will call



Dia



me some



3



4



6



5



1



1



6



6



6



2



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2



2



5



1



1



1



1



1



1



7



1



2



1



6



1



7



6



5



4



3



2



6



7



1



3



3



3



6



6



4



6



5



4



3



6



5



4



4



4



3



‘kan pang- gil



ku



ke sur - ga,



day



to



His



pal - ace



a - bove,



I



1



1



1



1



4



1



4



1



1



1



1



1



6



2



2



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



2



2



5



1



Sa - na - lah



ku ‘kan ting - gal te - guh.



shall dwell by



His



glo - ri - fied throne.



Ku Cinta PadaMu



273



My Jesus I Love Thee 4/4 F = Do (1 Mol)



William R. Featherston, 1862 Adoniram J. Gordon, 1876



1



3



4



4



3



2



1



3



2



7



7



1



1



3



4



4



5



1



1



1



1



5



5



1



7



5



5



5



5



1



1



1



1. Ku 2. Ku 3. Hi 4. Di



cin - ta pa cin - ta pa dup a - tau sur - ga yang



da da ma mu



1. 2. 3. 4.



Je love love man -



love Thee, I know Thou cause Thou hast first lov life, I will love Thee glo - ry and end - less



My I I’ll In



sus, Thee Thee sions



I be in of



3



5



6



6



5



1



1



1



1



1



- Mu, Ye - sus, - Mu se - bab - ti, a - ku - lia, is - ta -



4



mi - lik ka - sih ham- ba na ba art ed in de -



ku; Mu; Mu; ka,



Ku Do Na Kau



bu sa ma a -



ang do ku di Mu ku kan ku



mine; me, death, light,



For Thee all the And pur - chased my And praise Thee as I’ll ev - er a -



3



5



4



2



2



3



3



5



6



6



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



3



2



1



3



2



7



7



1



3



5



6



5



4



3



2



5



1



5



5



1



7



5



5



5



1



1



1



1



7



1



5



5



sa ha pu pu



-



ku pus ji ja



Mu; Mu; tu; sa;



Eng- kau Pe - ne Du - ri Kau ke Ya, sam - pai a In - dah - lah mah -



se - bab ka - sih de - ngan da - rah se - ti - ap wak se - nan - ti - a -



fol - lies of sin I par - don on Cal - va long as Thou lend - est dore Thee in heav - en



5



4



5



5



ru bab tap ru -



5



4



2



2



3



5



5



4



5



5



1



1



5



5



5



1



1



3



4



3



2



1



1



3



5



5



7



5



4



2



1



7 1



3



4



4



3



2



1



3



5 4



3



2



1



6



6



5



5



1



1



1



1



5



5



1



1



7



5



5



-



Mu, Mu, Mu, Mu,



Ye Ye Ye Ye



sus, sus, sus, sus,



mi mi mi mi -



lik lik lik lik -



ku. ku. ku. ku.



Thee, Thee, Thee, Thee,



my my my my



S’la - mat - ku; do - sa - ku; ka - sih - ku; ni - a - Mu;



Sav - iour thorns on cold on crown on



5



My gra - cious Re - deem - er, my I love Thee for wear - ing the And say when the death - dew lies I’ll sing with the glit - ter - ing



3



1



3



re - sign; ry’s tree; me breath; so bright;



bus dan Ju na - kan se jal - ku, te ko - ta, ka -



art Thou; Thy brow; my brow, my brow,



Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da If If If If



ev ev ev ev



- er - er - er - er



I I I I



loved loved loved loved



2



4



3



2 3



5



6



6



5



4



4



5



1



1



1



1



1



4



-



Je Je Je Je



-



sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis



now. now. now. now.



3



5



3 2



5



4



3



1



1



5



5



5



1



Ku Mengasihi-Mu Tuhan



274



I Love You, Lord



4/4 F = Do (1 Mol)



Ron Hamilton Ron Hamilton



5



5



5



1



5



7



1



6



1



4



3



2



1



2



0



5



5



5



5



5



5



6



3



6



6



5



6



4



6



5 0



1. Syu - kur ba - gi 2. Di - sa - lib - kan



ka - sih - Mu yang tak la - yak ku t’ri - ma, di Kal - va - ri, Kau tang- gung do - sa - ku,



1. I Thank you, Lord 2. You proved Your love



for on



all You've done. Cal – va – ry.



I You



don't bore



de - serve Your love: my sin and shame



3



3



3



3



3



2



3



1



3



2



2



2



2



1



7 0



1



1



1



1



1



6



6



6



6



2



2



4



6



5



0



5



5



5



1



5



7



1



6



1



4



3



2



1



1



0



5



5



5



5



5



5



6



3



6



6



6



6



6



5



0



Kau sam- but ku yang ter - hi - lang, Kau ting - gal - kan Se - la - ma hi - dup - ku i - ni, Ku pu - ji na when I was I'll live for



lost You



You saw through all



my need, my days,



And I'll



Sor - ga. ma - Mu!



left Your home praise Your ho -



a - bove. ly name !



4



3



3



3



3



2



3



1



3



4



4



4



4



3



0



7



1



1



1



1



6



6



6



6



2



2



5



5



1



0



5



5



3



3



5



5



2



2



5



4



3



1



3



0



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



6



6



1



0



Ku



me - nga - si - hi - Mu, Tu - han,



I



Love You. Lord.



I



Love You, Lord,



Kal- va - ri;



be - cause



of



Cal - va - ry;.



3



5



5



3



2



5



5



5



6



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



3



3



5



5



2



2



5



4



3



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



6



Ku me - nga- si - hi - Mu, Tu - han, ka - sih - Mu love You, Lord



I



7



ka - re - na



3



I



2



love You, Lord, You're ev



-



5



0



5



1



0



1



1



1



0



6



6



5



0



tak



5



ter - p’ri.



'ry



thing



to



me.



3



3



5



5



3



2



5



5



5



6



4



4



1



1



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



0



Salib Jalan Hidupku



275



The Way of The Cross Leads Home 4/4 G = Do (1 Kruis)



Jessie B. Pounds, 1906 Charles H. Gabriel, 1906



5



6



1



1



1



2



1



3



3



4



3



2



1



7



1



4



6



5



3



4



3



4



3



4



3



5



5



6



5



5



6



5



6



6



4



3



1. Ku hen-dak per - gi ke ne- g’ri yang ke-kal, Ke sur- ga hen-dak pu- lang; 2. Ju - ru S’la-mat t’lah me-ning-gal- kan je- jak De - ngan tan-da da- rah-Nya; 3. Ja- lan du - ni - a ku ting- gal- kan se-g’ra, Tak - kan la - gi ku tem-puh; 1. I must needs go home by 2. I must needs go on in 3. Then I bid fare - well to



the way of the cross, There’s no oth - er way but this; the blood-sprin-kled way, The path that the Sav - ior trod, the way of the world To walk in it nev - er - more;



1



1



5



6



5



5



5



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



4



1



1



2



1



7



2



2



3



2



1



3



3



3



2



5



5



7



6



5



3



3



4



4



4



4



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



4



5



Tak-kan ter- ca - pai, Tak - kan ku sam-pai, Bi - la sa- lib tak ku pan-dang. Ja - lan i - tu - lah Ke ne - g’ri ba - ka, Ru - mah Ba-pa yang mu- li - a. Kar- na Tu- han - ku T’lah me-mang-gil - ku Ma - suk ru-mah-Nya yang te - guh. I shall ne’er get sight of If I ev - er climb to For my Lord says, “Come,” and



the gates of light, If the way of the heights sub- lime, Where the soul is I seek my home Where He waits at



the cross I miss. at home with God. the o - pen door.



5



5



5



5



7



7



7



1



1



1



1



1



7



7



7



2



1



7



1



1



2



2



5



5



5



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2



543



5



3 3



3



3



4



3



5



5 5



5



5



6



5



5



Sa - lib ja - lan hi - dup - ku, The way of



the cross leads



5



5



hi - dup-ku,



home,



1 3



5 5



5



5



6



5



3 5



1 1



1



1



1



1



1



Sa - lib ja - lan hi - dup - ku:



hi - dup - ku;



The way of leads



1



1



the cross leads



home,



home, leads



home,



7



1 1



1



1



1



1



1



1



1



1



3 3



3



3



4



3



3



3



2



1 1



1



1



1



1



3



5



1



1



1 1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



2



2



3



4



5



6



5 5



4



3



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1 6



6



5



5



5



Sung-guh in - dah - lah me - nu - ju sur - ga;



Sa - lib ja - lan hi - dup - ku.



It



is sweet to



1



1



2



2



2



1



1



5



5



5



know, as



I



on - ward go,



The way of



the cross leads



home.



7



7



1



7



1



1



1 1



1



1



4



3



5



5



1



2



3



4



3 4



4



5



5



1



Mengikut Yesus Keputusanku



276



I Have Decided to Follow Jesus



4/4 Des = Do (5 Mol)



1



1



3



5



5



5



6



5



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



3



1. Meng- i 2. Du - nia 3. Te - tap 4. Ku i 1. 2. 3. 4.



lagu rakyat rohani suku Garo; John Clark, abad ke-20 lagu rakyat India; gubahan William J. Reynolds, 1959



kut Ye - sus ke - pu ku ting - gal, sa - lib ku i - kut, wa - lau kut sam - pai ku li -



tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus;



Meng- i Du - nia Te - tap Ku i -



sus, me; low sus?



I have de The world be Tho’ none go Will you de -



Je fore fol Je -



kut ku ku kut



I have de - cid - ed The world be - hind me, Tho’ none go with me, Will you de - cide now



to the I to



fol cross still fol -



low be will low



3



3



5



3



3



3



4



3



5



3



5



6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



6



5



1



1



3



5



5



5



4



4



4



4



4



4



3



1



1



1



1



1



1



Ye - sus ke - pu ting - gal sa - lib i - kut, wa - lau sam-pai ku li -



tus ku sen hat



an - ku; pan- dang; di - ri; Ye - sus;



Meng- i Du - nia Te - tap Ku i -



cid - ed hind me, with me, ide now



low be will low



Je - sus, fore me; fol - low Je - sus?



I have de - cid The world be - hind Tho’ none go with Will you de - cide



to the I to



fol cross still fol -



kut Ye - sus ke ku ting - gal, sa ku i - kut, wa kut sam - pai ku ed me, me, now



to the I to



6



6



6



6



6



1



1



3



3



5



3



3



3



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



3



1



5



6



5



3



1



2



2



1



1



1



7



6



1



7



7



1



1



1



7



5



ing ing ing ing



pu lib lau li -



tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus;



Ku Ku Ku Ku



tak tak tak tak



fol cross still fol -



low be will low



sus, me; low sus?



No No No No



turn turn turn turn



Je fore fol Je -



-



-



kar, kar, kar, kar,



Ku Ku Ku Ku



tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar.



ing ing ing ing



back, back, back, back,



No No No No



turn turn turn turn



-



ing ing ing ing



back. back. back. back.



4



3



5



3



5



4



4



5



4 4



4



4



3



1



1



5



6



3



2



2



1



7 6 6



5



5



1



Hidup S’turut Tuhan



277



Walk Worthy of the Lord 4/4 Bes = Do (2 Mol)



J. Paul Williams, 1937Joseph M. Martin, abad ke-20



5



5



2



1



7



1



6



5



1



1



2



2



3



5



5



5



5



6



6



5



5



5



5



4



Ha -



ti



ba - gi



Hi - dup Walk



s’tu - rut



wor - thy



Tu - han.



of



the



Lord.



Kris - tus



Come



give



your



heart



to



Christ



1



1



1



1



1



6



7



4



3



3



3



3



2



5



1



2



2



2



2



3



1



7



7



7



7



6



1



1



7



6



5



7



6



5



4



4



5



3



4



2



3



3



3



3



3



5



4



5



2



2



2



1



1



1



Ta -



at



sang



Hi - dup



5



ber- buah trus ba - gi - Nya.



al - ways bear - ing



1



1



1



1



6



5



5



5



5



5



2



1



7



1



6



5



1



1



3



2



3



5



5



5



5



6



6



5



5



5



5



6



Walk



for



1



1



1



1



6



6



6



5



4



4



3



2



2



2



s’tu - rut



wor - thy



Him.



Live



Pe - ne - bus.



Live



Hi - dup



fruit



strength - ened



by



His



might.



5



5



6



5



3



3



4



5



Tu - han.



Na - ma - Nya



ku - dus - kan.



of



the



Lord.



All



to



His



name



1



1



1



1



1



2



4



3



3



3



3



4



1



2



2



2



2



3



1



7



7



7



7



6



5



pow - er



3



2



1



7



2



1



7



6



5



5



1



1



7



1



5



5



5



5



7



6



4



4



3



4



4



4



4



3



Mu - lia - kan Give Him



Dia,



glo - ry



ting - gi - kan Dia, give



Him



Hi - dup s’tu - rut



hon - or, Walk



wor - thy



7



Tu - han.



of



the



Lord



1



1



1



2



3



3



2



1



1



1



1



2



5



5



3



3



3



3



6



6



2



2



5



5



5



5



5



1



5



4



Ikut!



278



Follow on



4/4 As = Do (4 Mol)



W. O. Cushing Robert Lowry



5



1



2



3



3



2



1



1



1



7



6



5



5



7



7



7



3



3



4



5



5



5



5



4



6



5



4



3



2



5



5



5



1. Ku 2. Ku 3. Di



re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat bun - ga re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat ba - dai lem - bah ren - dah a - tau - pun bu - kit ting - gi, Ku s’la - lu ser -



1. Down in 2. Down in 3. Down in



the the the



val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley, or up - on the moun- tain steep,



Where the flow’rs are Where the storms are Close be - side my



1



1



1



1



1



1



1



6



1



1



1



1



7



2



2



2



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



1



5



5



5



5



7



2



2



7



1



4



3



2



5



5



1



2



3



3



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5 4



3



3



3



4



5



5



5



5



me - kar dan a - ir me - lim-pah. Ma - na - pun Ia pim - pin ku ‘kan a - muk dan ban - jir me -ram-bah. Den - gan tan - gan - Nya me-mim-pin ta Ju - ru - s’la - mat di si - si. Ia a - kan me - mim-pin- ku di bloom - ing and the sweet wa - ters flow. Ev - ‘ry - where sweep - ing and the dark wa - ters flow. With His hand Sav - iour would my soul ev - er keep. He will lead



He leads me to lead me me safe - ly



I would I will in the



2



7



7



2



1



7



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



4



3



2



1



5



1



1



1



1



1



1



3



3



1



1



7



6



5



6



7



1



2



3



3



5



4



3



2



1



6



6



5



4



3



4



5



5



5



5



5



5



6



5



5



5



i - kut, i - kut t’rus, Pa - da je - jak sa - lib - Nya hing- ga lu - lus. ku tak - kan ta - kut; Tak gen- tar ba - ha - ya s’bab Tu - han tu - rut. ja - lan yang a - man, Hing- ga ti - ba sa - na di bu - kit Tu - han. fol - low, fol - low on, nev - er, nev - er fear; path that He has trod,



Walk - ing in His foot - steps till the Dan - ger can - not fright me if my Up to where they gath - er on the



cross be Lord is hills of



won. near. God.



1



1



1



1



1



1



2



1



7



1



1



1



1



1



4



3



4



4



4



4



1



4



4



3



5



1



1



3



4



5



5



1



3



5



3



2



1



1



2



1



6



6



5



7



7



7



1



1



1



1



1



5



4



3



4



4



4



4



4



3



5



5



5



5



5



5



I - kut!



I -



Fol - low!



Fol -



kut! Ku ‘kan low!



I



will



i - kut Ye - sus! Ma - na - pun, ka- pan - pun, fol - low



Je - sus!



An - y - where, ev - ‘ry - where,



5



3



1



1



6



6



6



1



1



1



2



2



2



3



3



3



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



5



5



5



5



5



5



2



3



4



3



2



3



5



3



2



1



1



2



1



6



6



5



7



1



2



1



7



1



1



5



4



3



4



4



4



4



4



3



A - ku I



will



5



5



5



5



‘kan



i - kut!



fol -



I



- kut! I -



low



on!



Fol - low!



5



5



5



5



3



5



5



5



1



1



Fol -



kut! Ku ‘kan low!



I



will



1



1



6



1



1



4



i - kut Ye - sus! fol - low



Je - sus!



6



6



1



1



1



4



4



4



1



1



6



7



1



2



3



3



5



4



3



2



1



4



5



5



5



5



5



5



6



5



5



5



Ma - na Ev



-



‘ry



-



- pun



Ia



pim - pin



a



- ku



where



He



leads



me



I



will



‘kan fol



i -



- kut!



low



on!



1



2



1



7



1



1



1



1



1



4



3



4



4



3



5



1



1



3



4



5



5



1



. . . aku tetap mengikuti TUHAN, Allahku, dengan sepenuh hati. Yosua 14:8



Ku Memilih Yesus



279



I’d Rather Have Jesus



3/4 Des = Do (5 Mol)



Rhea F. Miller, 1894-1966 George Beverly Shea, 1909-



1



3



3



3



3



5



1



1



6



6



5



1



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1. Ku me - mi - lih Ye - sus le - bih da - ri mas, A - ku mi - lik 2. Ku me - mi - lih Ye - sus bu - kan pu - ji - an, Ku pi - lih se 3. Ye - sus le - bih in - dah da - ri ba - kung, Dia le - bih ma1. I’d rath - er 2. I’d rath - er 3. He’s fair - er



have have than



Je - sus Je - sus lil - ies



than than of



sil - ver men’s ap rar - est



or -



gold, I’d rath - er plause, I’d rath - er bloom, He’s sweet - er



be be than



3



5



5



5



5



3



3



4



4



4



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



4



4



1



1



1



1



1



5



5



5



5



4



3



2



1



3



3



3



3



5



1



1



1



1



1



7



1



7



1



1



1



1



7



7



1



Dia, bu - kan tia pa - da nis da - ri



har - ta lu - as; ja - lan Tu - han; ma - du u - lung;



Ku me - mi - lih Ku me - mi - lih Han - ya Di - a



Ye - sus bu Ye - sus bu yang ji - wa-



His than faith - ful hon - ey



rich - es His out



I’d rath - er have I’d rath - er have He’s all that my



Je - sus than Je - sus than hun - ger - ing



have to from



un - told; dear cause; the comb;



5



5



5



5



5



5



5



3



5



5



5



5



3



3



3



3



3



3



2



1



5



1



1



1



1



1



1



7



1



6



6



5



1



3



3



3



5



1



2



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



kan kan ku



du - ni - a, masy - hur, per - lu,



Ku Ku Ku



pi - lih i - kut pi - lih



hous - es or world - wide spir it



lands, fame, needs,



I’d I’d I’d



rath - er rath - er rath - er



i - kut de - ngan ta - ngan - Nya. na - ma - Nya tak kan mun - dur. ja - di mi - lik - Nya s’la - lu. be be be



led true His



by His to His and



nail - pierced hand. ho - ly name. let Him lead.



4



4



4



3



3



5



5



1



7



6



6



5



4



3



6



4



4



1



1



1



1



1



3



4



4



5



5



1



5



7



1



1



4



4



3



5



1



7



1



2



1



1



4



4



4



6



7



1



6



5



4



4



3



4



3



Ku tak mau ja - di



ra - ja du - ni - a,



Than to



be



the



king



of



a



vast



3



5



5



6



7



1



2



1



1



1



1



3



5



5



5



5



5



6



4



1



3



Di



do - main And



1



7



1



2



5



4



4



4



ba - wah kua-sa



do - sa;



be



held



in



sin’s dread sway;



1



1



5



6



7



5



6



5



1



3



5



5



5



5



1



1



1



3



3



3



3



5



1



1



6



5



1



3



5



3



2



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1 7



6



6



5



se - mua, yang a- da



di



du - ni - a.



Ku me - mi - lih Ye - sus da - ri I’d



rath - er



have



Je - sus than an - y - thing This



world



af - fords



to - day.



3



5



5



5



5



3



3



4



4



3



3



5



3



5



4



4



4



3



1



1



1



1



1



1



7



6



4



1



1



1



5



5



5



5



1



1



Kasihku T’rimalah, Tuhan



280



I Love Thee, Lord Jesus 3/4 Es = Do (3 Mol) 5 5



1 5



1 5



NN, 1805 lagu rakyat Amerika, 1805



3 1



5 3



5 3



6 5 4 3



3 1



1 5



2 7



3 1



5 5



1 5



1 5



3 1



1. Ka - sih - ku, ka - sih - ku t’ri - ma - lah, Tu - han! 2. Ser - ta - Mu, ya Ye - sus, hi - dup - ku se - nang; 3. Tak a - da ban- ding- nya Ju - ru S’la- mat - ku!



O Ju - ru S’la Da - lam - Mu ji Ka - sih - Nya men -



1. I 2. O 3. I



I love Thee, Lord My life and sal My Sav - ior and



love Thee, Lord Je - sus, my Je - sus, my Sav - ior, with love Thee, Lord Je - sus, my



3 1



3 1



3 1



5 1



5 3



5 3



6 5 4 3



1 1 3 1



1 1 1 5



Sav - ior di - vine; Thee I am blest, heart’s dear - est Guest;



1 4 2 7



5 5



3 5



5 5



5 1



1 1



5 1



5 1



3 1 3 1



5 3



3 1



3 1



5 1



1 4



6 4



6 4



mat - ku, jun - jung - an in - san! wa - ku gi - rang dan te - nang. do - rong a - ku se - la - lu.



Ka - sih - ku ten - tu di - ke La - gu - ku ber - sum - ber pa Me - nya - nyi, me - mu - ji Sang



Je - sus, I va - tion, my Mas - ter, I



I Thy I



know Thou art joy and my give Thee my



1 1



1 1



1 4



5 5



5 3



3 1



1 1



5 7



3 5



mine. rest: best.



4 5 5 5



3 1



3 1 1 5



love name love



1 5



3 1



3 1 5 3



Thee, I be my Thee for 5 1



5 3



6 5 4 3



love Thee, and theme, and Thy dy - ing on



1 1



6 4 3 1



1 5



1 4 2 7



1 4 1 5



tahu - i Tu - han, da ka - sih - Mu, Ra - ja mu - lia;



Ta - pi ha - rus nya - ta de - ngan per- buat - an. Rah-mat- Mu meng-il - ham- kan nya - nyi - an - ku. Hi - dup - ku pe - nuh- lah de - ngan ber- kat - Nya.



that Thou dost know; love be my song; dark Cal - va - ry;



But how much I love Thee, my Thy grace shall in - spire both my I love Thee for show - ing Thy



1 1



4 5



5 1



4 6



5 5



3 1



3 1



5 1



1 1



1 1



1 4



ac - tions will heart and my great love to



5 5



3 5



4 5



show. tongue. me.



3 1



Ku Mau S’perti Yesus



281



I Would Be Like Jesus



6/4 As = Do (4 Mol)



James Rowe Bentley D. Ackley



3



3



2



2



3



3



2



1



5



1



2



1



1



5



5



4



4



5



5



4



3



3



3



3



3



4



4



4



Ye



-



sus;



1. Du 2. Dia 3. Da 4. Di



nia tak da - pat bu - juk - ku, Ku te - lah buat ku mer - de - ka, ri s’ka - rang hing- ga ma - ti, Sur - ga Ye - sus ‘kan te - mu,



1. 2. 3. 4.



ly pleas - ures vain - ly call me, has bro - ken ev - ery fet - ter, the way from earth to glo - ry, in heav - en He may meet me,



Earth He All That



I



mau s’per - ti



would



be



7 4



mau s’per - ti



Ye - sus;



like



Je



-



sus;



would



be



like



Je -



sus;



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



5



5



5



5



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



5



5



4



4



3



3



4



2



7



5



1



2



3



4



5



7



7



7



7



7



5



5



5



5



5



5



1



7



7



5



Ye



-



sus;



Ke A B’ri A



- se - nang - gar da - ta - kan - gar Di -



Noth That Tell That



ing my ing His



an tak go - da - ku, Ku pat la - ya - ni - Nya, ber - u - lang ka - li, a me - mu - ji - ku,



world - ly soul may o’er and words “Well



shall en - thrall me, serve Him bet - ter, o’er the sto - ry, done” may greet me,



I



mau s’per - ti



would



be



5 5



mau s’per - ti



Ye - sus;



like



Je



-



sus.



would



be



like



Je -



sus.



2



2



1



1



2



7



2



7



1



7



1



2



2



2



7



7



5



5



5



5



5



5



4



4



3



5



1



6



5



5



5



5



3



3



4



3



3



2



6



2



2



3



2



2



1



5



5



5



6



5



4



4



4



5



4



4



4



3



3



3



S’per- ti



Ye - sus, la - gu - ku,



Sa - at



Be



like



Je - sus,



In



the



1



1



1



1



1



1



3



5



1



3



song,



gi - rang dan



this



my



home and



1



1



6



2



7



7



7



1



2



2



2



5



5



5



1



2



3



5



4



3



1



5



5



5



7



6



5



3



mau s’per - ti



sen - du,



in



the throng;



7



5



5



1



5



1



1



1



3



1



2



1



5



3



4



3



S’per - ti



Ye - sus, se - la - lu!



Ku



Be



like



Je - sus,



long!



I



would



be



5



1



1



1



1



3



Ye



-



sus.



like



Je



-



sus;



all



day



7



1



1



1



1



3



1



3



7



1



5



1



3



4



5



5



5



5



5



1



Ku Bersandar Pada Yang Kekal



282



Leaning on the Everlasting Arms 4/4 As = Do (4 Mol)



Elisha A. Hoffman, 1887 Anthony J. Showalter, 1887



3



3



3



2



1



2



2



2



1



6



5



5



1



7



1



2



3



3



2



5



5



5



4



3



4



4



4



4



4



3



3



3



2



3



4



5



5



5



1. A - lang-kah se-nang dan ba - ha- gi - a, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 2. Ja - lan mu - sa- fir sung-guh in-dah-lah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 3. Hi - lang- lah ce-mas, hi - lang ta- kut- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 1. What a fel - low-ship, what a joy di - vine, Lean-ing on 2. Oh, how sweet to walk in this pil - grim way, Lean-ing on 3. What have I to dread, what have I to fear, Lean-ing on



the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms?



1



1



1



1



1



6



6



6



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



5



3



3



3



2



1



2



2



2



1



6



5



5



1



7



1



2



3



2



1



5



5



5



4



3



4



4



4



4



4



3



3



3



2



3



4



5



4



3



Ka - ru - nia be - sar di - b’ri o- leh-Nya, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. Ki - ni ma - kin t’rang, ja - lan - ku ce- rah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. A - man ha - ti - ku, Tu - han pan-du- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. What a bless - ed - ness, what a peace is mine, Oh, how bright the path grows from day to day, I have bless - ed peace with my Lord so near,



Lean-ing on Lean-ing on Lean-ing on



1



1



1



1



1



6



6



6



6



1



1



1



5



5



5



5



1



7



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



1



3



1



5



A



-



1



3



6



man,



nya



A - man dan nya - man,



Lean



-



ing,



-



6



5



1



7



1



2



3



3



2



4



3



3



4



5



5



5



5



5



man,



Ku ber - san - dar- kan Yang ke - kal;



a - man dan nya - man,



lean



-



ing,



Safe and



se - cure from



all



a - larms;



1



1



5



5



1



7



1



1



7



4



1



1



2



3



5



1



1



5



Lean-ing



on



Je - sus, lean-ing



on



Je - sus,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



3



1



5



A



-



1



3



6



man,



nya



A - man dan nya - man,



Lean



-



ing,



the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms.



-



6



5



5



1



7



1



2



3



2



1



4



3



3



3



2



3



4



5



4



3



man,



Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.



a - man dan nya - man,



lean



-



ing,



Lean-ing on



the ev - er - last - ing arms.



Lean-ing



on



Je - sus, lean-ing



on



Je - sus,



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



7



5



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



1



Pimpin Aku, O Yehovah



283



Guide Me, O Thou Great Jehovah



3/4 D = Do (2 Kruis)



William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771



Thomas Hastings, 1830, 1858 5



5



5



3



1



5



6



5



1



1



2



2



1



7



1



3



3



3



1



3



3



4



3



5



5



4



4



3



2



3



1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger - sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor - dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut - kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, Pil - grim through this bar - ren land; 2. O - pen now the crys - tal foun - tain, Whence the heal - ing stream doth flow; 3. When I tread the verge of Jor - dan, Bid my anx - ious fears sub - side;



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



4



1



3



3



4



4



5



5



1



5



5



5



3



1



5



6



5



1



1



2



2



1



7



1



3



3



3



1



3



3



4



3



5



5



4



4



3



2



3



Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka - rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la- ma - nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Hold Let the fire and cloud - y pil - lar Lead Death of death and hell’s Des - truc - tion, Land



me me me



with Thy all my safe on



power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side;



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



4



1



3



3



4



4



5



5



1



3



3



3



1



3



3



2



2



1



7



1



1



1



1



1



1



7



6



6



5



5



5



Ro - ti Ju - ru Pu - ji



sur - ga, S’la - mat, Al - lah



Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya!



Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es



Feed Be I



5



5



5



3



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



3



3



3



3



1



Ro - ti Ju - ru Pu - ji



sur - ga, S’la - mat, Al - lah



me Thou will



till still e -



I my ver



want Strength give



no and to



more, Shield, Thee,



4



4



3



2



3



1



4



4



5



5



1



5



5



4



4



3



2



3



1



1



2



2



1



7



1



Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya!



Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es



Feed Be I



me Thou will



1



1



1



5



5



7



1



1



1



1



3



3



till still e -



I my ver



want Strength give



no and to



more. Shield. Thee.



6



6



5



5



5



4



4



5



5



1



Pimpin Aku, O Yehovah



284



Guide Me, O Thou Great Jehovah 4/4 G = Do (1 Kruis)



William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771



John Hughes, 1907 5



6



5



1



1 7 1 2



3



2



3



1



6



4



3



2



1



3



4



5



5



5



5



5



5



4



6



6



5



4



3



5 6



1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger- sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor- dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut- kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, 2. O - pen now the crys - tal foun- tain, 3. When I tread the verge of Jor - dan,



1



1



1



1



4



3



5



6



5



3



4



5



3



Pil - grim through this bar - ren land; Whence the heal - ing stream doth flow; Bid my anx - ious fears sub - side;



3 2 1



1



7



1



1



1



1



1



7



1



1 2 3 4



5



5



1



6



4



2



5



5



1



1



1 7 1 2



3



2



3



4



5



4 2



1



7



1



5



5



5



5



5



6



5



6



5



5



5



2



5 6



Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka-rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la - ma- nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Let the fire and cloud - y pil - lar Death of death and hell’s Des - truc - tion,



Hold Lead Land



1



1



1



1



4



3



2



3



3



me me me



with Thy all my safe on



power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side;



3 2 1



1



7



1



1



1



1 4



3



2



3



2



1 2 3 4



5



5



1



6



3



4



5



5



1



4



2



3



2



5



1



2



Ro Ju Pu -



ti ru ji



Bread Strong Songs



of hea - ven, De - liv - erer of prais - es



7



1



Ro Ju Pu -



ti ru ji



Bread Strong Songs



of hea - ven, De - liv - erer of prais - es



sur - ga, S’la - mat, Al - lah



4



3



2



1



7



5



5



5



6



7



2



4



5 3



2



3



5



1



1



sur - ga, S’la - mat, Al - lah



5



4



3



1



5



1



4



3



2



1



5



5



4



3



7



1



5



1



7



1



7



1



2 5



3



3



4



2



Feed Be I



5



5



5



5



5



5



5



5



2



1



7



6



5



3



2



1



3



me Thou will



3



6



till still e -



Feed Be I



5



till still e -



me Thou will



as lah tuk



5



Pu - as - kan - lah Kau - lah ben - teng Un - tuk s’la - ma -



more, Shield, Thee,



1



Pu Kau Un -



5



kan - lah ji - wa - ku, ben - teng hi - dup - ku, s’la - ma - la - ma - nya, I want no my Strength and ver give to



5



I my ver



1 4



1



7



1



5



5



5



ji - wa - ku! hi - dup - ku! la - ma - nya! want no more. Strength and Shield. give to Thee.



4



3



2 4



3



5



5



1



Tuhan Yang Memimpin Aku



285



All The Way My Savior Leads Me



3/4 F = Do (1 Mol)



Fanny J. Crosby, 1875 Robert Lowry, 1875



3



3



3



3



2



1



5



1



1



3



2



7



1



2



3



5



5



5



5



4



3



3



3



3



5



5



5



5



5



5



1. Tu - han yang 2. Tu - han yang 3. Tu - han yang



me - mim - pin me - mim - pin me - mim - pin



1. All 2. All 3. All



Sav - ior Sav - ior Sav - ior



a - ku; a - ku; a - ku;



A - pa yang ku ta- kut - kan? Pa - da ja - lan ber- li - ku; De - ngan ka - sih sa-yang - Nya;



the the the



way way way



my my my



leads me – What have I to ask be - side? leads me – Cheers each wind - ing path I tread, leads me – O the full - ness of His love!



1



1



1



1



6



5



1



5



5



1



7



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



4



3



2



1



3



3



4



3



2



1



3



2



2



2



2



6



7



1



7



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



4



4



4



4



5



Rah-mat-Nya sung - guh me - lim- pah Dan men - ja - di na - ung - an. A - nu-g’rah - Nya ter - se - di - a, Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga Ba - gai ah - li wa - ris - Nya. Can I doubt Gives me grace Per - fect rest



His for to



ten - der ev - ‘ry me is



mer - cy, tri - al, prom- ised



Who thru Feeds me In my



life has been my Guide? with the liv - ing bread. Fa - ther’s house a - bove.



