10 0 9 MB
HUMNOI
KATA PENGANTAR
GBIA GRAPHE sejak hari pertama berdiri, tanggal 25 Juni 1995, telah berketetapan hati untuk menjadi gereja yang alkitabiah, dan bertekad mendirikan gereja-gereja yang alkitabiah di seluruh Indonesia. Tekad ini tentu harus diwujudkan dalam seluruh tindakan Graphe dalam segala bidang, termasuk dalam hal bernyanyi pada setiap acara jemaat. Graphe mensinyalir kerusakan gereja-gereja didahului dengan pergeseran mereka dalam memilih lagu untuk dinyanyikan pada acara berjemaat mereka. Saya dalam banyak acara seminar selalu mengatakan bahwa jika cara gereja Anda bernyanyi beserta lagu-lagunya, tidak dapat lagi dibedakan dari cara dunia bernyanyi beserta lagu-lagu mereka, maka kalau bukan dunia sudah semakin rohani pasti gereja Anda sudah semakin duniawi. Satu-persatu gereja, bahkan satu persatu denominasi disusupi konsep duniawi melalui musik yang mereka bawa masuk ke dalam gereja mereka. Demi menjaga agar iblis tidak memiliki lubang masuk ke dalam GBIA sekecil apapun, maka kami putuskan bahwa dalam setiap acara berjemaat, kami hanya mau memakai lagu-lagu himne. Tentu kami tidak menyatakan bahwa di luar lagu himne semua lagu lain adalah dari iblis. Ada lagu kebangsaan, lagu perjuangan, lagu-lagu daerah dan lain sebagainya, yang sangat baik. Tetapi DALAM ACARA BERJEMAAT di gereja-gereja, kami putuskan hanya akan memakai lagu-lagu himne. Dengan ketetapan hati yang demikian maka kami sangat berkepentingan untuk memiliki sebuah buku nyanyian lagu-lagu himne yang sebaik-baiknya. Atas semangat inilah buku nyanyi HUMNOI ini diusahakan dan terbit. Humnoi adalah kata bahasa Yunani yang artinya himne dalam bentuk jamak. Dan kata HUMNOI ini diambil langsung dari Mat.26:30 yang berbunnyi, “Sesudah menyanyikan nyanyian pujian, pergilah Yesus dan murid-murid-Nya ke Bukit Zaitun. (Mat 26:30 ITB). Tiga kata “menyanyikan nyanyian pujian” dalam bahasa aslinya ialah satu kata saja yaitu humnesantes (Mat 26:30).
Buku nyanyi HUMNOI ini adalah edisi ke-2 dengan penambahan tujuh puluhan lagu baru. Edisi pertama buku nyanyi HUMNOI diterbitkan pada tanggal 27 Januari 2011 dengan 404 lagu. Semua ini terjadi, baik yang edisi Pertama maupun yang Kedua, adalah berkat usaha keras dari Dr. Steven Liauw, Dr. Andrew Liauw, Ibu Daisy A. Liauw, B. Mus., Ibu Yuliana Liauw, dan Ibu Lanny Murtihardjana. Tuhan kiranya yang akan memberkati hasil kerja mereka terlebih ketika lagu-lagu dalam buku nyanyi ini dikumandangkan untuk memuji Tuhan. Ada banyak lagu yang belum ada terjemahan bahasa Indonesianya, karena sangat merdu maka team Graphe berusaha menerjemahkannya. Dan tentu ada banyak lagu yang dikumpulkan dari buku-buku nyanyi yang sudah ada. Kami sengaja tidak menerjemahkan lagu-lagu itu langsung dari bahasa aslinya karena bagi masyarakat Kristen Indonesia kata-kata lagu itu telah terbiasa. Kami berharap dengan hadirnya buku nyanyi HUMNOI akan ikut memperkaya jumlah lagu-lagu himne yang diterjemahkan. Jika lagu-lagu dalam buku nyanyi HUMNOI tidak dipakai untuk komersial, melainkan hanya untuk memuji Tuhan dan kebutuhan jemaat, silakan memakainya tanpa perlu ijin dari kami. Akhir kata, harapan kami buku nyanyi ini akan menyenangkan hati Tuhan, dan dipakai oleh sebanyak mungkin orang-orang Kristen lahir baru untuk memuji Tuhan. Seluruh lagu, dan keberadaan buku nyanyi ini adalah untuk kemuliaan Tuhan.
Jakarta, 1 Oktober 2016
Dr. Suhento Liauw, DRE,.Th.D. Gembala GBIA GRAPHE
Daftar Pujian Pedoman Daftar Lagu: A. HURUF BESAR SEMUA ADALAH JUDUL LAGU B. Tidak huruf besar semua adalah kata-kata baris pertama ayat pertama (tidak ada jika sama dengan A) C. Cetak miring adalah kata-kata refrain atau koor (tidak ada jika sama dengan A atau B)
ADA JALAN..............................................201
AKAN ADA HUJAN BERKAT ................443
ADA LAGU DALAM HATIKU ...............306
AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........470
ADA LAGU MERDU .................................72
AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA
ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .202
BERJAGA? ..........................................113
Ada neg'ri yang amat indah .......................456
Akhir dunia sudah dekat ............................134
Ada orang di pintu .....................................176
AKU ANAK RAJA....................................312
ADA PELANGI DI SANA ........................357
Aku berharap pada Tuhanku......................327
Ada pertemuan di udara..............................455
AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...150
ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......241
AKU BERTANYA SERTA TRUS
ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......181
BERKELANA........................................85
Ada terang, pujilah Tuhan..........................241
AKU BERUBAH.......................................271
Ada yang syukurkan teman .......................441
AKU DIANGKATNYA .............................336
Adakah hati yang berduka .........................353
Aku fundamentalis, kristen sejati ..............242
ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......179
AKU GEMBIRA YESUS KASIH
ADAKANLAH WAKTU ..........................430
PADAKU .............................................146
Agunglah kasih Tuhanku..............................91
Aku girang karna di KitabNya ..................146
Ajaib Tuhanku Yesus .................................293
Aku hanyalah saluran.................................296
AJARI TUHAN, KU BERDOA ................433
Aku hidup di gunung...................................313
AJARLAH AKU MEMBAWA JIWA
AKU INGIN MENYANYIKAN .................15
PADAMU.............................................165
AKU INGIN SETIA ..................................130
Aku kasih akan salibNya..............................95
Allah slalu mempunyai tujuan....................346
Aku memuji kebesaranMu..............................4
Allah tak berikan roh ketakutan ................128
Aku mendapat b'rita tentang ......................411
ALLAH TAK PERNAH SALAH..............345
Aku nyanyikan aku sebar............................413
ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......30
Aku seorang berdosa..................................214
AMAN DI TANGAN YESUS ...................334
Aku seorang musafir..................................269
Aman nyaman, ku bersandarkan yang kekal
AKU TINGGAL DI KANAAN.................314
..............................................................282
Aku t’lah bebas dari hukuman....................213
Ambil Tuhan hatiku bagiMu.......................301
Aku t'lah puas dengan pondok ...................457
ANAK APAKAH INI? ................................81
Aku turut pimpinanNya..............................175
Angin ombak turut kehendakKu.................359
Aku turut pimpinanNya..............................294
ANGKAT SUARAMU ..............................403
ALAM SEMESTA MEMULIAKAN ALLAH
Angkatlah salibmu seg'ra ...........................326
..............................................................472
ANTARKAN, MASUKKAN ....................409
Alam semesta yang luas.............................472
ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................54
Alangkah senang dan bahagia ...................282
Anug’rah melimpah di sana.......................207
ALKITAB TEGUH ...................................125
ANUG’RAH YANG INDAH.......................55
ALLAH ATAS YANG MUSTAHIL...........364
APA YANG KAU PERBUAT DENGAN
ALLAH BAIK............................................151
YESUS? ...............................................182
ALLAH BAPA.............................................29
APAKAH YESUS PEDULI? ....................355
ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................35
API PEMURNI...........................................344
ALLAH BAPA SUMBER KURNIA ...........32
Atas bukit yang jauh, tampak salib hina ......95
Allah Bapa tanganNya berkuasa..................29
ATAS BUMI YANG INDAH ....................440
Allah berikan semua anakNya talenta .......130
Bagai bintang kejora, segala permata.......133
ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA
Bagaimana Allah gantungkan bumi............364
SESUATU ..............................................22
Biarpun gunung pindah..............................415
ALLAH KITA BENTENG TEGUH ...........10
BRI HATIMU ............................................265
Allah mampu menyelamatkanmu................211
BRI KEMULIAAN BAGINYA ..................33
ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........349
BRI YANG TERBAIK ..............................251
BRIKANLAH FIRMAN HIDUP ..............123
Berdiri 'tuk Anak Allah ..............................136
BRILAH HORMAT ....................................77
BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........414
Brilah hormat, brilah hormat, Kristus raja
Bergema panggilan di atas laut g'lap .........236
mulia.......................................................77
BERITA BAIK ..........................................232
BAGAI SUNGAI MULIA ........................427
BERITAHU YESUS ..................................352
BAGAIMANA KU SAMBUT
Beri ku hati hamba.....................................267
DATANGMU?........................................76
Berjalan dalam terang sang surya ..............316
BAGI KRISTUS BERDIRI .......................136
BERJALAN SERTANYA .........................287
Bagi Yesus ku serahkan .............................253
Berkatilah lindungilah rumah tangga........439
BAGI YESUS SEMUANYA .....................253
Bernyanyi, bergembiralah, bersyukur........108
Bahagia melayani Rajaku ..........................402
BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN
BAHAGIALAH TIAP RUMAH
..............................................................227
TANGGA .............................................437
BERSUKACITALAH!...............................346
Bangkit mari, ikutlah panji.........................403
Berusaha mengikut Jurus'lamat .................317
Bangkitlah hai pahlawan............................407
BESARKAN NAMA TUHAN ....................27
BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....327
BETAPA AGUNG DAN MULIA ................42
Bapaku kaya, semua milikNya...................312
BETAPA AGUNGMU....................................7
Barangsiapa mau, barangsiapa mau.........171
Betapa indah berita s'lamat yang mulia .......50
Barangsiapa mendengar, serukanlah .........171
BETAPA INDAH JAM DOA ....................428
BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................180
BETAPA KAU MEND'RITA ......................93
Basuh ku lebih putih dari salju...................189
BILA KU INGAT SALIBNYA
BATU KARANG PERLINDUNGAN ......420
(GUSTAFSON) ...................................390
BATU ZAMAN .........................................124
BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86
BAWAH SAYAPNYA ...............................341
BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA . 103
BEBAN TERANGKAT DI KALVARI......200
Bila laut hidupmu jadi garang ...................442
Berapa orang sesat yang ku bantu.............264
Bila mentari nampak t'lah sayu .................141
BERCAKAP DENGAN YESUS...............380
BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......449
BERDEKAT PADAMU ............................307
BUKALAH TUHAN MATAKU ...............254
Bukan di atas gunung tinggi.......................247
Dan aku akan bertemu Dia muka dengan
Bukan mas dan perak yang tebus jiwaku . .220
muka......................................................206
BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............220
Dan kuat, sauhku kuat................................339
Bukan syahadat dan lambang ....................131
DARAH KALVARI .....................................96
C'RITAKAN KISAH LAMA ......................97
DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........193
CAMKAN LAGU YANG MERDU ............68
Darah yang dari Kalvari..............................96
Camkanlah Firman benar ..........................104
DARI GLAP KU DATANG.......................245
Camkanlah warta surga...............................68
Dari kongkongan malam kelam .................166
Cari intan dan permata..............................222
DARI KUTUB KE KUTUB .....................226
CIPTAAN BAPAKU ...................................18
Dari kutub selatan ke kutub utara...............226
Ciptaan nyatakan kuasa Allah....................363
Dari lubuk hatiku yang paling dalam.........423
CRITAKANLAH TENTANG YESUS........79
Dari lumpur diangkatNya..........................336
Dalam badai hidupku .................................310
DASARNYA TEGUH ...............................126
Dalam dosa ku tengg'lam ..........................142
Datang lagi, kedua kali...............................111
Dalam hidup semua 'kan diuji ...................343
DATANG DATANGLAH, IMMANUEL..112
Dalam hidup ku tidak sendiri ....................385
DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........23
Dalam Kristus ku penuh suka ....................160
Dering lonceng memb'ritahu .....................188
Dalam kubur sepi .......................................105
DERINGKAN LONCENGMU ...................83
DALAM TAMAN .....................................431
DIBAPTIS KE DALAM AIR....................269
DAMAI AJAIB..........................................423
Di bawah kaki Yesus saja ............................33
DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........84
DI DALAM TUHANKU ..........................425
DAMAI ANUG'RAH TUHAN .................421
Di dunia tak ada yang dapat diandalkan ....217
Damai damai damai yang mengherankan..421
Di dunia yang penuh cemar .......................231
DAMAI DAN TENANG ..........................424
DI GOLGOTA .............................................88
DAMAI DI TENGAH BADAI .................422
Di hatiku ada lagu ......................................421
Damai yang dibriNya slalu serta...............426
Di hatiku ada nyanyian...............................347
DAMAI YANG PADAKU ........................426
DI HATIKU ADA MELODI .....................321 Di jalan hidup berliku-liku ........................295
DI KAKI SALIB YESUS ..........................386
Domba Allah mulia, kasih agung cinta......104
DI KALVARI .............................................207
DOMBA MULIA ......................................104
Di kayu salib di Kalvari ...............................99
Dosa dapat dihapus ....................................192
Di malam yang sepi dan sunyi .....................63
Dulu di neg'ri Raja Daud .............................60
Di negri amat indah kita takkan berpisah...465
Dulu hidupku g'lap gulita ..........................287
DI NEGRI RAJA DAUD ............................71
Dulu ku jauh dari Allah .............................163
DI NEGRI YANG PERMAI ......................456
Dunia tak dapat bujukku ............................281
Di padang rumput yang hijau ....................349
ENGKAU BATU KARANG .....................419
Di pagi dahsyat, ke Golgota ........................87
FAJAR MENYINGSING ..........................205
Di pagi yang cerah .......................................14
FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...120
DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....469
FIRMAN HIDUP KEKAL ........................119
Di sebrang jalan, sebrang lautan.................240
Firman indah, firman ajaib........................119
DI SEBRANG SANA................................466
Gembala agung, Allah mahakuasa.............156
Di sekitar kita, k'luarga diserang ...............439
GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......65
DI TANAH INDAH MULIA ....................460
Gembala pada malam g'lap ..........................56
DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......297
Gembala yang di padang menjaga dombanya
Di terang mentari pagi................................115
................................................................74
DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......59
GERBANG TIMUR ..................................471
Dia alfa dan omega......................................22
Girang, girang, nyanyilah bersyukur.............8
DIA MAMPU.............................................362
GIRANGKAN HATIMU ..............................8
Dia mampu lakukan yang mustahil............364
Glori glori haleluyah..................................404
DIA MAMPU TUK S'LAMATKANMU . .211
Gloria in excelsis Deo..................................64
DIA PELIHARA BURUNG ......................358
GRAPHE BERTEKAD..................................1
DIA RAJA....................................................51
Graphe Bertekad 'kan menjauhi ....................1
Dialah sahabat yang mengasihiku .............382
HAI BANGKIT BAGI
DIAM JIWAKU! .......................................331
YESUS! (GEIBEL) .............................400
Dibenarkan, oh indahnya...........................474
HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 399
DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............158
HAI BETLEHEM EFRATA ........................61
HAI DENGAR SUARA YESUS ..............230
Hidup bagaikan sebuah kapal ....................356
HAI DUNIA BERSUKALAH ....................75
HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............302
HAI KRISTEN PUJILAH .........................190
Hidup benar bagi sang Penebus .................302
HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............66
Hidup dalamMu, Kau dalamku..................433
HAI MARI BERHIMPUN ..........................70
Hidup Dia kasih, mati slamatkan.................89
HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......168
Hidup hidup, ya hidup Tuhanku.................107
Hai saudara lihat sek'lilingmu ...................198
HIDUP LEBIH DEKAT ............................157
HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........56
HIDUP S’TURUT TUHAN.......................277
Haleluya bagi sang Domba..........................56
Hidupku bagiMu Tuhan..............................345
Haleluya! Haleluya! Haleluya!....................17
HIDUPKU TUHAN, KINI MILIKMU .....252
HALELUYA PUJI TUHAN (MACKAY) . 129
Hidupku tuk Mu Tuhan .............................246
Hampa sombong hidupku dulu ..................207
HIMNE PERANG REPUBLIK ................404
HANYA INILAH AKU TAHU .................199
HITUNG SAYA .........................................259
HANYA OLEH DARAH YESUS .............192
HITUNGLAH BERKATMU ....................442
HANYA PENDOSA ..................................214
IKUT PERANG .........................................405
Hanya Yesus ku miliki ...............................306
IKUT! ........................................................278
HANYALAH SALURAN..........................296
IMAN UMAT TUHAN ...............................25
HARAP TUHAN........................................367
Iman umatMu hidup t'rus ............................25
Hari bagai penuh duri.................................200
Iman umatMu imanku...................................25
HARI BAHAGIA (Doddridge)..................197
IMANLAH KEMENANGAN ..................127
Hari hampir habis ......................................210
INDAH SAAT BERDOA ..........................429
HARI MINGGU BANGKITNYA .............108
Indahlah namaNya, pengharapan dunia....155
HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................187
INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................45
Hari nan sungguh bahagia (Doddridge).....197
Indahlah Yesus, Penebus dan Raja ..............45
Hari nan sungguh bahagia (NN).................187
INDONESIA RAYA ..................................477
Hati bersih suci murni................................398
INGAT AKAN NAMA YESUS ................155
HATI HAMBA...........................................267
INI AKU, TUHAN ....................................246
HATIKU 'TUK MU ...................................260
Ini sang Kristus yang gembala dan malah
Jurus'lamat t'lah mati tertombak ................221
sembah....................................................81
KABARKAN DARI GUNUNG .................74
INTAN DAN PERMATA ..........................222
Kabarkan Injil, kabar berkat......................225
Itu sabda Tuhanku Yesus untuk semua.......178
Kabarkan InjilNya ke seluruh dunia..........228
ITULAH YESUS! .....................................378
Kabarkanlah seg'ra ke segala arah .............118
Jadi trang, jadi trang..................................237
Kagumlah aku memandang .......................139
JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 295
Kami keluarga Allah ..................................468
Jadikan ku hamba spertiMu........................267
KAMI PARA ORANG MAJUS ..................69
JADIKAN YESUS TUHANMU ...............167
Kan ada panggilan t’rakhir Allah...............173
JAGA APIMU BERKOBAR .....................242
KARNA ALLAH KASIH..........................185
JALAN DALAM T'RANG .......................317
Karna yang t’lah banyak dib’ri...................261
JALAN DENGAN TUHAN ......................322
KASIH ALLAH ........................................148
JAMINAN MULIA ...................................413
Kasih Allah amat besar ..............................148
JANGAN AKU DILALUI ........................164
Kasih Allah kaya murni..............................148
Jangan lupa Getsemani..............................388
KASIH BESAR .........................................144
Jangan sampai apimu tidak berkobar........242
Kasih dari Tuhanku ...................................144
Janganlah lelah kerja 'kan usai ..................452
KASIH JURUSELAMATKU ....................139
Janganlah takut kesusahan .........................325
KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............90
JEMAAT KUDUS......................................436
KASIH MENANG ....................................186
Jemaat mulia tanpa cacat cela...................436
Kasih mulia s'lamatkanku ..........................186
Jika dosamu menjadi beban .......................167
KASIH TIBA .............................................149
Jiwaku penat, dan dosa ku benci ...............394
KASIH TUHAN HARAPANKU ..............142
JIWAKU PUJI YEHOVAH .........................26
Kasihku, kasihku, t’rimalah Tuhan.............280
Jiwaku terbuang di lautan hidup ................338
KASIHKU T'RIMALAH, TUHAN ..........280
Jiwaku terlindung di gunung batu..............293
Katakan padaku s'karang ...........................266
JURUS’LAMAT INGIN MASUK.............183
Kau dengar mereka datang.........................436
Jurus'lamat Kau ku puja ..............................13
Kau mencari intankah.................................222
JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................46
Kau rindukan tenang dan iman ..................262
KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .256
Kita menaburkan benih kebenaran ............408
Kau yang jalan dalam terang .....................127
Kita sudah mendengar ...............................194
KAULAH VISIKU ....................................412
Kita temu pagi hari ....................................471
KE SALIB KU MENGUNGSI .................219
KITAB SUCI MILIKKU ...........................122
Ke Sion, ke Sion..........................................304
KOKOH BERDIRI, MANTAP
Kegelapan malam t’lah terusirlah...............320
MELANGKAH ....................................354
KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 392
KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ........106
KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG
KRISTUS DATANG..................................115
BIJAK ....................................................20
Kristus Penebus t'lah tersalib .....................103
Kelak hidup 'kan berakhir ..........................206
KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......418
KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............50
Ku berserah, bersandar, hidupku...............299
KEMULIAAN DAN HORMAT .................11
Ku berdiri atas janji Rajaku .......................414
KEMURAHANMU......................................58
Ku berjalan dengan Yesus..........................348
Kemurahanmu melebihi hidup.....................58
Ku berjalan di malam yang cerah...................7
Kepada Allah aku berharap ......................327
KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..323
KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........261
KU BERSANDAR PADA YANG
Kepada Yesus amatlah tertarik hatiku .........44
KEKAL ................................................282
Ketika hidupku sentosa teduh ....................330
KU BERSANDAR PADANYA .................310
Ketika ku masuk Surga ..............................235
Ku beserta Tuhan dalam perjalanan ............30
Kini ku senanglah dan surya terang ...........180
KU CINTA PADAMU ...............................273
Kini ku tinggal di negri Kanaan.................314
Ku datang dari jauh ...................................232
Kini tujuan hidup ku miliki .......................184
KU DATANG, TUHAN ............................162
KIRANYA KITA SETIA ...........................128
Ku dengar malak bernyanyi.......................453
KIRIM T'RANG! .......................................236
Ku dengar merdu suara Tuhanku...............431
KITA BERJALAN KE SION ....................304
KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........177
KITA BERKUMPUL.................................435
KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....175
Kita bertemu 'tuk sembah ..........................434
KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......294
Kita di hadiratNya .....................................261
KU DIS'LAMATKAN ...............................195
Ku dis’lamatkan! Oleh anug’rah.................55
Ku mau semakin seperti Tuhan .................301
Ku ditebus tak oleh perak...........................220
KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN
Ku dulu berk’lana jauh dari t’rang............203 KU HARUS B'RI TAHU KEPADA
..............................................................218 KU MEMILIH YESUS .............................279
YESUS .................................................351
KU MEMUJI PENEBUSKU ......................16
Ku haus saat tinggal di neg'ri dosa ............209
KU MENGASIHIMU TUHAN.................274
Ku hendak mengikut Tuhan........................298
KU MENGUNGSI KE SALIB .................190
Ku hendak pergi ke neg'ri yang kekal .......275
Ku mengungsi padaMu, Yesus....................219
KU IKUT TUHANKU ..............................298
Ku menuju negri janji.................................469
KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .398
KU MILIK SANG RAJA (Clifton) ...........272
Ku ingin menetap di kaki salibNya.............387
KU MILIK SANG RAJA (Hamilton) .......270
Ku ingin tahu lebih lagi .............................377
Ku miliki sahabat yang sangat ku cinta .....379
Ku insaf kini, Yesus yang mulia....................87
Ku nyanyi karna senang.............................358
KU JADI TERANG...................................237
Ku orang berdosa, namun ku .....................202
Ku jangkar jiwaku di tempat labuh............338
KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....233
KU KAN IKUT .........................................299
Ku pandang pada Yesus .............................132
Ku kan datang kepada Yesus......................172
KU PERCAYA MUJIZAT..........................363
Ku kan mengenali Dia................................462
KU PERCAYA PADA YESUS ..................137
KU KAN PERGI KE MANA PUN............247
KU PERLU KAU, TUHAN ......................432
Ku kan temu dengan kamu.........................471
KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............416
Ku kasih padaNya, Yesus Anak Allah...........23
Ku puji Kau, Jurus'lamat ...........................296
KU KURANG TAHU MENGAPA .............78
KU PUJI KUASA ALLAH .........................19
Ku lihat Dia, ku kenal Dia..........................348
Ku pulang, ku pulang.................................163
KU LIHAT YESUS ...................................235
KU PUNYA ISTANA ................................457
Ku masuk ke dalam taman ........................431
KU PUNYA JANGKAR ...........................340
KU MAU S'PERTI YESUS .......................281
Ku rela ikut Jurus'lamat ke lembah ...........278
Ku mau c’ritakan kisah lama.......................33
KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....303
Ku mau ikut dan layaniMu.........................268
Ku rindu menceritakan tentang Yesus .......375
KU RINDU TUHAN BESERTA ...............328
Kuatkah jangkarmu dalam topan ...............340
KU SERAHKAN PADA TUHAN ............249
Kurnia, kurnia, kurnia yang tak patut........140
KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 255
KURNIA YANG INDAH PENUH
Ku sangat letih dan berbeban berat .............96
BERKAT ..............................................140
Ku slamanya bahagia.................................449
LAGI TENTANG YESUS ........................377
KU SONGSONG TAHUN BARU ............475
LAHIR BARU ...........................................210
Ku sudah mati bersama Yesus ...................332
Lautan luas angin kencang.........................356
KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................292
LAWANLAH GODAAN ..........................333
KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT!
LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............257
(Kirkpatrick) ........................................238
LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................189
Ku suka memb’ritkan slamat (Butler)........239
Lelah dan kacaukah jiwamu ......................324
KU SUKA MENGABARKAN .................229
Letihkah kau dan berbeban berat ...............352
KU TAHU MATA AIR ..............................216
Lewati air atau api.....................................349
KU TAHU PENGUASA ESOK ................337
LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....448
Ku tak mau jadi raja dunia.........................279
MAHABESAR O TUHANKU .....................4
KU TAK SENDIRI ....................................385
MAJU LASKAR KRISTUS .....................397
Ku tak tahu 'kan hari esok .........................337
MAJU TRUS .............................................395
KU TAK TAKUT ......................................360
Maju trus maju trus, tuk Kristus yang lain
Ku telah menemukan damai sejati ...............49
rugi........................................................389
Ku tempuh jalan meninggi ........................297
MAJULAH GBIA......................................476
KU TEMUKAN SAHABAT......................370
Maka jiwaku teduh.....................................328
Ku tersesat dalam gelap .............................318
Makin rapat, angkatlah Tuhan....................252
Ku tidak tahu mengapa Tuhanku ...............199
MALAK PUN BERSORAK LAGI...........203
Ku tlah lahir baru, lahir di Kalvari............210
MARI ANAK-ANAK..................................67
Ku tlah lihat Yeuss di dalam dirimu...........235
MARI BARANGSIAPA MAU .................171
Ku tukar salib dengan mahkota..................459
MARI BEKERJA S'KARANG .................396
KU TURUT PIMPINANNYA ...................326
MARI BERSUKACITA.............................347
KU UTUS KAU ........................................250
Mari datang, mari datang..........................174
MARI KUMPULKAN ..............................408
MULIA NAMAMU TUHAN ......................13
Mari memuji Dia..........................................70
MULIA SETIAMU ...................................417
MARI ORANG BERDOSA.......................172
MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......21
MARI TUTURKAN KEMBALI.................43
MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 99
MARI UMAT YANG SYUKUR................445
Muliakan Tuhan denganku...........................28
Marilah nyanyi bersama malaikat di Surga . 56
MULIALAH HADIRATNYA....................348
MARS PANTI ASUHAN .........................468
MUNGKINKAH? .......................................91
Masih tersedia buatmu, tempat di salib.....181
MUNGKINKAH SEKARANG.................114
MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............415
NAMANYA INDAHLAH .........................156
MASYHURKAN RAJAMU .......................36
NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....234
MATA AIR KEHIDUPAN .........................209
NANTI BERHADAPAN MUKA ..............450
Mataku t'lah memandang Tuhan ................404
NAUNGAN JIWAKU ...............................293
Maukah engkau bebas dari beban ..............193
Nobatkan Dia, nobatkan Dia........................47
MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .393
Nobatkan Raja hidupku .............................388
Maukah kau mengikut Yesus .....................305
Nobatkan Yesus, Yesus, Raja........................38
MELAYANI RAJAKU ..............................402
NOBATKANLAH IA RAJA .......................47
MENANGLAH DALAM YESUS ............411
NOEL, NOEL ..............................................63
MENETAP DI KAKI SALIB ....................387
NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....224
Mengapa harus sedih .................................358
NYAMANLAH JIWAKU .........................330
MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..276
Nyanyikanlah bergemar, ditrimaNya yang
Menjalani hidup ini.....................................454
cemar....................................................158
MERCU DI TENGAH BADAI .................356
Nyanyikanlah kasih Yesus .........................461
Meski kuburNya dijaga .............................108
NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........231
Mintalah pada Tuhan, agar kau.................333
O alangkah bahagia...................................303
Minum mata air kehidupan........................209
O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........350
MULIA KEBANGKITANNYA.................109
O bahagia, o bahagia.................................197
Mulia mulia ku bersukacita........................114
O bintang indah yang cerah.........................69
Mulia mulia lagu surgawi...........................447
O darah yang kudus, o darah penebus.......192
O esok banyak perihal................................337
PAHLAWAN KEBENARAN SIAP MATI 407
O indahlah! Ajaiblah!.................................139
PAKAI HIDUPKU YA TUHAN................263
O kabar suka dan riang................................84
PALUNGAN DI KANDANG .....................62
O lihatlah para gerbang................................31
PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....86
O LIHATLAH RAJA MULIA.....................31
Pandanglah Dia, kuasaNya membersihkan
O MULIAKAN TUHAN.............................28
..............................................................201
O NAMA YESUS NAN INDAH ..............159
PANDANGLAH PADA YESUS ...............324
O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI
Pandanglah tuk selamat.............................218
KRISTEN ............................................184 O sungguh indahlan mengikut Jurus’lamat
Pandanglah Yehovah sesuai janjiNya........427 PANGGILAN TERAKHIR ALLAH..........173
..............................................................317
Panji agung sedang berkibar ......................389
O SURGA ..................................................453
PANJI SALIB ............................................389
O Tuhan bangkitkanlah..............................394
Pedulikah Yesus saat ku..............................355
O Tuhanku bila ku mengagumi .....................4
PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................87
O ya ku tahu, Dia peduli............................355
PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............118
O Yesus Juruselamat ..................................387
PERCAYA PATUH ....................................300
Oh benarkah kita siap, sobat......................113
PERCAYALAH PADA TUHAN................366
Oh sungguh hari yang bahagia ..................208
PERSEMBAHAN HATI ...........................266
Ooo Ooo, kadang membuatku bergetar.....101
PERTEMUAN DI UDARA.......................455
ORANG MUSAFIR ..................................311
Perubahan ajaib sungguh ku alami ............243
Orang rindu kenal sang Juruselamat...........268
Pesan indah wartakan ................................111
Pada Batu Karang yang tinggi teguh .........419
PIKUL SALIB ...........................................305
PADA KAKI SALIBMU ...........................212
Pikullah salibmu serta, jangan kesal..........305
Pada Yesus ku percaya ...............................323
PIMPIN AKU, O YEHOVAH
Pada Yesus pada Yesus, taruh harapamu...168 PADAMU KU DATANG ..........................166
(HASTINGS) .......................................283 PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES)
PAGI TERANG .........................................452
..............................................................284
PAHLAWAN IMAN ..................................132
PIMPIN KE KALVARI .............................388
PUJI ALLAH BAPA YANG
RUMAHKU BUKAN DI DUNIA.............458
MAHAKUASA......................................34
S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............196
PUJI DIA, HAI SEMUA ANAK................153
S’karang hilangkan bimbang.....................167
Puji Dia, O umat..........................................21
S'KARANG KU MILIK YESUS ..............373
PUJI NAMANYA ........................................12
S'lama minggu yang lalu ...........................329
Puji puji Immanuel kan melawatmu...........112
S'LAMAT OLEH DARAH ........................215
Puji puji penebusku......................................16
S’lamat s’lamat, dosaku tertanggung.........215
PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................9
S'mua yang ku punya itu anug'rah .............214
Puji yang mulia! Hai dengar sabdaNya.......34
Saat hidup t'rasa berat ................................357
PUJI YESUS ................................................41
Saat jalan gelap dan pekat .........................422
PUJI YESUS KRISTUS ..............................14
Saat kau hitung yang cinta Dia ..................259
PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................315
SAAT KU BACA NAMAKU ...................463
Pujilah Tuhan atas kasih mulia ..................129
SAAT KU MASUK SURGA .....................461
PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5
Saat malam dan gelap mencekam ..............360
Pujilah Tuhan, Pencipta yang Mahakuasa .....5
Saat masa kerja hidupku ini t'lah usai .......462
PUJILAH YESUS YANG
Saat yang indah, kini tlah datang...............429
MULIA (ELLOR) ..................................38 PUJILAH YESUS YANG MULIA (HOLDEN) ............................................37 PUJILAH YESUS YANG MULIA
Saat Yesus datang bawa hadiah .................113 Sahabat baik, aku dapatkan .......................195 SAHABATKU, YA YESUS ......................372 SALIB HINA ...............................................95
(SHRUBSOLE) .....................................39
SALIB JALAN HIDUPKU .......................275
Pulang, pulang! Yang kelelahan pulang.....169
Salib tempat Yesus mati .............................181
Rahmat Bapa t'rus bercahya ......................224
SalibMu, SalibMu.......................................212
RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......447
SAMBUTLAH ..........................................176
Rindu aku 'kan InjilNya .............................119
Sampai bertemu, bertemu...........................464
ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 117
SANG PEMBUAT MUJIZAT......................57
ROH MAHAKASIH .................................438
SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........141
RUMAH INDAH.......................................454
SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........143
SAUHKU KUAT .......................................339
Siapa dapat hibur hati ................................376
Sbab Yesuslah sang pembuat mujizat...........57
SIAPA IKUT TUHAN? .............................401
SEBAGAIMANA ADAKU.......................170
Siapapun yang percaya Yesus Kristus Allah
SEBRANG JALAN, SEBRANG LAUTAN
................................................................48
..............................................................240
Sinar bintang bercahya amatlah indah........72
Sebuah istana tersedia bagiku....................457
SION, CEPAT ............................................225
Sebuah rumah tersedia 'tuk ku....................460
SLAMAT, SLAMAT!.................................239
Seg'nap hidup dan kasihku ........................292
Slamat, slamat, dibri Anak Domba kudus
Sejak dulu Dia menunggumu......................183 SEJAK KU DITEBUS ..............................244 SEJAK KU TERIMA YESUS ...................243 SEKARANG B'RI SYUKUR....................444
(Kirkpatrick).........................................238 Slamat, slamat, dibri Anak Domba kudus (Butler)..................................................239 SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH
SELALU SAMA..........................................52
..............................................................434
SELAMANYA...........................................213
Sperti Yesus, laguku....................................281
SELAMAT DATANG ................................473
Suara gembala ku dengar ...........................409
SELAMAT KARENA ANUGERAH ........206
SUARA MALAK NAN MERDU ...............64
SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....391
Suara pertengkarang terdengar ..................313
SEMAKIN DEKAT....................................309
Suaramu dan hatimu berpadu......................36
SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................301
SUARAMU KU RINDUKAN ..................135
SEMBAHLAH RAJA YANG
SUATU HARI .............................................89
MAHABESAR.........................................6 SEMUA KUATIRMU ...............................353 Semua memuji Yesus ...................................47 SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS
SUCI, SUCI, SUCI ........................................2 SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT TUHAN? ..............................................110 SUDAH S’LESAI......................................474
..............................................................382
SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................204
Seribu lidah berpadu ....................................12
Sudahkah kau datang pada sang Kristus . . .204
Sesat dunia dalam keg'lapan dosa .............369
SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA
SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............221
MEZBAH? ...........................................262
SUDAHKAH YANG TERBAIK
TakhtaMu Tuhan, t'lah Kau tinggalkan .......62
KUBERI? .............................................264
Tanda siap siaga telah berbunyi .................395
Sukacita mengalirlah .................................424
Tema teragung sepanjang masa .................211
Sungguh ajaiblah anugrah, ya anugrah.......54
TEMPAT BERLABUH .............................338
SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .169
Tempat buat Yesus sang Raja.....................179
SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA
Tempat yang aman dan tenang ..................425
..............................................................319
TEMUI KU DI SANA...............................465
Sungguh nyaman berjalan sertaNya..........287
TENANG DAN TAHU .............................343
Sungguh terang dan cerahlah hatiku.........320
Tentu kita kan berhimpun...........................470
SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....92
TERANG ...................................................318
Sungguhlah agung kasihNya........................86
TERANG BENDERANG HATIKU..........320
SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .....107
TERANG SURGAWI ...............................316
SURGA TURUN PENUHI JIWAKU........208
Terang terang dalam jiwaku.......................318
Syukur bagi kasihMu..................................274
TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......94
SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............446
Terindah dari s'mua ....................................315
T'lah ku dapat Jurus'lamat .........................384
Terkadang hidup tenang ............................432
TAHUKAH KAU? ....................................101
TETAPLAH PEGANG .............................134
TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........459
TIADA JARAK..........................................381
TAK ADA ..................................................374
Tiap bakti diberkatiNya..............................251
Tak ada lain landasanku .............................418
Tiap hari aku dibimbingNya ......................289
Tak ada lain pembelaan..............................131
TIAP HARI, TIAP JAM ............................289
Tak ada sobat seperti Yesus .......................315
TIAP KALI MENGINGAT YESUS.............53
TAK ADA YANG MUSTAHIL..................365
TIAP MINGGU INDAHLAH ...................329
TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...375
TIAP SAAT ...............................................332
TAK DAPAT AKU DUGA ..........................44
TINGGAL DI TANAH PERMAI .............313
Tak lama lagi, waktu memuji ....................459
TINGGAL SERTAKU ...............................361
TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH .188
TOLONGLAH YANG SESAT ..................223
TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........73
TRIMA KASIH PADA TUHAN ...............441
Trima terang, Dia bagimu..........................369
TUHAN MENJAGAMU ..........................325
Trimalah untuk selamanya.........................213
TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........288
Tubuh nyawaku, roh dan jiwaku.................249
TUHAN UTUSLAH AKU ........................248
Tuhan Allah benteng yang kuat ...................21
Tuhan yang ku layani ................................107
TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...464
TUHAN YANG MAHABESAR ...................3
Tuhan angkatlah jiwaku.............................297
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........285
TUHAN BADAI BERGELORA ...............359
TUHAN YANG MEMIMPIN AKU
TUHAN BAGIMU ....................................258
(MacLynch) ..........................................286
TUHAN BAIK...........................................154
Tuhan Yesus, aku berseru...........................164
TUHAN BANGKITKANLAH! ................394
TUHAN YESUS BANGKITLAH ............105
TUHAN BERKATILAH RUMAH TANGGA
Tuhan Yesus berkata, kuatkan imanmu .....191
KAMI ...................................................439
TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......371
TUHAN DAN KU .....................................379
Tuhan Yesus ku perlukan............................291
Tuhan dengarlah hamba bermadah...............46
Tuhan Yesus mengasihi aku .......................373
TUHAN GEMBALAKU ..........................383
Tuhan Yesus sahabatku, tiada banding ......371
TUHAN HARAPANKU ...........................335
Tuhan Yesus, sungguh Kau ku perlu .........291
TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .....100
Tuhan, dengarkanlah, hamba bermadah ......42
Tuhan ialah gembalaku ..............................383
Tuhan, ingin ku dapat memancarkan .........233
Tuhan kami doa agar kehendakMu jadi.....344
TUHANKU AJAIB .....................................49
Tuhan kami naikkan syukur tak ter.............440
Tuhanku tuntunlah, ku merasa lemah ........341
Tuhan kan datang .......................................354
TUHANKU YANG PERTAMA ................462
TUHAN KAU AKAN KU PUJI .................24
TUHANKU YESUS ....................................40
Tuhan Kau t'lah mati .................................248
Tuhanlah Batu Karangku ...........................420
TUHAN KU MAU MELAYANIMU.........268
Tuhanlah jadi laguku .................................244
TUHAN KU PULANG .............................163
Tuhanmu pasti datanglah ...........................110
Tuhan memanggilmu, bri yang terbaik ......251
Tujukanlah hatiku padaMu ........................260
Tuhan memberkati, Graphe pun.....................1
Tuk ku mati, tuk ku hidup..........................100
TUHAN MENANG PERANG..................406
TUMPUAN IMANKU ..............................131
TUNTUNLAH TANGANKU, YA
Ya Yesus batu karang perlindungan...........420
TUHAN ...............................................342
Ya Yesus Jurus’lamat, ku srahkan diriku....302
TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................138
YA YESUS KU BERJANJI .......................290
UNTUK BUMI YANG INDAH ................378
Ya Yesus penebusku, kurnia BapaMu.........425
UNTUKMU ...............................................102
Yesus akan datang kembali, mungkinkah
Untukmulah Tuhan mati.............................102
sekarang................................................114
WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........451
YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........198
Waktu dunia berakhir ................................451
Yesus bawa sukacita ..................................149
Walau malam yang gelap meliputi jiwa.....380
YESUS CAHAYA JIWAKU .......................60
Walau ombak menderu ..............................339
YESUS CINTA SEMUA ANAK................152
Ya Allahku betapa agungMu...........................7
YESUS DATANG .....................................133
YA FIRMAN DARI SURGA ....................121
YESUS DATANG KEMBALI ..................111
Ya hujan berkat...........................................443
Yesus engkau sahabatku.............................372
Ya Jurus’lamat, pujaanku, bebas diriku.......46
Yesus ingin menjaga kita ...........................322
Ya kami sanggup, kami milikMu.................256
YESUS JURUS'LAMAT ...........................194
Ya karna kasih yang mesra ........................336
YESUS KASIH PADAKU ........................147
Ya ku dis’lamatkan, ya ku disucikan...........195
Yesus Kau t'lah rela ...................................258
Ya ku ingin menyanyikan.............................15
YESUS KAWAN YANG SEJATI .............368
Ya padaMu, ya padaMu..............................419
YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............48
YA PENGASIH JIWAKU .........................145
Yesus Kristus kalahkan maut dan Setan ....234
YA ROH SUCI YANG BENAR ................116
Yesus Kristus Raja, Dia raja sgala raja.........51
Ya rumah, yang indah.................................454
YESUS KU PERLUKAN .........................291
Ya Tuhan b'rikanlah, Firman Hidup ..........123
YESUS MAU KITA BERSINAR..............308
YA TUHAN T'LAH DATANG ..................410
Yesus mau ku jadi terang............................237
Ya Tuhan Yesus, ku mau jadi utuh .............189
YESUS MEMANGGILMU ......................174
Ya Tuhan bagaimana ku sambut ..................76
Yesus memberikan ku lagu ........................321
Ya Tuhan ku dengar suaraMu ....................162
YESUS MENGHITUNGKU ....................160
Ya Tuhanku Kaulah sahabatku...................458
YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....191
YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............467
Yesus Yesus Tuhan nama yang merdu.........306
YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................376
Yesuslah harapanku, spanjang umur..........310
YESUS SUMBER SUKACITA ................384
Yesuslah sahabatku, kasihNya nan kuat ....378
YESUS TAK GAGAL ...............................217
Yesuslah sang pembuat mujizat....................57
Yesus tahu yang kita gumulkan...................374
YESUSLAH TERANG DUNIA ...............369
Yesus Tuhanku, kasih padaku.....................147 Yesus yang hidup menang...........................105 Yesus Yesus ku percaya...............................137
Song Index Guide to use the index: A. ALL CAPITAL IS THE TITLE OF THE SONG B. Not all capital is the first line of the first verse (will not be present if the same as A) C. In italics is the first line of the chorus or refrain (will not be present if the same as A or B)
A CHILD OF THE KING..........................312
ALL HAIL THE POWER OF JESUS'
A friend I have called Jesus........................378
NAME (William Shrubsole)...................39
A GLORIOUS CHURCH..........................436
All hail the power of Jesus' name..37,38,39,47
A LITTLE TALK........................................380
ALL THAT THRILLS MY SOUL.............376
A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD......10
All the darkness of the night has passed.....320
A NEW NAME IN GLORY.......................202
ALL THE WAY ALONG...........................382
A PASSION FOR THEE............................260
ALL THE WAY MY SAVIOR
A SHELTER IN THE TIME OF STORM..420 A sunbeam, a sunbeam...............................237
LEADS ME (Lowry)............................285 ALL THE WAY MY SAVIOR
A wonderful Savior is Jesus my Lord........293
LEADS ME (MacLynch)......................286
ABIDE WITH ME.....................................361
All to Jesus I surrender...............................249
ALAS AND DID MY SAVIOR BLEED.....92
ALL YOUR ANXIETY..............................353
ALL CREATURES OF OUR GOD AND
Alleluia, alleluia, alleluia.............................17
KING......................................................17
ALWAYS THE SAME.................................52
ALL FOR JESUS.......................................253
AMAZING GRACE...................................141
ALL GLORY, LAUD AND HONOR...........11
Amazing love, how can it be.........................91
ALL HAIL THE POWER OF JESUS'
AND CAN IT BE?.......................................91
NAME (James Ellor)..............................38 ALL HAIL THE POWER OF JESUS' NAME (Oliver Holden)..........................37
And crown Him, and crown Him..................38 And He walks with me and He talks...........431 And I shall see Him face to face.................206 And it holds, my anchor holds....................339
And the star rains its fire..............................72
Blessed redeemer, precious redeemer...........87
ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH...64
Blessed Savior, we adore Thee.....................13
ANGELS, FROM THE REALM OF
BORN AGAIN...........................................210
GLORY...................................................66 ANOTHER YEAR IS DAWNING............475
BREAK THOU THE BREAD OF LIFE....123 BRETHREN, WE HAVE MET TO
ARE YE ABLE?.........................................256
WORSHIP............................................434
ARE YOU WASHED IN THE BLOOD....204
BRING THEM IN......................................409
Are you weary, are you heavy hearted.......352
BRINGING IN THE SHEAVES................408
AROUND THE CORNER, AROUND THE
BURDENS ARE LIFTED AT CALVARY. 200
WORLD................................................240
BUT CONTINUE THOU...........................134
Ask the Savior to help you..........................333
But God can do what seems impossible.....364
AT CALVARY............................................207
But I know whom I have believed...............199
AT THE CROSS I'LL ABIDE....................387
Calling today, calling today.......................174
AWAY IN A MANGER................................62
CALVARY'S BLOOD..................................96
Be like Jesus, this my song.........................281
CAN OTHERS SEE JESUS IN YOU?......234
Be not aweary for labor will cease.............452
CHANNELS ONLY...................................296
Be not dismayed whate'er betide................325
CHRIST AROSE........................................105
BE STILL AND KNOW............................343
CHRIST IS COMING................................115
BE STILL MY SOUL................................331
Christ Jesus has triumphed o'er Satan and
BE THOU MY VISION.............................412
death......................................................234
Beautiful words, wonderful words..............119
Christ our Redeemer died on the cross.......103
BENEATH THE CROSS...........................386
CHRIST RECEIVETH SINFUL MEN......158
BEYOND THE SUNSET...........................466
CHRIST THE LORD IS RISEN TODAY..106
BLESSED ASSURANCE..........................413
CLOSE TO THEE......................................307
BLESSED BE THE NAME.........................12
Come and worship, come and worship........66
Blessed hour of prayer...............................429
COME CHRISTIAN, JOIN TO SING.......190
BLESSED QUIETNESS............................424
Come ev'ry soul by sin oppressed..............168
BLESSED REDEEMER..............................87
Come home, come home.............................169
Come let us join our cheerful songs.............56 COME THOU ALMIGHTY KING ..............3 COME THOU FOUNT OF EVERY
Down in the valley with my Savior I would go...............................................278 DRAW ME NEARER................................252
BLESSING.............................................32
Drinking at the springs of living water.......209
Come to the light, ‘tis shining for thee.......369
DWELLING IN BEULAH LAND............313
COME WE THAT LOVE THE LORD......304
Dying with Jesus, by death reckoned mine 332
COME WITH ME, YE CHILDREN............67
Earthly friends may prove untrue...............217
COME YE SINNERS POOR AND NEEDY
Earthly pleasures vainly call me.................281
..............................................................172 COME YE THANKFUL PEOPLE, COME..................................445 Coming again, coming again......................111
Encamped along the hills of light...............127 FACE TO FACE.........................................450 FAIREST LORD JESUS..............................40 Fairest of ten thousand is Jesus Christ my
Coming home, coming home......................163
savior.....................................................315
COMPLETE IN THEE...............................474
FAITH OF OUR FATHERS.........................25
Constantly abiding, Jesus is mine..............426
FAITH IS THE VICTORY.........................127
COUNT ME...............................................259
FAITHFUL MEN.......................................132
COUNT YOUR BLESSINGS....................442
Fam'lies all around us are crumbling ev'ry
Creation shows the pow’r of God...............363
day.........................................................439
CROWN HIM WITH MANY CROWNS....43
Far away in the depths of my spirit............423
DARE TO STAND.....................................136
Far away the noise of strife........................313
DAY BY DAY............................................289
Follow! Follow! I will follow Jesus............278
Days are filled with sorrow and care.........200
FOLLOW ON.............................................278
Death was all around me............................210
FOR GOD SO LOVED THE WORLD......185
Do you hear them coming, brother?...........436
For He is so precious to me..........................45
DO YOU REALLY WANT REVIVAL......393
Free from the law, o happy condition.........213
DOES JESUS CARE..................................355
NOW THANK WE ALL OUR GOD.........444
Down at the cross where my Savior died.....99
For Jesus is the master of miracles..............57 For me He died, for me He lives................100
FOR THE BEAUTY OF THE EARTH......440
GOD WILL TAKE CARE OF YOU..........325
For to whom much has been given.............261
GOD’S FINAL CALL................................173
FROM GREENLAND'S ICY
GOD’S REFINING FIRE..........................344
MOUNTAINS.......................................226
Grace grace, God’s grace...........................140
From sinking sand He lifted me..................336
GRACE ‘TIS A CHARMING SOUND.......55
GENTLE MARY LAID HER CHILD.........82
GREAT IS THY FAITHFULNESS............417
GIVE HIM THE GLORY............................33
GUIDE ME, O THOU GREAT
Give me Lord a servant’s heart...................267 GIVE ME THY HEART, SAYS THE
JEHOVAH (John Hughes)....................284 GUIDE ME, O THOU GREAT
FATHER................................................265
JEHOVAH (Thomas Hastings).............283
Gloria in excelsis Deo..................................64
HAIL THE DAY THAT SEE HIM RISE...109
GLORIOUS IS THY NAME.......................13
Hallelujah Thine the glory..........................129
Glory glory hallelujah................................404
HALLELUJAH TO THE LAMB.................56
Glory glory how the angels sing.................447
Happy day, happy day, when Jesus............187
Glory glory joy to my heart ‘twill bring.....114
Hark I hear the angels singing...................453
Glory I’m saved, glory I’m saved...............215
HARK THE VOICE OF JESUS
GLORY TO HIS NAME..............................99
CALLING.............................................230
GO TELL IT ON THE MOUNTAIN...........74
Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear.........409
GOD CAN DO ANYTHING.......................22
HARK! THE HERALD ANGELS SING.....68
God gives to all His children......................130
HAVE FAITH IN GOD..............................367
God has not given us the siprit of fear........128
HAVE I DONE MY BEST FOR JESUS?. .264
GOD IS SO GOOD....................................151
HAVE THINE OWN WAY, LORD............392
GOD LEADS US ALONG.........................349
HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS.....179
GOD MAKES NO MISTAKES.................345
Have you been to Jesus for the cleansing
God never moves without purpose.............346
power....................................................204
GOD OF OUR FATHERS............................29
HE HIDETH MY SOUL............................293
GOD OUR FATHER, WE ADORE THEE. .35
HE INCLUDED ME..................................160
GOD REST YE MERRY GENTLEMEN....84
HE IS ABLE...............................................362
HE IS ABLE TO DELIVER THEE............211
How I praise Thee, precious Savior...........296
HE IS KING.................................................51
How many are the lost that I have lifted.....264
HE IS SO PRECIOUS TO ME.....................45
How marvelous! How wonderful!..............139
HE KEEPS ME SINGING.........................306
HOW WONDERFUL ART THOU................7
HE LEADETH ME....................................288
I am a stranger here within a foreign land..232
HE LIFTED ME.........................................336
I am bound for the promised land..............469
HE LIVES..................................................107
I am coming Lord, coming now to Thee.....162
He’s the alpha and omega............................22
I AM COMING TO THE CROSS (FISCHER)
He’s the great shepherd..............................156
..............................................................165
Hear the story from God's Word.................104
I AM COMING TO THE CROSS..............219
HEAVEN AT LAST....................................453
I am happy in the service of the King.........402
HEAVEN CAME DOWN AND GLORY
I am happy today and the sun shines
FILLED MY SOUL..............................208 HEAVENLY SUNLIGHT..........................316
bright.....................................................180 I am looking to Jesus, giving all in the race
HERE AM I, LORD...................................246
..............................................................132
HIDING IN THEE.....................................419
I am redeemed, but not with silver.............220
HIGHER GROUND...................................297
I am so glad that our Father in heaven.......146
HIS EYE IS ON THE SPARROW.............358
I am so happy in Christ today.....................160
HIS NAME IS WONDERFUL..................156
I am Thine, o Lord......................................252
HOLY BIBLE, BOOK DIVINE.................122
I BELIEVE IN MIRACLES.......................363
HOLY SPIRIT, FAITHFUL GUIDE..........116
I BELONG TO THE KING (Clifton).........272
HOLY, HOLY, HOLY ....................................2
I BELONG TO THE KING (Hamilton).....270
Home sweet home.......................................454
I can hear my Savior calling.......................175
How beautiful to walk in the steps of the
I carried a burden, a staggering weight........96
Savior....................................................317
I come to the garden alone..........................431
HOW CAN I FEAR....................................360
I don't know about tomorrow.....................337
HOW FIRM A FOUNDATION..................126
I don’t know how God hangs the world.....364
HOW GREAT THOU ART ...........................4
I GAVE MY LIFE FOR THEE..................255
I have a Friend so precious.........................379
I must needs go home by the way of the
I have a song I love to sing.........................244
cross......................................................275
I have a song that Jesus gave me................321
I MUST TELL JESUS................................351
I HAVE COME FROM THE DARKNESS
I NEED JESUS...........................................291
..............................................................245
I need no other argument............................131
I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS 276
I NEED THEE EVERY HOUR..................335
I have found a deep peace that I never had
I once was a seeker, far from the light........203
known.....................................................49
I rest in Thee, trust in Thee.........................299
I have found a friend in Jesus.....................371
I SAW JESUS IN YOU..............................235
I have found a wondrous Savior.................384
I serve a risen Savior..................................107
I have seen Him, I have known Him...........348
I shall know Him, I shall know Him...........462
I have walked alone with Jesus..................348
I sing because I’m happy............................358
I hear the Savior say, thy strength indeed is
I SING THE MIGHTY POWER OF GOD. .19
small......................................................191
I stand amazed in the presence...................139
I HEAR THY WELCOME VOICE............162
I SURRENDER ALL.................................249
I heard an old, old story..............................411
I thank you Lord for all You’ve done.........274
I HEARD THE VOICE OF JESUS SAY...177
I thirsted in the barren land of sin and
I KNOW A FOUNT....................................216
shame....................................................209
I know God makes no mistakes...................345
I trust in God I know He cares for me........327
I know not why God's wondrous grace......199
I trust in God wherever I may be................327
I KNOW WHO HOLDS TOMORROW....337
I walk at night beneath majestic skies............7
I KNOW WHOM I HAVE BELIEVED.....199
I wandered in the shades of the night.........318
I LOVE THE, LORD JESUS.....................238
I WANT TO BE FAITHFUL......................130
I LOVE TO TELL THE STORY................229
I was once a sinner.....................................202
I LOVE THEE, LORD JESUS...................280
I was sinking deep in sin............................142
I LOVE YOU LORD..................................274
I will arise and go to Jesus.........................172
I MUST HAVE THE SAVIOUR WITH ME
I WILL FOLLOW......................................299
..............................................................328
I will meet you in the morning...................471
I WILL SING OF MY REDEEMER............16
I've wandered far away from God..............163
I WILL SING OF THE MERCIES OF THE
If you are tired of the load of your sin........167
LORD...................................................416 I WILL SING THE WONDROUS STORY. 15
IMMORTAL LOVE, FOREVER FULL......90 IMMORTAL, INVISIBLE, GOD ONLY
I WONDER AS I WANDER........................85
WISE.......................................................20
I wonder have I done my best for Jesus.....264
In loving kindness Jesus came....................336
I WOULD BE LIKE JESUS......................281
IN MY HEART THERE RINGS A
I would love to tell you what I think of Jesus......................................................375
MELODY.............................................321 In shady, green pastures so rich and
I'D RATHER HAVE JESUS.......................279
so sweet.................................................349
I’LL BE A SUNBEAM...............................237
In the cross, in the cross.............................212
I’ll exchange my cross for..........................459
IN THE GARDEN.....................................431
I’LL GO WHERE YOU WANT ME TO GO
In the glow of early morning......................115
..............................................................247
IN THE SERVICE OF THE KING............402
I’LL LIVE FOR HIM.................................292
In the sweet by and by................................456
I’m a child of the king.................................312
Is there a heart o'er-bound by sorrow.........353
I’M ABIDING IN CANAAN LAND.........314
IS YOUR ALL ON THE ALTAR...............262
I’m living on the mountain.........................313
IT CAME UPON THE MIDNIGHT
I'm pressing on the upward way.................297 I'm satisfied with just a cottage below........457 I've a home prepared where the saints
CLEAR...................................................59 IT IS GLORY JUST TO WALK WITH HIM...........................................319
abide......................................................460
IT IS MORNING IN MY HEART.............320
I'VE A MESSAGE FROM THE LORD.....218
IT IS WELL WITH MY SOUL..................330
I’ve anchored my soul.................................338
It may not be on the mountain’s height......247
I’VE FOUND A FRIEND..........................370
It was down at the feet of Jesus....................33
I’ve found a friend in Jesus........................371
IT WAS FOR YOU.....................................102
I've found a friend who is all to me............195
IT’S JUST LIKE HIS GREAT LOVE........378
I'VE GOT A MANSION............................457
It’s just like Jesus to roll the clouds............378
JESUS BIDS US SHINE............................308
Joys are flowing like a river.......................424
Jesus’ blood flows from Calvary...................96
Just a few more days to be filled with
Jesus comes with pow'r to gladden.............149
praise.....................................................459
JESUS I COME..........................................166
JUST AS I AM............................................170
Jesus included me, yes He included me......160
Just now, your doubtings give o’er.............167
JESUS IS ALL THE WORLD TO ME......467
JUST OVER IN THE GLORYLAND........460
JESUS IS COMING AGAIN......................111
KEEP WALKING WITH THE LORD.......322
Jesus is coming to earth again....................114
King of my life I crown Thee now.............388
JESUS IS TENDERLY CALLING............174
LAMB OF GLORY....................................104
JESUS IS THE JOY OF LIVING..............384
LEAD ME TO CALVARY.........................388
Jesus Jesus how I trust Him.......................137
LEAD ME TO SOME SOUL TODAY......165
Jesus Jesus Jesus, sweetest name I know...306
Leaning leaning, safe and secure...............282
JESUS KEEP ME NEAR THE CROSS.....212
LEANING ON THE EVERLASTING
Jesus knows all about our struggles...........374
ARMS...................................................282
JESUS LOVES EVEN ME........................146
Lest I forget Gethsemane............................388
JESUS LOVES ME....................................147
LET JESUS COME INTO YOUR
Jesus loves me! This I know.......................147 JESUS LOVES THE LITTLE CHILDREN
HEART.................................................167 Let me tell the old, old, story........................33
..............................................................152
LET THE BEAUTY OF JESUS.................233
JESUS LOVER OF MY SOUL..................145
LET US CROWN HIM................................47
Jesus my Lord will love me forever...........373
Life has purpose now it never had before. .184
JESUS NEVER FAILS...............................217
Life is a question which we all must face...343
JESUS PAID IT ALL.................................191
LIFT UP YOUR HEADS, YE MIGHTY
JESUS SAVES............................................194
GATES....................................................31
JESUS THE VERY THOUGH OF THEE. . .53
Lift up your heart, lift up your voice.............36
Jesus wants to keeps us in His care............322
LIKE A RIVER GLORIOUS.....................427
Jesus wants me for a sunbeam....................237
Like the stars of the morning......................133
JOY TO THE WORLD................................75
LIVING FOR JESUS.................................302
Living He loved me, dying He saved ...........89
MARVELOUS GRACE OF OUR LOVING
Living in Thee Lord, and Thou in me........433
LORD...................................................140
Look and live, O sinner, live.......................218
Marvelous message we bring......................111
Lord Jesus, I long to be perfectly whole.....189
MASTER THE TEMPEST IS RAGING. . .359
LORD WITH GLOWING HEART I'D
MAY THE LORD FIND US FAITHFUL. .128
PRAISE THEE.......................................24
MEET ME THERE....................................465
Look unto Him whose pow’r can cleanse...201
Mercy there was great and grace was........207
LORD BLESS OUR HOME......................439
MIGHTY GOD, WHILE ANGELS BLESS
Lord I give my life to You..........................246 LORD I NEED YOU..................................432
THEE......................................................30 Mine eyes have seen the glory of the coming
LORD I'M COMING HOME.....................163
of the Lord............................................404
LORD LET ME SERVE.............................268
MOMENT BY MOMENT.........................332
Lord lift me up and let me stand.................297
MORE ABOUT JESUS..............................377
Lord of all to Thee we raise........................440
MORE LIKE THE MASTER....................301
LORD SEND ME ANYWHERE...............248
More more about Jesus...............................377
Lord we are able, our spirits are thine.......256
MORNING HAS BROKEN......................205
LOVE DIVINE, ALL LOVES
MUST JESUS BEAR THE CROSS
EXCELLING........................................138
ALONE? ..............................................257
LOVE FOUND A WAY.............................186
MY ANCHOR HOLDS..............................339
LOVE LIFTED ME....................................142
MY FAITH HAS FOUND A RESTING
Low in the grave He lay.............................105 MAJESTIC SWEETNESS SITS ENTHRONED........................................42 MAKE ME A BLESSING..........................295 Make me a servang like you, dear Lord.....267
PLACE..................................................131 My Father is rich in houses and lands........312 MY HEAVENLY FATHER WATCHES OVER ME............................................327 MY HEAVENLY FATHER WATCHES
Many things about tomorrow.....................337
OVER ME ...........................................280
Marching on, marching on.........................389
MY HOME SWEET HOME......................454 My hope is built on nothing less................418
MY HOPE IS IN THE LORD....................100
O come let us adore Him..............................70
MY JESUS I LOVE THEE........................273
O COME O COME EMMANUEL............112
My life I give to You O Lord......................345
O for a thousand tongues to sing..................12
My life my love I give to Thee...................292
O GOD OUR HELP IN AGES PAST........350
MY LORD AND I......................................379
O HAPPY DAY (NN).................................187
MY SAVIOR FIRST OF ALL....................462
O HAPPY DAY (T. Ron Jones)..................197
MY SAVIOR'S LOVE................................139
O HAPPY HOME WHERE THOU ART
My soul in sad exile was out on life's sea...338
LOVED.................................................437
MY WONDERFUL LORD..........................49
O HOW I LOVE JESUS..............................23
Naught have I gotten but what I received...214
O how sweet the glorious message...............50
NEAR TO THE HEART OF GOD............425
O IT IS WONDERFUL TO BE A
NEARER, MY GOD, TO THEE................157
CHRISTIAN.........................................184
NEARER, STILL NEARER......................309
O Jesus blest Redeemer..............................425
NO LONGER LONELY............................385
O JESUS I HAVE PROMISED..................290
NO NOT ONE!...........................................374
O Jesus Lord and Saviour, I give myself to
NO ONE EVER CARES FOR ME LIKE
Thee.......................................................302
JESUS...................................................375
O Jesus Savior, I long to rest......................387
Noel, noel......................................................63
O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM........61
NOR SILVER, NOR GOLD......................220
O lord my God................................................4
NOTHING BETWEEN..............................381
O LORD SEND A REVIVAL....................394
NOTHING BUT THE BLOOD.................192
O Lord since Thou hast died to give Thyself
NOTHING IS IMPOSSIBLE.....................365
for me....................................................248
Now I am born again..................................210
O Lord we pray Thy will be done..............344
NOW I BELONG TO JESUS....................373
O Lord You know I have no friend like You.....
NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378
..............................................................458
Now wash me and I shall be whiter............189
O love of God, how rich and pure..............148
Now we welcome you................................402
O MAGNIFY THE LORD...........................28
O COME ALL YE FAITHFUL....................70
O MAGNIFY THE LORD WITH ME.........27
O Magnify the Lord with me, and bless His holy name................................................28 O mighty God, how wonderful art Thou.........7
OH THAT WILL BE GLORY....................449 Oh there is sunshine, blessed sunshine.......241 On a hill far away stood an old
O MY SOUL, BLESS THOU JEHOVAH. . .26
rugged cross............................................95
Ooo Ooo, sometimes it causes me..............101
On Christ the solid Rock I stand................418
O PERFECT LOVE...................................438
On Jordan's stormy banks I stand...............469
O rejoice in the Lord...................................346
On the happy golden shore.........................465
O SACRED HEAD, NOW WOUNDED.....93
ONCE FOR ALL........................................213
O SAY BUT I’M GLAD............................347
ONCE IN ROYAL DAVID'S CITY.............71
O soul, are you weary and troubled............324
ONE DAY.....................................................89
O spread the tidings 'round, wherever man
On life's pathway I am never lonely...........385
is found..................................................118
ONLY A SINNER.......................................214
O star of wonder, star of night......................69
ONLY TRUST HIM...................................168
O tidings of comfort and joy.........................84
ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS........397
O victory in Jesus.......................................411
OPEN MY EYES THAT I MAY SEE........254
O what a Savior, that He died for me.........221
Our God is able to deliver thee..................211
O what a wonderful, wonderful day...........208
Out in the high-ways and by-ways of life. .295
O WORD OF GOD INCARNATE.............121
Out of my bondage, sorrow, and night.......166
O WORSHIP THE KING...............................6
PASS ME NOT...........................................164
O yes He cares, I know He cares................355
PEACE IN THE MIDST OF MY STORM.....
O ZION, HASTE........................................225
..............................................................422
Of self I am weary......................................394
People are longing to learn of the Savior...268
Oh can we say we are ready.......................113
POWER IN THE BLOOD.........................193
Oh dearly dearly has He loved.....................86
PRAISE HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN
Oh Jesus is a Rock in a weary land............420
..............................................................153
Oh precious is the flow, that makes me white as snow..................................................192 Oh safe in the Rock that is higher than I....419
PRAISE HIM! PRAISE HIM!.....................41 Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear His voice.........................................34
PRAISE THE LORD! YE HEAVENS,
Saved by grace alone! This is all my plea....55
ADORE HIM............................................9
Saved by his Power divine..........................195
PRAISE THEE.............................................23
SAVED BY THE BLOOD.........................215
PRAISE TO THE LORD, THE ALMIGHTY
SAVED SAVED!........................................195
..................................................................5
SAVIOR, LIKE A SHEPHERD LEAD US198
Precious name, oh how sweet.....................155
Savior, savior, hear my humble cry.............164
Precious Lamb of glory..............................104
Savior, Thy dying love Thou gavest me.....224
PRECIOUS LORD, TAKE MY HAND.....342
SEARCH ME, O GOD...............................391
PROMISED LAND....................................469
SEND THE LIGHT....................................236
Publish glad tidings, tidings of peace.........225
SERVANT’S HEART.................................267
REDEEMED, HOW I LOVE TO
Set my heart, o dear Father, on Thee..........260
PROCLAIM IT.....................................238
SHALL WE GATHER AT THE RIVER....470
Redeemed, redeemed..................................238
Showers of blessings...................................443
REJOICE IN THE LORD..........................346
Simply trusting everyday............................310
Rejoice rejoice, Emmanuel shall come ......112
SINCE I HAVE BEEN REDEEMED........244
Rejoice rejoice, rejoice, give thanks...............8
SINCE JESUS CAME INTO MY HEART
REJOICE THE LORD IS KING..................36
..............................................................243
REJOICE YE PURE IN HEART...................8
SING GLORY..............................................21
RESCUE THE PERISHING......................223
Sing it o’er and o’er again.........................158
REVIVE US AGAIN..................................129
Sing oh sing of my redeemer.........................16
RING THE BELLS......................................83
Sing the wondrous love of Jesus................461
RING THE BELLS OF HEAVEN.............447
Sing them over again to me........................119
ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME..........124
SINGING I GO..........................................323
Room for Jesus, King of Glory...................179
Sinners Jesus will receive...........................158
Rouse then soldiers, rally round.................403
So I’ll cherish the old rugged cross..............95
SAFE IN THE ARMS OF JESUS..............334
So precious is Jesus, my Savior, my King....45
SAFELY THROUGH ANOTHER WEEK.329
SO SEND I YOU........................................250
SAVED BY GRACE..................................206
SOFTLY AND TENDERLY......................169
SOME BRIGHT MORNING.....................452
SWEET PEACE, THE GIFT OF GOD'S
Some thank the Lord for friends ................441
LOVE....................................................421
Some through the waters............................349
TAKE MY LIFE AND LET IT BE............263
Someday the silver cord will break............206
TAKE THE NAME OF JESUS WITH
Someday you’ll hear God’s final call to you
YOU......................................................155
..............................................................173
Take Thou my heart....................................301
SOMETHING FOR THEE.........................258
TAKE TIME TO BE HOLY.......................430
Sometimes when life seems gentle.............432
Take up thy cross and follow Me...............326
SOUND THE BATTLE CRY.....................403
Take your stand with the Son of God.........136
Sowing in the morning...............................408
TEACH ME TO PRAY, LORD..................433
SPIRIT OF GOD, DESCEND UPON MY
TELL IT TO JESUS...................................352
HEART.................................................117
TELL ME THE OLD, OLD STORY...........97
SPRING OF LIVING WATER...................209
TELL ME THE STORIES OF JESUS.........79
STAND UP, STAND UP FOR JESUS (Adam
TELL ME THE STORY OF JESUS.............80
Geibel)..................................................400 STAND UP, STAND UP FOR JESUS (George Webb)......................................399
Than to be the king of a vast domain..........279 THANK YOU, LORD................................441 THANKS TO GOD FOR MY
STANDING ON THE PROMISES............414
REDEEMER.........................................446
Stayed upon Jehovah..................................427
THE ANGELS ARE SINGING AGAIN....203
STEPPING IN THE LIGHT......................317
THE BANNER OF THE CROSS..............389
STILL SWEETER EVERY DAY.................44
THE BATTLE HYMN OF THE
SUN OF MY SOUL.....................................60
REPUBLIC...........................................404
SUNLIGHT................................................318
THE BATTLE IS THE LORD’S................406
Sunlight sunlight in my soul today..............318
THE BIBLE STANDS...............................125
SUNSHINE IN MY SOUL........................241
THE COMFORTER HAS COME..............118
SWEET BY AND BY................................456
The cross upon which Jessu died...............181
SWEET HOUR OF PRAYER....................428
THE EASTERN GATE..............................471 THE FIGHT IS ON....................................405
THE FIRST NOEL.......................................63
Then praise Him, ye people..........................21
THE GLORY OF HIS PRESENCE...........348
Then sings my soul.........................................4
THE GOD OF IMPOSSIBLE....................364
There comes to my heart one sweet strain..421
THE HAVEN OF REST.............................338
THERE IS A FOUNTAIN............................94
THE KING'S BUSINESS..........................232
THERE IS A GREEN HILL FAR AWAY....86
THE LIGHT OF THE WORLD IS JESUS.....
There is a name I love to hear......................23
..............................................................369
There is a place of quiet rest.......................425
THE LILY OF THE VALLEY...................371
There is a song in my heart today...............347
THE LORD IS GOOD...............................154
THERE IS A WAY.....................................201
The Lord our God is a strong defense..........21
THERE IS AWIDENESS IN GOD'S
THE LORD'S MY SHEPHERD................383
MERCY................................................143
The Lord's our Rock, in Him we hide........420
There is One who loves me........................382
THE LOVE OF GOD.................................148
There is pow’r pow’r, wonder working......193
THE MASTER OF MIRACLES..................57
There is sunshine in my soul today............241
THE MEETING IN THE AIR....................455
THERE SHALL BE SHOWERS OF
THE OLD RUGGED CROSS......................95 THE SAVIOR IS WAITING......................183
BLESSING...........................................443 There's a call comes ringing o'er the restless
THE SOLID ROCK...................................418
wave......................................................236
THE SONG OF THE SOUL SET FREE. . .315
There's a land that is fairer than day...........456
THE SPACIOUS FIRMAMENT ON HIGH....
THERE'S A PEACE IN MY HEART........426
..............................................................472 The trusting heart to Jesus clings................323 THE WAY OF THE CROSS LEADS HOME...................................................275 The whole world was lost in the darkness of
THERE'S A RAINBOW SHINING SOMEWHERE.....................................357 There’s a new name written down in..........202 There's a royal banner given for display....389 THERE'S A SONG IN THE AIR.................72
sin..........................................................369
There’s going to be a meeting in the air.....455
The winds and the waves shall obey...........359
There's not a friend like the lowly Jesus.....374
Then my soul shall fear no ill.....................328
THERE'S ROOM AT THE CROSS...........181
There's within my heart a melody..............306
TRUSTING JESUS....................................310
These days are drawing close to an end.....134
Trying to walk in the steps of the Savior....317
THINGS ARE DIFFERENT NOW............271
TURN YOUR EYES UPON JESUS..........324
THIS IS MY FATHER'S WORLD...............18
UNDER HIS WINGS.................................341
This is my story, this is my song.................413
Up Calvary's mountain one dreadful morn...87
This is the message that I bring..................232
Up from the grave He arose.......................105
This this is Christ the King...........................81
VERILY, VERILY, I SAY UNTO THEE....221
THIS WORLD IS NOT MY HOME..........458
VICTORY IN JESUS.................................411
THOU DIDST LEAVE THY THRONE......73
WALK WORTHY OF THE LORD............277
Thou my everlasting portion......................307
Walking along life’s road one day..............454
Though dark the night and clouds..............380
Walking in sunlight, all of my journey.......316
Though the angry surges roll......................339
We gather in God's presence.......................261
THOUGH YOUR SINS BE AS
WE GATHER TOGETHER.......................435
SCARLET.............................................196
WE HAVE AN ANCHOR..........................340
THY LOVINGKINDNESS..........................58
We have heard the joyful sound.................194
Time after time, He has waited before........183
We praise Thee, O God...............................129
Tis a glorious church without spot.............436
WE THREE KINGS OF ORIENT ARE......69
TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS....137
WE WELCOME YOU...............................473
TIS THE BLESSED HOUR OF PRAYER 429
WERE YOU THERE.................................101
Tis the grandest theme thru the ages rung. .211
We’re marching to Zion..............................304
Tis the song of the soul set free...................315
What a fellowship, what a joy divine.........282
TO GOD BE THE GLORY..........................34
WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS. 368
To Jesus every day I find my heart is closely
What a wonderful change in my life has been
drawn......................................................44
wrought.................................................243
TO WHOM MUCH HAS BEEN GIVEN..261
What can wash away my sin......................192
TRUST AND OBEY..................................300
WHAT CHILD IS THIS?.............................81
TRUST IN THE LORD..............................366
WHAT IF IT WERE TODAY.....................114
Trusting as the moments fly........................310
WHAT WILL YOU DO WITH JESUS......182
When all my labors and trials are o'er........449 WHEN HE COMETH................................133 WHEN I CAN READ MY TITLE CLEAR.................................................463 When I enter Heaven's glory and I see my
When you count the ones who love the Lord.................................................259 WHERE HE LEADS ME...........................175 WHERE THE GATES SWING OUTWARD NEVER.................................................459
Savior's face..........................................235
WHEREVER HE LEADS I'LL GO...........326
WHEN I SEE THE BLOOD......................103
While shepherds kept their watching...........74
WHEN I SURVEY THE WONDROUS
WHILE SHEPHERDS WATCHED THEIR
CROSS..................................................390 WHEN I SURVEY THE WONDROUS
FLOCKS.................................................65 WHITER THAN SNOW............................189
CROSS (Watts).......................................98
Who can cheer the heart like Jesus.............376
When Jesus comes to reward His...............113
WHO IS ON THE LORD'S SIDE..............401
WHEN LOVE SHINES IN........................149
Whosoever heareth, shout, shout the sound
WHEN MORNING GILDS THE SKIES....14
..............................................................171
When my lifework is ended........................462
WHOSOEVER MEANETH ME...............180
When my way seems so dim and unclear...422
WHOSOEVER WILL MAY COME..........171
When peace like a river attendeth my way.330
Why should I feel discouraged...................358
When shadows fall and the night covers all
WILL JESUS FIND US WATCHING........113
..............................................................360
Will your anchor hold in the storms of life 340
When the cares of life assail me.................357
WONDERFUL GRACE OF JESUS............54
WHEN THE ROLL IS CALLED UP
Wonderful love that rescued me.................186
YONDER..............................................451
WONDERFUL PEACE.............................423
When the trumpet of the Lord shall sound and
Wonderful the matchless grace of Jesus.......54
time shall be no more............................451
WONDERFUL WORDS OF LIFE............119
When upon life's billows you are tempest
WORK FOR THE NIGHT IS COMING...396
tossed....................................................442
Would you be free from the burden of sin..193
WHEN WE ALL GET TO HEAVEN.........461
Yea justified, o blessed thought...................474
When we walk with the Lord.....................300
Years I spent in vanity and pride................207
Yes I’ll sing the wondrous story....................15
YIELD NOT TO TEMPTATION...............333
Yes Jesus loves me......................................147
You have longed for sweet peace and for faith
Yes we’ll gather at the river........................470
to increase.............................................262
YESTERDAY, TODAY, FOREVER............50
GRAPHE Bertekad
1
gubahan Dr. Suhento Liauw James H. Fillmore, 1896
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
4
5
1
1
6
7
1
6
5
3
4
5
1
2
3
1
2
3
5
6
4
5
6
4
3
1
2
3
5
5
1. Gra- phe 2. Gra- phe 3. Gra- phe 4. Gra- phe 5. Gra- phe 6. Gra- phe
ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- ja- ket
‘kan men- ja - uh - i Kris- tus di - t’ri - ma, Kris- tus di - tu - rut ja - di u - mat- Nya, a - gar ka- wan- nya war - na- nya me - rah,
Bu - juk - an du - ni - a; Do - sa di - ting- gal - kan; Da - lam tiap lang-kah - Nya; Be - la ke - be - nar - an; Meng-ga- bung- kan di - ri; Le - ngan-nya lis hi - tam;
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
3
5
3
1
2
3
1
1
6
7
1
6
5
1
2
3
2
1
5
3
4
5
5
6
4
5
6
4
3
3
4
5
4
3
Ha - nya Tu- han - lah yang mem-be - ri - kan Tu - han- lah Ja - lan dan Ke - be - nar - an Sab - da p’rin-tah- Nya di - jun- jung ting- gi; Ka - wan dan la - wan wa - lau me - na- han, Ja - di je - ma - at ti - ang pe - no-pang Lam-bang be - ra - ni b’ri - ta - kan In - jil
A - pa yang ter - in - dah. Ser- ta ke - hi - dup - an. Hi - dup te - tap te - guh. Gra-phe te - rus ma - ju. Da - sar ke - be - nar - an. Tan- pa ber - kom-pro - mi.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
3
1
2
1
6
1
5
1
2
3
3
2
5
5
6
6
4
6
5
5
5
5
5
5
Tu
-
han
mem- ber- kat - i, Gra-phe pun ber-syu-kur;
Tu - han, Tu - han
Gra-phe pun ber-syu-kur;
1
1
3
3
4
4
4
4
3
3
2
1
1
7
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
3
5
5
6
5
3
1
2
1
6
1
5
1
2
3
2
1
5
5
6
6
4
6
3
3
4
5
4
3
Gra
-
phe
ma - ju
te - rus;
B’ri - ta - kan In - jil - Nya.
Gra - phe, Gra - phe 1
1
3
3
4
4
1
4
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
3
2
Suci, Suci, Suci
2
Holy, Holy, Holy
4/4 D = Do (2 Kruis)
Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861
1
1
3
3
5
5
5
5
1
1
7 2 1 7
6
6
6
6
5
3
5
6
7
1
2
3
1
2
1. Su - ci, 2. Su - ci, 3. Su - ci, 4. Su - ci,
su - ci, su - ci, su - ci, su - ci,
su su su su
-
ci, ci, ci, ci,
Al Al WaAl -
lah lah lau lah
Ma - ha yang di ter - sem Ma - ha -
1. 2. 3. 4.
-
ly! ly! ly! ly!
Lord God Al All the saints a Tho’ the dark - ness Lord God Al -
Ho Ho Ho Ho -
ly, ly, ly, ly,
Ho Ho Ho Ho -
ly, ly, ly, ly,
Ho Ho Ho Ho
3
3
1
1
2 4 3 5
4
5
6
1
1
6
6
5
4
4
4
1 1
2
naik sa li ruh
-
1
ting pu bu ting -
gi! ja nyi, gi!
5 2
Pu - ji O - leh Wa - lau A - lam
5
5
3
2
ka - mi pa - ra tak terse - lu -
might dore hide might
- y! Thee, Thee, - y!
7
1
5
5
5
5
5
4
1
1
7
7
1
7
5
Ear - ly in the Cast - ing down their Tho’ the eye of All Thy works shall
7
5
2
5
6
5
5
1
1
3
3
5
5
5
2
3
2
7
1
7
7
5
5
1
1
7
2
1
kan di pa - gi leh di sur - ga hat o - leh o nya me - nya - nyi
yang se - pi; dan du - nia; rang ke - ji; tak hen - ti;
Su - ci, su - ci, su Ri - bu- an ma - lai Ha- nya Tu- han su Su - ci, su - ci, su -
ci, kat ci, ci,
morn - ing our song shall rise to Thee; gold - en crowns a - round the glass - y sea; sin - ful man Thy glo - ry may not see, praise Thy name, in earth, and sky, and sea;
Ho - ly, Ho Cher - u - bim On - ly Thou Ho - ly, Ho -
ly, and art ly,
Ho - ly! ser - a - phim ho - ly; Ho - ly!
3
3
3
1
1
2
4
3
1
1
6
6
5
5
1
4
5
7
5
4
5
5
7
1
2
2
2
5
5
6
5
6 6
6 7
4
6
6
5
5
1
5
5
6
3
4
2
2
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1 7
6
6
7
1
1
Al - lah Ma - ha - ka - sih! su - jud me-nyem- bah- Nya, lain ti - a - da la - gi, Al - lah Ma - ha - ka - sih!
Al Al Ku Al -
Mer - ci - ful and Might - y! fall - ing down be - fore Thee, there is none be - side Thee Mer - ci - ful and Might - y!
God in Three Per - sons, Which wert and art, and Per - fect in power, in God in Three Per - sons,
4 4
5 4
6
7
1 5 3
3
4
4
1
6
1
4
lah Tri lah yang at, sem lah Tri -
tung- gal, a - gung pur - na, tung- gal,
mu- lia tak s’la- ma- la in - dah dan mu- lia tak bless - ed ev - er love, and bless - ed
ter- p’ri. ma- nya. mur- ni. ter- p’ri.
Trin - i more shalt pu - ri Trin - i -
7
ty! be. ty. ty!
5
7
6
5
4
4
4
3
3
3
3
4
1
4
4
5
1
1
5
Tuhan Yang Maha Besar
3
Come, Thou Almighty King 3/4 F = Do (1 Mol)
5
3
1
2
1
7
1
1
2
3
4 5
4
3
2
1
1
5
6
5
5
5
5
5
1
7
2
1
7
Yang Ja Ku Roh,
su di at A-
Help Gird Thy E -
us Thy on Thy sa - cred ter - nal
1. Tu 2. Al 3. Roh 4. Al 1. 2. 3. 4.
NN, 1757 Felice de Giardini, 1769
han Yang lah te Al - lah lah Yang
Come, Thou Come, Thou Come, Ho To Thee,
Ma - ha - be - sar, lah men- jel - ma, Ma - ha - ku - dus: Ma - ha - e - sa,
al - might y King, In - car nate Word, ly Com fort - er, great One in Three,
ci ma kan nak,
dan be - nar, nu - si - a, ka - mi t’rus, dan Ba - pa, Name to sing, might - y sword, wit - ness bear, prais es be
3
5
5
4
3
2
3
3
5
5
5
1
1
3
4
5
5
1
1
7
1
2
5
3
1
5
2
3
4
3
2
1
2
3
4
5
3
1
5
7
1
2
1
7
1
7
1
2
Yang Yang B’ri Yang
ter - pu - ji: di - sem - bah: kua - sa - Mu; Tri - tung - gal,
Help us to Our pray’r at In this glad Hence, ev - er -
praise! tend; hour: more:
7
5
5
1
5
Kar - ya - Mu yang me - gah, Mo - hon ber - kat pe - nuh; Bang- kit - kan yang re - bah, Lu - hur ser - ta su - ci,
Na B’ri Lin Sang
ma - Mu Fir - mandung - i Ra - ja
Fa Come, Thou Thy
ri - ous, ple bless, y art, es - ty
O’er And Now May
all give rule we
ther all glo and Thy peo who al - might sov - reign maj -
vic Thy in in
5
3
1
5
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
3
1
5
5
5
5
1
1
1
5
5
5
3
2
1
1
3
5
5
6
5
4
3
2
1
1
7
1
1
3
5
1
1
1
2
1
7
5
yang Mu yang Sur -
mu - lia; te - guh; le - mah; ga - wi
Da Rah Roh Yang
tang ber mat, a Ku - dus, s’la - lu
to - ri - ous, word suc - cess; ev - ery heart, glo - ry see,
Come, and Spir - it And ne’er And to
5
4
3
1
3
1
1
1
1
3
reign of from e -
takh - ta - lah nu - g’rah- Mu di - am - lah di - pu - ji,
Da - lam ha - ti! Sung-guh me - gah! Da - lam kal - bu! Ma - ha ke - kal!
o - ver us, ho - li - ness, us de - part, ter - ni - ty
An On Spir Love
cient us it and
of Days! de - scend! of power! a - dore!
5
3
4
3
6
5
4
3
5
1
1
1
4
5
5
1
Mahabesar, O Tuhanku
4
How Great Thou Art
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
5
3
5
5
5
6
6
4
6
6
6
6
3
3
3
1
3
4
1
4
4
1
4
4
4
2
1. O Tu 2. Bi - la 3. Bi - la 4. Sa - at 1. 2. 3. 4.
Stuart K. Hine, 1949 lagu rakyat Swedia; gubahan Stuart K. Hine, 1949
han a ku Tu -
O Lord my When thro’ the And when I When Christ shall
ku, bi - la ku ber - ja i - ngat a han a - kan
ku me - nga - gum - i lan da - lam hu - tan, kan ka - sih Al - lah, da - tang kem - ba - li,
Se - mes - ta Men - de - ngar Hing- ga me Be - ta - pa
God! When I in awe - some won - der woods and for - est glades I wan - der think that God, His Son not spar - ing, come with shouts of ac - cla - ma - tion
Con - sid - er And hear the Sent Him to And take me
1
1
1
5
1
7
5
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
4
5
3
5
5
4
4
3
5
5
5
3
5
5
5
3
1
3
3
2
7
1
3
3
3
1
3
4
1
Mu, du, ti, ku!
Bin- tang dan Bi - la men Re - la di Di - an - tar
all the works Thy hands have birds sing sweet - ly in the die – I scarce can take it home– what joy shall fill my
made, trees; in; – heart!
I see When I That on Then I
1
5
7
7
6
5
5
1
1
1
5
1
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
a ki nyu su -
lam cau ruh ka -
ha bu A ci
- sil kar - ya - rung nan mer - nak- Nya ma - ta ha - ti -
the look the shall
gu - ruh da - ki sa - lib pu - lang,
se pun ba ma -
stars, I hear down from loft cross, my bur bow in hum -
6
6
4
6
6
6
6
5
3
5
5
4
4
3
4
4
1
4
4
4
2
3
1
3
3
2
7
1
a men - ja - di pe - gu - nung-an, ma - nu - si - a, sur - ga su - ci,
Per - tan - da Me - man- dang Lu - nas - lah A - kan ku
might - y thun - der, moun- tain gran- deur, glad - ly bear - ing, ad - o - ra - tion,
Thy pow’r thro’ And hear the He bled and And there pro -
1
1
6
1
1
1
4
4
4
4
4
4
Ma - ha - kua - sa Kha in - dah - nya cip - ta do - sa - ku di - am pu - ji ke - be - sar un - i - verse feel the gen take a - way God, how great
mu cak gi suk the y den ble
lik - ku, an - Mu, pun - i, an - Mu,
out brook, died, claim,
the and to my
dis - played, tle breeze; my sin; Thou art!
1
1
5
7
7
6
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
3
2
1
7
1
6
5
1
1
7
2
4
6
5
3
3
3
3
5
7
6
5
6
4
3
3
3
4
7
2
4
2
1
A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,
Pen- cip - ta - ku;
Then sings my
How great Thou art!
soul, my Sav- ior God to Thee,
How great Thou art,
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
5
5
2
5
7
1
7
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
3
2
1
7
1
6
5
1
7
1
2
3
4
7
1
3
3
3
5
7
6
5
6
4
3
3
4
5
6
5
6
4
3
A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar,
O
Then sings my
How great Thou art!
soul, my Sav- ior God to Thee,
How great Thou art,
Tu - han - ku!
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
5
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
2
3
4
3
2
5
1
Langit menceritakan kemuliaan Allah, dan cakrawala memberitakan pekerjaan tangan-Nya; Mazmur 19:2
Pujilah Tuhan Yang Mahakuasa
5
Praise to The Lord, The Almighty
3/4 F = Do (1 Mol)
Catherine Winkworth, 1863 NN, 1665; gubahan W. Sterndale Bennett, 1864
1
1
5
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
1
1
1
5
5
6
5
1
7
6
5
4
3
4
4
3
6 5 4 3
5
6
5
1. Pu 2. Pu 3. Pu 4. Pu 1. 2. 3. 4.
ji- lah ji- lah ji- lah ji- lah
Praise to Praise to Praise to Praise to
the the the the
Tu - han, Tu - han, Tu - han! Tu - han,
Pen-cip - ta yang Pe - ngu - a - sa Ker - ja ki - ta Hai s’ga - la yang
Ma - ha - ku - a - sa! bu - mi dan sur - ga, di - ber - kat - i - Nya; a - da da - lam - ku!
Hai Yang Tiap Hai,
ji - wa me- lin ha - ri s’ga-la
Lord, the Lord, who Lord, who Lord! O
Al - might - y, the King of cre - a - tion! o’er all things so won- drous - ly reign - eth, with mar - vel - ous wis - dom hath made thee! let all that is in me a - dore Him!
O my soul, Shel - ters thee Decked thee with All that hath
3
3
2
5
5
3
3
1
1
1
2
1
1 7
1
3
3
2
1
6
7
1
5
6
3
4
1
4
2
6
4 5
1
1
6
7
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
1
5
5
5
6
1
7
6
5
4
3
4
4
3
6 5 4
3
1
2
1
1
ku, pu - ji Ju - ru Se - la - mat du - ni dung - i u - mat- Nya di ba- wah sa - yap ka - sih ka - ru - ni - a Tu- han me - lim makh-luk di bu - mi, pu - ji - lah Tu - han praise un health, life
Him, for He is thy health and der His wings, yea, so gent - ly and with lov - ing hand guid - ed and breath, come now with prais - es
-
a! Nya! pah; mu!
Yang men - de- ngar, Sa - dar - i - lah, Dan cam- kan- lah A - min ki - ta
sal - va - tion! sus - tain - eth! and stayed thee; be - fore Him!
All Hast How Let
ye who hear, thou not seen oft in grief the A - men
5
5
3
3
1
1
1
2
1
1 7
1
3
2
3
4
1
5
6
3
4
1
4
2
6
4 5
1
1
7
1
4
3
4
5
5
4
3
2
5
6
7
1
2
3
2
1
1
2
1
6 7
1
7
5
4
4
3
6
5
6
Ma - ri i - kut ber Has - rat ki - ta s’la A - kan ku - a - sa Ku - man-dang- kan me -
ge - mar, ma- nya Al - lah ra - ta;
Now to His tem - ple draw near; How thy de - sires e’er have been Hath not He brought thee re - lief, Sound from His peo - ple a - gain:
Pu - ji - lah Ja - di a Ba - gi yang Pu - ji - lah
Tu - han di bait tas ke - hen - dak di - lin- dung - i Tu - han se - la
1 54
3
-
Nya. Nya. Nya. lu.
Join me in glad ad - o - ra Grant - ed in what He or - dain Spread-ing His wings for to shade Glad - ly for aye we a - dore
tion! eth? thee! Him.
5
4
2
3
5
5
5
1
1
2
1
6
7
6 21 7
1
1
6
7
1
2
3 1 5
3
4
2
6
4
3
4
1
5
Sembahlah Raja Yang Mahabesar
6
O Worship the King 3/4 As = Do (4 Mol)
Robert Grant, 1833 Johann Michael Haydn, 1815
5
1
1
2
3
1
4
4
3
2
5
1
1
2
3
5
5
5
5
5
6
5
5
5
5
5
5
5
1. Sem - bah - lah Ra 2. Masy- hur - kan- lah 3. Rah - mat - Mu, ya 4. Tu - han - lah kha 1. 2. 3. 4.
O O Thy Frail
wor - ship tell of boun - ti chil - dren
ja Yang Ma ko - drat dan Al - lah, tak lik dan Ba -
the His ful of
King, might, care dust,
all glo O sing what tongue and fee -
ha - be - sar; rah - mat - Nya, ter - su - kat; pa ka - mi; rious of can ble
U - cap - kan syu Ber - sa - lut - kan Per - lin - dung - an Jan - ji - Mu te -
a - bove, His grace, re - cite? as frail,
O grate Whose robe It breathes In Thee
ful - ly is the in the do we
1
3
1
7
1
1
1
2
1
7
5
3
1
7
1
1
3
5
1
3
6
7
1
5
5
1
3
5
3
4
5
4
3
2
1
5
5
5
6
7
7
1
5
6
5
6
5
5
5
5
5
5
4
4
4
3
kur t’rang Mu guh
de di se tak
ngan ber - ge - mar; cak - ra - wa - la; la - lu de - kat: Kau ing - kar - i;
sing His power and His light, whose can o - py air, it shines in the trust, nor find Thee to
love; space. light, fail;
Ben A Me Ka -
teng ma man sih -
dan rah car Mu
Pe Nya di me -
no - long Yang nya - ta di la - ngit, gu lim - pah se -
Our His It Thy
Shield char streams mer -
and iots from cies
De - fend - er, of wrath the the hills, it how ten - der!
the deep de How
1
1
1
1
6
3
2
2
3
4
5
1
1
2
3
3
4
5
4
3
2
1
2
5
1
7
5
5
5
5
5
5
6
5
6
5
5
5
Ma - ha gem - pa nung, dan ti - ap
e he lem sa -
4
sa, bat, bah, at;
1
4
3
7
7
7
1
2
2
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
Ber- takh - ta Pe - tir, gun Se - hing - ga Kau Ben- teng,
di sur - ga tur, a - ngin ma - nu - sia Pe - no- long
An - cient of Days, Pa - vil - ioned in splen- dor, thun - der- clouds form, And dark is His path on scends to the plain, And sweet - ly dis - tills in firm to the end! Our Mak - er, De - fend - er,
den - gan me - gah - Nya. to - pan yang dah - syat. pe - nuh ba - ha - gia. dan Ju - ru S’la - mat. and gird - ed the wings of the dew and Re - deem - er
7
7
1
2
5
3
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
3
5
1
1
6
3
4
with praise. the storm. the rain. and Friend.
1
4
3
5
5
1
Betapa AgungMu
7
How Wonderful Art Thou E.D. Eden B.D. Osborn
4/4 As = Do (4 Mol) 5
5
5
5
5
6
6
1
6
5
0
5
1
1
1
1
3
3
3
3
3
4
4
6
4
5 4 3 0
3
6
6
6
6
1. Ku ber - ja - lan di ma - lam yang ce - rah, 2. Ku li - hat bu - lan bin- tang ang - ka - sa, 3. Ku pan - dang lan - git dan ter - pe - so - na, 1. I 2. I 3. I
walk see scan
Dan tahu se - mua diDan tak - jub a - kan Be - ta - pa Al - lah
at night be - neath ma - jes - tic skies the moon, the stars in dis - tant space, the heav'ns with rap - ture in my soul
And know be - hind them And think of how the And won - der how the
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1 7 1 0
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3 2 1 0
1
6
6
6
6
3
3
2
1
2
1
1
7
6
1
6 7
0
3
5
5
3
3
1
1
3
1
6
0
7
1
1
5
5
6
6
7
3
4 3
cip - ta - kan Al - lah, Al - lah yang mu - lia, yang mem-buat se - mua,
yang te - tap- kan bin- tang di tem - pat- nya, da - tang di a - wan jem- put mi - lik- Nya, mau pe - du - li - kan o - rang sper- ti- ku.
is a God all - wise, God of match - less grace God Who made the whole
Who fixed all stars, each in its lone - ly place, Is com - ing in the clouds to claim His ownCould ev - er fix His Thoughts on such as I
4
4
4
4
4
0
4
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
2
2
2
5
0
5
1
1
7
7
6
6
5
5
4
2
4
0
6
5
5
5
5
5
5
6
5
5
3
3
5
5
1
0
2
3
3
2
2
5
5
4
4
3
1
1
3
3
5
Ber - se - li - mut- kan a - lam se - mes- ta. Tia - da yang sper- ti i - ni di du - nia. Hing -ga Pu - tra - Nya ma - ti ba - gi - ku.
Ya
And wrapped them in Such won - dres that And give His son
a dark-ened robe on earth can - not up - on the cross
of space. be known. to die.
O
Al - lah - ku
might - y
be-
God,
how
0
1
1
1
7
7
1
1
7
7
1
5
5
1
1
3
0
4
5
5
4
4
3
3
2
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
2
1
7
6
5
3
3
5
5
5
5
5
6
6
7
7
6
6
6
6
5
4
3
1
1
3
ta - pa a- gung- Mu, ‘tuk du - ni - a,
tu - run da - ri
Sor - ga.
Ku tak da-
won-der - ful
art Thou
To love the world while heav'ns be-fore thee bow.
I
fail
to
3
4
3
2
3
3
3
3
4
4
4
4
1
1
1
5
5
1
7
7
3
3
6
6
5
5
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
1
3
3
1
1
6
6
6
6
5
1
3
2
1
7
3
5
5
5
5
5
4
4
2
2
3
5
6
6
6
5
pat me - ma - ha - mi
i - tu. some - how.
Ya Al - lah - ku, O might - y
God,
be - ta - pa
a - gung-
com - pre - hend
it
all
how won - der - ful
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
5
5
2
2
5
5
1&2
3
1
1
6
6
6
5
1
3
2
4
3
5
5
5
4
2
2
3
5
6
6
7
7
1
Mu.
Ya
Mu. Thou.
Al - lah - ku
Thou
O
might - y
3
3
1
1
1
1
4
4
be - ta - pa
God,
how
1
1
3
4
4
4
5
5
2
2
a - gung - ku.
won - der - ful
art
Thou..
5
4
3
5
5
1
art
Girangkan Hatimu
8
Rejoice, Ye Pure in Heart
4/4 F = Do (1 Mol)
1
5
3
5
5
7
Edward H. Plumptre, 1865 Arthur H. Messiter, 1883 2
1
2
3
3
3
1
2
3
4
5
1
5
5
5
6
6
7
1
1
7
1. Gi - rang 2. Yang mu 3. Ber - sa 4. Se - pan 5. Ting - gi -
kan ha - ti da, yang tu ma ma - lai jang hi - dup kan pan - ji -
1. 2. 3. 4. 5.
ye and the through your
Re Bright With Yes, Still
joice, youth all on lift
mu, a, kat, mu, mu,
Nya - nyi Le - la Ju - ga Te - tap Ma - ju
pure in heart, snow- crowned age, an - gel choirs, life’s long path, stand - ard high,
4
lah, ber - syu - kur! ki, wa - ni - ta, pa - ra su - ci, lah ber - gi - rang, ke me - dan p’rang,
Re - joice, give Strong men and With all the Still chant - ing Still march in
thanks, maid saints as firm
and ens on ye ar -
sing; fair, earth, go; ray;
3
2
5
1
7
5
3
7
1
2
1
3
2
1
2
2
6
5
1
7
6
1
7
6
6
5
5
6
5 4
3
3
3 2
1 2
3
6
2
3
4
3
2
7
6
6
6
6
6
5
6
6
6
6
6
5
5
Ki - bar - kan pan - ji Sang Kris - tus, Nya- ring- kan nya- nyi - an me - gah Cu - rah - kan pu - ji - an su - ka, Di da - lam su - ka dan du - ka, Ta - han- kan pen - de - ri - ta - an
Sa - lib - Nya yang masy Ba - gi Yang Mu - li Yang tak ter - tan - din Ma - lam ser - ta si Hing- ga fa - jar te -
Your Raise Pour From As
The cross of God’s won - drous True rap - ture, In glad - ness Till dawns the
fes - tal ban - ner high your free, ex out the strains of youth to age, by war - riors through the
wave ult joy night dark -
on ing and and ness
high, song, bliss, day, toil
Christ praise no and gold -
hur. a. gi. ang. rang.
your King. de - clare. blest mirth! in woe. en day.
3
4
3 2
2
1
2
3 2
1
1
2
1
1
1
7
1
4
4
6
6
7
3
6
5
4
3
2
3 4
5
5
5
5
5
5
4
3 2
3
2
1
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
Gi - rang,
gi - rang,
Gi - rang, Re - joice,
Nya - nyi - lah,
re - joice, Re -
ber - syu - kur!
gi - rang,
joice,
Re re -
joice,
give
thanks, and
sing!
joice,
0
0
7
1
2
0
1
2
3
3
4
5 6
5
4
3
0
0
5
6
7
0
6
7
1
7
6
5 4
5
5
1
Puji Tuhan, Isi Surga!