5



5



6



5



4



3



1



7



7



7



6



1



2



3



2



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



2



2



2



2



5



6



5



1



2



1



6



5



1



1



2



3



1



4



3



2



4



4



3



4



3



4



3



3



5



5



5



3



6



5



5



A - man, da - mai A - ir ha - yat Da - lam sur - ga,



Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;



ku mi - li - ki, di - pan - car- kan ru - mah Ba - pa,



Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal,



Here by And my Wings its



faith soul flight



in Him to dwell! a - thirst may be, to realms of day,



1



7



1



1



1



1



1



5



1



7



1



1



1



1



7



5



5



1



1



1



1



1



1



3



5



1



1



1



1



5



1



2



3



4



5



3



2



1



2



1



7



6



5



1



3



2



3



2



1



5



5



5



5



5



5



6



6



5



4



3



5



1



7



1



7



5



A - pa - pun me- nim- pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri-kan - Nya Sam-pai ji - wa - ku ke-nyang. ke-nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku- man-dang; Ye - sus - lah Pe- mim-pin- ku. pin- ku. For I know, what- e’er be - fall me, Je - sus do - eth Gush-ing from the Rock be - fore me, Lo! A spring of This my song thru end - less a - ges; Je - sus led me



all things well; joy I see; all the way;



things well. I see. the way.



1



2



3



1



7



1



1



4



2



1



1



3



5



5



5



4



3



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



5



1



Tuhan Yang Memimpin Aku



286



All The Way My Savior Leads Me 3/4 C = Do



Fanny Crosby Mac Lynch



5



6



5



5



4



3



4



3



3



3



3



2



2



1



1. Tu - han yang me- mim - pin 2. Tu - han yang me- mim - pin 3. Tu - han yang me- mim - pin 1. All 2. All 3. All



the the the



way way way



my my my



Sav - ior Sav - ior Sav - ior



1



1



7



7



6



1



1



1



1



5



6



5



3



3



3



3



2



3



5



1



5



4



2



5



1



1



2



3



1



1



1



2



a - ku; a - ku; a - ku;



A - pa yang ku ta - kut - kan? Pa - da ja - lan ber - li - ku; De - ngan ka - sih sa - yang-Nya;



leads leads leads



me – me – me –



What have I to ask Cheers each wind - ing path O the full - ness of



be - side? I tread, His love!



6



5



5



5



5



6



5



6



6



7



1



1



1



1



1



7



6



3



2



4



5



5



6



7



1



6



5



3



1



3



2



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



1



6



5



5



Rah-mat-Nya sung-guh me - lim-pah A - nu- g’rah- Nya ter - se - di - a, Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga



Dan men - ja - di na - ung - an. Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Ba - gai ah - li wa - ris - Nya.



Can I doubt Gives me grace Per - fect rest



His for to



ten - der ev - ‘ry me is



Who thru Feeds me In my



1



1



1



1



1



7



6



1



5



5



6



5



4



4



3



1



1



7



7



6



5



4



4



3



1



6



6



2



5



1



mer - cy, tri - al, prom-ised



life has been my guide? with the liv - ing bread. fa - ther’s house a - bove.



1



2



1



7



1



2



1



6



5



1



3



1



2



6



5



3



3



3



3



4



4



4



4



5



5



6



6



6



2



2



A - man, da - mai ku mi - li - ki, A - ir ha - yat di - pan - car- kan Da - lam sur - ga, ru - mah Ba - pa,



Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;



Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal



Here by And my Wings its



faith soul flight



in Him to dwell a thirst may be, to realms of day,



5



5



5



5



6



6



6



1



3



3



1



3



2



1



1 7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



6



5



4



4



5



5 6



7



1



7



6



5



5



3



5



3



1



3



2



1



1



2



5



5



5



4



4



3



1



1



1



1



1



6



5



5



A - pa - pun me - nim - pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri - kan- Nya Sam- pai ji - wa - ku ke- nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku - man-dang; Ye - sus - lah Pe - mim-pin - ku. For I know, what - e’er be - fall me, Gush-ing from the rock be - fore me, This my song through end - less a - ges;



Je - sus do - eth Lo! A spring of Je - sus led me



all things well. joy I see. all the way.



7 1



2



1



1



1



7



1



5



5



5



6



5



4



4



3



4



4



3



3



4



2



1



1



3



1



6



6



2



5



1



Berjalan SertaNya



287 9/8 Es = Do (3 Mol)



Moh. Syamsul Islam, 1977 Moh. Syamsul Islam, 1977



5



1



3



5



3



1



7



1



2



2



4



3



2



2



2



1



2



3



5



5



1



1



1



1



5



5



7



7



7



7



7



7



7



6



7



1



1. Du - lu hi- dup-ku g’lap gu- li - ta; 2. Ta - ngan Tu-han di - bu - ka-kan-Nya, 3. Mau-kah Sau-da - ra meng-i - kut- ku,



Ku ber - ja - lan me- ra- ba- ra - ba; Tong-kat- Nya di - u - lur-kan se- g’ra, Ja - lan meng- i- ring Pe-ne- bus-ku?



3



3



5



3



5



3



2



3



4



4



6



5



4



4



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



1



3



5



3



5



4



3



6



6



7



1



5



3



5



4



2



1



5



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



1



1



7



7



7



1



Ti - a - da tong-kat yang ku pe-gang; Ku ber - ja - lan- lah da - lam bim-bang. P’li- ta- Nya pun ber - si - nar te-rang, Hing-ga ku ja - lan de- ngan te - nang. Kar- na tong-kat- Nya kau tak ja- tuh; Kar - na p’li - ta- Nya t’rang ja- lan - mu. 3



3



5



3



5



3



6



5



4



4



5



6



3



5



2



2



4



3



1



1



1



1



1



6



6



6



2



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



6



6



7



1



5



3



3



5



5



5



2



2



1



2



3



5



3



3



3



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



7



7



7



1



7



1



1



Sung-guh nya-man ber - ja-lan ser - ta- Nya; Tak u - sah ta - kut a- kan ba - ha - ya; 5



5



5



6



1



1



1



6



5



5



5



3



3



2



5



4



3



2



1



3



1



1



1



4



4



4



5



6



3



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



6



6



7



1



5



3



3



2



3



4



2



2



1



7



1



3



3



3



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



7



7



7



1



7



1



T’rang ben-de- rang si - nar pe - li - ta - Nya; Lang-kah-ku ki - ni



ja-di a - man.



5



5



5



6



1



1



1



6



5



5



5



4



5



5



5



4



3



2



3



1



1



1



4



4



4



5



6



3



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



Tuhan Menuntun Hidupku



288



He Leadeth Me 4/4 C = Do



5



3



2



1



5



6



4



4



6



5



3



3



2 1



3



3



2



3



1



7



1



1



1



1



1



4



3



1



1



1



1



1



7



1. Tu 2. Di 3. Tak 4. Bi 1. 2. 3. 4.



Josep H. Gilmore, 1862 William B. Bradbury, 1864



han me - nun-tun hi-dup - ku – ma- lam yang ge - lap be - nar, ku se - sal-kan hi-dup - ku, la ge - nap-lah ker-ja - ku,



He lead - eth me – Oh, Some-times mid scenes of Lord, I would clasp Thy And when my task on



Be - ta - pa su - ka Di ta - man in - dah Be - ta - pa ju - ga Me - nang ber- kat a -



bless-ed thought! Oh, words with heav’n- ly deep-est gloom, Some-times where E - den’s hand in mine, Nor ev - er mur- mur earth is done, When, by Thy grace, the



ci - ta - ku! dan se - gar, na - sib - ku; nu- g’rah- Mu, com - fort fraught! bow - ers bloom, nor re - pine; vic - tory’s won,



5



5



4



3



5



4



6



6



1



1



5



5



4 3



5



5



5



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



3



2



1



5



6



4



1



7 6



5



3



3 2



1 2



3



2



1



7



1



7



1



1



1



4



4



4



3



1



1 7



6 7



1



7



1



Ke ma - na sa - ja ja - lan - ku, Di laut te - duh a - tau to- pan, Pu - as de - ngan ke - hen-dak-Mu Maut pun tak - kan me - na- kut- kan:



Ta Pe Se Pe



What - e’er I do, wher- e’er I By wa - ters calm, o’er trou- bled Con - tent, what - ev - er lot I E’en death’s cold wave I will not



Still Still Since Since



be, sea, see, flee,



-



ngan Tu - han nun - tun - ku bab Tu - han nun - tun - ku



me i pe i



-



nun - tun - ku. tu Tu - han. nun - tun - ku. tu Tu - han.



‘tis God’s hand ‘tis His hand ‘tis my God God through Jor -



that that that dan



lead lead lead lead



-



eth eth eth eth



me. me. me. me.



5



5



4



3



5



4



6



6



1



1



5



6



3



5



4



3



5



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



6



6



5



5



1



5



5



1



7



2



1



7 6



5



6



5



3



3 2



1 2



3



3



2



3



3



3



2



5



5



4



3



4



3



1



1 7



6 7



1



1



7



Tu - han me - nun - tun



hi - dup - ku; Ta - ngan-Nya



me - me - gang te - guh;



He



lead - eth



hand



lead- eth



me,



He



me; By



His



own



He



lead - eth



me;



5



1



5



5



7



1



1



1



1



1



5



6



3



5



5



5



1



1



3



5



4



3



4



1



1



1



1



6



6



5



5



5



5



5



1



7



2



1



7 6



5



6



5



3



3 2



1 2



3



2



1



4



3



1



2



5



5



4



3



4



3



1



1 7



6 7



1



7



1



Ha - ti - ku ber - se - rah pe - nuh; Tu - han me - nun - tun His faith - ful fol - lower



I



would



be, For



7



1



5



5



7



1



1



1



5



1



3



5



4



3



4



1



by



His



1



1



1



1



hi - dup - ku.



hand



He



lead - eth



me.



5



6



3



5



4



3



1



6



6



5



5



1



Tiap Hari, Tiap Jam



289



Day by Day



4/4 Es = Do (3 Mol)



Caroline V. Sandell-Berg (Swedia), 1865 Oscar Ahnfelt, 1872



3



2



1



1



1



1



2



3



3



2



2



1



7



7



7



1



2



7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



1. Ti - ap ha - ri a - ku di- bim-bing-Nya, Ti - ap jam di - hi - bur ha- ti - ku; 2. Ti - ap ha - ri Tu- han be- ser - ta - ku; Di - be - ri rah-mat-Nya ti - ap jam; 3. Ti - ap ha - ri to- long a - ku, Tu - han, A - gar ku per- ca - ya jan- ji - Mu, 1. Day by day and with each pass-ing mo - ment, Strength I find to meet my tri - als here; 2. Ev - ‘ry day the Lord Him-self is near me With a spe - cial mer - cy for each hour, 3. Help me then in ev - ‘ry trib - u - la - tion So to trust Thy prom- is - es, O Lord,



5



4



3



3



3



3



4



5



5



4



4



2



2



2



2



3



4



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



3



2



1



1



1



1



2



3



3



2



2



1



7



7



7



1



2



7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



Ke- ku - at - an pas - ti a - ku t’ri- ma Yang di - b’ri-kan Tu- han pa- da - ku. Di- ang-kat-Nya bi - la a - ku ja- tuh; Di - ha - lau-Nya mu-suh-ku ke - jam. A - gar ku se - la - lu ‘kan ber - i - man Dan ber - pa - ut pa- da Fir-man-Mu. Trust-ing in my Fa - ther’s wise be - stow-ment, I’ve no cause for wor- ry or for fear. All my cares He fain would bear, and cheer me, He whose name is Coun-sel - or and Pow’r. That I lose not faith’s sweet con - so - la - tion Of - fered me with - in Thy ho - ly Word.



5



4



3



3



3



3



4



5



5



4



4



2



2



2



2



3



4



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



3



4



5



5



5



5



1



7



7



6



2



3



4



4



4



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



7



2



7



1



2



1



Se - su - ai de-ngan a - nu-g’rah Tu-han, Ku di- b’ri-kan a - pa yang per- lu: Yang na - ma- Nya Ra- ja Ma- ha - kua-sa, Ba- pa yang ke- kal dan a - ba - di, Tu - han, to - long sa - at ku seng- sa - ra, A - gar a - ku t’ri-ma da - ri - Mu He whose heart is kind be- yond all meas-ure The pro - tec - tion of His child and treas-ure Help me, Lord, when toil and trou- ble meet-ing,



Gives un - to each day what He deems best – Is a charge that on him- self He laid; E’er to take, as from a fa - ther’s hand,



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



5



5



2



5



5



5



1



2



3



3



3



3



3



3



4



4



4



3



2



2



7



5



6



7



1



3



2



1



1



1



1



2



3



3



2



2



1



7



7



7 1 2 7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



5



5



Su - ka dan de - ri - ta ber- gan - ti - an Mem-per- ku - at i - man - ku. Meng-im-bang- i du - ka de- ngan su - ka Dan meng-hi - bur yang se - dih. Ti - ap ha - ri, ti - ap jam kur - ni - a, Sam- pai ma- suk sur - ga - Mu. Lov - ing - ly, its part of pain and pleas-ure, Min - gling toil with peace and “As thy days, thy strength shall be in meas-ure, This the pledge to me He One by one, the days, the mo-ments fleet- ing, Till I reach the prom - ised



rest. made.” land.



5



4



3



3



3



3



4



5



5



4



4



2



2



2



2 3 4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



1



5



Ya Yesus, Ku Berjanji



290



O Jesus, I Have Promised 4/4 G = Do (1 Kruis)



John E. Bode, 1868 Arthur H. Mann, 1881



3



3



3



2



1



1



7



5



4



5



5



5



4



3 5



5



5



5



5



4 7



3



2



3



3



5



5



4



3



1



5



5



1



1



1



2



6



1. Ya Ye- sus, ku ber - jan - ji 2. Nya-ta- kan ha - di - rat - Mu; 3. Ber-sab-da - lah pa - da - ku 4. Ya Ye- sus, Kau ber- jan - ji



Se - ti - a pa - da- Mu; S’bab go- da- an de- kat; Se - ca - ra yang je - las; Peng-i - kut- Mu se- mua:



Te Ki Ja Di



1. 2. 3. 4.



tap - lah de - kat lau - an si - nar uh - kan da - ri ma - na Kau ber-



O O O O



Je let let Je -



sus, I have prom- ised me feel Thee near me! me hear Thee speak- ing sus, Thou hast prom- ised



To serve Thee to the end; The world is ev - er near; In ac - cents clear and still, To all who fol - low Thee



Be Thou for - ev - er I see the sights that A - bove the storms of That where Thou art in



1



5



6



7



1



3



2



7



7



1



1



1



1



1 3



5



5



5



5



2 5



1



4



3



3



3



3



6



5



6



7



1



1



6



6



7



1



3



4



3



2



1



7



1



2



2



3



6



6



6



6



4



4



4



5



4



3



3 5



2



1



1



7



5



4



3 5



5



5



5



ham-ba, ja - gad, naf - su takh-ta



Tu - han sa - ha - bat - ku; Bu - nyi- nya pe - nye- sat; Mi - nat - ku yang be - bas; Me - re - ka ‘kan ser - ta;



Tak ta - kut ku ber - ju - ang Se- rang-an da- ri lu - ar Ya - kin-kan - lah di - ri - ku, Dan Ye- sus, ku ber - jan - ji



Ser Dan Do Se -



near me, daz - zle, pas - sion, glo - ry



My Mas - ter and my Friend: The tempt-ing sounds I hear; The mur- murs of self - will! There shall Thy serv - ant be;



I shall not My foes are O speak to And, Je - sus,



tle me, me, ised



If A To To



5



4



5



4



3



2



1



1



7 7



1



5 6



7



1



3



2



7



1



2



2



2



2



2



2



5



5



1



1



1



1 3



5



5



5



4 5



4 7



fear the bat ev - er near re - as - sure I have prom -



3



2



3



3



6



5



4



3



5



4



6



1



7



6



7



1



1



5



5



1



1



1



2



6



6



6



4



5



4



4



4



3



ta - Mu, ya Tu- han, da - lam tu- buh-ku; rong a - tau ce - gah; ti - a se- la - lu;



Pun ti - dak ku me-nyim-pang; Be - ri - lah bim-bing-an. To-long-lah, Ju - ru S’la - mat, U - sir - lah mu - suh- ku! Te- gur- lah, ku de- ngar - kan; Ham-ba - Mu te - nga- dah. Mam-pu-kan ku se - ti - a, pa - da - Mu Tu - han- ku!



Thou art by round me and has - ten or serve Thee to



Nor wan - der from the path - way But, Je - sus, draw Thou near - er, O speak, and make me lis - ten, O give me grace to fol - low,



If Thou wilt be And shield my soul Thou Guard-ian of My Mas - ter and



7 5



2 5



my side, with - in; con - trol! the end;



my Guide. from sin. my soul! my Friend!



1



4



3



3



3



3



6



5



3



4



2



3



2



1



2



1



6



7



1



1



6



6



7



1



1



2



2



5



5



5



5



1



-



Yesus Ku Perlukan



291



I Need Jesus



4/4 Es = Do (3 Mol)



George O. Webster, 1924 Charles H. Gabriel, 1924



3



2



2



1



3



5



5



5



6



5



5



6



6



5



1



7



7



5



1



3



3



3



4



3



3



4



4



1



1 1



1. Tu- han Ye - sus, sung-guh Kau ku per - lu; Sa - ha - bat yang 2. Tu- han Ye - sus, ku bu - tuh - kan Eng - kau, ‘tuk bim - bing - ku, sa - ha - bat, 3. Tu- han Ye - sus, ku per - lu s’la - ma - Nya; Ia 1. I 2. I 3. I



need need need



Je - sus, Je - sus, Je - sus,



my I I



need need need



I now con - fess; a friend like Him, Him to the end;



No A No



se saba-



friend friend one



like to like



Him guide Him,



in when He



5



4



4



3



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



3



3



4



4



3



3



2



0 3



2



2



1



3



5



5



1



7



6



6



7



7



1



1



7



0 1



7



7



5



1



3



4



5



5



4



4



tia at gi



se - tiap wak - tu; ha - ti ga - lau; yang ber - do - sa;



Tu - han Ye - sus, tak a - kan ku mam- pu, tangTu - han Ye - sus, sa - at mu - suh se - rang, senTu - han Ye - sus, tak a - da yang sa - ma se -



times of deep dis - tress; paths of life are dim; is the sin - ner’s Friend;



I I I



need need need



Je - sus, the need I glad - ly own; Je - sus, when foes my soul as - sail; Je - sus, no oth - er friend will do;



Tho’ A So



5



5



5



5



5



0 5



4



4



3



5



1



7



1



1



1



1



2



2



1



1



5



0 1



5



5



1



1



1



2



3



3



4



4



1



1



7



6



5



6



5



4



3



2



2



1



5



5



3



5



4



4



4



4



3



4



1



1



1



7



7



5



3



3



1



3



4



5



gung sen - di - ri be - ban - ku, ku per - lu di - ri ku tak - kan me- nang, ku per - lu baik dan se - tia s’per - ti Dia, ku per - lu



Ye- sus. Tu - han Ye- sus. Ye - sus.



some may bear their load a - lone, Yet I lone I know I can but fail So I con - stant, kind, so strong and true, Yes, I



Je - sus. Je - sus. Je - sus.



I



need



Je - sus,



I



need



Je - sus with me,



need need need



Ye-sus ya, Dia



6



6



6



1



1



1



1



6



5



4



4



3



1



1



5



1



4



4



4



4



1



1



3



4



5



5



5



1



1



1



1



1



2



3



1



1



6



1



5



5



6



5



5



3



2



2



0 3



3



3 2



2



1



1



4



4



4



4 4 4



3



3



4



3



3



1



7 1 1



7



0 1



1



1 7



7



5



5



ku per - lu-kan,



Ku per - lu se- tiap ha- ri,



s’la- lu



Wak - tu sur-ya ber- si - nar



tiap ha- ri,



I



need Je- sus,



I



need Je - sus al-ways,



I



need



Je - sus ev - ‘ry



day;



Need Him in the sun-shine hour,



ev-‘ry day;



6



6



1



6



1



1



1



1



1



5



5 4 4



5



0 5



5



5 4



4



3



3



4



4



4



5 6 7



1



1



1



1



1



1



5 2 2



5



0 1



1



1 5



5



1



1



5



5



5



4



3



4



5



6



1



1



6



5



1



1



1



3



2



2



1



3



3



3



2



1



2



3



4



4



4



4



3



3



1



1



1



7



7



5



A - tau gun-tur ge - le - gar;



Ya, s’la-ma - la-ma-nya Ye- sus ku per - lu-kan.



Need Him when the storm-clouds low’r; Ev - ‘ry



day



a- long my way, Yes,



I need



Je - sus.



1



1



1



5



5



5



1



1



6



6



1



1



5



5



6



5



4



4



3



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



3



4



5



5



5



1



Ku Suka Hidup BagiMu



292



I’ll Live for Him 4/4 F = Do (1 Mol)



Ralph E. Hudson, 1882 C.R. Dunbar, 1882



5



3



3



3



5



3



3



3



5



1



3



5



1



2



3



2



5



1



1



1



5



1



1



1



5



5



1



1



1



7



1



7



1. Se - g’nap hi - dup 2. Ku ya - kin Kau 3. Seng-sa - ra - Mu Koor: Ku su - ka hi 1. My 2. I 3. O



dan ka - sih- ku, me - n’ri - ma- ku, di Gol - go - ta dup



Ya, ku se - rah - kan pa - da - Mu; Kar - na Kau ma - ti ba - gi - ku; Mem-be- bas- kan - ku s’la- ma - nya;



ba - gi - Mu; Sa - ngat be - sar - lah gi - rang - ku;



life, my love I now be - lieve Thou Thou who died on



give dost Cal -



to Thee, Thou Lamb of God re - ceive, For Thou hast died va - ry, To save my soul



who died for that I might and make me



me; live; free,



I'll



live



who



died



for



me,



How hap - py



then



my



life



be!



3



5



5



5



3



5



5



5



3



3



5



3



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



3



3



3



5



5



4



4



2



1



1



3



2



1



5



1



1



1



1



1



1



1



6



5



5



1



7



5



Refrain: for Him



shall



Se - mo - ga ku te - tap te - guh, Ju - ru Se - la - mat - ku! Dan ku per - ca - ya pa - da- Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku s’rah-kan di - ri - ku se - g’ra, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku



su - ka



hi - dup



ba - gi - Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku!



O may I ev - er And now hence - forth I’ll I’ll con - se - crate my



faith - ful trust in life to



be, My Thee, My Thee, My



Sav- ior Sav- ior Sav- ior



and and and



my my my



God! God! God!



I'll



live



for



Him



who



died



for



me,



My



Sav- ior



and



my



God!



3



5



5



5



7



7



6



6



4



3



3



5



4



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Naungan Jiwaku



293



He Hideth My Soul



6/8 Des = Do (5 Mol)



5



5



4



3



3



2



1



6



6



6



5



5



5



4



3



3



4



3



2



3



3



2



1



1



1



1



4



4



4



3



3



3



2



1



1



2



1



7



1. A 2. A 3. Ber 4. Di 1. 2. 3. 4.



Fanny J. Crosby, 1890 William J. Kirkpatrick, 1890



jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Be - sar ka- sih- Nya pa - da- ku; jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Di - ang-kat-Nya tang-gung-an- ku; kat i - lah - i tak hen - ti- hen- ti - nya, Sa - rat ter- lim- pah di kal-bu; da- lam ke- mu - lia- an A- nak Al - lah Di a- wan ku ‘kan ber - te- mu;



A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord, A won- der A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord– He tak - eth With num- ber- less bless- ings each mo-ment He crowns, and, filled with When clothed in His bright-ness trans-port- ed I rise To meet Him



ful my His in



Sav - ior bur - den full - ness clouds of



to me; a - way; di- vine, the sky,



5



5



5



5



5



4



3



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1



1



1



1



1



1



7



1



5



5



5



4



3



3



2



1



6



6



6



1



6



5



5



5



5



4



2



1



4



3



2



1



1



1



1



4



4



4



4



4



3



3



1



7



7



7



1



Na-ung- an ji-wa- ku yang ko-koh ku- at, A - ku di-te-gak-kan se - ko-koh ka-rang, De-ngan su-ka-ci - ta ku pu - ji Tu-han: De-ngan pa-ra sa- leh di sur- ga ke- lak He hid - eth my soul in the He hold- eth me up and I I sing in my rap - ture, “O His per- fect sal- va - tion, His



Tem- pat yang ten-tram dan te- duh. Pa - da- ku ke- kuat- an ba- ru. Sung-guh be - sar Pe - ne-bus-ku. Ka - sih-Nya a - kan ku se - ru.



cleft of the rock, Where riv - ers shall not be moved, He giv - eth glo - ry to God, For such a won-der- ful love, I’ll shout with



of pleas- ure I me strengh as my Re - deem - er as the mil - lions on



see. day. mine!” high.



7



1



5



5



5



4



3



1



1



1



6



1



1



5



3



2



2



4



3



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



5



7



7



7



7



6



7



5



4



4



4



4



4



4



Ji - wa - ku ter - lin - dung di He



hid



5



-



1



7



6



5



5



3



5



4



3



3



gu - nung ba - tu



Di



4



3



4



2



1



2



da - lam du -



eth



my



soul



in



the



cleft



of



the



2



2



2



2



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



2



6



5



3



5



1



1



1



1



1



1



2



1



1



1



7



7



7



1



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



4



nia yang ke - lam;



Ka - sih Tu - han - ku



dry,



He



hid - eth



thirst - y



land;



rock That shad - ows



me - na - ung - i



my



life



in



the



a



a - ku,



depths of His



love,



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



6



5



5



5



5



5



5



5



4



3



3



3



2



3



4



3



4 5



Hi - dup - ku a - man dan ten - tram,



6



5



3



1



4



7



7



1



4



3



1



1



7



5



5



5



Hi- dup - ku a - man dan ten - tram.



And cov - ers me there with His



hand,



And cov - ers me there with His



hand.



1



1



1



1



7



1



2



1



7 1



1



1



5



3



2



4



4



3



4



5



5



5



5



5



5



1



2 3



4



5



5



5



5



5



5



1



Ku Dengar Yesus Memanggil



294



Where He Leads Me 4/4 F = Do (1 Mol)



E. W. Blandy, 1890 J. S. Norris, 1890



5



1



3



3



4



3



3



2



0 5



7



2



1



3



2



2



1



0



5



5



1



1



1



1



1



7



0 5



5



7



1



1



7



5



5



0



1. Ku 2. Ku 3. Wa 4. A -



de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,



Ku Ku Wa A -



Ref: A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, 1. 2. 3. 4.



I I’ll I’ll He



can go go will



hear with with give



A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,



my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judg -ment me grace and glo - ry



Ref: Where He leads me



I



will



de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,



I I’ll I’ll He



fol - low,



can go go will



hear with with give



my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry



Where He leads me



I



will



fol - low,



3



3



5



5



6



5



5



5



0 4



4



4



3



5



4



4



3



0



1



1



1



1



1



1



5



5



0 5



5



5



5



5



5



1



1



0



1



3



5



5



6



5



5



4



0



1



2



3



5



3



5



2



1



1



1



1



1



1



1



1



7



6



0



6



6



5



5



5



5



5



5



5



Ku Ku Wa A -



de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,



“Ang-kat A - ku A - ku Ji - ka



sa-lib, i- kut i- kut i- kut



ma - ri i - kut- Ku.” Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku.



A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,



A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku.



I I’ll I’ll He



Take I’ll I'll And



thy cross and fol - low, go with him, with him go with him, with him go with me, with me



I’ll



go with him, with him all the



can go go will



hear with with give



my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry



Where He leads me



I



will



fol - low,



fol- low Me.” all the way. all the way. all the way. way.



3



5



3



3



4



3



4



1



0



1



1



1



3



1



3



4



3



3



1



1



1



1



1



1



4



4



0



4



4



5



5



5



5



5



1



1



Jadikan Aku Pancaran Berkat



295



Make Me a Blessing



6/4 C = Do



Ira B. Wilson, 1909 George S. Schuler, 1924



3



2



3



5



4



3



2



3



2



1



4



5



6



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



7



7



7



1



1



1



4



6



5



4



3



1. Di



ja - lan hi- dup ber- li - ku- li - ku



3 3



4



Ba - nyak ke- luh dan ke-sah; ke - luh dan ke - sah;



2. Hai b’ri- ta - kan ki - sah ka- sih Tu-han,



Dan peng-am-pun-an pe-nuh;



3. B’ri-lah se - ba- nyak di- b’ri-kan Tu-han:



Ye - sus



te - la- dan mu-lia;



1. Out



in



Man - y



are wea - ry



and sad;



2. Tell



the sweet sto - ry



of Christ and His love,



Tell



His pow’r to



for- give;



to



Love as



am- pun-an pe - nuh; te - la- dan mu - lia;



the high-ways and



by - ways of life,



are wea- ry and



of



sad;



His pow’r to for - give;



3. Give as ‘twas giv - en



you



in your need,



the Mas- ter loved you; the Mas-ter loved you;



5



4



5



7



6



5



4



5



4



345



6



7



1



4



4



1



1



5 6



767



1



1



1



1



1



1



5



5



5



123



4



4



4



4



4



4



1



1 1



2



1



6



1



7



5



7



6



4



6



5



5



6



7



1



7



6



5



3



3



3



3



3



3



1



1



4



3



2



2



5



4



4



2



2



34



B’ri-lah te - rang di tem - pat g’lap i - tu, Pas - ti o - rang la - in di - ya - kin- kan Tu - lus ikh- las- lah b’ri per - to - long-an,



Hi- bur- kan o- rang re - sah. O - leh ke - hi- dup- an - mu. Da-lam tu - gas-mu se - tia.



Car - ry the sun- shine where dark- ness is rife, Oth - ers will trust Him if on - ly you prove Be to the help- less a help - er in - deed,



Mak-ing the sor - row - ing glad. True, ev - ‘ry mo - ment you live. Un - to your mis - sion be true.



6



1



6



5



7



5



6



6



1



1



7



1



2



3



2



1



7



6



6



6



3



3



3



4



4



4



1



2



2



2



2



2



2



5



3



5



3



4



6



7



3



2



1



5



6



1



6



5



1



1



3



2



2



4



5



4



3



3



4



6



4



3



Ja - di-kan a - ku pan- car- an t’rang-Mu, Ju- ga peng-an



-



17



3



3



2



2



1



1



1



7



tar ber-kat-Mu;



peng - an-tar ber-kat-Mu;



Make me



a bless - ing, Make me



a



bless - ing,



Out of



5



6



6



6



6



5



7



7



1



1



1



1



1



1 2 1 76 5



4



4



4



1



6



1



2



4



5



5



5



1



1



4



4



4



1



6



2



5



3



5



3 4



6



6



7



1



2



3



2



3



3



4



6



4 3



3



2 1



1



1



3 2



4



4



4



5



6



5



6



6



6



6



4



6 5



5



4 3



Ja - di-kan a - ku, ya Ye-sus, Tu-han,



my



life May Je - sus shine; out of my life



1



Pan-car-an ber-kat ba-gi s’ka-li-an.



ya Ye-sus, Tu-han-ku,



Make me



a bless-ing, O Sav-iour, I



pray,



Make me a bless-ing to some-one to-day.



Thee my Sav-iour,



5



6



6 6



2



2



2



3



2



3



1



6



1 2



2



2



5



5



4



3



4



3 21 7 1



1



1



2



2



1 1



7



7 5



4



3



3



2



2



2 5



5



5 1



5



Hanyalah Saluran



296



Channels Only 3/4 As = Do (4 Mol)



Mary E. Maxwell, 1837-1915 Ada R. Gibbs, 1865-1905



5



1



3



1



6



1



6



5



5



1



7



1



2



3



2



5



5



1



5



4



6



4



3



3



3



5



5



7



7



7



1. Ku pu - ji Kau, Ju - ru - s’la - mat, Ka - sih - Mu me - nang - kap - ku; 2. Ko - song dan ber - sih - kan a - ku, A - gar da - pat Kau pa - kai; 3. Pe - nuh - i - lah de- ngan Roh - Mu, Ha - ti - ku yang mi - lik - Mu; 1. How I 2. Emp-tied 3. Je - sus,



praise Thee, Pre - cious that Thou should- est fill now with Thy



Sav - ior, fill me, Spir - it



That Thy love laid hold of A clean ves - sel in Thy Hearts that full sur - ren - der



me; hand; know;



3



3



5



3



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



4



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



3



1



6



1



6



5



5



1



7



1



2



3



1



5



5



5



5



4



6



4



3



3



3



5



5



7



7



5



Kau s’la - mat - kan dan ba - suh - ku, ‘Tuk ja - di sa - lur - an - Mu. Han - ya de - ngan kuat kua - sa - Mu, I - tu da - pat ter - ca - pai. A - gar sun - gai a - ir hi - dup, A - lir da - ri da - lam - ku. Thou hast saved and cleansed and filled me With no pow'r but as Thou giv - est That the streams of liv - ing wa - ter



That I might Thy Gra - cious - ly with From our in - ner



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



2



3



4



4



3



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



1



3



4



2



2



2



3



1



1



1



7



6



6



1



6



5



1



1



1



7



7



7



5



5



5



5



4



4



6



4



4



A - ku



han - ya - lah



sa - lu - ran; yang ter - i -



Chan-nels



on - ly,



5



6



5



5



4



4



4



1



1



5



5



5



5



3



4



2



2



2



1



1



1



7



7



Pa - kai - lah



bless - ed



Mas - ter,



si



chan - nel be. each com - mand. man may flow.



kua - sa - Mu,



but



with



all



Thy



3



1



1



1



1



4



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



1



3



1



1



2



3



4



6



7



1



1



7



5



5



7



7



6



4



5



5



5



ku, sa - lur - an - Mu, Se - tiap



Flow- ing through us, Thou canst



use



us



Ev - ‘ry



ha - ri day



and



3



won- drous



dan



pow'r



wak - tu.



ev - ‘ry



hour.



5



6



5



5



4



4



4



3



3



1



1



1



4



4



3



1



1



5



5



5



5



1



1



1



5



4



2



5



5



1



Di Tempat Yang Lebih Tinggi



297



Higher Ground



3/4 G = Do (1 Kruis)



Johnson Oatman, Jr., 1892 Charles H. Gabriel, 1892



5



5



1



3



3



2



1



6



2



1



6



5



1



3



1



2



3



3



3



5



5



5



5



4



6



6



4



3



3



5



5



5



1. Ku tem- puh ja - lan me-ning 2. Mes - ki du - ni - a ber- ge 3. A - kan ku ting - gal-kan do 4. Me - nu - ju pun- cak ter- ting 1. I’m 2. I 3. I



gi, mar sa gi,



Ma - kin de - kat tem- pat su - ci; Di lem - bah ra - gu dan gen - tar; Ser - ta u - sa - ha yang ham - pa; Ku pan- dang cah’- ya ber - se - ri;



press - ing on the up - ward way, New heights I’m gain - ing want to live a - bove the world, Though Sa - tan’s darts at want to scale the ut - most height And catch a gleam of



ev - ery day; me are hurled; glo - ry bright;



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



1



1



1



3



5



5



5



1



3



3



2



1



6



2



1



6



5



1



3



2



1



4



3



3



5



5



5



5



4



6



6



4



3



3



5



4



3



wa i tu i -



ku!” tu. ju. tu.



Ku naik- kan do - a tiap wak - tu: “Tu - han, te - tap- kan ji Na- mun tu - ju - an hi - dup - ku Ke tem - pat yang ting - gi De- ngan pe - nuh per - ca - ya - ku, Tem - pat yang ting- gi ku Tu - han, pim- pin- lah ji - wa - ku Ke tem - pat yang ting - gi Still pray - ing as I on - ward bound, “Lord, plant my feet on For faith has caught the joy - ful sound, The song of saints on But still I’ll pray till heaven I’ve found, “Lord, lead me on to



high - er ground.” high - er ground. high - er ground.”



7



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



5



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



5



1



3



5



5



4



3



4



5



7



2



4



4



3



2



3



3



3



5



5



5



5



5



5



5



5



7



2



2



1



7



1



Tu - han, ang- kat - lah Lord, lift



ji - wa - ku



me



up,



and



let



me



stand



Le - bih



de - kat ke - pa - da - Mu;



By



faith



on



heav- en’s



ta - ble - land;



1



1



1



3



3



2



1



2



7



2



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



5



3



1



3



2



1



6



2



1



6



5



1



3



2



1



5



5



5



5



5



5



5



4



6



6



4



3



3



5



4



3



Te - gak- kan A



high - er



hi - dup- ku plane than



I



ki - ni have found,



Di



tem - pat yang le - bih ting - gi.



Lord, plant



my



feet



on



high - er ground.



3



3



5



3



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



2



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



298



Ku Ikut Tuhanku 4/4 Es = Do (3 Mol)



J. Elginbury NN



3



3



1



2



3



4



5



3



3



3



1



3



5



3



2



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



7



0



ja, ra ti, ci,



Sung-guh da- mai ha - ti Kar - na kua - sa yang ge Ku sang- ka - li di - ri Ji - wa ra - ga ba - gi



1. Ku i - kut 2. Ku i - kut 3. Ku i - kut 4. Ku i - kut



Tu - han - ku sa mes - ki seng - sa be - ren- dah ha ber - ha - ti su



-



- ku; - lap; - ku; - Mu;



5



5



3



4



5



2



3



5



5



5



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



1



7



1



5



0



3



3



1



2



3



4



5



6



6



6



5



1 2



3



2



1



1



1



1



7



1



2



3



4



4



4



3



1



1



7



1



Tia - da la - in Tu - han ka - sih Sa - tu - lah yang Tu - tur ka - ta



ja - lan s’la - mat, Mu meng- hi - bur, ku i - dam - kan, ting - kah la - ku



Ha- nya o - leh da - rah Ma- ka lang - kah - ku te Ke- mu - lia - an na - ma Me- mu - lia - kan Tu - han -



Mu. tap. Mu. ku.



5



5



3



4



5



5



1



1



1



1



1



5 6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



1 2 3 4



5



5



1



5



5



1



1



7



6



5



3



1



2



3



3



5



3



2



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



7



Ku hen - dak meng- i - kut Tu- han, Kau pe- lin- dung ji - wa - ku; Pe- lin-dung-ku; 5



5



5



5



4



4



1



1



1



3



4 5 67



1



1



7



1



5 5



5



5



1



1



7



6



5



3



1



2



3



5 4



3



2



1



0



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



0



4 5 6 7



1



3



1



1



1



2



1



3



5



4



5



5



5



3



5



4



5



5



4



be - ser - ta



3



ku



5



Bi - la



3



4



Tu - han, Sung-guh da - mai



7



6



5 4



ha - ti - ku.



3



5



5



6



5



3 6



5



4



3



0



1



1



3



4



5



5



5



5



1



0



Ku ‘Kan Ikut



299



I Will Follow



3/4 C = Do



Mac Lynch Mac Lynch



5



5



5



1



4



5



4



3



2



3



3



3



2



1



2



2



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, ke ma - na pun Kau ba - wa 2. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, wa - lau ban - yak se - te - ru. 3. Ku s’rah- kan se - mua, Tu - han- ku, tak a - da yang ku tu - tup; 1. I 2. I 3. I



will fol - low Thee, my Sav - ior, where - e'er the path - way may go: will live for Thee, my Sav - ior, Tho' war and strife mark the way. sur - ren - der all, my Sav - ior, I hold no thing back from Thee;



1



1



7



5



6



6



5



5



5



5



5



6



6



6



5



5



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



4



4



4



5



5



5



5



5



1



4



5



4



3



2



3



3



2



1



2



1



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



7



6



7



5



5



Le - wat ba - dai, le - wat lem - bah, a - tau co - ba - an su - sah. Ku le - mah, na - mun Kau ku - at, ya hi - dup - lah da - lam - ku. Pa - kai - lah ji - wa dan ra - ga, ku per - sem- bah- an hi - dup. Thru’ the storm I'm so weak, Ev - 'ry part



or through the val - ley or thru’ great tri - als so but Thou art might - y, so live through me day by is Thine to use, Lord, Thy liv - ing sac - ri - fice



1



1



7



5



6



6



5



5



5



5



5



5



5



4



3



3



1



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



5



5



5



1



1



1



6



6



7



7



2



1



1



1



1



3



2



1



5



5



1



4



4



5



5



5



3



3



3



5



4



4



4



2



2



Ku ber - se - rah,



ber - san - dar, hi - dup - ku



low. day. be.



di



ta- ngan - Mu.



I



rest



in



Thee,



trust



in



Thee,



I



place



my



life



in



Thy



1



1



1



2



2



7



1



1



1



1



1



7



6



1



7



1



4



4



4



3



3



6



6



5



3



2



2



2



5



5



5



5



5



1



4



5



4



3



2



3



3



2



1



2



1



1



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



7



6



7



5



5



hands.



Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku; Pim - pin, ya Ye - sus, pim - pin. I



will



fol - low Thee,



my



Sav - ior; Lead



on,



my



1 1



Shep- herd, lead



on.



1



7



5



6



6



5



5



5



5



5



5



5



4



3



3



1



1



1



1



1



2



3



4



5



5



5



5



5



1



1



Percaya, Patuh



300



Trust and Obey 3/4 F = Do (1 Mol)



John H. Sammis, 1887 Daniel B. Towner, 1887



1



2



3



3



2



1



1



3



5



5



5



5



1



1



7



1



1



1



7



7



1. Ku be - ser - ta Tu - han 2. Hi - lang a - wan ge - lap 3. Tak- kan ku pa- ham - i 4. Ku be - ser - ta Tu - han 1. 2. 3. 4.



Da - lam per - ja Dan ba - yang- an Ka - sih - Nya yang Da - lam per - ja -



When we walk with the Lord In Not a shad - ow can rise, Not But we nev - er can prove The Then in fel - low- ship sweet We



the light of a cloud in de - lights of will sit at



4



3



3



3



4



6



4



7



1



1



1



1



1



1



lan - an, le - nyap; mur - ni lan - an,



Si - nar sab - da- Nya Da-lam ka - sih- Nya Se - be - lum ku se Per- se - ku - tu - an



His word, What a glo - ry He the skies, But His smile quick- ly His love Un - til all on the His feet, Or we’ll walk by His



3



4



5



5



4



3



3



5



5



2



5



5



5



5



6



4



6



1



1



1



1



5



1



1



1



5



5



5



1



1



1



4



4



4



3



5



3



2



1



2



3



3



2



1



1



3



5



5



4



3



1



1



1



7



5



5



1



1



7



1



1



1



7



7



7



1



ja - di su - luh ku ber - te - duh rah- kan pe - nuh in - dah te - guh



Tu - han - ku di sam-ping; Hi - lang bim-bang ra - gu, Hi - dup, har - ta s’ka- lian Ja - lan - Nya ku i - kut,



Ku te - tap di - bim- bing, Hi - lang ta - ngis sen - du, A - tas mez-bah Tu - han, P’rin-tah- Nya ku tu - rut,



sheds on drives it al - tar side in



While we Not a For the What He



He Not And Where



a - bides with us still a sigh nor a tear the joy He be - stows He sends we will go –



our a we the



way! way; lay; way;



do doubt fa says



His good will, nor a fear, vor He shows we will do,



5



3



5



5



3



4



5



5



4



3



3



5



5



2



5



5



1



1



1



5



1



1



1



1



5



1



1



1



5



5



5



1



3



3



4



6



4



3



1



2



1



5



2



5



3



3



3



6



3



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



7



7



7



1



1



1



1



1



1



Ser - ta u - mat Bi - la hi - dup De-ngan ha - ti Se - la - ma- nya



per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya,



And with all who will Can a - bide while we Are for them who will Nev - er fear, on - ly



pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh.



trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey.



Per- ca - ya - lah,



Pa - tuh pa - da Al -



Trust and



o - bey,



for there’s no



oth - er



5



5



6



4



6



5



3



4



3



2



5



5



5



5



5



3



6



6



1



1



4



4



4



5



5



5



1



5



5



5



1



1



7



6



6



6



4



4



4



2



2



2



4



3



2



1



2



3



5



1



2



3



7



1



1



1



1



1



1



2



1



5



5



5



lah; A - gar



hi - dup



ba - ha - gia, Per - ca - ya,



pa - tuh - lah.



way



To



be



hap - py



in



Je



But



to



trust



and



o



6



5



5



5



5



5



5



3



5



6



5



3



4



3



2



7



6



5



5



5



1



1



3



4



5



5



5



1



- sus,



-



bey.



Semakin Seperti Tuhan



301



More Like the Master



6/8 C = Do



Charles H. Gabriel, 1906 Charles H. Gabriel, 1906



5



6



5



5



3



5



4



4



3



4



6



7



6



6



2



3



4



3



3



1



3



2



2



1



2



4



4



4



4



7



1. Ku mau se - ma - kin 2. Ku mau ber - do - a 3. Ku i - ngin hi - dup 1. More like the 2. More like the 3. More like the



se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han,



Mas - ter Mas - ter Mas - ter



I would ev - er be, is my dai - ly prayer, I would live and grow,



Se - ma - kin lem - but, Se - ma - kin ku - at Ka - sih - Nya se - ma More of His meek - ness, More strength to car - ry More of His love to



1



1



1



1



5



7



7



7



7



7



7



2



7



7



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



5



6



5



6



5



1



7



2



1



3



5



7



6



6



5



6



1



1



4



4



3



3



2



4



3



1



3



5



4



4



4



4



buang kesom-bong-an; da - lam co - ba - an; kin ku nya - ta - kan;



Le - bih se-ma-ngat dan b’ra-ni ba - gi - Mu, Le - bih gi - at ba - gi ke - ra - ja - an - Nya, Me-nyang-kal di - ri, Dia ja - di te - la - dan,



more hu - mil - i - ty; cross - es I must bear; oth - ers I would show;



More zeal to la - bor, more cour- age to be true, More ear - nest ef - fort to bring His king- dom in, More self - de - ni - al like His in Gal - i - lee,



5



5



7



7



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



1



3



3



2



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



6



7



1



2



7



5



7



1



7



6



5



4



4



4



5



2



2



2



3



2



1



7



4



1



7



6



3



3



3



Le - bih sung-guh la - ku - kan ke -hen- dak- Mu. Me - nga - sih - i ji - wa - ji - wa s’per- ti Dia. Se - ma - kin rin - du ‘tuk se - per - ti Tu - han.



Am bil, Am - bil - lah,



Tu am -



More con - se - cra - tion for work He bids me More of His spir - it, the wan - der - er to More like the Mas - ter I long to ev - er



do. win. be.



Take



Thou



my



heart,



O



2



2



2



7



5



5



5



5



4



4



5



2



1 7



6



5



5



7



2



2



2



2



5



7



Take



my



5



5



5



5



1



1



1



1



3



5



6



5



6



1



7



1



7



6



4



5



1



3



3



3



3



3



4



4



4



4



2



3



han, ha - ti - ku ba - gi- Mu; bil Tu- han ha - ti ku ba - gi-mu;



Am - bil, Tu-han, ja Am - bil-lah, am-bil Tu - han ja -



heart,



Take



I



take my heart, I



would be Thine a - lone; would



be



Thine



Thou my



heart,



and



a - lone;



Take my heart, O



take my heart and



5



5



5



1



1



1



5



5 5



6



6



5



6



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



2



2 2



5



5



5



5



5



5



5



5



6



7



6



7



3



1



7



6



3



5



6



3



4



4



4



4



1



3



3



3



1



3



3



3



di - kan mi - lik - Mu. di - kan mi - lik - mu.



Ber sih - kan ku, ku pin - ta Ber - sih-kan da - ri do - sa, ku pin -



make it



all Thine own.



Purge



me



from



sin,



O



Lord,



make



it



all Thine own.



Purge Thou me



from



ev - ery sin,



O



Lord,



7



7



1



6



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



6



6



5



4



4



5



6



7



1



4



3



3



2



2



1



3



3



2



2



2



2



2



1



1



1



1



7



7



1



ya Al - lah, ta ya Al-lah,



Ba suh dan ja ga ku se - la - ma - nya. Ba - suh-lah dan ja - ga - lah da - ku se - la - ma - nya.



now im- plore,



Wash



I



me



and keep



now im- plore, Wash and keep, O



I



me Thine for - ev - er - more.



wash and keep



6



6



6 6



6



6



5



4



5



5



5



6



5



5



4



4



3



1



2



2 2



2



1



7



2



5



4



3



2



5



5



5



5



1



Yang kukehendaki ialah mengenal Dia dan kuasa kebangkitan-Nya dan persekutuan dalam penderitaan-Nya, di mana aku menjadi serupa dengan Dia dalam kematian-Nya Filipi 3:10



Hidup Bagi Sang Penebus



302



Living for Jesus



4/4 F = Do (1 Mol)



Thomas O. Chisholm, 1917 C. Harold Lowden, 1915



3



4



3



5



2



3



4



1



2



3



3



2



3



2



1



7



6



3



2



2



1



1



1



7



7



7



6



6



6



5



7



7



7



5



5



5



4



1



6



7



1. Hi-dup be-nar ba - gi 2. Hi-dup be-nar ba - gi 3. Hi-dup be-nar ba - gi 1. 2. 3. 4.



Liv- ing Liv- ing Liv- ing Liv- ing



for for for for



Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus,



S’la-lu se - ti - a dan gem-bi - ra t’rus, Di - a di - sa - lib do - sa di - te- bus; Per- se- ku - tu - an mes- ra dan ku-dus;



Je- sus a life that is true, Je- sus who died in my place, Je- sus wher - ev - er I am, Je- sus through earth’s lit- tle while,



Striv-ing to please Him Bear-ing on Cal - vary Do - ing each du - ty My dear-est treas- ure,



in my in the



all sin His light



that and ho of



I do; dis- grace; ly name; His smile;



5



6



5



5



5



5



4



4



1



1



5



4



5



4



3



3



2



4



4



5



1



1



1



5



5



1



4



4



4



1



5



5



5



1



1



1



2



2



2



5



3



4



3



5



2



3



4



1



2



3



2



7



6



5



1



2



3



3



2



1



1



1



1



7



7



7



6



6



7



7



2



2



2



3



1



1



1



7



7



5



Ku s’rah-kan di - ri de-ngan se- pe- nuh: I - ni - lah ja- lan ber-kat ba- gi- ku. Ka - sih yang a- gung me-ngua-sa - i - ku; Ku i - kut Di - a ha - ti - ku te- guh. O - rang yang hi- lang a - ku ca - ri t’rus; Ku ba- wa di - a ke- pa - da Ye- sus. Yield-ing al - le- giance, glad- heart- ed and Such love con-strains me to an- swer His Will - ing to suf - fer af - flic- tion and Seek- ing the lost ones He died to re -



free, call, loss, deem,



This is the path-way of bless- ing for me. Fol - low His lead-ing and give Him my all. Deem-ing each tri - al a part of my cross. Bring-ing the wea - ry to find rest in Him.



5



6



5



5



5



5



4



4



6



5



6



1



1



1



5



6



5



5



4



3



1



1



1



5



5



1



4



4



4



3



4



4



4



5



3



4



5



5



5



1



5



5



3



3



2



2



1



6



6



4



4



3



2



1



7



5



5



4



5



5



1



7



7



5



5



6



6



2



1



1



6



6



5



7



7



7



Ya Ye-sus, Ju - ru S’la-mat,



Ku-s’rah-kan di - ri - ku,



Kar - na t’lah Kau se -



O



I



give



For Thou, in



Je - sus, Lord and



Sav - iour,



my - self



to



Thee,



Thy



a -



3



3



5



5



4



4



3



4



4



6



6



5



4



4



4



2



2



5



1



1



1



5



5



1



1



2



2



2



6



6



2



2



5



5



5



5



4



3



3



3



2



6



3



2



5



5



3



3



2



2



1



1



1



1



1



1



6



6



1



7



5



5



1



7



7



5



5



5



rah - kan



Hi - dup - Mu ba - gi - ku;



Ti - a - da la - in Tu - han,



Ha -



tone - ment,



Didst give



me;



I



My



6



5



5



4



4



4



4



5



4



3



5



5



4



4



3



3



1



1



1



2



2



2



2



5



7



1



1



5



5



1



1



1



Thy - self for



own no oth - er



Mas - ter,



1



6



6



5



4



6



1



7



1



2



3



3



4



3



3



2



6



7



1



5



1



1



7



6



4



6



5



6



1



1



1



1



1



1



6



6



5



5



ti - ku takh - ta - Mu; heart shall be



Ku-s’rah-kan di - ri: t’ri-ma-lah, Ya Tu- han hi-dup - ku.



Thy throne; My



life



I give, hence-forth to



live, O Christ, for Thee a - lone.



3



3



3



3



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



4



4



4



4



3



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



5



7



6



6



2



2



5



5



1



303



Ku Rindu Hidup Yang Tenang 4/4 Es = Do (3 Mol)



Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977



5



3



3



3



4



3



2



1



0 5



3



3



3



5



4



3



2



0



5



1



1



1



7



7



7



5



0 5



1



1



1



1



7



1



7



0



1. Ku rin - du hi- dup yang te - nang: 2. Se - tiap ha - ri ku ber - se - ru: 3. Se- g’nap hor-mat- ku un - tuk- Mu,



Tia - da mu-suh yang me- nye-rang, “ Ya Tu - han, i - ngat-lah a - ku, Ya, kar - na be - sar ka - sih-Mu;



3



5



5



5



6



5



4



3



0 3



5



5



5



5



5



5



5



0



1



1



1



1



5



5



5



1



0 1



1



1



1



3



2



1



5



0



5



3



3



3



5



5



4



4



1



2



3



3



4



2



1



7



1



0



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



7



5



0



A - lam da-lam ke - da - mai- an, Ha- nya pu - ji - an ba - gi Tu- han. Kar - na ha-nya- lah pa - da - Mu Ku se - rah - kan se-g’nap ji - wa- ku.” De- ngan te - tes - an da - rah- Mu, Ter- bu - ka - lah sur - ga ba - gi - ku. 4



5



5



5



7



7



6



6



5



5



5



5



6



4



3



2



3



0



7



1



1



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



0



1



1



1



7



6



7



7



7



4



4



4



6



5



4



3



5



3



3



3



3



3



4



4



4



2



2



2



4



3



2



1



1



O,



a - lang - kah ba - ha - gi - a



Bi - la



5



5



5



5



5



5



5



5



7



7



7



7



7



7



5



5



1



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



5



5



5



1



3



4



4



4



6



5



1



1



1



7



7



Tem-pat yang s’la - lu



4



ku da - pat ke



sa - na:



3



5



3



2



2



3



4



3



2



1



0



1



1



1



1



1



1



7



7



7



5



0



ku



rin - du,



Nya-man de- kat



Tu - han - ku.



6



6



6



5



5



5



3



6



6



6



6



5



5



4



3



0



2



2



2



5



5



1



1



6



4



4



4



5



5



5



1



0



Kita Berjalan Ke Sion



304



Come, We That Love the Lord



6/8 G = Do (1 Kruis)



Isaac Watts, 1707; Robert Lowry, 1867 Robert Lowry, 1867



1



3



1



5



5



1



5



5



6



1. Ma - ri 2. Yang tak 3. Se - b’lum 4. Te - tap -



u ke ki kan



1. 2. 3. 4.



that love re - fuse of Zi our songs



Come, Let The Then



we those hill let



7



1



2



3



1



5



4



3



2



5



5



7



1



1



3



2



1



7



mat Tu - han nal Tu - han, ta sam - pai ha - ti - mu, the to on a -



Yang ka - sih Se - gan me Di Si - on Hen - ti - kan



Lord, sing yields bound,



And Who A And



let nev thou ev -



pa - da - Nya, mu - ji - Nya, yang su - ci, ta - ngis - an!



our joys er knew sand sa ery tear



be our cred be



known, God, sweets dry;



3



5



3



4



4



3



5



5



3



5



5



5



1



1



1



5



5



1



5



1



1



1



1



5



2



3



3



4



3



2



1



6



1



2



2



3



2



1



6



5



7



1



1



1



1



6



6



6



5



7



7



1



7



6



4



5



Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta



pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju,



Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta



pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju,



Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King, Be - fore we reach the heav’n - ly fields, We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground,



Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King Be - fore we reach the heav’n - ly fields We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground



5



5



5



6



5



4



4



1



3



5



5



5



2



2



1



7



5



1



1



1



1



4



4



4



1



5



5



5



5



2



2



5



5



1



2



3



5



4



2



1



1



2



7



1



5



5



7



1



3



2



6



5



5



5



5



5



Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh



ling takh - ta - Nya, ka - ci - ta - lah, ta a - lam - i ke - su - ka - an,



And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on



throne, broad, streets, high,



Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh



ling takh - ta - Nya. ka - ci - ta - lah. ta a - lam - i. ke - su - ka - an.



And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on



throne. broad. streets. high.



2



3



5



5



5



6



4



3



3



4



2



3



7



1



5



1



1



4



4



5



5



5



5



1



3



5



3



3



3



1



3



2



1



5



4



3



2



5



1



3



1



1



1



5



1



5



5



1



1



1



7



7



Ke



Si -



on,



ke



Si -



on,



Ki - ta ber - ja - lan ke



Si -



on;



We’re march - ing



to



Zi



on,



Beau - ti - ful, beau - ti - ful



Zi



on;



5



5



5



5



5



3



5



4



3



3



6



5



5



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



4



3



3



3



4



5



6



6 5



4



3



3



3



2



2



2



1



2



1



1



1



1



1



1



1



2



1



1



1



7



7



7



1



-



-



Ma - ri - lah



ki - ta ke



Si - on,



Ber - ja - lan ke ko - ta Al - lah.



We’re march - ing



up - ward to



Zi



The beau - ti - ful



5



5



5



5



2



3



4



4 5



6



5



5



7



1



1



1



1



1



4



4 3



4



5



5



-



on,



cit - y



of



God.



5



4



4



4



3



5



5



5



5



1



Pikul Salib 4/4 D = Do (2 Kruis)



305



NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu



F. E. Belden 5



6



5



3



3



4



3



1



1



2



2



3



0



5



6



5



3



3



4



3



1



1



1



1



1



6



7



7



1



0



3



4



3



1



1. Mau- kah kau meng - i - kut Ye- sus? Pi - kul 2. Tu - han min - ta kau se - ti - a, Pi - kul 3. Wa - lau ha - ti ja - di ta- kut, Pi - kul



sa - lib! sa - lib! sa - lib!



Ja - lan te - rus Ja - ngan bim-bang Ye - sus me - nak -



1



1



1



5



5



6



5



3



3



5



5



5



0



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



5



1



0



1



1



1



1



3



4



3



1



3



2



2



1



0



6



6



6



4



1



6



5



3



1



1



1



1



1



7



7



1



0



4



4



4



4



4



4



3



1



de - ngan tu - lus, Pi - kul dan ge - li - sah, Pi - kul luk- kan ma - ut, Pi - kul



sa - lib! sa - lib! sa - lib!



Pi - kul - lah sa - lib - mu ser - ta



5



6



5



3



5



4



4



3



0



1



1



1



6



6



1



1



5



1



1



1



1



5



5



5



1



0



4



4



4



4



4



4



1



1



5



4



4



3



5 0



6



6



6



4



1



6



5



3



5



4



2



1



0



1



7



7



1



3 0



4



4



4



4



4



4



3



1



1



7



7



1



0



Ja- ngan ke - sal,



Hing-ga kau da - pat mah- ko - ta, Kur- nia



ke - kal!



5



5



5



5



1 0



1



1



1



6



6



1



1



5



3



2



4



3



0



3



2



2



1



0



4



4



4



4



4



4



1



1



5



5



5



1



0



Ada Lagu Dalam Hatiku



306



He Keeps Me Singing



4/4 As = Do (4 Mol)



3



3



2



3



4



3



3



2



6



7



1



1



2



5



4



5



5



4



5



6



5



4



4



4



5



6



6



7



7



5



1. A - da 2. A - mat 3. S’ka - rang 4. Tak - kan 1. 2. 3. 4. 5.



Luther B. Bridgers, 1910 Luther B. Bridgers, 1910



la hi ku la -



There’s with - in All my life Feast - ing on Though some- times Soon He’s com -



gu na a ma



da - lam du - lu lam - i la - gi



my heart a was wrecked by the rich - es He leads through ing back to



ha - ti - ku; hi - dup - ku, rah - mat - Nya; da - tang - Nya;



Ku Ja Ku Ku



de - ngar su - a - ra uh da - ri ke - su ber - lin - dung pa - da di - sam - but o - leh



mel - o - dy sin and strife, of His grace, wa - ters deep, wel - come me



Je - sus Dis- cord Rest- ing Tri - als Far be -



whis filled neath fall yond



pers sweet and my heart with His shel-tering a - cross the the star - ry



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



2



7



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



5



5



5



3



4



5



3



2



3



4



3



3



2



6



5



5



3



5



4



5



6



5



4



4



4



Ye ka Ye Di



- sus: - an; - sus; - a;



“Ja - ngan ta - kut! Ku be La - lu di - b’ri- kan - Nya Ku te - tap me- man- dang Ku di - ang - kat tu - rut



low, pain; wing, way, sky;



“Fear not, I am with thee, Je - sus swept a - cross the Al - ways look - ing on His Though some - times the path seems I shall wing my flight to



ser - ta ku la wa - jah ser - ta peace bro smil rough worlds



be ken ing and un -



mu.” gu; Nya, Nya, still,” strings, face – steep, known,



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



7



5



4



7



3



2



1



5



6



7



1



4



7



5



2



5



5



5



5



5



4



3



3



3



3



3



5



5



7



7



Hi - dup - ku sen Ku nya - nyi - kan Ma - ka ku me Dan ber - takh - ta



to - sa t’rus. pu - ji - an. nya- nyi t’rus. di sur - ga.



In all of life’s ebb and Stirred the slum - bering chords a That is why I shout and See His foot - prints all the I shall reign with Him on



flow. gain. sing. way. high.



Ye- sus, Ye- sus, Tu - han,



Na - ma



Je - sus,



Je - sus,



Je



- sus –



Sweet-est



2



7



7



2



1



7



1



1



1



1



1



7



2



2



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



3



2



5



5



5



5



2



3



5



6



7



1



2



6



7



5



4



7



3



2



1



7



7



1



3



3



3



5



6



4



5



5



5



5



5



4



3



yang mer - du,



Yang me-nga-ru - nia - kan



La - gu da-lam ha- ti - ku.



name



I



know,



Fills



Keeps me sing- ing as



I



go.



2



5



5



1



1



1



1



1



1



2



7



7



2



1



7



5



5



5



1



1



1



1



3



4



4



5



5



5



5



5



5



1



my ev - ery



long - ing,



Berdekat PadaMu



307



Close to Thee 3/4 G = Do (1 Kruis)



Fanny J. Crosby, 1874 Silas J. Vail, 1874



5



1



3



1



7



2



1



5



1



3



5



3



1



3



2



5



5



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



7



1. Ha - nya Ye - sus ku mi - lik - i, A - ir 2. Ke - se- nang - an du - ni - a - wi, I - tu 3. Kuat-kan ku da - lam seng - sa - ra Pa - da 1. Thou, my e - ver - last - ing por - tion, 2. Not for ease or world - ly pleas- ure, 3. Lead me through the vale of shad- ows,



ha - yat ba - gi - ku; bu - kan pin - ta - ku; laut - an hi - dup - ku;



More than friend or life to Nor for fame my prayer shall Bear me o’er life’s fit - ful



me; be; sea;



3



3



5



3



2



4



3



3



3



3



3



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



3



1



5 Fine



5



1



3



3



3



5



5



4



3



2



1



3



3



2



1



5



5



1



1



1



7



6



6



6



6



5



1



7



7



5



D.S.– Ha - nya Ye - sus ku i - kut - i, S’pan-jang ja - lan ser - ta - Mu. D.S.– Sung-guh re - la ku be - ker- ja, A - sal s’la - lu ser - ta - Mu. D.S.– La - lu ma- suk pin - tu sur- ga, Ba - ha - gi - a ser - ta - Mu. D.S. – All a D.S. – Glad - ly D.S. – Then the



long my pil - grim jour- ney, will I toil and suf - fer, gate of life e - ter - nal



Sav - ior, On - ly May I



let me walk with Thee. let me walk with Thee. en - ter, Lord, with Thee.



3



3



5



5



5



1



1



1



1



2



3



5



5



4



3



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1 D.S.al Fine



7



1



2



4



7



1



3



4



5



5



3



2



5



5



7



7



5



5



1



2



3



3



1



7



Ber - de - kat



pa - da



- Mu, Ber - de - kat



Close



to



Thee,



close



to



Thee, Close



2



3



4



2



4



3



5



5



5



5



5



1



pa - da



- Mu,



to



Thee,



close



to



Thee,



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



Yesus Mau Kita Bersinar



308



Jesus Bids Us Shine



4/4 G = Do (1 Kruis)



1 3



1. Ye 2. Ye 3. Ye 4. Ye 1. 2. 3. 4.



Je Je Je Je



5



5



5



3



3



3



Susan Warner Edwin O. Excell 5



- sus mau ki - sus mau ki - sus mau ki - sus mau ki -



1



2



3



3



ta ta ta ta



ber ber ber ber



4



-



si si si si



-



1



7



7



3



4



4



nar te - rang; nar ‘tuk Dia; nar ‘tuk s’mua; nar ser - ta



5



5



5



4



4



4



4



S’per - ti nya - la Sa - at si - nar Ban - yak a - nak ba - wa o - rang



sus sus sus sus



bids bids bids bids



us us us us



shine, shine, shine, shine,



with first then, as



a of for we



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



2



2



1



1



2



3



3



4



3



4



4



3



3



3



4



5



5



6



5



li - lin di ma - lam ke re - dup Dia me - li - hat da - lam g’lap - nya du - ni ter - se - sat dan ber - do can - dle burn - ing knows it if our dark - ness in this wan - der from the



in light world paths



-



clear, pure all for all a work for



2



lam; nya; a; sa;



the night; is dim; a - bound of sin;



-



light, Jim; round him,



like a well He man - y Bring - ing



lit sees kids those



tle and of that



7



7



7



5



5



5



2



1



5



4



3



3



Ma Di Ber Dia



ri me - ne - rang - i pan - dang - Nya ki - ta si - nar - lah di tento - long ki - ta yang



in He Sin, He



this world of looks down from and want, and will ev - er



dark - ness heav - en sor - row: help us,



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



1



7



6



5



5



5



1



2



3



5



4



3



2



1



4



6



5



4



3



3



3



3



4



5



7



6



5



4



3



ku ku ku ku



di di di di



si si si si



ni ni ni ni



dan dan dan dan



kau kau kau kau



di di di di



sa sa sa sa



ner, ner, ner, ner,



and and and and



I I I I



in in in in



mine. mine. mine. mine.



du - ni - a, ber - cah - ya, gah do - sa, ber - cah - ya, we sees we if



must us must we



shine, shine, shine, shine,



A A A A



-



you you you you



in in in in



-



your small cor your small cor your small cor your small cor



-



-



na. na. na. na.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



4



4



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



1



Semakin Dekat



309



Nearer, Still Nearer



Leila N. Morris, 1862-1929 Leila N. Morris, 1862-1929



4/4 Des = Do (5 Mol)



3



3



3



5



5



1



4



4



3



6



6



6



5



3



3



1



1



1



2



2



1



1



1



1



1



4



4



3



1



1



1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 1.Near 2.Near 3.Near 4.Near



ma - kin ma - kin ma - kin ma - kin -



er, er er, er,



de - kat de - kat de - kat de - kat



di ha - ti - Mu, tak mem- ba - wa, ya Tu - han - ku, da - lam hi - dup,



still near - er still near - er still near - er still near - er -



close noth Lord , while



to Thy ing I to be life shall



Ba - wa - ku ke Per - sem - bah - an Ku s’rah - kan do Hing - ga ak - hir -



heart, bring, Thine, last.