9
Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him 3/4 F = Do (1 Mol)
NN, 1801 Rowland H. Pritchard, 1855
1
2
1
2 3
4
3
2 1
2
5
5
7
1
1
2
1
7 6
7
1
5
4
3
3
2
6 7
1
1 7
6
1. Pu - ji Tu - han, i - si sur - ga! Pu - ji 2. Pu - ji Tu - han yang se - tia - wan Pa - da
1
2
1
7
1
Al - lah Tu - han - mu! ti - ap jan - ji - Nya;
in the 1. Praise the Lord: ye heav’ns, a - dore Him; Praise Him, an - gels 2. Praise the Lord, for He is glo - rious; Nev - er shall His prom - ise of - fer un - to 3. Wor - ship, hon - or, glo - ry, bless - ing, Lord, we
height; fail: Thee;
3
2
3
4 5
6 5 5
5 3
5
5
5
5
5
4
3
5
3
1 3
5
1
1
1 7 1
5 6
5
3
2
1
3
4
6
5
1
1
2
1
2 3
4
3
2 1
2
5
4
3
3
2
1
2
1
5
7
1
1
2
1
7 6
7
1
6 7
1
1 7
6
7
1
5
Bu - lan, bin - tang, dan sang sur - ya, Nya - ta - kan pu - ja - an - mu! U - mat- Nya t’lah di - me - nang-kan Da - ri maut ser - ta do - sa. Sun and moon, re - joice be - fore Him, Praise God hath made His saints vic - to - rious; Sin Young and old, Thy praise ex - press - ing, In
Him, all ye stars and death shall not glad hom - age bend
3
2
3
4 5
6 5 5
5 3
5
5
5
5
5
4
3
5
3
1 3
5
1
1
1 7 1
5 6
5
3
2
1
3
4
6
5
1
5
5
5
3
4
4
4 3
2
3
3
3 4
5
5
4
3
2
7
7
1
1
1 7
6
7 1
5
5
1
1 2
3
3
2
1
1
4
Pu - ji Tu - han yang ber - sab- da: Bu - mi tu - rut Pu - ji Tu - han, Po - hon s’la- mat, Dan masy- hur-kan Praise the Lord, Praise the God All the saints
5
5
1
3
3
6
5 1
3
of light. pre - vail. the knee.
p’rin - tah- Nya, kua - sa - Nya!
for He hath spo - ken; Worlds His might- y voice o - beyed: of our sal - va - tion; Hosts on high, His power pro - claim; in heaven a - dore Thee; We would bow be - fore Thy throne:
2
3
2
2
2 5
4
3
5
6
5
6
6
2
6
2
2
5 6
7
1
7
6
3
2
4
5
5
4 2
4
3 1 3
2343 2
5
3
2
2
1 5 1
271
5
5
1
5
6 5
4
3
2
1
7
6 1
1
1
7
1
Hu - kum- Nya di a - lam ra - ya Yang ber - la - ku s’la - ma - nya. La - ngit, bu - mi, s’lu - ruh ja - gat, Mu - lia - kan - lah na - ma - Nya! Laws which nev - er shall Heaven and earth and all As Thine an - gels serve
be bro - ken For cre - a - tion, Laud be - fore Thee, So
their guid - ance He and mag - ni - fy on earth Thy will
hath made. His name. be done.
5
6
6
5
5 3 4
5
4
4
3
5
4 5
6
5
4
3
3
1
176 7
1 7 6
756
7
1
3
4 3
4
5
5
1
7
Allah Kita Benteng Teguh
10
A Mighty Fortress Is Our God
4/4 C = Do
Martin Luther, 1529; Frederick H. Hudge, 1852 Martin Luther, 1529
1
1
1
5 6
7
1 7
6
5
1
7
6
5
6
4 3 2
1
3
1
3
2
5
1
2 1
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
1. Al - lah ki - ta Ben - teng te - guh, Na - ung - an dan Pe - ri 2. Yang ting- gi ha - ti ‘kan ja - tuh, Yang ber - san - dar- kan di 3. Wa - lau du- nia sa - ngat ja - hat, Ja - ngan-lah ke - ta - kut
-
sai, ri; an:
1. 2. 3. 4.
ing; ing; us, eth;
A might - y for - tress is our God, Did we in our own strength con - fide, And though this world, with dev - ils filled, That word a - bove all earth - ly powers,
A bul - wark nev Our striv - ing would Should threat - en to No thanks to them,
er fail be los un - do a - bid
-
5
5
5
7
5
3
4
5
3
5
6
1
1
6
5 4 3
1
3
1
5
3
6
2
5
6
3
4
1
6
2
5
1
1
1
1
5 6
7
1 7
6
5
1
7
6
5
6
4 3 2
1
3
1
3
2
5
1
2 1
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
Pe - no- long ki - ta yang sung-guh Di da - lam om- bak ba U - sa - ha ki - ta ‘kan run - tuh, Tan - pa kua - sa i - la U - mat Tu - han pas - ti s’la- mat; Roh Al - lah me-ngu - at Our Were We The
help - er He, not the right will not fear, Spir - it and
a Man for the
mid on God gifts
the our hath are
flood side, willed ours
Of The His Thro’
mor - tal ills pre man of God’s own truth to tri - umph Him who with us
-
-
dai, hi. kan.
vail choos through sid -
ing: ing: us: eth:
5
5
5
7
5
3
4
5
3
5
6
1
1
6
5 4 3
1
3
1
5
3
6
2
5
6
3
4
1
6
2
5
1
5
6
5
4
5
1
5
5
6
7
1
7
1
7
6
6
1
3
3
2
2 1
7
1
2
3
1
2
1
3
3
3
3
2 1
1
Mes- ki I - blis ke - ji Me - lan - da tak hen - ti De- ngan ku - a - sa Si - a - pa ber- kua - sa? Kris-tus - lah Sang Ra - ja, Pang- li - ma s’ka - li Wa - lau ki - ta ma - ti, Wa - lau a - nak is - tri Dan har - ta pun mus For still our an - cient foe Doth seek Dost ask who that may be? Christ Je The Prince of Dark- ness grim – We trem Let goods and kin - dred go, This mor -
to work us woe; sus, it is He, ble not for him; tal life al - so;
His craft and power are Lord Sa - ba - oth, His His rage we can en The bod - y they may
3
5
1
7
6
5
3
5
5
4
4
3
7
6
5
6
4
1
1
6
7 1
2
5
1
7
1
4
2
6
5
6
7
1
2
5
6
6
5
6
4
3
1
7
6
5
6
4 3 2
1
7
1
4
3
3
2
7
1
3
1
3
3
2 1 7
1
nya an nah,
Yang tia - da ban- ding - nya Yang tak ter - ka - lah - kan, Tu - han tak ber - u - bah:
Di a - tas bu - mi i ni. Mem-b’ri - kan ke - me - nang - an! Ke - kal ke - ra - ja - an - Nya!
great, name, dure, kill:
And, armed with cru From age to age For lo, his doom God’s truth a - bid -
el the is eth
hate, same, sure, still,
On And One His
5
1
1
1 7 6
6
5
6
5
6
1
5
4
6
1
2
3
6
3
4
1
1
earth is not his He must win the lit - tle word shall king - dom is for -
e bat fell ev
-
1
6
5 4 3
6
2
5
TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Mazmur 46:8
-
qual. tle. him. er.
1
Kemuliaan Dan Hormat
11
All Glory, Laud, and Honor
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Theodulph (Latin), 820; John Mason Neale (Inggris), 1851 Melchior Teschner, 1615
1
5
5
6
7
1
1
2
1
1
4
4
3 2
1
3
2
1
1
7
1
3
5
5 4
3
2
2
3
1. Ke - mu - lia - an dan hor - mat Ba - gi - Mu, 2. Ma - lai - kat yang di sur - ga Me - mu - ji 3. Ba - gi - Mu, Ju - ru S’la - mat, U - mat - Mu 1. All glo - ry, laud 2. The com - pa - ny 3. To Thee, be - fore
and of Thy
hon an pas
-
Ra - ja - ku. Mu, Tu - han. ber - ma - dah.
or To Thee, Re - deem - er, gels Are prais - ing Thee on sion, They sang their hymns of
King, high, praise;
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
5
5
6
7
1
1
2
1
1
4
4
3 2
1
3
2
1
1
7
1
3
5
5 4
3
2
2
3
“ Ho - sa - na, pu - ji Tu - han!” Ber - so - rak Se - ga - la cip - ta - an - Mu, Ge - ma - kan Ba - gi Yang Ma - ha ting - gi, La - gu - ku To whom the And mor - tal To Thee, now
lips men high
of chil and all ex - alt
-
dren Made sweet ho things Cre - at - ed ed, Our mel - o
a - nak - Mu. nya - nyi - an! ber - ge - ma. -
san - nas ring: make re - ply: - dy we raise:
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
3
3
2
1
7
6
5
7
1
7
6
6
5
3
5
6
6
4
5
4
2
5
3
5
5
4
5
Eng-kau - lah Ra - ja Ba - gai u - mat - Mu Te - ri - ma - lah, ya Thou art the King of The peo - ple of the Thou didst ac - cept their
Is - ra - el, Eng - kau Ta - ruk I - sai. Is - ra - el Me- nyong-song da - tang - Mu, Tu - han, Pu - ji - an - ku ki - ni. Is - ra - el, Thou Da - vid’s roy - al He - brews With palms be - fore Thee the praise we prais es – Ac - cept
Son, went: bring,
5
1
1
2
2
2
1
7
3
1
2
3
2 1
7
1
1 7
6 5
4
2
5
2
5
3
6
7
1
2
5
5
3
5
6
5
5
4
3
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
1
2
7
1
1
1
1
1
7
1
Mu - ba - rak - lah, hai Ra - ja, Ku naik- kan do - a syu - kur Kau Ra - ja yang ter - mu - lia,
Eng - kau Pem - b’ri da - mai! Pa - da - Mu, Tu - han - ku. Rah - mat - Mu a - ba - di!
Who in the Lord’s name com est, The King and Our praise and prayer and an - thems Be - fore Thee Who in all good de - light est, Thou good and
5
5
5
4
3
5
7
1
3
4
1
7
5
bless - ed One! we pre - sent. gra - cious King!
5
5
6
5
5
1
3
4
1
5
4 5
3 1
Puji NamaNya
12
Blessed Be The Name 4/4 As = Do (4 Mol)
Charles Wesley, 1749; Ralph E. Hudson, 1887 NN, Abad 19; gubahan Ralph E. Hudson, 1887
5
5
1
3
1
2 1
1 6
5
5
5
1
2
3
4
3
2
3
3
5
1
5
6
6 4
3
3
5
5
5
1
2
1
7
1. Se - ri - bu li - dah ber - pa - du, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 2. Na - ma Ye - sus meng - hi - bur - kan, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 3. Ku - a - sa do - sa bi - na - sa, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 1. O for a thou - sand tongues to sing, 2. Je - sus! the name that charms our fears, 3. He breaks the power of can - celed sin,
Bless - ed Bless - ed Bless - ed
be be be
the name of the name of the name of
the Lord! the Lord! the Lord!
1
1
3
5
3
4
4 1
1
1
3
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
3
1
2 1
1 6
5
5
5
1
2
3
2
2
1
3
3
5
1
5
6
6 4
3
3
5
5
5
1
7
5
5
S’ka- li - an nya - nyi ba - gi - Mu, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Dan nya - nyi- an ke - sa - yang - an, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Ber- sih - lah na - jis dan no - da, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! The glo - ries of my ‘Tis mu - sic in the His blood can make the
God and King, sin - ner’s ear, foul - est clean,
Bless - ed be Bless - ed be Bless - ed be
the name of the name of the name of
the Lord! the Lord! the Lord!
1
1
3
5
3
4
4 1
1
1
3
3
4
5
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
1
2
3
1
2
1
6
5
5
5
1
2
3
4
3
2
3
3
5
5
1
6
6
6
4
3
3
3
5
5
1
2
1
7
Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be
the name, bless-ed be
the name, Bless- ed be
the name of
the Lord!
1
1
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
2
3
1
2
1
6
5
5
5
1
2
3
2
2
1
3
3
5
5
1
6
6
6
4
3
3
3
5
5
1
7
5
5
Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be
the name, bless-ed be
the name, Bless- ed be
the name of
the Lord!
1
1
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
3
4
5
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Mulia NamaMu, Tuhan
13
Glorious Is Thy Name
4/4 F = Do (1 Mol) 5 1
5 7
B. B. McKinney, 1942 B. B. McKinney, 1942
5 1
3 1
6 1
6 1
5 1
3 5
1 6
2 7
3 1
5 4 1
3 1
1. Ju - ru S’la- mat Kau ku pu - ja, 2. T’rang ke - kal se - pan- jang ma - sa, 3. Da - ri takh - ta yang sur - ga - wi 4. Ya Tu - han Ju - ru S’la - mat- ku,
Ku masy- hur - kan Pe - ne - bus jun Sam- pai sa - lib Da - tang, ber - se -
1. 2. 3. 4.
We Light To Come
3 1
4 2
5 3
5 1
4 4 5
4 6 7
3 1
1 1
3 6
5 5
5 1
5 6 3 4
5 5
5 5
5 1
5 1
5 7
5 1
3 1
6 1
6 1
5 1
3 5
1 6
2 7
3 1
5 4 1
3 1
2 5
1 5
dus, ci tu ke -
Ma ti run, ra -
3 1
ha - kua - sa, ap bang- sa dan ma - ti ja - an - Mu
might - y, Thou art saints of ev - ‘ry come to die a reign, and reign for -
4 2
5 3
5 1
dore Thee, Mas - ter, glo - ry Sav - ior,
4 4 5
ho - ly, na - tion ran - som, ev - er,
4 6 7
3 1
1 1
Thy of the and
ka - sih - Mu; jung - an - ku; Gol - go - ta, ma - yam- lah!
ed Sav Re - deem the throne O come,
Thou art Let the Thou didst Come, and
we a Lord and heav - en’s mor - tal
3 1
Bless Great From Come,
Ma - ha - ku Pa - ra su Re - la Kau Pim - pin - lah
ior, er, of im -
2 7
love and grace pro - claim; all e - ter - nal days; cross of sin and shame, take Thy roy - al throne;
Ma - ha Kan me Ba - gi Sam- pai
mu - lia mu - ji o - rang s’la - ma -
Glo - rious Sing Thy Guilt - y Be the
is just sin king -
3 6
5 5
Thy and ners dom
5 1
na na ber la -
ma ma do ma -
match - less end - less to re all Thine
5 6 3 4
5 5
4 5
Mu. Mu. sa. nya! name! praise! claim! own!
3 1
5
4
3 4
5
6
5
4
3
4
3
2 3
4
5
4
3
2
3
2
1 2
3
4
3
2
1
2
1
7 1
2
3
2
1
7
Mu
-
li - a,
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo Glo - rious
is
Thy
5
name, O
5 1
5
1
Mu
ri - ous, Lord!
Glo Glo - rious
is
5
5
5
1
7
5
1
2
3
4
3
2
3
5
5
7
1
1
1
7
1
3
5
Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Thy
name,
O
li - a,
na - ma - Mu, Tu - han!
1
Glo - rious is
-
Mu - lia
Lord!
Thy
name, O
5 5
ri - ous, Lord!
5
4 3
2
1
7
4
3 4
5
6
5
4
3
2
1 2
3
4
3
2
1
Mu
1
5 4
-
5
li - a,
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo Glo - rious
is
Thy
1
5
3
4
5
6
5
5
5
5
1
5
1
4
5
5
1
1
name, O
5 5
1
ri - ous, Lord!
5 5
5 1
4
3
2 3
4
5
4
3
2
1
2
3
4
3
2
1
2
1
7 1
2
3
2
1
7
1
7
1
1
1
7 5
5
Mu
-
li - a,
Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han!
Mu - lia
na - ma - Mu, Tu - han!
Glo Glo - rious
is
Thy
name, O
5 7
5 5
4 3
2
1
7
ri - ous, Lord!
Glo - rious is
5
5 4
3
5
5
6
5
1
Thy
name,
O
Lord!
5
6
5
4
3
1
4
5
5
1
Puji Yesus Kristus!
14
When Morning Gilds the Skies
4/4 Bes = Do (2 Mol) 3
4
5
6
1
7
1
1
1
1
4
4
6
Edward Caswall, 1854 Joseph Barnby, 1868
5
6
7
1
3
2
4
3
5
5
5
4
1. Di pa - gi yang ce - rah, 2. Hai bang - sa s’ka - li - an, 3. Se - u - mur hi - dup - ku,
Ha - ti - ku ber - ma - dah: Sua - ra - mu pa - du - kan: Te - tap nya - nyi - an - ku:
1. 2. 3. 4.
My A The My
When morn - ing gilds Does sad - ness fill In heaven’s e - ter Be this, while life
the my nal is
skies, mind, bliss mine,
heart a - wak sol - ace here love - liest strain can - ti - cle
ing I is di -
5
cries find: this, vine,
5
5
5
4
6
7
1
2
1
2
1
1
1
7
1
2
3
4
2
5
6
7
1
7
6
6
2
3
1
7
1
6
5
5
5
5
1
7
1
5
2
2
3
1
7
7
2
1
1
4
4
4
Pu - ji Pu - ji Pu - ji -
Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus!
Da - lam ke - bak - ti - an, Se - lu - ruh du - ni - a Di sur - ga yang ba - ka,
sus sus sus sus
Christ Christ Christ Christ
A - like at work or Or fades my earth - ly The powers of dark - ness Be this th’e - ter - nal
be be be be
praised; praised; praised; praised;
3
May May May May
Je Je Je Je
6
5
5
5
4
5
7
1
5
7
6
2 1 7
4
5
1
2
2
5
4
3
3
2
1
7 6 5
5
5
1
7
1
5
5
5
2
1
3
4
4
5 2 3 4
3
4
1
1
2
1
5
4
4
3
A - tau pe - ker - ja - an, Me - ngu - man - dang - kan - nya: La - gu yang ter - in - dah:
Pu - ji Pu - ji Pu - ji
To Je My com When this Through all
May May May May
Je Je Je Je
-
sus sus sus sus
Christ Christ Christ Christ
2
3
1
7
6
sus I fort still sweet chant the a -
re is they ges
pair: this: hear: on:
7
1
5
2
1
7
7
1
4
3
1
2
2
5 4 3 2
1
prayer bliss, fear, song,
Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! be be be be
praised. praised. praised. praised.
7 5
1 1
Aku Ingin Menyanyikan
15
I Will Sing the Wondrous Story
3/4 Koor 4/4 Es = Do (3 Mol) 3
4
5
5
6
5
1
5
5
5
5
5
6
5
5
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
4
4
3
1. A - ku 2. Ku se 3. Sa - at 4. Du - ka 5. Tu - han 1. 2. 3. 4. 5.
Francis H. Rowley, 1886 Peter P. Bilhorn, 1886
i - ngin me sat ba - gai ku men- da ci - ta ma Ye - sus ‘kan
I will sing I was lost, I was bruised, Days of dark He will keep
nya - nyi - kan kan dom- ba, pat lu - ka, sih a - da men - ja - ga
the won - drous sto - ry but Je - sus found me, but Je - sus healed me; ness still come o’er me, me till the riv - er
Ki - sah mu Hi - dup - ku Di - sem - buh Pa - da ja Hing-ga a -
lia Al - ma - sih; tak me - nen - tu; kan- Nya le - kas; lan hi - dup - ku, jal men - je - lang;
Of the Christ who died for Found the sheep that went a Faint was I from man - y Sor - row’s paths I oft - en Rolls its wa - ters at my
me, stray, fall; tread, feet;
5
5
1
1
1
1
5
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
1
3
4
5
5
6
5
1
5
5
1
7
5
4
2
1
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
2
7
7
7
1
Sur Ta A Ta A -
ga pi ku pi ku
How He Threw His Sight was But the Then He’ll
in - dah di - ting - gal - kan, Ye - sus Sang Gem - ba - la bim - bang kar - na bu - ta, Ye - sus ‘kan be - ser - ta pas - ti di - an - tar- Nya
Ter - sa - lib Me - lu - rus Ta - pi Ye Dan me - mim De- ngan a -
di kan sus pin man
Kal - va - ri. ja - lan - ku. Pe - le - pas. ta - ngan-ku. ke se-b’rang.
left lov gone, Sav bear
in glo - ry a - round me, pos - sessed me, is with me; ly o - ver
For the cross Drew me back But He freed By His hand Where the loved
of in me I’m ones
Cal - va - ry. to His way. from them all. safe - ly led. I shall meet.
His ing and iour me
home arms fears still safe -
5
5
1
1
1
1
5
1
1
5
5
5
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
4/4 3
5 6
7
1
1
7
6
5
3
5
5
5
5 4
4
3
3
5
4
3
1
3
3
4
3
Ya, ku
i
Ku
ngin me- nya-nyi
i - ngin
Yes, I’ll sing
-
kan
the
won-drous sto
-
4
Ki- sah mu
me-nya - nyi - kan-nya,
Yes, I’ll sing
5
ry
4
4
4
-
lia
Mu - li - a, mu - lia Mu - li - a,
Of
the Christ
who Of the Christ
the won-drous sto - ry
0
0 5
5 5
0
0
0 1
1
1
5
5 0
0
7
7
7
0
0
0 1
1 1
0
0
0 1
1
1
1
1 0
0
5
5
5
0
3
6
5
5
5 6
7
1
1
7
6
5
3
3 5 4
4
3
3
5
4
3
1
3
4
4
3
3
3
3
Al - ma - sih,
Ya, ber - sa ya, Al - ma - sih,
died for
me,
Sing
who died for
-
ma kaum te - bus
Ber - sa- ma
it
with
me
-
an
ka - um te - bus - an
the saints in
glo
Sing it with
-
ry
the saints in glo - ry
0
0
1
1
1
5 0
0 5
5 5
0
0
0 1
1
1
5
5
0
0
1
1
1
1 0
0 1
1 1
0
0
0 1
1
1
1
1
5
1
7
5
4
2
1
3
3
2
7
7
7
5
Pa - da
pan
Pa
Gath - ered
-
da
tai
sur - ga -
tai
sur
-
ga
the
crys -
tal
sea.
by
the
crys
tal
sea,
the
3
pan
by Gath - ered
5
-
-
-
6
6
5
wi. wi,
0
0
5
5
5
5
2
4
3
0
0
5
5
5
5
5
5
1
ya,
sur - ga - wi. crys - tal
4
4
Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi! Mazmur 147:7
sea.
3
Ku Memuji Penebusku
16
I Will Sing of My Redeemer
9/8 Koor 12/8 As = Do (4 Mol)
Philip P. Bliss, 1876 James McGranahan, 1877
5 1
2
3
3
3 2 1
2
2
5
3
4
5
5
5 4 3
5
5
5
ji ta ji ji
Pe kan Pe Pe -
2
4
4
4 3
2
3
5
5
5
5
5
5
1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku
me - mu ce - ri me - mu me - mu -
-
ku ku: ku, ku
Dan ka - sih - Nya yang in - dah; Du - lu ja - lan - ku se - sat; Kua - sa- Nya ku war - ta - kan; Dan ka - sih - Nya yang mu - lia:
1. 2. 3. 4.
I I I I
will sing of my Re - deem will tell the won - drous sto will praise my dear Re - deem will sing of my Re - deem -
er, ry, er, er,
And How His And
His won - drous my lost es tri - um - phant His heaven - ly
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
2
2
2 1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5 1
2
3
3
3 2 1
2
2
5
1
2
2
2 1
7
1
3
4
5
5
5 4 3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
I - a re - la Tak ter - hing - ga Do - sa, ma - ut Du - lu ma - ti,
di ka dan ki -
ne - bus hi - dup ne - bus ne - bus
7
sa sih ne ni
lib Ye ra hi -
kan, sus, ka dup,
7
Ku mer - de Kar - na Di O - leh - Nya Ku di - ang -
On the cru - el cross He suf - fered, In His bound - less love and mer - cy, How the vic - to - ry He giv - eth He from death to life hath brought me,
From He O Son
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
the the ver of
love to tate to power I’ll love to
ka s’la a ku di - ka kat o -
curse to ran - som sin and God, with
me ly and to
4
4
4 3
2
3
5
5
5
5
5
1
5 5
5
4
4
6 1 4
3
3
5 1 3
2
6
6
4 6 6
5
5
3 5 5
5
ji Pe- ne - bus - ku,
Pu- ji Pe - ne - bus - ku, Pu - ji,
Sing, oh sing
of
2 5
Hai u - mat
pu - ji Pe - ne - bus-ku,
my Re - deem - er,
Sing of my Re-deem- er, Sing, oh,
free. gave. hell. be.
3
3 4 5
-
ma- nya. s’la-mat. lah- kan. leh- Nya.
set free death, Him
1 2 3
Pu - ji, pu
me; save, tell, me;
5
teTe- bus - an - Nya,
With His blood
sing of my Re-deem-er,
He He pur-chased me,
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1 1 3 5
4
1
1
4
4 4
4
4
4
4
4
1
1 1
1
1
1 1
5
1
4 5 5
5
5
5
2 1 2
3
1 2
3
4
4
6
1
4
5
5
3 4
5
6
6
4
6
6
5
bus- an- Nya!
Da - rah - Nya te- bus - an - Nya!
pur-chased me,
yang mem - be yang mem - be - bas - kan,
On
the
cross
He He
With His blood He pur-chased me,
sealed my
Da
-
rah -
sealed
my
par - don,
On
the
4 3 2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5 6 7
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
5 1
3
5
4
3
2
1
5
5
3 5
1
3
2
1
7
1
bas -
kan,
Ku mer - de
Nya yang mem - be-bas-kan, Ku
par
-
don,
-
5
6
6
5
ka s’la- ma-nya.
mer - de - ka s’la - ma- nya, se - la - ma- nya, se - la - ma- nya.
Paid the
debt,
cross He sealed my par-don,
and made me free. and made me free,
and made me free.
1
1
1
1 1
1 1 3
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
1 1
1 1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
4
4
Anak Domba yang disembelih itu layak untuk menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji-pujian! Wahyu 5:12
3
Marilah Ciptaan Tuhan
17
All Creatures of Our God and King
3/4 Es = Do (3 Mol)
Fransiskus Asisi (Latin), 1225; William H. Draper (Inggris), 1926 NN (Jerman), 1623; gubahan Max Lyall, 1963
Unison 1
1
2
3
1
3
4
5
1
1
2
3
1
3
4
1. Ma - ri - lah cip - ta - an Tu- han, 2. Hai a - ngin k’ras yang ber - de - ru, 3. Hai a - ir yang jer - nih se - gar, 3. O - rang yang mu - rah ha - ti - nya, 4. Hai a - lam ra - ya yang be - sar,
Ang-kat sua - ra - mu, Hai a - wan tu - rut Biar- lah pu - ji - mu Ma - ri - lah ki - ta Pu - ji Kha- lik - mu,
1. 2. 3. 4. 5.
Lift up your voice and with Ye clouds that sail in heav’n Make mu - sic for thy Lord For - giv - ing oth - ers, take And wor- ship Him in hum -
All crea - tures Thou rush - ing Thou flow - ing And all ye Let all things
1
7
6
of wind wa men their
5
our God and that art so ter, pure and of ten - der Cre - a - tor
1
7
King, strong, clear, heart, bless,
6
5
1
1
5
5
4
5
nya - nyi - kan: ber - pa - du: ter - den - gar. ber - ma- dah: ber - ge - mar:
3
us a to your ble -
sing long, hear, part, ness,
4
5
Ha - le - lu - ya! Pu - ji Tu - han! Ha - le - lu - ya! O Nya - nyi - lah! Ha - le - lu - ya!
Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le
-
lu lu lu lu lu
-
ya! ya! ya! ya! ya!
Sang sur - ya yang ber - si - nar t’rang, Hai fa - jar, naik- kan pu - ji - mu, Hai a - pi yang ku - at cer - lang, Kau yang le - lah dan ter - be - ban, Pu - ji Ba - pa dan Pu - tra - Nya
Al - le - lu O praise Al - le - lu O sing O praise
ia, Him, ia, ye, Him,
Al Al Al Al Al
-
lu lu lu lu lu
-
ia, ia, ia, ia, ia,
Thou burn - ing Thou ris - ing Thou fire so Ye who long Praise, praise the
5
4
1
1
5
-
le le le le le
3
4
5
4
3
ji ji ji ji ji
Ca - ha - ya bu - lan yang Dan sen - ja, i - kut ber Yang mem-b’ri ma - nu - sia Pu - ji - lah Yang Ma - ha Dan Roh, Tri-tung - gal Yang
cer - lang, se - ru: te - rang, rah- man! E - sa!
Pu Pu Pu Pu Pu -
Thou sil Ye lights That giv Praise God And praise
er a and your in
O O O O O
1
7
ver of est and the
moon eve man, on Spir -
with soft ning, find both warmth Him cast it, three
6
5
1
7
gleam, voice, light, care, one,
6
5
sun with gold morn in praise mas - ter - ful pain and sor Fa - ther, praise
2
Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, praise praise praise praise praise
4
1
Him, Him, Him, Him, Him,
3
4
3
Pu Pu Pu Pu Pu -
ji ji ji ji ji
O O O O O
en re and row the
beam, joice, bright, bear, Son,
2
1
Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! praise praise praise praise praise
2
Him, Him, Him, Him, Him,
1
Ha - le - lu - ya!
Ha - le - lu - ya!
Ha - le
-
lu
-
ya!
Al - le
Al - le
Al - le
-
lu
-
ia!
-
lu - ia,
-
lu - ia,
Ciptaan Bapaku
18
This Is My Father’s World 4/4 Es = Do (3 Mol)
Maltbie O. Babcock, 1901 Franklin L. Sheppard, 1915
1 2
3 5
3
2
1
2 3
4
6
5
3
2
6
5
3
3
2 1
5
1 1
7
7
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
7
7 1
1. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 2. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 3. Cip - ta-an Ba-pa - ku,
Me - mu - ji Kha- lik- nya; Men - ta - ri yang ce - rah, I - ngat-lah: Sang Ra - ja
Den-dang ri - ang ber Bu - nga ba-kung, ki Men-cip - ta- kan per -
1. This is my Fa-ther’s world, 2. This is my Fa-ther’s world, 3. This is my Fa-ther’s world,
And to my lis - tening ears The birds their car - ols raise, O let me ne’er for - get
All na - ture sings, and The morn - ing light, the That though the wrong seems
3 4
5 3
5
4
3
4 5
6
4
3
5
5
4
3
5
5
4
1
1 1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
3
2
1
5
1 2
3
5
2 3
1
5
1 5
6
7
1
1 7
7
7
1
5
1
1
7
7
1
7
1 3
4
4
3
1
ku- man- dang, Se - la - lu ber- ge - ma. cau bu - rung Me-mu - ji Kha-lik - nya. da - mai - an Ba- gi ma- nu - si - a.
Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku
Per Per Per -
round me rings The mu - sic of the spheres. lil - y white, De-clare their Mak- er’s praise. oft so strong, God is the Rul - er yet.
This is my Fa-ther’s world, This is my Fa-ther’s world, This is my Fa-ther’s world,
I He The
5
4
3
3
3 4
5
5
4
3
5 4
3 5
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
5
1 1
4
2
1
3
6
1
7
6
5
6
5
3
3
2 1
3
2
1
5
1 2 3
5
2 3
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
7 1
7
7
1
5
1
7
7
1
1
mai tak ter-pe - ri; Lem-bah, bu- kit, la - ut, la - ngit ber-nya-nyi tak hen - ti. mai tak ter-pe - ri; Lem-but mer-du bi - sik- an- Mu di pa - gi ber - se - ri. mai tak ter-pe - ri; Se - bab da - rah Dom - ba Al- lah ter- cu - rah di bu - mi. rest me in the thought Of rocks and trees, of skies and seas– His hand the won-ders wrought. shines in all that’s fair; In rus - tling grass I hear Him pass, He speaks to me ev-‘ry-where. bat - tle is not done; Je - sus who died shall be sat - is - fied, And earth and heav’n be one.
4
6
5
4
3
4
3
5
5
4 3
5
4
3
5
3 4 5
5
4 5
3
4
4
4
4
1
5
1
1
5
5
5
5
1
5
1
5
5
1
1
Ku Puji Kuasa Allah
19
I Sing the Mighty Power of God
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Isaac Watts Gesangbuch der Herzogl, 1784
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
1. Ku 2. Ku 3. Tak
pu - ji pu - ji a - da
1. I sing 2. I sing 3. There’s not
the the a
7
1
2
2
3
5
6
5
5
ku - a - sa Al - lah, Yang cip - ta - kan gu - nung; ke - baik - an Tu - han, Yang ber - ka - ti bu - mi; bu - nga yang ti - dak, Nya - ta - kan mu - lia - Mu; might - y pow’ r good - ness of plant or flower
of God, That made the the Lord, That filled the be - low, But makes Thy
moun - tains rise; earth with food; glo - ries known;
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
1
7
1
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
3
4
5
1
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
1
1
7
1
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
3 4
5
5
5
7
Yang mem-ben - tang - kan sa - mu - dra, La - ngit yang mem - bu - bung. Ia men-cip-ta - kan de- ngan Fir - man, Se - mu - a yang ja - di. A - wan bang - kit, om - bak go - lak, O - leh ke - hen - dak - Mu; That spread He formed And clouds
the flow - ing seas a - broad, And the crea - tures with His word, And a - rise, and tem - pests blow, By
built the loft - y skies. then pro- nounced them good. or - der from Thy throne;
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
2
2
3
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
6
5
5
1
1 2
3
2
3
4
2
7
3 4
5
5
5
6
5
5
1
2
1 2
3
2
5
3 4
5
5
Ku pu - ji hik - mat yang a - tur, Yang sur - ya Ke - mu- lia - an Tu - han nam - pak, Ke ma - na Se - mua yang hi - dup o - leh - Mu, Se - la - lu I sing the Lord, how Thy While all that
wis - dom won - ders bor - rows
that are life
1
2
1
1
7
5
1
1
7
1
4
5
5
6
4
2
5
6
5
ber - si - nar; ku pan-dang, Kau ja - ga,
or - dained The sun to dis - played, Wher - e’er I from Thee Is ev - er
1
3
rule turn in
the day; my eye. Thy care,
7
1
1
2
1
1
7
5
1
1
7
1
4
5
5
1
7
6
5
1
3
4
5
5
6
5
1
7
6
5
5
3
1
2
3
4
7
1
1
7
1
3 4
5
5
5
Bin - tang bin - tang ‘tuk ber - ta - bur, dan bu - lan me - man - car. Ba - ik di bu - mi yang ku pi - jak, dan di la - ngit te - rang! Dan di se - ga - la pen - ju - ru, Eng - kau, Al - lah a - da. The moon shines full If I sur - vey And ev - ery - where
at His com - mand, And all the ground I tread, Or gaze that man can be, Thou, God,
the stars o - bey. up - on the sky! art pres - ent there.
5
1
7
6
5
1
1
6
7
1
1
1
2
2
3
5
1
7
6
5
3
6
6
5
1
4
6
5
5
1
Kekal, Tak Terlihat, Allah Yang Bijak
20
Immortal, Invisible, God Only Wise 6/4 As = Do (4 Mol)
Walter Chalmers Smith Welsh Hymn Melody
1
6
4
2
7
5
1
3
3
2
1
1
6
4
2
1
6
4
2
7
5
1
5
6
7
5
1
6
4
2
1. Ke - kal tak ter - li - hat, Al 2. Tak le - tih, tak ka - lut, dan 3. Yang be - sar, yang ke - cil Kau 4. Ba - pa yang a - gung, mu - lia 1. 2. 3. 4.
Im - mor Un - rest To all, Great Fa -
tal, in - vis ing, un - hast life Thou giv ther of Glo -
i ing, est, ry,
lah yang ti - dak pe - li Mu ge -
ble, and to pure
God si both Fa -
bi - jak, ga - duh, ha - ra; mi - lang,
on - ly lent as great and ther of
Da - lam ke - muTak ku - rang tak Da - lam s’mua keMa - lak - Mu me -
wise, light, small; light,
In light in - ac Nor want - ing, nor In all life Thou Thine An - gels a -
1
6
4
2
7
5
1
1
1
4
3
1
6
4
2
1
6
4
2
7
5
1
3
4
5
1
1
6
4
2
7
5
1
3
3
2
1
1
3
3
5
3
1
1
7
5
1
5
6
7
5
5
1
1
2
1
6
6
lia - an yang le - bih, kua hi - dup - an nyem-bah tak
tak ter - si - bak, sa - Mu pe - nuh; Kau be - ser - ta; b’ra - ni pan - dang;
Ter - pu - ji, ter - mu - lia, Kau Ke - a - dil - an - Mu bak gu Hik - mat dan ka - sih - Mu ti To - long a - jar ka - mi ‘tuk
ces - si - ble wast - ing, Thou liv - est, the dore Thee, all
hid from rul - est true life veil - ing
Most bless - ed, most glo - rious, the Thy jus - tice like moun - tains high Thy wis - dom so bound - less, Thy All laud we would ren - der: O
our eyes, in might; of all; their sight;
7
5
1
1
1
4
3
3
5
5
2
3
3
4
7
5
1
3
4
5
1
1
1
1
7
6
6
4
3
3
5
2
3
1
6
2
7
5
1
3
3
2
1
5
5
1
7
7
6
6
6
5
5
6
5
6
7
5
Sang A - ba - di, nung men- ju - lang, dak ter - u - kur; me-nyem- bah - Mu
Ma - ha kua - sa na - ma - Mu Ka - sih se - ti - a - Mu tak Ke - baik - an - Mu ke - kal, tak Yang ter - sem - bu - nyi da - lam
An - cient soar - ing mer - cy help us
Al - might - y, Thy clouds wich E - ter - nal ‘Tis on - ly
of a so to
Days, bove free, see
vic - to - rius, are foun - tains Thy good - ness, the splen - dor
ka - mi pu - ji. kan ber - go- yang. ja - di u - zur. k’a - gung -an - Mu.
Thy great Name we praise. of good - ness and love. for naught chang - eth Thee. of light hid - eth Thee.
1
1
1
5
4
3
1
2
2
7
6
1
1
4
3
3
1
3
5
5
6
6
4
5
5
4
3
4
5
1
Muliakan NamaNya
21
Sing Glory
4/4 F = Do (1 Mol)
Fanny Crosby Faye Lopez
5
1
1
2
3
4
5
3
1
2
3
3
3
2
1
2
5
5
5
7
7
7
7
7
6
6
1
1
1
7
6
7
1. Tu - han Al - lah ben-teng yang ku -at, 2. Tu - han Al - lah tem- pat yang a- man, 3. Tu - han Al - lah a - kan s’la - mat -kan,
Ka - rang di ta - nah ke - ring; Me - na - ra per- lin- dung -an. dan me - lin- dung- i ki - ta.
1. The Lord our God is a 2. The Lord our God is a 3. The Lord our God from our
A rock in a thirst - y land; A tow'r where His own may rest; And keep us be - neath His wings;
strong de - fense, dwell- ing place, foes will save,
3
3
3
5
5
5
5
3
3
5
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
4
4
3
5
6
6
2
2
2
2
2
5
5
1
1
2
3
4
5
3
6
6
5
1
2
3
2
1
5
5
5
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
5
Ke - be - nar - an - Nya te - tap ke - kal, dan tah - ta - Nya ber - ge - ming. Ji - wa yang ber- te - duh pa - da - Nya, A - kan te - nang dan a - man. Ku - a - sa - Nya a - kan nya- ta - kan, Dia Ra - ja s’ga - la ra - ja. His truth has stood thru’ e - ter - nal years, And shel - tered there in His watch- ful care, His sov- 'reign pow'r will the world de - clare,
And still like His throne shall stand. No harm can the soul mo - lest. For He is the King of Kings.
4
3
3
5
5
5
5
6
6
4
5
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
4
3
3
4
2
3
3
4
5
5
1
5
5
3
5
6
4
6
5
5
3
1
2
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
7
Pu -
ji
u
- mat,
Then praise
Dia,
O
Him,
ye
peo - ple,
me - gah - kan His
might - y
kar - ya - Nya! works
pro - claim!
3
3
5
3
4
6
4
5
5
4
4
4
1
3
3
3
4
4
4
3
3
2
2
5
5
1
1
2
3
5
5
5
7
7
4
Baik-lah s’ga - la
bu -
Let
in
ev - 'ry - thing
5
3
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
mi
Sor - ga,
heav'n and
earth
Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing
glo
-
ry
to
His
name.
4
3
3
5
5
5
5
4
4
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
3
1
4
2
3
4
5
5
1
3
4
1
5
5
6
6
5
3
1
1
1
7
1
1
Mu
- lia -
Sing
glo
5 1
2
-
kan na - ma - Nya, 5
4
4
5
5
3
3
4
2
3
1
1
2
3
5
7
7
4
Baik-lah s’ga - la
bu -
Let
in
ev - 'ry - thing
3
2
7
1
2
1
7
glo
5
5
4
- lia -
His
1
5
Mu
to
5
5
Sing
ry
5
name,
4
2
kan na - ma - Nya,
-
ry
to
His
name.
5
5
6
6
5
3
3
4
4
5
5
3
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
mi
Sor - ga,
heav'n and
earth
Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing
glo
-
ry
to
His
name.
4
3
3
5
5
5
5
4
4
5
6
5
4
3
7
1
1
5
4
3
1
4
2
3
4
5
5
1
Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya! Mazmur 34:4
Allah Dapat Lakukan S’gala Sesuatu
22
God Can Do Anything
4/4 D = Do (2 Kruis)
Ira Stanphill Ira Stanphill
3
2
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
2
3
7
7
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
6
7
Al - lah God can
da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in do
an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing,
God can
ga -
do
an - y - thing but
5
4
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
4
5
5
5
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
5
5
1
3
2
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
5
7
7
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
gal.
Ia
da - pat s’la- mat-kan, lin-dun - gi, ber-sih- kan, S’ga-la - nya se - la -
fail.
He
can save, He can keep, He can cleanse, and He will, God can
do
an - y -
3
5
4
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
1 5 1
5
5
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
2
3
1
5
5
6
6
6
6
6
1
7
6
5
6
5
3
6
7
5
1
1
4
4
4
4
4
4
5
4
3
4
3
1
in
ga - gal.
Di - a
Al - fa
dan O - me - ga, yang A - wal dan yang Ak-
He's the
Al - pha and
O - me - ga,
the
be - gin - ning and
thing but
fail.
4
5
3
5
5
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
1
5
5
5
1 5 1
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
4
4
4
3
2
1
7
6
5
6
7
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
7
1
2
7
7
hir,
Ia
yang
end, He's
the
pa - ling fair - est
in - dah of
ten
ba - gi thou - sand
the
ji - wa - ku;
Al - lah
to
my
soul;
God
can
5
4
5
5
1
5
5
6
6
6
5
4
5
4
4
5
1
3
2
2
2
2
2
2
6
2
2
5
4
4
1
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
4
3
4
3
2
3
1
1
1
1
7
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
6
7
1
da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in
ga - gal.
do
an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing, God can
do
an - y - thing but
fail.
3
6
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
5
4
5
1
1
1
1
5
6
7
1
3
3
4
3
2
5
5
5
5
5
1 5 1
Dengarkan Nama Ku Cinta
23
O How I Love Jesus 6/8 As = Do (4 Mol) 1
3
3
3
2
3
1
1
1
1
2
2
2 1
2
3
5
3
5
5
5
4
5
3
3
3
5
5
5
5
5
5
1
na da da da
-
ma lam lam lam
ku cin - ta, na - ma - Nya na - ma - Nya na - ma - Nya
Nya- nyi - an ji Ka - sih - Nya tak Ka - ru - nia Tu Ji - wa - Nya yang
wa - ku; ter - p’ri; han - ku; be - sar;
name I of a what my One whose
love to hear, Sav- iour’s love, Fa - ther hath lov - ing heart
I Who In Can
1. De - ngar- kan 2. Ter - kan- dung 3. Ter - kan- dung 4. Ter - kan- dung 1. 2. 3. 4.
Frederick Whitfield, 1855 NN, abad ke-19
There is It tells It tells It tells
a me me of
love died store feel
to to for my
sing set ev deep -
its me ‘ry est
worth; free; day, woe,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7 6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
1
4
3
3
3
2
3
1
1
1
1
2
4
3
2
1
5
5
5
5
4
5
3
3
3
5
6
6
5
4
3
Mer - du be - nar Ha - pus- lah do Ja - lan - ku t’rang Bi - la se - dih It sounds It tells And, tho Who in
lah bu - nyi sa ka - re ber - ca - ha Di - a ser -
like mu - sic me of His I tread a each sor - row
nya, na ya, ta,
3
Peng- hi - bur tiap kal - bu. Da - rah - Nya yang su - ci. Mes - ki pe - nuh li - ku. Peng- hi - bur yang be - nar.
in mine ear, The sweet - est name on pre- cious blood, The sin - ner’s per - fect all the dark-some path, Yields sun - shine That none can bear be bears a part
earth. plea. way. low.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
3
2
3
1
1
5
5
4
5
3
3
Ku
ka - sih
O
how
I
love
Je
1
1
1
1
1
1
1
3
3
5
5
5
pa - da - Nya,
3
2
2
1
2
3
5
4
4
3
4
5
1
Ye - sus A - nak
Al - lah;
sus,
O
how
I
love
Je
1
1
7
7
1
7
1
3
1
1
1
5
5
5
5
1
1
2
3
1
1
1
2
4
3
2
1
4
5
3
3
5
6
6
5
4
3
Ku
ka - sih
O
how
I
love
Je
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
pa - da - Nya, -
3
3
Mem-ba - las
ka - sih - Nya.
Be - cause
He
first
loved
1
1
1
1
1
7
1
1
3
4
4
5
5
1
sus,
me.
-
4
sus,
2
Tuhan, Kau Akan Ku Puji!
24
Lord With Glowing Heart I’d Praise Thee!
4/4 C = Do 1
3
5
5
6
6
5
3
1
3
5
5
4
3
2
1
1
7
3
4
4
1
1
1
1
7
7
1
1
6
1. Tu 2. Pu 3. Pu 4. Tu 1. 2. 3. 4.
Francis Scott Key Alfred B. Smith
han, Kau a - kan ku pu - ji, ji Al - lah yang s’la - mat - kan, ji Al - lah Ju - ru - s’la - mat, han tak da - pat ku se - but,
Lord, with Praise, my Praise thy Lord, this
glow - ing soul, the Sav - iour bos - om's
heart God God ar -
I'd praise thee that sought thee, that drew thee dent feel - ing
7
A - tas ber - kat ka - sih - Mu, O hai o - rang ter - se - sat; Yang un - tuk - mu ter - sa - lib, Cin - ta - ku ke - pa - da - Mu: For the Wretch-ed To that Vain - ly
bliss wan cross, would
thy d'rer new my
love far life lips
be a to ex -
stows, stray; give, press:
3
5
5
7
1
1
5
5
3
5
5
5
6
5
4
1
1
3
5
4
4
3
1
1
1
3
3
6
6
2
1
3
5
5
6
6
5
6
7
1
7
6
3
4
5
1
1
7
3
4
4
5
5
5
3
2
1
1
2
2
5
Ka - ru - nia - Mu yang tak ter - p’ri, O - leh - Nya kau di - te - mu - kan, Am - pu - ni do - sa ter - be - rat, Di ha - da - pan - Mu ber - lu - tut,
Yang men- ga - lir ba - gi - ku: Da - ri ja - lan maut pe - nat: Dia ha - pus s’ga - la a - ib: Ber - ka - ti - lah do - a - ku:
For the par - d'ning grace that saves me, Found thee lost, and kind - ly brought thee Held a blood-sealed par - don to thee, Low be - fore thy foot - stool kneel - ing,
And the grace that from it From the paths of death a Bade thee look to him and Deign thy sup- pliant's pray'r to
3
5
5
7
1
1
1
1
2
5
5
4
5
1
7
1
1
3
5
4
4
3
2
2
6
2
2
6
2
5
2
2
7
5
1
6
6
5
6
7
1
6
7
1
2
4
4
4
4
3
4
4
3
4
5
6
3
4
4
4
To Ka Pu Ka
- long - lah - sih - i - ji ka - sih - Mu
a - ku yang le - mah; lah dan pu - ji - lah, sih yang p’ri- ngat - kan, har - ta ji - wa - ku,
flows: way: live: bless:
Bang-kit - kan ‘tuk pu - ji - Mu; Dia yang me - nga - sih - i - mu, A - gar kau tak ter - le - na, Yang bu - at - ku mem - ba - ra;
Help, O God, my weak en - deav - or; Praise, with love's de - vout - est feel - ing, Praise the grace whose threats a - larmed thee, Let thy love, my soul's chief treas - ure,
This dull soul to rap - ture raise: Him who saw thy guilt - born fear, Roused thee from thy fa - tal ease, Love's pure flame with - in me raise;
7
7
2
7
5
6 7
1
1
1
2
3
1
2
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
4
3
6
6
2
2
5
7
3
2
1
5
7
6
5
4
3
3
5
4
3
2
1
3
5
5
5
5
4
1
2
1
1
3
2
1 6
7
5
Buat-lah ha - ti - ku mem- ba - ra, Wak - tu kau ma - sih ber - do - sa, Pu - ji ka - sih yang jan - ji - kan, Ka - ta ka - ta tak - kan mam- pu,
‘Tuk Di Su Biar
s’la - lu ka a ma - ti ka - ci - ta hi - dup - ku
Thou must light the And, the light of Praise the grace whose And, since words can
or ne - ver re - veal - ing, ise warm'd thee, er meas - ure,
Can my love be warmed to praise. Bade the blood-stain'd cross ap - pear. Praise the grace that whis- pered peace. Let my life show forth thy praise.
flame, hope prom nev -
sih - i ba - gi sen - to pu - ji
- Mu. - mu. - sa. Dia.
5
7
1
1
1
1
6
6
5
5
7
6
5
4
3
1
5 4
3
3
4
4
3
2
5
5
1
2
5
5
1
Iman Umat Tuhan
25
Faith of Our Fathers 3/4 G = Do (1 Kruis)
Frederick W. Faber, 1849 Henri F. Hemy, 1864; gubahan James G. Walton, 1874
3
2
1
1 7
1
2 6
7
1
1
7
6
5
1
1 7
1
2
5
4
3
3 4
5
4
4
3
6
5
4
3
5
4 4
4
5
1. I - man u - mat - Mu hi - dup t’rus, 2. U- mat-Mu du - lu di - ke - kang, 3. I - man u - mat - Mu yang re - la
Wa - lau seng-sa - ra dan pe - dang; Na - mun ha - ti m’re-ka mer-de - ka. Ka - sih ‘kan so - bat dan se - t’ru,
1. Faith of our fa - thers, liv - ing still 2. Our fa- thers, chained in pris - on dark, 3. Faith of our fa - thers! We will love
In spite of dun - geon, fire, and sword! Were still in heart and con - science free. Both friend and foe in all our strife;
1
5
5
5
1
6 2
2
1
1
1
1
3
3
2 2
1
7
1
1
1
1 2
3
4
5
1
4
4
6
1
1
2 2
6
5
3
2
1
1 7
1
2 6
7
1
1
7
6
5
3
2 3
2
1
1
7
1
5
5
6
4
3
6
5
4
5
3
4
4
3
Gi - rang ha - ti - ku yang tu - lus, B’ri ka - mi ka - sih ke - kuat - an, Dan me - wu - jud - kan ka - sih - Nya
Men-den- gar Fir - man yang me - nang. A - gar s’per- ti m’re - ka se - tia. Da - lam ke - ba - jik - an pe - nuh.
Oh, how our hearts beat high with joy Lord, grant their chil - dren strength and love, And preach thee, too, as love knows how
When-e’er we hear that Like them, to live and By kind - ly words and
5
4
3
4
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
2
1
4
5
6
4
4
4
3
1
2
5
1
4
4
4
3
3
2
2
3
3
2
1
6
1
2
2
1
6
6
1
1
1
1 7
7
1
1
7
5
5 4 3
5
4
3
glo - rious word: die for Thee. vir - tuous life.
I - man u - mat - Mu i - man - ku!
Ya, sam- pai maut se - ti - a - ku!
Faith of
We
our
fa -
thers, ho -
ly
faith!
will
be
true
to
thee
till
death.
1
4
4
5
5
5
5
5
3
4
5
1
1
1 6
7
1
4
4
6
1
1
5
5
1
1
2
3
4
6
5
5
1
Jiwaku, Puji Yehovah
26
O My Soul, Bless Thou Jehovah
4/4 G = Do (1 Kruis)
Reuben A. Torrey Alfred B. Smith
5
1
3
3
2
1
1
7
2
3
4
4
3
2
3
5
5
1
1
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
1
1. Ji - wa - ku, pu - ji 2. Pu - tra - Mu t’lah Kau 3. De - mi ki - ta - lah 4. Ye - sus se - ge - ra 1. 2. 3. 4.
Ye - ho - vah! re - la - kan, Roh Ku - dus, kem - ba - li,
Kau Al - lah pe - nuh kur - nia: ‘Tuk tang-gung do - sa ka - mi; Ka - ru - ni - a i - la - hi; Ku ‘kan t’rus ber - sa - ma - Nya,
O my soul, bless thou Thou Thy Son hast free He for us re - ceived Je - sus soon a - gain
Je ly the re -
3
3
5
5
4
3
4
4
4
3
2
6
5
4
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
1
3
3
2
1
7
2
2
3
2
6
7
1
2
5
5
1
1
5
5
5
7
7
7
6
4
4
4
4
Ha - nya Kau Ku - dus dan I - a men - ja - di te Di - cu - rah - kan un - tuk Men- ja - di se - ru - pa Thou a On the Shed Him Like Him
ho - vah, giv - en, Spir - it, turn - eth,
God of All our Pre - cious Ev - er -
Bi - jak; bus - an; ki - ta; Di - a;
love and grace sins to bear gift of love more with Him
Ku ber La - lu Ja - di Se - la -
lone art wise and ho - ly; cross He made a - tone - ment, forth up - on Thy chil - dren; thro’ the end - less a - ges,
art Thou: a - way; di - vine; I'll be,
lu - tut men- yem -bah. me - nu - ju glo - ri. mi - lik a - ba - di. mat ‘tuk s’la - ma - nya.
At thy feet I hum Then to glo - ry led Now for - ev - er He Saved for all e - ter -
bly the is ni -
bow. way. mine. ty.
3
3
5
5
4
3
2
5
5
5
4
2
2
6
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
2
2
2
2
5
5
5
3
3
2
1
1
7
5
5
4
4
3
2
2
1
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah! Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah!
O
my
Je - ho - vah!
O
my
Je - ho - vah!
7
7
1
1
4
3
3
2
7
7
2
2
5
4
4
3
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
3
3
5
5
4
3
2
3
5
3
2
1
1
1
1
1
1
1
6
5
1
7
7
5
soul, bless
thou
3
4
3
6
5
2
soul, bless
Ji - wa - ku, pu - ji
Ye - ho - vah!
Dan
O
my
Je - ho
-
vah!
And
5
5
3
3
6
5
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
4
3
2
4
5
5
soul, bless
thou
thou
no - bat - kan - lah Dia. crown Him Lord
of
all.
5
4
3
5
5
1
Besarkan Nama Tuhan
27
O Magnify the Lord With Me 4/4 As = Do (4 Mol)
Thomas Olivers Musik Ibrani; Diambil oleh Meyer Lyon
5
1
1
7
1
2
2
1
2
3
3
2
1
2
5
5
5
5
5
6
7
5
7
1
1
1
1
1
7
1. Be - sar - kan na - ma Tu - han hai, U - mat pi - lih - an - Nya, 2. Pu - ji Dia ‘tuk ke - ku - dus - an, Hik - mat dan a - nu - g’rah; 3. Se - ri - bu li - dah tak - kan da - pat, Men - ce - ri - ta - kan, 1. O mag - ni - fy the Lord with me, 2. O praise Him for His Ho - li - ness, 3. Had I a thous - and tongues to sing,
Ye His The
peo - ple wis - dom half could
of and not
His His be
choice, grace; told,
3
3
3
2
3
4
4
3
5
5
5
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
1
5
1
1
6
5
5
5
2
2
2
3
4
4
4
2
5
4
3
2
1
5
4
4
4
5
6
6
5
5
5
6
1
7
5
Ma - ri - lah ber - su - ka - ci - ta, Yang di - cip - ta - kan - Nya, Di - te - bus - nya ki - ta den - gan, Da - rah yang ter - cu - rah, Ten - tang ka - sih dan ber - kat - Nya, Yang tak ter - ka - ta - kan; Let all to Sing prais - es Of love so
whom He for the rich so
lend - eth prec - ious full and
breath Now in His name re - joice, blood Which ran - somed All our race, bless - ings man - i - fold; free, Of
7
1
1
7
7
1
1
7
7
1
1
5
4
3
5
2
2
5
5
2
2
5
4
3
4
5
5
1
5
1
1
7
1
2
2
5
2
2
1
2
3
3
5
5
5
5
5
7
7
5
4
4
4
4
5
5
Un - tuk ka - sih dan Fir - man, Di - pe - luk, di - ca - ri - Nya, A - nu - g’rah - Nya a - ba - di,
Dan un - tuk peng - am - pun - an, Ki - ta yang pe - nuh do - sa, Da - mai men - ga - lir as - ri,
For love’s best rev - e - la - tion, In ten - der - ness He sought us, Of grace that fail - eth nev - er,
For rest from From depths of Peace flow - ing
con - dem - na - tion, sin He brought us, like a riv - er,
3
3
3
2
3
4
4
7
1
1
6
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
2
5
5
1
1
1
3
3
2
3
5
4
3
2
1
5
1
1
5
5
7
6
7
6
5
7 6
1
6
5
5
-
kur! kur! kur!
Un - tuk ke - se - la - mat - an, Di - b’ri - Nya hi - dup ke - kal, Da - ri Al - lah sang Pem- be - ri,
Pu - ji Pu - ji Pu - ji
syu syu syu
For ut - ter - most sal - va The way of life then taught From God the glo - rious giv -
tion us, er,
To To To
Him Him Him
give give give
3
5
5
4
1
1
2
5
4
3
4
3
1
1
1
7
7
3
4
1
2
5
5
1
thanks! thanks! thanks!
O Muliakan Tuhan
28
O Magnify the Lord
4/4 D = Do (2 Kruis)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
1
1
1
2
5
1
1
1
1
3
2
7
5
4
3
4
5
3
2
7
7
2
2
1
2
3
1
7
1
1 1
1. Mu - lia - kan Tu - han den - gan - ku, dan pu - ji na - ma - Nya. 2. Ra - ya - kan ka - ru - nia Ba - pa, ber - maz - mur - lah se - mua. 3. Da - tang - lah ke takh - ta Ba - pa, sam - but Tu - han ki - ta. 1. O mag - ni - fy the 2. We cel - e - brate the 3. We come be - fore the
5
3
3
3
4
5
1
1
1
1
5
6
3
1
5
4
3
1
Lord with me and Fa - ther's gift; O Fa - ther's throne and
5
2
6
5
7
7
7
bless let there
His the our
ho - ly an- them Sav- ior
name. ring. greet.
5
5
5
5
5
5
5
4
3
5
5
7
7
1
1
5
5
1
1
3
2
5
7
6
5
1
1
7
7
1
1
7
4
3
2
7
Naik- kan pu - ji - an ba - gi Dia, dan s’ga - la kar - ya - Nya. Den- gan syu - kur sam - but - lah Sang, Na - bi, I - mam, Ra - ja. Ho - sa - na ba - gi sang Ra - ja, ma - ri - lah sem - bah Dia. Sing prais - es to His With grate - ful hearts we We shout “Ho - san - na”
maj wel to
- es - ty and all His works pro - claim. - come Him, Our Proph - et, Pries, and King. the King and wor - ship at His feet.
1
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
1
4
4
4
4
3
3
6
6
2
2
2
2
5
5
1
5
3
5
6
6
2
6
4
6
7
2
3
1
1
1
4
4
4
2
2
2
5
O
mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku) O
O
mag - ni - fy
the
Lord (With
5
5
5
5
1
1
7
1
3
5
3
4
5
1
5
7
5
1
2
5
5
5
5
5
mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku)
O
5
6
mag - ni - fy
the
Lord
me)
(With
1
6
6
6
2
2
2
2
4
6
4
5
5
4
7
6
5
4
3
4
5
3
2
5
4
3
2
1
2
3
1
7
6
1
7
me)
6
1 5
O
mu - lia - kan Tu - han (den-gan ku), Dan pu -
ji
na - ma -
Nya!
O
mag - ni -
me ) , and bless
His
ho - ly
name!
fy
the
Lord ( with
7
1
1
2
2
1
6
5
1
5
4
3
4
3
3
4
4
3
4
5
5
5
5
1
5
Allah Bapa
29
God of Our Fathers 4/4 Es = Do (3 Mol)
Daniel C. Roberts, 1841-1907 George W. Warren, 1828-1902
1
1
2
3
4
3
1
1
7
1
3
3
3
5
6
7
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1. Al - lah Ba - pa ta - ngan-Nya ber - kua - sa 2. Ka - sih - Mu t’lah pim - pin ka - mi se - mua 3. Di - te - ngah pe - rang yang me - ma - ti - kan 4. Se - gar - kan - lah u - mat - Mu yang le - lah
Pim - pin se O - leh Mu Ta - ngan - Mu Ba - wa - ka
1. 2. 3. 4.
leads in Be lead
forth this Thy us
in free strong from
God of Thy love From war's Re - fresh
our fa - ther, whose al - might - y di - vine hath led us in the a - larms. From dead - ly pes - ti Thy peo - ple on their toil - some
hand past lence way
3
3
5
5
6
5
3
2
4
3
5
6
6
1
6
5
1
4
5
5
5
5
1
1
6
6
5
6
7
5
5
4
5
5
5
5
5
7
1
2
2
2
2
2
5
5
4
2
2
5
7
5
1
2
2
lu - ruh a - lam se - mes - ta ji - wa ka - mi mer - de - ka lah ja - di per - lin - dung - an mi - ma - suk ha - ri ce - rah
Pe - nuh ca - ha - ya ke - mu Kau pe - mim - pin dan pe - lin Fir - man - Mu di ha - ti - ku B’ri - kan ka - sih dan rah- mat
beau - ty all the star - ry land by Thee our lot is arm our ev - er sure de night to nev - er - end - ing
band cast fense day
of Be Thy Fill
shin - ing worlds in splen - dor Thou our rul er, guard - ian true re - li - gion in our all our lives with love and .
5
5
5
7
6
1
7
5
5
5
5
5
5
7
3
3
2
2
2
2
5
5
5
4
2
2
2
2
5
4
5
1
7
6
5
5
4
3
2
2
1
2
1
7
1
1
1
1
3
2
1
1
7
5
lia - an - Nya dung ka - mi ber-tam - bah I - lah - I
Naik - kan syu Ke - baik - an Ke - baik - an Kau ‘kan di -
throught the skies, guide, and stay, hearts in - crease grace di - vine
6
6
5
2
2
5
our Thy Thy And
4
grate - ful word our boun - teous glo - ry,
kur dan dan mu -
songs law, good laud,
di de - pan takh - ta - Nya da - mai - Mu me - lim - pah da - mai Mu me - lim - pah lia - kan dan di pu - ji be - fore Thy throne a - rise. Thy paths our cho - sen way. ness nour - ish us in peace. and praise be ev - er Thine.
5
5
4
3
7
6
5
5
4
3
3
4
4
1
1
2
3 4
5
5
1
Allah Yang Disembah Malak
30
Mighty God, While Angels Bless Thee
3/4 G = Do (1 Kruis)
Robert Robinson Francios H. Barthelemon
1
2
3
2
1
6
5
3
1
2
3
2
3
5
2
3
4
5
3
4
4
3
1
5
5
5
5
5
5
5
1. Al - lah yang di - sem - bah ma - lak, 2. Ma - lak tak da - pat lu - kis - kan, 3. Pe - ne - bus - an - Mu yang ka - ya, 4. Da - ri takh - ta yang ter - ting - gi,
Bo - leh S’ga- la Ber - si Hing- ga
1. 2. 3. 4.
May a mor - tal Grand be - yond a Bright, tho’ veiled in To the cross of
Might- y God, while an For the gran - deur of But Thy rich, Thy free From the high - est throne
gels bless Thee, Thy na - ture, re - demp - tion, of glo - ry
4
kah ka - mi pu - ji? ke - a -gung - an - Mu; nar da - lam re - dup; ju - rang Gol - go - ta, sing Thy name? ser - aph’s thought; dark - ness long; deep - est woe,
5
5
1
5
6
1
1
5
1
7
1
7
1
3
7
1
1
1
1
4
4
1
1
3
5
1
5
3
1
5
1
2
3
2
1
6
5
3
1
6
5
3
2
3
1
3
4
5
5
6
4
3
3
4
6
1
5
4
5
3
Tu - han a - tas s’ga - la makh- luk, A - lam cip - ta - an yang a - jaib, Tak mung - kin ‘tuk di - se - lam - i; Kau tu - run ‘tuk te - bus ka - mi,
Pu Me Pu Ter -
ja nya ji pu -
an se - g’nap bu - mi. ta - kan si - fat - Mu; an ti - dak cu - kup. ji - lah s’la - ma - nya.
Lord of For the Thought is Thou didst
Thou art ev Works with skill Who can sing Flow my praise,
men, won poor, stoop
as well as an ders of cre - a and poor ex - pres to ran - som cap -
gels, tion; sion; tives;
‘ry crea - ture’s theme. and kind - ness wrought; that won - drous song? for - ev - er flow.
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
3
1
7
7
1
1
1
1
3
4
6
1
1
4
4
5
5
5
5
1
3
4
5
6
5
3
5
3
1
2
3
4
3
2
1
1 7
5
5
1
1
1
5
1
5
5
5
5
6
5
6
6
5
Tu - han a - tas s’ga - la bang - sa, Ke - dau - lat - an - Mu ber - kua - sa, Gam- bar ke - mu - lia - an Ba - pa, Na - ik - lah, O Ju - ru - s’la - mat,
Yang hi - dup A - tas s’lu Ha - rus - kah Kem- ba - li
Lord of ev - ‘ry land For Thy prov - i - dence Bright-ness of the Fa Re - as - cend, im - mor -
An - cient of e - ter - nal Thro’ Thine em - pire’s wide do Shall Thy praise un - ut - tered Leave Thy foot - stool, take Thy
and that ther’s tal
na gov glo Sav -
tion, erns ry, iour,
se - la - ma ruh du - ni tak ter - ce ke takh - ta -
nya, a, tus? Mu;
days, main, lie? throne;
1
2
3
4
3
1
3
1
1
7
1
1
4
3
3 2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
4
4
5
4
1
2
3
2
1
6
5
3
1
6
5
3
2
3
1
3
4
5
5
6
4
3
3
4
6
1
5
4
5
3
O - leh Ma - lai Hai li La - lu
se - lu - ruh cip - ta - an, kat ma - u - pun bu- rung, dah - ku, ja - ngan di - am, kem - ba - li me- m’rin- tah:
Tak ha - bis Kau di Kau pe - li - ha - ra Masy-hur -kan Tu - han Ke - ra - ja - an mi just be Lord king -
pu - ja. se - mua. Ye - sus. lik - Mu!
Sound- ed thro’ the wide cre - a - tion Wings an an - gel, guides a spar - row, Break, my tongue, such guilt - y si - lence! Thence re - turn, and reign for - ev - er:
Be Thy Bless-ed Sing the Be the
and end - less Thy gen - tle who came to dom all Thine
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
3
1
7
7
1
1
1
1
3
4
6
1
1
4
4
5
5
5
5
1
O Lihatlah, Raja Mulia!
31
Lift Up Your Heads, Ye Mighty Gates 4/4 C = Do
praise. reign. die. own!
Mazmur 24; George Weissel T. Williams
1
3
4
5
5
6
7
1
5
1
5
4 3 2 1
4
3
2
1
1
7
1
3
4
4
3
2
1
2
1
6 7 1
7
6 5
1. O, li - hat - lah, pa - ra ger- bang, Ra - ja mu - lia - Mu yang te - rang; 2. Bu - ka le - bar, pin - tu ha - ti, Ja - di - kan ba - it yang su - ci; 3. O Pe - ne - bus, tem-pa - ti - lah, ha - ti - ku yang t’lah ku bu - ka. 1. Lift up your heads, ye might - y gates, be-hold, the 2. Fling wide the por - tals of your heart; Make it a 3. Re - deem - er, come! I o - pen wide my heart to
king of tem - ple, thee; here,
Glo - ry waits; set a - part Lord, a - bide.
3
5
5
5
1
1
4
5
5
3
5
5
4 5
4
5
5
1
1
2
3
1
4
2
1
7
6
7
1
4 3
2
1
5
2 7
5 2
7 2
2 2
2 1 7 6 3 2 1
5 7
5 1
1 3
6 2
5 7
2 6 5 4 2 4 3 2
3 1
2 7
1 1
Ra - ja A - gung, se - dang da - tang, Ju - ru - s’la - mat ha - dir s’ka - rang! Un- tuk tu - ju - an Sor - ga - wi, de- ngan do - a ser - ta ka - sih, Nya-ta - kan - lah ha - di - rat - Mu, Sing-kap-kan kur - nia - Mu pe - nuh. The King of From earth-ly Let me Thy
5 5
5 7
4 2
King is draw - ing near; the Sav- iour of the use for heaven's em - ploy, A- dorned with prayer, and in - ner pres - ence feel; Thy grace and love in
5 5
5 7
5 1
5 4 2
5 5
5 4
5 3
5 1
6 4 5 6 4 2 3 4
world is here! love, and joy me re - veal.
5 5
4 5
3 1
Allah Bapa, Sumber Kurnia
32
Come, Thou Fount of Every Blessing
3/4 D = Do (2 Kruis)
Robert Robinson, 1758 NN, 1813
3
2
1
1
3
5
2
2
3
5
6
5
3
2
1
1
7
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
7
1
1. Al - lah Ba - pa, Sum - ber kur - nia, Ku me - mu - ja 2. Hing - ga sa - at s’ka- rang i - ni, Pim - pi - nan - Mu 3. Ke - ba - ji - kan - Mu be - ta - pa, Me - li - put - i 1. Come, Thou Fount of 2. Here I raise my 3. O to grace now
ev - ery sign of great a
bless - ing, Tune my vic - tory; Hith - er debt - or Dai - ly
heart by I’m
na - ma - Mu. be - ser - ta. hi - dup - ku!
to sing Thy Thy help I’m con-strained to
grace; come; be!
5
4
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
1
5
1
1
1
3
5
5
1
3
4
1
5
5
1 Fine
3
2
1
1
3
5
2
2
3
5
6
5
3
2
1
1
7
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
7
1
Su - ngai rah- mat- Mu, ya Ba - pa, Mem-b’ri O se - mo - ga Kau sen - di - ri An - tar Ka - sih ka - ru - nia - Mu Ba - pa, Mem-b’ri Streams of mer - cy, nev - er ceas - ing, Call for And I know, by Thy good pleas - ure, Safe - ly Let Thy good-ness, like a fet - ter, Bind my
ki - dung da - lam - ku. a - ku ke sur - ga! da - mai di kal - bu. songs of loud - est to ar - rive at wan - dering heart to
praise. home. Thee:
Kar - na ka - sih - Mu me - lim - pah, Ber- gem - bi - ra ha - ti - ku. Da - rah - Mu yang ber - ku - a - sa Men- cu - rah - kan se - la - mat. Bi - la i - man- ku ber -gon- cang, Cu - rah - kan - lah kua - sa - Mu! D.S.– Praise the D.S.– He, to D.S.– Here’s my
mount! I’m fixed up - on it, Mount of Thy res - cue me from dan - ger, In - ter - posed heart, O take and seal it, Seal it for
re - deem - ing love. His pre - cious blood. Thy courts a - bove.
5
4
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
1
5
1
1
1
3
5
5
1
3
4
1
5
5
1 D.S.al Fine
5
6 7
1
7
6
5
6 5
3
5
6 7
1
7
6
5
1
1
4
3
5
4
3
1
1
1
4
3
5
4
3
3
A - jar Du - lu Bi - la Teach me Je - sus Prone to
a - ku t’rus ber - ma - dah, Ya, lak - sa - na ma - lak - Mu; ka - la ku me - ra - na Da - lam do - sa ter - je - rat; ku i - ngin me - nyim-pang,Lu - rus - kan - lah ja - lan - ku; some me - lo - dious son - net Sung by flam - ing tongues a sought me when a stran - ger, Wan-d’ring from the fold of wan - der, Lord, I feel it, Prone to leave the God I
bove; God; love;
5
4
5
5
1
1
4 3
5
5
4
5
5
1
1
5
3
2
1
3
4
1
1
1
3
2
1
3
4
1
1
B’ri Kemuliaan BagiNya
33
Give Him the Glory 4/4 Es = Do (3 Mol)
Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman
1
2
3
3
3
3 2
3 4
5
3
5
5
6
6
5
3
2
1
1
1
1
1
1 7
1 7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. Di ba - wah ka - ki 2. Di ba - wah ka - ki 3. Di ba - wah ka - ki 1. It 2. It 3. It
was down was down was down
at at at
the the the
Ye - sus Ye - sus Ye - sus feet feet feet
sa - ja, Ku me - ra - sa ba - ha - gia! sa - ja, A - da da - mai sem- pur - na, sa - ja, Ku se - rah - kan s’mua do - sa,
of of of
Je - sus, Je - sus, Je - sus,
O the Where I Where I
hap - py, hap - py found such per - fect bro’t my guilt and
day! rest, sin,
3
4
5
5
5
5
5
3
5
3
3
4
4
3
5
5
1
1
1
1
3
5 4
3 2
1
1
1
1
4
4
1
1
5
3
4
5
3
1
3
5
4
3
2
1
1
7
1
1
1
1
1
2
1
7
5
1
2
3
3
3
1
1
1
1
7
2
Ji - wa - ku da - mai s’bab per - ca - ya, Ku be - bas da - ri do - sa. Sa - at roh - ku li - hat ca - ha - ya, Ji - wa - ku pun sen - to - sa. Di - ha- pus-nya s’mua pe - lang- gar - an, Ke - s’la - ma - tan pun ti - ba. That my soul found peace in be - liev - ing, And my sins were washed a - way. Where the light first dawned on my spir - it, And my soul was tru - ly blest. That He can-celled all my trans- gres - sions, And sal - va - tion en - tered in.
3
4
5
5
5
1
1
1
1
3 5
1
7
6
6
6
3
3
4
4
4
5
5
3
5
3
5
5
6
5
4
3
4
3
2
1
1
1
1
3
4
5
5
1
1
7
6
5
3
6
5
4
4
4 6
5 4
3
5
4
3
1
1
1
7
2
2 4
3 2
1
Ku mau c’ri - ta - kan ki - sah la - ma, Pe - ri - hal
a - nu - ge - rah;
Let
me
tell
the
old,
old
5
5
4
1
1
1
1
4
4
4
1
7
6
6
6
1
7
6
5
3
1
3
5
4
3
2
1
3
3
4
4
4
4
5
4
3
1
1
1
1
2
1
7
5
6
ry
Of
His
grace
so
full
and
free;
7
1
1
5
4
3
5
5
5
5
5
4
4
1
1
1
1
2
7
5
5
1
Ku mau b’ri ke - mu - lia - an giv - ing
sto -
ba - gi - Nya, a - tas
For
I
feel
like
Him the glo - ry
5
5
4
1
1
6
7
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
ka - sih yang in - dah.
For
His
won - drous love
5
3
5
5
6
1
1
1
3
4
to
me.
5
4
3
5
5
1
Puji Allah Bapa Yang Mahakuasa
34
To God Be the Glory
3/4 As = Do (4 Mol) 5
5
3
3
6
7
1
5
1
2
5
2
3
3
4
6
4
4
4
3
3
5
5
5
5
5
5
6
4
6
5
1. Pu - ji 2. Da - rah 3. Be - sar
Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875
Al - lah Ba - pa Yang Ma - ha - kua - sa! Pu - tra - Nya di Ye - sus Kris- tus te - bus - an do - sa, I - tu jan - ji jan - ji Al - lah, be - sar kar - ya - Nya! Be - sar su - ka -
1. To God be 2. O per - fect 3. Great things He
the glo - ry, great things He hath done, re - demp- tion, the pur - chase of blood, hath taught us, great things He hath done,
1
1
1
1
3
1
3
3
2
6
2
5
5
5
5
5
4
4
6
5
4
3
the be re -
5
5
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
5
5
1
1
3
5
5
5
1
1
4
4
4
3
7
b’ri - kan se - bab Nya ba - gi yang ci - ta da - lam world that liev - er joic - ing
So loved He To ev - ery And great our
He the thro’
ka - sih - Nya: per - ca - ya. Pu - tra - Nya!
gave us prom - ise Je - sus
His of the
5
6
7
1
5
1
4
4
3
3
5
Al - ma - sih di - sa - lib de Yang pa - ling dur - ha - ka, bi Pun - cak su - ka - ci - ta tak
Son, God; Son;
Who The But
yield - ed vil - est pur - er,
1
1
1
6
6
2 1
7
7
1
1
3
1
2
2
4
5
5
1
3
His life an of - fen - der and high - er,
a who and
7
5
5
1
1
5
5
1
1
3
2
5
2
3
3
5
4
2
1
7
1
3
3
2
1
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
5
5
5
4
3
mi yang se - sat; la ber - to - bat, ter - ka - ta - kan,
Ter - bu - ka - lah pin - tu me - nu - ju s’la - mat! Di sa - at i - tu - lah ber - o - leh s’la - mat! Ke - ti - ka ki - ta pan- dang wa - jah Tu - han!
tone- ment tru - ly great - er
And o - pened the life - gate that That mo - ment from Je - sus a Our won - der, our trans- port, when
for sin, be - lieves, will be
all may go in. par - don re - ceives. Je - sus we see.
7
7
7
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
7
1
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
3
4
5
5
3
1
2
3
2
2
3
4
5
5
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Pu - ji Yang Mu - li - a!
Hai de - ngar
sab - da- Nya!
Pu - ji Yang
Praise the
Let
the
earth
hear His voice!
Praise the
Lord, praise
the
Lord,
Lord,
1
2
3
1
2
3
3
1
1
7
1
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
5
5
5
2
3
4
4
2
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
6
7
1
5
1
4
4
3
3
5
Mu - li - a!
Gi-rang- lah ma - nu - sia!
Ma - ri - lah meng- ha - dap yang
praise the Lord,
Let the
re - joice!
O
come
to
the
7
1
2
2
7
1
1
7
1
1
1
7
5
5
1
1
5
5
5
5
4
3
3
2
1
1
1
5
5
1
1
3
2
5
2
3
3
5
4
2
1
7
1
3
3
2
1
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
5
5
5
4
3
peo - ple
3
Fa - ther thro’
Ma - ha - ku - dus,
Di - an - tar Pu - tra Al - lah, Sang Pe - ne - bus.
Je - sus
And
give Him the
the
Son,
glo - ry;
great things He
hath
done.
7
7
7
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
7
1
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Terpujilah Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, Bapa yang penuh belas kasihan dan Allah sumber segala penghiburan 2 Korintus 1:3
Allah Bapa Kami Puja
35
God, Our Father, We Adore Thee
4/4 F = Do (1 Mol)
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
3
2
2
5
5
5
5
5
6 7
1
5
5
5
7
1
1
7
7
1. Al - lah 2. Pu - tra 3. Roh- ul 4. Ba - pa, 1. 2. 3. 4.
George W. Frazer, 1904; Alfred S. Loizeaux, 1953 Ludwig van Beethoven, 1824; gubahan Edward Hodges, 1864
God, Son Ho Fa -
Ba - pa Al - lah Ku - dus Pu - tra,
our Fa E - ter ly Spir ther, Son,
ka - mi ka - mi ka - mi Roh - ul
ther, we nal, we it, we and Ho -
pu - ja pu - ja, pu - ja, Ku - dus,
Dan A Roh Tri -
mu - lia - kan na nak Dom - ba yang peng - hi - bur yang tung - gal ka - mi
a - dore Thee! We, Thy chil a - dore Thee! Lamb up - on a - dore Thee! Par - a - clete One! ly Spir - it – Three in
ma - Mu! me - gah! mes - ra! sem - bah!
dren, bless Thy the throne on and heav’n - ly we give Thee
name! high! guest! praise!
1
1
2
3
3
2
1
7
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
2
1
5
5
5
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
2
1
1
1
5
6
7
7
6
5
6
5
5
7
1
7
1
1
Da- lam Kris - tus Fir Kor-ban yang ter - a Roh Pe - no - long yang Kar- na ber - kat da -
man Al - lah mat mu - lia se - ti - a lam Kris- tus,
Ka - mi a T’lah mem-b’ri Di - u - tus Pu - ji - an
Cho - sen in Lamb of God, Sent from God For the rich -
be - fore Thee, be - fore Thee, the Sav - ior, in - her - it,
We are “ho - ly Thou hast brought Thy Thou hast led us Heart and voice to
the Christ we bow and from es we
nak - a - nak se - jah - te da - ri sur ka - mi ri with peo in Thee
-
out ple to we
Mu. ra. ga. a. blame.” nigh! rest. raise!
5
5
4
3
1
2
3
4
3
3
4
5
4
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
2
2
3
1
2
3 4
3
1
2
3 4
3
2
1
2
5
7
5
5
1
7
1 7
1
1
7
7
7
5
6 5
4
5
ka ka ka ka
pu pu pu pu -
ja ja, ja, ja
Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!
dore dore dore dore
Thee! Thee! Thee! Thee!
Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest: Thee we bless, thro’ end - less days!
Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han
Ba Al Ku Al -
pa lah dus lah
We We We We
a a a a
dore dore dore dore
Thee! we Thee! we Thee! we Thee! we
5
7
1
3
4
3 2
1
3
4
3 2
3
3
3
2 1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
6
2
5
-
-
mi mi mi mi a a a a
-
3
3
4
5
5
4
3
2
1
1
2
3
2
1
1
5
5
6
7
7
6
5
6
5
5
7
1
7
1
1
mi mi mi mi
pu pu pu pu
ja ja, ja, ja
Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya!
dore dore dore dore
Thee! Thee! Thee! Thee!
Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest! Thee we bless, thro’ end - less days!
Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han
Ba Al Ku Al -
pa lah dus lah
ka ka ka ka
We We We We
a a a a
dore dore dore dore
Thee! Thee! Thee! Thee!
we we we we
a a a a
1
5
4
3
1
2
3
4
3
3
4
5
4
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
-
-
-
-
Masyhurkan Rajamu
36
Rejoice, the Lord Is King 4/4 C = Do
Charles Wesley, 1744 John Darwall, 1770
1
3
1
5
3
1
7
6
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
3
4
1
7
1
7
1. Masy - hur - kan Ra - ja - mu, 2. Ye - sus te - tap ke - kal, 3. Bu - a - na, la - ngit, laut
Al - lah Ma - ha - be - sar; Pe - no - long yang be - sar; Di ba - wah kua - sa - Nya;
1. 2. 3. 4.
Your The He Our
Re Je His Re -
joice, sus, king joice
the Lord is King; the Sav - ior, reigns, dom can - not fail; in glo - rious hope!
Lord God rules Lord,
and of o’er the
King a truth and earth and Judge, shall
dore! love; heav’n; come,
3
5
3
5
5
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
7
1
6
5
4
3
2
1
5
2
3
1
6
5
4
2
2
1
7
7
1
1
3
3
2
2
2
3
2
U - cap- kan syu - kur - mu, Ka - sih - Nya di - ke - nal, Kun - ci ne - ra - ka maut
Ber - nya - nyi Mem-ba - suh Di - b’ri - kan
Re When The And
And He Are To
joice, give thanks, and He had purged our keys of death and take His ser - vants
sing, stains, hell up
6
5 1
7
ber - ge yang ce pa - da -
tri - umph ev - er took His seat a to our Je - sus their e - ter - nal
-
mar; mar; Nya; more. bove. given. home.
5
5
3
1
1
6
4
5
5
5
4
5
5
1
1
6
6
2
1
7
1
2
2
5
5
6
7
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
7
1
1
1
4
3
1
2
1
4
3
1
3
3
2
3
2 4
3
Su - a - ra - mu
dan ha - ti - mu ber - pa- du, pu - ji Tu - han - mu!
Lift
up
your
heart,
lift
up
your voice! Re - joice, a - gain
3
4
4
5
3
5
5
1
1
6
5
1
4
2
1
1
7
1
6
5
4
3
I
say,
re - joice!
6
6
5
5
5
6
4
5
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
37
All Hail the Power of Jesus’ Name
4/4 G = Do (1 Kruis)
Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 Oliver Holden, 1793
5
1
1
3
3
2
1
2
3
2
1
3
2
1
5
5
5
1
1
7
1
7
1
7
1
1
7
1
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga
Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh - luk Ki - ta sem - bah Di -
1. 2. 3. 4.
Let Ye On We
All Ye Let O
hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der
Je Is ev sa
5
3
3
5
5
4
3
5
5
4
3
5
4
3
5
1
1
1
1
5
6
5
1
5
6
5
5
1
2
3
2
1
3
5
4
3
2
3
5
5
5
6
5 4
5
5
1
5
3
1
3
2
1
7
1
7
1
2
1
7 6
7
Su A Ge Pa -
jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan
Bring Hail To We’ll
forth Him Him join
hai ma Al - lah pu - ji syu - kur
-
sus’ rael’s ‘ry cred
lak pu kua pa -
name! race, tribe throng
sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,
the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,
an - gels ran - somed this ter at His
pros from res feet
Nya! Nya, Nya, a!
trate the trial may
-
ja ja ja ja
fall: fall, ball, fall!
No No No No -
bat bat bat bat -
kan kan kan kan
Ra Ra Ra Ra
-
mu! mu! mu! mu!
And And And And
crown crown crown crown
Him Him Him Him
Lord Lord Lord Lord
of of of of
all! all! all! all!
2
3
2
1
3
5
4
3
2
3
2
3
2
3
2
2
5
1
5
3
1
3
2
1
7
1
5
1
7
6
2
5
3
5
3
1
3
2
1
2
3
2
1
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
6
5
Su A Ge Pa -
jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan
Bring Hail To We’ll
forth Him Him join
hai ma Al - lah pu - ji syu - kur
5
lak pu kua pa -
sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,
the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,
1
3
5
5
5
4
1
1
1
3
1
5
3
4 5
5
4 2
No No No No -
bat bat bat bat -
kan kan kan kan
Ra Ra Ra Ra
-
And And And And
crown crown crown crown
Him Him Him Him
Lord Lord Lord Lord
2
1
5
5
ja- mu! ja- mu! ja- mu! ja- mu! of of of of
all! all! all! all!
4
3
1
1
1
2 72 4
3
5
6
3
4
5
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
38
All Hail the Power of Jesus’ Name 3/4 Bes = Do (2 Mol)
Edward Perronet, 1779; John Nippon, 1787 James Ellor, 1838
5
1
2
3
4 5 1
2
1
7
1
7
6
3
5
5
5
6
6
5
4
3
5
4
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga 1. 2. 3. 4.
Je Is ev sa
-
Ber Te Se Ki -
5
5
5
5
3
3
3
3
hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der
sus’ name! Let rael’s race, Ye ‘ry tribe On cred throng We
an - gels ran - somed this ter at His
1
3 1 7
1
2 3 3
4
3
2
1
1
1
1
1
1 3 5
1
6
4
5
5
1
1
1
1
1
6
4
4
3
2
1
1
2
3
3
3
5
4
6
6
5
4
3
3
4
5
5
5
2
Nya, Nya, Nya, a,
trate the trial may
fall: fall, ball, fall!
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2 3
6
6
5
4
3
4 5
Ber- kua - sa na - ma- Nya! Te - bus - an da - rah- Nya, Se - ti - ap makh - luk- Nya, Ki - ta sem - bah Di - a!
Su A Ge Pa -
Let Ye On We
Bring forth the roy - al di - a - dem, Hail Him who saves you by His grace, To Him all maj - es - ty as - cribe, We’ll join the ev - er - last - ing song,
an - gels pros ran - somed from this ter - res at His feet
trate fall: the fall, trial ball, may fall!
hai Al pu syu -
pros from res feet
ma lah ji kur
lak pu kua pa -
sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
3
4
3
2
1
3
4
2
5
5
1
1
1
1
7
6
4
5
5
1
5
4
3 2 4
3
2 1 3
2
1 7 2
1
1
0
4
4
0
7
6
5 4 6
5
4 3 5
4
3 2 4
3
3
0
6
6
0
No - bat
-
-
No - bat - kan
-
-
Ye - sus
-
-
-
Ra - ja,
kan Ra -
Ye - sus,
ja,
And crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Him, And
crown Him,
crown Him,
crown Him,
4
1
0
1
1
0
7
7
0
1
1
4
4
0
1
1
0
5
5
0
1 Ra Crown
2
0
3
3
5
1
5
5
0
5
5
5
5
Ye - sus crown
7 -
crown
7
5
6 -
2
Ra - ja, No - bat
Him,
-
Him, And
1
1
3
3
7 5
1
1
1
1
-
-
ja, Him
3
-
crown
0
2
crown Him,
crown Him,
3
2
5
3
kua - sa na - ma bus - an da - rah ti - ap makh - luk ta sem - bah Di -
All Ye Let O
jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan
3
1
1
0
1
7 6 5 -
4
-
3
2
6
1
7
Ra
Him
Lord
1
1
4
5
3
ja 5
0 3 2 1
-
4
kan
1 -
-
1 5
5
-
mu!
of
all!
4
3
5
1
Pujilah Yesus Yang Mulia
39
All Hail the Power of Jesus’ Name
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 William Shrubsole, 1779
5
1
1
1
2
3
2
1
2
5
6
5 4
3
2
1
3
3
4
5
5
5
5
4
5
5
4
1
1
7
1
1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga
Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh-luk Ki - ta sem - bah Di -
1. 2. 3. 4.
Let Ye On We
All Ye Let O
hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der
Je Is ev sa
1
5
6
5
7
1
2
6
7
1
1
5 6
5
5 4
3
1
1
4
3
5
1
7
6
5
3
4
3 4
5
5
1
5
1
1
1
2
3
2
1
2
5
1
1
3
3
3
3
4
5
5
5
5
4
5
5
5
3
5
1
Su A Ge Pa -
jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan
kan kan kan kan
Ye Ye Ye Ye
Bring Hail To We’ll
forth Him Him join
crown crown crown crown
Him, Him, Him, Him,
crown crown crown crown
Him, Him, Him, Him,
hai ma Al - lah pu - ji syu - kur
-
sus’ rael’s ‘ry cred
lak pu kua pa -
name! race, tribe throng
sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya,
No No No No
the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song,
And And And And
an - gels ran - somed this ter at His
-
bat bat bat bat
-
pros from res feet
Nya! Nya, Nya, a!
trate the trial may
fall: fall, ball, fall!
-
sus sus sus sus
5
5
6
5
7
1
2
6
7
5
1
5
1
1
1
1
4
3
5
1
7
6
5
5
3
1
1
6
5 1
7
Ra Ra Ra Ra
6
-
crown crown crown crown
3 5
2
1
5
3
4
3
2
7
5
6
5
5
ja, ja, ja, ja,
Ye Ye Ye Ye
sus sus sus sus
Ra Ra Ra Ra
Him, Him, Him, Him,
Crown Crown Crown Crown
Him Him Him Him
Lord Lord Lord Lord
of of of of
all! all! all! all!
2
1
1
1
7
1
5
1
4
5
5
1
-
-
ja ja ja ja
1 4
3
-
mu! mu! mu! mu!
Tuhanku Yesus
40
Fairest Lord Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol)
NN, 1662 Christian Ernst Graf, 1766; Richard S. Willis, 1850
1
1
1
2
7
1
3
3
3
3
4
2
3
5
6
6
6
5
5
1
1
1
1
2
7
1
1. 2. 3. 4.
Tu In In A
1. 2. 3. 4.
Fair Fair Fair All
- han - ku - dah ta - dah t’rang - pa yang -
est are is fair -
Ye ma sur in
Lord the the est
- sus, - sya, - ya, - dah
Je mead sun beau
Ra In In Da -
sus, - ows, - shine, ty
ja dah dah lam
Rul Fair Fair Heav -
er er er en -
a sa si du -
lam wah nar nia
of still still ly
all the the and
ra la bu i
- ya, - dang, - lan, ni
na wood moon earth
-
ture, lands, light, ly,
3
3
3
4
2
3
5
5
6
6
6
5
5
1
6
6
4
5
1
1
7
6
5
4
5
1
5
1
6
5
4
3
4
3
2
5
6
5
5
1
1
1
1
2
1
2
1
7
1
1
1
1
Kau Yang Jauh Yang
ku ka le - bih le - bih Ma - ha -
Thee Je Je None
will I cher sus is fair sus shines bright can be near
Al - lah Sung - guh A - lam Nam - pak
dan ma - nu - si - a, e - lok ber - se - ri; bin - tang yang me - gah; da - lam di - ri - Mu:
O Thou of God Robed in the bloom And fair the twink Won - drous- ly, Je -
and ing ling, sus, is
man the garb of star - ry found in
Son; spring; host; Thee;
sih in in in
3
6
4
3
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
4
6
1
1
1
7
1
5
3
4
5
6
4
5
4
4
6
6
6
7
Kau Kau Ye Har -
2
Jun- jung - an Tu - han Ye sus, te - rang ta sur - ga -
Thee will I Je - sus is Je - sus shines fair - er or
hon pur pur dear
2
1
2
2
2
3
4
5
3
3
3
3
5
4
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
7
5
ku, sus: Mu wi,
Ba - ha - gi - a - ku yang ba Eng- kau meng - hi - bur yang se Di sur - ga dan di du - ni Ha - nya Eng - kau, ya Tu - han
- or, - er, - er, - er,
Thou Who Than Than
my soul’s glo - ry, joy, makes the woe - ful heart all the an - gels heaven Thou, my Sav - iour, art
5
5
5
5
6
7
6
1
1
7
6
3
4
-
3
4 2
- i, - dah, - dah, - dah, - ish, - er, - er, - er,
6
ka. dih. a. ku!
and to can to
crown. sing. boast. me.
5
4
3
5
5
1
6 2
Puji Yesus
41
Praise Him! Praise Him!
6/8 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1869 Chester G. Allen, 1869
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
5
1
3
5
1
3
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
3
3
5
5
3
3
1. Pu - ji 2. Pu - ji 3. Pu - ji
Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus!
1. Praise Him! Praise Him! 2. Praise Him! Praise Him! 3. Praise Him! Praise Him!
Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat!
I - si du - nia, Yang ter - sa - lib Ba - la sur - ga,
Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er!
Sing, O For our Heav’n-ly
earth – His sins He por - tals
1
3
3
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
3
6
6
3
2
1
2
3
2
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
masy-hur-kan ka - sih - Nya! un - tuk ma - nu - si - a; so - rak-kan, “Ho- sa - na!”
I - si Ha- nya Pu - ji
sur - ga, mu - li - a - kan-lah Ra Ye - sus da - pat mem-b’ri ke- s’laDi - a yang ber-kua - sa se - la -
won - der - ful love pro - claim! suf - fered and bled and died; loud with ho - san - nas ring!
Hail Him, hail Him! High - est arch - an - gels in He our Rock, our hope of e - ter - nal sal Je - sus, Sav - ior, reign - eth for - ev - er and
1
1
1
6
1
7
1
3
3
1
4
4
4
1
1
1
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
1
3
5
4
2
1
7
1
3
2
1
3
3
5
7
6
6
5
5
5
1
7
1
ja - mu! mat - an; ma - nya:
Pu - ji Pu - ji Kris - tus
glo va ev
Strength and Hail Him! Crown Him!
- ry, - tion, er,
Ye - sus, a - gung- kan na - ma - Nya! Ye - sus, kor - ban yang mu - li - a! Na - bi, I - mam, ser - ta Ra - ja. hon - or give to Hail Him! Je - sus crown Him! Proph - et
His the and
ho - ly name! Cru - ci - fied. Priest and King!
1
1
1
1
1
4
3
2
3
5
4
3
1
1
1
3
4
4
5
5
5
5
5
1
2
3
2
7 5
4
3
2
3
4
3
2
3
5
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
Tu - han Ye - sus ba - gai gem - ba - la ki - ta, Masy-hur - kan - lah, Di - a pe - na-war du - ka; K’lak da - tang - Nya, Ye- sus ten - tu ber - ja - ya; Like a Sound His Christ is
Si - ang Ka - sih Kua - sa
ma - lam in - dah hor - mat,
shep - herd Je - sus will guard His chil - dren – In His arms He prais - es – Je - sus who bore our sor - rows – Love un - bound - ed, com - ing, o - ver the world vic - to - rious – Pow’r and glo - ry
7
1
7
2 7
2
1
7
1
2
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
6
6
3
2
1
2
3
2
3
5
1
3
2
3
2
1
7
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
4
ki - ta di - du- kung- Nya. tak a - da ta - ra - nya. ha - nya ke - pa - da - Nya.
Pu - ji
car - ries them all day long. won- der - ful, deep and strong. un - to the Lord be - long.
Praise Him! Praise Him!
1
1
1
6
1
7
1
3
3
2
2
2
2
2
5
1
1
1
Ye - sus!
B’ri- ta - kan ke - a-gungTell
of
His
ex - cel - lent
1
4
4
4
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
1
3
5
4
2
1
7
1
3
2
1
3
3
5
7
6
6
5
5
5
1
7
5
an - Nya!
Pu
great - ness!
Praise
1
5
1
1
-
ji
Ye - sus! Ma - ri
Him!
Praise
1
1
1
1
3
4
Him!
ber - nya - nyi - lah!
Ev - er
in
joy - ful
song!
4
3
2
3
5
4
3
4
5
5
5
5
5
1
Karena kita sekarang mempunyai Imam Besar Agung, yang telah melintasi semua langit, yaitu Yesus, Anak Allah, baiklah kita teguh berpegang pada pengakuan iman kita. Ibrani 4:14
Betapa Agung Dan Mulia
42
Majestic Sweetness Sits Enthroned
6/4 As = Do (4 Mol)
Samuel Stennett, 1787 Thomas Hastings , 1837
5
1
1
2
2
3
2
1
5
6
6
3
5
5
5
5
5
4
3
3
4
4
1. Be - ta - pa 2. Tak mung - kin 3. Di ka - la 4. Ka - sih - Nya 1. 2. 3. 4. 5.
Ma - jes - tic No mor - tal He saw me To Him I Since from His
a - gung dan mu a - da ban - ding ku se - sat, pe tak ter - ba - las sweet can plunged owe boun -
ness with in my ty
sits Him deep life I
en com dis and re
lia nya, nat, kan,
- throned - pare - tress breath, - ceive
Al Tu Hi Kua
- ma - sih - han - lah - lang - lah - sa - Nya
Up on A mong He flew And all Such proofs
the the to the of
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
3
3
5
5
1
5
1
1
4
4
1
6
5
5
1
1
2
2
3
4
5
6
4
3
3
5
5
5
5
5
5
5
yang me - nang! yang ja - ya; ha - lu - an, tak ter - p’ri!
Ter Ter Tu Se -
pan - car da - ri wa - jah mu - lia da - ri yang mu han me - nang - gung sa - lib ngat - nya maut di - ka - lah -
Sav sons my joys love
His head Fair - er For me He makes Had I
ior’s of re I di -
brow; men; lief; have; vine;
with is He me a
ra - diant glo He than all bore the shame tri - umph o thou - sand hearts
1
1
1
1
1
1
7
7
4
4
1
1
3
3
5
5
ries the ful ver to
crowned, fair cross death, give,
1
2
3
1
1
1
3
2
1
1
2
2
1
1
3
3
2
2
1
5
4
3
3
4
4
3
3
5
5
5
4
3
A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord
te - rang, sur - ga, rap - an, ma - sih,
lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be
flow, train, grief, grave, Thine,
A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord
Nya lia, b’rat, kan,
te - rang. sur - ga. rap - an. ma - sih.
lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be
flow. train. grief. grave. Thine.
1
5
5
5
5
5
1
1
1
7
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
5
5
1
Marilah Nobatkan Sang Raja!
43
Crown Him with Many Crowns 4/4 Des = Do (5 Mol)
Matthew Bridges, 1851; Godfrey Thring, 1874
George J. Elvey, 1868 1
1
1
3
3
6
6
5
1
4
3
2
2
3
5
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
1
2
1
1
Sang Sang Sang Sang
Ra Ra Ra Ra -
ja ja ja ja
1. Ma 2. Ma 3. Ma 4. Ma 1. 2. 3. 4. 5.
-
ri - lah ri - lah ri - lah ri - lah
no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan
Mu- li - a! Hi-dup-mu! Da-mai-mu! Ka- sih-mu!
De- ngar-kan la - gu Se - ngat-nya maut di U - mat- Nya di - perTer - lu - ka ru - suk
Crown Him with man- y crowns, Crown Him the Son of God Crown Him the Lord of life, Crown Him the Lord of peace, Crown Him the Lord of love!
The Lamb up - on His throne; Be - fore the worlds be - gan, Who tri-umphed o’er the grave, Whose power a scep- ter sways Be - hold His hands and side,
Hark! how the heav’n - ly And ye, who tread where And rose vic - to - rious From pole to pole, that Rich wounds, yet vis - i -
3
3
3
3
3
4
4
5
6
4
5
5
5
5
5
3
3
1
1
1
6
6
4
4
3
4
2
1
5
5
1
7
6
1
4
3 2
5
1
7
1
6
6
5
5
5
3
2
1
6
6
6
6
2
1
2
3
6
2
7
7
1
1
7
1
1
1
pu - ji ka - lahsa - tu dan ta -
an kan kan; ngan
Meng- i De - mi Ku - a De - mi
si ang se - la sa-Nya se - la -
ka - sa. mat - mu. pe - nuh. mat - mu.
Hai bang-kit, Pu - ji - lah Ke - ra - ja Dau- lat, O
Hor Yang Tak U -
All mu - sic but its Crown Him the Son of For those He came to And all be prayer and In beau- ty glo - ri -
4
4
5
4
5
5
5
4
5
5
5
5
4
5
6
5
2
1
7
6
5
1
2
2
5
4
3
1
2
3
4
3
4
3
2
7
7
1
2
2
1
2
2
2
1
mat - i Ra-ja - mu, ma - ti ter-ce - la, kun- jung a-khir- nya; mat ma- nu- si - a,
1
A Who His His All
ku, bus han bus
an - them drowns He hath trod, in the strife wars may cease, ble a - bove,
6
own! man, save. praise! fied.
ji - wa Pe- ne an Tu Pe- ne -
wake, my soul, and sing ev - ‘ry grief hath known glo - ries now we sing reign shall know no end, hail, Re- deem- er, hail!
Of That Who And For
7 6
5
4
2
3
5
4
3
2
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
Yang ma - ti ba - gi do- sa - mu, Pu - ji - lah tak je - mu! Yang bang-kit dan yang hi- dup t’rus, Me - nang se - la- ma- nya! Ber - lu - tut a - lam s’ka-li - an Meng- ha- dap takh-ta- Nya! Ter - mu - li - a, ter - pu - ji t’rus Se - la- ma - la - ma-nya!
Him who died for thee, And hail Him as thy match-less King wrings the hu- man breast, And takes and bears them for His own, died, and rose on high, Who died, e - ter - nal life to bring, round His pier-ced feet Fair flowers of Par - a - dise ex - tend Thou hast died for me: Thy praise shall nev - er, nev - er fall
Through all e - ter - ni - ty. That all in Him may rest. And lives that death may die. Their fra-grance ev - er sweet. Through-out e - ter - ni - ty.