Draw me, Naught as Sin with Till safe



my an its in



Ju ku sa nya



Sav – ior, of – f'ring fol – lies glo - ry



rubadan maso to I my.



5



5



5



5



2



3



6



6



5



4 6



1



1



1



5



5



1



1



1



7



7



6



4



46



1



4



4



4



1



1



1



3



2



2



2



3



3



3



5



5



6



7



1



7



1



7



6



1



6



1



7



1



1



1



2



3



4



4



3



2



5



5



4



se - la -mat - ku; gi sang Ra - ja; ke- s’nang-an ku; ta ter - tu - tup;



Ta - rik da - ku dan lin - du - ngi - ku, Ha - nya ha - ti yang pe - nuh do - sa, Ke - pa - da Ye - sus yang di - pa - ku, Se - la - ma - nya ber - sa - ma Ye - sus,



Di pe - laSu - ci- kanA - tas sa Le - bih de-



pre- cious Thou art: Fold me, O fold me close to Thy breast, Shel – Grant Je - sus my King - On – ly my sin – ful, now con – trite heart glad- ly re - sign - All of its plea- sures, pomp and its pride; Give an - chor is cast; Through end – less a - ges, ev – er to be Near -



ter me me er ,



me the but. my



6



4



4



5



5



5



5



5



1



1



5



5



5



5 1 1



1



6



2



2



5



1



1



1



7



1



4



2



1



5



3



4



5



3



5



5



5



4



3



6



7



1



1



1



2



3



3



2



1



3



1



1



7



7



7



1



4



4



4



3



1



1



1



7



7



5



bu - han a - man dan te - duh, lah de- ngan da - rah mu - lia, lib un - tuk gan- ti - kan - ku, kat de- ngan Sang Pe - ne- bus,



4



Di pe - la -buh - an a - man dan te - duh. Su - ci - kan- lah de- ngan da - rah mu - lia. A - tas sa - lib un - tuk gan - ti - kan- ku. Le- bih de - kat de- ngan Sang Pe - ne - bus.



safe in that “ ha - ven of rest,” Shel - ter cleans-ingThy blood doth im – part, Grant me je - sus , my Lord cru - ci - fied, Give me Sav - ior, still near – er to thee, Near - er ,



me safe in that the cleans-ing Thy but Je - sus, my my Sav - ior, still



“ Ha - ven blood doth Lord cru near - er



of Rest im - part. ci - fied. to Thee.



1



5



3



2



2



5



5



1



7



6



5



4



4



5



5



4



3



1



1



1



5



5



5



1



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



Ku Bersandar PadaNya



310



Trusting Jesus



6/4 F = Do (1 Mol)



3



2



4



3



3



2



1



1



6



1



6



5



1



3



2



1



1



1



1



7



7



5



6



4



6



4



3



5



1



7



1. Da - lam 2. Si - nar 3. Da - lam 4. Sam- pai 1. 2. 3. 4.



Edgar Page Stites, 1876 Ira D. Sankey, 1876



ba - dai hi Roh mem- b’ri su - ka dan a - khir hi -



Sim - ply trust - ing Bright- ly doth His Sing - ing if my Trust - ing Him while



dup - ku te - rang, du - ka, dup - ku,



ev - ‘ry day, Spi - rit shine way is clear; life shall last,



Tu - han Hing- ga Da - lam Sam - pai



ku pe a - wan la - gu da - tang



gang t’rus dan Tu -



Trust In Pray Trust -



ing to ing ing



thru a this poor if the Him till



storm - y heart of path be earth be



5



4



6



5



5



4



3



4



1



4



1



1



1



1



1



1



5



5



1



4



4



4



4



1



3



2



4



3



2



1



6



5



1



1



1



1



6



6



4



3



Wa - lau A - man Da - lam Sam-pai



i - man - ku le - mah, a - ku di - bi - na; ma - ra - ba - ha - ya, ti - ba di sur - ga,



E - ven when my While He leads I If in dan - ger, Till with - in the



faith is small, can - not fall; for Him call; jas - per wall;



1



3



te - guh; hi - lang; do - a, han - ku. way; mine; drear; past;



5



5



1



5



3



5



3



3



2



1



5



1



1



7



7



5



Ku Ku Ku Ku



ber - san ber - san ber - san ber - san -



dar dar dar dar



pa pa pa pa -



da- Nya. da- Nya. da- Nya. da- Nya.



Trust Trust Trust Trust -



ing ing ing ing



Je Je Je Je



sus, sus, sus, sus,



that that that that



is is is is



all. all. all. all.



-



5



4



6



5



4



4



1



1



1



3



5



5



4



3



1



1



1



1



4



4



4



1



1



1



1



5



5



1



5



3



5



3



3



2



2



3



7



1



1



2



6



7



1



5



1



1



1



7



7



7



7



6



6



6



6



5



Ye - sus - lah



ha - rap - an - ku,



S’pan - jang u - mur, tiap wak - tu;



Trust - ing



as



the



mo - ments fly,



Trust -



3



1



3



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



1



1



2



2



3



3



4



5



6



5



5



5



7



7



1



1



1



1



1



1



ing



as



the



days



go



by;



5



3



3



3



4



2



2



3



5



6



6



2



4



5



3



1



3



2



1



1



1



7



5



Ba - gai - ma - na - pun



ju - ga,



Ku ber - san - dar



pa - da- Nya.



Trust - ing



be - fall,



Trust- ing



Je



-



sus,



that



is



all.



5



3



5



4



3



6



5



5



1



Him what - e’er



1



3



5



5



5



7



6



5



4



3



3



1



5



5



1



1



4



3



4



5



4



Orang Musafir 3/4 Bes = Do (2 Mol)



311



C. S. Adama van Scheltema, abad ke-19 William B. Bradbury, abad ke-19



5



1



1



7



4



6



6



5



5



1



7



5



6



7



1



3



3



4



4



2



4



3



3



3



5



4



4



4



4



3



1. “ O - rang mu - sa - fir! Ke ma - na Ku me - nu - ju ke is - ta - na 2. “ Ta - pi ja - lan ber - ba - ha - ya, Ta - ngan Tu- han se - nan - tia - sa 3. “ A - pa - kah yang kau ha - rap - kan Mah-ko - ta yang ge- mer - lap- an, 4. “ Ka - mi ju - ga ber- gem - bi - ra Ji - ka sur - ga yang mu - li - a



Per - ja - lan - an hi - dup - mu?” Ra - ja sur - ga Tu - han - ku. Kau di - ha - dang mu - suh - mu!” Yang me-mim - pin lang - kah - ku. Yang di - b’ri - kan Ra - ja - mu?” Ju - bah pu - tih ba - gi - ku. Ka - lau bo - leh ser - ta - mu.” Sung-guh- lah tu - ju - an - mu,



5



5



5



2



7



7



1



1



1



1



2



7



1



2



1



1



1



2



2



5



5



1



1



1



3



5



5



5



5



1



1



7



6



7



1



6



6



5



1



7



6



7



1



6



6



5



3



5



4



4



4



4



3



3



3



5



4



4



4



4



3



3



Di lem - bah, Ta - kut ja Ya, s’la - ma Ma - ri - lah



di gu-nung ting - gi, Le - wat gu tuh ti - dak u - sah; Ku ber - ta nya su - ka - ci - ta De- ngan pa be - ra- mai - ra - mai, Le - wat pa



1



1



1



7



6



1



1



1



1



1



1



7



6



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



5



1



3



2



1



7



2



1



7



6



5



6



5



4



3



3



3



5



5



5



5



5



6



2



2



3



4



3



2



1



Ke Di Di Di



is is is is



na na na na



Ra Ra Ra Ra



Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat



ku - ti ti - ba Al - lah da - mai



-



ta ta ta ta



- run, pa-dang - han wak- tu - ra ma - lak - dang, le - wat



-



-



ja ja ja ja



su - nyi, su - sah; sur - ga, su - ngai,



-



ku; ku; ku, ku,



5



5



1



7



1



2



7



1



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



2



3



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



5



1



3



2



1



7



2



1



7



6



5



1



7



2



1



3



3



5



5



5



5



5



6



2



2



3



5



4



4



3



Ke Di Di Di



is is is is



na na na na



Ra Ra Ra Ra



Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat



ku - ti ti - ba Al - lah da - mai



-



ta ta ta ta



-



-



ja ja ja ja



-



ku. ku. ku. ku!



5



5



1



7



1



2



7



1



1



1



1



3



2



7



1



1



1



1



2



3



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Aku Anak Raja



312



A Child of The King



3/4 Es = Do



3



5



4



5



3



3



3



2



3



1



1



2



2



2



2



3



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



7



7



7



7



1



2



1. Ba - pa 2. Pu - tra 3. Du - lu 4. Ku tak 1. 2. 3. 4.



Harriet E. Buell, 1834-1910 John B. Sumner, 1838-1918



ku ka - ya, se - mua mi - lik- Nya, Dia pe - gang s’lu- ruh du - nia Ba - pa - ku, Pe - ne - bus ki - ta, Tu - run ke du - nia s’ba- gai a - ku ter - bu - ang di du - nia, O - rang yang ber- do - sa sepe - du - li pon- dok dan ten- da, Ku ‘kan men-da- pat is - ta-



My Fa - ther is My Fa - ther's own I once was an A tent or a



rich in hous - es and lands, he hold - eth the wealth Son, the sav - ior of men, Once wan - dered on earth out - cast stran - ger on earth, A sin - ner by choice, cot - tage Why should I care? They're build-ing a pal -



of the as the and an ace for



5



3



2



3



5



5



5



4



5



3



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



4



3



2



4



3



2



3



3



5



4



5



3



3



3



4



4



4



6



6



2



1



7



1



1



3



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



di tan- gan- Nya! o - rang hi - na: jak se - mu- la. na di sa - na;



E - mas Na - mun Na - mun Wa - lau



world in poor-est a - lien me o -



Of ru - bies But now He But I've been tho' ex - iled



His hands! of them: by birth. ver there;



dan ki ku ter -



pe ni di bu -



rak a - tau pun Dia me-m’rin-tah ang- kat na - ma ang, ku pu - ji



and dia - monds, is reign - ing a - dopt - ed, from home,



per di ku na -



ma - ta, BerSor - ga, Aa - da, Pema- Nya, Mu-



of sil - ver and for - ev - er on my name's writ - ten yet still I may



gold, His high, That down, An sing; All



5



5



5



5



5



1



1



1



5



5



7



6



6



6



4



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



3



1



2



3



3



2



1



1



3



5



4



5



3



3



1



1



1



1



1



1



1



7



5



5



5



1



3



2



3



1



1



lim- pah gar ki wa - ris lia - kan



ru - ah, ta ke is - ta Al- lah,



sung-guh lak ja na ser a - ku



tak di ta a-



ter - ki - ra. mi - lik- Nya. mah - ko - ta. nak Ra - ja.



Cof - fers are full. He has rich - es un - told. we may be His when He comes by and by. heir to a man - sion a robe, and a crown. glo - ry to God, I'm a Child of the King.



A - ku a - nak Ra - ja,



Ku



I'm



a



Child



of



the



King, A



3



3



3



3



4



4



5



5



4



3



3



5



1



1



1



5



5



5



5



5



6



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



3



5



5



1



7



6



5



3



6



4



3



3



2



1



1



1



1



3



3



3



5



4



3



1



1



2



1



7



5



5



a - nak child of



Ra - ja: the



Ber - sa - ma Ye - sus- ku,



King: With



A - ku



a - nak



Ra - ja.



Je - sus



my Sav - ior,



I'm



a



Child



of



the



King.



5



4



5



1



5



5



6



7



1



5



6



6



5



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



2



5



5



5



1



And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. Revelation 5:10



Tinggal Di Tanah Permai



313



Dwelling in Beulah Land



4/4 Bes = Do (2 Mol)



1



2



1



6



5



6



5



3



5



6



5



4



3



5



3



3



3



4



3



4



3



1



3



3



2



2



1



3



1. Sua - ra 2. Ba - dai 3. Wa - lau 4. Me - li 1. 2. 3. 4.



C. A. Miles C. A. Miles



per- teng - kar ke - ra - gu bu - nyi gun hat kar - ya



Far a - way the Far be - low the Let the storm - y View- ing here the



noise storm breez works



an ter - de - ngar an meng-han- tam tur ba - dai tak Al - lah ku ter -



di te - li se - i - si kan meng - u me - nung dan



of of es of



my ear is fall the world is beat can - not a - larm in con - tem - pla -



strife up doubt up blow, their God, I



on on cry sink



nga - ku, du - nia, sik - ku; ka - gum, ing, ing, me; tion,



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



7



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



6



7



1



6



1



5



5



1



6



2



2



3



2



0



4



5



6



4



3



3



3



3



4



4



4



4



4



0



Kar - na ku Per - tem - pur A - ku a Men- de - ngar Then I Sons of I am Hear - ing



tahu - an man su -



know the men in safe - ly now His



do me ber a -



sa me mun - cak, lin - dung, ra - Nya,



sins of earth bat - tle long shel - tered here, bless - ed voice,



lan - da ma - nu - si - a mu - suh sa - ngat ku - at: da - lam ta - ngan Tu - han ku si - mak hik - mat - Nya: be - set on ev - ‘ry hand: the en - e - my with - stand: pro - tect - ed by God’s hand: I see the way He planned:



1



1



4



1



1



1



1



1



1



6



6



1



7



0



4



4



4



4



1



1



1



1



2



2



2



2



5



0



1



2



1



6



5



6



5



3



5



6



5



4



3



5



3



3



3



4



3



4



3



1



3



3



2



2



1



3



Hal - hal Ta - pi Di si Hi - dup



du - nia - wi per - cu - ma ku a - man ber - lin- dung ni sur - ya ber - si - nar, da - lam Roh Ku - dus, ku



Doubt and fear Safe am I Here the sun Dwell-ing in



and things of earth in with - in the cas - tle is al - ways shin - ing, the Spir - it, here I



sa da pe se



-



ja lam nuh ma -



me- mang- gil - ku, Fir - man Al - lah, ke - da - mai - an, kin ber - tum- buh,



vain to me are call of God’s word re - treat here there’s naught can harm learn of full sal - va -



ing, ing, me, tion,



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



7



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



6



7



1



6



5



1



4



3



2



1



5



1



1



6



5



4



5



6



4



3



3



6



5



4



3



3



3



3



4



3



Ku kan me - ne - tap di Ta - nah Per - mai. Tak a - da yang da - pat meng-gang-gu - ku. Ku a - man s’la - lu di Ta - nah Per - mai. Ku rin - du ting - gal di Ta - nah Per - mai. None of No - thing I am Glad - ly



these shall move then can reach safe for - ev will I tar -



me from Beu me – ‘tis Beu er in Beu ry in Beu -



lah lah lah lah



A - ku



Land. Land. Land. Land.



hi - dup



I'm



liv - ing



di



on



the



1



1



4



1



1



1



1



1



7



5



1



5



5



1



1



4



4



4



4



5



5



4



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



5



5



5



5



5



5



7



7



6



5



3



3



1



2



3



3



3



3



4



4



4



4



4



4



Ku



mi - num



a - ir



I’m



drink - ing



at



the



gu - nung, lan - git



ce - rah nan



in - dah, A - min!



moun-tain,



un - der - neath



a



cloud - less



sky, Praise God!



5



5



5



5



1



1



7



7



7



7



7



7



2



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



2



5



5



5



5



5



5



5



1



3



1



6



2



2



3



2



5



1



2



3



3



2



1



3



3



3



5



3



4



4



4



4



4



4



3



4



5



5



4



3



5



5



hi - dup, yang tak per- nah ke - ring; O



ya! Ku san - tap



a - kan man- na



foun-tain



on



the man - na



that



nev - er



shall run



dry;



O



yes!



I'm



feast - ing



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



1



2



1



6



1



5



5



3



4



5



1



4



3



2



1



0



4



3



4



4



4



4



3



3



1



2



3



3



6



5



4



3



0



yang sung-guh ber - lim-pah- lah, S’bab ku ting- gal di



Ta - nah Per - mai.



from



a



1



1



6



6



1



6



1



1



4



4



4



4



boun - ti - ful



sup - ply,



For



I



am dwell- ing



in



Beu - lah



Land.



1



1



5



5



1



1



1



1



7



5



0



1



1



1



1



1



1



4



5



5



1



0



Aku Tinggal di Kanaan



314



I’m Abiding in Canaan Land



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Avis Burgeson Haldor Lillenas



3



4



5



5



4



5



1



3



1



2



1



7



6



5



1



3



3



2



1



2



3



3



2



3



3



5



5



4



4



4



4



3



3



5



5



5



1. Ki - ni ku ting- gal di ne- g’ri Ka- na - an, Da-lam t’rang ka- sih Al - lah 2. Ki - ta a - kan me - li - hat ke - mu- lia - an, Di ne - g’ri a - man da - mai 3. Maukah kau i - kut ma-suk ne - gri in- dah, Dan ba - ha - gia ber - sa- ma? 1. I'm a - bid - ing 2. ‘Tis a fore-taste 3. Won't you en - ter



to - day in Ca- naan Land, In the sun - light of God's love of com - ing glo - ry yon - der In that Land be - yond the sky the Land of peace and bless- ing, And its rap - ture with me share ?



5



5



1



1



1



1



5



1



1



6



6



6



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



1



1



5



3



4



5



1



3



1



1



2



6



2



4



3



2



1



1



1



5



3



2



1



1



2



3



3



5



5



5



4



4



4



6



6



6



5



5



5



3



5



4



1



4



Si- nar wa-jah-Nya ‘kan me- ne- ra- ngi- ku, da- lam per- ja -lan- an ke Sor- ga. Di sa - na ku ‘kan s’la-lu hi-dup pe-nuh ber-kat di ne-g’ri in- dah per-mai. Se-rah- kan do - sa ke- pa - da-Nya, kau kan di-sam-but den-gan su- ka -ci- ta. And the Saviour's face ev - er shines before me As I jour - ney to my home a - bove. Where in bliss un - told I shall ev - er wan - der in the bless - ed home-land by and by All your sin and guilt to the Lord con- fess- ing, You will have a bless - ed wel- come there.



5



5



1



5



1



1



1



6



1



6



2



1



2



3



3



3



1



1



7



1



3



2



1



1



1



3



3



4



4



4



2



3



4



5



5



5



5



5



5



1



3



4



5



5



4



5



1



3



3



2



1



1



7



1



6



1



2



3



3



2



3



3



5



7



7



6



6



5



6



4



4



5



6



5



A - ku ting- gal di



Ka- na - an! (di Ka- na - an) A - ku ting- gal di Ka - na-



I'm



Ca - naan land!



a - bid - ing



in



I'm



a - bid - ing



in



Ca - naan



in Ca - naan Land!



5



5



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4 5 6 7



5



5



6



5



4



4



7



2



6



7



6



5



5



1



3



1



3



3



2



2



2



4



4



4



4



4



3



3



3



5



an! (di Ka - na - an) Do- sa - ku land!



Since he washed my



in



1



sin



a - way



it



is



glo - ry



all



the way



Ca - naan land!



1 1



di - ba- suh- Nya, ku mu - lia- kan na-ma-Nya



5



3



1



1



1



7



7



7



2



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



3



3



2



2



2



3



2



5



5



5



5



5



5



4



4



5



3



4



5



5



4



5



1



1



2



3



3



2



3



3



A - ku ting-gal



di



Ka- na - an! (Ka - na - an) A - ku ting- gal



di



Ka - na-



I'm



a - bid - ing



in



Ca - naan Land!....... I’m Ca - naan Land!



a - bid - ing



in



Ca - naan



1



1



7



1



1



2



7



7



1



1



7



1



1



5



5



5



1



1



1



1



5



2



2



2



2



5



5



5



4



1



1



1



1



1



1



1



4



5



6



3 5



an (di



5



Ka - na - an)



3



3



2



3



2



1



1



7



1



6



5



5



5



7



7



6



6



5



6



4



3



3



3



A - ku ting-gal di Ka - na - an (di Ka- na - an) Do- sa-



Land I'm In Ca - naan Land !



a - bid - ing



in



Ca - naan



Land



All my



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



3



3



4



4



4



4



5 6 7



1



6



6



6



6



1



1



1



2



2



3



3



4



4



4



3



3



1



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



7



6



6



6



5



5



3



In Ca- naan Land!



1



5



1



1



1



1



1



3



2



1



5



4



3



3



ku di - te-bus-Nya, ku me-nu- ju ke Sor- ga, A- ku ting-gal



di Ka-na - an!



sins have been for-giv'n And I'm on my way to heav'n, I'm a - bid - ing



in Ca-naan Land!



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



6



1



5



5



4



4



4



4



3



3



3



5



5



1



1



4



4



4



5



5



6



5



5



1



Tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup, Yerusalem sorgawi dan kepada beribu-ribu malaikat, suatu kumpulan yang meriah, Ibrani 12:22



Pujian Jiwa Terbebas



315



The Song of the Soul Set Free



4/4 C = Do



Oswald J. Smith Alfred H. Ackley



5



5



4



5



6



5



3



1



1



2



1



3



5



3



3



2



3



4



3



1



1



1



2



1



1



3



1. 2. 3. 4.



Ter Du Sa Ma



-



1. 2. 3. 4.



Fair Once When An -



in lu at lak



dah pe Dia tak



da - ri s’mua, Ju - ru nuh be - ban, Ki - ni to - long ku, Lon - ceng me - nya - nyi, La - gu



est my He gels



of heart came can



ten was to not



1



1



1



1



1



1



7



6



6



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



1



5



1



1



7



6



6



5



3



2



7



7



6



5



3



3



5



5



4



4



3



1



7



2



2



1



7



thou - sand bur - dened, save me, sing it,



Sang Dan Dan Ha -



Ba - kung den - gan k i - ni nya pa -



The And And For



Lil - y of the with a song of now I’m ev - er mor - tals on - ly



Is But He This



da - ri Lem - bah, la - gu su - ka, ku ber - nya - nyi, ra te - bus - an,



s’la - mat ku ter su - ka pem - be -



Je - sus now I set the song of



The I’m For The



sus, ni, ring, ku,



Christ, my Sav - ior, am for - giv - en, joy bells ring - ing, joy and free - dom,



Bin - tang Ti Ku me - nu Kris - tus t’lah Da - pat me -



Val - ley, glad - ness, sing - ing, know it,



ku Ye am - pu ber - de bas - an -



4



mur te - rang. ju sur - ga. te - bus - ku. ma - ha - mi.



Bright and Morn - ing Star. on my way to heav’n. Christ has ran - somed me. ran - somed and the free.



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



4



4



5



1



1



3



4



4



1



1



1



2



2



2



2



5 4 3 2



5



5



4



5



6



5



3



1



1



2



1



3



3



3



2



3



4



3



1



1



1



2



1



1



Dia ke - mu - lia - an - ku, Kris - tus pe - ne - bus - ku, Du - lu da - lam ge - lap, M’re - ka du - lu bu - dak ,



Dan Dia Te Dan



da ja rang da -



lam di tak lam



ha - ti - ku la - gu - ku ku li - hat. de - ri - ta;



He is all Christ is my Once I lived Slaves were they



my glo Re - deem in dark in bond



And in this My Song of The light I And deep - est



1



1



1



1



1



1



7



6



6



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



- ry, - er; - ness; - age,



heart of mine Songs is He; could not see. mis - er - y;



3



2



2



3



4



5



2



5



6



5



6



7



5



1



1



1



1



2



2



2



2



4



4



4



4



2



ka pu Dia La -



sih i - la ji - ku ba be - bas - kan gu pem - be -



Ku ‘kan Ju - ru Ki - ni Ki - ni



se - la - lu nya - nyi s’la - mat dan Tu - han, ku me - mu - ji Dia, me - nang dan nya - nyi ,



For - ev - er My Sav - ior, But now I But now they



more I’m sing - ing Lord, and Mas - ter. sing His prais - es, sing tri - um - phant,



A song To Him For He Their song



hi - Hu. gi - Hu. a - ku. bas - an.



of love di - vine. my praise shall be. has set me free. of lib - er - ty.



5



4



4



5



1



7



7



7



1



7



1



2



7



1



2



2



2



2



5



5



5



2



2



2



2



5



1



2



3



5



5



5



5



5



6



7



1



7



6



3



3



2



1



1



1



3



3



4



4



3



3



3



3



3



3



1



1



1



Pu - ji - an



ji - wa ter - be - bas;



Dan me - lo - di - nya ber- ge - ma.



be - bas ‘Tis



the



song of



the



soul



set



free;



And its set



3



4



5



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



2



5



2



3



4



6



6



6



2



2



2



4



4



5



Pu - ji - an



5



mel - o - dy



is



ring - ing.



free



1 1



1



5



5



1



5



6



6



1



1



1



1



1



1



1



4



4



6



6



6



7



7



6



5



2



4



3



5



4



4



4



4



4



4



2



1



1



ji - wa ter - be - bas;



Ba - wa - kan ku



su - ka - ci - ta.



Joy and peace



to



me



be - bas ‘Tis



the



song of



the



soul



set



free; set



6



6



6



2



2



1



1



2



4



3



2



2



2



3



6



2



6



it’s bring - ing.



free



2 2



2



2



1



7



7



6



5



2



2



5



5



5



5



1



1



Terang Surgawi



316



Heavenly Sunlight



9/8 F = Do (1 Mol)



H. J. Zelley, 1859-1942 George H. Cook



5



6



7



1



1



3



2



1



2



5



5



6



5



3



1



5



6



7



1



5



1



5



5



7



7



1



1



1



1



5



1. Ber - ja - lan da - lam 2. Ba - yang ba - yang di 3. Da - lam t’rang sur - ya, 1. Walk - ing in sun - light, 2. Shad - ows a - round me, 3. In the bright sun - light,



te -rang sang sur - ya, se - ke - li - ling ku, s’la - lu ber - gi - rang, all of my jour - ney, shad - ows a - bove me, ev - er re - joic - ing,



Le - wat gu - nung dan Tak sem - bu - nyi - kan Ku me - nu - ju ke O - ver Nev - er Press- ing



the moun - tains, con - ceal my my way to



5



6



7



1



3



5



4



3



5



2



3



4



3



5



3



5



6



7



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



3



2



1



2



5



6



7



1



1



3



2



1



2



5



1



1



1



7



5



6



7



1



5



1



5



5



7



7



lem - bah ter - jal; Ju - ru - s’la - mat; Sur - ga in - dah;



Ye - sus ber - ka - ta, “Kau tak Ku lu - pa,” Di - a te - rang yang tak a - da ge - lap; Ku me - mu - ji - Nya, ber - ja - lan se - nang,



through the deep vale; Sav - ior and Guide; man - sions a - bove;



Je - sus He is Sing - ing



4



4



4



5



5



6



7



1



3



5



4



3



5



2



6



6



6



5



5



6



7



1



1



1



1



1



5



5



has the His



said, “I'll light, in prais - es,



nev - er Him is glad - ly



for - sake thee,” no dark - ness; I'm walk - ing,



5



6



5



3



1



2



3



2



1



5



5



5



6



4



1



1



1



1



5



7



7



7



5



1



1



1



1



6



Jan - ji i - la - hi, tak kan ga - gal. Ku ber - ja - lan de - ngan Dia de - kat. da - lam ka - sih yang ber - ca - ha - ya.



Te - rang sur- ga - wi,



Prom- ise Ev - er Walk- ing



Heav - en - ly



di - vine that I'm walk - ing in sun - light,



nev - er can close to His sun - light of



fail. side. love.



sun - light,



3



4



3



5



3



4



5



4



3



3



3



3



4



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



4



4



4



5



6



5



3



5



5



5



5



3



3



2



1



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



Te - rang sur- ga - wi,



Mu - lia - Nya pe - nuh - i



Heav - en - ly



sun - light, Flood-ing



4



3



4



3



5



3



6



5



4



1



1



1



5



5 6 7 5 6 7



ji - wa - ku;



my



soul



with



glo - ry



3



3



3



5



4



4



4



5



1



1



1



1



6



6



6



5



Ha - le



di - vine;



Hal - le -



2



5 6 7 5 6 7



1



1



3



2



1



2



5



5



6



5



3



1



2



3



2



1



1



5



1



5



5



7



7



1



1



1



1



5



7



7



7



5



lu - ya! A - ku ber - gi - rang, Me - mu - ji Ye - sus, Dia mi- lik - ku. lu - jah!



I



am



re - joic-ing,



Sing- ing



1



3



5



4



3



5



2



3



4



1



1



1



1



1



5



5



1



1



His



prais - es,



Je - sus



is



mine.



3



5



3



4



5



4



3



1



1



1



5



5



5



1



Dan kota itu tidak memerlukan matahari dan bulan untuk menyinarinya, sebab kemuliaan Allah meneranginya dan Anak Domba itu adalah lampunya. Wahyu 21:23



Jalan Dalam T’rang



317



Stepping in the Light



4/4 Des = Do (5 Mol)



5



5



6



5



3



4



5



1



2



1



6



5



5



6



5



4



3



3



3



4



3



1



2



3



3



4



3



4



3



3



4



3



2



1



Te Sa Je Ma -



la at jak ju



dan - i sang Raki - ta ha - daka - sih dan ke dan na - ik ki-



1. Ber - u - sa 2. Men -de - kat 3. I - kut - i 4. Ber - u - sa 1. 2. 3. 4.



Eliza E. Hewitt William J. Kirkpatrick



ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat, ke - pa - da - Nya yang me-mim-pin, je - jak ke - le - mah lem-but - an, ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat,



Try - ing to walk in Press- ing more close - ly Walk- ing in foot - steps Try - ing to walk in



the steps of to Him who of gen - tle the steps of



the is for the



Sav - ior, lead - ing, bear- ance, Sav - ior,



Try - ing When we Foot- steps Up - ward,



to fol - low our are tempt - ed to of faith - ful - ness, still up - ward we’ll



1



1



1



1



5



5



1



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



2



1



2



3



3



4



5



5



5



6



1



2



1



6



1



5



1



7



1



1



2



3



3



3



4



4



4



4



4



ja dan Tu - han; pi co - ba - an; se - ti - a - an; ta i - kut t’rus;



Hi - dup- Nya ja - di con - toh ‘tuk hi- dup - ku, Ber - san- dar pa - da le - ngan- Nya yang ku - at, Ha - rap - kan kur - nia yang di - jan - ji - kan- Nya, Nan - ti jum - pa Dia da - lam ke - mu - lia - an,



Sav - ior turn from mer - cy fol - low



Shap- ing our lives by His Trust- ing the arm that is Look- ing to Him for the When we shall see Him, “the



and the and our



King; way; love; Guide;



bless - ed ex - am - ple, strong to de - fend us, grace free - ly prom- ised, King in His beau - ty,”



5



5



4



5



5



5



5



1



1



1



1



6



6



6



1



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



6



2



1



7



6



7



1



1



7



6



6



6



6



6



6



6



3



3



3



4



4



4



4



4



4



3



3



5



4



4



4



4



4



4



4



Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O



se-nang, se-nang, se-nang, se-nang,



Hap- py, Hap- py, Hap- py, Hap- py,



hap - py, the songs that we bring. hap - py, our prais - es each day. How hap - py, our jour - ney a - bove! hap - py, our place at His side!



how how how how



ja - di nya- nyi - an. be - ri pu - ji - an. se - per - ja - lan - an. ber -sa - ma Ye - sus.



O



sung-guh in- dah-lah meng- i-



beau - ti - ful



to



walk in



the



1



1



1



1



6



6



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



1



1



4



4



4



4



4



4



4



5



5



5



5



3



4



4



4



3



2



3



3



3



4



5



5



3



3



3



3



1



2



2



2



1



7



1



1



1



2



3



3



kut Ju - ru - s’la - mat, Ja - lan



da - lam t’rang, Ja - lan



da- lam t’rang, O



steps of



in



the



light,



in



the



the



Sav - ior,



Step - ping



Step - ping



light, How



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



6



6



6



6



1



1



6



5



5



5



5



3



7



7



6



7



1



0



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



1



4



4



4



4



3



0



sung-guh in -dah-lah meng- i - kut Ju - ru - s’l- mat, Ja - lan beau - ti - ful



to



walk in



the



steps of



the



Sav - ior,



1



1



1



1



6



6



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



da - lam t’rang!



Led



in



paths



of



light!



1



2



2



2



5



5



0



1



5



5



5



5



1



0



Dan malam tidak akan ada lagi di sana, dan mereka tidak memerlukan cahaya lampu dan cahaya matahari, sebab Tuhan Allah akan menerangi mereka . . . Wahyu 22:5



Terang



318



Sunlight



4/4 Es = Do (3 Mol)



5



1



1



1



2



3



3



3



4



5



5



5



6



5



5



5



5



5



7



1



1



1



2



3



3



3



4



3



1. Ku 2. A 3. Sa 4. A 5. Se 1. 2. 3. 4. 5.



Judson W. van de Venter Winfield S. Weeden



ter wan at ku g’ra



se - sat hi - tam ja - lan me - le ku ‘kan



I wan - dered Tho clouds may While walk - ing I cross the Soon I shall



da - lam da - pat da - lam wa - ti li - hat



in the shades gath - er in in the light wide ex - tend see Him as



ge - lap, mun - cul, te - rang, pa - dang, Di - a,



of night the sky of God ed fields, He is,



Hing- ga Ye - sus La - ut ber - ge Per - s’ku - tu - an Ku lin - ta - si Sang Te - rang yang Till Je - sus And bil - lows I sweet com I jour - ney The light that



came round mun o'er came



da - tang, lom - bang, in - dah, la - dang, ba - ka, to me ion the to



me roll, find; plain, me,



3



3



3



3



2



3



3



3



3



6



6



6



6



6



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



6



6



4



6



5



5



5



3



2



5



7



6



5



3



4



4



4



4



3



3



3



1



7



7



2



1



7



Dan de - ngan Na - mun be De - ngan gi Dan da - lam Me - man - dang And with How - ev I press And in Be - hold



si ta gih si si -



nar ka - sih - Nya, pa - pun ge - lap, ku t’rus ma - ju, nar ka - sih - Nya, nar wa - jah- Nya,



the sun - light of His love er dark the world may be, with ho - ly vig - or on the sun - light of His love the bright- ness of His face



Ge - lap ja - di te - rang. Ji - wa - ku t’rus te - rang. Ting - gal - kan du - ni - a. Ku me - nu - ai te - rang. Un - tuk se - la - ma - nya. Bid all I've sun And leave I reap Thru- out



my dark - ness light in my the world be the gold - en e - ter - ni -



flee. soul. hind. grain. ty.



6



6



6



4



6



6



6



6



3



3



3



2



2



3



1



4



4



4



4



1



1



1



1



2



2



2



2



5



1



7



6



5



4



4



4



4



4



7



6



5



4



3



3



3



1



7



7



7



7



7



7



7



7



2



Te- rang, te - rang, da - lam



ji - wa - ku,



Te - rang, te - rang ji - wa - ku



Sun- light, sun - light



in



my



soul



to - day,



Sun - light,



sun - light



to - day, yes,



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



3



2



2



2



2



2



1



2



7



4



4



4



5



5



5



5



7



3



4



5



6



5



3



2



3



4



5



6



7



7



7



7



1



2



3



4



3



1



7



1



2



3



3



4



4



4



4



se - ti - ap wak- tu;



Se - jak Tu - han



da - tang, ha - pus do - sa -



S’la - lu; Since the way; nar - row way;



all



a - long



5



5



1



1



1



1



2



3



4



3



7 2



3



4



the



6



5



took



a - way



my



5



5



5



5



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



1



1



7



6



5



6



5



4



3



2



1



3



3



5



4



3



4



3



2



1



7



1



te - rang



ku, do - sa - ku,



Ku mi - li -



ki



sin, load



I



have



had



the



5



5



5



6



7



1



5



1



1



1



1



1



of



Sav - iour found me,



sun - light



ka - sih - Nya s’la - lu. of



His



love



with - in.



1



1



6



5



4



3



1



1



4



5



5



1



sin,



Allah adalah terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan. 1 Yohanes 1:5



Sungguh Mulia Jalan SertaNya



319



It Is Glory Just to Walk With Him



4/4 C = Do



Avis M. Burgeson Haldor Lillenas



3



4



5



5



5



5



6



5



3



5



1



1



1



1



1



1



2



3



3



3



3



4



3



1



3



3



3



4



4



3



1. Sung-guh mu - lia 2. Sung-guh mu - lia 3. Sung-guh mu - lia 1. It is 2. It is 3. “Twill be



ja - lan ser - ta - Nya, yang t’lah me - ne - bus - ku; sa - at ge - lap ‘tuk ta - hu Tu - han de - kat; ke - lak ber - ja - lan di da - lam Sur - ga t’rang,



glo - ry glo - ry glo - ry



just when when



to the I



walk with shad - ows walk with



Him whose blood has fall to know that Him on heav - en's



ran- somed me; He is near; gold - en shore,



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



6



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



6



5



5



5



5



1



3



2



3



4



5



5



5



5



6



5



5



4



3



3



3



3



3



1



7



1



2



3



3



3



3



4



3



Ti - ap ha - ri ku ter - pe - so - na; Cu - kup per - ca - ya dan ber - do - a! Tak-kan la - gi pi - sah da - ri - Nya;



Su - ka - ci - ta i - la - hi karTing-gal da - lam Tu - han sa - at Mu - lia tak ter - ka - ta -kan, Ju-



It is rap - ture for my soul each day Oh, what joy to sim - ply trust and pray! Nev - er from His side a - gain to stray,



It is It is ‘Twill be



joy di - vine to feel Him glo - ry to a - bide in glo - ry, won- drous glo - ry



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



1



1



1



1



1



1



2



3



1



7



6



5



2



1



1



3



3



3



4



4



3



4



4



5



5



5



4



3



4



3



na Dia de - kat den - gan - ku; Pu - ji Tu - han, Dia s’la -lu mu - lia! lan - git ce - rah ‘tau pe - kat; Den-gan Tu - han ‘kan s’la - lu mu - lia! ru - se - la - mat ku pan- dang, ‘Tuk se - la- ma - nya s’la - lu mu - lia! near where - e'er my path may be; Bless the Lord, It's glo - ry Him when skies a - bove are clear; Yes, with Him, It's glo - ry with the Sav - iour ev - er more, Ev - er - last - ing glo - ry



all all all



5



5



5



5



6



6



5



6



5



5



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



5



5



1



3



4



5



4



5



4



5



1



7



1



2



3



2



3



2



3



3



4



Sung-guh mu -lia It



is



glo - ry



ja - lan just



to



4



4



4



the way! the way! the way!



2



3



4



3



4



5



7



1



7



7



2



3



ser - ta - Nya! Sung-guh mu - lia ser - ta - Nya walk with Him



It



is



glo - ry



ja - lan just



to



walk with Him



5



5



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



4



3



2



2



5



5



7



6



5



5



4



3



4



4



3



ser - ta - Nya,



3



4



5



5



5



5



1



5



5



1



2



3



3



3



3



3



3



3



Lang-kah - ku



‘kan Dia



He



bim - bing, Le - wat



ser - ta - Nya, walk with Him, walk with



will



guide



my



steps



a - right, Through the



Him,



5



5



5



7



7



1



5



5



1



1



1



1



5



1



1



5



7



1



2



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



6



6



6



2



1



1



7



7



7



6



4



4



5



5



4



4



4



5



5



4



4



ju - rang ‘tau



te - bing; Sung-guh mu-lia



vale and



o'er



the



height; It



is



glo - ry



ja - lan just



to



5



2



1



4



4



3



4



4



3



ser - ta - Nya. ser - ta - Nya. walk with Him. walk with Him.



1



1



1



1



2



2



2



2



2



2



1



7



7



1



4



4



3



3



2



2



2



5



5



5



5



5



5



1



6



6



Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah. Kejadian 5:24



5



T’rang Benderang Hatiku



320



It Is Morning in My Heart



4/4 Bes = Do (2 Mol)



A.H.Ackley A.H. Ackley



3



4



5



4



6



5



1



7



2



1



3



1



2



1



7



5



2



1



1



2



3



2



4



3



3



3



3



3



5



3



3



4



4



4



4



3



1. Ke- ge - lap -an ma-lam t’lah ter- u - sir - lah, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 2. Me-nik- ma - ti pu - ji - an pa - ra bu- rung, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 3. Su - ka - ci - ta ki - ni ting-gal di ha - ti, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 1. All the dark-ness of the night has passed a - way, 2. I can hear the song birds sing - ing their re - frain, 3. Joy has come to dwell with me for - ev - er - more ,



It It It



is morn -ing is morn - ing is morn -ing



in my heart; in my heart; in my heart;



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



1



5



5



2



2



7



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



3



4



5



4



6



5



1



7



2



1



3



3



2



2



7



6



2



2



1



2



3



2



4



3



3



3



3



3



5



5



5



5



5



4



4



4



Me-nik -ma - ti han-gat-nya si - nar sur - ya, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; Dan ku tahu hi- dup- ku tak la - gi mu- rung, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; Sam-pai ku men-ca - pai pan-tai Sor- ga - wi, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; I am liv - ing in the sun-light of the day, And I know that life for me be - gins a - gain, I shall sing it when I reach the oth - er shore,



It It It



is morn-ing is morn-ing is morn-ing



in my heart in my heart in my heart



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



7



7



2



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



3



2



2



1



1



7



2



1



5



3



4



5



4



3



3



3



3



3



3



3



1



2



Sung-guh te - rang dan



ce - rah - lah



2



2



2



ha - ti - ku



2



1



4



4



Ye - sus ha - ti - ku



It



is



morning,



it



is



morning



in



my



heart,.... In



Je - sus my



heart



7



5



5



5



5



5



5



5



1



5



7



7



7



7



6



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



2



2



3



4



5



1



7



2



1



1



2



3



3



4



4



3



1



7



7



6



6



5



2



2



3



4



4



4



4



4



4



7



7



1



1



1



1



1



ha- pus ba -yang-ba-yang dan ra - gu;



Ki - ni



ku pe - nuh la - gu



Ye - sus ha - pus made the gloomy



shadows



all



de - part



songs of made all



gladness now I



sing



de - part;



2



2



2



1



7



7



5



5



5



1



7



6



5



5



5



1



1



2



7



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



5



5



6



2



1



3



2



7



6



5



6



7



1



4



6



7



5



1



3



3



4



4



5



5



4



2



2



3



3



5



5



6



4



4



4



3



kar- na Ye - sus ra - ja - ku, sung-guh te- rang dan ce -rah- lah ha - ti - ku. for since Je - sus



is



my king



1



1



1



6



6



6



1



1



4



4



3



6



It



is



morning,



6



6



1



1



2



4



4



5



it



is morn -ing



in



my heart.



1



2



1



2



2



2



7



1



4



4



3



2



2



5



5



1



Ia juga yang membuat terang-Nya bercahaya di dalam hati kita, supaya kita beroleh terang dari pengetahuan tentang kemuliaan Allah yang nampak pada wajah Kristus. 2 Korintus 4:6



Di Hatiku Ada Melodi



321



In My Heart There Rings a Melody



4/4 As = Do (4 Mol)



Elton M. Roth, 1891-1951 Elton M. Roth, 1891-1951



3



2



3



4



7



3



2



1



5



5



1



7



6



5



4



3



5



4



5



6



5



5



4



3



3



3



3



4



4



4



6



5



1. Ye - sus mem-be - ri - kan ku la - gu; Se - buah den- dang Sur - ga - wi; 2. Ku cin - ta Kris- tus yang t’lah ma- ti, Dia ha - pus s’ga - la do - sa; 3. Di Sur - ga nan - ti ku ‘kan nya-nyi, Ber - sa - ma pa - ra ma - lak; 1. I have a song that Je - sus gave me, 2. I love the Christ who died on Cal - v’ry, 3. ‘Twill be my end - less theme in glo - ry,



It was sent from heav’n a - bove; For He washed my sins a - way; With the an - gels I will sing;



1



1



1



7



2



1



7



1



1



1



5



5



6



7



7



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



2



2



5



5



1



3



2



3



4



7



3



2



1



2



3



3



3



2



2



3



4



5



0



5



4



5



6



5



7



7



6



6



6



1



1



7



7



1



1



7



0



Tak a - da me - lo - di le- bih mer-du, I - ni me - lo - di ka - sih. Di - a be - ri ha - ti - ku me- lo - di, Yang a - kan te - rus ba - ka. is - ta - na - ku ke - lak. La - gu yang mu - lia pe- nuh har- mo- ni, Di There nev - er was a sweet - er mel - o - dy, ‘Tis a mel - o - dy of He put with - in my heart a mel - o - dy, And I know it’s there to ‘Twill be a song with glo - rious har - mo - ny, When the courts of heav - en



love. stay. ring.



1



1



1



7



2



5



4



3



3



3



4



4



5



5



4



2



2



0



1



1



1



5



5



5



5



6



7



1



6



6



7



5



2



2



5



0



5



4



3



2



1



2



3



1



5



5



5



6



7



6



5



5



5



6



7



6



5



4



3



4



5



3



3



3



4



4



4



4



4



4



3



3



Di ha - ti - ku



a - da me - lo - di, Ber - ge - ma me - lo - di, har - mo - ni



In



my



heart there rings



a



mel - o - dy, There rings



2



7



1



7



1



1



1



5



1



1



7



1



2



1



7



7



1



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



6



5 0



5



4



3



2



1



2



3



1



5



5



5



6



7



6



5



2



1



3



3



3 0



7



6



5



4



3



4



5



3



3



3



4



4



4



4



4



4



3



ha - ti - ku



a



mel - o - dy



with



heav - en’s



Sur-ga- wi;



Di



har - mo - ny;



In



my heart there rings a mel - o - dy, There rings a mel - o - dy of love.



a - da me - lo- di, Ber- ge - ma me-lo-di ka-sih.



5



6



1 0



2



7



1



7



1



1



1



5



1



1



7



1



2



1



7



5



5



1



1



1 0



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



Jalan Dengan Tuhan



322



Keep Walking with The Lord 4/4 F = Do (1 Mol)



Frank Garlock Frank Garlock & Flora Jean Garlock



3



3



3



4



5



3



4



4



2



2



2



2



3



4



2



5



5



3



1



1



1



7



1



1



6



6



7



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1. Ye - sus i - ngin men- ja - ga ki - ta; 2. Ji - ka Ye -sus me - mim-pin ki - ta; 3. Ye - sus Ju - ru- s’la -mat dan Al- lah;



Di ma - na sa - ja Di - a a - da; Se - mua ke - per - lu - an ter - se - dia; Sum-ber a - tas s’ga - la - ga - la - nya;



1. Je - sus wants to keep us in His care; 2. If we fol - low Je - sus, He will lead; 3. Je - sus is our Sav-iour, God, and King;



Ev - ‘ry where we go He's al - ways there. He will then sup - ply our ev - ‘ry need. We can look to Him for ev - ‘ry thing.



5



5



5



5



5



5



4



4



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



2



3



1



2



2



5



4



4



4



3



2



4



3



3



1



3



3



3



4



5



3



6



6



4



3



3



1



1



2



2



7



7



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



5



5



6



6



5



5



5



Su - ka - ci - ta- Nya tan - pa ta - ra, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Su - dah pas - ti me - ra - ih ja - ya, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Kar-na i - tu ma - ri pu - ji Dia; Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. He can give us joy be - yond com- pare, Walk-ing Ab - so - lute suc- cess is guar - an - teed– Walk-ing Af - ter all He's done, let's shout and sing– Walk-ing



in in in



the good- ness of the good- ness of the good- ness of



the Lord. the Lord. the Lord.



5



5



5



5



5



5



4



4



6



5



5



3



3



4



4



5



4



3



1



1



1



2



3



1



4



4



2



5



5



5



5



5



5



5



5



1



5



3



3



3



2



1



6



1



5



5



7



7



7



1



2



5



1



1



1



5



5



4



4



3



5



5



5



5



6



7



Ja - lan de - ngan Tu - han, Keep walk - ing



se - la - lu;



Ber- san - dar - kan Fir - man,



with



the



Lord



all



the way;



Keep trust - ing



in



His



Word



5



5



5



5



4



3



1



1



1



3



4



4



4



4



4



5



1



1



1



1



1



4



6



1



1



5



5



5



5



5



1



2



3



5



3



3



3



2



1



6



1



4



4



1



7



1



5



1



1



1



5



5



4



6



1



1



tiap wak - tu,



Te - kun



ev -



Keep look - ing



me - nan - ti - kan, for



the



Son,



watch



Ye - sus - ku – Ber and



‘ry



day.



pray – Keep



3



5



5



5



5



5



5



4



3



1



4



6



6



6



5



1



5



1



1



1



1



1



4



4



2



2



3



3



1



1



4



4



2



3



3



1



1



2



2



7



7



1



1



1



1



1



1



1



6



1



1



5



5



6



6



5



5



5



ja - lan, ber - san - dar s’la - lu,



Ber- ja - ga, ber - do - a



tiap wak- tu.



walk-ing,



Look-ing, watch - ing, pray - ing



ev - ‘ry



trust - ing,



all



the



way,



day.



5



5



3



3



6



6



4



5



5



3



3



4



4



5



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



Ku Bernyanyi S’panjang Jalan



323



Singing I Go



6/8 G = Do (1 Kruis)



Eliza E. Hewitt William J. Kirkpaptrick



5



1



1



1



2



3



5



6



5



5



1



1



3



2



1



2



5



3



3



3



4



5



3



4



3



3



5



5



5



4



3



5



1. Pa - da Ye - sus ku per - ca - ya, 2. Ke - su - sah - an me - run - dung - ku, 3. Ku den - gar ka - sih sang Ba - pa, 4. Ku da - tang pa - da takh - ta - Nya, 1. 2. 3. 4.



The trust - ing heart to Je - sus clings, The pass - ing days bring man - y cares, He tells me of my Fa - ther’s love When to the throne of grace I flee,



Dia b’ri ku se - la - mat, Na - mun ku tak ce - mas, Yang men - ga - mat - i - ku, Dan jan - ji - Nya be - nar; Nor an “Fear not,” And nev I find



y I er the



ill for hear Him slumb- ‘ring prom - ise



bodes, say, eye; true,



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



1



1



5



5



1



1



1



2



3



5



6



5



5



6



4



3



2



1



0



5



3



3



3



4



5



3



4



3



3



4



6



5



4



3



0



Ku naik - kan pu - jian pa - da - Nya, Ku naik - kan do - a pa - da - Mu, Ra - ja - ku un - tuk s’la - ma - nya, Di to - pang - nya ku yang le - mah,



Be - ban - ku ter - ang - kat! Be - ban - ku ter - le - pas. Me - me - li - ha - ra - ku. Ku - a - sa - nya be - sar.



But at the And when my My ev - er The might - y



Praise God The bur Will all Will bear



cross fears last arms



of Cal are turned ing King up - hold -



v’ry sings, to pray’rs, a - bove ing me



for dens my my



lift slip needs bur -



ed loads! a - way. sup - ply. dens too.



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



7



1



0



5



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



5



5



1



0



3



5



5



5



5



3



5



1



3



2



1



5



1



2



3



2



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



7



1



7



1



7



Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan,



Pu - ji



Tu - han,



pu - ji



Tu - han;



Sing- ing,



I



go



a - long life’s road,



Prais-ing



the Lord,



prais - ing



the Lord;



5



3



3



3



3



5



3



3



5



4



3



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



3



2



1



5



3



5



5



5



5



3



5



1



5



6



6



4



3



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



4



4



1



1



1



7



5



Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan, Ye - sus



te - lah mem-be - bas - kan.



Sing- ing,



I



go



a - long life’s road,



For



Je - sus



has



lift - ed



my



load.



5



3



3



3



3



5



3



3



1



1



1



6



5



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



5



5



5



1



Pandanglah Pada Yesus



324



Turn Your Eyes upon Jesus 3/4 F = Do (1 Mol)



Helen H. Lemmel, 1922 Helen H. Lemmel, 1922



3



3



2



3



5



4



3



3



2



6



1



7



1



3



2



5



3



3



1



1



1



1



1



1



7



6



6



6



5



5



5



7



7



5



1



1



1. Le - lah dan ka- cau-kah ji - wa - mu? 2. Da - ri maut ke hi- dup a - ba - di, 3. Jan - ji - Nya pas- ti ter - lak- sa - na;



Se- mu - a g’lap gu - li - ta - kah? Ku i - kut je - jak Tu- han-ku; Per-ca - ya - lah pa - da Di - a;



1. O soul, are you wea - ry and troub - led? 2. Thro’ death in - to life ev - er - last - ing 3. His word shall not fail you – He prom - ised;



No light in the dark-ness you see? He passed, and we fol- low Him there; Be- lieve Him, and all will be well:



5



5



4



5



3



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



1



2



4



3



2



3



5



4



2



5



5



4



4



4



5



5



5



5



5



7



1



1



3



3



2



3



6



5



3



3



2



2



3



4



5



7



1



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



2



7



1



6



6



7



5



4



5



5



Pan - dang-lah t’rang Ju - ru S’la-mat - ku, Hi-dup- mu ‘kan ba - ha - gi - a. Do - sa tak ber - ku - a - sa la - gi, O - leh Ye - sus ter - be - leng-gu. Se - g’ra ka - bar- kan ke du - ni - a Ke-s’la-mat - an yang sem- pur - na. There’s light for O’er us sin Then go to



a look at the Sav - ior, And life more a - bun - dant and free! no more hath do - min - ion – For more than con- qu - ’rors we are! a world that is dy - ing, His per - fect sal - va - tion to tell!



5



5



4



5



4



3



5



4



5



5



5



2



3



5



3



1



7 1 2



1



1



1



1



1



1



1



6



7



5



1



1



1



2



6



2



5 6 7



3



3



5



3



2



1



1



1



4



4



4



6



4



3



2



2



5



5



7



7



7



1



7



7



6



6



6



6



6



6



6 5 6



7



Pan - dang - lah



pa - da Ye - sus,



O



Turn



up - on



Je



Look full



in



His



- sus,



pan-dang wa - jah - Nya mu - lia;



your



eyes



won - der - ful



face;



1



1



2



5



4



3



3



3



4



3



2



1



2



1



1 7 1



2



1



1



5



5



5



6



5



1



4



4



4



4



4



4



5



5



3



4



5



5



5



3



2



1



1



1



1



2



3



2



3



4



3



2



1



1



1



1



1



7



1



1



7



1



7



6



1



1



1



7



1



7



7



7



5



5



I - si



du - ni - a men-ja - di



su - ram O-leh si - nar ke - mu-lia-an - Nya.



And the things of earth will grow strange- ly



dim



In the light of His



glo- ry and grace.



1



2



3



4



5



5



4



3



3



4



3



4



5



5



5



6



5



4



3



3



1



1



1



2



3



1



5



6



5



4



6



5



5



5



5



5



5



5



1



1



Tuhan Menjagamu



325



God Will Take Care of You



6/8 Bes = Do (2 Mol)



3



4



4



5



1



2



3



2



1



5



7



6



4



6



5



3



1



2



2



3



5



5



5



4



3



4



4



4



2



4



3



1



1. Ja 2. Bi 3. Da 3. Da 1. 2. 3. 4.



Civilla D. Martin, 1905 W. Stillman Martin, 1905



- ngan-lah ta - kut ke - su - sa -han, - la hi- dup-mu pe - nuh be- ban, - lam se - ga - la ke - per - lu - an, - lam pen-co - ba- an du - ni - a,



Be not dis-mayed Through days of toil All you may need No mat - ter what



what- e’er be - tide, when heart doth fail, He will pro- vide, may be the test,



Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han



men - ja men - ja men - ja men - ja



-



ga - mu; ga - mu; ga - mu; ga - mu;



God God God God



will will will will



take take take take



care care care care



of of of of



you; you; you; you;



5



5



5



1



1



7



1



7



5



7



2



1



7



7



1



1



1



1



1



3



5



1



5



1



5



5



5



5



5



1



3



4



4



5



1



2



3



2



1



5



7



6



5



2



1



1



2



2



3



5



5



5



4



3



4



4



4



4



4



3



Pa Da Ke San -



da - Nya a - da per- lin-dung-an, lam me-nang-gung ke - du - ka - an, bu - tuh - an - mu Ia se - dia- kan, dar- kan di - ri - mu pa - da- Nya,



Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han



men - ja men - ja men - ja men - ja



Be When Noth Lean,



neath His dan - gers ing you wea - ry



God God God God



will will will will



take take take take



care care care care



of of of of



you. you. you. you.



wings fierce ask one,



of love a - bide, your path as - sail, will be de - nied, up - on His breast,



-



5



ga - mu. ga - mu. ga - mu. ga - mu.



5



5



5



1



1



7



1



7



5



7



2



1



7



7



1



1



1



1



1



3



5



1



5



1



5



5



5



5



5



1



1



7



4



6



5



3



6



5



2



4



3



1



6



6



5



5



5



7



6



4



4



4



3



3



3



5



4



2



Tu - han



men - ja - ga - mu,



Ti - ap sa - at



God



will



take



care



of



you,



1



1



1



1



1



1



5



5



5



4



4



4



1



1



1



5



5



5



Tu - han de - kat;



Through ev - ‘ry day,



O’er



all



the



7



7



7



5



5



5



5



5



5



1



5



1



1



2 1 2



3



2



1



6



5



3



5



5



6



5



6



6



4



3



6



men - ja - ga - mu,



Tu - han men - ja



will



take



care



of



you,



God will



1



1



1



1



6



7



6



1



3



3



4



4



3



4



I He



-



a



1



-



7



1



2



3



ga - mu.



take



care



of



you.



1



1



5



5



5



4



4



5



5



1



way;



Ku Turut PimpinanNya



326



Wherever He Leads I'll Go 6/4 F = Do (1 Mol)



B. B. McKinney, 1936 B. B. McKinney, 1936



5



3



3



4



4



5



5



1



2



3



3



3



2



1



2



5



1



1



7



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1. “Ang-kat - lah sa 2. Se - ma- kin ak 3. Mes- ki me- lin 4. Har - ta - ku, ji -



lib rab tas wa



mu se - g’ra,” Tu- han - ku; ja - lan g’lap ra - ga - ku,



1. “Take up thy cross and fol - low Me,” 2. He drew me clos - er to His side, 3. It may be through the shad - ows dim, 4. My heart, my life, my all I bring



Sab - da - Nya pa - da - ku; Ku ca - ri ke - hen-dak- Nya; Dan laut yang meng-ge - le - gak, Ku s’rah-kan pa - da - Nya; I I Or To



heard sought o’er Christ



my His the who



Mas will storm loves



-



ter say; to know, y sea, me so;



-



3



5



5



5



5



5



5



6



6



5



5



4



4



4



5



1



1



1



2



2



3



3



4



4



5



5



6



6



2



5



5



3



3



4



4



5



5



1



2



3



3



3



4



7



1



5



1



1



1



1



1



7



6



1



1



1



1



7



5



5



Se Ku Ke Ku



rah- kan - lah hi - dup - mu.” tu - rut pim - pi - nan - Nya. ma - na Kau pim- pin k’lak. tu - rut pim - pin - an - Nya.



“T’lah Ku kor-ban - kan s’ga - la - nya: I - tu - lah ku pe- gang te - guh: Ku pi - kul sa - lib - ku te - tap, Di - a - lah Kris - tus Ra - ja - ku: “I gave My life to ran - som And in that will I now a I take my cross and fol - low He is my Mas - ter, Lord, and



thee, bide, Him, King,



Sur - ren Wher - ev Wher - ev Wher - ev -



der er er er



your all to He leads I’ll He lead - eth He leads I’ll



day. go. me. go.



4



3 5 5



4



2



3



3



3



6



5



5



5



2



4



3



7



1



7



6



5



5



5



6



4



5



5



5



5



5



1



5



3



3



3



3



2



1



3



5



5



5



3



5



2



5



5



1



1



7



7



1



1



3



3



3



1



1



7



Ku



tu - rut



pim- pin - an - Nya,



Ku



tu - rut



He



leads



I’ll



go,



Wher- ev - er



Wher- ev - er



6 5



4 3



1 7



pim- pin - an - Nya, He leads



I’ll



go,



3



3



5



5



5



4



3



5



1



1



1



5



5



5



4 4



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



3



5



6 5



5



3



3



3



4



4



5



3



1



2



3



3



3



4



7



1



5



5



1



1



1



1



1



7



6



1



1



1



1



7



5



5



Ya, sung-guh be - sar - lah ka - sih- Nya; Ku tu - rut



pim- pin - an - Nya.



I’ll



He



leads



I’ll



go.



fol - low



my Christ who loves me



so,



Wher- ev - er



4



3



5



5



4



2



3



3



3



6



5



5



5



2



4



3



7



1



1



7



6



5



5



5



6



4



5



5



5



5



5



1



Bapa Surgawi Mem’liharaku



327



My Heavenly Father Watches Over Me



4/4 C = Do



5



W. C. Martin, abad ke-20 Charles H. Gabriel, abad ke-20



6



5



3



5



1



7



2



1



2



3



4



5



7



6



1. Ke - pa - da Al - lah a - ku ber - ha - rap, 2. Bu - nga di pa - dang di - p’li - ha - ra - Nya; 3. Wa - lau - pun ja - lan - ku ja - di ge - lap,



Di da - rat a - tau Bu-rung di la - ngit Ju - ru S’la- mat - ku



1. 2. 3. 4.



Up - on He guides On bat But O,



I He I The



trust makes trust val -



2



in the in ley



3



God wher - ev - er rose an ob - ject God, for in the may be dark, the



4



5



5



5



di laut yang ge - lap. pun di - bim - bing- Nya; tak per - nah le - lap. on thru in guards



the the the His



roll path pri lone



-



I of li sha -



may be, His care, on's den, dows deep,



6



5



3



1



Se - tiap sa - at, Ba - rang ten - tu De - ngan te - nang



ing sea, less air, son pen, ly sheep;



For, And Thru And



the land or the ea - gle tle - field, or The Shep - herd



2



1



1



Wak - tu pe - nat, Ter - ma - suk - ku: A - ku pu - lang;



come what may, sure - ly He praise or blame, thru the gloom,



from re thru He'll



day mem flood lead



to day, bers me, or flame, me home



Empat Suara 1



7



6



5



6



7



1



1



7



1



5



5



5



2



2



3



2



5



5



5



4



4



5



4



Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.



A - ku ber - ha - rap pa - da



My



I



heav'n - ly



2



1



5



4



3



3



Fa - ther watch - es



1 4



5



4



3



Tu - han - ku, ya, Tu - han- ku, cares for



me,



o - ver



1



me.



trust in



I



know He



5



5



5



7



7



7



7



5



5



5



5



5



5



5



1



6



7



1



4



2



2



2



1



1



3



3



3



1



a



-



3



Di nga - rai Di



nga- rai a



On



bleak



moun- tain



God,



tau wak - tu laut men - tau laut men - d’ru, on



the



storm - y



He cares for



me,



On moun- tain bleak



or



or



on



the storm -



5



5



1



7



1



2



1



5



6



6



6



6



4



5



6



1



1



1



2



3



5



1



1



6



6



6



2



1



7



6



2 5



2



5



4



4



5



5



5



3



2



1



5



5



d’ru; Da - lam wak - tu laut men - d’ru; sea; y



Tho' sea, storm- y



5



5



5



5



to - pan Da - lam



to - pan



bil - lows roll,



sea;



Tho'



1



2



1



7



7



1



7



1



1



1



1



1



5



6



7



2



5



4



3



2



1



1



3



5



1



4



4



4



2



3



5



a -



He



my



keeps He



5



5



7



3



1



7



6



5



6



7



1



1



7



1



0



4



2



2



3



2



2



1



4



4



3



0



man: ku a - man;



Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.



soul;



My



keeps my



1



A - ku A



bil - lows roll,



7



1



1



heavn- 'ly



Fa - ther watch - es



o -



ver



me.



soul;



6



6



6



6



1



1



1



1



5



5



6



5



5



0



4



4



4



4



4



4



5



4



4



3



2



5



1



0



Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu. Matius 6:32



328



Ku Rindu Tuhan Beserta I Must Have The Saviour with Me



3/4 Es = Do (3 Mol)



Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880; gubahan Johannes de Heer, 1903



3



4



5



3



1



6



5



3



6



5



2



3



5



4



3



1



2



3



1



4



4



3



1



1



1



7



1



7



7



1



1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku



rin rin rin rin



ta; ta; ta; ta;



Ka - lau ti - dak ku se - sat; Kar - na i - man - ku le - mah; Da - lam per - ju - ang - an - ku, Dan mem- bim- bing hi - dup - ku



with with with with



me, me, me, me,



For For In And



I my the His



dare not faith, at on - ward eye the



go a best, is march of way must



1. 2. 3. 4.



-



du du du du



Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han



be - ser be - ser be - ser be - ser -



I I I I



must must must must



have have have have



the the the the



Sav - ior Sav - ior Sav - ior Sav - ior



lone, weak; life, guide,



5



5



5



5



6



7



1



5



4



3



4



3



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



3



4



5



3



1



6



5



3



1



1



7



6



5



4



5



1



2



3



1



4



4



3



1



3



3



2



2



2



1



7



Bi - la Sua - ra Wak- tu Hing-ga



Tu - han Tu - han a - da Yor- dan



yang mem-bim-bing, yang meng- hi - bur, si - nar sur - ya, ku se- b’rang- i,



Ba - ru lang - kah - ku te - pat. Tia - da la - gi ban- ding- nya. Wak - tu to - pan men- de - ru. Ya, ber - sa - ma Tu - han - ku.



I He Thro’ Till



must can the I



feel His whis- per temp - est reach the



pre - sence words of and the vale of



near me, And His com - fort, That no sun - shine, Thro’ the Jor - dan, Till I



arm a ot - her bat - tle cross the



5



5



5



5



6



7



1



5



5



5



5



1



7



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



6



5



4



3



2



3



1



7



6



1



7



6



5



3



4



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



Ma - ka Then



my



ji wa - ku Ma - ka ji - wa - ku soul



te - duh



shall fear no



round voice and roll -



me thrown. can speak. the strife. ing tide.



S’pan-jang ja - lan hi - dup - ku;



ill,



Let



Him lead



me where He



will,



Then my soul shall



0



5



5



5



5



5



5



5



5



5



4



6



5



4



3



0



5



5



5



5



5



5



1



3



3



4



4



4



4



1



5



5



1



3



4



5



7



6



4



2



1



1



3



2



1



7



7



1



1



2



3



5



4



2



6



5



5



1



7



5



Ti - dak



la - gi



ku



I



will



go



4



4



5



5



1



1



1



1



6



4



3



3



5



4



3



2



2



3



1



1



1



4



4



4



4



5



5



5



5



1



with - out



ber - ta - nya, Ku a



mur - mur, And



me - ngi - ring Tu - han - ku. His



foot - steps



fol - low



still.



Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman. Matius 28:20



Tiap Minggu Indahlah



329



Safely Through Another Week



3/4 G = Do (1 Kruis)



John Newton, 1774 Lowell Mason, 1824



1



2



3



3



4



3



2



7



1



2



4



3



2



1



1



1



1



1



2



1



7



5



5



5



7



1



5



5



1. S’la- ma ming - gu yang 2. Do - a ka - mi na 3. Ka - mi pu - ji na 4. B’ri - ta In - jil yang 1. 2. 3. 4.



Safe - ly through an While we pray for Here we come Thy May Thy gos - pel’s



la ik mari -



oth - er par-doning Name to joy - ful



lu kan Mu; a



Kau me - mim - pin u - mat Da - lam na - ma Pe - ne Ka - sih - Mu O nya - ta ‘Kan meng - hi - bur u - mat-



week grace, praise sound



God has brought us Thro’ the dear Re May we feel Thy Con - quer sin - ners,



Mu; bus; kan! Mu;



on our way; deem- er’s Name, pres- ence near; com - fort saints;



3



4



5



5



5



5



5



2



3



4



2



5



4



3



1



1



1



1



7



1



5



5



5



5



5



5



5



1



1



2



3



3



4



3



2



5



4



3



1



7



6



5



1



1



1



1



2



1



7



2



2



1



6



5



4



5



Ki - ni ka Am-pun - i Tun-juk - kan Kar- na ka -



mi ber - te - mu ke - sa - lah - an, lah mu- lia - Mu sih ka - ru - nia,



Dan Ja Ki Yang



men - ca di - kan ni di le - mah



ri ber - kat ka - mi ku ru - mah Tu ja - di te -



Mu: dus; han! guh;



Let us now a bless- ing seek, Show Thy rec - on - cil - ed face, May Thy glo - ry meet our eyes, Make the fruits of grace a - bound,



Wait Take While Bring



ing in His courts to - day a - way our sin and shame we in Thy house ap - pear re - lief for all com - plaints



3



4



5



5



5



5



5



5



5



5



3



2



2



1



1



1



1



7



1



5



7



7



1



1



2



2



5



4



3



5



4



3



2



3



4



5



1



4



3



2



3



2



1



1



7



1



7



1



1



1



1



2



1



7



nya kan; nia lah



Is - ti B’ri - lah Nik - mat Sam - pai



ra da ba ka -



best, free, taste prove,



Em - blem May we Of our Till we



of e - ter rest this day ev - er - last join the Church



Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths



hat yang mai, ya gai di mi di



1



7 5



ba Tu sur sur -



ka. han! ga. ga.



nal in ing a -



rest; Thee; feast; bove;



5



5



5



5



5



5



5



1



2



3



3



5



5



5



5



7



1



3



2



1



5



5



5



5



6



7



1



5



5



4



3



5



4



3



2



3



4



5



5



5



5



1



7



1



7



1



1



1



nya kan; nia lah



Is - ti - ra - hat yang ba - ka. B’ri - lah da - mai, ya Tu - han! Nik - mat ba - gai di sur - ga. Sam - pai ka - mi di sur - ga.



Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths



best, free, taste prove,



1



2 1



4



3



2



1



1



7



1



Em - blem May we Of our Till we



of e - ter - nal rest this day in ev - er - last - ing join the Church a -



rest. Thee. feast. bove.



3



2



1



5



5



5



5



1



2



3



6



5



4



3



5



7



1



3



2



1



5



1



1



1



4



5



5



1



Bulan berganti bulan, dan Sabat berganti Sabat, maka seluruh umat manusia akan datang untuk sujud menyembah di hadapan-Ku, firman TUHAN. Yesaya 66:23



Nyamanlah Jiwaku



330



It Is Well With My Soul



4/4 C = Do 5



5



3



3



1. Ke - ti 2. Mes - ki 3. Bu - kan 4. Ma - ri 1. 2. 3. 4.



When peace Though Sa My sin – And, Lord,



Horatio G. Spafford, 1873 Philip P. Bliss, 1876 4



3



2



1



ka ose lah,



hi leh ba ya



like a tan should oh, the haste the



3



2



3



4 6



1



7



1



7



5 7



dup - ku sen - to i - blis a - ku gi - an do - sa Tu - han da - tang -



sa di ku lah



4



3



5



1



7



6



2



1



3



3



3



3



te - duh, se - rang, i - ni, se - g’ra,



A - tau - pun seng Ha - ti - ku te Me - lain - kan se De - ngan se - pe -



riv - er at - tend - eth my way, buf - fet, though tri - als should come, bliss of this glo - ri - ous thought– day when the faith shall be sight,



When sor Let this My sin, The clouds



rows like blest as not in be rolled



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



6



1



1



1



1 3



5



4



3



2



5



7



1



1



6



7



1



6



5



4



5



5



1



1



7



6



6



6



2



2



1



7



3



2



2



2



4



3



3



5



4



4



5



4



4



4



5



sa - ra pe - nuh, nang dan te - guh, g’nap do - sa - ku nuh kua- sa - Mu:



Di da - lam ka - sih Se - bab Kris- tus t’lah Di - pa - ku di - sa Na - fi - ri ber - bu -



sea bil - lows roll, sur - ance con - trol, part but the whole, back as a scroll,



What - ev - er my lot, Thou hast That Christ hath re - gard - ed my Is nailed to His cross and I The trump shall re - sound, and the



1



7



6



7



7



1



1



1



1



1



1



2



1



2



2



5



5



1



1



3



4



4



3



2



6



5



1



2



2



5



Nya - man - lah, Da - rah - Nya Hai, pu - ji Ya, te - tap “It And Praise E -



is hath the ven



1



1



1



1



2



3



7



1



2



nya-man - lah me - ne - bus lah Tu - han, nya-man - lah



ji ji ji ji



3



-



well, it is well with shed His own blood for Lord, praise the Lord O so – it is well with



wa wa wa wa



-



my my my my



Mu ku ting - gal te - guh, me- nye - la - mat-kan - ku; lib, di - ha - pus pe - nuh – nyi dan la - ngit le - nyap – taught me help - less bear it Lord shall



1



5



5



5



0



0



3



0



ku. ku. ku! ku.



Nya- man - lah



soul.” soul. soul! soul!



It



to es no de -



say, tate, more! scend!



2



2



2



2



2



5 5



0



3



3



2



Nya-man-lah



is



well It



is



well



1



7



1



5



6



5



5



5



5



0



0



0



0



5



1



7



5



5 4



3



3



4



5



5



5



1



0



0



0



0



1



3



5



5



5



5



0



0



0



2



4



ji



0



- wa - ku,



5



3



5



6



6



1



1



7



1



1



3



1



3



4



4



4



3



2



3



3



ji - wa - ku,



With



my



soul;



0



0



0



0



7



2



0



0



0



0



5



5



Nya-man - lah,



nya - man - lah



ji - wa - ku.



It



is



well,



it



is



1



5



1



1



1



6



5



5



5



5



1



1



1



4



4



4



5



5



5



1



With my soul,



well with



my



soul.



Diam Jiwaku!



331



Be Still, My Soul 4/4 F = Do (1 Mol)



Katharina von Schlegel, 1697 Jean Sibelius



3



2



3



4



3



2



3



1



2



2 3



3



3



2



3



4



3



1



7



1



7



1



7



1



6



7



7 1



1



1



7



1



7



1



1.Diam ji - wa - ku! Tu - han di pi - hak - mu; 2.Diam ji - wa - ku! Al - lah ken - da - li - kan 3.Diam ji - wa - ku! Wak - tu ham-pir ti - ba, 1. Be 2. Be 3. Be



Sa - bar Ma - sa Ki - ta



Lord is on thy side; God doth un - der - take hour is has - t’ning on



pi - kul sa de - pan jua - kan ke-



still, still, still,



my my my



soul! soul! soul!



the thy the



Bear pa - tient - ly the To guide the fu - ture When we shall be for -



5



5



5



5



5



5



5



4



4



5



5



5



5



5



5



5



1



4



3



2



1



4



3



4



2



2 1



1



1



4



3



2



1



2



3



1



2



3



3 5



5



5



6



3



3



5



5



2



2 4



4



7



1



6



7



1



1 1



1



1



1



1



1



1



1



7



7 2



2



lib pe - rih du - ka; ga sa - at i - ni. kal den - gan Tu - han,



Al - lah a - kan cu - kup - kan dan ban- tu; Ku - at - lah ha - ra - pan ke - ya - ki - nan; Sa - kit du - ka, ke - ce - wa ‘kan sir - na,



cross of grief as He has ev - er with



Leave to thy God to or - der Thy hope, thy con - fi - dence let When dis - ap - point - ment, grief and



or pain; the past. the Lord,



an pro - vide; no - thing shake; fear are gone,



2



3



1



2



3



3 3



3



3



3



6



6



5



5



5



5 6



6



7



1



6



7



1



1 1



1



7



6



6



6



3



3



5



5 2



2



4



3



2



3



1



1



2



2



3



3



3



5



5



5



6



3



2



1



2



1



1



1



1



7



7



7



7



3



1



1



1



1



Se- tiap wak- tu, Di - a s’la - lu se - tia. Yang tak pa - ham, a - kan te - rang nan - ti. Su - ka - ci - ta, tak ‘kan ter - hi- lang - kan.



Diam ji - wa - ku! Te Diam ji - wa - ku! Om Diam ji - wa - ku! Se -



In ev - ‘ry change He faith - ful will re - main. All now mys - te - rious should be bright at last. Sor - row for God, love’s pu - rest joys re - stored.



Be Be Be



still, still, still,



my my my



soul! thy soul! the soul! when



6



5



6



5



5



6



6



6



5



5



5



5



3



3



3



6



2



3



4



5



3



4



4



4



3



3



3



1



1



7



6



6



3



5



5



2



24



4 4



3



2



3



1



1



2



2



1



1



1



1



1



1



7



72



2 2



1



2



1



5



1



1



7



5



5



5



man sur - ga - wi - mu, bak an - gin ta - hu, dih te - lah la - lu;



‘kan me - mim-pin ke ba - ha - gia tu - ju. su - a - ra - Nya yang ber - kua - sa pe - nuh. S’la - mat su - dah, ki - ta ‘kan ber - te - mu.



best, thy heav’n- ly Friend waves and winds still know change and tears are past;



Thru’ thorn - y ways leads to a joy - ful end. His voice Who ruled them while He dwelt be - low. All safe and bless - ed we shall meet at last.



6



5



5



5



56



6 6



5



6



5



3



3



4



4



4



3



3



6



3



3



5



52



2 2



3



4



5



5



5



5



5



5



1



1



Tiap Saat



332



Moment by Moment



3/4 F = Do (1 Mol)



5 5



1 5



Daniel W. Whittle, 1893 May Whittle Moody, 1893



2 5



3 1



3 1



3 1



4 1



1 1



2 1



3 1



3 7



2 7



1 7



1. Ku su - dah ma - ti ber - sa - ma Ye - sus; 2. Da - lam go - da - an, Ye - sus - lah de - kat: 3. Sa - at le - mah, ku di - ku - at - kan - Nya;



Ku hi - dup I - a me Sa - at ku



1. Dy - ing 2. Nev - er 3. Nev - er



Liv - ing Nev - er Nev - er



3 1



3 1



with a a



Je - sus, tri - al weak - ness



4 1



by that that



death He He



6 1



5 1



5 1



5 1



reck - oned is not doth not



6 1



mine; there, feel,



5 1



5 1



5 5



with a a



4 5



3 5



2



3



2



1



7



6



2



5



1



2



3



3



3



7



7



7



5



4



4



5



5



5



5



1



1



1



ba - ru di da - lam Kris - tus; nang-gung be - ban - ku yang b’rat; sa - kit, di - hi - bur - kan - Nya;



Ku pan - dang Di - a, Ju Da - lam du - ka, Ye - sus Sa - at se - nang a - tau



Je - sus bur - den sick - ness



Look- ing Nev - er Mo - ment



a that that



new He He



life di - vine; doth not bear, can - not heal;



4



5



4



3



2



2



2



5



5



5



1



1



1



7



4



to a by



Je - sus till sor - row that mo - ment, in



3



3



4



5



5



5



1



1



1



1



1



7



4



4



4



5



5



4



3



6



2



1



7



3



2



1



1



1



1



1



7



7



7



6



6



6



5



7



7



5



ru Pe - ne - bus: ka - wan e - rat: sa - at su - sah,



Ya, ti - ap sa - at ku mi - lik Ye - sus. Ku di - ja - ga - Nya se - ti - ap sa - at. Ye - sus ser - ta - ku, s’la - ma - la - ma - nya.



glo - ry He doth woe or



Mo - ment by Mo - ment by Je - sus my



doth shine, not share, in weal,



mo - ment, mo - ment, Sav - ior



O Lord, I I'm un - der a - bides with



am Thine. His care. me still.



4



4



2



3



3



2



1



2



2



2



2



5



4



3



6



6



5



5



1



1



1



4



4



4



5



5



5



1



3



4



5



3



2



1



7



1



2



3



3



4



5



3



2



1



6



7



1



2



1



2



3



1



5



5



5



6



7



1



1



1



1



1



7



6



4



5



6



7



Ti - ap sa - at ku da- lam ka- sih- Mu; Ti - ap sa - at ku hi- dup da- lam-Mu; Mo-ment by mo-ment I'm kept in



His love; Mo-ment by mo-ment I've life from



a - bove;



5



5



5



5



4



3



2



5



5



5



5



2



3



5



4



3



2



2



2



2



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



5



6



1



7



6



5



4



5



1



2



3



3



3



6



6



5



4



4



3



2



6



2



1



7



3



2



1



5



5



5



1



1



2



1



1



3



2



6



6



6



6



6



6



5



7



5



5



Ku pan-dang Ye-sus sam-pai a - jal- ku: Ya, ti - ap sa- at glo- ry



a - ku mi - lik- Mu!



Look-ing



to



Je - sus till



doth shine; Mo-ment by mo-ment, O Lord, I



am Thine.



3



3



4



5



5



5



3



3



6



6



4



5



4



2



2



2



2



5



4



3



1



1



1



1



1



7



6



6



6



2



2



3



4



4



4



4



5



5



5



1



Lawanlah Godaan



333



Yield Not to Temptation 6/8 As = Do (4 Mol)



Horatio R. Palmer, 1868 Horatio R. Palmer, 1868



Dua suara



3



3



4



3



2



2



1



1



2



1



7



6



6



7



1



5



1



1



1



2



1



7



7



6



6



7



6



5



4



4



5



6



3



3



1. La - wan- lah go - da- an, Ja - ngan me-nye-rah 2. Ting-gal- kan se - mu- a La - ku yang ja - hat 3. Al - lah mem-be - ri- kan Mah-ko - ta mu- lia



Ti - ap ke - me-nang- an Hor - mat - i na- ma - Nya Ba - gi yang ber - i - man



1. Yield not to temp - ta - tion, For yield - ing is sin – 2. Shun e - vil com- pan-ions, Bad lan- guage dis- dain, 3. To Him that o’er-com- eth God giv - eth a crown;



Each vic - tory will help you God’s name hold in rev - erence, Thru’ faith we shall con - quer



2



2



1



2



3



3



3



4



3



2



2



1



1



2



1



7



7



7



6



7



1



1



1



2



1



7



7



6



6



7



6



5



T’rus mem-b’ri ja - ya. Ja - ngan- lah se - sat. Yang t’rus ber- ja - ya.



Min- ta ke - ku- at - an Jun-jung ke - be-nar - an, Ye - sus me- ngu-at - kan



Dan t’rus ber - ju - ang; Hi - dup da - lam t’rang; S’la- ma ber - ju - ang;



Some oth - er to win; Nor take it in vain; Though of - ten cast down;



Fight man - ful - ly on - ward, Dark pas - sions sub - due; Be thought-ful and ear - nest, Kind- heart - ed and true; He, who is our Sav - iour, Our strength will re - new; Empat suara



6



6



7



1



5



1



3



3



2



1



2



1



5



5



5



6



5



5



1



4



4



5



6



3



3



5



5



4



3



4



3



3



3



3



4



3



3



3



Pan-dang pa-da Tu - han



Sam-pai eng-kau me-nang.



Min-ta-lah pa-da Tu - han



Look



He



Ask the Sav-iour to



help you,



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



ev - er



to Je - sus,



will car - ry you through.



2



2



2



1 2



3



1



1



1



1



7



6



5



1



3



3



2



1



2



1



5



5



5



5 5



5



3



6



6



6



5



4



3



3



5



5



4



3



4



3



A - gar kau



di-ku- at- kan; Ye-sus-lah per-to-long-an



Com-fort,strength-en, and keep you; He



is



will-ing to



7



7



7



6 7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5 5



1



1



4



4



4



4



Sam-pai eng-kau me-nang.



aid you,



He



will car - ry you through.



1



1



5



1



1



7



6



7



1



4



1



1



5



5



5



5



5



1



Aman Di Tangan Yesus



334



Safe in the Arms of Jesus



4/4 G = Do (1 Kruis)



Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1870



3



2



1



5



1



3



5



5



5



5



5



1



4



3



5



6



5



3



1



2



0



1



1



1



1



1



5



7



0



1. A - man di ta- ngan Ye 2. A - man di ta- ngan Ye 3. Ye- sus per - lin-dung - an -



sus, sus, ku,



A - man di - ja - ga - Nya; Su - sah- ku hi- lang - lah; T’lah ma - ti ba - gi - ku;



1. 2. 3.



sus, sus, fuge,



Safe on His gen - tle Safe from cor - rod - ing Je - sus has died for



Safe in Safe in Je - sus,



the arms of the arms of my heart’s dear



DS – A - man di



ta- ngan arms of



Je Je re -



Ye -



Safe in



the



Je



5



4



3



3



3



5



1



1



1



1



1



1



sus,



-



6



breast, care, me;



A - man di - ja - ga - Nya;



sus,



Safe



on



His



gen - tle



breast,



5



3



4



3



5



5



5



0



1



1



1



1



1



3



5



0 Fine



3



2



1



5



1



3



5



5



5



5



5



1



4



5



5 4



3



2



1



7



1



0



7



6



6



6



5



5



5



0



Ra - sa ji - wa- ku da - mai Do - sa pun tak ber - da - ya Ya, pa - da Ba- tu Za - man



Dan ber - ba - ha - gi - a. Bi - la ku di sa - na. Ku ber - i - man te - guh.



There by His love o’er - sha Safe from the world’s temp - ta Firm on the Rock of A



Sweet- ly my soul shall rest. Sin can - not harm me there. Ev - er my trust shall be.



Ra - sa There by



ji - wa- ku His



- ded, - tion, - ges,



da -



love o’er - sha



mai -



Dan ber - ba - ha - gi -



ded,



Sweet- ly



my



soul shall



a. rest.



5



4



3



3



3



5



1



1



5



4



3



2 4



3



0



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



5



5



1



0



2



2



3



2



2



2



5



4



4



4



3



2



2



7



7



1



7



7



7



7



6



1



1



1



1



7



Hai de- ngar-kan- lah Be - bas- lah da - ri Ja - di - kan a - ku



sua - ra du - ka, sa - bar



Pa - ra ma - lai - kat - Nya Da - ri ke - ta - kut - an, Hing- ga ge - lap tia - da,



Hark! ‘tis the voice of Free from the blight of Here let me wait with



an - gels, sor - row, pa - tience,



Borne in a song to Free from my doubts and Wait till the night is



5



0 0



me. fears; o’er;



5



5



5



5



5



5



2



2



6



6



5



4



5



5



5



5



5



5



5



5



2



2



2



2



2



5



2



0 0



D.C.al Fine



2



2



3



2



5



5



3



2



4



5



6



4



5



4



7



7



1



7



7



1



1



7



6



7



1



6



7 1 2



Yang me-nya - nyi di sa - na, Da - ri ma - ra - ba - ha - ya Sam- pai ter - bit- nya fa - jar



Di sur - ga mu - li - a. A - ku di - lu - put - kan. Di pan - tai mu - li - a.



O - ver On - ly Wait till



the fields of glo a few more tri I see the morn -



O - ver the On - ly a Break on the



5



5



5



5



4



3



5



5



2



2



2



2



2



5



5



5



5



5



1



1



2



2



2



2



2



5 6 7



ry, als, ing,



jas - per few more gol - den



sea. tears. shore.



Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku. Yohanes 10:28



5



Tuhan Harapanku



335



I Need Thee Every Hour



3/4 G = Do (1 Kruis)



1



3



2



1



7



1



1



1



3



5



4



3



2



3



3



4



ku ku ku ku ku



S’pan-jang wak Se - la - ma Se - tiap sa Se - nan - tia S’pan-jang wak



1. Tu - han 2. Tu - han 3. Tu - han 4. Tu - han 5. Tu - han 1. 2. 3. 4.



Annie S. Hawks, 1872 Robert Lowry, 1872



ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an -



I I I I



need need need need



Thee Thee Thee Thee



ev ev ev ev -



ery hour ery hour ery hour ery hour



5



1



6



5



5



1



1



4



5



5



7



1



6



4



Most Stay In Most



gra - cious Thou near joy or Ho - ly



5



7



6



6



1



1



4



4



6



-



1



5



5



2



3



2



5



3



5



5



5



5



5



tu; nya; at; sa; tu;



Sua Go Ji Jan Se -



ra da ka ji la -



Mu ku an a lau Tu se - ti ma - la -



Lord; by; pain; one;



No ten - der Temp - ta - tions Come quick - ly O make me



de tas han a ma



voice lose and Thine



like their a in



1



1



7



1



7



7



1



3



5



5



5



5



3



1



7



5



5



5



ngar, ku jauh, Mu nya



Lem Tak A Te Ku



but mer - du. ber - da - ya. ku se - sat. tap ser - ta. mi - lik - Mu.



Thine Power bide, deed,



Can When Or Thou



peace Thou life bless -



1



3



2



1



1



2



2



1



3



2



2



1



1



1



2



1



6



5



1



2



3



1 2



1



7



6



7



7



5



5



5



6



6



6



4



3



5



6



5



3 4



3



Ya,



se - pan- jang wak- tu;



Ev - ery



1



2



4



3



af art is ed



2



-



1



2



hour



I



5



3



3



1



4



3



3



2



5



5



5



5



1



1



1



7



Tu - han - lah



ha - rap - an - ku,



I



need



Thee,



O



I



7



1



1



3



6



5



5



5



5



1



1



1



1



1



5



5



ford. nigh. vain. son!



need



-



Thee;



Se - ka - rang Ju- ru S’la- mat, Ber- kat - i - ku!



need Thee; O



bless



me now, my Sav - iour, I



come



to Thee.



4



3



5



4



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



5



5



5



5



1



1



3



4



4



4



4



1



3



4



5



5



1



Aku DiangkatNya



336



He Lifted Me 3/4 F = Do (1 Mol)



Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905



5



5



6



6



5



3



3



4



3



3



2



5



2



2



1



1



3



3



3



3



3



5



5



6



5



5



4



4



4



4



3



3



1. Ya, kar - na ka - sih yang 2. Ku di- pang- gil - Nya t’lah 3. Da - hi - Nya ter - tu - suk 4. Se - ka- rang ku de - kat 1. 2. 3. 4.



In lov He called His brow Now on



mes- ra la - ma du - ri, Ba - pa;



ing - kind - ness Je - sus me long be - fore I was pierced with man - y a high - er plane I



came heard, thorn, dwell,



Tu - han - ku da - tang ke du - nia, Se- b’lum ter-tang - kap sua- ra - Nya; Tan - gan- Nya ter - pa - ku ke - ji, Hi - dup - ku da - mai ba - ha - gia; My Be His And



soul in mer - cy fore my sin - ful hands by cru - el with my soul I



to re - claim, heart was stirred, nails were torn, know ‘tis well;



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



5



5



6



6



5



3



3



4



3



3



2



2



6



2



3



3



3



3



3



5



5



6



5



4



4



4



4



4



Dan da - ri do - sa yang hi - na Wak- tu fir - man-Nya ku t’ri - ma, Se - mua i - tu kar - na ka - sih, Na - mun tak tahu a - las - an - nya



A A A A



And from the depths of But when I took Him When from my guilt and Yet how or why, I



Thru’ grace He lift For - giv’n He lift In love He lift He should have lift



sin at grief, can -



and shame His word, for - lorn, not tell,



-



5



7



6



5



ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. -



ed ed ed ed



me. me. me. me.



di-ang-kat-Nya.



He lift - ed me.



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



5



5



5



1



3



5



5



7



7



5



7



2



4



6



6



5



5



4



3



5



1



1



7



5



5



5



5



7



7



7



1



1



1



Da - ri lum - pur di - ang - kat- Nya; De - ngan lem-but



di - ang- kat- Nya;



From sink - ing



He



sand He



lift - ed



me,



With



ten - der hand



lift - ed



me;



7



1



3



5



3



2



4



4



7



2



4



2



4



4



3



3



5



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



5



1



3



5



5



6



5



4



4



1



2



3



5



3



2



1



5



5



1



1



1



7



7



6



6



6



5



5



1



1



7



5



Da - ri



ge - lap ke



From shades of



night to



pa-dang t’rang, Syu - kur- lah, ku plains of



light,



O



di - ang- kat- Nya!



praise His name, He



lift - ed



me!



3



3



5



3



3



3



1



1



1



1



1



1



3



5



4



3



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Ku Tahu Penguasa Esok



337



I Know Who Holds Tomorrow



4/4 Bes = Do (2 Mol)



Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman



1



2



3



3 2



3



6



5



3



3



2



1



6



6 1



7



6



5



5



1



2



1



1 1



1



1



1



1



1



1



1



4



4 6



5



4



3



3



1. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 2. Se- tiap lang - kah ma- kin nya - ta, 3. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 1. I don’t know 2. Ev - ’ry step 3. I don't know



Ku ha - nya tahu ber- la - lu; Tang-ga Sur - ga ben- de- rang; Ja - di mis - kin sia - pa tahu;



a - bout to - mor - row, is get - ting bright - er, a - bout to - mor - row,



I just live As the gol It may bring



from day to day. den stairs I climb; me po - ver- ty;



3



4



5



5 4



5



3



3



5



5



7



7



1



1 4



4



1



1



1



1



1



1



1 1



1



1



1



1



1



3



3



4



4 4



4



4



1



1



1



1



1



1 1



7



6



1



5



5



4



3



6



6 3



2



1



2



2



3



7



6



6 6



5



4



3



3



3



1



1



1



1 1



7



6



7



7



Ku tak pin - jam sur- ya e - sok Se- tiap be - ban ma- kin rin- gan; Ta - pi yang p’li - ha - ra pi - pit,



La-ngit mung - kin ke - la - bu. Se-tiap a - wan ja - di t’rang. Ia s’la- lu p’li - ha - ra- ku.



I don’t bor Ev - ‘ry bur But the one



For its skies Ev- ’ry cloud Is the one



-



row from its sun-shine, den’s get - ting light - er; who feeds the spar- row,



may turn to gray. is sil - ver lined. who stands by me.



1



1



4



4 4



4



1



1



1



1



6



5



4



4 4



4



4



4



4



1



3



4



4 4



4



4



1



1



6



6



6



2



2 2



2



2



5



5



1



2



3



3 2



3



6



5



3



3



2



1



6



6 1



7



6



5



5



1



2



1



1 1



1



1



1



1



1



1



1



4



4 6



5



4



3



3



Ku tak kua Di sa - na Mung-kin ku



tir ma- sa de- pan, se - la - lu si - ang, ha- rus ber - ja - lan,



Kar- na Ye - sus jan-ji- kan, Tak a - da a - ir ma- ta, Le - wat a - ir dan a - pi,



I don’t wor There the sun And the path



ry o’er the fu - ture, is al - ways shin - ing, that be my por - tion,



For I know There no tear May be through



-



what Je - sus said, will dim the eye, the flame or flood,



3



4



5



5 4



5



3



3



5



5



7



7



1



1 4



4



1



1



1



1



1



1



1 1



1



1



1



1



1



3



3



4



4 4



4



4



1



1



1



1



1



1 1



7



6



5



3



3



1



2



3



3 4



3



2



1



1



3



7



6



6 6



5



4



3



1



1



1



2



1



1 7



7



7



1



1



Ki - ni ku Ke tem-pat Ta - pi Dia And to - day At the end But His pre



ja - lan ser - ta- Nya, pe - nuh ba - ha-gia, ber - ja - lan du- lu,



S’bab Ia tahu ha - ri de- pan. Ku me - nu - ju ke sa - na. Da - rah - Nya me - lin-dung-i.



I’ll walk be - side Him, ing of the rain-bow, - sence goes be - fore me,



For He knows what is a - head. Where the moun - tains touch the sky. And I’m co - vered with His blood.



1



1



4



4 4



4



1



1



5



5



6



5



5



5 6



5



4



3



3



1



3



4



4 4



4



4



1



1



1



1



1



1



1 5



5



5



1



1



1



1



1



1 7



2



1



6



5



5



1



1



6



6 3



2



1



2



2



3



3



4



4 4



4



4



4



3



3



3



3



4



4 4



4



4



4



4



O



e - sok



Man - y things



ban-yak pe - ri- hal;



yang tak da



a - bout to- mor- row,



I don’t seem



- pat ku ta - hu; to



un - der- stand;



1



7



6



6 5



7



6



1



1



1



1



1



1



1 1



7



6



7



7



1



1



4



4 4



4



4



1



1



1



1



1



2



2 2



2



2



5



5



1



2



3



3 3



2



1



1



6



6



1



2



3



3 5



7



2



1



1



3



4



5



5 5



4



3



4



4



4



4



4



5



5 4



4



4



3



3



Ta - pi tahu



Pen-gua -sa



But



I



know



who holds to - mor-row,



e - sok,



dan ku tahu



Dia pim-pin-ku.



And I



who holds my hand.



5



5



1



1 1



7



7



6



1



1



6



5



5



5 7



2



7



1



1



1



1



1



1 1



1



1



4



4



4



4



4



1



1 5



5



5



1



1



know



Tempat Berlabuh



338



The Haven of Rest



6/4 As = Do (4 Mol)



1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5.



H. L. Gilmour George D. Moore



5



3



3



3



3



2



1



1



6



1



5



5



1



1



1



3



5



5



5



5



5



5



6



4



4



3



3



3



3



3



Ji - wa - ku Ku se - rah La - gu - ku Sung-guh - lah Da - tang - lah My I The How Oh,



ter di se in se



- bu - ang - ri ke - jak Tu - dah ki - g’ra ke



di laut - an hi - dup, da - lam tan - gan - Nya, han sem - buh - kan ku, ta da - pat san - dar, Ju - ru - se - la - mat,



soul in sad ex - ile was yield - ed my - self to His song of my soul, since the pre - cious the thought that we come to the Sav - ior, He



out on life’s ten - der em Lord made me all may re pa - tient - ly



sea, brace, whole, cline, waits



Ter - be - ban do Fir - man-Nya ku Ki - sah yang mu S’ba- gai mu - rid Ia ber - kua - sa So And Has Like To



bur - dened faith tak been the John the save by



with ing old be His



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



2



3



4



4



6



1



1



1



1



1



1



2



3



2



5



5



3



3



3



3



2



1



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



a ku mat sa di



- jak jang - kan - na “Tem -



a



- tas



sa dan ke - luh, pe - gang te - guh, lia tak je - nuh, den - gan pe - nuh, s’la - mat - kan - mu,



Hing-ga Ran Ten - tang Pa - da Jang D. S. – Ba



sin hold sto lov pow -



and of ry ed er



dis the so and di -



trest, word, blest blest, vine;



-



Till I My Of On Come, D. S. –



The



sua tai Ye len kar -



ra in - dah ku le - pas, sus yang s’la gan Ye - sus kan ji - wa



dai - pun



men - d’ru



heard a sweet fet - ters fell Je - sus who’ll Je - sus’s strong an - chor your tem -



voice off, save arm, soul



say - ing and I who - so where no in the



pest



may



sweep



o’er



the



1



7



1



7



5



5



1



1



1



1



7



1



3



2



1



5



5



5



1



1



1



1



2



3



Fine 1



6



1



5



5



5



1



1



1



3



2



2



1



6



4



4



3



5



5



3



3



3



5



4



4



3



ku kar yang tak pat



ber ji ber ‘da ber



- to - bat, - wa - ku, - se - dia ba - dai, - la - buh,”



om - bak



ga - nas,



“ Make Me your an - chored my ev er will tem - pest can of “ Ha - ven wild,



dan ku Tu ting A Dan ku



choice”; soul: have harm, Rest,”



strom - y



ma han gal man se -



And The A Se And



deep,



In



suk ku di di ru:



“Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Di - a mi - lik - ku.”



a - man I -



en - tered “Ha - ven home in cure in say, “My



da - lam



Ye - sus - ku.



the “Ha - ven of Rest” is the “Ha - ven the “Ha - ven Be - lov - ed



Je -



sus



I’m



safe



of my of of is



Rest!” Lord. Rest.” Rest.” mine.”



ev - er - more.



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



7



1



4



4



6



1



3



3



5



5



5



5



5



5



1 D.S. al Fine



1



4



4



4



4



4



4



3



3



3



3



3 2



1



1



1



1 2



3



2



3



6



6



6



6



6



6



5



5



5



5



5 4



3



3



3



5



5



5



Ku jang - kar



ji - wa - ku di “Tempat La-buh” Ku tak a - rung - i laut- an;



I've



an - chored my soul



in the “Ha - ven of Rest,” I'll



sail the wide seas no



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1 7



1



7



1



4



4



4



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



1



3 2



1



5



Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka. Mazmur 107:30



more;



Sauhku Kuat



339



My Anchor Holds



4/4 C = Do



W.C. Martin Daniel B. Towner



5



5



1



5



3



4



5



5



5



6



6



6



6



5



5



5



1



5



3



4



5



3



3



4



4



4



4



3



1. Wa - lau om - bak men- de - ru, 2. Pa - sang su - rut me - lan - da, 3. Ku ra - sa - kan sa - uh - ku, 4. Ham - pir sa - ja ku teng- g’lam



Ba - dai Dan di La - wan Kar - na



1. 2. 3. 4.