4
6
5
6
5
5
5
5
4
5
6
5
5
5
6
5
5
2
2
3
4
5
4
3
3
4
3
2
5
1
3
4
1
5
4 3 5
1
Tak Dapat Aku Duga
44
Still Sweeter Every Day
4/4 Bes = Do (2 Mol)
W. C. Martin, abad ke-19 C. Austin Miles, abad ke-20
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
1
6
1
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
1. Ke - pa - da Ye - sus a - mat - lah ter - ta - rik ha - ti - ku; 2. Ter - pan - car - lah ke - pa - da - ku ke - mu - li - a - an - Nya; 3. Ji - ka - lau ku ber - du - ka di - b’ri - Nya peng - hi - bur - an 1. To 2. His 3. My
Je - sus ev - ery day I find glo - ry broke up - on me when heart is some- times heav - y, but
my I He
heart is saw Him comes with
clos - er drawn; from a far; sweet re - lief;
5
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
2
2
3
2
3
5
5
5
4
3
3
3
3
5
5
4
4
5
Ke - in - dah - an Tu - han - ku ba - gai Le - bih ge - mi - lang da - ri bin - tang Di - cu - rah - kan - Nya ka - sih - Nya yang He’s fair - er He’s fair - er He folds me
than than to
the the His
glo - ry lil - y, bos - om
of the bright - er when I
fa - jar yang ba - ru; fa - jar yang ce - rah; tak ter - ban - ding - kan; gold than droop
and the with
pur - ple morn - ing blight - ing
dawn; star; grief;
1
1
1
1
1
5
5
5
5
7
7
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
2
2
5
5
3
3
3
2
1
1
7
1
2
1
6
1
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
Sung-guh - lah me - le - bih - i im - pi - an yang mu - li - a: Ke - rin - du - an - ku ti - ap ka - li di - pu - as - kan- Nya: Dan ka - sih - ku ke - pa - da Kris - tus pun ber - tam - bah - lah: He’s He I
all fills love
my fan - cy pic - tures in its and sat - is - fies my long - ing the Christ who all my bur - dens
fair - est spir - it in His
dreams, and o’er and bod - y
more; o’er; bore;
7
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
5
6
6
7
7
1
1
2
2
3
2
1
7
1
5
1
3
4
4
4
4
3
3
4
6
5
4
3
2
3
5
3
3 3
Se - ti - ap ha - ri Tu - han - ku ber - tam - bah - lah in - dah. Tak da Tak
Each day He grows still sweet - er
than He
was
the
day
3
3
-
da- pat-lah a - ku
be - fore. The half The half can-not be fan-
1
1
1
5
5
5
5
6
6
1
7
5
5
5
5
5
5 5
5
5
1
4
4
2
2
1
1
4
4
5
5
5
5
1
5
1
1 1
1
1
5
1
7
6
3
3
3
4
pat a - ku du - ga
6 4
4
4
4
du - ga
6
2
4
4
fan -
4
ke - mu
ke - mu - li - a - an - Nya, Tak
can- not be
4
cied
this
cied on this side the gold- en shore, The
4
4
-
6
2
1
7
4
4
4
5
5
5
5
5
li - a - an - Nya,
da - pat - lah a - ku
du - ga
ke - mu - li - a - an- Nya,
side
the gold - en
half can- not be fan- cied on
shore;
this
side the gold-en shore;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
1
1
1
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
1
7
2
5
5
5
4
5
3
5
5
5
5
5
5
Hing-ga Hing - ga
1 4
4
ke-lak di sur ke - lak di
4
ga
7
6
4
4
there
He’ll be still sweet
Oh,
there He’ll be still sweet- er than He
-
1
1
7
1
0
3
3
2
4
3
0
ku me - man-dang wa- jah- Nya.
Sur - ga ku me - man-dang wa- jah-Nya, ku
Oh,
4
5
er
me-man - dang wa - jah - Nya.
than He
ev - er
ev - er was be- fore, than He ev
- er
was
be - fore.
was
be - fore.
7
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
6
6
6
1
1
1
5
5
5
5
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
Indahlah Yesus Bagiku
45
He Is So Precious to Me
6/4 G = Do (1 Kruis)
5
3
3
3
4
3
2
2
1
6
5
5
7
7
7
3
5
5
5
6
5
5
6
6
4
3
3
4
4
4
1. In - dah - lah 2. Ber - di - ri 3. Se - su - dah 4. Ha - ti - ku 1. 2. 3. 4.
Charles H. Gabriel,.1902 Charles H. Gabriel,.1902
Ye Tu ku me -
sus, Pe - ne han me- nge bu - ka, Tu mu - ji se -
bus tuk han bab
dan Ra - ja! ha - ti - ku, ma - suk - lah; jan - ji - Nya:
Ku s’la - lu me Ber - sa - bar, me Ke - g’lap - an di Ke - lak kar - na
So pre - cious is Je - sus, my Sav - iour, my King, He stood at my heart’s door ‘mid sun - shine and rain, I stand on the moun - tain of bless - ing at last, I praise Him be - cause He ap - point - ed a place
His praise And pa No cloud Where, some
all the tient - ly in the day, thro’
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
2
2
2
7
6
7
1
2
3
2
5
3
3
3
4
3
2
1
2
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
4
5
6
nya-nyi, me - mu- ji Di - a; nan - ti ku bu - ka pin-tu; ha - ti - ku hi- lang se-g’ra; i - man ku ma-suk sur-ga;
Ke - ti - ka le- mah, ku ha - rap pa - da - Nya; Sa - yang, Di - a ha - rus la - ma me-nung-gu; Ku na - ik ke pun - cak, ting - gal- kan lem- bah; Ku a - kan me-man-dang wa - jah- Nya mu - lia;
day long with rap - ture I wait - ed an en- trance to heav- ens a shad- ow to faith in His won- der - ful
To Him in my weak- ness for strength I can cling, What shame that so long He en - treat - ed in vain, His smile is up - on me, the val - ley is past, I know I shall see Him–shall look on His face,
sing; gain; cast; grace,
2
2
2
1
7
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
2
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
3
5
1
2
3
2
1
3
5
6
7
1
2
1
3
6
5
3
3
4
5
4
3
5
3
3
3
3
4
3
5
1
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku.
In - dah - lah Ye - sus ba- gi - ku,
For
For
6
5
ba - gi - ku,
He
is
so
pre-cious to
me.
He
is
so
pre-cious to
me,
so
pre - cious to me,
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
2
3
4
3
7
5
5
5
5
5
5
5
1
6
5
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku,
3
5
6
5
3
5
1
1
1
1
O
in - dah
ni - an
‘Tis
heav - en
be -
ba - gi - ku,
For
He
is
so
pre - cious to
me,
so
pre - cious
to
low
me,
2
7
7
7
7
1
2
1
1
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
4
4
3
5
1
2
3
2
1
7
7
6
7
7
6
6
5
3
3
4
5
4
3
hi - dup
da - lam Tu - han!
My
re -
deem - er
4
4
3
5
5
6
to
know,
5
1
5
1
In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku. For
He
is
so
pre-cious to
me.
1
1
1
1
1
7
7
7
5
4
4
5
5
5
5
5
5
1
46
Juru S’lamat Pujaanku 4/4 Bes = Do (2 Mol)
Imarto Wirawan, 1977 Imarto Wirawan, 1977
3
5
1
7
4
5
7
6
5
3
5
1
3
2
7
1
3
3
4
2
4
4
4
3
1
3
3
5
4
4
1. Tu - han, de - ngar - lah, ham - ba ber - ma- dah, 2. Bi - la ku i - ngat hi - dup - ku ja - hat, 3. Tu - han se - mes - ta Yang Ma - ha - kua - sa,
Me - mu - ji Ba - pa Tia - da pe - gang- an Ka - sih- Mu nya - ta
5
1
1
2
7
7
2
7
1
5
1
1
1
7
2
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
6
5
4
3
3
5
1
7
4
5
7
6
5
3
4
3
2
1
1
3
3
4
2
4
4
4
3
1
Ma - ha - e - sa; yang ku da - pat; ba - gi ham - ba;
Ti - a - da ka - ta yang cu - kup in - dah Wak-tu ku bim - bang, Kau su - dah da - tang Ku ‘kan ber - ma - dah, ku ‘kan me - mu - ja
1
7
7
5
5
1
1
2
7
7
2
7
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
5
1
3
2
7
5
7
2
1
1
1
1
4
6
3
3
5
4
4
4
4
4
3
1
1
7
6
4
Un - tuk me - mu - ja Da - lam hi - dup - ku Kar- na ka - sih - Mu
Kau yang e - sa. yang tak te - nang. se - la - ma - nya!
Ya
Ju - ru
S’la- mat,
1
1
1
7
2
7
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
5
1
3
2
2
2
2
2
7
5
5
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
pu - ja - an - ku,
Be - bas
di - ri - ku
kar - na
da - rah - Mu.
1
1
1
7
7
7
7
7
2
7
7
2
7
1
3
3
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Nobatkanlah Ia Raja
47
Let Us Crown Him
4/2 Koor 12/4 F = Do (1 Mol)
E. Perronet; koor JamesMcGranahan JamesMcGranahan
1 3
5
5
5 4
3 2
1
1
1 5
1 2
3
3
3 5
4 3
2
5 1
3
3
3 2
1 7
1
6
5
5
1
1
1
1
5 1 7
1. Se - mua me - mu - ji Ye - sus, biar - lah ma - lai - kat sem - bah. 2. S’ga - la su - ku bang - sa di bu - mi a - gung-kan Di - a. 3. Di takh - ta mu - lia ki - ta ter - sung - kur di - ka - ki - Nya. 1. All 2. Let 3. O
hail the pow’r of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der
Je - sus’ name! ev - ‘ry tribe, sa - cred throng
Let On We
an - gels pros - trate this ter - res - trial at His feet may
fall; ball, fall!
3 5
1
5
5
5 4
3
4
3
3 4
5
5
5
5
5 4 5
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1 3
1 2
7 6 5
1 3
5
5
5 4
3 2
1
1
1 5
1 2
3
5
4
3
2
1
5 1
3
3
3 2
1 7
1
6
5
5
1
3
2
1
5
5
Per - sem-bah - kan mah - ko - ta mu - lia Se - g’nap pu - ji hor - mat ba - gi - Nya me - mu - ji de - ngan pu - jian ke - kal
No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja.
Bring forth the To Him all We’ll join the
roy - al di - a - dem, maj - es - ty as - cribe, ev - er - last - ing song,
And And And
crown crown crown
Him Lord of Him Lord of Him Lord of
all. all. all.
3 5
1
5
5
5 4
3
4
3
3 4
5
1
6
5
4
3
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
12/4 1 2 3
4
1
1
1
6 1
1
No - bat- kan
1
1
Dia
6 5 4
3
1
1
7
us crown
1
No - bat- kan
Dia Ra - ja - mu Let
5
Let of
1
1
Dia
us crown
all
Him
Him Lord
1
4
4
4
4
6
5
4
3
4
5
1 2 3
4
7
7
7
7
1
7
1
7
1
1
1
Se - ga - la
7
7
1
4
4 5 6
5
4 3 2
1
Ra - ja.
3 1
1
1
1
us crown Him
all
1
Ra - ja
4 4
1
Let of
6
4
4
No - bat- kan Dia
3 4 5
4
2
Dia Ra - ja - mu
Him
Him Lord
1
5 4 3
1
3 4 5
4
2
1
1
5
5
1 6
1
No - bat- kan
4
4
4
Dia Dia Ra - ja - mu
great Re - deem - er
Lord
of
all;
Let
us crown
Him
Him Lord
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
6 2
3
6
6
3 2 1
4
of
1 4
4
all
4 4
4
6 5 4
3
1
1
1
5 1
No - bat- kan
3
1
1
1
Dia
4
5
5 6 7
1
us crown
Let
5
3
1
3
of
1
1
us crown
all
3 1
3
1
4
3
Di
-
a
2 3
1
2
Ra
Dia Ra - ja se - ga - la
Him
Him Lord
1 5 6
7
No - bat- kan
Dia Ra - ja - mu Let
6
Him
Lord
7
1
-
ja.
Ra - ja.
of
all.
the great Re-deem - er Lord
of
all.
1
5
5
5
5
1
6
5
5
4
2
3
1
1
2
3
3
4
4
5
5
5
5
1
Yesus Kristus Anak Allah
48
3/4 F = Do (1 Mol)
Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977
5
3
2
1
7
6
1
5
5
3
2
1 7 1
2
2
5
3
2
1
7
5
1
5
5
5
4
4
5
5
1
5
5
7
7
5
1
5
5
5
5
1. Si - a - pa pun yang per-ca - ya Ye-sus Kris-tus Al- lah, 2. Ya, Ye-sus Kris-tus na-ma-Nya, U - tu - san yang E - sa; 3. Ke-sak-si - an ma - nu- si - a Da-pat- lah di - t’ri-ma;
Be - ra - sal da- ri De-ngan a- ir dan Ten-tu le-bih be -
3
5
4
3
1
1
1
3
3
5
4
3 2 3
4
4
4
5
4
3
1
1
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
3
6
1
5
5
6
1
7 1 2
1
1
3
3
2
1
7
6
5
6
6
4
4
5
5
4
6
5
5
5
1
1
7
6
5
3
3
3
3
5
pa - da- Nya Yang ka - sih a - da - nya. da- rah- lah Ke du- nia da- tang-nya. sar pu - la Ke - sak- si - an Al - lah.
Te - tap- lah ka- sih pa - da -Nya, Tu Sang Ba- pa, Fir-man dan Roh-Nya MenI - ni - lah ka- sih kur-nia- Nya Di
1
1
3
1
1
4
2 3 4
3
3
5
3
4
3
2
1
7
1
1
4
6
1
3
4
4
5
5
1
1
1
6
6
6
6
6
6
6
6
7
1
2
3
2
2
5
3
2
1
7
6
1
5
5
6
1
7 1 2
1
1
5
5
4
4
4
4
4
5
7
6
5
4
4
5
5
4
6
5
5
5
5
rut- i hu-kum-Nya; Tak-kan be- rat - lah hu-kum-Nya, Ri - ngan-lah a - da-nya. ja - di sak- si - Nya, Ke - ti- ga- nya yang di sur - ga, Yang sa - tu a - da-nya. da-lam A- nak-Nya: Si - a - pa mem-pu- nya- i - Nya ‘Kan hi - dup s’la- ma-nya. 2
2
6
1
1
7
7
1
4
3
1
1
1
3
1
1
4
2 3 4
3
3
2
2
2
2
5
5
5
1
5
6
3
4
6
1
3
4
4
5
1
1
5
Tuhanku Ajaib
49
My Wonderful Lord
6/8 G = Do (1 Kruis)
Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959
3
4
5
6
5
3
2
1
2
1
6
5
1
2
3
2
3
1
1
1
1
1
1
7
1
6
6
4
3
5
5
1
1
1
1. Ku te - lah me - ne - mu - kan da - mai se - ja - ti, 2. Ku i - ngin hi - dup - ku di - a - tur o - leh - Mu, 3. T’lah ku per - sem- bah - kan se - ga - la ta - len - ta, 4. Kau le - bih in - dah ba - gi - ku da - ri se- mua,
dan a Ku O
1. 2. 3. 4.
And a joy this world That my will be in Thy ap - prov - al shall Thou om - nip - o - tent,
I have found a deep peace that I nev - er I de - sire that my life shall be or - dered All the tal - ents I have I have laid at Thou art fair - er to me than the fair - est
had by Thy of
known Thee, feet; earth,
su - ka - ci - ta gar k’hen-dak ku se - nang ji - ka Fir - man hi - dup
1
2
3
4
3
5
4
3
4
4
1
1
3
4
5
4
5
1
1
1
1
1
1
5
6
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
4
3
2
1
1
1
7
1 7
3
4
5
6
5
3
1
1
1
7
1
6
1
1
1
1
1
7
7
7
6
5
6
4
yang sur - ga - wi. ja - di pa - du, Tu - han ke - nan. Ma - ha - kua - sa.
Se - jak De - ngan Ban- yak O Sang
ku se - rah - kan ke - hen- dak - Mu a - tau s’di - kit, Lan- jut U - sia,
tu - buh ji - wa yang ber- dau- lat ku se - rah- kan Kau pa - tut di -
could per be life -
ford. cord. ward. Word.
Since I yield - ed con - trol of With Thine own sov’-reign will, Thy Be my store great or small, I O Thou An - cient of Days, Thou
ra - ga, pe - nuh se - mua pu - ja.
not fect my giv -
af ac re ing
my bod - y and soul de - sires to ful - fill, sur - ren - der it all art wor - thy all praise.
3
6
5
5
4 5
1
2
3
4
3
5
3
3
4
4
4
1
1
1
1
5
6 5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
3
3
3
2
1
2
1
3
5
5
5
3
1
6
6
5
5
5
4
3
4
3
5
5
5
5
7
7
ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. To my My To my My
won won won won
-
der der der der -
ful, won - der ful, won - der ful, won - der ful, won - der -
ful ful ful ful
Lord. Lord. Lord. Lord.
Tu - han - ku
My
a - jaib, Tu -
won - der - ful
Lord,
my
2
2
1
1
1
7
1
7
1
1
3
3
3
1
1
2
2
5
5
5
5
6
5
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
6
6
5
1
1
1
2
3
5
4
3
2
5
6
5
6
4
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
7
han
ku
a - jaib, Pu - ja - an
won - der - ful
Lord,
By
an - gels
pa - ra and
se - ra - fim
ser - aphs
in
di Sur - ga!
heav - en
Ku
a - dored!
I
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
7
4
4
4
4
4
4
5
5
5
3
2
1
3
2
1
5
5
5
5
5
3
1
1
7
1
6
4
3
2
3
2
1
2
1
1
1
1
7
7
6
5
6
4
6
5
4
5
4
3
4
3
su - jud sem- bah
Ju - ru- s’la- mat- ku, Tu - han- ku sung-guh a - jaib-lah.
bow
at Thy shrine, my
Sav - iour
di - vine, My
won - der - ful, won - der - ful Lord.
3
3
3
5
3
4
4
4
1
2
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
2
5
5
5
5
6
5
1
. . . dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai. Yesaya 9:5
Kemarin, Kini, S’lamanya
50
Yesterday, Today, Forever
6/8 As = Do (4 Mol)
Albert B. Simpson James H. Burke
5
5
5
3
5
1
2
3
1
6
1
7
6
5
3
3
3
1
3
3
4
5
5
4
6
5
4
3
be am tas Em -
ri - ta pu - ni, a - ir, ma - us,
1. Be - ta - pa in 2. Do - sa Pe - trus 3. Dia yang ja - lan 4. Ye - sus ja - lan 1. 2. 3. 4.
O He He As
dah di a ke
how sweet the glo who par - doned err who ‘mid the rag of old He walked
rious ing ing to
mes Pe bil Em -
sage ter lows maus,
s’la - mat yang mu - lia: Ja - ngan kha - wa - tir, Di ten - gah to - pan, Den - gan mu - rid - Nya, Sim Nev Walked With
ple faith may er need’st thou up - on the them to a -
claim: fear, sea bide,
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
5
5
5
3
5
1
2
3
1
2
2
2
3
2
2
3
3
3
1
3
3
4
5
5
5
5
4
4
4
5
Ye Ra B’ri Be -
sus te-tap sa - ma! gu ter - sing - kir; per - to - long - an; ser - ta ki - ta;
Ke - ma Dia yang Dia te Be - gi Yes - ter He who Still can So thru
rin, ki kuat - kan nang - kan tu pun
day, came hush all
to to our life’s
ni, s’la - ma - nya, i - man To - mas, ba - dai hi - dup, Kris - tus s’la - lu, day, for - ev - er, faith - less Tho - mas wild - est tem - pest, way He walk - eth,
Je - sus is the same! All thy doubts will clear; As on Gal - i - lee; Ev - er near our side;
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
2
2
5
4
4
4
2
3
3
3
2
1
6
1
7
6
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
6
5
4
5
3
Te - tap s’la - mat - kan Dia biar - kan mu - rid Dia me - ra - tap da Se - g’ra ki - ta ‘kan
yang ter lam li -
Still He loves He who let He who wept Soon a - gain
the sin - ful, dis - ci - ple in an - guish be - hold Him –
2
2
2
5
5
5
to save the loved and prayed shall we
1
do - sa, ka - sih du - ka, hat Dia,
Sem - buh San - dar Di Get Tu - han Heal On In Has -
4
kan ki - ta, pa - da - Nya, se - ma - ni. da - tang - lah!
the sick His bos Geth - sem ten, Lord,
and lame, om rest a - ne the day!
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
3
2
5
5
5
3
5
1
2
3
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
5
5
6
6
5
4
3
Pu san T’lah Dia
ji na dar pa Ye - sus te - tap
Meng- hi Ki - ni Ki - ta Ye - sus
bur - kan yang ber - du - ka, ma - sih pang- gil - mu ‘tuk yang ha - rus - nya ma - ti, yang na - ik ke Sur - ga,
Cheer the mourn - er, calm Bids thee still, with love Drinks with us each cup But ‘twill still be “this
the tem - pest – Glo as ten - der, Lean of trem - bling, In same Je - sus,” As
ma - Nya! da - Nya. gan - ti. sa - ma.
ry to His name! up - on His breast. our ag - o - ny. He went a - way.
1
1
1
1
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
3
3 2 1
1
1
2 1 6
5
1
1 2 3
2
3
3
3 2 1
5
5
5 4 3
6
6
6
3
3
3 4 5
5
5
5
5 4 3
4
Ke - ma - rin, ki - ni, s’la- ma-nya, Ye - sus te-tap sa - ma;
Yang lain b’ru-bah,
Yes - ter - day,
to - day, for - ev - er,
Je - sus
is
same;
All may change, but
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5 5 1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1 1 1
5
1
1
1
1
1
1
2 1
6
5
4
3
2
1
1
5
6
7
1
3
3
6
6
6
4
3
6
5
4
3
3
5
4
4
3
5
5
the
na - ma- Nya!
Pu - ji
na - ma- Nya!
Pu - ji
Je - sus nev - er – Glo - ry
to
His
name!
Glo - ry
to
His
Glo - ry
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
1
5
5
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
3
4
2
1
1
1
3 4 3
2
5
3
3 2
1
1
1
1
4
3
1
2
7
1
5 6 5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
3
4
4
3
Ye - sus
sa - ma, Pu - ji
na -ma- Nya! to
His name!
1
1
7
1
1
5
4
Yang lain b’ru-bah, Ye - sus sa - ma, Pu - ji
name!
na -ma- Nya!
All may change, but
Je - sus nev - er –
Glo - ry
to
His
name!
1
1
1 7
1
1
1
1
1
1
1
7
2
1
3
1
1 2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Dia Raja
51
He Is King
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
4/4 F = Do (1 Mol)
5
6
1
1
2
3
3
2
1
2
1
6
5
5
6
5
5
5
5
5
1
7
7
6
6
6
4
3
5
5
1. Ye - sus K’ris - tus 2. Ye - sus K’ris - tus 3. Ye - sus K’ris - tus
Ra - ja, Dia ra - ja s’ga - la Tu - han, Dia Tu - han s’ga - la Al - lah, Dia Al - lah s’ga - la
ra - ja; Kua- satu - an; Kua- sai - lah; Kua- sa-
1. He 2. He 3. He
is is is
King. Lord, God,
He He He
is is is
king, Lord, God,
Je - sus Christ Je - sus Christ Je - sus Christ
is is is
King Lord God
of of of
5
4
3
3
4
5
5
1
1
1
1
1
2
3
3
3
2
1
2
5
6
5
6
6
7
1
1
1
7
6
6
6 1 7 7
7
kings, And lords, And gods, And
His His His
5
5
3
4
4
4
1
1
2
2
1
1
1
4
4
4
6
1
7
7
3
3
4
3
1
1
1
1
Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya. Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya. Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma - la - ma - nya.
Ye - sus Kris- tus Ra - ja Ye - sus Kris- tus Tu- han Ye - sus Kris- tus Al - lah
pow - er pow - er pow - er
ev - er. ev - er. ev - er.
He He He
is is is
shall shall shall
reign reign reign
for - ev for - ev for - ev
- er - er - er
and and and
King, He Lord, He God, He
is is is
King, Lord, God,
3
3
3
6
6
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
3
2
1
2
1
6
5
5
6
1
1
2
3
3
2 3 2
1
1
5
6
6
6
4
3
5
5
6
6
7
6
6
6
5
7
Dia Ra - ja s’ga- la Dia Tu- han s’ga- la Dia Al - lah s’ga- la
ra - ja; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya. tu - an; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya. i - lah; Kua- sa- Nya ‘kan me- m’rin-tah s’la -ma- nya.
Je - sus Christ is King Je - sus Christ is Lord Je - sus Christ is God
of kings, And His pow - er of kings, And His pow - er of Gods, And His pow - er
5
3
4
4
4
1
1
2
2
3
3
3
4
4
4
4
3
1
1
4
4
4
6
1
7
7
6
6
6
2
2
5
5
1
shall reign for - ev - er - more. shall reign for - ev - er - more. shall reign for - ev - er - more.
5
5
6
5
5
3
2
1
3
5
5
5
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Ra - ja Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Tu - han Ha - le - lu - ya ter - pu - ji - lah Al - lah
s’ga - la s’ga - la s’ga - la
ra - ja, Ha - letu - an, Ha - lei - lah, Ha - le-
Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah Hal - le - lu - jah, Hal - le - lu - jah
to to to
our our our
King , King of Lord Lord of God God of
3
3
4
3
3
5
4
3
5
3
3
3
5
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kings, Hal - le Lord, Hal - le Gods, Hal - le
6
5
5
3
2
1
3
5
5
5
6
1
1
2
3
3
2
1
1
1
1
5
5
1
1
2 1 7
5
5
5
5
5
1
7
7
lu - ya pu - ji - lah Ra - ja ki - ta lu - ya pu - ji - lah Tu- han ki - ta lu - ya pu - ji - lah Al - lah ki - ta
Ye- sus Kris- tus Ra - ja, Dia RaYe- sus Kris- tus Tu- han, Dia TuYe- sus Kris- tus Al - lah, Dia Al-
lu - jah, Hal - le - lu - jah lu - jah, Hal - le - lu - jah lu - jah, Hal - le - lu - jah
to to to
our our our
king. Lord. God.
He He He
is is is
4
3
3
5
4
3
5
3
5
5
4
3
3
4
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7 6 5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
5
5
6
1
1
2
3
3
2
2
1
6
6
6
4
3
5
5
6
6
7
6
6
6
7
5
king, He Lord, He God, He
is King, Je - sus is Lord, Je - sus is God, Je - sus
3
ja s’ga - la han s’ga - la lah s’ga - la
ra - ja, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya. tu - an, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya. i - lah, Kua- sa - Nya ‘kan me- m’rin- tah s’la - ma -nya.
Christ is Christ is Christ is
King Lord God
of of of
kings, And Lords, And God, And
His His His
pow - er pow - er pow - er
shall reign shall reign shall reign
for - ev - er - more for - ev - er - more. for - ev - er - more.
4
4
4
1
1
2
2
3
3
3
4
4
4
4
3
4
4
4
6
1
7
7
6
6
6
2
2
5
5
1
Selalu Sama
52
Always the Same
3/4 Es = Do (3 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
Chorus 3 4
5
6
2
3
4
5
1
1
2
3
4
4
3
1
1
1
7
7
7
7
6
6
7
1
6
6
6
tak
ber - u - bah Dia
1
S’la- lu Al - ways
O
pu - ji
Dia,
Ye - sus
the
sa - ma, same
O
Praise His
name
Je - sus
nev - er
chang - es;
He's
5
5
5
4
5
5
5
5
3
3
3
5
4
4
4
1
2
3
4
4
4
4
3
6
6
6
6
2
2
1
2
4
6
5
5
3
4
5
6
6
6
2
3
4
2
4
4
3
3
1
1
1
1
1
1
7
7
7
s’la - lu
sa
al - ways
the
-
same
ma.
5
1
7
1
5
5
5
4
7
6
5
1
1
2
3
5
5
1
1
2
3
4
7
7
6
6
7
1
1
tak
ber - u - bah
ke - kal.
Ye - sus
e - ver
Je - sus
S’la - lu
ber - sa - ma
da - lam
ka - sih
Al - ways
to -
His
love
is
for -
4
4
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
3
2
1
7
1
1
6
7
6
5
5
nev - er
chang - es;
geth - er
Dia
s’la - lu
sa - ma.
he's
al - ways
the
same.
5
5
3
3
3
6
6
6
4
4
4
4
3
3
3
6
6
6
6
2
2
2
5
5
5
1
2
3
3
2
3
3
3
4
4
3
4
5
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1. Sa - ling me 2. Ku a - man
mi - li - ki, da - lam Dia,
me - nge - nal na - ma. ka - mi ber - sa - tu.
Ku san - dar Per - ca - ya
1. I 2. In
Je - sus knows my we shall nev - er
name. part.
I In
can His
rest word
am His
His, Love
He I'm
is mine; se - cure;
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
4
1
1
1
4
4
3
2
3
5
6
6
6
7
7
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
2
2
2
pa - da - Nya, Dia s’la fir - man- Nya, ku b’ri- kan in I
lu sa - ma. ha - ti - ku.
His arms; He's al ways will trust and give Him all
the same. my heart
Ku ja - tuh, Di ten - gah When In
I the
fall, dark
ku pang- gil ma - lam g’lap when I of the
call night,
4
4
4
4
6
6
5
4
5
6
6
6
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
1
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
3
5
2
2
4
1
1
1
4
3
2
1
2
2
2
2
1
6
6
6
1
1
1
1
7
7
7
5
Ye- sus pe - gang-ku. sa - at ku ta - kut,
Su - ci - kan ang- kat- ku Dia to - pang a - ku. Ju - ru - s’la - mat men- de - kat den- gan lem- but.
Je - sus takes my hand. when my heart would fear,
Cleans-ing me, Lov - ing - ly
lift - ing me, , ten - der - ly,
He helps me my sav - ior
to stand. is near.
7
7
7
7
6
4
4
4
4
4
4
4
6
5
4
3
3
3
3
3
6
2
2
2
6
6
6
6
5
5
5
1
Tiap Kali Mengingat Yesus
53
Jesus, the Very Thought of Thee 3/4 G = Do (1 Kruis)
Bernard of Clairvaux; Edward Caswall John B. Dykes
3
3
3
3
3
4
5
5
5
6
5
4
6
1. Tiap ka - li meng - ing - at 2. Tak da - pat ku mem - ba 3. Ha - rap - an yang ren - dah 4. A - pa i - tu ka - sih 5. Ye - sus - lah su - ka - ci 1. Je - sus, 2. Nor voice 3. O hope 4. But what 5. Je - sus,
7
1
5
5
5
3
2
2
5
5
5
5
5
5
4
5
Ye - sus, yang- kan, ha - ti, Ye - sus? ta - ku,
Da - mai- kan ha tak da - pat ku Sum- ber su - ka Sung- guh tak ter ku me - rin - du -
the ver - y thought of Thee can sing, nor heart can frame, of ev’ - ry con - trite heart, to those who find? Ah, this our on - ly joy be Thou,
with Nor O Nor As
ti - ku; ca - ri, ci - ta, gam- bar. kan - Mu.
sweet - ness fills my breast; can the mem - ry find joy of all the meek, tongue nor pen can show Thou our prize wilt be;
1
1
1
4
1
2
2
3
4
3
2
1
1
7
1
1
3
4
3
2
5
1
2
1
7
1
6
5
4
4
3
2
1
7
6
5
5
6
1
3
2
1
6
6
5
4
4
5
4
5
5
5
4
3
4
3
5
Be - ta - pa k’lak le - bih ba - gus, Na - ma yang le - bih men- y’nang-kan, Ye - sus san - gat ba - ik ha - ti, Ha - nya - lah peng - i - kut Kris - tus, Ja - di - lah ke - mu - lia - an - ku,
di Sor - ga ber - te - mu. Ya, Ye - sus ter - pu - ji. ba - gi yang ter - lu - ka. yang da - pat b’ri ka - bar. se - la - ma - nya mer- du!
But sweet A sweet To those The love Je - sus,
And in O Sav How good None but And thru
- er far - er sound who fall of Je be Thou
Thy than how sus, our
face to see thy blest name, kind thou art! what it is, glo - ry now
6
7
1
2
2
2
1
7
2
2
2
2
2
5
5
5
4
Thy ior to His e
pres - ence rest. of man - kind., those who seek! loved ones know. - ter - ni - ty.
1
1
1
1
7
1
3
4
6
5
5
1
Anug’rah Ajaib Yesus
54
Wonderful Grace of Jesus
4/4 Des = Do (5 Mol)
Haldor Lillenas Haldor Lillenas
5
5
5
5
5
6
5
1
3
4
5
4
3
3
3
3
3
3
2
3
3
1
2
3
2
1
1. A - nu - grah 2. A - nu - grah 3. A - nu - grah 1. Won - der - ful 2. Won - der - ful 3. Won - der - ful
a - jaib a - jaib a - jaib
2
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
Ka - lah - kan do - sa - ku; Jang - kau yang ter - se - sat. Jang-kau yang ter - ce - la,
grace grace grace
of of of
Je - sus, Je - sus, Je - sus,
Great - er Reach-ing Reach-ing
than to the
all all most
my the de -
sin; lost. filed,
1
1
1
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
7
1
7
3
3
3
3
3
6
1
7
7
5
6
6
5
0
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
2
2
2
4 0
Tak da - pat Ku ja - di Ber - kua -sa How shall By it By its
ku lu - kis - kan, ter - am - pu - ni, me - ngu - bah - ku,
Tak ha - bis pu - ji - ku. Se - pe - nuh - nya s’la - mat. Ja - di a - nak Al - lah.
my tongue de - scribe it, I have been par - doned, trans - form - ing pow - er,
Where shall Saved to Mak - ing
its praise be - gin? the ut - ter - most; Him God's dear child
6
6
6
6
6
6
6
5
5
7
1
1
7
0
6
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
5
0
5
5
5
5
5
6
5
1
1
1
2
1
1
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
5
4
Hi - lang - kan s’ga - la be - ban, Be - leng - gu di - pa - tah - kan, B’ri-kan da - mai di Sor - ga,
Be - bas - kan ji - wa - ku; Be - bas - kan di - ri - ku; Un - tuk se - g’nap wak - tu;
Tak - ing a - way my bur - den, Chains have been torn a - sun - der, Pur - chas- ing peace and heav - en,
Set - ting Giv- ing For all
1
1
1
5
5
4
5
5
5
5
7
7
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
4
4
Kar - na Kar - na Sung- guh
my spir - it free; me lib - er - ty; e - ter - ni - ty;
For the For the And the
1
1
1
4
4
1
7
6
1
6
5
4
5
2
1
0
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3
2
3
4
3
0
1
1
1
1
1
1
a - nu - g’rah a - jaib Ye - sus, to - long ku.
Sung-guh a - jaib - lah
won- der - ful grace
of
Je - sus reach- es
me.
Won - der - ful
6
7
1
6
1
1
1
1
7
1
0
1
2
3
4
5
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
1
2
3
4
5
6
a-
the match - less
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
nu - g’rah, ya
a - nu - g’rah Ye - sus,
grace, the match - less grace
5
3
5
5
3
5
of
Le - bih
Je - sus,
2 2
nu - g’rah Ye
-
1
2
1
2
sus,
Le - bih
sus,
Deep - er
-
da - lam da - ri
Deep - er
than
the
3
5
1
7
3
5
1
7
la - ut -
might - y
roll - ing
da - lam da - ri
2
1
la - ut -
Je
4
4
4
4
4
7
2
7
1
3
1
2
2
2
2
2
4
4
4
3
5
3
an; ya
la - ut - an;
A
-
roll - ing
Won
-
sea;
the
1
grace of
sea; the
than
2
might - y
nu-g’rah a der - ful
roll - ing
-
jaib cu -
grace
all - suf -
7
0
2
3
4
5
7
5
1
2
3
5
1
6
7
0
2
3
4
5
7
5
1
2
3
5
1
6
an;
Ting - gi
sea;
High- er
da - ri
lan - git, lu - as
tak ter - him- pit,
than the moun- tain, spar- kling like
a
foun- tain,
7
6
2
5
6
7
6
5 0
1
2
3
4
5
6
2
1
1
7
1
2
1
7 0
1
1
1
2
3
4
kup
ba
fi
-
-
cient
gi
-
for
ku, ya
ba - gi - ku,
me, for
e - ven me,
Le - bih lu - as Broad-er
than
da - ri
the scope of
4
3
2
3
4
1
7
6
5
0
3
4
5
5
1
1
4
3
2
3
4
1
7
6
5
0
1
1
1
1
1
1
Cu-kup bah-kan ba - gi
ji - wa - ku,
All - suf - fi - cient grace, for
e - ven
5
3
5
1
2
3
5
3
1
7
1
7
1
3
2 7
p’lang-ga-ran
-
ku,
Le - bih lu - as
me,
Broad-er
1
7
2
3
3
3
than
1
1
5
4
Le - bih da - ri
se - ga - la
do - sa;
Great-er
and shame;
my trans- gres
-
sions,
1
5
5
5
5
5
5
1
1
2
2
5
4
3
far
than
all
my
sin
5
5
5
5
5
7
7
6
6
6
6
6
2
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
p’lang-ga-ran - ku, O ya! my trans- gres-sions, sing
6
1
4
2
Ma - ri O
1
1
2
2
2
be - sar - kan
mag - ni - fy
s’ga - la do - sa;
it!
1
the
da - ri
the scope of
my sin and shame;
2
1
3
1
4
2
1
7
2
2
3
3
4
4
3
4
1
0
3
0
na - ma Ye - sus Kris - tus, Pu - ji
Dia!
pre - cious
name
of
Je - sus,
Praise
His
name!
1
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
2
1
0
4
4
4
4
4
4
4
5
7
6
5
5
5
1
0
Anug’rah Yang Indah
55
Grace! ‘Tis a Charming Sound
3/4 D = Do (2 Kruis)
Philip Doddridge, 1702-1751, Augustus M. Toplady, 1740-1778 Ira D. Sankey, 1840-1908 4/4
5
5
4
6
5
3
1
2
3
4
5
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
7
1
1
1
1
7
1
1. A - nu - grah yang in - dah, 2. Na - ma - ku a - da di 3. O - leh a - nu - ge - rah 4. Ji - wa - ku ber - do - a, 5. Pe - nu - hi ji - wa - ku
dan mer - du di - den- gar. ki - tab ke - hi - dup - an. ku ma - suk ke Sor - ga. ber - li - nang ma - ta - ku. den - gan ke - kuat- an- Mu.
1.Grace! tis 2.'Twas grace 3.Grace taught 4.Grace taught 5. O let
Har - mo In Life's to tread and made my soul
a that my my thy
charm - ing sound, wrote my name wan - d'ring feet soul to pray, grace in - spire
Ber- ku- man- dang daA - ku mi - lik AKu se - la - lu diA - nu - grah-Nya pliSe- mua ber - a - sal
nius to the ear: Heav'n with the ech - o e - ter - nal book; 'Twas grace that gave me the heav'n - ly road: And new sup - plies each mine eyes o'er - flow; ‘Twas grace which kept me with strength di - vine: May all my pow'rs to 4/4
3
3
2
4
3
5
3
5
5
5
5
5
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
6
7
1
6
5
1
2
3
1
1
1
2
7
1
6
1
1
4
3
1
1
1
7
7
1
3
3
4
2
3
4
6
3/4
ri Sor - ga, nak Dom-ba, cu- kup - kan, ha - ra - ku, da - ri - Mu,
Bu - mi pun men-den- gar. Du - ka di - ha - pus - kan. Me- nu - ju pa - da - Nya. Dan tak le - pas- kan- ku. Hi - dup - ku mi - lik- Mu.
shall re - sound, And to the Lamb. Who hour I meet, While to this day, And thee as - pire, And
all the all my press - ing will not all my
earth shall sor - rows on to let me day be
Ku
di - s’la - mat- kan!
hear. took God. go. thine.
Saved
by
grace
O - leh
a - lone!
This
is
3/4
6
5
5
4
3
3
4
5
3
5
5
6
5
5
6
6
4
2
1
4
5
5
5
5
1
1
1
4
5
1
4
4
7
6
5
5
5
4
3
6
7
1
6
5
1
2
3
1
5
4
3
1
1
7
1
1
4
3
1
1
1
7
7
1
4/4
3/4
a - nu - g’rah, Ye - sus all my plea
Je - sus
ma - ti ‘tuk se - mua, dan un - tuk - ku ju - ga. died
for
all
man - kind, And
4/4
Je -
sus died
for
me
3/4
7
1
1
3
5
5
5
6
5
5
4
3
3
4
5
3
4
4
1
1
3
2
3
4
2
1
4
5
5
5
5
1
Haleluya Bagi Anak Domba
56
Hallelujah to the Lamb 4/4 Koor 3/4 D = Do (2 Kruis)
Isaac Watts Alfred B. Smith
5
4
3
1
1
3
2
1
2
3
2
3
3
2
1
1
1
1
7
6
7
1
7
1
1. Ma - ri - lah nya - nyi ber 2. Mu - lia A - nak Dom - ba 3. Ye - sus yang la - yak di 4. Biar s’mua yang di la - ngit 5. S’mua cip - ta - an - Nya ber 1. Come, let 2. “Wor - thy 3. Je sus 4. Let all 5. The whole
us the is that cre
join Lamb worth dwell - a -
our cheer that died,” - y to a - bove tion join
- sa - ma yang ma - be - ri, bi - ru, - sa - ma
5
3
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
1
5
4
3
1
1
3
2
1
2
3
2
3
3
2
1
1
1
1
7
6
7
1
7
1
Be - ri - bu li - dah me - mu - ja, Mu - lia Sang Dom - ba yang su - ci, Dan ber - kat yang tak ter - pe - ri, Ting - gi - kan ke - mu - lia - an - Mu, Ba - gi Yang Du - duk di takh - ta, are hearts we glo on
1
3
2
1
1
1
1
7
1
ful songs With an they cry, “To be re - ceive Hon - our the sky, And air, in one To bless
1
thou - sand Lamb!” our more than lift Thy sits up -
5
Ma - lai - kat di Sur - ga; ti, Di - mu - lia - kan Dia! Hor - mat dan ku - a - sa; Di laut dan di bu - mi, Me - mu - ji na - ma - Nya,
5
Ten thou - sand “Wor - thy the And bless - ings, In - spire to Of Him that
4
4
4
De Dia Sam B’ri Ba -
their tongues, But re - ply; “For can give, Be, ries high, And the throne, And
5
5
3
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
1
gels round ex - alt and pow’r and earth, the sac -
the throne; ed thus!” Di - vine; and seas, red name
3
5 6
5
1
3 4
5
5
4
3 1
5
1
3
2
1
1
1
1
7
1
ngan su - ka - ci - ta. ma - ti ‘tuk ki - ta. pai se - la - ma - nya. pu - jian a - ba - di. gi A - nak Dom- ba. all their joys are He was slain for Lord, for - ev - er speak Thine end - less to a - dore the
4
one. us.” Thine. praise. Lamb.
3
5 6
5
1
3 4
5
4
6
5
6
5
1
1
1
5
3 1
3/4 Koor 3
4
5
5
6
7
1
1
1
1
1
5
1
2
3
1
Ha - le - lu - ya
ba - gi
sang
Hal - le - lu - jah
to
the
Lamb
1
2
3
2
3
5
5
1
1
1
7
6
5
1
3
5
4
4
2
4
3
3
1
1
5
7
7
2
1
1
7
6
6
1
1
Dom - ba who
on
5
4
4
3
4
4 3
5
1
1 1
yang
died
1
7
te
- lah
Mount
5
6
4
4 2
1
6
5
ma - ti!
Cal - va - ry!
3
4
3
1
1
1
7
1
5
5
Ha - le - lu - ya,
ha - le - lu - ya,
ha - le -
lu - ya!
A -
min.
Hal - le - lu - jah,
hal - le - lu - jah,
hal - le
lu
jah!
A -
men.
1
3
2
2
5
5
5
5
3
3
4
3
4
3
1
1
7
5
5
5
1
1
1
6
4
5
5
1
-
-
4
2
Sang Pembuat Mujizat
57
The Master of Miracles
3/4 G = Do (1 Kruis)
Frank Garlock, 1930Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-
5
1
1
7
1
2
7
1
2
2
5
5
5
5
6
7
5
6
6
6
2
5
2
2
1
7
5
6
6
6
1
1. Ye - sus - lah sang Pem- bu - at mu - ji - zat, 2. Ye - sus ce - lik - kan ma - ta yang bu - ta, 3. Ju - ru - s’la - mat ti - dak ‘kan ber - u - bah,
Dia ber - ku - a O - rang kus - ta Kua - sa - Nya tak-
1. The Mas - ter 2. The blind eyes 3. The Sav - ior
The The His
of were is
mir - a - cles o - pened when just the same
is Je - sus He touched them; as ev - er;
Sov’ - reign Who lep - ers be pow - er will
5
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
5
4
4
4
5
1
1
1
6
6
6
6
2
2
5
5
2
2
2
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
2
3
4
3
2
7
1
6
7
7
6
5
5
5
5
5
7
7
7
7
sa se - nan - tia - sa. pun di - ta - hir - kan; kan per - nah sir - na.
Tan - gan - Nya me - nga - tur s’mua cip - taO - rang tim- pang me - lom - pat dan berRoh Ku - dus ‘kan men - ja - di mi - lik
rules the night and day lieved and were made clean; nev - er fade a - way.
His hand con - trols The lame could run His spir - it can
4 5
4 5
4 5
4 5
5 1
3 1
5 1
3 7
2 7
the world which He cre and leap when Je - sus be ours if we but
3 7
4 7
3 5
2 5
1
3
3
3
2
3
2
1
7
6
7
1
2
6
6
6
6
6
6
5
5
4
4
4
6
1
4 5 2
6
an - Nya, la - ri, ki - ta,
S’lu - ruh bu - mi - pun ta - at pa - da - Nya. Ku - a - sa - Nya sang-gup mem- be - bas - kan. Dia mau ki - ta be - ker - ja ba - gi - Nya.
a - ted healed them, ask Him;
So ev’ - ry - thing on That men might know His Great things He wants to
earth must then pow - er to do for us
3 5
7
o - bey. re - deem. to - day.
3
1
1
1
2
6
1
2
2
2
2
4
4
4
6
6
5
5
4
4
3
3
2
1
7
6
5
5
5
3
2
1
2
3
2
1
7
1
2
2
2
2
3
5
1
5
5
5
1
5
4
5
6
7
7
7
7
7
S’bab Ye - sus - lah sang Pem - bu - at
mu - ji - zat;
For
Je
mir - a - cles;
5 5
-
Mas - ter
of
Dia His
te - duh-
sus
is
the
gen - tle
5
4
3
4
5
1
1
4
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
3
2
2
2
2
5
5
5
5
4
4
4
3
4
5
3
3
3
4
5
5
5
5
4
3
6
6
7
1
7
7
7
6
7
7
7
7
7
1
1
1
kan
ge - lom - bang la - ut - an.
voice can
still
the
2
2
2
5
5
5
4
5
5
5
1
7
6
5
5
1
5
5
4
3
2 2
2
rag - ing
Tia - da yang ter - lam - pau
sea.
There’s no
prob - lem
su - lit
too
great
for
His
5
5
3
6
5
3
3
6
6
6
2
3
4
4
5
4
3
2
1
2
1
7
2
1
1
6
6
2
1
1
1
1
5
5
6
6
5
7
5
5
ba - gi - Nya;
Se - ti - ap
be - leng - gu
di - pa - tah - kan.
might-y
He
can break
ev - ’ry
chain
and
set
us
free.
pow’r;
4
5
6
5
5
5
5
4
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
1
1
Kemurahan-Mu
58
Thy Lovingkindness 2/2 Es = Do (3 Mol)
Lagu Tradisional Lagu Tradisional
3
3
2
1
1
1
1
1
7
1
2
0
4
4
3
1
7
7
5
5
5
5
5
5
5
7
0
2
2
1
Ke - mu - rah - an - Mu,
m’le - bi - hi
Thy lov - ing - kind - ness
is
hi - dup.
bet - ter
than
life.
Ke - mu - rahThy
lov - ing
5
5
4
3
3
3
3
3
2
3
4
0
6
6
5
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
0
2
2
2
2
2
2
5
5
6
5
3
0
5
5
4
3
3
3
7
7
7
7
7
7
7
1
0
1
1
1
1
1
1
an - Mu,
m’le - bi - hi
kind - ness
is
bet - ter
hi - dup. than
life
Ma - ka My
li - dah - ku
lips shall praise Thee,
4
4
4
4
4
4
5
5
0
3
3
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
4
3
3
3
4
4
3
2
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
5
5
‘kan me-mu- ji - Mu,
Ke-mu- rah- an - Mu,
My Heart Shall bless Thee.
m’le- bi - hi
Thy lov - ing - kind - ness
hi - dup.
is
bet - ter than
life.
5
5
7
6
6
6
6
5
5
5
5
5
6
6
5
4
3
3
3
2
1
4
4
4
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
1
1
Di Waktu Malam Yang Cerah
59
It Came upon the Midnight Clear
6/8 As = Do (4 Mol)
5
3
7
2
3
3
3
4
Edmund H. Sears, 1849 Richard S. Willis, 1850 1
6
5
6
5
5
6
4
3
4
3
3
4
7
1
1
4
4
2
3
2
4
5
1. Di wak - tu ma - lam yang ce - rah Meng - a - lun nya - nyi - an, 2. Hai ka - mu s’ka - lian yang le - lah Dan yang me - nang - gung b’rat, 3. Al - ma - sih pas - ti ja - ya - lah Di ma - sa yang de - pan, 1. 2. 3. 4.
It came Still through And ye, For lo,
up - on the clov be - neath the days
the mid - night clear, That glo - rious song of old, en skies they come, With peace - ful wings un - furled, life’s crush - ing load, Whose forms are bend - ing low, are has - tening on, By proph - et seen of old,
5
5
5
6
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
4
5
3
7
2
6
5
6
5
5
5
3
3
4
4
3
4
3
5
1
1
1
1
7
6
6
2
5
6
6
7
5
1
4
4
4
4
3
5
6
Su - a - ra ma - lak yang mer- du Me - naik- kan pu - ji - an: De- ngar Ka- bar Ke - su - ka - an Ba - gi - mu yang pe - nat; Dan da - mai o - leh na - bi pun Te - lah di - ra - mal - kan; From an - gels bend - ing And still their heav’n - ly Who toil a - long the When, with the ev - er
near the earth mu - sic floats climb - ing way cir - cling years,
To O’er With Shall
touch their all the pain - ful come the
harps of gold: wea - ry world: steps and slow, time fore - told,
5
5
5
6
7
1
5
5
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
7
1
3
4
2
5
3
3
3
3
5
6
7
1
3
2
7
6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
5
4
4
1
1
7
7
1
5
1
6
5
4
5
“ Se - jah - t’ra, da - mai, dan te- rang Di a - tas du - ni - a!” Cam-kan - lah sua - ra ma - lai- kat, Hai ha - ti yang ra - wan; Ke - ti - ka Kris - tus k’lak da- tang De - ngan ke - mu - lia - an, “ Peace on the earth, good - will to men, A - bove its sad and low - ly plains Look now! for glad and gold - en hours When the new heav’n and earth shall own
3
3
5
5
3
3
3
3
6
From heav’n’s They bend Come swift The Prince
7
6
5
6
6
7
2
1
3
6
1
2
3
all - gra - cious King”: on hov - ering wing: ly on the wing: of Peace their King,
2
1
2
2
2
1
7
2
5
5
3
7
2
4
3
3
4
1
6
5
6
5
5
6
6
7
4
3
4
3
5
4
4
4
6
5
1
4
3
De- ngar - lah, hai ma - nu - si - a: La - gu - nya meng - ge - ma. La - hir - lah su - dah Al - ma-sih, Pem - b’ri peng - ha - rap - an. Se - lu - ruh du - ni - a su- jud, Me - naik - kan pu - ji - an. The world in sol And ev - er o’er O rest be - side And the whole world
emn its the send
still Ba wea back
ness lay bel sounds ry road, the song
To The And Which
hear the bless - ed hear the now the
an an an an
-
gels gels gels gels
sing. sing. sing. sing.
1
7
1
5
1
7
1
5
6
7
1
5
5
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
7
1
3
4
2
5
Yesus Cahaya Jiwaku
60
Sun of My Soul 3/4 F = Do (1 Mol)
John Keble, 1820 lagu gereja Austria, 1774
1
1
1
1 7
1
2 3
2
1
3
3
3
3 2
3
5 4 3
2
5
5
5
5
5
7
7
1
1
1
1
1 7
1
1 7 1
7
1. Ye - sus, Ca - ha 2. Da- lam ti - dur 3. Ser - ta - i a 4. Pim-pin hi - dup1. 2. 3. 4.
ya ji ku yang ku, ya ku, ya
wa - ku, le - lap Tu - han; Tu - han;
Kau- lah Ju - ru Di ma-lam yang Ting-gal se - ha Ber - kat-Mu s’la -
Se - la - mat - ku; te - lah ge - lap, ri - ha - ri - an; lu lim - pah - kan;
Sun of my soul, Thou Sav When the soft dews of kind A - bide with me from morn Be near to bless me when
ior dear, ly sleep till eve, I wake,
It My For Ere
3
3
3
3 2
3
4 5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
3 2 1
5
is not night if Thou be wea - ry eye - lids gen - tly with-out Thee I can - not thru the world my way I
near; steep, live; take;
2
2
3
4
2
3
4
5
6
6
6
5
3
4 3 2
1
7
2
1
2 6
7
1
1
7
1
1
1
1 7
1
1
1
Ti - a - da - lah ke - lam nge - ri, Sung-guh nya - man pe - ra - sa - an Ju - ga di ma - lam yang pe - kat, T’rus pan-car - kan - lah ka- sih - Mu,
Kar - na Da - lam Ha - di Hing-ga
O Be A A -
To hide Thee For - ev - er For with- out I lose my -
may no earth - born cloud a - rise my last thought, how sweet to rest bide with me when night is nigh, bide with me till in Thy love
7
Tu - han men-dam-ping- i. pen - ja - ga - an Tu- han. rat - Mu te - tap de - kat. di sur - ga ber - te - mu. from Thy serv - ant’s eyes! on my Sav - ior’s breast! Thee I dare not die. self in heav’n a - bove.
5
6
5
4
5
5
1
2
4
4
4
2
1
6 5 4
3
5
4
3
2
5
1
6
5
4
4
4
5
6
4 5 5
1
Hai Betlehem Efrata
61
O Little Town of Bethlehem
4/4 F = Do (1 Mol)
3
3
3
2
3
5
4
6
2
1
7 1
2
5
3
5
5
5
4
5
7
6
4
6
5
5
5
5
5
1. Hai Bet - le 2. Ma - lai - kat 3. Se - in - dah 4. O Ye - sus 1. 2. 3. 4.
Philips Brooks, 1868 Lewis Redner, 1868
hem da ma Pu -
E ri lam tra
fra sur su Al -
ta, ga nyi lah,
Be - ta - pa su - nyi Ber - him - pun di sa Tu - run - lah rah - mat De - ngar - lah do - a -
O lit - tle town For Christ is born How si - lent - ly, O ho - ly Child
of Beth - le - hem, of Ma ry, how si - lent - ly of Beth - le - hem!
How still we And gath - ered The won - drous De - scend to
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2 3
4
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
3
3
3
6
5
5
4
6
2
1
7 1
3
2
1
5
5
1
1
1
2
6
4
6
5
5
7
7
1
2
see all gift us,
mu! na, Nya; ku:
thee lie! a - bove, is giv’n! we pray;
Di wak - tu De - ngan pe Ke da - lam Su - ci - kan
ma nuh ha ji -
lam ka ti wa
yang ke- lam sih mes- ra tiap in - san ra - ga - ku
Bin - tang - bin - tang la Me - nga - wal Sang Pu Ber - lim - pah kur - nia Ma - suk - lah di kal -
A While So Cast
dream-less sleep an - gels keep hu - man hearts en - ter in;
The si - lent Their watch of The bless - ings Be born in
lu. tra. Nya. bu.
bove mor God out
thy tals im our
deep sleep, parts sin,
and the to and
1
1
3
3
6
6
6
6
4
3
2 3
5
4
3
1
1
7
6
6
2
2
2
4
5
5
5
5
1
3
3
3
2
1
7
7
7
6
7
1
2
3
1
1
1
7
6
5
5
5
6
7
1
6
7
Na - mun di sua De - ngar - lah bin O - leh ke - da In - dah - lah la Yet O No We
- tu lo - tang fa - ta - ngan - gu sur -
rong jar Nya ga
in thy dark streets shin - eth morn - ing stars, to - geth - er ear may hear His com - ing hear the Christ - mas an - gels
stars go by. won- d’ring love. of His heav’n. us to - day.
Ber - si - nar T’rang ba Ber - sa - ma me - nya Do - sa ‘kan di - ha Mem- ba - wa - kan su The ev Pro - claim But in The great
er - last - ing the ho - ly this world of glad ti - dings
- ka; - nyi - pus; - ka; Light; birth! sin, tell;
5
5
3
4
4
5
5
3
6
7
1
6
5
1
1
1
2
2
3
3
3
6
7
1
4
3
3
3
3
2
3
5
4
6
6
5
1
3
2
1
1
5
5
4
5
6
6
4
6 7
1
4
5
4
3
Ter - ka - bul Pu - ji - an Ke da - lam Ya Tu - han,
yang ba ha ting -
di - ha - rap-kan: La gi Ra - ja - nya Yang ti yang lem-but, Ma gal ser - ta - ku Se -
hir - lah sang Pu - tra. la - hir di bu - mi. suk - lah Sang Kris- tus. la - ma - la - ma - nya!
The hopes and fears And prais - es sing Where meek souls will O come to us,
of all the years to God the King, re - ceive Him still a - bide with us,
Are And The Our
met in thee peace to men dear Christ en Lord Em - man -
5
5
3
1
1
1
2
2
4
3
2 1
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
6
5
5
1
to - night. on earth. ters in. u - el.
Palungan Di Kandang
62
Away in a Manger 3/4 F = Do (1 Mol)
NN, 1885, 1892 James R. Murray, 1887
5
5
4
3
3
2
1
1
7
6
5
5
5
6
5
3
3
2
1
5
4
3
6
5
4
3
5
4
4
4
1. Pa - lung - an di kan-dang tem - pat la - hir - Nya; 2. Sua - ra lem- bu dom - ba ri - uh meng-gang - gu, 3. Ku pin - ta, ya Ye - sus, pim - pin hi - dup - ku;
Ba - yi Ku - dus Na - mun Ba - yi Lim- pah - i - lah
1. A 2. The
The But
way cat -
in tle
a man - ger, No are low - ing, The
crib poor
for His bed, Ba - by wakes,
lit lit -
tle Lord tle Lord
5
2
7
6
5
1
3
5
5
4
3
3
2
1
4
4
4
4
3
3
5
3
3
2
1
5
4
3
ti - dur Ku- dus a - ku
le - lap ter - le - na. te - nang ber - a - du. de - ngan cin - ta - Mu;
Di ma - lam yang su - nyi bin Ku cin - ta pa - da - Mu, ya Tu - run - kan ber - kat - Mu ba -
Je - sus, Je - sus,
Laid No
The stars I love
down His cry - ing
sweet head, He makes.
in the Thee, Lord
sky Je - sus,
Looked Look
1
7
6
5
5
4
3
2
3
2
1
2
6
7
1
6
5
4
3
5
2
1
7
1
5
3
6
4
4
3
tang ber - se - ri; Tu - han Ye - sus; gi tiap a - nak;
Ter- pan - car si - nar - nya di kan- dang se - pi. Ting-gal - lah de - kat - ku dan ja - ga - lah t’rus. An - tar - kan-lah ka - mi ke sur - ga ke - lak.
down where down from
The lit And stay
He the
lay, sky,
tle Lord Je - sus, A - sleep on by my side Un - til morn - ing
the is
hay. nigh.
Noel, Noel
63
The First Noel the Angel Did Say
3/4 D = Do (2 Kruis)
3 2
1
1
5
2
3 4
5
6 7
1
7
6
5
6
7
1
7
6
1
2
2
5
5
4
3
1
2
5
3
4
1. Di ma - lam 2. Di - pim - pin 3. Ma - ri - lah 1. 2. 3. 4. 5. 6.
NN, 1823 lagu rakyat Inggris, 1833
yang se - pi dan su - nyi bin - tang t’rang ber - cah’ - ya ki - ta ang - kat sua - ra
The first No - el They look - ed up And by the light This star drew nigh Then en - tered in Then let us all
the and of to those with
an - gel saw that the Wise one
did a same north Men ac -
say star star, west; three, cord
Ter - de - ngar - lah su O - rang ma - jus menDan me - mu - ji Al Was to Shin - ing Three O’er Fell Sing
cer - tain poor in the Wise Men Beth le rev erent prais es
5 4
3
1
7
6
5
5
6 7
1
6
5
5
5
7
1
1
6
5 5
4
3
3
4
1
4
4
3
1
2
5
6
7
1
5
4
3
3 2
1
5
1
4
3
3
2
1
7
5
2
3 4
5
6 7
1
7
6
1
2
2
5
5
4
a - ra ma - lak ber- nya - nyi, Me - nyam - pai - kan be - ri - ta sur ca - ri Sang Ma - ha - ra - ja; Ber - ja - lan t’rus tak ra - sa le ma - sih Yang Ma - ha - mu - lia; Pen - cip - ta a - lam, Ju - ru S’la shep-herds in fields as they lay; east be - yond them far, came from coun try far; hem it took its rest; ly up - on their knee, to our heav - en - ly Lord,
In And To And And That
fields where they lay to the earth seek for a king there it did of - fered there hath made heaven
a it was both in and
keep - ing their gave great their in stop and His pres earth of
1
6
4
5
1
5
5
5 4
3
1
1 7
6
5
5
6 7
3
4
2
3 4 5
5
1
5
1
6
5 5
4
3
3
4
5
6
7
1
7
6
5
6
7
1
5
4
3
3
1
2
5
3
4
5
4
4
3
3
2
1
ga lah, mat
Pa - da pa - ra gem - ba - la yang mis - kin hi - na. Hing - ga jum - pa Sang Ra - ja jel - ma - an Al - lah. Yang men - cu - rah - kan da - rah - Nya ja - di ber - kat.
sheep, light, tent, stay, ence, nought,
On And And Right Their And
1
6
5
5
5
7
1
1
2
5
1
4
4
3
1
2
3
4
2
3
a to
cold win - ter’s night so it con - tin - ued fol - low the star o - ver the place gold, and myrrh, with His blood
that was both day wher - ev - er we Je and frank man - kind
4
so and it sus in hath
deep. night. went. lay. cense. bought.
1
5
5
5
5
1
3 2
1
2 3 4
5
1 7
6
6
5
1
7
6
5 6 7
1
5 4
3
7
5
1
7
3
4
4
3 5 3
3
4
3
3
2
1
4
No - el,
No - el,
No - el, No - el,
La - hir Sang Ra - ja
Is - ra - el.
No -
el,
No
el,
No -
el,
Born is
5 4
3
6
5
5
6 7 1 2
3 2 1
5
1
6
3
1
4 5 6 7
1 7 6
-
No -
el,
the
King
of
Is
1
1
1
4
5
5
4
1 1 2
Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud. Lukas 2:11
-
ra - el.
5
5
3 4 5 5
1
Suara Malak Nan Merdu
64
Angels We Have Heard on High
4/4 F = Do (1 Mol)
NN, abad ke-18 lagu rakyat Prancis, 1855; gubahan Warren M. Angell, 1956
3
3
3
3 5
5
4
3 1
3
3 2
3
3 5
5
4
3
1
1
1
1 3
3
2
1 5
1
1 7
1
1 3
3
2
1
1. Sua - ra ma - lak 2. Hai gem - ba - la 3. Ma - ri - lah ke 4. Di pa - lung - an 1. 2. 3. 4.
An - gels Shep- herds, Come to See with -
nan mer - du a - pa - kah Bet - le - hem, pan- dang- lah
we have heard why this ju Beth - le - hem in a man -
on high, bi - lee? and see ger laid
Nya- ring di ma - lam te - nang: Kau nya - nyi- kan tak hen - ti? Li - hat ba - yi yang su - ci A - nak Al - lah yang tung- gal; Sweet - ly Why your Him whose Je - sus,
sing - ing joy - ous birth the Lord of
o’er strains an heaven
the plains, pro - long? gels sing; and earth!
5
5
5
5
5
5
5 3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
5
6 7
1
3
3
3
3 5
5
4
3 1
3
3 2
3
3 5
5
4
3
1
1
1
1 3
3
2
1 5
1
1 7
1
1 3
3
2
1
Ber Da Al Di -
ku - man- dang ri ba - la lah men - jel be - ri ka -
La - ngit War- ta Dan sem Se - mua
bu a bah ha -
mi ber pa kau Ra - ja ti yang
And the moun-tains Say what may the Come, a - dore on Ma - ry, Jo - seph,
pa t’ri Sa pas -
du, ma lam, rah
in re - ply ti - dings be, bend - ed knee lend your aid,
Ech - o back their Which in - spire your Christ the Lord, the With us sing our
ber Sur ma sih
den- dang: ga - wi? ki - ni. ke - kal.
joy - ous heaven - ly new - born Sav - iour’s
strains. song? King. birth.
5
5
5
5
5
5
5 3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
5
6 7
1
4 3 2 1
2
5
5
1
2
3
4
3
2
6
5
5
5
6
7
1
1
1
7
-
-
-
ri - a
4
2
7 1 1
4 4
5
6 5 4 3
4
3 2 1
Glo 5
5 4 3 2
3
2
-
-
6
1
6
-
-
5
5
1 7 6
2 1 7
1 7 6
5
4
3
6 5 4 3
3 2 1
Glo 5
6
1 7 6
5 4 3 2
2
-
5
2 1 7
5
De - o!
2 7
3
5
5
6
5
5
5 6 6
7 5
6
5
1
4
5
5
2
5
5
1
2
3
4
3
2
1
6
5
5
5
6
7
1
1
1
7
5
-
-
-
ri - a
4
2
7 1 1
2 7
3
5
5
4
5
4
3
4 4
5 6 6
7 5
6
5
1
2
3 4 5
1
1
6
4 3 2 1
in ex- cel- sis
1 7 6
in ex-cel-sis De - o!
Gembala Menjaga Dombanya
65
While Shepherds Watched Their Flocks 4/4 C = Do
Nahum Tate, 1700 George F. Handel, 1728; gubahan NN, 1815
3 4
5
1
7
1 7
1
3
2
3
1. Gem - ba - la pa 2. “Ja - ngan - lah ta 3. “Ba - gi - mu da 4. Se - su - dah war 5. “Ke - mu - lia - an 1. 2. 3. 4. 5.
6
5
1 2
3
3 4
5
5
5
4 3
4
1
1 7
1
1
1
1
1 3
2 1
dom kan la t’ra ma -
ba B’ri hir sur nu -
da kut,” lam ta ba -
While sheph- erds watch’d their “Fear not,” said he; for “To you, in Da - vid’s “The heav’n - ly Babe you “All glo - ry be to
ma - lam g’lap ka - ta - nya, ko - ta Daud di - b’ri - kan, gi Al - lah, flocks by might - y town, this there shall God on
night, dread day, find high,
Men - ja “Ku ba Sang Kris Tam - pak Dan ba All Had Is To And
ga wa tus ten gi
seat - ed on seized their trou born of Da hu - man view to the earth
the bled vid’s dis be
5
5
5
5
6 7
1
5
5
5
5
3
1
6
1 2
3
1
5
4
3
3 2
1
1 2
3
1
3
4
5
4
4
4
3
3
2
7
1
1
3
2
7
1
7
5
nya; ta lah, ga, sia
2
2
1
7
5
3
Ge U I Al Se
an ti Sav mean will
6
6
5
4
3
4
3
1
1
2
3 1
- kat Tu - han tu - run - ka - an be - sar ba - ring da - lam pa - lung - li - an me - mu - ji se - jah - t’ra di bu -
lah, gi an, t’rus mi
-
down, bring Lord; bands, men,
gel of the dings of great ior, who is ly wrapp’d in hence - forth from
2
1
7
1
- mi - lang cah’ - ya - mat ma - nu - si - tu - lah tan - da - lah yang di sur - la - ma - la - ma -
And To And And Be -
4
- lai - su - ba - ka - mai
The “Glad The All Good
3
7
2 5
Ma Ke Ber Se Da
ground, mind, line played peace;
1
1
7
6 5
2
1
2
nya, a, nya, ga, nya,
glo - ry shone a - round, you and all man - kind, this shall be the sign, in a man - ger laid, gin and nev - er cease,
5
6
5
2
5
1
1
1 7
6
5
4 3
6
1
1
1
1
1
1
4
5
1
3
2
3
1 2
1
7
- mi - lang cah’ - ya - mat ma - nu - si - tu - lah tan - da - lah yang di sur - la - ma - la - ma -
And To And And Be -
1
came I the thing to
6
Ge U I Al Se
5
Lord joy Christ swa heav’n
7
4
5 1 1 1
nya. a.” nya.” ga: nya!”
glo - ry shone a - round. you and all man - kind. this shall be the sign: in a man - ger laid. gin and nev - er cease!”
1
5 6
5
5 4
3
3
3 4
5
5
1
Hai Malaikat Dari Surga
66
Angels, from the Realms of Glory
4/4 Bes = Do (2 Mol)
James Montgomery, 1816 Henry Smart, 1867
5
3
1
5
3
2
1
5
6
6
5
1
5
4
3
3
1
5
3
5
5
5
5
1
1
1
1
2
7
1
1. Hai ma - lai - kat da - ri sur - ga, 2. Hai gem - ba - la yang di pa - dang, 3. O - rang Ma - jus, hai se - ka - rang 4. Pa - ra sa - leh pa - da mez- bah 5. Hai se - mu - a yang ber - to - bat,
A - tas T’ri - ma Ting - gal T’rus me Do - sa -
1. 2. 3. 4.
An - gels, from the realms of glo - ry, Shep- herds, in the fields a - bid - ing, Sag - es, leave your con - tem - pla - tions, Saints, be - fore the al - tar bend - ing,
Wing your flight o’er all Watch - ing o’er your flocks Bright - er vi - sions beam Watch - ing long in hope
1
5
5
1
1
7
1
1
6
1
5
6
5
5
5
1
1
3
1
5
4
3
3
4
4
3
6
7
5
1
5
3
1
5
3
2
1
7
1
7
6
7 1
7
6
5
3
1
5
5 4
3
4
3
3
3
3
3
3
5
4
5
Jan - ji Al - lah Al - lah ser - ta Li - hat bin - tang Ti - ba - ti - ba Hu- kum - an di Ye God Seek Sud -
su - dah nya - ta, ki - ta s’ka- rang, t’rang ce- mer- lang; A - nak Al - lah gan - ti ber - kat;
who sang cre - a - tion’s sto - ry, with man is now re - sid - ing, the great De - sire of na - tions, den - ly the Lord, de- scend - ing,
Al - ma Su - dah Ca - ri Tam- pak Ran - tai Now Yon Ye In
bu - mi ka - bar - kan: ka - bar yang mu - lia: kan re - nung - an - mu: nan - ti tak hen - ti; mu di - ha - pus - kan;
sih ja lah di mu
pro der have His
claim shines seen tem -
di di Ra tem di -
la ma ja pat pu -
Me - si the in His na ple shall
the earth; by night, a - far; and fear,
hir - kan! nu - sia! i - tu! su - ci. tus - kan. ah’s fant tal ap -
birth: Light: star: pear:
1
1
5
5
1
7
6
5
6
5
3
2 1
2
1
7
1
5
3
3 2
1
2
3
3
6
3
1
6
2
2
5
2
2
7
5
3
2
1
6
4
3
2
1
1
7
5
5
5
2
3
3
4
4
6
5
4
3 4
5
B’ri- lah hor - mat, B’ri - lah hor- mat! Kris - tus Come and
wor - ship, come
Ra - ja
and wor - ship,
Wor - ship Christ,
the
1 4
3
mu - li - a! new - born King!
7
7
2
7
1
7
6
1
2
5
6 7
1
2
2
1
5
5
5
5
1
1
4
4
2
3
4 5
6
5
5
1
Mari Anak-Anak
67
Come With Me, Ye Children
Christian Schmidt Karl F. Schulz
4/4 Es = Do (3 Mol) 5
5
3
5
5
3
5
4
2
2
3
0
5
5
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
0
1
1
1
1
1. Ma - ri a - nak - a - nak i - kut se - mu - a, 2. Dia ber - ba - ring di pa - lung- an yang hi - na, 3. Sem-bah - lah Di - a ber - sa - ma gem - ba - la, 1.Come with me, 2. On hay and 3. O kneel with
Per - gi ke kanMa - ri - a dan Ju - ga pa - ra
ye chil - dren, o come one and all, on straw in the man - ger he lies, the shep - herds in wor - ship - ful prayer,
To Beth - le -hem Both Ma - ry and And join the dear
3
3
5
3
3
5
3
4
5
5
5
0
3
3
5
3
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
1
0
1
1
1
1
5
3
5
4
2
2
3
0
3
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
7
7
1
0
1
7
7
7
2
2
2
dang Bet - le - hem yang hi - na, Yu - suf me - man - dang Di - a, ma - lai - kat yang di sa - na,
A - nak Al - lah di - b’ri - kan Pe - nuh ka - sih de - ngan paMu- lia - kan Al - lah yang a-
has - ten, in man - ger so small, Jo - seph, with fond lov - ing eyes, an - gels who al - so are there,
God's son for Are gaz - ing Sing glo - ry
a gift up - on to God
has been Him and in the
3
5
3
4
5
5
5
0
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
5
5
1
0
1
5
7
2
5
7
7
3
3
3
6
0
6
5
5
5
1
5
3
4
2
7
1
0
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
2
7
5
5
0
ke - pa - da - mu, ra gem- ba - la, da di Sor- ga,
Ja - di Pe - ne - bus dan su - ka - ci - ta - mu. Dan ma - lai - kat pun tu - run da - ri Sor - ga. Ser - ta pu - ji Ye - sus tan - da ka - sih - Nya.
sent you this night shep - herds draw near, heav - en a - bove,
To be your Re - deem - er, your joy and de - light. And ju - bi - lant an - gels from heav - en ap - pear. And praise Him for Je - sus, the gift of His love.
5
5
5
4
0
4
3
3
3
5
5
6
6
5
4
3
0
1
3
1
4
0
4
1
1
1
3
3
6
4
5
5
1
0
Camkan Lagu Yang Merdu
68
Hark! The Herald Angels Sing
4/4 F = Do (1 Mol)
Charles Wesley, 1739 Felix Mendelssohn, 1840; gubahan William H. Cummings, 1855
5
1
1
7
1
3
3 2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1 7
1
7
6
1. Cam- kan la - gu yang mer - du, 2. Kris - tus jun - jung - an sur - ga, 3. Ra - ja Sa - lam yang be - nar, 1. Hark, the he - rald an - gels sing, 2. Christ, by high - est heaven a - dored; 3. Hail, the heaven- born Prince of Peace!
3
3
3
1
1
1
5
1
1
5
5
5
2
4 2
3
2
3
1
7
1
Cam- kan ma - lak yang ber - s’ru: I - a Tu - han s’la - ma - nya; Ma - ha ting - gi dan be - sar, “ Glo - ry Christ, the Hail, the
to the new - born King; ev - er - last - ing Lord! Sun of Right - eous - ness!
1
5
5
5
5
6
6
5
5
5
3
1
5
3
3
4
4
5
5
1
7
1
3
3 2
5
2
2
7
7
6
5
5
3
1
1
7
6
7
5
5
4
5
5
“ Da - mai ba - gi La - ma Di - a Sum- ber hi - dup
ma - nu - sia, di - nan - ti, dan te - rang,
Al - lah da - tang di Ki - ni la - hir di Ta - bib a - gung yang
Peace on earth, and mer - cy mild, Late in time be - hold Him come, Light and life to all He brings,
God and sin - ners Off - spring of the Risen with heal - ing
3
3
3
1
1
1
5
5
5
5
5
5
2
1
5
6
3
2
2
6
5
4
3
4
5
1
4
3
3 2
5
5
5
1
2
1
1 7
5
5
5
5
2
du - nia!” bu - mi. me - nang,
rec - on - ciled!” vir - gin’s womb. in His wings.
3
1
7
1
2
5
1
4
3
3 2
1
2
1
1 7
7
Bang- sa s’ka- lian, ma - ri - lah, Ye - sus Al - lah dan in - san, Yang meng-ham- pa - kan di - ri
Tu - rut ma - lak ber - ma - dah: La - yak - lah di - no - bat - kan: Ja - di Ham - ba i - la - hi,
Joy - ful, Veiled in Mild He
Join Hail Born
all ye flesh the lays His
na - tions, rise, God - head see; glo - ry by,
the tri - umph of the skies; th’ in - car - nate De - i - ty, that man no more may die,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
7
1
5
5
5
5
3
7
1
5
6
6
6
5
4
3
4
2
3 4
5
1
1
2
3
4
4
4
3
2
1
2
7
7
1
5
5
7
1
“ Ye - sus A - nak Al - ra - him, Ting - gal ser - ta ma - nu - sia, La - hir ba - gi ma - nu - sia With th’ an - gel - ic host Pleased as man with men Born to raise the sons
pro - claim, to dwell, of earth,
La - hir - Nya di Bet - le - hem!” Im - ma - nu - el na - ma - Nya. Dan mem - b’ri se - jah - te - ra. “ Christ is Je - sus, Born to
born in Beth - le - hem!” our Em - man - u - el! give them sec - ond birth.
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
6
2
4
4
3
3 1
3
4
3
5
5
1
6 4
6 4
6
5
4
3
4
2
3 4
5
1
1
2
1
4
3
2
1
2
5
7
1
5
5
7
5
Cam - kan - lah war - ta
sur - ga:
Hark,
the
he - rald
an - gels
sing,
6
6
6
5
4
3
4
4
4
4
3
2
1
2 1
“ Hor - mat
ba - gi Sang
“ Glo -
ry
to
the
5
5
5
3
7
4
3
1
Ra - ja!”
new - born King.”
3
4
3
5
5
1
Dan tiba-tiba tampaklah bersama-sama dengan malaikat itu sejumlah besar bala tentara sorga yang memuji Allah, katanya: "Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepada-Nya." Lukas 2:13-14
Kami Para Orang Majus
69
We Three Kings of Orient Are
3/8 E = La (1 Kruis) Koor G = Do (1 Kruis)
John H. Hopkins, 1862 John H. Hopkins, 1862
3
2
1
6
7
1
7
6
0
3
2
1
6
7
1
7
6
0
1
7
6
6
5
5
5
6
0
1
7
6
6
5
5
5
6
0
1. Ka - mi pa - ra o- rang Ma- jus; 2. La - hir Sang Ra - ja yang mu- lia, 3. A - ku pun mem-b’ri ke - me-nyan, 4. Mur yang pa - hit yang ku be - ri, 5. A - gung-lah ke- bang-kit- an- Nya,
Ka - mi pun ber- ja - lan te - rus, Ma - ha- kua- sa a - tas du - nia; Lam-bang do - a ser - ta i - man; Lam-bang d’ri- ta, du - ka pe - dih, Ra - ja, Tu- han dan Kor-ban-nya!
1. 2. 3. 4. 5.
Bear - ing Gold I In - cense Breathes a King and
We three Born a Frank- in Myrrh is Glo - rious
kings King cense mine; now
of on to its be -
O - ri - ent are; Beth - le-hem’s plain, of - fer have I; bit - ter per- fume hold Him a - rise,
gifts we trav - erse bring to crown Him owns a De - i life of gath - er God and Sa -
a - far a - gain, ty high: ing gloom: cri - fice;
3
3
3
3
2
3
2
1
0
3
3
3
1
2
3
2
1
0
6
6
6
6
3
3
3
6
0
6
6
6
6
3
3
3
6
0
1
1
2
2
3
3
5
4
3
2
3
2
1
7
6
0
6
6
7
7
1
1
1
7
1
7
1
7
6
5
6
0
I - kut bin - tang yang ge - mi Ku b’ri ki - ni mas yang mur Hor-mat ba - gi Yang ter - ting Dan gam- bar - an da - ri kor Ha - le - lu - ya, Ha - le - lu -
lang ni gi, ban: ya,
Da Gu Sang Ra Di
Field and foun- tain, moor and King for - ev - er, ceas - ing Prayer and prais- ing all men Sor - rowing, sigh - ing, bleed- ing, Al - le - lu - ia, Al - le -
moun nev rais dy lu
tain, er ing, ing, ia!
Fol - low - ing yon - der O - ver us all to Wor - ship Him, God on Sealed in the stone - cold Sounds thru the earth and
3
3
5
5
5
5
3
4
5
4
4
4
3
2
1
0
6
6
5
5
1
1
3
2
1
2
2
2
3
3
6
0
7
2
5
-
ri Ra - ja na mah - ko Kris-tus dan ja - ku ‘kan bu - mi dan
ku - dus. ta - Nya. Tu - han. ma - ti. sur - ga!
1
1
1
5
1
6
1
0
1
1
1
5
1
6
1
0
5
5
5
3
3
6
5
0
5
5
5
3
3
6
5
0
O
bin - tang in - dah yang ce - rah,
Bin - tang mu - ji - zat
O
star
Star
2 5
4
star. reign. high. tomb. skies.
of won - der, star
of
night,
with
roy - al
nya - ta,
beau - ty
bright,
3
3
3
1
1
4
3
0
3
3
3
1
1
4
3
0
1
1
1
1
6
4
1
0
1
1
1
1
6
4
1
0
1
1
2
3
4
3
2
3
1
1
1
5
1
6
1
6
6
7
7
1
1
1
7
1
5
3
5
6
4
5
Pim - pin - an - mu yang me - nu - ju T’rang sem - pur - na yang mu - lia. West - ward lead - ing, still
pro - ceed - ing, Guide
us
to
Thy
per - fect light.
3
3
5
5
6
5
5
4
3
3
1
1
1
4
3
6
6
5
5
4
1
5
5
1
1
1
3
4
4
1
Hai Mari Berhimpun
70
O Come, All Ye Faithful 4/4 G = Do (1 Kruis)
John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841 John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841
1
1
5
1
2
5
3
2
3
4
3
2
1
1
7
6
7 1
2
3
5
5
5
3
5
5
5
5
5
6
5
5
3
3 4
5
4
5
5
5
1. Hai ma- ri ber- him-pun dan ber- su- ka - ri - a, Ma - ri - lah ber - sa - ma ke 2. Hai pa- ra ma- lai - kat, so- rak-kan ki-dung- mu, Ku-man-dang-kan pu - ji - an 3. Ya Ye- sus yang la - hir pa - da ha - ri i - ni, Ku su - jud dan b’ri pu - ji 1. O come, all ye faith- ful, joy- ful and tri - um - phant, O 2. O sing, choirs of an - gels, sing in ex - ul - ta - tion, O 3. O yea, Lord, we greet Thee, born this hap- py morn - ing, O
come ye, sing, all Je - sus,
O come ye to ye bright hosts of to Thee be all
3
3
1
1
7
2
1
2
1
1
1
7
1
1
2
2
2 1
7
6
1
1
3
1
5
7
1
7
1
4
5
5
6
6
5
2
5 3
7
1
7
6
5
5
5
4
5
4
5
5
5
6 7 1
3
4
3
2
3
1
2
7
6 5
1
1
7
1
2
6 7 1
5
5
6
6
5
5
0
0
0
0
0
Bet - le - hem; yang mer - du; ba - gi - Mu:
Ma - ri sem-bah-lah Ra- ja a- lam ra - ya. Mu- lia- kan Al - lah Ra- ja Ma-ha-ting - gi. Ma - ri me-mu-ji Al - lah men-ja - di Ma-nu- sia se- ja - ti.
Beth - le - hem! heav’n a - bove! glo - ry giv’n;
Come and be - hold Him, born the King of an - gels! Glo - ry to God, all glo - ry in the high - est! O Word of the Fath - er, now in flesh ap-pear - ing!
2
1
come, let
us
a-
7
7
3
4
5
4
5
5
1
3
4
2
1 7
0
0
0
0
0
5
5
3
2
1
2
1
7
1
6
4
5
5
0
0
0
0
0
2
1
5
3
3
2
3 4
3
2
3
4
3
2
1
7
1 4
3
2
1
1
0 0
0
5
5
5
5 7
1
7
1
6 7 1
5
4
5
5 6
5
4
3
3
Di - a,
Ma- ri me-mu-ji Di - a, Ma - ri me-mu-ji Di - a,
dore Him, O
come, let
us a - dore
Him, O come, let
Al - ma - sih.
us
a- dore Him, Christ
0 0
0
1
1
7
1 2
1
5
5
4
5
2
2
2
1
0 0
0
0
0
0
0 0
0 0
0
1
2
1
7
6
5 4 3 4
1 5
the Lord!
7
1
1
1
1
Di Neg’ri Raja Daud
71
Once in Royal David’s City
4/4 F = Do (1 Mol)
5
7
1
1
1 7
1
2
2
1
1
3
5
3
3 2
1 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
5
5
1. Du - lu 2. Di - a 1. 2. 3. 4.
Cecil Frances Alexander, 1848 Henry J. Gauntlett, 1849
di ne- g’ri Ra- ja Da - ud tu - run da - ri sur- ga,
Once in roy - al Da - vid’s He came down to earth from Je - sus is our child- hood’s And our eyes at last shall
A - da kan - dang yang hi - na, Tu- han yang pe - nuh kua - sa,
cit - y heav- en pat - tern, see Him,
Stood a Who is Day by Thro’ His
low - ly cat - tle God and Lord of day like us He own re - deem - ing
shed, all, grew; love;
5
4
3
1
3 2
3
4
4
3
3
1
1
1
1
3 2
3
3
2
1
3
5
5
5
1
1
1
6
3
3
4
5
1
5
7
1
1
1 7
1
2
2
1
1
3
5
3
3 2
1 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
5
5
Di ma - na se - o - rang Ta - pi la - hir- Nya di
i - bu Me - ni - dur - kan Ba - yi - nya. kan-dang, Di pa - lung - an yang hi - na.
Where a moth - er laid And His shel - ter was He was lit - tle, weak, For that child so dear
her a and and
ba - by, sta - ble, help- less, gen - tle,
5
4
3
1
3 2
3
3
2
1
3
5
5
6
6
5
1
4
1
1
1
1
1
4
In a man And His cra Tears and smiles Is our Lord
ger for dle was like us in heav’n
bed: stall: knew: bove,
4
3
3
1
1
1
1
3 2
3
1
1
1
6
3
3
4
5
1
4
3
3
6
6
5
3
3 2
1 7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
I - bu i - tu - lah Ma - ri - a, Dan Ye - sus - lah Ju - ru S’la- mat yang mu - li - a Re - la hi - dup Ma - ry was With the poor And He feel And He leads
His a He a -
that moth - er and mean, and eth for our His chil - dren
mild, low - ly, sad- ness, on,
Je - sus Lived on And He To the
Christ her earth, our shar - eth place where
A - nak - nya. di du - nia. lit Sav in He
tle ior our is
child. ho - ly. glad-ness. gone.
4
4
3
5
6
5
5
5
4
4
3
5
4
3 2
3
3
4 5
6 7 1
3
2
5
1
1
4 5
6 7
1
1
4
5
1
1
Ada Lagu Merdu
72
There’s a Song in the Air 3/4 G = Do (1 Kruis)
Josiah G. Holland, antara 1874 Karl P. Harrington, 1904
5
6
5
1
6
7
5
5
5
1
3
5
5
6
5
1
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
1
7
4
4
3
5
1. A - da la - gu mer - du, 2. Su - ka - ci - ta ri - a 3. Si - nar bin- tang in - dah 4. Ki - ta ik - ut nya - nyi,
A - da bin- tang cer- lang, A - tas bu - mi ce - mar Mem-be - ri ha - rap - an Dan ber - su - ka - ri - a,
1. 2. 3. 4.
There’s a O’er the Lie the And we
star in won - der a - ges ech - o
the sky! There’s a moth - er’s ful birth, For the Vir - gin’s im - pearled; And that song from the song That comes down through
There’s a song in the There’s a tu - mult of In the light of that We re - joice in the
air! joy star light,
Ba - yi ti - dur Kar - na la - hir Ba - gi ma - nu Pa - da ma - lam
1
1
1
5
5
5
7
7
1
3
5
4
7
7
1
3
1
1
1
1
1
2
5
5
1
1
1
2
5
5
1
1
6
7
7
7
1
7
6
5
5
5
6
5
3
2
1
6
5
5
5
5
4
4
4
5
7
7
1
1
5
3
3
3
te su si i -
duh; dah a ni,
Ha - ti bun - da ri - ang. Tu - han Ma - ha - be - sar. Si - nar Da- lam ti - ap za - man. Ma - lak- pun me - mu - ja! And a ba Is the Lord Has swept o From the heav -
2
2
2
2
6
2
1
7
4
4
3
3
1
5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
7
2
5
5
5
6
5
3
2
1
4
3
2
5
1
4
4
7
7
7
7
7
7
7
6
6
1
7
7
5
5
beau beau beau van -
ti ti ti gel
7 2
in - dah; Di For For In And
And Ay! Ev Ay!
the the ery we
star rains star rains heart is shout to
its its a the
fire fire flame, love -
a -
deep prayer sweet boy a - far the night
mat- lah
by’s low cry! of the earth. ver the world. en - ly throng.
bin-tang ber - cah’ - ya
pa - lung - an di
Bet - le - hem
la - hir
the the the we
man man homes greet
Beth - le Beth - le na - tions cra - dle
hem hem that our
cra cra Je Sav -
ger of ger of of the in His
while the while the and the ly e -
Ra - ja.
ful ful ful they
sing, sing, sing bring,
dles a dles a sus is ior and
King! King! King! King!
2
2
4
4
4
3
3
5
4
4
5
5
4
4
3
2
5
5
5
5
1
1
1
4
4
2
5
5
5
1
TakhtaMu Kau Tinggalkan
73
Thou Didst Leave Thy Throne
4/4 D = Do (2 Kruis)
Emily E. S. Elliott, 1864 Timothy R. Matthews, 1876
1
2
3
3
3
4
3
2
1
2
3
3
4
1
1
1
1
1
6
7
7
1
6
7
1
1
1. 2. 3. 4.
Takh - ta La - ngit Da - tang Bi - la
1. 2. 3. 4. 5.
Mu, ber Mu, Kau
Tu ge Tu ke -
han, ma, han, lak
T’lah Kau Ma - lak Mem - ba Be - ser -
ting - gal - kan, ber - ma - dah, wa Fir - man, ta ma - lak
Men - jel Ra - ja Pe - le Da - tang
Thou didst leave Thy throne Heav - en’s arch - es rang The fox - es found rest, Thou cam - est, O Lord, When the heavens shall ring,
and when and with and
king - ly crown an - gels sang, birds their nest liv - ing Word an - gels sing
When Thou Pro In the That should At Thy
3
4
5
6
6
4
5
4
3
4
5
6
6
1
1
1
6
6
2
5
5
6
4
3
6
6
Thy the the the the
5
5
5
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
7
2
2
1
1
1
7
7
7
1
3
3
3
2
2
-
ta nia ma han,
Tem - pat La - hir Sik - sa Kau me -
home birth sod, scorn home,
there didst O and say -
ma ja - di mu - lia di pas u - mat la - gi ke
ma b’ri ma du
- nu - ta - nu - ni -
cam - est to earth for claim- ing Thy roy - al de shade of the for - est set Thy peo - ple com - ing to vic - to -
sia; kan; sia; a,
Di s’lu Ta - pi Na - mun Ku rin -
ruh di Kau du,
ko du t’ri Tu
me; gree; tree; free; ry,
But But But But Let
Beth low couch mock voice
le - hem’s ly was the ing call me
in in Thy with Thy
was Thou Thou with ing,
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
7
7
1
3
3
5
5
5
1
1
1
7
7
7
5
5
5
6
6
6
7
5
5
6
5
5
5
7
1
1
1
1
1
7
2
2
2
7
7
7
a hi cer ta
-
da Ba - gi na, Tem- pat ca Hing- ga kan: “ Tem- pat -
la - hir Mu ha ma - ti mu a -
Mu, nya di da
is
room earth, God, thorn room,
ho - ly great hu des - erts bore Thee room at
na - ti mi of Ga to Cal My side
tak Mu dan nga -
found no come to Son of crown of “ Yet there
For Thy And in In the They There is
7 1
ya Ra pa - lung Gol - go di sur -
vi li li va for
- ja. - an. - ta. - ga.”
Da Da Da Gi
-
ty. ty. lee. ry. thee.”
O O O O And
-
my
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
4
5
4
4
3
2
2
2
2
2
5
7
7
2
2
5
5
5
5
3
4
5
1
1
7
6
6
5
1
2
3
2
1
1
1
7
1
3
4
4
2
2
3
1
1
1
7
1
1-3. tang - lah, ya Tu - han Ye - sus, Ha - ti - ku tem- pat ba - gi - Mu. 4. rang ha - ti - ku, ya Ye - sus, Wak- tu Tu - han me-nyam - but - ku. 1-4. come to 5. heart shall
my heart, Lord Je - sus: re - joice, Lord Je - sus:
There is room There is room
in in
my heart my heart
for for
Thee! Thee!
3
5
5
5
5
5
5
7
7
1
4
4
5
5 4
3
1
1
2
3
1
2
2
4
4
3
6
6
5
5
1
Kabarkan Dari Gunung
74
Go, Tell It on the Mountain 4/4 G = Do (1 Kruis)
John W. Work, Jr., 1907 lagu rakyat Amerika; gubahan John W. Work III, 1940
Unison 3
3
2
1
6
Ka - bar - kan
da - ri
Go,
tell
it
on
3
2
1
5
1
2
2
2
gu - nung, Bu- kit
the moun - tain,
O - ver
1
2
3 2
dan ma - na - pun the
hills and
3 2
1
ju - ga!
ev - ery- where; Fine
3
6
Ka - bar - kan
da - ri
Go,
tell
on
1 1
3 1
it
5 1
5 1
5
1
2
2
3 1
gu - nung, La - hir - nya
the moun - tain,
6 1
1
5 1
3 1
That
1 1
Je
-
2 7
2
1
Al - ma - sih!
sus
2 7
Christ
is
born.
1 1
2 7
3 1
1. Gem - ba - la yang di pa - dang 2. Gem - ba - la sa - ngat ta - kut, 3. Di pa - lung - an yang hi - na
Men - ja - ga dom - ba - nya; Ke - ti - ka ma - lai - kat La - hir - lah Al - ma - sih:
1. While shep - herds kept their watch - ing 2. The shep - herds feared and trem - bled 3. Down in a low - ly man - ger
O’er si - lent flocks When, lo! a - bove Our hum - ble Christ
by the was
night, earth born,
5 1
1 1
5 1
3 1
3 1
4 1
3 1
5 1
5 3
5 5
5 5
3 6
5 5
1 1
3 1
5 1
5 1
6 1
5 1
3 1
1 5
2 4
2 4
1 4
6 4
D.C.al Fine
5 5
Li - hat - lah, da - ri la - ngit Mem-b’ri - ta - kan la - hir - nya Ke - s’la - mat - an ma - nu - sia,
Me - man - car ca - ha - ya. Kris - tus Ju - ru S’la - mat. A - nu - g’rah i - la - hi.
Be - hold, through- out the heav - ens Rang out the an - gel cho - rus And God sent us sal - va - tion
There shone a ho - ly light. That hailed our Sav - ior’s birth. That bless - ed Christ - mas morn.
3 1
1 3
5 1
3 1
3 1
4 4
5 3
*mulai dari koor dan selesai di koor
5 1
6 2
6 2
2 2
1 2
4
2 1 7 7 6 5
Hai Dunia, Bersukalah!
75
Joy to the World!
2/4 D = Do (2 Kruis)
Issac Watts, 1719 George F. Handel; gubahan Lowell Mason, 1839
1
7
6
5
4
3
2
1
5
6
6
7
7
1
3
5
4
3
2
1
7
1
1
4
4
2
2
3
1. Hai du 2. Hai du 3. Do- sa 4. Ki - ni
ni - a, ber ni - a, ber tak la - gi ber - takh - ta
1. 2. 3. 4.
the the let the
Joy to Joy to No more He rules
world! earth! sins world
su - ka su - ka ber- da Al - ma -
lah lah ya; sih,
Tu Ra Du De
The Lord is come; The Sav - iour reigns; and sor - rows grow, with truth and grace,
1
1
1
1
6
5
1
1
1
1
4
5
1
1 7 6 5
5
3
3 5 4 3
3
4
Let Let Nor And
- han - mu - ja - mu - ka pun - ngan se -
t’lah no ‘kan jah -
da bat le te -
earth re - ceive her men their songs em thorns in - fest the makes the na - tions
tang! kan! nyap. ra; King; ploy; ground; prove
3
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
4
5
5
1
4 3 1
1 7
6 5
5
4 3 3
3
3
3
34
5
2 1 3
3 5
4 3
3
2 1 1
1
1
1
12
3
Hai sam - but Bu - kit, pa A - nu - g’rahPe - rin - tah -
lah dang, Nya Nya
Ra - ja sur - ga; gu- nung, lem- bah, me- lim - pah- lah; pe - nuh ka - sih;
A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a,
Let ev’ - ry While fields and He comes to The glo - ries
heart floods, make of
pre - pare Him room, rocks, hills, and plains, His bless - ings flow His right - eous - ness,
And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love,
*1. A -
lam nya-nyi
*1. And heaven and na-
5
5
1
1
5
5
1
1
0
0
0
5
5
5 5
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
1
1
1 1
4 3
2
2
2
23
4
3 2
1 1
6
5
4 3
4
3
2
1
2 1
7
7
7
71
2
1 7
1 3
4
3
2 1
2
1
7
1
A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a, ri
-
ang
A - lam
A Ge GenMa nya - nyi ri
And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love, na
- ture
5
5
1
5
5 5
ang,
And heav’n, And heav’n Re - peat, Re - peat Far as, Far as And won - ders, won -
And heaven and na - ture
5
-
lam, A - lam nya- nyi ri - ang. ma, Ge - ma - kan pu - ji - an. tar, Gen- tar - lah kua-sa g’lap. ri, Ma - ri sem-bah Di - a.
5
5
and na - ture sing. the sound-ing joy. the curse is found. ders of His love.
sing,
5 4
3 5
1
1
6
5
5 4
3
5
1
1
1
4
5
5
1
Bagaimana Ku Sambut DatangMu? 4/4 Bes = Do (2 Mol)
Paulus Gerhardt (Jerman), 1650 Melchior Teschner, 1615
1
5
5
6
7
1
1
2
1
1
4
4
1. Ya Tu - han, 2. Al - ma - sih 3. Ter - i - kat 4. Ke - lak Kau
76
ba - gai Ma - ha lah hi da - tang
3 2
1
3
2
1
1
7
1
3
5
5 4
3
2
2
3
ma - na Ku sam mu - lia Meng- ha dup - ku, Ter - hi la - gi, Hai Ha -
but pus na kim
da do dan du -
tang sa ce ni
-
Mu? ku; mar; a;
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
5
5
6
7
1
1
3
2
1
1
7
1
1
2
1
1
4
4
3
5
5 4
3
2
2
3
Se - mo - ga Yang di - rin Kau da - tang, Ku di - ka -
su du dan ru -
3 2
ka - ci kan du ji - wa ni - a
- ta Ber - lim - nia, Ka - ru - ku Mer - de i Mah - ko -
pah nia ka, ta
di kal nik - mat ber - ge mu - li -
bu. Mu. mar. a.
3
5
3
4
5
5
5
1
7
1
6
5
5
1
7
1
4
2
1
1
1
5
6
4
5
1
1
3
3
2
1
7
6
5
7
1
7
6
6
5
3
5
6
6
4
5
4
2
5
3
5
5
4
5
-
an ku ti: gi,
Su - pa Tu - han, Da - hu Se - g’ra -
ya a lu lah
tiap jar a ter -
pu - ji lah a ku ma bit pa
Yang A Hi Ge -
ku per gar a dup - lah mi - lang
sem - bah - kan ku se - dia ku ki - ni; dan me - gah;
5
1
1
2
2
2
1
7
3
1
2
3
2 1
7
1
1 7
6 5
4
2
5
2
5
3
6
7
1
2
5
5
3
5
6
5
5
4
3
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
1
2
7
1
1
1
1
1
7
1
di tang ha la
-
Sung-guh - lah men - ja Me- nyam- but ‘kan da Ke - ka - ya - an ro Sa - bar se - di - kit 5
5
5
4
3
5
7
1
3
4
1
7
kan Ra - ja - Mu Se - pa - ni Mi - lik - gi: T’rang ba -
5
ku ber - ke tut - pa - tut ku a - ba ka me - re
5
5
6
5
5
1
3
4
1
5
- nan. - nya. - di. - kah! 4
5
3 1
B’rilah Hormat
77 4/4 D = Do (2 Kruis)
NN (Belanda) G. A. Schulz, 1870; gubahan Johannes de Heer, 1903
f 5
5
4
3
0 0
5
5
4
3
0
5
5
6
6
0 5
5
6
6
0
1
7
7
1
0 0
1
7
7
1
0
3
3
4
4
0 3
3
4
4
0
B’ri-lah hor- mat,
B’ri-lah hor- mat,
Ba- gi Al- lah,
Ba- gi Al- lah,
3
2
5
5
0 0
3
2
5
5
0
1
1
1
1
0 1
1
1
1
0
1
5
5
1
0 0
1
5
5
1
0
1
1
4
4
0 1
1
4
4
0
5
5
6
7
1
0 0
p 5
4
3
3
2 0
2
3
4
5
4
3
3
4
3
0 0
3
2
1
1
7 0
7
1
7
7
7
Ma - ha - ting
-
gi!
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
1
1
1
5
5
0 0
5
5
5
5
5 0
4
1
1
4
2
1
0 0
1
7
1
5
5 0
5
2
2
3
4
5
3
6
5
7
7
1
7
1
1
1
Ma- nu - si -
a
5
5
5
5
5
4
3
4
5
5
1
3
1
4
1
2
3
3 2
1
bu - mi;
2
2
5
5
5
5
5 7
1
mf
2
ber - su
-
4
3
2
1
0 0
5
5
5
5
6
7
7
1
7
1
0 0
5
5
5
7
1
4
ka - ci
-
ta.
5
4
3
0 0
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0 0
5
5
5
4
3
2
B’ri - lah hor - mat ba - gi
p 1
5 0
1
1
1
7
1
6
5
4
5
0 0
1
7 1
2
3
2
1 0
3
3 0
3
3
2
2
3
3
2
1
7
0 0
1
7 1
2
3
2
1 0
Al- lah!
B’ri- lah hor- mat ba- gi
Al
-
lah!