On my Per - ils As I Griefs like



Though the Might - y I can Troub - les



an - gry surg - es roll tides a - bout me sweep, feel the an - chor fast al - most 'whelm the soul;



ter - pa se - rang om - bak du - ka



ji ba yang yang



wa ha la da



tem - pest - driv - en lurk with - in the meet each sud - den bil - lows o'er me



-



ku, ya, ju, lam;



soul, deep, blast, roll;



5



5



1



5



3



4



5



1



1



1



1



1



1



1



5



5



1



5



3



4



5



1



1



4



4



4



4



1



5



5



7



7



6



5



1



1



1



1



1



6



2



2



3



3



4



4



4



4



3



5



5



4



4



4



4



5



Ku te - tap da - mai te - nang, A - wan hi - tam meng- gu -lung, Wa - lau - pun tak ter - li - hat, Sang mu - suh t’rus meng - go - da;



Wa - lau Om - bak Ia ba Te - rang



I am An - gry And the Temp- ters



Wild And Bears Storms



ly though the tem the heav ob - scure



peace clouds ca seek



ful, for I know, o'er - shade the sky, ble, though un - seen, to lure a - stray;



a - ngin tiup se - ting - gi wa be - ban ba - gai - kan



ken - cang, gu - nung; be - rat; sir - na;



the winds may pest ris - es y strain be the light of



blow, high; tween; day;



1



1



5



5



7



7



1



1



1



6



6



1



1



7



1



1



5



5



5



5



1



3



3



2



2



2



2



5



5



5



1



1



2



2



3



2



2



1



2



1



7



1



4



4



3



3



5



5



5



4



4



3



4



3



2



3



Ku Te Dan Na -



pun tap ku mun



I've an Still I Thru’ the But in



ya sa - uh a - man, to - pan ku ter - jang, le - wa - ti ba - dai, di da - lam Kris - tus,



an - chor stand the storm I Christ I



safe and tem- pest's safe - ly can be



sure, shock, ride, bold,



Yang ‘kan Sa - uh Hing - ga Sa - uh That For Till I've



te - rus ber ku pa - da a - muk - nya ku a - man



can my the an



ev an turn an



-



er chor ing chor



ta - han. Ka - rang. u - sai. te - rus.



more en grips the of the that shall



dure. Rock. tide. hold.



7



7



1



1



7



7



1



6



6



5



5



5



5



5



5



5



1



1



5



5



1



4



4



5



5



5



5



1



5



5



1



4



4



3



1 4



Dan ku - at, Dan ku - at, And And



it it



holds holds



7



7



1



5



5



1



1



1



1



5



6



5



4



3



sa - uh - ku kuat; sa - uh - ku kuat; my



1 2



an - chor my



holds; an - chor



5



5



2



2



2



2



5



5



5



5



5



5



An - gin An - gin



Blow your holds; Blow your



1



1



5



3



4



3



2



1



ba - dai yang kenba dai wild - est, then wild -



O est,



1



1



7



1



2



1



3



3



5



6



7



6



2



5



5



1



1



1



7



6



6



6



2



3



2



1



5



4



4



3



4



5



5



4



4



4



4



4



4



4



cang, Ber - ti - up yg ken-cang,



a - tas



gale, then, O



On



my



bark



so



ti - ang;



small and



frail;



Kar - na By



Dia ku



tak gon-



His



grace



I



shall



not



gale,



7



7



7



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



6



6



5



4



2



7



7



1



2



3



3



4



4



3



2



2



2



2



2



3



2



1



4



5



4



3



sa -



uh - ku



7



5



5



1



5



4



4



3



cang,



Sa - uh - ku ku Sa - uh - ku ku - at,



I



For For



my my



an chor an - chor holds,



it



5



7



7



1



5



5



5



1



fail,



1 4



5



1 4



-



1 2



3



3



5



3



at, - a



holds, firm - ly



1



3



my



an - chor



holds.



2



1



7



1



5



5



5



1



holds,



3 2



kuat.



ku - at,



6



Sebab Engkau menjadi . . . perlindungan terhadap angin ribut . . . Yesaya 25:4



Ku Punya Jangkar



340



We Have An Anchor



4/4 F = Do (1 Mol)



H. L. Gilmour George D. Moore



1



2



3



1



6



2



2



1



7



1



3



3



2



2



2



5



5



5



1



5



6



6



6



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1. Ku - at - kah jang- kar - mu da - lam to - pan, Ke - ti - ka hi -dup- mu 2. Di te - ngah ba - dai ter - tam - bat ku - at, O - leh Ju - ru- s’la- mat 3. Me- nem-bus ma - lam ki - ta me - man- dang, Ko - ta e - mas dan pe1. Will your an - chor hold in the storms of life, When the 2. It is safe - ly moored; ‘twill the storm with - stand, For ‘tis 3. When our eyes be - hold through the gath - ering night The



clouds well cit - y



un - fold se - cured of gold,



3



4



5



3



1



4



4



3



2



3



5



5



5



5



5



2



1



1



1



1



4



4



4



5



5



1



1



1



5



5



5



5



7



1



7



6



5



5



5



1



3



2



5



5



2



4



3



5



6



5



4



5



5



5



5



1



7



5



5



7



2



1



di - run - dung a - wan? Om - bak di - pe - gang e - rat. Mes - ki la - buh- an te - rang, Ki - ta their wings of by the Sav - ior’s our har - bor



me - ner - jang han-tam ha - lu - an, a - ngin dan om -bak men - de - ru, a - kan ber - la - buh di Sur - ga,



strife? When the strong tides lift, and hand. Though the tem - pest rage and bright, We shall an - chor fast by



the the the



ca - bles strain, wild winds blow, heav’n - ly shore,



2



3



2



1



7



4



4



3



5



5



5



5



5



5



5



5



1



2



2



5



7



7



1



1



5



5



5



5



5



1



1



3



5



5



5 4



1



2



3



2



1



5



5



5



5



5



5



4



7



7



5



5



7



7



7



6



4



1



1



1



1



1



1



A - kan - kah jang - kar - mu te - tap a - man? Ku ‘kan te - tap a - man di ta - ngan- Mu. Ku Ba - dai ‘kan le - nyap se - la - ma - nya.



pu - nya jang - kar ‘tuk



Will your an - chor drift Not an an - gry wave With the storms all past



have



an



an - chor



that



or shall our for -



firm re - main? bark o’er - flow. We ev - er - more.



7



2



4



4



4 3



7



1



2



1



7



3



3



3



3



3



3



4



7



7



5



5



7



7



7



6



4



1



1



1



1



1



1



6



5



5



3



3



3



5



5



3



1



3



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



ji -



wa - ku,



Di



te- ngah ba - dai yang men- de - ru,



keeps the



soul



Stead- fast and sure while



the



Ter - tam - bat ku -



bil - lows roll,



Fas - tened



to



the



4



3



3



5



5



5



3



3



5



5



5



5



3



3



3



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



1



5



1



1



1



1



5



3



4



5



6



5



5



3



1



5



4



4



3



2



1



1



1



1



1



1



5



5



3



1



5



1



1



1



7



5



at



pa - da



Rock which



Ba - tu,



can - not



move,



Yak - ni Ground- ed



ka - sih



Ju - ru - se - la - mat - ku.



firm and deep



in



the



Sav - ior’s love.



3



5



4



3



4



5



5



3



1



5



6



6



5



4



3



1



7



6



5



4



5



5



3



1



5



4



4



5



5



1



Sebab aku yakin, . . . tidak akan dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang ada dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. Roma 8:38-39



Bawah SayapNya



341



Under His Wings



6/4 Des = Do (5 Mol)



H. L. Gilmour George D. Moore



3



4



4



5



5



5



5



6



3



5



4



2



3



4



1



2



2



3



3



3



3



4



1



7



7



7



1



2



1. Ba- wah sa - yap - Nya, 2. Ba- wah sa - yap - Nya, 3. Ba- wah sa - yap - Nya, 1. Un - der 2. Un - der 3. Un - der



ku a - man me - ne - tap. per - lin - dung- an du - ka. nik - mat tak ter - pe - ri.



His His His



wings wings, wings,



I what oh,



am a what



safe - ly ref - uge pre - cious



Wa - lau ma Be - ta - pa Sa - na ku



a - bid - ing. in sor - row! en - joy - ment!



Tho’ How There



the night the heart will I



5



5



6



1



1



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



5



5



5



6



5



5



5



2



2



3



3



4



4



5



5



1



4



3



3



3



7



7



1



1



2



2



3



3



5



lam g’lap dan ba - dai ter - pa, ha - ti dam - ba - kan te - duh! tung - gu co - ba - an sir - na;



Ku da - pat ya - kin, Ia Se - ring du - ni - a tak Nya - man tak a - da yang



deep - ens and yearn - ing - ly hide till life’s



Still I can trust Him; Of - ten when earth has Shel - tered, pro - tect - ed,



tem - pests turns to tri - als



are His are



wild, rest! o’er;



I no no



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



1



1



1



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



3



2



1



6



6



5



6



7



1



1



5



3



5



4



2



1



6



6



4



4



3



4



4



4



3



3



1



3



2



7



1



a - kan ja - ga - ku, da - pat sem- buh - kan, ja - hat meng- gang-gu.



Ia t’lah te - bus - ku, dan ku a - nak - Nya. Sa - na ku te - mu ber - kat dan la - buh. Di da - lam Ye - sus, a - man s’la- ma - nya.



know He will keep me. balm for my heal - ing, e - vil can harm me.



He has re - deemed me, and I am His child. There I find com - fort, and there I am blest. Rest - ing in Je - sus, I’m safe ev - er - more.



1



1



1



1



1



1



7



6



5



1



5



5



5



4



3



4



4



4



1



1



4



4



4



1



1



1



5



5



5



1



5



3



5



1



7



6



7



1



1



5



3



6 5



3



3



2



0



3



1



3



3



4



4



4



3



3



3



3



4 3



1



1



7



0



Ba- wah sa - yap,



Ba- wah sa - yap,



Sia - pa yang ‘kan



pi - sah - kan?



Un - der His wings,



Un - der His wings,



Who from His



love



can



1



1



1



5



5



2



2



5



5



1



1



1



5



5



5



0



1



1



1



1



5



5



5



1



1



1



1



1



3



5



5



0



sev - er?



1



3



5



1



7



2



1



6



5



6



7



1



5 3



1



2



1



0



1



1



3



3



5



4



4



4



3



4



4



3



3 1



5



7



1



0



Ba- wah sa - yap - Nya ku me - ne - tap,



Ting- gal a - man s’la - ma - nya.



Un - der His wings my soul shall a - bide,



Safe - ly



a - bide



3



5



1



5



1



6



6



1



1



1



5



5



1 5



3



4



3



0



1



1



1



1



3



4



4



4



1



4



2



1



1



1



5



1



0



for - ev - er.



Tuntunlah Tanganku, ya Tuhan



342



Precious Lord, Take My Hand 3/4 As = Do (4 Mol)



Thomas A. Dorsey, 1938 George N. Allen, 1844; gubahan Thomas A. Dorsey, 1938



3



4



5



5



5



1



3



3



2



1



1



6



1



6



6



1



2



3



3



3



3



7



7



6



6



6



4



6



4



4



1. Tu - han - ku, tun - tun - lah; 2. Mo - hon Tu - han de - kat



Ku me - ra - sa Wak - tu a - ku



1. Pre - cious Lord, take my 2. When my way grows 3. Though the night be



Lead me on, help me Pre - cious Lord, lin - ger In my heart there’s a



hand, drear, long,



le - mah, pe - nat,



Sung-guh Wak - tu I am When my I will



stand; near; song;



5



5



1



1



1



5



1



1



4



4



4



1



1



1



1



1



1



1



5



5



4



4



4



4



5



5



5



1



3



3



2



2



3



4



5



5



5



3



3



4



4



3



4



4



5



4



5



5



1



7



7



7



4



4



1



1



4



4



sung- guh ku tak ber - da - ya; a - jal - ku t’lah men- de - kat;



Bi - la ba - dai men - d’ru, O de - ngar do - a - ku



tired, I am weak, I am strength is al - most praise Thee while life shall



Thru’ the storm, through the Hear my cry, hear my Be my guide all the



worn; gone, last.



night call way



1



2



2



1



1



1



7



1



7



1



2



3



4



4



5



1



7



7



6



2



2



5



6



5



1



1



1



2



2



1



3



3



2



1



1



6 1



6



6



5 1



1



2



5 3



2



1



1



1



7



7



6



6



6



4 2



2



2



3



3



4



1 5



4



3



3



3



Bi - la g’lap ja - lan - ku, A - gar ku tak ja - tuh;



Tun- tun - lah Tun- tun - lah



ta-ngan - ku, ta-ngan - ku,



ya Tu- han. ya Tu- han.



Lead me on Hold my hand By Thy side



Take my Take my Take my



pre-cious pre-cious pre-cious



lead me home. lead me home. lead me home.



to the lest I I will



light, fall; stay;



hand, hand, hand,



Lord Lord Lord



1



1



4



4



4



1 6



1



1



1



1



1



3 1



7



5



5



5



5



5



4



4



4



4 4



4



4



5



6



5



5



5



5



1



1



Tenang Dan Tahu



343



Be Still And Know



3/4 Es = Do (3 Mol)



Dave Mincy Dave Mincy



3



5



3



4



1



2



3



5



3



2



2



3



4



1



1



1



1



1



1



1



1



1



6



5



5



5



1. Da - lam hi - dup 2. Sa - at o - rang 3. S’o - lah do - a 1. Life is a 2. When e - vil 3. Tho’ prayer feels



se - mua ‘kan di - u - ji; be - nar nam - pak ka - lah; ham - pa, Al - lah ja - uh;



Sia - pa yang Yang ja - hat O - rang ber -



ques - tion which we all must face; pros - pers and right seems to fail, worth - less and God seems de - throned,



Who should I When false friend Tho’ sin - ners



5



3



5



6



6



6



5



3



5



4



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



5



3



4



3



1



5



3



5



1



6



4



4



5



1



5



6



6



6



5



5



1



3



1



1



1



a - kan kau per - ca - ya - i? ma - rak, yang fa - sik ga - gah; do - sa de - sak yang pa - tuh;



Kris - tus - lah ja - lan, yang Ku pan - dang Ye - sus, jan A - ku tahu Al - lah pun-



trust in, mock me, reap where



Christ is I look I know



the to that



who the the



should have wick - ed right - eous



first place? pre - vail; have sown;



an - swer, Je - sus, God has



the His a



3



3



1



1



1



1



7



1



3



5



4



6



6



1



1



1



2



3



4



5



1



1



1



4



4



2



3



2



3



1



6



1



6



5



1



1



5



4



5



6



5



5



7



7



7



6



6



6



1



1



1



1



1



1



1



4



2



2



be - nar i - tu; ji - Nya mu - lia; ya ren - ca - na;



B’ri - kan Dia hi - dup - mu, dan Dia ‘kan se - ru: Pa - ha - la yang ke - kal ba - gi yang se - tia. Dia kem - ba - li se - g’ra, menghu - kum do - sa.



on - ly true pro - mise is plan in it



Give Him your life, your all, and you’ll hear Him say: E - ter - nal gifts a - wait for those who en - dure Soon He’ll re - turn and the wick - ed shall fall.



way; sure, all,



4



4



2



2



4



4



4



5



5



5



5



6



6



1



1



6 7



2



2



4



5



4



4



4



3



3



3



3



2



2



2



5



5



1



5



3



2



2



2



3



4



3



3



3



4



5



3



3



1



6



6



5



1



1



1



1



1



1



1



Te - nang dan



tahu,



A - ku - lah



Al - lah,



ben - teng



dan



ke -



Be



still



and



know



that



I



am



your



God,



your



re - fuge,



your



5



5



5



4



4



4



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



3



6



7



1



2



2



1



1



5



3



4



6



1



1



4



4



4



4



3



3



1



2



2



at -



an - mu.



Wa -



lau



air



ri



but,



dan



may



shake



and



ku



-



strength, and



your



help.



Tho’



moun - tains



-



4



5



6



1



7



6



5



5



5



6



4



4



4



4



5



5



5



1



1



1



1



2



5



6



7



1



1



7



6



5



3



4



3



3



3



3



4



5



4



3



1



1



gu - nung



go - yang,



Ku Al - lah - mu,



ke - kal



wa -



ters



may



roar,



I



am



your



God



for -



3



4



5



6



6



7



1



1



3



3



3



6



4



4



4



5



2



3



1



7



5



pan - jang.



ev



-



er



- more.



5



6



4



5



3



5



6



6



1



Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! Aku ditinggikan di antara bangsa-bangsa, ditinggikan di bumi! Mazmur 46:11



Api Pemurni



344



God’s Refining Fire



4/4 As = Do (4 Mol)



Mac Lynch, 1953Mac Lynch, 1953-



5



5



5



5



1



7



7



7



2



1



1



7



1



5



5



6



6



7



2



5



3



3



3



5



5



5



5



7



6



6



6



6



3



5



4



4



5



5



1. Tu-han ka - mi do - a a - gar ke hen-dak-Mu ja - di, a - gar kau be-ker2. A - gar ku te - tap se - ti - a sam- pai Kau kem-ba - li, Tem-pat- kan a - pi 1. O Lord, we pray “Thy will be done” or “Mas - ter, here am I,” We pray You'd do 2. That I may stand when You ap - pear, A - bide till Your re - turn, O place the fire



a



5



1



1



1



3



2



2



2



5



4



4



4



4



2



15



1



1



2



7



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



4



4



4



4



1



1



5



1



4



3



2



1



5



5



5



5



5



5



1



7



7



7



2



5



5



3



3



6



6



6



4



4



5



5



3



3



3



3



2



2



2



2



ja dan ba-gi da-ging ku ma - ti. Dan sa - at Kau ja-wab do - a de-ngan hing-ga ko - to- ran han- gus ber -sih. Ba - ik den-gan pen-d’ri- ta - an a - tau might-y work That to per - fect - ly That all



the flesh we'd die And when the an - swer comes to us in the dross be burned.Wheth-er - fur - nace of af - flic - tion, Lord, Or



1



1



1



1



1



1



1



1



167 5



5



1



1



5



5



5



5



5



7



3



3



6



6



2



3



4



2



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



5



5



6



6



1



4



3



2



1



1



2



2



1



7



1



1



4



4



4



4



4



3 3



4



4



4



6



5 6 7



7



6



6



4



4



4



3 4



5



5



mem-bri co-ba - an Ka-mi ti - dak sa - dar i - tu a - pi yang mur-ni-kan. pun ke- ku-rang-an, Ja - di - kan ka- mi be - ja- na yg t’rus Kau mur-ni-kan. form of trial and test, We fail to see Your lov-ing hand, Re-fin - ing fire is best. un - ful-filled de - sire, Bring forth a ves - sel pure and tried by your re - fin - ing fire.



6



6



6



6



5



1



1



1



1



1



7



3



3



3



1



1



6



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



2



2



3 4 5



6



5



4



2



5



5



1 2



3



3



4



5



4



4



4



3



2



2



3



1



5



5



6



6



6



6



7



7



7



1



6



A - pi



pe - mur - ni



God's re - fin



- ing



A - pi



fire.



God's re



1 6



pe - mur - ni (ya - fin - ing



fire



7



1



6



7



1



6



6



pe - mur-ni) ya ber-



(re - fin - ing fire) May



it



1



1



1



2



2



2



3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



2



2



2 1



7



5



3



6



6



6



5



5



5



3



2



2



6



3



2



2



7



2



1



1



1



3



4



5



4



4



4



6



6



6



6



5



5



5



5



5



5



5



3



5



5



6



6



6



6



sih-kan ku, se-suai ke -hen-dak I - la - hi.



Tu- han nya - la - kan



purge me now and make of



O Lord , feed the



me what You



re - quire



fire



2



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



4



4



4



4



4



4



4



4



3



3



3



6



3



3



2



2



2 1



7



3



2



2



3



1



7



7



7



1



6



A - pi



1 6



7



1



6



7



1



3



2



2



6



3



2



2



6



6



6



6



6



6



5



5



5



pe - mur- ni (ya pe - mur-ni) S’per-ti



Your re - fin - ing



fire (re - fin - ing fire) Now as



e - mas ha - rus gold



and



di - u - ji



sil - ver must



be



tried



3



3



3



3



3



3



3



3



2



2



2



2



2



2



2



5



3



6



6



6



5



5



5



4



4



4



4



4



4



4



7



2



5



5



Ha- ti



1



1



5



2



1



1



5



5



5



4



4



4



ku ja - di - kan su - ci



6



1



7



1



2



4



4



4



4



4



Ya, den-gan



Lord, may my heart be



pu - ri - fied. Lord, send your



2



1



1



1



1



6



6



6



1



6



4



3



3



3



3



2



2



2



2



2



a - pi



2



1



1



1



4



3



3



3



pe - mur-ni.



great



re



-



fin - ing fire.



5



6



7



6



5



5



5



2



5



5



1



1



1



1



Karena Ia tahu jalan hidupku; seandainya Ia menguji aku, aku akan timbul seperti emas. Ayub 23:10



Allah Tak Pernah Salah



345



God Makes No Mistakes Kim Moore Kim Moore



3/4 C = Do



5



5



3



3



5



5



2



2



2



1



4



2



3



3



4



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



1. Hi - dup- ku ba - gi - Mu, Tu - han, 2. Sua - tu ha - ri, di Sor - ga k’lak, 1. My life I give 2. And when some day



pa - kai a - ku. ku li - hat Dia.



Ku rinKu rinMay May



I I



to you, in heav'n



O Lord a - bove



I



use see



me, His



I pray. dear face.



3



3



5



5



3



2



5



5



5



6



6



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



5



3



2



3



2



1



1



3



3



4



4



5



6



5



1



2



7



7



7



7



7



6



6



1



1



1



1



1



1



7



6



7



du mu - lia - kan na - ma - Mu du ‘kan di - hi - tung te - lah Glo - ri - fy Your then be count – ed



da - lam se - tiap la - ku, Biar ku lom - ba den - gan se - tia. Per - ca



pre - cious name faith - ful



in as



a



all I run - ner



do in



and say. this race.



Let me Now I'm



5



5



3



3



3



3



3



6



6



6



2



3



4



5



5



5



3



3



5



5



6



6



6



6



6



2



2



2



2



5



5



5



3



3



5



5



5



2



2



2



1



1



4



2



3



3



4



1



1



1



1



2



2



2



2



1



1



1



2



1



1



1



s’la - lu t’rang a - tau ge - lap, pa - da - Mu ber - san - dar. Per - ca ya sang Ju - ru - se - la - mat ‘kan tun - juk - kan ja - lan. Da - lam trust you trust-ing



in in



the the



val - ley Sav -



dark ior



as to



well as show



in me



the the



light. way.



Know - ing, In His



5



5



3



3



5



5



5



5



5



5



4



5



5



5



5



1



1



1



1



7



7



7



7



6



6



6



7



1



1



2



5



3



5



7



7



1



1



1



1



1



1



6



1



3



2



2



7



7



3



5



3



3



3



3



4



5



4



4



4



4



4



4



ya, Kau ‘kan t’rus pim - pin, ke - be - nar - an s’la - lu,



ke - hen -dak -Mu s’la - lu be - nar. ku la ya - ni Tu - han.



You will al – ways lead me; right-eous - ness he guides me, as



Your will is al – ways I seek to please Him day by



right. day.



5



5



7



3



2



1



6



6



6



6



6



1



6



1



1



3



3



3



3



6



6



5



5



4



3



2



2



2



2



5



6



7 5



3



4



5



5



5



6



4



4



3



3



6



7



7



1



1



1



3



2



3



3



3



4



2



2



2



3



3



3



3



3



3



3



tak



per - nah sa - lah,



Al - lah I



know God



makes no



Ia



mis - takes, He



pim - pin da - lam tiap



ja - lan yang



leads



in



path



I



take,



ev’ - ry



a-



7



7



1



7



7



1



6



6



5



2



2



2



2



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



2



3



3



4



5



6



6



6



6



7



6



5



3



6



1



1



3



3



3



3



3



3



1



1



1



ke



Sor



ku



tem - puh



long the way



me - nu - ju that's



lead - ing



me



4



2 1



-



to



6



2



3



4



5



5



7



7



2



3



3



ga.



Wa - lau



home.



Thought at



1



1



1



1



1



6



6



5



5



5



5



4



4



4



5



6



4



4



4



3



3



4



3



2



2



3



4



2



2



2



2



2



2



2



7



7



ku



pa - tah,



Ia



ha - ti times



my



6



4



4



5



7



1



7



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



6



6



1



an.



Se-



3



men - gu - bah



ku



den - gan



in



ev - 'ry



heart would break, there's a



pur – pose



7



1



6



6



6



5



5



6



5



1



1



1



1



2



3



3



3



3



tu - ju change



He



makes, That



3



3



3



3



6



5



6



6



6



6



1



1



1



2



3



3



3



4



5



4



4



2



1



1



1



0



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1 2 1



1



7



6



5



5



0



mua yang li - hat hi - dup - ku tahu Dia tak my



life and know



per - nah sa - lah.



oth– ers



would see



that God



makes



no



mis - takes.



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



6



4



4



3



3



0



5



5



5



4



3



3



3



2



3



2



5



5



5



1



1



0



Bersukacitalah!



346



Rejoice in the Lord



3/4 Es = Do (3 Mol)



Ron Hamilton Ron Hamilton



5



3



2



3



3



5



4



2



1



2



1



2



3



1



7



6



1



3



1



5



5



1



1



1



6



6



6



7



6



7



7



5



5



6



6



1



1. Al - lah s’la - lu mem-pu- nyai tu - ju - an, Sa - at 2. Ku tak da - pat me - li - hat da - lam g’lap, Ja 3. Ku sa - da - ri, tu - juan pen- co - ba - an, Al -



u - ji ham- ba- Nya dadi sa - lib sang Pe- nelah kuat-kan ki - ta den-



1. God nev - er moves with - out pur-pose or plan When try - ing His 2. I could not see through the shad -ows a – head : so I looked at the 3. Now I can see test - ting comes from a - bove ; God strength - ens His



ser - vant and cross of my chil - dren and



3



3



3



3



5



3



4



4



4



4



4



5



3



2



1



3



5



1



7



7



6



6



6



2



2



2



5



5



3



3



3



6



6



6



2



3



4



5



6



6



2



3



3



5



3



2



3



3



5



4



2



1



2



5



7



1



5



5



1



1



1



6



6



6



7



5



2



lam tem - pa - an. bus ku ta - tap. gan u - ji - an.



U - cap - kan syu - kur, Ke - hen - dak Tu - han Ku per - ca - ya - kan



wa - lau be - rat be - ban; Di ku tu - ru - ti pe - nuh; Dan di - ri pa - da Ba - pa, a -



mold-ing Sav- ior purg- es



a man. in - stead. in love.



Give thanks to the Lord though your test – ing seems long; In I bowed to the will of the Mas - ter that day; Then My fa - ther knows best, and I trust in His care;Through



4



5



6



7



54



3



3



3



3



5



3



4



4



4



4



1



2



2



2



5



5



1



7



7



6



6



6



2



2



2



5



3



6



1



6



7



1



2



1



1



5



6



1



2



3



1



3



4



2



1



4



4



4



5



6



7



5



5



5



5



5



5



5



6



1



6



6



6



ma-lam Dia b’ri pu - ji - an. da- mai me- me- nu - hi - ku. gar ku mur- ni dan ber- buah.



Ber- su - ka - ci - ta - lah, Tu - han tak sa-



dark-ness He giv - eth a song. peace came and tears fled a - way. purg-ing more fruit I will bear.



O



re - joice



in



the



Lord.



He makes no mis-



1



1



1



4



4



4



3



3



4



4



3



3



3



3



5



4



4



4



4



6



6



5



5



5



1



1



5



5



1



7



7



6



6



2



2



2



2



5



6



1



2



3



1



2



3



4



5



6



5



5



1



1



1



7



5



6



5



5



5



6



7



1



2



3



4



4



4



3



3



3



lah,



Dia



tahu, dan pim- pin ku di s’ga - la



ja - lan,



Sa - at



di - co-



take.



He



know - eth the



that



I



take



For



when



I



am



end



of



each path



4



4



3



3



3



3



6



6



6



6



1



7



7



6



6



6



5



5



1



7



7



6



6



6



2



2



2



5



5



6



6



6



5



5



6



6



4



3



2



1



2



1



1



1



3



2



1



1



1



1



5



5



7



5



5



5



ba



dan



di - tem - pa,



Ku ‘kan



tried



and



pu -



ri



fied.



I



ja - di



shall come



e - mas.



forth



as



gold.



7



7



6



6



5



5



4



3



4



4



3



3



3



3



4



3



2



5



5



5



5



5



1



1



Bersukacitalah senantiasa dalam Tuhan! Sekali lagi kukatakan: Bersukacitalah! Filipi 4:4



Mari Bersukacita



347



O Say, But I’m Glad



6/8 D = Do (2 Kruis)



James Patrick Sullivan, 1876-1948 Mildred Sullivan Lacour, 1916-



3



3



3



3



2



3



5



5



3



2



2



2



1



2



3



5



1



1



1



1



1



1



3



3



1



7



7



7



6



7



1



7



1. Di - ha - ti - ku a - da nya - nyi - an Yang ba - ru ku t’ri - ma 2. Ka- sih a - gung dan in - dah Dia b’ri, ‘tuk ha - ti ber - du - ka, 3. Mau-kah kau s’rah-kan ha - ti se - dih, le - lah dan ber - du - ka? 1. There is a song in my heart 2. Won-der - ful, mar - vel - ous love 3. Won't you come to Him with all



to - day, He brings, your care.



some-thing I nev - er had In - to a heart that's sad: Wea - ry and worn and sad?



5



5



5



5



4



5



1



1



5



5



5



5



3



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



6



5



1



3



3



3



3



2



3



5



5



3



5



4



3



2



1



1



1



1



1



1



1



3



3



1



7



7



7



7



5



O - leh Nya do - sa di - ha - pus - kan. Da- lam ke - lam ji - wa ber - nya - nyi, Kau ‘kan ber-nya-nyi ten- tang ka - sih,



Ma



Je - sus has tak - en Through dark-est tun-nels You too, will sing as



my sins the soul His love



- ri



5



ber - su - ka!



a - way. can sing, you share,



O



say,



but



I'm



glad!



O



say, but



I'm



glad!



5



5



5



5



4



5



1



1



5



5



6



5



4



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5



1



1



1



7



6



5



3



5



4



4



3



2



3



5



3



4



5



4



3



1



3



2



2



1



7



1



4



Ma



- ri



O



5



5



1



ber - su - ka - ci - ta



say,



but



I'm



glad,



6



7



1



5



1



4



4



4



1



1



ber



I’m glad



- su - ka - ci - ta!



O



say,



but



I'm



glad!



1



7



7



5



5



5



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



7



6



5



6



5



3



5



4



3



2



1



3



3



3



4



5



4



3



4



3



1



7



7



7



7



5



Ye-sus



da - tang, ca- wan- ku me -lim - pah,



Je - sus



has come and



Ma - ri ber - su - ka.



my cup's



o - ver - run,



O



say, but



I'm



glad.



5



5



5



6



7



1



1



1



5



5



5



6



5



4



3



1



1



1



4



4



4



1



1



1



1



5



5



5



5



1



7



Mulialah HadiratNya



348



The Glory of His Presence



Dr. Oswald J. Smith B.D. Ackley



4/4 Es = Do (3 Mol) Unison 3



4



5



1. Ku ber 2. A - tas 3. Sa - at 4. Da - lam 1. 2. 3. 4.



5



ja - lan gu - nung ku ga ge - lap,



5



3



4



Du - nia Dan ke Ku ra Sung-guh Nev - er And the I have Sweet in -



6



de - ngan ku li gal, dan da - lam



I have walked a - lone On the moun - tain I In my fail - ure, sin In the dark - ness, in



2



1. 2. 3. 4.



4



3



5



5



4



4



3



Je - sus in a fel - low - ship seen Him, Christ my Com - fort - er sor - row, bro - ken - heart - ed , crushed sha - dow , with the Sav - iour I



4



5



tak la - gi go mu - lia - an - Nya sa - kan Di - a ma - nis dan ber more can glo - ry felt His deed have



3



Ye - sus, Per - se - ku - tu - an hat Dia, Kris- tus So - bat Peng se - dih, ter - san - dung dan ter ke - lam, den- gan Ye - sus ku



with have and the



4



5



4



2



da - ku, A te - rus be de - kat, s’ga har - ga, ji -



earth al - lure - me, I of that vi - sion Will pres - ence near me, He been the les - sons, Since



4



4



3



ku ser la ka



ja - di ta - ku be - ban ber - sa -



4



in - dah hi - bur je - rat ja - lan di - vine and Friend and torn have trod



3



2



mi tak ter ma



3



lik - Nya. ka - bur. ang- kat. Tu - han.



am His and He is mine be with me to the end. has all my bur - dens borne. I've walked a - lone with God.