Da - mai di
bu - mi,
5
1 0
5
6
4
5
5
1
7
6
5
0 0
3
2 3
4
5
1
1 0
1
6
2
5
1
1
2
5
0 0
1
1
1
1
3
2 3
4
5
4
3 0
2
2
2
2
2
0
5
1
7 1
2
3
2
1 0
7
1
1
7
7
0
2
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
bu - mi,
5
4 5
5
1
5 0
5
4
4
5
5
1
1
1
1
1 0
5
6
2
5
5
4
4
3 0 1 0
5
6
7
6
5
2
2
2
1
7
Da - mai di
bu - mi,
0
5
6
5
4
5
0
7
1
7
2
5
4
5 5
f 5
5
5
5
5
7
5
5
5
2
7
7
1
1
5
4
5
5
5
1
7
5
0 1
1
7
5
0
3
2
3
4
2
7
0 3
3
2
7
0
Ma- nu - si -
a, ma- nu - si - a
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
4
4
3
6
2
ber - su - ka - ci - ta,
Ma- nu - si - a,
5
5
1
6
5
5
0 5
5
5
5
0
1
7
1
2
5
5
0 1
1
5
5
0
mf a tempo 1
1
1
7
5
0 5
5
6
7
6
5
0 0
5
5
4
3
0 0
3
3
3
2
7
0 7
7
1
2
1
7
0 0
1
7
7
1
0 0
ber- su - ka - ci - ta,
ber- su - ka - ci
-
ta,
5
5
5
5
5
0 5
5
5
5
1
3
1
5
5
0 3
3
2
2
5
5
4
3
0 5
5
6
6 0 5
5
6
6 0 5
5
6
1
7
7
1
0 3
3
4
4 0 3
3
4
4 0 3
3
4
B’ri-lah hor- mat,
Ba- gi Al-lah,
4
B’ri-lah hor- mat,
5
0 0
3
2
5
5
0 0
5
0 0
1
5
5
1
0 0
Ba- gi Al-lah,
7
Ma - ha - ting
-
1
0 0
3
0 0
gi!
3
2
5
5
0 1
1
1
1 0 1
1
1
1 0 1
1
1
5
5
0 0
1
5
5
1
0 1
1
4
4 0 1
1
4
4 0 1
1
4
2
1
0 0
mf
p 5
4
3
3
2
0
2
3
4
5
4
3
2
2
3
4
5
3
3
2
1
1
7
0
7
1
7
7
2
1
7
7
1
2
3
1
Ma- nu - si
-
a
ber -
6
7
7
1
1
Da - mai di
bu - mi,
Da - mai di
5
5
5
5
5
0
5
1
7
1
1 3 5
0
4
6
5 4
3
1
1 2
1
2
3
bu - mi;
5
5
5
5
5
5
5
2
5
1
1
5
5
1
1
0 0
2 3 4 5
3
0 0
3
2
1
7 1
0 0
7 1 2 7
1
0 0
1
7
5
A
4
su - ka - ci
-
ta.
A
-
min,
6
6
5
4
3
0 0
5
5
0 0
5
4
4
5
1
0 0
5
1
0 0
5
1 7
6
1 4
5
min. (A - min, A - min.) 3 1
5
4 1
2
3 1
Ku Kurang Tahu Mengapa Tuhan Allah
78
4/4 Des = Do (5 Mol)
William Young Fullerton, abad ke-20 lagu rakyat Irlandia
7
1
2
3
2
3
6
5
3
2
7
6
7
1
7
1
1
1
1
6
1. Ku ku - rang tahu 2. Ku ku - rang tahu 3. Ku ku - rang tahu
1
6
1
3
4
6
1
1
2
meng - a - pa Tu - han Al - lah be - ta - pa seng - sa - ra - Nya ca - ra - nya ba - gai - ma - na
Tu - run, meng Se - la - ma Se - ga - la
5
5
5
5
4
5
4
3
5
4
4
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
6
6
6
5
6
5
3
1
3
2
7
1
2
3
2
3
6
5
3
3
2
2
1
6
1
7
7
6
7
1
7
1
1
1
1
ham - pir - i ma- nu - si - a, Meng-a - pa Kris - tus ba - gai - kan gemhi - dup-Nya di du - ni - a, Di ka - yu sa - lib re - la men - de bang - sa di- me-nang-kan - Nya, Baik o - rang Ti - mur mau-pun Ba - rat 1
7
7
6
5
4
5
5
5
5
5
4
5
4
3
5
5
4
3
6
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
7
1
2
3
4
3
2
1
2
1
0
6
7
1
1
1
1
7
7
6
7
5
0
la ta ga
Men-ca - ri yang se - sat di du - ni - a. Dan di - b’ri du - ri ba - gai mah - ko - ta. Ber - sa - ma - sa - ma di - me-nang- kan - Nya.
4
4
5
6
6
5
6
5
4
4
4
3
0
4
4
4
4
4
5
2
5
5
5
5
1
0
5
6
7
1
1
2
6
ba ri ju
-
5
6
7
1
1
2
1 1
Na-mun ku Na-mun ku Na-mun ku
tahu tahu tahu
7
7
6
5
6
5
3
1
0
5
5
4
3
4
3
1
5
0
di Bet - le - hem la - hir - Nya, Di - a peng-hi - bur du - ka, ke - lak ke - mu - lia - an - Nya
3
4
4
3
1
1
1
7
7
1
1
5
5
1
3
4
4
5
5
1
5
Ha - nya pa Se - ga - la A - kan di -
3
0
3
4
4
1
0
1
5
5
1
7
7
6
5
3
2
2 5
5
5
3
2
2
1
6
1
1
5
5
4
3
1
1
7 7
1
2
3
3
4
4
4
4
lung - an tem-pat ti - dur - Nya, do - sa di - ha- pus- kan - Nya; pan - dang tiap ma- nu - si - a,
Dan di Na - za - ret Di - a pun be Di - ang-kat - nya be - ban ki - ta se A - kan ber - si - nar t’rang ba- gai-kan
3
1
1
1
1
5
4
4 4
4
4
5
7
6
6
1
6
1
3
4
4
1
1
2
5 5
6
7
1
1
4
4
4
4
5
3
1
7
1
2
3
6
5
3
2
1
6
7
1
0
3
1
1
7
1
1
1
1
1
1
6
6
6
5
5
0
ker - ja, mu - a, sur - ya,
Di - a - lah Di - a - lah Ca - ha - ya
Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat
du - ni - a. du - ni - a. du - ni - a.
5
6
5
6
6
5
6
1
5
4
4
4
4
3
0
5
6
5
4
4
5
4
3
1
2
2
5
5
1
0
C’ritakanlah Tentang Yesus
79
Tell Me the Stories of Jesus 6/8 C = Do
William H. Parker, 1885 Frederic A. Challinor, 1903
Dua Suara 5
3
4
5
7
6
5
3
4
5
2
3
0
5
3
4
3
1
2
3
5
4
3
1
7
7
7
1
0
3
1
2
1. C’ri-ta - kan- lah ten- tang Ye - sus, 2. Ki - sah ten- tang a - nak- a - nak, 3. Ku a - kan i - kut ber - sa - ma, 1. Tell me 2. First let 3. In - to
the sto - ries of Je - sus me hear how the chil - dren the cit - y I'd fol - low
ku mau den-gar. di de - kat- Nya. a - nak - a - nak.
Fir-man yang Buat - ku baMe- lam-bai-
I love to hear Stood round His Knee The chil - dren's band,
Things I would And I shall Wav - ing a
5
7
6
5
6
7
6
2
5
0
2
7
5
6
5
3
5
4
3
3
2
1
1
7
0
4
4
4
3
3
di - ka - ta - kan - Nya, yang-kan ber- kat - Nya, kan ran-ting pal - ma,
sung - guh be- nar. yang ku t’ri - ma. dan ber- so - rak.
ask Him to tell me fan - cy His bless - ing branch of the palm - tree
Ki - sah sa- mu - d’ra Ke - mu - rah- an dan Ber - nya- nyi den - gan
if He were here Rest - ing on me High in my hand
scenes by World full One of
the way - side of kind - ness His her - alds,
2
1
7
6
0
3
2
7
1
4
5
2
5
1
3
3
3
3
0
4
4
4
3
2
3
4
4
3
a - lam s’mes- ta, a - nu - ge - rah, su - ka - ci - ta,
Dan ten- tang Ye - sus, Da - lam ka- sih - Nya, So - rak ho - sa - na,
Tales of the sea, Deed’s full of grace, Yes, I would sing
sto - ries All in Loud - est
of Je - sus, the love - light ho - san - ahs,
b’ri - ta - kan- lah. san - gat in - dah. Ye - sus Ra - ja. Tell them to me. of Je - sus’ face. “Je - sus is king.”
Mari Tuturkan Kembali
80
Tell Me the Story of Jesus
4/4 D = Do (2 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880
3
3
2
1
3
4
5
3
5
2
3
4
3
2
3
0
1
1
1
1
1
2
3
1
2
7
1
2
1
7
1
0
1. Ma - ri 2. Wak- tu 3. Tu - han Koor: Ma - ri
tu - tur - kan Al - ma - sih di - pa - ku tu - tur - kan
kem - ba - li ber - pua - sa di sa - lib, kem - ba - li
1. Tell me the sto - ry of 2. Fast - ing a - lone in the 3. Tell of the cross where they Reff: Tell
sto - ry
Ki Di Tu Ki -
sah yang in pa - dang tan buh me - mar sah yang in -
dah dus di dah
be - nar, ger - sang, de - ra, be - nar,
Je - sus, des - ert, nailed Him,
Write on Tell of Writh- ing
my the in
heart ev - ery days that are an - guish and
word; past, pain;
of
Je - sus,
Write on
my
heart
word;
me
the
ev - ery
5
5
4
3
5
5
1
5
7
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0 Fine
3
3
3
4
5
6
5
3
5
2
3
4
3
2
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
2
1
7
1
0
War- ta Un - tuk Da - lam War- ta
ber- har - ga se - ka - li, do - sa - ku di - go - da, nis - ta - an dan a - ib ber- har - ga se - ka - li, sto - ry most pre - cious, sins He was tempt - ed, grave where they laid Him, sto - ry most pre - cious,
Ki - sah Ta - pi Di - ku Ma - nis
pah - la - wan be - sar. a - khir - nya me - nang. bur - kan se - ge - ra. se - dap di - de - ngar.
Tell How Tell Tell
me the for our of the me the
Sweet-est that ev Yet was tri - um Tell how He liv Sweet-est that ev -
er was heard. phant at last. eth a - gain. er was heard.
5
5
5
4
3
4
3
5
7
5
5
5
5
4
3
0
1
7
7
6
5
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
6
6
6
1
7
6
6
5
5
6
5
4
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
4
3
2
4
3
2
7
2
1
0
Bah-wa di ma- lam la - hir - Nya Ma - lak me - nya - nyi mer - du: Ma - ri tu - tur- kan de - ri - ta Dan seng - sa - ra - Nya pe - dih; War- ta gem- bi - ra se - ka - li: “ Ku - bur tak da - pat me - nang; Tell how the an - gels Tell of the years of Love in that sto - ry
in His so
cho - rus la - bor, ten - der
Sang as Tell of Clear - er
they the than
wel - comed His sor - row He ev - er I
birth, bore, see:
4
4
4
6
5
6
1
1
7
7
5
5
5
5
5
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
D.C. al Fine 6
6
6
1
7
6
6
5
5
2
7
7 6
5
4
5
4
1
1
1
1
2
1
4
3
2
7
2
2 1
7
1
7
2
“Hor-mat di - b’ri ba - gi Al - lah, Un - tuk ma - nu - sia yang hi - na Tu - han t’lah hi - dup kem - ba - li!” “Glo - ry He was Stay, let
Du - nia ber - o - leh res - tu.” I - a di - sik - sa pe - rih. Ki - ta ber - o - leh se - nang.
to God in the high - est! de- spised and af - flict - ed, me weep while you whis - per,
Peace and good Home-less, re Love paid the
ti - dings to ject - ed and ran - som for
earth.” poor. me.
4
4
4
6
5
6
1
1
7
5
5
5 4
5
6
5
4
4
4
4
4
4
1
1
2
2
2
2
2
2
5
Merekapun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya. Markus 16:20
7
Anak Apakah Ini?
81
What Child Is This?
6/8 G = Do (1 Kruis)
6
1
2
3
3
6
5
5
William C. Dix Lagu Inggris Kuno 4
3
2
7
5
6
7
1
6
6
1
7
5
5
6
4
3
3
2
1. A - nak a - pa - kah i - ni yang 2. Meng- a - pa Dia mis - kin pa - pa 3. B’ri - kan ke - men - yan, e - mas, mur,
5
6
7
3
6
5
3
ti - dur di pang - ku Ma - ria? la - hir di kan - dang he - wan? da - tang dan sem - bah - lah Dia;
1. What Child is this, who, laid to rest, On Ma - ry’s 2. Why lies He in such mean es - tate Where ox and 3. So bring Him in - cense, gold and myrrh, Come, peas - ant,
lap ass king
is sleep - ing? are feed - ing? to own Him;
1
3
2
1
3
5
2
7
2
1
1
6
6
3
3
6
6
7
1
1
5
5
5
5
6
6
4
4
3
3
6
1
2
3
3
2
7
5
6
7
1
7 6
5
3
6
5
5
1
7
5
5
6
4
3
4
3
4
4
5
6
6
3
3
3
Yang di - pu - ja pa - ra ma - lak, Sam - bil gem - ba - la ja - ga? ‘Tuk o - rang ber - do - sa da - tang, Sang Fir - man se - la - mat - kan. Ra - ja yang ba - wa se - la - mat, ma - ri - lah no - bat - kan Dia. Whom an - gels greet Good Chris - tian, fear: The King of kings
with an - thems sweet, for sin - ners here sal - va - tion brings,
While shep - herds watch The si - lent Word Let lov - ing hearts
are keep - ing? is plead - ing. en - throne Him.
1
3
2
1
3
5
2
7
2
1
2
7
7
1
1
6
6
7
1
1
5
5
5
5
6
2
3
3
6
6
5
5
4
3
2
7
5
6
7
1
6
6
7
3
2
1
7
5
5
6
4
3
3
2
I
-
ni
sang Kris - tus yang gem - ba - la dan
This,
this
is
Christ
the
3
5
5
5
2
7
2
1
1
2
3
1
1
5
5
5
5
6
6
4
5
5
4
3
2
7
5
6
7
1
7
3
2
1
7
5
5
6
4
3
I
-
ni
5
King,
sang Kris - tus, sang
This,
this
is
Christ
the
3
5
5
5
3
1
1
5
Ra
-
6
5
4
3
ja, sang
7
5
3
6
5
3
3
ma - lak sem - bah:
Whom shep- herds guard
7
6
and
an - gels
sing:
6
3
7
3
4
3
3
3
4
5
6
6
3
3
3
Pu - tra Ma - ria.
King,
The
Babe,
the
Son
of
Ma
-
ry.
2
7
2
1
2
7
7
1
1
5
5
5
6
2
3
3
6
6
Maria Baringkan Lembut
82
Gentle Mary Laid Her Child 4/4 A = Do (3 Kruis)
Joseph Simpson Cook Spring Carol; gubahan Ernest C. MacMillan
1
1
1
2
1
1
5
5
5
6
5
5
5
2
1. Ma - ria 2. Ma - lak 3. Ma - ria
3
6
5
6
7
1
4
5
4
4
5
1 4
3
ba - ring - kan lem - but, A - nak di pa - lung - an; lan - tun - kan tem - bang,, Ma - jus men - ca - ri - Nya; ba - ring- kan lu - rus, A - nak di pa - lung - an;
1. Gen - tle Mar - y laid 2. An - gels sang a - bout 3. Gen - tle Mar - y laid
her His her
Child birth, Child
Low - ly in Wise Men sought Low - ly in
a and a
man found man -
3
3
3
2
3
1
7
1
1
1
2
3
1
7
6
7
1
3
5
4
3
4
2
1
1
1
1
2
1
1
5
6
5
6
7
1
5
5
6
5
5
5
2
4
5
5
4
3
3
ger; Him; ger;
2
1 1 1
4
5
Ba - yi ku - dus ter - se - but, Bin - tang Sur - ga t’rang ben- d’rang Di - a ma - sih sang Ku - dus,
Du - nia ti - dak ke - nan. Mu - lia ba - gi Di - a. Na - mun ki - ni te - man.
There He Heav - en’s He is
To Glo But
lay, star still
the Un - de - filed, shone bright - ly forth the Un - de - filed,
the - ry no
world all more
a a a
stran - ger. round Him. stran - ger.
3
3
3
3
3
6
7
1
1
3
2
1
1
7
6
7
1
4
5
4
3
4
5
1
2
3
5
4
3
2
3
2
1
6
5
6
7
1
1
5
6
7
7
7
5
3
4
5
5
4
3
4
1
3
La - hir - Nya pun di kan - dang, Gem - ba - la ja - di sak - si, A - nak Al - lah me - ren - dah,
Mung-kin - kah Ia Tu - han? Ten - t’ra Sur - ga nya - nyi; Ki - sah yang nan in - dah;
Such a Babe Shep - herds saw Son of God
in such a place, the won - drous sight, of hum - ble birth,
Can He Heard the Beau - ti -
1
1
5
4
3
7
1
1
1
1
2
1
7
6
3
4
5
5
5
3
6
4
3
2
5
6
5
4
5
5
6
7
1
1
2
5
4
3
2
1
4
1
2
5
5
4
3
4
5
5
6
5
4
3
6
5
5
be the an - gels ful the
Sav - iour? sing - ing; sto - ry;
Tan - ya sa - ja m’re - ka yang, Su - dah Ia s’la - mat Pa - dang pun ja - di te - rang, Dan bu - kit ber - den Pu - ji Di - a hai bu - mi, Hor - mat! Ra - ja Glo Ask the saved All the plains Praise His name
of were in
all lit all
the that the
race night, earth,
Who All Hail!
have found the hills the King
His fa were ring of Glo
- kan. - dang.. - ri. -
vor. ing. ry!
7
1
3
2
1
1
7
1
1
7
7
1
1
4
3
4
5
6
6
5
3
4
5
5
6 5 4 6
1
Deringkan Loncengmu
83
Ring the Bells
3/4 C = Do
Harry Bollback & Frank Garlock, 1958 Harry Bollback, 1958
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
5
4
4
4
5
3
3
3
3
3
3
4
4
3
2
3
2
2
2
7
1. De- ring-kan 2. De- ring-kan
lon - ceng-mu, lon - ceng-mu,
1. Ring the bells, 2. Ring the bells,
b’ri - ta - kan war - ta. pa - gi yang mu - lia.
Di Bet - le - hem Ma - lak me-nyemChrist was born in Men and an - gels
ring ring
the bells, the bells,
Let the What a
whole world know glo - rious morn!
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
2
1
7
5
3
2
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
1
1
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
t’lah la - hir bah Di - a,
Pe - ne - bus du - nia. Kris- tus t’lah la - hir.
Dia la - hir un - tuk ma - ti, La - hir - Nya ‘tuk be - bas - kan
Beth - le - hem wor - ship Him,
Man - y Sing - ing:
Born Born
5
4
3
4
4
5
4
3
1
5
6
2
2
5
5
1
6
6
6
6
5
5
3
4
4
4
5
3
2
1
2
2
3
3
4
4
3
2
3
3
1
2
2
2
7
1
7
1
1
1
7
7
years Christ
s’la - mat- kan ma - nu - si - a. u - mat - Nya di Ka - va - ri. Came to Born to
earth new set His
a - go. is born!
to to
die die
that on
man might live, Cal - va - ry,
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
3
3
La - hir da- ri Ma - ri - a, mis - kin dan paAl - lah ja - di ma - nu - sia, b’ri - ta - kan se-
life to give, Born of Mar - y, born so low, Man - y years a peo - ple free, God Him- self in hu - man form, Tell it! Christ is
1
1
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
4
3
4
4
5
4
4
4
4
4
5
5
6
2
1
7
5
1
5
6
2
2
5
5
1
1
1
1
3
3
7
7
6
6
6
1
1
5
5
1
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
3
3
pa. g’ra.
Ba - pa be - ri Pu - tra - nya, A - nak Tung- gal ter - ka - sih, Ia ting - gal - kan tah - ta - Nya, da - tang pa - da mi - lik - Nya,
go. born.
God the He has
Fa - ther left His
3
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
6
1
1
1
1
6
6
6
6
5
3
3
4
4
4
4
3
1
1
gave His Son, roy - al throne,
Gave His He has
own come
be - lov - ed One to claim His own;
Ayat 2 dilanjutkan ke Coda
4
4
4
5
3
5
1
1
1
1
1
6
7
1
2
2
2
7
1
2
3
3
4
4
4
4
4
4
ba - gi Kris - tus
du - nia yang ja - hat, Ba - wa - kan sang Tu - han da - tang, Ka - bar - kan
To this Christ, the
wick - ed, sin - ful Lord, has come to
earth earth;
To Go
bring spread
ki - ta b’ri - ta
man - kind the news
se - la la - hir -
His of
love, new Je - sus’
6
6
5
5
5
5
6
6
6
6
6
1
7
6
2
1
7
5
1
7
6
6
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
7
7
7
6
4
3
3
3
3
3
3
4
mat: Nya.
De - ring- kan lon- ceng- mu
a
Ring the bells,
ring
the bells,
Let
7
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
birth:
6 4
- gar the
6
6
5
3
2
3
se - mua tahu. whole world
know
D.C. al Coda
4/4
4
4
4
5
3
5
1
6
7
1
6
2
1
1
2
2
2
7
1
2
3
3
3
4
4
4
4
3
Kris - tus
Ju - ru - se - la - mat, hi - dup un - tuk s’la - ma - nya.
Christ the
Sav - ior
lives
to - day
As
He
did
so
long
a -
go!
6
6
5
5
5
5
6
1
1
6
1
7
5
5
2
1
7
5
1
7
6
6
6
2
2
5
5
1
Coda
Es = Do (3 Mol)
2
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
5
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
2
3
4
5
mat:
De - ring-kan- lah lon- ceng- mu
b’ri - ta - kan
birth:
Ring the bells,
O
ring
Let
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
7
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
5
the bells,
the
war - ta.
whole world
know
4/4
4
4
4
5
3
5
1
6
7
1
6
2
1
1
2
2
2
7
1
2
3
3
3
4
4
4
4
3
Kris - tus
Ju - ru - se - la - mat, hi - dup
un - tuk s’la - ma - nya.
Christ the
Sav - ior
lives
to - day
As
He
did
so
long
a -
go!
6
6
5
5
5
5
6
1
1
6
1
7
5
5
2
1
7
5
1
7
6
6
6
2
2
5
5
1
Damai Allah Serta Engkau
84
God Rest You Merry, Gentlemen
4/4 E = La (1 Kruis)
1. 2. 3. 4.
lagu Natal Inggris lagu Natal Inggris
6
6
3
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
3
6
6
1
7
5
6
5
4
3
6
5
6
6
5
lah rang me kat
ter - te - kan, ma - lai - kat; tar ja - ngan,” pu - ji - an,
Da - mai Al - lah ser - ta Da - ri Al - lah Ba - pa “Ja - ngan ta - kut” ka - ta Ki - ni ma - ri ki - ta
1. God 2. From 3. “ Fear 4. Now
rest God not, to
you mer - ry, gen our heaven - ly, Fa then,” said the an the Lord sing prais
eng- kau, da - tang ma- lak, se - mua
Ja - ngan Se - o “dan ge meng-ang -
tle -
men, ther gel, es,
Let A “ Let All
noth - ing bless - ed noth - ing you with -
you dis - may, an - gel came; you af - fright, in this place,
6
1
6
7
3
3
3
1
1
1
3
3
6
7
6
6
6
5
3
6
3
4
1
4
3
6
4
3
6
6
3
3
2
1
7
6
5
6
7
1
2
3
6
6
1
7
5
6
5
4
3
6
5
6
6
5
Kris - tus Ju - ru - se - la - mat Ke - pa - da pa - ra gem- ba - la Ju - ru - s’la - mat di - la - hir - kan De - ngan sa - ling me - nga - sih - i Re - mem - ber And un - to This day is And with true
Christ our Sav cer - tain shep born a Sav love and broth - er -
te ba se ki
- lah di - la - wa ka - bar - o - rang pe - ta ber - sa -
hir - kan; ha - yat; ra - wan; lam - an;
iour Was born on Christ - mas Day; herds Brought ti - dings of the same; iour “ Of a pure Vir - gin bright, hood Each oth - er now em - brace;
6
1
6
7
3
3
3
1
1
1
3
3
6
7
6
6
6
5
3
6
3
4
1
4
3
6
4
3
3
4
2
3
4
5
6
3
2
1
6
7
1
2
6
6
5
5
1
7
6
5
5
6
4
5
1
7
da sang da yang
ri kua - sa Ju - ru - se ri per - bu lain ter - lu -
‘Tuk s’la - mat - kan ki - ta se - mua Bah - wa di Bet - le - hem la - hir ‘Tuk be - bas - kan yang per - ca - ya Meng- i - ngat a - kan la - hir - Nya, all from Beth - le those who tide of
Sa - tan’s pow’r hem was born trust in Him Christ - mas
When The From All
we were Son of Sa - tan’s oth - ers
gone God pow’r doth
Se - tan. la - mat. dak - an. pa - kan.
To save How that To free This ho -
us in all ly
a - stray. by name. and might.” de - face.
1
2
2
1
1
1
1
1
7
1
1
2
5
5
6
2
7
1
6
3
4
1
3
6
6
5
3
5
4
1
2
3
4
3
3
2
1
7
6
1
7
6
1
5
5
6
5
1
7
6
5
6
3
3
4
O
ka
O
ti
- bar
su
ang,
Su -
ka
dan
dings
of
com
-
fort
and
joy,
Com -
fort
and
-
-
ka
dan
ri -
3
2
1
1
1
5
4
3
3
1
1
1
1
6
7
1
4
1
1
2
3
3
6
6
6
6
2
1
2
3
5
6
7
1
riang
O
joy,
4
5
6
3
2
1
7
6
1
1
1
7
6
5
6
ka - bar
O
ti
-
su
-
ka
dan
ri -
ang.
dings
of
com
-
fort
and
joy,
7
2
5
4
3
1
5
4
5
4
3
3
1
5
4
3
2
1
6
3
4
1
2
3
3
6
Allah, sumber damai sejahtera, menyertai kamu sekalian! Amin. Roma 15:33
Aku Bertanya Serta T’rus Berkelana
85
I Wonder as I Wander John Jacob Niles, 1892-1980 John Jacob Niles, 1892-1980
3/4 A = La 3
6
3
6
6
1
7
6
5
3
1
2
3
6
3
6
3
6
3
3
3
4
4
4
3
1
6
6
3
3
3
3
1. A - ku ber - ta - nya ser - ta t’rus ber - ke - la - na, Me - nga - pa Ye2. Ma - ri - a me - la - hir - kan di kan - dang hi - na, Da - tang- lah o3. Ji - ka a - da se - sua - tu di - ing - in - kan- Nya, Bin- tang mau-pun 1. 2. 3. 4.
I won - der as I wan - der out un - der the sky, How Je - sus When Ma - ry birth - ed Je - sus, 'twas in a cow's stall, With wise men If Je - sus had want - ed for an - y wee thing, A star in I won - der as I wan - der, out un - der the sky, How Je - sus
the and the the
3
1
1
1
1
2
2
2
1
6
5
4
3
1
1
1
3
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2
3
6
6
6
1
7
6
1
7
6
6
3
6
3
6
1
7
6
1
7
6
4
4
4
5
4
4
3
3
3
3
3
4
4
4
5
4
3
sus mau se - rah -kan nya - wa, rang ma- jus dan gem - ba - la, bu- rung yang di ang - ka - sa, sav - ior farm - ers sky or sav - ior
did come for and shep -herds a bird on did come for
to and the to
Ba - gi o - rang ber - do - sa s’per- ti kiDi pim - pin si - nar bin- tang da - ri SorA - tau ma - lai - kat ‘tuk me - mu - ji Di-
die for poor, orn - 'ry all But high from God's wing, or all of God's die for poor, orn - 'ry
peo - ple like you and like heav - en a star's light did an - gels in heav'n for to peo - ple like you and like
2
2
2
3
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
3
2
1
6
6
6
6
6
6
6
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
3
6
3
6
6
1
3
3
6
1
6
3
2
3
1
2
3
4
4
3
6
6
6
3
1
1
6
ta. ga, a.
A - ku ber - ta - nya ser - ta Se - su - ai jan - ji se - jak Ye - sus pas - ti men - da - pat
I fall, sing I
I won - der as I wan - der, The prom - ise of the a - ges He sure - ly could have had it, I won - der as I wan - der,
t’rus ber - ke - la - na. da - hu - lu ka - la. kar - na Dia Ra - ja. out un it then ‘cause He out un -
der did was der
the sky. re - call the King the sky
1
6
6
1
2
2
1
1
1
6
6
6
5
4
6
5
4
6
6
6
6
4
4
6
6
6
6
2
Pandanglah Bukit Golgota
86
There Is a Green Hill Far Away 4/4 Es = Do (3 Mol)
Cecil F. Alexander, 1848 George C. Stebbins, 1878
3
3
3
4
3
3
2
1
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
7
7
1
1. Pan - dang - lah bu - kit Gol - go - ta, 2. Tak mung - kin ki - ta ba - yang- kan 3. Al - ma - sih ma - ti di - sa - lib, 4. Bu - kan - lah a - mal dan ja - sa
Tem - pat Seng - sa Meng- ha Pem - b’ri
1. 2. 3. 4.
Out - side What pains He died To pay
a cit - y He had to to make us the price of
There is We may He died There was
a green hill not know, we that we might no oth - er
far a - way, can - not tell be for - given, good e - nough
pen - d’ri - ta ra dan d’ri pus- kan do ke - s’la - mat -
an: ta, sa, an: wall, bear; good, sin;
5
5
5
6
5
5
4
3
5
3
3
2
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
3
3
3
4
3
3
2
1
3
5
4
3
4
5
1
1
1
1
1
7
7
6
3
2
2
1
1
7
Ter - sa Te - ta Se - hing Ku - a Where But That He
lib Ye - sus, pi tak ku ga ki - ta sa Ye - sus
the dear we be we might on - ly
Tu ra ma sa -
han - ku, gu - kan suk - lah ja - lah
Peng- gan Un - tuk Ke sur Pem - b’ri
- ti tiap in - san. - ku ma - ti - Nya. - ga nan ba - ka. peng- am - pun - an.
Lord was cru - ci - fied, Who died lieve it was for us He hung go at last to heaven, Saved by could un - lock the gate Of heaven
to and His and
save us all. suf - fered there. pre - cious blood. let us in.
5
5
5
6
5
5
4
3
6
7
6
6
6
5
1
1
1
1
1
5
5
6
1
2
2
2
2
5
5
7
6
5
4
3
4
5
5
6
6
5
4
5
2
4
3
2
1
1
1
1
1
1
3
2
1
7
Sung- guh - lah Oh,
dear -
ly,
a - gung ka - sih - Nya, Pa - tut - lah dear - ly
has
He
loved, And
di - ba - las:
we
must
love
Him
too,
7
2
1
7
6
5
2
3
3
3
6
7
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
6
1
2
2
5
4
3
4
5
1
1
4
5
6
5 4
3
3
2
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Dan
Per - ca - ya And
a - kan
ja - lan - kan
tu - gas.
re - deem - ing blood, And
try
5
3
2
2
3
2
3
1
5
5
5
4
trust
in
His
5
5
5
5
1
2
da - rah- Nya
His
works
to
do.
3 6
5
5
4
3
5
5
5
5
1
Penebus, Junjunganku
87 9/8
Blessed Redeemer
D = Do (2 Kruis)
Avis B. Christiansen, 1920 Harry Dixon Loes, 1920
5
5
5
5
3
5
4
3
2
4
4
4
4
2
3
3
3
3
1
3
2
1
7
2
2
2
2
7
1. Di pa - gi dah - syat, ke Gol- go - ta 2. Ham-pir a - jal - Nya di - pin- ta - Nya: 3. Ha - ti pe - nuh - lah ka - sih mes- ra
Kris - tus ber - ja - lan, “Do - sa me - re - ka Ju - ru Se - la - mat
1. Up Cal-vary’s moun - tain one dread- ful morn, 2. “Fa - ther, for - give them!” thus did He pray, 3. O how I love Him, Sav- iour and Friend,
Walked Christ my Sav - iour E’en while His life - blood How can my prais - es
1
1
1
1
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
5
5
5
3
3
4
5
6
4
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
sa - ngat le - lah; am - pu- ni - lah!” a - ku sem-bah;
Ma - ti di - sa - lib Da - lam seng - sa - ra Di da- lam sur - ga
I - a re - la, I - a se - tia; ku nya- nyi t’rus,
wea - ry and worn; flowed fast a - way; ev - er find end!
Fac - ing for sin - ners Pray - ing for sin - ners Thro’ years un - num - bered
death on the cross, while in such woe – on heav- en’s shore,
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
4
3
4
5
6
7
1
1
1
1
1
1
7
6
5
4
1
7
6
5
3
5
2
3
1
6
6
6
6
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
ki -
ni,
Do- sa ma - nu - sia Ka- sih - Nya tia - da Ku- mu - li - a - kan
di - tang-gung-Nya. ban-ding - an - nya. Sang Pe - ne - bus.
Ku in - saf
That He might save them No one but Je - sus My tongue shall praise Him
from end - less loss. ev - er loved so. for - ev - er - more.
Bless-ed
Re - deem - er!
6
5
4
3
5
2
4
5
3
4
4
4
4
6
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
4
4
4
4
6
6
6
5
3
5
5
5
5
2
5
7
7
6
5
4
4
4
3
1
3
3
3
2
7
7
2
2
1
7
Ye- sus yang mu - lia, Jun - jung - an - ku pre-cious Re-deem - er!
Seems now
4
3
4
4
1
2
2
di- sa- lib ter-pa- ku;
Ber- da - rah
I
see
Him on Cal - va- ry’s tree;
Wound-ed and
1
1
1
1
5
5
6
6
7
5
2
5
3
4
5
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
5
7
5
5
5
1
1
1
5
3
3
4
5
6
1
1
7
6
5
3
5
2
3
1
3
1
1
2
3
4
6
6
5
4
3
1
7
7
7
5
lu - ka,
Mem-be- la
bleed-ing,
for
ki - ta,
I - a men - d’ri - ta – Pe - ne - bus - ku!
sin-ners plead - ing
Blind and un - heed - ing – dy - ing
for
me!
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
4
4
5
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
1
88
Di Golgota 3/4 G = Do (1 Kruis)
NN (Belanda) lagu rakyat Jerman
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
2
1
2
5
5
5
1. Di 2. Di 3. Di
Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta,
di di di
Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta
Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;
5
1
1
1
7
1
1
1
3
4
5
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
4
3
2
5
5
1
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
Su - pa - ya Su - pa - ya Ke - kuat - an
di - le - pas - kan- Nya U - mat- Nya da - ri do - sa. ki - ta di - b’ri- Nya Te - bus - an yang sem - pur - na. I - blis su - dah - lah Di - pa - tah - kan o - leh - Nya.
5
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
5
3
2
5
5
1
5
5
3
6
5
4
4
4
4
2
5
1
1
1
1
3
2
2
2
7
7
1
5 1
4 7
4
3
3
2
1
1
Ke - ma - ti - an di - tang-gung-Nya Su - pa - ya ki - ta lu - put- lah. Tum- pah - lah da - rah Al - ma - sih, Mem-ba - suh ki - ta yang ke - ji. Ku - a - sa do - sa pun le - nyap; Ye - sus ber - ka - ta: “T’lah ge - nap.” 3
3
3
4
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
2
2
2
5
4
3
2
1
1
1
5
1
1
1
2
3
3
3
3
2
3
4
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
6
1
2
5
5
5
Di Di Di
Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta,
di di di
Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta
Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah;
5
1
1
1
7
1
1
1
1
4
5
6
4
4
3
5
3
3
3
5
1
1
1
1
4
3
2
5
5
1
Suatu hari
89
One Day
9/4 Des = Do (5 Mol) 5 3
3 1
1. Sua-tu 2. Sua-tu 3. Sua-tu 4. Sua-tu 5. Sua-tu 1. 2. 3. 4. 5.
5 7
4 2
5 3
ha ha ha ha ha -
ri ri ri ri ri
J. Wilbur Chapman, 1909 Charles H. Marsh, 1909
6 3
7 3
1 3
7 3
6 3
5 3
sur- ga pe - nuh pu - ji Dia men-da - ki Kal-va Dia di - ku - bur di ta ku- bur tak sang-gup ta na - fi - ri ‘kan ber- bu
One day when heav - en One day they led Him One day they left Him One day the grave could One day the trump - et
was filled with up Cal - va a - lone in con - ceal Him will sound for
His ry’s the no His
5 1
5 1
5 1
5 1
1 1
4 2
3 1
5 1
5 1
1 1
5 1
5 3
5 1 3 1
4 2
Je Suf An Then Won -
5 6
2 7
5 2
5 7 6 2
5 1 7 2
5 1 6 2
5 2
6 1
6 3
2 7
Na Di Maut Ba La -
4 2
5 5 1 3
7 3
5 5 6 3
5 7
5 1
1 1
2 1
6 1
5 7
5 5
5 3
1 1
4
5 1 1 3
6 3
5 1 1 3
4 2
5 1 7 4
5 1
1 1
4 7
6 7
5 5
3 1
- hir - kan o - leh pe - ra - ta se - mua di-t’ri- ma - run men - ja - ga ku - bur - a maut t’lah ter-ka - lah - dah ba - gi a- nak Tu -
forth to be born of a vir an - guish, de - spised and re - ject down o’er His tomb to keep vig rose, o - ver death He had con day, my be - lov - ed ones bring
5 1
3 1
day when sin was as day they nailed Him to day He rest - ed, from day the stone rolled a day the skies with His
5 5 7 3
3 1
mun du - nia pe-nuh hi - na, di - sa- lib t’lah hen - ti - kan pentu le - pas dan pin ngit ber - si - nar te -
One One One One One
5 1
5 3
black as could die on the suf - fer - ing way from the glo - ry with
sus came fer - ing gels came He a der - ful
an; ri, man, han, nyi,
1 1
Ye - sus di - la Sik - sa dan nis Ma - lai - kat tu Bang-kit - lah Di Ha - ri ter - in
be, tree; free; door; shine;
-
4 7
prais - es, moun - tain, gar - den, long - er, com - ing,
de - ngan do - sa; kan gan- ti - ku; d’ri - ta - an - Nya; tu ter- bu - ka; rang-ben-de - rang;
5 5
3 1
wan; Nya; Nya; kan; han;
- gin – - ed: - il; - quered; - ing;
5 1 7 7
6 7
5 1
Ju - ru Se - la - mat- ku yang sem- pur- na! Me-nang-gung do-sa, Ju - ru S’la-mat- ku! Dia-lah ha - ra - pan se - mua ma - nu - sia! Ki - ni Tu- han - ku ke - kal di sur - ga! Ye- sus yang mu - lia men-jem-put da-tang!
Hi-dup Dia ka - sih ma- ti s’la-mat-
Dwelt a - mong men, my Bear- ing our sins, my Hope of the hope- less, Now is as - cend - ed, Glo - ri - ous Sav - ior,
He! He! He! more! mine!
Liv-ing, He loved me;
dy - ing, He saved
5 5
5 1
4 5
5 2
5 7
4 6
5 5
4 6
ex - am - ple is Re - deem - er is my Sav - ior is my Lord ev - er this Je - sus is
5 7
4 2
4 2
4 2
7
5 1
5 1
5 2
5 5
5 5
4 5
3 1
3 1
5 1
4 7
3 1
6 1
6 1
6 1
1 3
7 2
6 2
2 2
1 3
4
6 3
1 3
7 4
4 2
4 2
kan;
Ku-bur, Dia ha - pus se - ge - nap do - sa;
Bang-kit, Dia be- nar-kan
me;
Bur- ied,
He car - ried my
Ris - ing, He jus - ti - fied
5 1
5 3
5 2
5 1
2 4
1 3
6 4
7 4
4 4
5 3
5 3
sins
far
a - way;
4 2
5 2
4 1
5 6 6 4
6 4
6 5
2 4
a - ku s’la-ma - nya;
Dia ‘kan
kem-ba
free-ly
One
He’s com
7 5
2 5
for - e
7 5
-
1 1
ver:
1 1
day
1 4
1 4
5 7
1 3
5 1
5 6 4
1 4
5 1 7 4
5 1 5 4
5 2 2 4
7 5 1 3
- li, Ha - ri ter - mu- lia! -
2 2
ing – oh,
2 2
2 2
glo - ri - ous day!
2 5
7 5
7 5
1 1
Kasih Kekal, Tetap Penuh
90
Immortal Love, Forever Full 3/4 Es = Do (3 Mol)
John Greenleaf Whittier, 1866 William V. Wallace, 1856
3
3
3
4
3
3
2
2
2
5
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1. Ka - sih 2. Tak u 3. Kua - sa 4. O Tu 1. 2. 3. 4. 5.
7 5
ke sah Nya han
kal te - tap pe - nuh, ku ke ang - ka - sa yang mem-bri sem - buh dan jun- jung- an - ku
Ber - lim Men - ca Ba - gi Pang - gil -
pah ri ku an -
me - ra Tu - han t’lah si Mu mer -
Im - mor - tal love, for - ev - er full, We may not climb the heaven - ly steeps But warm, sweet, ten - der, e - ven yet The heal - ing of His seam- less dress O Lord and Mas - ter take our all,
For - ev - er To bring the A pres - ent Is by our We own Thy
5
5
5
6
5
4
4
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
5
5
1
5
5
5
1
7
7
6
6
6
5
1
3
2
1
7
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
7
7
1
Di A Ku Ku
ba - gi tau - pun jang- kau ja - di -
kan di Di kan
te aa ri -
tap lam ku wa -
For - ev - er shared, for - ev In vain we search the low And faith has still its Ol We touch him in life’s throng We own Thy sway, we hear
flow - ing Lord Christ help is beds of name and
ta, ku, ap; du; free, down; He; pain; sign,
u - tuh ba - ka: sen - tuh, yat - Mu
Ba Kris De Te -
gai - kan sa tus di da ri - ta - ku la - dan hi -
er est i and Thy
A For And And We
nev - er - ebb - ing sea! him no depths can drown: love its Gal - i - lee. we are whole a - gain. rest our lives in Thine.
whole, deeps, vet, press, call,
mu - dra. lam - ku. le - nyap. dup - ku.
4
5
5
5
5
5
6
6
2
3
3
5
4
3
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Mungkinkah?
91
And Can It Be?
4/4 G = Do (1 Kruis)
Charles Wesley, abad ke-18 Thomas Campbell, abad ke-19
1
1
2
3
5
4 6
7 2
1
3
4 2
7 5
1
2 1
7
6
5
3
5
5
5
5
6
5 4
3
3
4
2 5
5
5
5
4
5
1. Mung-kin-kah a - ku pun ser - ta Ter - to - long o - leh da - rah - Nya? 2. Pa - ra ma- lai - kat sur - ga - wi Ti - dak da - pat me- ma - ha - mi 3. Di - ting-gal-kan - Nya takh - ta - Nya, Me - nu - ju du - nia yang ce - mar; 1. 2. 3. 4. 5.
And ‘Tis He Long No
can it be that I should gain mys- tery all! Th’ Im- mor - tal dies! left His Fa - ther’s throne a - bove, my im - pris - oned spir - it lay con- dem- na - tion now I dread;
An in - terest in the Sav- iour’s Who can ex - plore His strange de So free, so in - fi - nite His Fast-bound in sin and na - ture’s Je - sus, and all in Him, is
1
1
7
1
3
2
2 7
1
5
6
5 7
1
4 3
2
1
3
5
1
1
4
5
1
1
4
5 4
3
7 1
2
5
1
3
2
5
6 1
6
5 1
2
3
5
5
5
5
5
6
6
5
6
5
5
7
1
1
5
5
5
5
7
blood? sign? grace; night; mine!
1 7 2
5
2
1 4
3
Mung-kin-kah Ye - sus di - sik - sa? Kar- na a - ku - kah ma - ti - Nya? A - pa se - bab Yang A - ba - di Me-nang- gung sik - sa yang ke - ji; Di - ting-gal-kan - Nya kua - sa - Nya, Di - do - rong ka - sih yang be - sar; Died In Emp Thine A -
He for me, who caused His pain, For me, who Him to death pur - sued? vain the first - born ser - aph tries To sound the depths of love di - vine! tied Him- self of all but love, And bled for A - dam’s help - less race. woke, the dun - geon flamed with light; eye dif - fused a quick-ening ray. I di - vine, live in Him, my liv - ing Head, And clothed in right - eous-ness
7
2
3
3
5
5
5
5
2
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
7
5
4
3
1
5
3
4
4
3
4
5
5
1
3
2
5
1
2 3
4 6 2 1
7
6 5 5
5
5
5
5
5
6
5
5
6
3 5 1
5
6 1 4
6
7 2 5
7
1
3
5
6
6
7
5
5
A - gung-lah ka - sih Tu - han - ku! Ka- sih- Nya-lah a - la - san - nya Dan a - ku pun ter - to - long - lah,
Eng-kau ter - sa - lib Me-nang - gung do - sa Ter - pi - lih ja - di
A - maz - ing love! How can it ‘Tis mer - cy all! Let earth a ‘Tis mer - cy all, im- mense and My chains fell off, my heart was Bold I ap-proach th’e - ter - nal
That Thou, my God, shouldst die for me? Let an - gel minds in - quire no more. For, O my God, it found out me. I rose, went forth, and fol - lowed Thee. And claim the crown through Christ, my own.
be dore; free! free; throne,
gan - ti - ku. du - ni - a. mi - lik- Nya.
1
7
7
1
7 1
1
2
2
1 7 7
1
1
1
2
2
2
3
1 3
5
4
3
2 1
4
4
5
5
1
3
4
4
5
5
1
1
3
3
2
0
0 0 5
5
5
5
2
4
4
3
3
6
0
00 5
5
5 5 0
0
6 1
1
1
5
4 2
1
7
1
1
6
5
4
3
A-gung-lah ka - sih Tu-han-ku! Eng-kau ter - sa - lib gan-ti - ku. A- gung ka-sih! Eng-kau Tu-han ma - ti ter-sa - lib A - maz - ing love!
How can it
A - maz-ing love!
be
That Thou,
How can it be
my
God, shouldst die for me!
That Thou, my God,
0
0 0 1
7
7
7
0
00 7
1
3 3 0
0
4
4
4
3
2 4
3
2
1
0
0 0 1
5
5
5
0
00 5
1
1 1 0
0
4
6
4
1
4
5
5
1
Sungguhkah Yesus T’lah Mati?
92
Alas, and Did My Savior Bleed 3/4 As = Do (4 Mol)
5
1
6
5
1 2
3
2
1
3
5
3 2
1
3
2
2
3
5
4
3
3 4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1. Sung-guh - kah 2. Sung-guh - kah 3. Tak he - ran 4. Sung-guh be 1. 2. 3. 4. 5.
Isaac Watts, 1707 Hugh Wilson, 1825
Ye - sus t’lah ma kar - na do - sa pu - dar sang sur sar de - ri - ta ior had ness ed re -
ti, ku ya Mu,
Da - rah - Nya pun tum - pah? Ter - sa - lib Al - ma - sih? Dan bu - mi pun ke - lam Tak mam - pu ku ba - las:
bleed? done hide, face pay
And did He groaned And shut While His The debt
my Sov - ereign up - on the His glo - ries dear cross ap of love I
A - las, and did Was it for sins Well might the sun Thus might I hide But drops of grief
my Sav that I in dark my sham can ne’er
die? tree? in, pears, owe:
1
1
1
1
1
1
7
1
1
3
1 7
1
1
7
7
1
3
4
1
6
5
5
1
1
1
1 2
3
1
5
5
5
3
2
1
3
4
3
2
3
5 6
1 2
3
2
1
1
5
5
4
3 1 7
6
5
5
5
5 4
3 4
5
4
3
3
Sung-guh - kah ba - gi yang ke - ji Be - ta - pa a - gung dan pe- nuh Di sa - at ma - ti Kha- lik -nya, Ku b’ri - kan hi - dup - ku pe- nuh
Ter - sik - sa Sang Ra - ja? Rah - mat- Nya tak ter - p’ri! Meng-gan - ti yang ke - jam. De - ngan tu - lus ikh- las.
Would He A - maz When Christ, Dis - solve Here, Lord,
For And For And ‘Tis
such an love be man, the melt mine all that
de - vote that sa - cred head ing pit - y! Grace un- known! the might - y Mak - er, died my heart in thank - ful - ness, I give my - self to Thee;
one as I? yond de - gree! crea - ture’s sin. eyes to tears. I can do.
2
1
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
5
6
5
4
1
5
1
3 4
6
5
5
1
1
Betapa Kau Mend’rita
93
O Sacred Head, Now Wounded
4/4 A = La
NN (Latin), abad ke-14; James W. Alexander (Inggris), 1830 Hans Leo Hassler, 1601; gubahan Johann S. Bach, 1729
3
6
5
4
3
2
3
7
1
1
7 6
7
6
3
6
5
1
1 2
3
6 7
1
1 7
1
3
3
3
3
3 2
1
1
1 2
3
1. Be - ta - pa Kau men-d’ri - ta, Ya Ye - sus, Tu - han - ku; 2. Ya Ye - sus, Kau men-d’ri - ta Di bu - kit Kal - va - ri; 3. Tak da - pat di - lu - kis - kan Syu- kur - ku pa - da - Mu,
Eng- kau me Di - ri - ku Se - bab ka -
1. 2. 3. 4.
O sa - cred Head, now wound - ed, O Lord of life and glo - ry, What lan - guage shall I bor - row, Be near when I am dy - ing,
With grief and shame weighed down; What bliss till now was Thine! To thank Thee, dear - est Friend, Oh, show Thy cross to me;
Now I For And
scorn-ful read the this Thy for my
6
6 7
1
2
5
6 5
5
7
6
6
5
6
6
6 7
1
6 5
4
3
2
1
4 5
1
5
6 7 1 2 3
3
6
6 5
4
3
6
1
7
5
6
7
1
1
5
3 2 1
3
2
2 1 1
4
4 32 3
3
4 6
7
3
2
3
7
1
1
7 6 7
1
1 7 1
3
3
3
3
6
run - duk du - ka, Di sa - lib ter- pa - ku. Mah-ko - ta peng-hi - na - an Me yang ber- no - da Kau ja - di- kan su - ci. To - long- lah a - ku ta - han Me sih - Mu, Tu - han, Ter - cu - rah ba- gi - ku. Ku- s’rah-kan a - tas mez - bah Ka ly sur- round- ed won - drous sto - ry; dy - ing sor - row suc - cor fly - ing,
With thorns, thine on - ly crown; How art thou pale with an I joy to call Thee mine. What Thou, my Lord, hast suf Thy pit - y with-out end? Oh, make me Thine for - ev Come, Lord, to set me free: These eyes, new faith re - ceiv -
2
5
6 5 5
7
6
6
6
5
6
6 5
4
5
4
2
1
4 5 1
5
6 7
123
3
6
6
2
3
4 3 2
1
6
5
4
4
3
1
7
2
1
7
6
3
3
2
1
2
2
2
34 5
3
2
guish fered er ing
45 6 54 5 1
With Was And, From
1 7 1
7
3
4
3
2
5
3
5 4 5
1
1 7
1
1
7
1
lu - ka - i da - hi; mi - kul sa - lib - ku; sih - ku yang mur- ni;
Kau re - la di- nis- ta - kan Ba - gi - ku yang ke - ji. Ku s’rah-kan di - ri, Tu - han, Me - nu- rut ja - lan- Mu. Hi - dup - ku ja - di- kan- lah Mi - lik-Mu a - ba - di!
sore a - buse and scorn; all for sin - ners gain; should I faint - ing be, Thee shall not re - move,
How does Mine, mine Lord, let For he
6
6
6
6
6
5
6
56 75 3 2 2
5
4
5
6
5
5
4
1
2 3 4 5
6
4
5
4
3
17
6
5
4
5
1
6
that vis- age lan- guish, Which once was bright as morn! was the trans-gres- sion, But Thine the dead - ly pain. me nev- er, nev - er Out - live my love to Thee. who dies be - liev - ing Dies safe- ly through Thy love.