Chorus 3



3



3



3



3



3



3



3



3



3



4



4



3



5



4



2



3



4



4



3



3



3



3



1



1



2



2



1



1



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



7



Ku li - hat Dia, ku ke-nal Dia s’bab Ia ja - lan ser - ta - ku, dan ha- di- rat - Nya yg I have seen Him,I have known Him, for He deigns to walk with me; And the glo - ry



of



His



3



3



6



6



5



5



6



6



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



6



5



5



3



3



6



6



7



7



1



1



1



1



2



2



1



3



2



4



3



2



2



1



1



4



4



3



2



5



5



4



6



5



4



4



1



1



7



7



6



6



6



6



7



7



7



7



1



1



1



1



1



4



4



3



3



2



2



1



1



2



2



mu- lia



se - la - ma - nya mi-lik - ku. O



pres-ence will



be



mine



5



6



5



5



2



2



5



4



2



2



1



1



7



6



5



1



1



1



1



2



5



2



4



4



7



7



1



1



1



1



mu - lia - lah ha- di - rat- Nya, O in-



e - ter - nal - ly.



O



the



glo - ry



of



His pres-ence, O



the



5



5



6



4



5



7



7



5



5



5



5



6



6



4



4



3



3



2



2



3



2



5



1



1



3



3



3



3



2



1



2



6



7



6



1



5



5



5



5



2



2



2



2



3



3



7



7



1



dah-lah wa-jah-Nya. Ku mi - lik - Nya se - la - ma-nya, di- me-nang-kan s’la-ma-nya. beau-ty



of



His face; I



am



His and



His for - ev - er,



He has



won me



by



His grace.



5



5



4



6



5



5



5



5



5



6



6



6



6



6



1



1



1



5



5



5



7



7



6



2



5



5



4



3



3



3



3



2



4



4



4



5



5



5



5



1



Allah Memimpin Kita T’rus



349



God Leads Us Along



6/8 Des = Do (5 Mol)



G. A. Young, 1903 G. A. Young, 1903



1



3



3



3



3



2



3



5



5



5



3



1



2



2



2



1



1



1



1



1



1



1



3



3



3



1



1



7



7



7



1. Di pa - dang rum- put yang hi - jau dan nya - man, Al - lah me - mim2. Di gu-nung tem - pat sur - ya t’rang ben - de - rang, Al - lah me - mim3. Wa - lau ber - du - ka dan I - blis meng- go - da, Al - lah me - mim1. In shad - y, green pas - tures 2. Some - times on the mount where 3. Though sor - rows be - fall us



so rich and so sweet, the sun shines so bright, and Sa - tan op - pose,



God God God



leads leads leads



His His His



dear dear dear



3



5



5



5



5



4



5



1



1



1



5



3



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



2



1



2



3



1



2



3



3



3



3



2



3



5



5



5



3



7



6



7



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



3



1



pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus;



Di



chil- dren chil- dren chil- dren



a - long; a - long; a - long;



Where the wa - ter’s cool Some - times in the Through grace we can



4



3



5



5



3



4



5



5



5



5



4



5



1



1



1



5



5



6



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



3



2



1



0



1



3



5



5



1



6



1



6



1



7



7



7



7



7



7



5



0



1



1



3



3



3



1



4



4



Al - lah



tem-pat a - ir yang se - juk me - nye- gar- kan, Di lem - bah ke - lam sa - at si - nar hi-lang, De - ngan ka - ru - nia ki - ta ‘kan pas - ti ja - ya,



dear chil - dren



the wea - ry one’s feet, in dark - est of night, de - feat all our foes,



Le - wat - i



me-mim- pin ki - ta t’rus.



God leads His



flow bathes val - ley, con - quer,



a - ir,



a - tau



a-



Some through the wa - ters, some through the



a - long.



3



4



4



4



4



5



4



3



0



3



5



1



1



5



4



6



1



1



5



5



5



5



5



5



1



0



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



6



5



3



3



2



3



2



1



3



5



3



3



3



3



4



3



1



1



1



1



7



1



1



3



pi, flood,



Ta - pi Some through



se - mua



le - wat Kal - va - ri;



the



fire,



but



all



through



the



blood;



Le - wat



co -



Some through great



1



1



1



1



1



5



4



4



4



5 4



3



5



1



1



1



1



1



1



1



6



6



2



5



1



1



1



5



1



5



6



1



6



5



5



6



5



5



3



1



2



1



2



1



3



3



3



4



4



4



3



3



4



3



3



1



1



7



1



7



5



ba - an, Al - lah sor - row, but



b’ri la - gu,



Di ma - lam ha - ri dan se- tiap wak- tu.



God



gives



a



song,



In



the night sea - son



and all



the day



long.



1



5



1



1



6



1



1



1



1



1



1



5



5



4



3



4



3



1



1



1



4



4



4



1



1



1



1



1



1



3



5



5



5



1



O, Allah Sumber Kekuatan



350



O God, Our Help in Ages Past 4/4 C = Do



Isaac Watts William Croft



5



3



6



5



1



1



7



1



5



1



5



6



4



5



1



1



1



1



3



2



2



3



3



3



3



3



2



2



1. O Al - lah sum - ber 2. Di ba - wah naung- an 3. Se - be - lum gu - nung, 4. Se - ri - bu ta - hun 5. O Al - lah sum - ber



ke - kuat - an, takh - ta - Mu, sa - mu - d’ra, ba - gi - Mu, ke - kuat - an,



A - sa Ka - mi A - tau Se - per A - sa



‘tuk s’la ting - gal bu - mi - ti se ‘tuk s’la -



1. 2. 3. 4. 5.



a - ges past, of Thy throne or - der stood, in Thy sight, a - ges past,



Our Still Or Are Our



hope may earth like hope



for we re an for



O God, our Un - der the Be - fore the A thou - sand O God our



help shad hills a help



in ow in ges, in



ma a a ha ma -



years to dwell se ceived her eve - ning years to



nya, man; da, ri, nya, come, cure; frame, gone; come,



3



5



6



1



1



6



5



5



1



1



7



6



6



7



1



1



4



3



6



4



5



1



1



6



3



1



2



5



7



1



6



2



7



1



6



7



5



6



1



2



7



1



2



3



1



4



2



3



7



1



4



3



2



2



3



Di Per Da Ba Kau



sa ka ri gai be -



at sa ke ma ri



2



ba - dai, Na - ung - an, ku - at le - ngan - Mu, kal Kau - lah Al - lah, lam yang ber - la - lu, ka - mi bim - bing - an,



Dan Ru - mah yang ba - ka! Ja - di Per - lin - dung - an. Un - tuk se - la - ma - nya. Me -nyam- but men - ta - ri. Dan Ru - mah yang ba - ka!



Our shel - ter from the strom - y blast, Suf - fi - cient is Thine arm a - lone, From ev - er - last - ing Thou art God, Short as the watch that ends the night, Be Thou our guide while life shall last,



And And To Be And



our e - ter our de - fense end - less years fore the ris our e - ter -



5



5



6



6



5



5



6



5



5



4



5



5



1



4



2



5



1



4



3



3



2



1



nal is the ing nal



home! sure. same. sun. home!



6



5



5



4



5



1



Ku Harus B’ri Tahu Kepada Yesus



351



I Must Tell Jesus



9/8 D = Do (2 Kruis)



Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929



1



2



3



5



5



1



2



3



2



1



1



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1. Ku ha - rus b’ri tahu 2. Ku ha - rus b’ri tahu 3. Sa - at co - ba - an, 4. Be - ta - pa du - nia 1. 2. 3. 4.



I must I must Tempt- ed O how



tell tell and the



Je Je tried, world



ke - pa - da ke - pa - da ku per - lu s’la - lu meng -



sus sus I to



all of all of need a e - vil



Ye Ye Tu go



-



sus; sus; han; da;



S’ga - la Di - a Be - ban Dan se -



my tri - als; my trou - bles; great Sav - ior, al - lures me!



I He One O



co so ku ring



can - not is a who can how my



3



4



5



3



3



3



4



5



4



3



3



4



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



5



5



1



2



3



2



1



2



3



5



5



1



2



3



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



Sa Ji Ku Ku



at ka ha ha -



ku pe ku min rus b’ri rus b’ri



ba bat i ku



an yang kut pun



dan a di ter -



be - ban - ku; mat lu - hur; pi - kul - Nya; per - da - ya;



dih, Dia pas - ti ta, Dia pas - ti tahu ke - pa - da tahu ke - pa - da



bear these bur - dens a - lone; kind, com - pas - sion - ate friend; help my bur - dens to bear; heart is tempt - ed to sin!



In If I I



my I must must



5



5



1



2



3



2



3



4



5



3



3



3



4



5



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



2



1



1



1



1



5



3



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



1



s’la ku du ja -



lu. bur. ka. ya.



to be Ye Ye



- long; - ri; - sus; - sus;



Di - a ka S’ga - la su Ia a - kan Ia a - kan ev - er of my all my ver the



dis - tress He but ask Him, tell Je - sus, tell Je - sus,



sih dan ja - ga sah ku ‘kan ter tang - gung s’ga - la ban - tu b’ri ku



help liv Je help



me; er, sus; me



He Make He O -



loves and trou - bles cares and world the



cares for quick - ly sor - rows vic - t’ry



4



3



2



2



2



3



5



3



5



6



5



5



5



5



5



5



kind - ly will He will de I must tell and He will



His an will to



own. end. share. win.



5



4



3



5



5



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



6



4



5



6



3



3



3



3



3



5



5



5



6



4



4



4



4



Ku



ha - rus



Ye - sus!



Ku



tak



da-



sus!



I



can -



not



b’ri



I



must



tell



Je



5



5



5



1



1



5 3



tahu, -



ke - pa - da



sus!



I



must



tell



Je



-



5



1



1



1



1



1



1



6



7



1



1



1



1



3



3



3



4



4



4



4



4



5



5



4



3



2



1



2



3



5



5



1



2



3



3



2



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



pat



tang - gung sen - di - ri;



Ku



bear



my



bur - dens



a



I



must



tell



Je



1



5



5



5



5



5



3



4



5



1



1



7



7



1



5



1



1



1



2



1



1



1



1



5



3



1



3



2



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



7



5



ku,



Dia



Ye - sus!



Ye - sus



Je



sus!



Je



4



3



2



5



6



5



-



- sus



-



lone;



to - long can



help



2



2



5



5



ha - rus



b’ri



tahu, -



ke - pa - da



sus!



I



must



tell



3



3



3



4



5



1



1



1



1



1



sen - di -



ri.



me,



Je - sus



a



lone.



3



5



3



5



4



3



5



5



5



5



5



1



Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab Ia yang memelihara kamu. 1 Petrus 5:7



Beritahu Yesus



352



Tell It To Jesus



4/4 As = Do (4 Mol)



1 3



1. Le 2. Ber 3. Ta 4. Re 1. 2. 3. 4.



Are Do Do Are



Jeremiah E. Rankin, 1828-1904 Edmund S. Lorenz, 1854-1942



3



3



2



1



2



1



6



5



1



2



5



5



5



6



6



6



4



3



3



4



tih - kah kau dan ber - be - ban be - rat? cu - cur - an - kah a - ir ma - ta - mu? kut - kah kau a - wan pen - d’ri - ta - an? sah - kah kau sa - at ha - dap a - jal? you the you you



wea tears fear trou -



ry, are you flow down your the gath - ‘ring bled at the



heav cheeks clouds thought



2



Be Be Be Be



-



3



4



5



ri ri ri ri -



tahu tahu tahu tahu



2



5



4



5



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



y - heart - ed? un - bid - den? of sor - row? of dy - ing?



Tell Tell Tell Tell



it it it it



to to to to



Je Je Je Je



-



sus, sus, sus, sus,



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



7



7



7



7



7



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



5



5



5



5



5



3



3



4



3



1



1



3



3



2



1



2



1



6



5



1



5



5



6



5



3



3



5



5



5



6



6



6



4



3



3



ri ri ri ri -



tahu tahu tahu tahu



Be Be Be Be



-



Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,



Se - dih - kah kau a - tas Kau tu - tup - i - kah ra Kua - tir - kah kau ha - ri Rin - du - kah kau da - tang



s’ga pat ke Ra -



la pe do - sa mu - di ja ke



- nat? - mu? - an? - kal?



sus, sus, sus, sus,



Are you griev - ing Have you sins that Are you anx - ious For Christ’s com - ing



joys eyes be are



de - part are hid to - mor you sigh



-



Tell Tell Tell Tell



it it it it



to to to to



Je Je Je Je



-



1



1



1



1



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



1



1



1



1



3



4



4



4



4



1



1



2



2



3



2



5



2



1



4



4



5



4



4



4



3



Be - ri - tahu Ye- sus sa - ja. Tell



it



to



Je - sus



7



7



7



7



5



5



5



5



o - ver to men’s what shall king - dom



ed? den? row? ing?



2



2



3



2



5



3



3



4



3



1



4



4



5



4



5



5



5



6



5



5



Be - ri - tahu Ye- sus, Be - ri - tahu Ye- sus,



a - lone.



Tell



it



to



Je - sus



7



7



5



7



7



7



7



5



5



1



5



5



5



5



Tell



it



to



Je - sus



7



1



1



1



1



1



5



1



1



1



1



3



4



4



4



3



2



1



2



6



6



6



5



5



4



5



Dia



so - bat



yang



se -



ti



He



is



a



friend



that’s



1



1



1



1



2



2



7



5



1



1



1



4



4



6



1



7



6



5



1



1



1



3



-



a;



well - known;



4



1



3



3



2



3



5



5



5



Tak



kan



You’ve



no



a - da oth - er



1



2



1



6



5



1



2



2



3



2



5



2



1



6



6



6



4



3



3



4



4



5



4



4



4



3



yang la - in



s’per - ti



such



a



friend



or



1



1



1



1



1



4



4



4



4



1



Dia,



Be - ri - tahu Ye - sus



sa - ja.



Tell



it



to



Je -



a - lone.



5



7



7



7



7



7



7



5



1



5



5



5



5



5



5



1



broth - er,



sus



Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. Filipi 4:6



Semua Kuatirmu



353



All Your Anxiety



3/4 F = Do (1 Mol)



Edward H. Joy, 1871-1949 Edward H. Joy, 1871-1949



1



2



3



5



3



4



3



3



2



2



3



4



4



4



4 3



2



1



1



1



1



1



2



1



1



7



7



1



7



7



7



2 1



7



1. A - da - kah ha - ti yang ber - du - ka? A - da - kah hi - dup ter - be 2. Te - man la - in tak se - ba - ik Dia, Yang la - in tak se - ce - pat 3. Da - tang se - g’ra jan - gan ber - lam-bat! Cam- kan pang-gi - lan - Nya per1. Is there a 2. No oth - er 3. Come then at



heart o’er- bound by friend so keen to once – de - lay no



sor - row? help you, long - er!



Is there a life weighed down No oth - er friend so quick Heed His en - treat - y kind



by to and



3



4



5



3



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



7



1



5



5



4



3



2



5



5



5



5



3



1



2



3



5



3



4



1



1



1



1



1



1



1



ban? Dia; mai;



Ba - wa tiap be - ban ke sa - lib - Nya, Tem - pat la - in tak t’ri - ma be - ban, Kau tak per - lu ta - kut di - to - lak,



Se - mu - a Yang la - in Kau ‘kan me-



care? hear; sweet;



Come to the No oth - er You need not



All No You



5



3



4



5



3



5



5



5



5



4



6



6



6



1



1



1



1



1



1



2



1



4



4



4



3



2



4



3



2



3



1



1



1



1



1



7



3



3



2



2



3



4



7



6



6



1



1



1



cross – each bur - den bear - ing, place to leave your bur - den, fear a dis - ap - point - ment –



your anx oth - er shall find



2



1



3



2



1



3



2



1



4



3



2



7



5



1



1



1



1



1



1



2



1



7



kua - tir ting - gal - kan. tak de - ngar do - a. ne - mu - kan da - mai.



Se - mu - a



i - e - ty – leave it there. one to hear your prayer. peace at the mer - cy seat.



All



your



6



6



6



5



3



4



3



5



4



3



5



4



3



2



3



4



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



3



2



4



3



2



5



1



1



1



1



1



1



7



Ba - wa



ke



takh - ta - Nya,



Bring



to



the



mer



6



5



4



6



5



4



5



2



2



2



2



2



2



5



-



cy



1



kua - tir - mu, dan be - ban;



anx - i -



e - ty,



6



your



care,



5



5



5



7



1



5



4



3



5



4



3



2



1



1



7



1



ting - gal - kan;



seat – leave



all



it



there;



5



5



7



1



Se - mua - nya Nev



-



er



a



5



5



5



3



2



1



5



4



3



6



5



4



3



2



1



4



3



2



1



1



7



1



1



1



1



1



7



1



1



1



1



7



a - da



s’per - ti



Ye



-



Je



5



da - pat Ia



s’le - sai - kan,



Tak



bur - den



He



can - not



Nev - er



a



friend



like



5



5



5



4



7



6



5



5



5



6



5



6 5 4



3



3



2



1



2



3



4



5



4



3



2



3



4 5



1



bear,



2



-



sus!



Kokoh Berdiri, Mantap Melangkah 4/4 C = Do



1



1



2



Ib - lis Ib - lis Ib - lis 2



2



Ja - ngan Ja - ngan Ma - ju 5



354



Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw 2



1. Tu - han ‘kan 2. Tu - han t’lah 3. Ki - ta ‘kan 3



sus!



6



7



3



5



4



da - tang me - nang me - nang 6



5



4



7



4



7



5



5



5



6



5



6



6



5



Du - ni - a ber - gon - cang; Lan - car - kan se - rang - an Tan - pa ka - ta - ka - ta 5



kau gen - tar kau le - ngah me - lang - kah 6



4



Tan - da s’ma - kin nya - ta; Ki - ta pas - ti me - nang De - ngan peng - a - jar - an



me - nye - rang me - nge - rang ‘kan ka - lah 3



3



6



5



4



3



5



Kris - ten Al - ki - tab - iah Ting - kat - kan was - pa - da Re - but - lah mah - ko - ta



7



1



2



1



7



1



1



Tu - han ber - jan - ji Tu - han me - nan - ti Te - guh - kan ha - ti



A - ku me - nyer - ta - i. Me - me - gang mah - ko - ta. Ja - ngan ta - war ha - ti.



1



4



1



Ko - koh 1



1



Man - tap



1



7



5



ber - di - ri 1



7



5



me - lang - kah



5



6



A - tas 4



3



4



3



Fir - man 4



2



Da - lam s’ga - la



2



5



Al - lah; 1



per - ka - ra.



1



Apakah Yesus Peduli?



355



Does Jesus Care



6/4 Des = Do (5 Mol)



Frank E. Graeff, 1860-1919 J. Lincoln Hall, 1866-1930



5



3



2



1



6



6



5



4



3



3



3



2



1



2



3



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



7



6



7



sa sa sa -



at at at



ku ku ku



1. Pe - du - li - kah Ye - sus 2. Pe - du - li - kah Ye - sus 3. Pe - du - li - kah Ye - sus 1. Does Je - sus 2. Does Je - sus 3. Does Je - sus



care care care



when when when



my I've I've



han - cur ha - ti kar ga - gal me - la - wan ke - hi - lang - an yang



heart is pained tried and failed said “good - bye”



Too To To



deep - ly for re - sist some temp the dear - est on



1



5



4



3



4



4



3



6



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



5



5



5



5 7



1



4



3



3



4



5



1



1



3



3



2



6



6



2



1



1



2



3



3



3



1



1



1



1



4



na du - ka; co - ba - an; ter - ka - sih;



Sa - at ter - be - ban, ke - na co - ba - an, Dan ku tak te - mu, yang da - pat ban - tu, Ha - ti - ku sa - kit, ba - gai men - je - rit,



mirth ta earth



As the When for And my



2



and song; tion strong; to me,



bur - dens press my deep grief sad heart aches



and I till



the find it



cares dis - tress, no re - lief, near - ly breaks –



5



5



5



5



1



5



5



7



7



6



6



1



7



1



1



1



1



1



1



1



1



4



4



2



6



6



5



3



5



4



2



1



1



7



4



7



2



4



4



3



1



7



7



7



1



3



4



2



4



4



Dan ja - lan - ku ja - di su - sah? A - ir ma - ta ber - cu - cur - an? A - pa - kah Ye - sus pe - du - li?



O



ya,



ku



tahu -- Dia



And Tho’ Is



O



yes,



He



cares –



5



6



the my it



way grows wea - ry and long? tears flow all the night long? aught to Him? Does He see?



I



1



1



1



5



5



2



4



3



5



5



7



2



7



2



2



5



5



5



5



5



1



1



2



5



5



5



1



3



5



3



2



7



6



3



4



5



7



7



3



1



1



1



7



2



1



1



1



7



4



4



pe -



du - li,



Ha - ti - Nya



know



He



cares,



His



1



5



3



1



1



1



i



- kut



1 7



se - dih;



heart



is



touched



with



my



grief;



5



5



5



4



5



6



5



1



2



2



2



2



2



5



Sa - at 3 4



When



the



5



5



4



4



1



2



1



5



3



2



6



1



7



6



5



1



3



2



1



3



3



3



3



1



1



1



4



4



4



3



1



7



7



5



ku



se - dih



days



are



a - tau - pun



wea - ry,



the



pe - dih,



Ku tahu Dia pe - du - li.



long nights drear - y,



I



know



my



Sav - ior



cares.



5



5



5



1



5



6



6



6



7



1



1



3



5



4



3



1



1



1



1



1



4



4



4



4



4



5



5



5



5



1



Mercu Di Tengah Badai 9/8 C = Do



5



3



Dr. Suhento & Li Lin Liauw Dr. Suhento & Li Lin Liauw



5



1



1



1



1. Hi- dup ba - gai - kan 2. Hi- dup ba - gai - kan 7



5



6



4



7



6



3



1



an t’ram



5



7



4



3



2



3



1



5



5



4



6



5



5



4



1



4



3



7



3



4



3



1



3



2



3



2



2



1



2



Je - ma - at



2



ti -



2



ang



2



1



dan tu - ju ha - ti ten 1



2



1



2



7



Ba - dai - nya



3



1



5



3



Mer- cu me - man - car



1



7



ke p’la-buh - an. ke sor - ga t’rang.



a - ngin ken - cang



syat men- de - bar - kan



1



2



Meng-a - rung - i Ba - nyak rin - tang -



5



Un - tuk men - ca - pai Ku pas - ti sam - pai



lu - as



an



5



Per - lu pe - nun - tun Kris-tus di de - pan 6



La - ut - an



6



6



se- buah ka - pal per - ja - lan - an



laut ke - hi - dup - an an dan ham-bat - an



3



356



4



3



2



dah -



2



1



b’ri ha - rap -



1



ke - be - nar - an.



Ada Pelangi Di Sana



357



There’s a Rainbow Shining Somewhere



4/4 As = Do (4 Mol)



Anne Campbell B. D. Ackley



Unison



3



4



4



5



2



1



1



7



1. Sa - at hi - dup t’ra - sa be - rat, 2. Sa - at g’lap se - ke - li - ling - ku, 3. Al - lah a - kan meng- hi - bur - ku, 1. When the cares of life 2. When the dark - ness falls 3. God will come to heal



3



4



4



5



2



5



6



7



Ku li - hat Mem - ba - wa B’ri da - mai



7



3



2



5



ke ang - ka - sa; su - sah su - lit, se - jah - te - ra,



as - sail me, a - round me, my sor - row,



Then I search the skies a - bove; When the clouds a - bove my door God will come to bring me peace,



1



6



7



2



7



2



1



7



6



5



Al - lah - ku yang ma - ha ku - at, A - wan g’lap di a - tas pin - tu, Pe - la - ngi e - sok bu - at - ku,



Ki - rim tan - da ka - sih - Nya. Ma - ka ku ta - tap lan - git. Sa - at to - pan t’lah sir - na.



For the Come to With a



Sends an Then I When the



God who will not fail me say that trou - ble’s found me, rain - bow on the mor - row,



em - blem of His love. watch the skies once more. storms of life shall cease.



3



4



5



3



3



7



2



1



7



7



6



4



4



3



2



1



2



3



5



5



2



4



3



4



5



4



6



6



5



4



A -



da



pe - la - ngi



A -



da t’rang di



There’s a



di - sa - na,



rain - bow shin - ing



some- where,



There’s a



light



ang - ka - sa;



a - cross



the



skies;



5



5



1



1



7



5



5



5



5



1



1



1



1



6



6



1



1



1



1



5



5



1



1



2



3



4



4



6



6



2



6



7



7



5



5



2



4



3



3



2



2



6



1



3



2



4



4



4



7



7



4



6



5



5



5



4



4



4



4



4



A -



da



There’s a



pe - la - ngi



di - sa - na,



rain - bow shin - ing



some- where,



Ba - gai - kan Like



a



da - ri



gleam from



Sur - ga;



Par - a - dise;



2



2



2



2



2



7



1



1



1



1



1



1



6



1



7



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



2



2



2



2



5



3



4



5



3



3



7



2



1



7



7



6



4



4



3



2



1



2



3



5



5



2



4



3



4



5



4



6



6



5



4



Wa - lau



la - ngit pe - nuh me - ga,



Though to - day



the clouds are



drift - ing



dan



la - ut



ber - ge - mu - ruh,



Far



a - cross



the storm - y



sea,



5



5



1



1



7



5



5



5



5



1



1



1



1



6



6



1



1



1



1



5



5



1



1



2



3



4



4



6



6



2



6



7



7



5



5



2



4



3



3



2



2



5



5



5



1



4



4



4



7



7



4



6



5



5



4



4



5



5



4



3



A -



da



pe - la - ngi



There’s a



di - sa - na,



rain - bow shin - ing



Yang ‘kan si - nar



some- where, That



will



some - day



ba - gi - ku. shine



for



me.



2



2



2



2



2



7



1



1



1



1



7



7



7



5



1



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



5



5



5



5



1



Seperti busur pelangi, yang terlihat pada musim hujan di awan-awan, demikianlah kelihatan sinar yang mengelilinginya. Begitulah kelihatan gambar kemuliaan TUHAN. Yehezkiel 1:28



Dia Pelihara Burung



358



His Eye Is on the Sparrow



6/8 Des = Do (5 Mol)



Ny. C. D. Martin Charles H. Gabriel



Unison



5



6



5



3



1



2



3



4



5



6



1



1



5



0



1. Me - nga - pa ha - rus se - dih? 2. Ku den - gar sua - ra Tu - han: 3. Sa - at da - tang co- ba - an,



Me - nga - pa ke - ce - wa? “Buanglah ke - su - sah - an, Dan la - ngit ber - a - wan,



1. Why should I feel 2. “Let not your heart 3. When - ev - er I



Why should the sha - dows come, His ten - der word I hear, When - ev - er clouds a - rise,



5



4



3



dis - cou - raged, be trou - bled,” am temp - ted,



6



3



5



4



4



3



2



5



5



3



Me - nga - pa ha - ti mu- rung? Ber - san - dar ke - baik- an - Nya, La - gu men- ja - di de - sah,



Dan gun - dah gu - la - na? Tia - da ke - ta - kut - an; Pu - tus peng - ha - rap - an,



Why should my heart And rest - ing on When songs give place



be lone - ly His good- ness, to sigh - ing,



And long for Heav’n and I lose my doubts and When hope with - in me



5



1



1



7



2



3



5



5



5



1



7



2



1



home, fears; dies,



5



6



Bi - la Ye - sus mi - lik - ku, Wa - lau ku tak tahu ja - lan, Ku men - de - kat pa - da - Nya,



Ju - ga sa - ha - bat - ku; Ku tahu Dia me - nun - tun; Ia pas - ti meng - hi - bur;



When Je - sus Tho’ by the I draw the



My cons - tant But one step From care He



7



is my path He clo - ser



6



7



Dia Dia Dia



pe - li pe - li pe - li -



His His His



eye eye eye



is is is



on on on



the spar - row, the spar - row, the spar - row,



And And And



I I I



know know know



5



1



1



1



1



1



1



5



Dia Dia Dia



pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra



His His His



eye eye eye



is is is



7



6



7



por - tion? lead - eth to Him,



1



5



ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung,



on on on



1



1



bu- rung, bu- rung, bu- rung,



the spar - row, the spar - row, the spar - row,



3



3



Dan ju Dan ju Dan ju -



Dan ju Dan ju Dan ju And And And



I I I



5



Friend is He: I may see: sets me free;



6



5



6



5



ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es He watch - es He cares for



me; me; me;



3



1



3



2



ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; know know know



He watch - es He watch - es He cares for



me; me; me;



5



5



7



2



5



5



1



3



4



4



4



4



3



3



4



3



3



5



5



7



2



5



3



3



4



4



4



5



5



Ku nya- nyi kar - na senang (ku senang), Mer-de - ka I



sing



be - cause



I'm



hap- py (I'm hap- py),



1



7



2



7



7



1



5



6



5



1



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



1



3



3



3



3



3



3



1



1



dan



5



gi - rang (gi-rang),



I



sing



5



1



7



2



7



7



1



1



1



1



1



2



5



5



5



1



1



1



1



1



5



3



3



2



1



0



1



1



1



1



7



7



5



0



bu - rung,



be - cause



5



Di - a



pe - li - ha - ra



For



His



eye



is



on



the spar- row,



And



I



know



5



5



5



5



5



5



4



4



4



4



1



1



7



7



7



7



6



6



5



5



5



I'm



free (I'm free),



Dan ju - ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es



me.



3



5



5



4



3



0



5



5



5



5



1



0



Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di sorga. Matius 6:26



Tuhan, Badai Bergelora



359



Master the Tempest Is Raging



6/8 C = Do



Mary A. Baker H.R. Palmer



5



6



5



5



1



3



2



6



1



7



6



5



4



5



3



5



3



4



3



3



3



5



4



4



6



5



4



3



2



3



1



3



1. Tu - han, ba - dai ber - ge - lo - ra! A- ngin men- ja - di to - pan! 2. Tu - han ji - wa - ku seng- sa - ra, Pe - nuh ke - sah de - ri - ta; 3. Tu - han to - pan t’lah ber - la - lu, A - ngin pun su - dah re - da;



La Ha Sur -



1. Mas- ter, the tem - pest is 2. Mas- ter, with an - guish of 3. Mas- ter, the ter - ror is



The The Earth’s



rag - ing! The bil - lows are toss - ing high! spir - it I bow in my grief to - day; o - ver, The el - e - ments sweet - ly rest;



1



1



1



1



1



1



6



2



2



2



2



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



1



1



5



6



5



5



1



3



2



6



1



7



6



5



6



7



1



3



4



3



3



3



5



4



4



6



5



4



3



4



4



3



ngit ser - ba ge - lap gu - li - ta, Tak a - da per - to - long- an; ti - ku men- ja - di ge - li - sah; S’la-mat- kan-lah ku pin - ta! ya ber - si - nar, la - ngit bi - ru, Te - ra - sa s’per - ti Sur - ga. sky is depths of sun in



o’er- shad- owed with black - ness, No shel - ter or help my sad heart are troub - led; O wak - en and save, the calm lake is mir - rored, And heav - en’s with - in



is I my



nigh; pray! breast.



1



1



1



1



1



1



6



2



2



2



7



5



7 1



2



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



1



3



3



3



3



3



3



6



7



1



7



6



5



4



5



1



1



1



2



2



2



1



4



3



4



3



2



2



2



“Ti- dak pe - du - li - kah Eng - kau?” Hing-ga ti - dur pu - las. A - rus do - sa dan de - ri - ta, Me - nya - pu ji - wa - ku. Te - tap - lah O Ju - ru - s’la - mat, Ber - sa -ma - ku te - rus; “Car- est Thou not that Tor-rents of sin and Lin- ger, O bless - ed



we per - ish?” of an - guish Re - deem - er,



3



4



1



2



Ti - ap Dan ku Dan ku



How canst Thou lie a - sleep, Sweep o’er my sink - ing soul! Leave me a - lone no more;



When each And I And with



5



5



5



5



5



5



6



2



1



2



1



7



6



7



5



5



1



1



1



7



7



7



6



5



6



7



1



2



2



5



1



1



5



6



5



5



1



3



2



6



1



7



6



5



6



7



1



3



4



3



3



3



5



4



4



6



5



4



3



4



4



3



sa - at da - pat teng- ge - lam - kan, Ki - ta da - lam air ga - nas? se - gra bi - na - sa, ya Tu - han, Ce - pat - lah be - ri ban - tu! pas - ti men - ca - pai tu - ju - an, Pan - tai Sur - ga yang ku - dus. mo - ment so mad - ly is threat - ‘ning per - ish! I per - ish, dear Mas - ter; joy I shall make the blest har - bor,



A grave in O has - ten, And rest on



the an - gry deep? and take con - trol! the bliss - ful shore.



1



1



1



1



1



1



6



2



2



2



7



5



7 1



2



1



1



1



1



1



1



1



4



4



4



5



5



5



5



5



1



p



pp



3



3



3



3



3



3



3



4



4



4



2



2



3



1



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



7



1



Diam!



Te - nang!”



“An - gin, om- bak tu - rut “The winds and



ke - hen- dak- Ku.



the waves shall



o - bey



my will.



Diam te-nang!



Diam te-nang!



Peace be Peace be still!



still!” Peace be still!



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



1



2



2



2



5



5



5



1



1



1



3



3



3



3



3



3



4



4



4



4



5



5



5



5



5



5



1



1



1



1



1



1



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



I-



blis - kah, o - rang- kah, a -



or



de - mons,



or



men,



or



A - muk - an laut yang ber - ge - lo - ra, Wheth-er



the wrath



of



the



storm- tossed sea,



what -



5



5



5



5



5



5



5



5



5



5



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



1



1



2



2



2



2



3



3



3



3



3



3



< 6



6



6



6



6



7



7



7



7



7



7



1



1



1



1



2



2



2



1



1



1



4



4



5



5



5



5



5



5



6



3



3



3



5



5



5



pa - pun ju - ga, Tak da - pat



ka - lah - kan pe - ra - hu yang Tu - han a - lam



ev - er



it



be,



No



6



6



6



1



2



2



2



2



2



2



2



1



1



1



1



7



7



7



4



4



4



4



2



5



5



5



3



3



3



6



6



6



6



5



5



5