2
1 2 5
Tercurah Darah Yang Kudus
94
There Is a Fountain 4/4 C = Do
William Cowper, 1771 lagu rakyat Amerika, abad ke-19
1 3
5
6
5
1
1
6
5
1
1
3
4
3
5
4
4
3
1
1. Ter - cu - rah da - rah yang 2. Pe - nya - mun yang di si 3. Ya, Dom - ba Al - lah, da 4. Se - jak ku pan-dang sa 1. 2. 3. 4. 5.
ku si rah lib -
There The Dear E’er When
is dy dy since this
3 5
1
1
1
5
6
1
1
1
1
1
3
4
4
dus Nya Mu Mu
a foun - tain filled with blood ing thief re - joiced to see ing Lamb, Thy pre - cious blood by faith I saw the stream poor lisp - ing, stam - m’ring tongue
3
Di Di Tak De -
5
5
6
5
3 1
2
3
3
4
3
1
7
bu - kit b’ri a hi - lang ngan i -
Gol nu kua man
go ge sa te
-
ta; rah; nya guh,
Drawn from Im - man That foun - tain in Shall nev - er lose Thy flow - ing wounds Lies si - lent in
uel’s veins, his day, its pow’r, sup - ply, the grave,
1
3
1
1
5
1
1
1
5
5
1
1
1
1 3
5 Fine
1 3
5
6
5
1
1
6
5
1
2
3
1
2
3
1
1
3
4
3
5
4
4
3
3
4
5
3
4
5
3
D.S. – Yang mau ber - to - bat di - te - bus, a - ku yang pe - nuh ce - la D.S. – Dan D.S. – Se - hing - ga s’la- mat u - mat - Mu D.S. – A - ku masy-hur- kan ka - sih - Mu
Ter Di Dan Se -
D.S. D.S. D.S. D.S. D.S.
Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy
– – – – –
And And Till Re Then
sin - ners plunged be - neath there may I, though vile all the ran- somed church deem - ing love has been in a no - bler, sweet -
that as of my er
flood he, God theme song,
ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup guilt sins sin till pow’r
nya. Nya. nya. ku.
y stains. a - way. no more. I die. to save.
3 5
1
1
1
5
6
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
3
4
4
1
1
1
1
5
5
1 D.S.al Fine
1
2
3
1
2
3
1
6
1
6
5
5
6
5
3 1
2
3
4
5
3
4
5
6
4
6
4
3
3
4
3
1
7
Ter Di Dan Se -
ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup
Ter Di Dan Se -
ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup
Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy
guilt sins sin till pow’r
-
nya, Nya, nya, ku,
y stains, a - way, no more, I die, to save,
Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy
guilt sins sin till pow’r
-
nya, Nya, nya, ku,
y stains, a - way, no more, I die, to save,
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
4
4
1
1
1
1 3
5
Salib Hina
95
The Old Rugged Cross
6/8 Bes = Do (2 Mol)
George Bennard, 1913 George Bennard, 1913
3
4
5
4
6
5
5
5
6
5
7
6
6
6
7
6
5
1
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1. A - tas bu - kit yang jauh 2. Du-ni - a men-ce - la 3. In- dah-lah ba - gi - ku 4. Pa- da sa - lib hi - na 1. 2. 3. 4.
On a Oh, that In the To the
hill far a old rug - ged old rug - ged old rug - ged
tam- pak sa - lib sa - lib ku te -
sa - lib hi - na, hi - na i - tu, hi - na i - tu, tap se - ti - a,
Lam-bang Na - mun Yang ber Wa - lau The Has A Its
way stood an old rug- ged cross cross, so de - spised by the world cross, stained with blood so di - vine cross I will ev - er be true
da - ri sengba - gi - ku lu - mur - an a - ku ju -
em - blem of won - drous at won drous shame and re -
a
5
5
1
1
6
1
1
1
1
7
2
1
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
2
2
5
5
5
4
5
4
3
3
4
5
4
6
5
5
5
6
5
7
6
2
2
2
1
1
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
sa sa da ga
ra lib rah di -
ce - la; mu - lia; ku - dus; ce - la;
Pa A Pa Sa -
da sa - lib i - tu Tu - han - ku ter- pa nak Dom-ba Al - lah me - ning-gal-kan sur da sa - lib i - tu, meng-gan - ti - kan a tu sa - at ke - lak a - ku ‘kan ber- so -
ku, ga: ku, rak
suf - fering and shame; trac - tion for me; beau - ty I see; proach glad- ly bear;
And I For the For ‘twas Then He’ll
7
7
5
5
5
5
1
1
6
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
6
6
7
6
5
4
3
2
1
7
1
2
2
2
2
4
4
4
4
4
6
5
4
3
2
3
4
4
4
4
Me - ne - bus do - sa i Di Gol- go - ta tem- pat Ye - sus ma - ti, dan ku Da - lam sur - ga yang in For a world To bear To par Where His glo -
love that old dear Lamb of on that old call me some
si du - nia. ma - ti - Nya. ter - te - bus. dah mu - lia.
of lost sin - ners was slain. it to dark Cal - va - ry. don and sanc - ti - fy me. ry for - ev - er I’ll share.
cross where the dear - est and God left His glo - ry a cross Je - sus suf- fered and day to my home far a -
A - ku
So
I’ll
best bove died way,
1
7 4
ka - sih a - kan sa - lib sa - lib, a -
cher - ish the
old rug - ged cross,
the
2
2
2
1
7
7
1
7
1
5
5
7
7
7
7
5
2
2
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1 3
2
4
3
1
7
6
6
6
1
7
6
5
5
1
3
3
3
5
5
4
4
4
6
5
4
3
3
3
5
5
5
Nya Hing - ga kan sa- lib-Nya
ti - ba sa - at a - jal - ku;
Ku te - tap me - me-
cross,
tro- phies at
I
will
cling
to
the
Till
my
last
I
lay down;
old rug- ged cross,
5
4
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
4
3
6
5
6
5
4
4
4
4
4
4
3
2
1
5
7
2
1
6
6
5
4
3
4
4
4
3
gang sa - lib - Nya gang sa - lib, sa- lib-Nya
Sam-pai
old
And
ex - change it
rug - ged
cross,
ku t’ri - ma mah - ko - ta - ku.
cross,
the
old rug-ged cross,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
some
day
for
a
crown.
1
7
2
5
5
5
5
5
5
1
. . . demikian pula Kristus hanya satu kali saja mengorbankan diri-Nya untuk menanggung dosa banyak orang. Sesudah itu Ia akan menyatakan diri-Nya sekali lagi . . . Ibrani 9:28
Darah Kalvari
96
Calvary’s Blood
6/8 C = Do
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
5
3
3
3
5
6
5
2
2
2
1
7
7
7
3
3
1
1
1
3
3
2
2
2
2
1
2
2
2
1. Ku sa - ngat le - tih dan ber - be - ban be - rat, 2. Ku li - hat Ye - sus di sa - lib men - d’ri - ta,
Ku men - ca - ri Yang la - in ber-
1. I 2. I
And The
car - ried a bur - den, saw Je - sus bleed - ing;
a the
stag - ger - ing weight, cross bore His stain;
strug - gled for men stand - ing
1
1
5
5
5
1
1
7
7
7
7
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
4
5
1
1
1
5
5
3
3
3
5
6
2
2
2
3
1
1
1
3
3
1
1
1
3
3
be - bas na - mun tak di - ri meng - o - lok
da - pat; Di - a.
Den - gan Na - mun
free - dom by were
es - cape; His pain.
I trem - bled But then – yes,
and I
cried heard
but all
could not mock - ing
ge - me - tar la - lu Dia
ku pi se - ru at the it – He
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
1
1
1
4
3
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
6
5
5
7
7
7
kir t’lah ta - mat -- “Ba - gai - ma - na se - la - mat?” pa - da sa - ya: “Per - ca - ya - lah dan s’la - mat.”
Ku ca - ri caDi ka - ki sa-
thought of called out
I I
my my
fate – name:
What must I do to “Kneel at the cross and
be be
saved? saved.”
des- p’rate - ly fell at the
7
7
7
7
6
6
6
6
6
4
3
3
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
2
3
4
4
1
1
1
4
4
4
4
4
3
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
ra lib
‘tuk hi - lang - kan du - ka, Na - mun hik - mat ma - nu - sia do - sa - ku yang ku ja - tuh ter - sung- kur. “Am - pun - i pain there.
But “ O
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
5
5
5
5
5
5
searched for feet of
re - lease from my the One hang - ing
7
7
7
1
1
7
7
7
6
6
found that Sav - ior,
man’s wis - dom was for - give me,” I
5
5
3
5
5
5
5
5
6
6
6
7
6
7
1
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
tak tak
ber - gu - na. Tak a - da - kah yang da - pat b’ri mer - de - ka? ter - u - kur.” Ye - sus ja - wab do - a - ku, pu - ji syu - kur!
use - less cried in
and vain. de - spair!
Is My
there not bur - den
a pow’r that can fell off; Je - sus
break ev - ‘ry an - swered my
chain? prayer.
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
5
5
6
5
5
5
5
5
3
3
3
1
1
1
7
7
7
6
4
4
5
6
7
1
2
1
3
4
5
6
2
2
3
4
4
4
4
3
1
1
4
4
“Ba - gai - ma - na “Per - ca - ya - lah What Kneel
se - la - mat?” dan s’la - mat!”
must at
I the
do cross
to and
be be
saved? saved.
6
6
6
1
1
1
1
2
2
2
1
7
6
5
7
Da - rah
yang
Je
blood
flows
from
- sus’
da - ri
1
5
6
6
6
1
1
1
1
1
5
2
3
1
1
1
7
6
7
1
2
6
7
2
7
1
3
3
3
3
3
3
3
2
4
5
Kal - va - ri Cal - va
-
Ka - lah - kan Se - tan,
ry
Break- ing
Sa - tan’s pow’r,
be - bas - kan set - ting
ka - mi.
cap - tives
free.
7
5
5
6
6
6
7
1
7
6
6
2
2
1
1
1
6
6
6
6
5
5
5
4
2
5
1
3
4
5
6
7
3
1
6
6
7
7
1
1
3
1
1
4
4
3
3
3
4
4
5
5
4
4
Ka - sih
dan
kur - nia ter - be - sar --
Great - est
gift
of
the
great - est
love –
1
5
6
6
6
5
5
6
1
1
1
1
1
7
7
6
1
5
Ye - sus t’lah ba - yar
de -
Heav - en paid
1
7
1
1
4
4
4
3
6
1
2
2
6
6
4
4
3
3
2
2
5
1
1
3
3
Nya.
Cal - va - ry’s
blood.
blood.
1
2
1
5
5
6
with
1
ngan da - rah - Nya.
5
price
2
2
7
the
1 5
4
3
1
1
1
1
C’ritakan Kisah Lama
97
Tell Me the Old, Old Story
4/4 C = Do
Katherine Hankey, 1866 William H. Doane, 1867
3
3
4
5
5
6
5
5
1
1
1
3
4
5
5
1
1
1
1
2
3
3
4
3
3
3
3
3
1
2
3
2 4
3
3
1. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma Hal ih - wal sur - ga t’rang, Hal Ye - sus 2. C’ri- ta - kan pe- ne - bus- an: Je - las- kan pa - da ku Ca - ra - nya 3. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma, Dan ja- ngan- lah je mu, A - gar hal 1. Tell me the 2. Tell me the 3. Tell me the
old, old sto - ry sto - ry
sto - ry slow - ly, soft - ly,
Of un - seen things a That I may take it With ear - nest tones and
-
bove, Of Je - sus in – That won - der grave; Re - mem - ber,
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
7 5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
1
1
1 7
6 5
6 7
1
6
5
4 3
2
5 4
3
0
2
1 2
3
4
4
3 5
4 3
4 5
6
4
3
2 1
7
3 2
1
0
7
6 7
1
2
2
yang mu - li - a, Pe - nuh ka - sih sa - yang; da - rah Ye - sus Meng- ha - pus do - sa - ku; du - ni - a - wi Tak - kan meng - i - kat - ku;
C’ri - ta- kan a - gar C’ri - ta- kan a - capDan bi - la t’rang sur-
and ful I'm
His re the
Tell Tell Tell
me the me the me the
sto - ry sto - ry sto - ry
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
5
glo - ry, Of Je - sus and His demp - tion, God’s rem - e - dy for sin - ner Whom Je - sus came to
love. sin. save.
3
4
5
5
4 5
6 7
1
4
5
5
1
1
1 7
6 5
6
7
1
1
2
3
3
2
5
4
2
2
4
3
3
3 5
4 3
4
5
6
a - ku ka - li ga - wi
Mu - dah me - ma - ham - i, A - gar ku i - ngat t’rus Me- nying-sing ba - gi - ku,
Se - bab a - ku ber - do - sa, Ke - a - jaib- an ka - sih - Nya, C’ri- ta - kan ki - sah la - ma
sim - ply, oft - en, al - ways,
As For If
to I you
For I am weak The “ear - ly dew” In an - y time
and of of
5
1
1
6 7
1 7
6
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
4
4
6
5
4 3
2
5 4
3
0
3
3
4
5
5
6
5 0
7
7
1
4
3
2 1
7
3 2
1
0
1
1
2
3
3
4
3 0
4
4
4
a lit - tle for - get so would real - ly
child, soon; be,
wea - ry, morn - ing trou - ble,
Le - mah ser - ta le - tih. Yang mur- ni dan tu - lus. Hal Ju - ru S’la-mat - ku.
C’ri- ta- kan ki- sah
la - ma,
C’ri - ta- kan
And help- less and de - filed. Has passed a - way at noon. A com- fort - er to me.
Tell
sto - ry,
Tell
me
the
me the old, old
1
1
5
5
5
5
0
5
5
5
1
1
1
1 0
2
2
1
4
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
4
1 0
5
5
5
2
2
2
1 0
3
3
2
1
1
1
6
6
5
1
7 1
2
1
0
4
4
4
3 0
5
5
4
3
5
4
4
4
3
3
2 3
4
3
0
ki- sah
la - ma,
C’ri- ta- kan ki- sah Ye - sus dan ka- sih sa - yang-Nya.
old, old
sto - ry,
Tell
me the old, old
7
7
7
1 0
1
1
5
5
7
6
1
1
1
5
5
5
5
1 0
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
sto - ry,
Of
Je - sus and
His
love.
5
7
5
0
5
5
1
0
Bila Ku Ingat SalibNya
98
When I Survey the Wondrous Cross 4/4
F = Do (1 Mol)
Issac Watts, 1707 lagu latin kuno; gubahan Lowell Mason, 1824
1
1
2
3
2 3
4
3 2
3
3
3
3
4
3 2
1
7 1
2
5
5
7
1
2 1
2
1 7
1
1
1
1
1
1 7
1
5
7
1. Bi - la ku i - ngat sa - lib - Nya, 2. Ki - ra - nya ra - sa bang-ga - ku 3. Li - hat - lah pa - da da - hi - Nya: 4. An - dai - kan da - pat ku be - ri
Di - ma-na Ye - sus Ha - nya di da - lam Du - ka dan ka - sih A - lam se - mes - ta
1. 2. 3. 4.
di Alterpa -
pa - ku, ma - sih. cu - rah. da - Mu,
When I sur - vey For - bid it, Lord, See, from His head, Were the whole realm
the won- drous cross that I should boast, His hands, His feet, of na - ture mine,
On which the Save in the Sor - row and That were a
Prince of glo - ry death of Christ my love flow min - gled pres - ent far too
died, God; down – small;
3
3
5
5
6 5
6
5
5
5
5
5
6
5
5
4 3
5
1
1
5
1
4 3
2
5
1
1
1
1
1
1 4
3
2 1
5
1
1
2
3
2 3
4
3 2
3
3
3
3
2
1
2
3 2 1
5
5
7
1
2 1
2
1 7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
Har - ta yang du - lu ku sem- bah Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya: Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni
Ti - dak meng- i - kat hi - dup-ku. Kar - na kor- ban-Nya yang su - ci. Yang hi - na ja - di yang mu- lia. Ku per-sem- bah- kan di - ri - ku.
My All Did Love
And pour con - tempt on all my pride. I sac - ri - fice them to His blood. Or thorns com - pose so rich a crown? De - mands my soul, my life, my all.
rich - est gain the vain things e’er such love so a - maz -
I count that charm and sor ing, so
but me row di -
loss, most, meet, vine,
3
3
5
5
6 5
6
5
5
5
5
5
5 4 3
4
5 4 3
1
1
5
1
4 3
2
5
1
1
1
1
5
6
5
6
1
Muliakan NamaNya
99
Glory to His Name
4/4 As = Do (4 Mol)
3 5
1. Di 2. Sa 3. Air 4. Air 1. 2. 3. 4.
3
1
4
3
5
2
ka tu hi hi -
Elisha A. Hoffman, 1878 John H. Stockton, 1878
yu sa mu - ji dup yang dup i -
Down at the I am so Oh, pre - cious Come to this
1
7
5
5
lib di zat ku me - le ni di -
cross where won - drous foun - tain foun - tain
my ly that so
6
1
5
3
3
4
4
3
5
5
3
5
5
1
3
1
1
Kal - va - ri, a - lam - i: bur do - sa, kur - nia- kan
Ju - ru Ye - sus Sung- guh Ba - gi
Sav - iour saved from saves from rich and
Down where for cleans - ing Je - sus so sweet - ly I am so glad I Cast thy poor soul at
died, sin; sin! sweet;
S’la - mat de - kat be - nar yang rin -
5
ku te ser - ta da - pat du men from a have the
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
5
1
1
1
1
3
3
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
3
2
1
1
7
6
1
5
3
5
5
5
5
4
3
5
5
4
4
3
5
5
1
3
2
3
5
Do - sa a - ib - ku di - am - pun - i, Ku - ra - sa ha - dir - Nya tiap ha - ri, S’la- mat - lah a - ku di - bu - at - Nya, Ye - sus mem-b’ri- kan ke - s’la- mat- an,
Pu Pu Pu Pu
-
ji ji ji ji
na na na na -
ma ma ma ma -
sin I cried – bides with - in, en - tered in; Sav- iour’s feet;
There There There Plunge
to my at the Je - sus in to -
Glo Glo Glo Glo
-
ry ry ry ry
to to to to
His His His His
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
5
1
1
1
1
3
3
4
6
1
5
5
5
5
1
1
1
1
6
5
6
1
3
3
3
1
2
3
2
3
4
4
6
4
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
Nya.
Mu - li - a - kan
na - ma - Nya,
Mu - li - a - kan
na - ma - Nya,
name.
Glo - ry
to
His
name,
Glo - ry
to
His
name,
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
lah ku ku da -
ma - ti; ki - ni; t’ri- ma; pat- kan;
heart was the blood ap - plied; cross where He took me in; saves me and keeps me clean; day and be made com- plete;
3
3
2
1
1
7
6
1
5
3
1
3
2
1
5
5
4
3
5
5
4
4
3
5
3
5
4
3
4
Do - sa
a - ib - ku
di - am - pun - i,
Pu - ji
na - ma - Nya.
There
to
my heart was
the
blood
ap - plied;
Glo - ry
to
His
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
3
3
4
6
1
5
5
5
5
1
name.
Tuhan Harapanku
100
My Hope Is in the Lord 4/4 As = Do (4 Mol)
1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
Norman J. Clayton, 1903 Norman J. Clayton, 1903
5
1
5
6
7
1
2
3
5
4
3
2
3
3
5
4
4
3
5
5
5
5
5
5
Tu Ja Ki Kur -
han ha - ra sa - ku tak ni Dia be nia - Nya t’lah
My No And His
hope is mer - it now for grace has
pan - ku, da - pat, la - ku, ker - ja,
Dia hi ‘De Ku
ma - ti lang - kan pan takh ting - gal
in of me planned
the my He it
Lord own stands all –
Who gave His an Be - fore mine ‘Tis
ba mur ta per -
Him - self ger to the Fa but to
gi ka Ba ca
-
ku, Nya: pa: ya,
for me, sup - press: ther’s throne: be - lieve,
1
1
1
1
5
5
7
1
1
7
1
7
1
1
3
4
2
1
5
1
3
2
1
5
5
1
1
2
2
3
3
4
2
1
7
5
5
5
5
5
5
7
6
6
5
5
Dan Pa Dia Sa And My He And
1 4
3
di Kal - va - ri Dia ba - yar s’mua do - sa - ku. da ke - be - nar - an Ye - sus ku ber - a sa. ter - lu - ka ba - gi - ku dan ku mi - lik - Nya. dar kar - ya ka - sih - Nya dan Kris - tus t’ri - ma. paid the price of on - ly hope is shows His wound - ed rec - og - nize His
all found hands work
my in and of
sin at Je - sus’ names me love, and
Cal - va ry. right - eous - ness. as His own. Christ re - ceive.
7
1
1
7
7
1
5
4
4
3
2
1
4
3
3
5
5
1
1
2
4
5
5
1
5
5
0
0
‘Tuk
ku
4
3
1
2
3
4
5
Ma - ti, Di -
For
5
me For
a
ma - ti, ‘tuk He died, me He
2
1
3
5
5
5
‘Tuk
ku
ku;
6
a
5
5
hi - dup He lives;
me
died,
3
Hi - dup; Di -
For
7
4
For
me
0
0
5
5
3
4
3
2
1
7
7
1
4
3
2
5
4
5
6
6
5
4
3
6
5
5
Dan
Ia
And
e
1
6
1
1
2
3
be -
ver
7
1
2
3
1
2
1
7
2
1
4
3
2
1
1
7
6
5
7
1
- ri -
- dup ;
He
lives;
5
3 1
4
3
hi - dup
dan t’rang yang tak
ing
life
and
light
He
free
2
2
2
2
1
1
1
7
5
4
4
5
5
6
4
5
5
1
last -
re
hi
-
ly
-
dup. gives.
Tahukah Kau?
101
Were You There
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
1
3
3
3
2
1
3
2
1
5
5
1
1
1
6
6
7
7
5
1. Tahu - kah 2. Tahu - kah 3. Tahu - kah 4. Tahu - kah 1. 2. 3. 4.
Nyanyian rohani tradisional John W. Work, Jr. & Frederick J. Work
6
1
3
5
5
1
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur?
Were you there when Were you there when Were you there when Were you there when
they cru - ci - fied they nailed Him to they laid Him in He rose up from
my the the the
3
5
6
6
4
4
5
4
3
1
1
1
6
6
2
2
5
5
1
5
5
5
6
5
5
3
2
7
7
7
1
1
1
1
6
1
2
5
7
1
you you you you
3
3
5
1
1
1
1 7 1
6
1
4
Oooo_______
when when when when
they they they He
5
5
5
3
3
3
5
4
3
3
3
6
6
6
6
2
5
6
5
3
3
2
1
1
2
1
1
1
1
1
3
1
7
7
6
6
6
6
5
5
5 3
2
my the the the
Were Were Were Were
4
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur? cru - ci - fied nailed Him to laid Him in rose up from
Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah
Lord? tree? tomb? grave?
3
there there there there
1
Lord? tree? tomb? grave?
Oooo________
5 6
4
5
5
4 5
6
1
3
2 3
4
6
Oooo___
Ka - dang, mem-bu - at
ku ber - ge - tar,
Oooo___
Some-times
me
to
7 5
1 4
3
7
it
caus - es
trem- ble,
ge - tar, trem - ble,
6
1
5
3
3
3
3
4
4
1
1
4
1
1
5
5
6
6 5
4
4
3
3
6
5
5
1
4
3
4
5
5
6
6
5
1
3
3
2
1
3
2
1
1
1
6
6
7
7
5
1 6
ge - tar.
Tahu- kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah
kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur?
trem- ble.
Were Were Were Were
you you you you
there there there there
1
7
7
1
1
1
2
5
5
4
4
5
when when when when
they they they He
3
3
4
4
5
4
3
6
6
2
2
5
5
1
3
cru - ci - fied nailed Him to laid Him in rose up from
my the the the
5
Lord? tree? tomb? grave?
4
3 1
Untukmu
102
It Was For You 3/4 F = Do (1 Mol)
David Berkey Myrtle Bates
Dua suara 5
1
2
3
5
3
4
5
1
5
6
5
3
3
2
1
2
4
3
2
3
3
4
3
1
5
7
7
7
7
7
7
1
1. Un - tuk mu - lah, 2. ‘Tuk mu har - ga 3. Ji - wa - mu - lah, 4. ‘Tuk mu Dia kor -
Tu - han ma - ti, di - ba - yar - kan, Al - lah ca - ri, ban - kan se - mua,
‘Tuk mu a - ir Mur- ka Al - lah Dan mem- ba - yar Me - ne - bus - mu
1. 2. 3. 4.
the Sav - iour died, the price was paid, the Sav - iour sought, He gave His all,
For you the The wrath of Your soul at Re-deemed you
It It It It
was for was for was for was for
you you you you
hi - dup jer - nih; di - pu - as - kan, har - ga ting - gi, da - ri do - sa;
foun - tain o - pened wide; God in mer - cy stayed, won - drous price was bought, from the curse and fail;
5
1
2
3
3
3
5
4
4
5
2
6
5
6
5
2
3
1
5
3
4
5
5
1
7
6
6
5 7 7
4
3
1
7
7
7 5
5
mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu,
ya ya ya ya
‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk
mu. mu. mu. mu.
you; you; you; you;
yes, yes, yes, yes,
for for for for
you. you. you. you.
Da- rah-Nya a - lir di si - si; ‘Tuk ‘Tuk mu Kris-tus di - ku- bur-kan; ‘Tuk “Tuk mu ke- s’la- ma - tan ja - di; ‘Tuk O de-ngar-kan - lah ka- sih-Nya;‘Tuk The crim-son blood flow'd from His side; For For you the Sav - iour low was laid; For For you sal - va - tion's plan was wrought;For O, hear and heed His lov - ing call: For
mu, mu, mu, mu, you, you, you, you,
ya ya ya ya
‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk
yes, yes, yes, yes,
for for for for
For For For For
you, you, you, you,
Bila Ku Lihat Tanda DarahNya
103
When I See the Blood
4/4 Bes = Do (2 Mol)
John Foote, abad ke-19 John Foote, abad ke-19
5
5
6
5
3
6
6
1
5
5
4
5
4
2
6
5
4
3
3
3
4
3
1
1
4
4
3
2
2
2
2
7
4
3
2
1
1. Kris - tus Pe - ne - bus t’lah ter - sa - lib, Se - mua do - sa Dia tang-gung pe- nuh; 2. Yang pa - ling be - jat, Ye - sus to- long, Se- mua jan- ji - Nya t’rus ber- la- ku; 3. O ka - sih be - sar, tak ter - ba - tas! O ka - sih se - tia yang se - ja - ti! 1. Christ our Re- deem - er died on the cross, Died for the sin - ner paid all his due; 2. Chief - est of sin - ners, Je - sus will save; All He has prom- ised that He will do; 3. O great com - pas - sion! O bound-less love! O lov - ing kind - ness, faith - ful and true!
1
1
1
1
5
4
1
6
1
7
7
7
7
5
7
7
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
6
5
3
3
6
6
7
1
1
7
6
5
5
6
7
7
3
3
4
3
1
1
1
4
5
4
4
4
4
3
3
4
4
4
2/4
Per - cik - kan da - rah A -nak Dom-ba, A - ku a - kan Ba - suh - lah do - sa di ma - ta a - ir, A - ku a - kan Te - mu - kan da- mai da- lam da - rah- Nya, A - ku a - kan Sprin- kle your soul with the blood of the Lamb, And Wash in the foun- tain o - pened for sin, And Find peace and shel - ter un - der the blood, And
I I I
will pass, will pass, will pass,
1
1
1
1
5
5
4
1
7
6
6
7
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
me - le - wa - ti me - le - wa - ti me - le - wa - ti will will will
pass pass pass
o - ver o - ver o - ver
1
1
7
5
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
6
5
1
5 1
7
6
5
5
3 4
3
1
2
3
4
3
3
3
4
4
4
3
1 2
mu.
Bi - la
ku li - hat Bi - la
you.
When
I
tan - da
ku
li - hat
see the blood,
When I
da- rah- Nya,
tan - da When
I
see the blood,
Bi -
da- rah-Nya, see the blood,
When I
When
see the blood,
5
0
0 1
1
0 5
5
5
0
2
2
0
1
1
1
1
0
0 1
1
0 1
1
1
0
5
5
0
1
1
1
5
1
5
6
7
1
5
1
1
7
6
7
1
3
5
3
4
4
4
3
3
3
4
4
4
3
la
ku li - hat, Bi - la
I
A - ku
a - kan me - le - wa - ti - mu.
ku li - hat, see
the blood,
When I
I
will
pass,
I
will
pass
o - ver
you.
see the blood,
0
1
1
0
1
1
1
5
6
1
1
1
2
5
5
5
0
1
1
0
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Domba Mulia
104
Lamb of Glory 6/4 G = Do (1 Kruis)
Greg Nelson & Phil McHugh Greg Nelson & Phil McHugh
5
1
2
7 6
5
2
1
5
6
1
1
5
6
2
2
3
3
4
4
4
4
3
5
4
4
5
5
4
4
4
1. Cam - kan- lah Fir - man 2. Ye - sus ter - sa - lib 1. Hear 2. On
the sto - ry the cross God
be - nar, Yang pa - ra na - bi pun den- gar; ma - ti, Du - nia te - tap Dia ka - sih - i;
from God’s Word That kings loved the world While all
and priests and proph - ets heard; the pow’rs of hell were hurled;
1
5
6
6
7
7
1
1
1
6
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
3
3
2
2
5
1
2
3
5
5
4
4
6
5
1
2
5
3
1
4
3
5
5
7
6
6
6
4
3
3
4
4
5
5
7 6 5
A - kan da - tang sang Kor - ban, da - rah - Nya mem- ba - yar be - ban. Me - re - ka tak me- nger - ti, Di - a Dom - ba yang i - la - hi. There would be a sac - ri - fice And blood would flow to pay sin’s price. No one there could un - der - stand The One they saw was Christ the Lamb.
1
7
1
1
1
1
1
5
1
3
4
4
1
1
1
7
7
1
3
2 1 7
2
2
5
5
5
5
5
5
5
3
2
3
4
5
3
3
2
7
1
2
7
6
5
5
5
5
5
6
6
5
5
5
4
4
3
sah
Dom - ba
Al - lah
Pre - cious
mu - lia.
Ki -
Lamb
of
glo
Love’s most
-
ry,
1
7
1
1
1
2
1
2
3
1
4
4
3
a
- gung cin -
won - drous
sto
-
ta. ry.
4
4
4
2
1
1
5
6
7
5
1
1
5
1
3
5
5
4
3
4
4
3
2
1
7
2
1
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
7 5
In - ti
ke - s’la - ma - tan Al - lah;
Heart
of
God’s
1
3
1
1
Sem- bah - lah Dom - ba
re - demp - tion
of
man;
Wor - ship
1
3
4
4
4
2
4
7
7
6
6
6
5
5
mu - lia.
the
Lamb
of
glo - ry.
3
2
1
7
2
1
5
5
6
6
2
5 1
Tuhan Yesus Bangkitlah!
105 4/4
Christ Arose
Bes = Do (2 Mol)
Robert Lowry, 1874 Robert Lowry, 1874
5
5
6
6
5
5
5
4
6
6
5
6
7
1
1
5
5
3
3
4
4
3
3
2
2
4
4
3
4
5
6
5
3
3
1. Da - lam ku - bur se - pi, 2. Las- kar men- ja- ga k’ras 3. Ku - bur di - ka-lah-kan
Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus;
1. Low in the grave He lay – Je - sus, my 2. Vain - ly they watch His bed – Je - sus, my 3. Death can- not keep his prey – Je - sus, my
Yang ter - ba - ring ma- ti, Tak mung-kin ‘kan le - pas Sam- but ke - bang-kit- an
Sav - ior! Sav - ior! Sav - ior!
Wait - ing Vain - ly He tore
the com - ing day – they seal the dead – the bars a - way –
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
4
4
4
3
1
1
6
5
4
5
Faster 1 1
1
3
5
5
1
1
2
3
1 2
1
7
6
3
2
1
7
1
1
3
5
5
3
3
4
5
5 6
6
5
4
Sang Pe-ne-bus.
1
Ye-sus yang hi-dup me-nang
A- tas kua-sa I- blis yang ga-
Ya, me-nang!
Je - sus, my Lord!
Up from the grave He
a - rose,
With a might-y tri-umph o’er His He a - rose!
1
7
6
5
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1 1
1
1
1
6
2
2
5
1
1
1
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3 4
4
4
4
5
7
1
2
2
2
1
2
3
1
6
5
5
5
6
6 6
2
3
2
3
4
4
4
3
4
5
3
4
3
3
3
4
4 4
4
rang!
Maut dan
ku-bur su-dah di- ka - lah-kan-Nya; Ki-ni
pin- tu hi-dup
Ya, me-nang!
foes;
He
a - rose a Vic- tor from the
dark do - main, and He
lives for-ev- er
He a - rose!
1
1
1
1
2
1
7
7
7
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1 2
6
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
4
1
1
1
4
4 2
2
2
1
7
1
2
5
5
3
2
1
4
3
2
1
5
3
2
1
4
6
5
4
5
5
5
5
4
3
6
5
4
3
3
5
4
3
di - bu - ka-kan-Nya! Pu-ji - lah!
Pu-ji - lah!
Pu-ji- lah!
with His saints to
reign; He a - rose!
He a - rose!
He a- rose!
Tu-han Ye-sus bang-kit-lah!
Pu-ji- lah!
Ha - le - lu - jah! Christ a - rose!
He a- rose!
6
2
2
2
2
0
0 1 1 1 0
0 1 1 1 1
6
5
1
1
7
5
2
4
5
6
7
0
0 1 1 1 0
0 4 4 4 4
4
5
5
5
5
1
Kristus Bangkitlah Sudah
106
Christ the Lord Is Risen Today 4/4 C = Do
Charles Wesley, 1739 NN, 1708
1
3
5
1
4
6
6 5
3 4 5 1 4
1
1
2
1
1
4
4 3
1
3 4 7 1
3 2
1
4
5
6
5
1 7
1
1
1
1
1
1. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 2. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 3. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 4. Hai ber-him-pun ber - sa- ma,
Ha Ha Ha Ha
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ya! ya! ya! ya!
Bu - mi, Kua- sa Ka - sih Jun- jung
1. 2. 3. 4.
Christ the Lord is risen to - day, Lives a - gain our glo - rious King, Love’s re- deem- ing work is done, Soar we now where Christ has led,
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ia! ia! ia! ia!
Sons of men and Where, O death is Fought the fight, the Fol - lowing our ex-
3
5
5
3
1
1
1
5
6 4 5 4
5
4 3
4
3
4
5
1
1
7
1
6
4
1
1 2 3
2
1 6
5
1
6
1
4
3
1
4 1
7
3
3 2
3 4 5 1 4
1
1 7
1
3 4 7 1
3 2
1
7
1 7
1
5
sur - ga do - sa Al - lah ting- gi
2
5
1
2
3
4 5
5
5
4
3
so - rak-lah, t’lah ka- lah, ter - cu- rah, Sang Ra- ja,
Ha Ha Ha Ha
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ya! ya! ya! ya!
Ma - lak, in - san ber - ge - mar, Ku - bur, ma - na ja - ya - mu? T’lah ge- nap- lah kar - ya - Nya, Ki - ta s’ka-rang t’lah me - nang,
an now bat alt -
say, sting? won, Head,
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ia! ia! ia! ia!
Raise your Once He Death in Made like
5
5
5
6 4 5 4
5
4 3
2
1
7
7
1
1
5
1 2 3
2
5
1
5
6
7
54
3
6
gels thy tle ed
4
2
7 1 2 5 1 5
7 1 4 5
1 6
joys died, vain Him,
and tri - umphs high, our souls to save, for - bids Him rise, like Him we rise,
7
1
2
1
7 6 5
5 6
7 5
1
3
4
6 6 5
1 7 1 5 67 1 2
17
5 4 5
7 1
2 7
1
1
1
4 4 3
3 4 5 3 4
3543
5 4
1
Ha Ha Ha Ha
-
le le le le
-
lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya!
Sam - but Ra - ja yang be-sar, Ha Maut, di - ma - na kua- sa-mu? Ha Pin - tu Fir - daus ter - bu - ka, Ha Sur - ga mu - lia ter- ben-tang, Ha
-
le le le le
-
lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya!
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
Sing, ye heav’ns, and earth rep - ly, Al Where’s thy vic - tory, boast- ing grave? Al Christ hath o - pened Par - a - dise, Al Ours the cross, the grave, the skies, Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
2 1
2
17
5
1
2 1 6
5 3
2
5
5
2 5 6 7
6
ia! ia! ia! ia!
5 4
5
1
1
1 1
5
3
1 7
6
4 1
1 2 3 1 42 3 4
-
ia! ia! ia! ia!
5
5
55
1
Sungguhlah Hidup Tuhanku
107
He Lives
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Alfred H. Ackley, 1933 Alfred H. Ackley, 1933
5
5
6
6
1
1
6
3
5
5
6
6
3
5
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
5
5
5
5
1. Tu - han yang ku la - yan - i t’lah bang-kit hi - dup t’rus; Mes-ki di-sang-kal 2. Tu - han me- me- li - ha - ra se - lu - ruh du - ni - a; Ku tak-kan pu - tus 3. Hai Kris-ten, pu - ji Tu - han, ang - kat - lah sua - ra - mu! U - cap-kan ha - le 1. I serve a ris - en Sav - iour, He’s in the world to - day; 2. In all the world a- round me I see His lov - ing care, 3. Re - joice, re - joice, O Chris - tian, lift up your voice and sing
I know that He is And tho’ my heart grows E - ter - nal hal - le -
1
1
1
1
5
5
1
5
1
1
1
1
5
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
6
7
1
1
2
3
2
5
5
6
6
1
1
6
3
6
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
o - rang, hi - dup- lah Pe - ne - bus; a - sa, mes- ki ha - ti le - lah; lu - yah, Kris- tus - lah Ra - ja - mu!
Pe - nuh ber - kat ta - ngan - Nya, lem Tu - han- lah yang me- mim - pin, mes Ha - rap - an ma- nu - si - a, Pe -
liv - ing, what - ev - er men may say; wea - ry, I nev - er will de - spair; lu - jahs to Je - sus Christ the King!
I see His hand of mer - cy, I I know that He is lead - ing thro’ The hope of all who seek Him, the
3
1
1
2
2
1
1
7
7
1
1
1
5
5
1
5
6
6
3
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
3
3
2
3
4
5
6
2
1
7
6
5
3
3
3
3
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
4
5
but su - a - ra - Nya; ki men- d’ru to - pan; no- long yang se - tia;
Tu - han yang ku per - lu- kan Ke - lak ke - da - tang- an-Nya Tak a - da yang se - ta - ra
s’la - lu a - da. ku nan - ti - kan. de - ngan Di - a.
hear His all the help of
And just the The day of None oth - er
He’s al - ways near. will come at last. so good and kind.
voice of strom- y all who
cheer, blast, find,
time His is
I need Him ap - pear- ing so lov - ing,
1
1
1
1
5
5
4
5
6
7
1
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
3
5
3
5
5
5
5
Hi- dup,
6
7
hi- dup, Hi- dup,
He lives,
2
1
1
2 1
6
5
5
5
4
4
6
7
6
6
4
4
3
3
3
2
2
4
ya, hi - dup Tu - han - ku!
Tu - han de - kat
ti -
me
and
hi - dup,
He lives, He lives,
Christ Je - sus
lives
to - day!
He
walks with
He lives,
0
0 0 1
1
0
00 1
1
1
1
1
6
1
1
1
7
7
7
7
0
0 0 1
1
0
00 1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
6
5
5
1
1
1
6 7
1
2
5
3
5
3
4
3
3
5
4
4
4
4
4
5
5
5
5
ap
sa - at,
se - pan - jang ja - lan - ku.
Hi- dup,
2 6
a - long
life’s
nar - row
way.
7
hi- dup, Hi- dup,
talks with me
7
He lives,
Ju hi - dup,
He lives, He lives,
sal He lives,
1
1
1
3
2
2
2
1
7
0
0 0 1
1
0
00 1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
0
0 0 1
1
0
00 1
1
3
1
1
2
2
3
3
3
3
4
3
3
2
6
1
5
3
2
1
1
6
6
6
6
5
5
5
5
6
5
4
4
4
6
1
5
4
3
3
ru Se- la-mat - ku!
Sung-guh-lah hi- dup Tu - han- ku, hi - dup di ha - ti - ku!
va - tion to im - part!
You
4
4
1
6
7
7
4
4
4
4
3
3
ask
me how
I
know He lives? He lives with-in my heart!
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
7
5
5
6
6
6
6
2
2
2
4
5
5
5
1
1
Hari Minggu Hari BangkitNya
108 4/4 F = Do (1 Mol)
H. L. Cermat, 1978 William N. McElrath, 1959
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
1. Mes - ki ku - bur - Nya di - ja - ga, Tak u - sah kau sen - du: 2. Se - dih dan su - ram ra - sa - nya Di pa - gi yang ge - lap; 3. Se - lu - ruh du - nia ber - ge - mar, Me- nyam- but Yang me - nang; 5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
Di ha - ri Ming - gu yang ce - rah, T’lah bang- kit Tu - han - mu! Mu - li - a ha - ri bang - kit- Nya: Ke - ma - ti - an le - nyap! Ge - nap se - ga - la jan - ji - Nya: U - mat-Nya ber - den - dang! 5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
5
6
5
4
6
5
4
3
5
4
3
2
1
7
1
1
1
1
7
1
7
1
1
7
1
5
4
5
Ber- nya - nyi, ber - gem - bi - ra - lah, Ber - syu - kur
tak
je - mu!
3
4
5
6
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
1
4
3
2
4
3
2
1
3
2
1
7
6
5
5
1
2
3
5
4
3
2
4
3
2
1
7
1
5
5
5
1
1
7
1
7
2
1
6
5
5
5
Tiap ha - ri Ming - gu
i - ngat- lah: T’lah bang- kit
Tu - han - mu!
5
3
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
3
5
1
1
1
3
2
1
5
7
1
4
5
5
1
Mulia KebangkitanNya
109
Hail the Day That Sees Him Rise 4/4 F = Do (1 Mol)
Charles Wesley, 1707-1788; Thomas Cotterill, 1779-1823 Robert Williams, 1781-1821
1
1
3
3
5
4
3
2
5
4 3
4
5
5
1
1
1
2
1
7
5 6 7 1
1
3
2
1
1
1
3
3
1 7
5
5
5
1
1
1. Mu- lia ke- bang-ki - tan - Nya, Ha 2. Na - ik takh- ta di Sor - ga, Ha 3. Wa- lau Sor - ga sam- but Dia, Ha 4. Dia ja - di per - an - ta - ra, Ha
-
le - lu - ya. le - lu - ya. le - lu - ya. le - lu - ya.
1. Hail the day that sees Him rise, 2. There for Him high tri- umph waits, 3. High-est heav'n its Lord re - ceives, 4. Still for us He in - ter - cedes,
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
- ia - ia - ia - ia
Na - ik takh- ta Pin - tu Sor - ga Ma- nu - sia di Dia ma - ti ganTo His throne be Lift your heads, e yet He loves the His a - ton - ing
3
3
1
1
5
6
2
3
4 5
4
5
6 5
3
3
3
1
1
1
1
6
6
3
4
5
3
2 1
6
5
4 5
1
1
1
6
6
2
1
3
3
5
5
6 5
4 3
2
1 7
5
5
6
5
1
1
7 1
7
5
4
3
2
5
4 3
4
1
2
1
7
5 6 7 1
1
di Sor - ga, Ha ter - bu - ka, Ha ha - ti - Nya, Ha ti ki - ta, Ha yond the ter-nal earth He death He
skies. gates. leaves. pleads.
-
3
le le le le
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
- ya. Kris- tus Sang A - nak Dom- ba, - ya. Maut dan do - sa t’lah ka - lah, - ya. Mes - ki du - duk di takh - ta, - ya. Siap- kan tem- pat ‘tuk ki - ta,
lu - ia lu - ia lu - ia lu - ia
Christ, the Lamb for sin He has con-quered death Though re - turn - ing to Near Him - self pre - pares
ners and His our
giv'n, sin, throne, place,
5
6
2
3
4 5
4
5
6 5
3
3
1
2
3
4 3
5
5
3
4
5
3
2 1
6
5
4 5
1
1
6
7
1
4 3
2 1
5
3
2 3 4
5
5
1
1
3
3
5
4 3
2
5
4 3
4 3
2
1
1
2 1 1
7
1 7
5
5
5
1
1
2 1
7
5 6 7 1
1
1 7 5
Ha Ha Ha Ha -
le le le le
-
le le le le
- lu - lu - lu - lu -
Ha Ha Ha Ha
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ya. ya. ya. ya.
Al Al Al Al
-
le le le le
-
lu lu lu lu
-
ia ia ia ia
Ma- suk Sor- ga yang mu - lia, Sang Ra - ja ‘kan di - sem-bah, Dia ja - di mi - lik ki - ta, Dia bu - ah su - lung ki - ta, En - ters Take the Still He He the
now the high - est heav'n. King of Glo - ry in! calls us all His own, first - fruits of our race.
Al Al Al Al
-
lu lu lu lu
-
ya! ya! ya! ya! ia! ia! ia! ia!
5
1
2
3 2
3
5 4 3
1
5
6
2
3
4 5
4 5
6 5 3
1
7 1 6
5
5
1
3 2 1
6
3
4
5
3
2 1
6 5
4 5 1
Sudah Siapkah Kau Sambut Tuhan?
110
4/4 G = Do (1 Kruis)
5 5
1 5
1 5
Elisha A.Hoffman, 1891 Elisha A.Hoffman, 1891 1 5
2 7
3 1
3 1
3 1
1 5
2 6
2 6
1 5
7 5
1 5
1. Tu - han - mu pas - ti da - tang - lah, Si - ap - kan di - ri - mu; 2. Se - g’ra ke - da - tang - an Tu - han, Si - ap - kan di - ri - mu; 3. Tu - han - mu da - tang - lah se - g’ra, Si - ap - kan di - ri - mu; 3 1
3 1
3 1
3 1
5 5
5 1
5 1
5 1
3 1
4 4
4 2
3 5
2 5
3 1
5 5
1 5
1 5
1 5
2 7
3 1
3 1
3 1
1 5
2 6
2 6
1 5
7 5
1 5
Ya, da - ri sur - ga tu - run - nya, Si - ap - kan di - ri - mu. Di - a - lah Ra - ja tiap in - san, Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - bu - nyi sang - ka - ka - la - Nya, Si - ap - kan di - ri - mu. 3 1
3 1
3 1
3 1
5 5
5 1
5 1
3
5
5
5
3
4
4
1
1
1
1
1
2
2
1
5 1
3 1
4 4
4 2
3 5
2 5
3 1
4
2
3
3 4
5
3
2
2
2
7
2
1
1 2
1
1
7
7
7
U - mat- Nya di - be - nar - kan - Nya, Dan di - a - ku - i o - leh - Nya Ke - lak A - nak Ma - nu - si - a Di a - tas a - wan da - tang - nya Ti - ap - ti - ap ma - nu - si - a Ha - rus meng-ha - dap takh - ta - Nya; 5
3
3 4 5
6
6
2
1
1
1 2 3
6
2 1
7
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
1 2
3
1
5
5
5
5
1
1
1
2
3
3
3
1
2
2
1
7
1
5
5
5
6
7
1
5
6
5
6
6
5
5
5
Di ha - dap - an takh - ta Ba - pa; Si - ap - kan di - ri - mu. Di da - lam ke - be - sar - an - Nya; Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - ja - ga - lah, ber - do - a - lah, Si - ap - kan di - ri - mu. 4
3
3
3
5
1
2
1
1
4
4
3
2 4
3
7
1
1
6
5
1
7
6
3
4
2
5
5
1
3
5
6
3
7
1
1
1
1
1
3
2
5
3
3
4
Su - dah
7
1
3
2
3
5
5
5
5
1
7
5
si - ap - kah kau sam - but Tu - han?
5
Su - dah
5
si -
Si - ap - kah? 3
1
1
3
1
1
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
3
1
1
5
6
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
4
3
3
4
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
ap - kah kau sam - but Tu - han?
Bi - ar
lam - pu - mu
te - rang,
Si - ap-kah? 7
7
7
7
7
2
1
1
1
1 1
2
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
7
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
4
4
6
2
2 3
7
7
Ma-lam
6
6
6
6
4
6
6
a - tau- pun si-ang; Su - dah
si - ap - kah kau sam- but Tu - han?
3
3
3
1
1
1
1
1
4
4
4
3
3
3
3
2
2 4
3
4
5
5
5
5
5
5
1
3
1
1
4
4
4
4
4
4
4
Karena itu, berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu akan hari maupun akan saatnya. Matius 25:13
Yesus Datang Kembali
111
Jesus Is Coming Again
6/4 Bes = Do (2 Mol)
Ira Stanphill Ira Stanphill
1
7
6
5
4
5
6
3
5
4
3
2
3
4
5
2
1
7
6
5
6
7
4
4
4
4
4
4
5
6
1. Pe - san in - dah war - ta - kan, 2. Bu - nga dan bu - lan pu - ji, 3. Su - jud di ha - da - pan- Nya,
La - gu mer - du nya-nyi - kan, Gu - nung dan gu - run ta - ri, S’ga - la du - ka t’lah sir - na,
1. Mar - vel - ous mes - sage 2. For - est and flow - er 3. Stand- ing be - fore Him
Glo - ri - ous car - ol Moun-tain and mead - ow Tri - al and trou - ble
we bring, ex - claim, at last,
we the all
sing, same, past,
5
6
7
1
1
1
1
1
2
2
2
1
7
1
2
1
1
1
1
1
1
4
3
2
2
2
2
2
2
5
3
2
1
7
6
7
1
5
5
5
5
4
5
3
4
4
3
3
3
2
2
2
1
5
5
5
4
4
4
3 5 4
3
Fir - man Ra - ja se - ru - kan: Se - g’nap a - lam me - nya - nyi: Per - sem- bah- kan mah - ko - ta:
Ye - sus Ye - sus Ye - sus
da- tang kem- ba - li! (la- gi!) da- tang kem- ba - li! (la- gi!) da- tang kem- ba - li! (la- gi!)
Won - der - ful word of All earth and heav - en Crowns at His feet we
Je - sus Je - sus Je - sus
is is is
the King: pro - claim: will cast:
com - ing com - ing com - ing
a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!)
7
7
3
2
1
2
1
2
1
1
1
7
7
7
1 7 6
3
3
3
3
3
3
6
5
5
5
5
5
5
5
1
5
6
6
6
6
7
7
7
2
1
7
6
1
7
6
3
5
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
Da - tang la - gi
Ke - dua ka - li,
Com - ing
a - gain,
Com - ing
a - gain,
1
1
1
1
7
2
2
2
3
1
3
2
2
5
2
5
5
1
5
Mung- kin pa - gi, mung-kin siang May - be morn- ing, may - be noon,
5
1
1
1
1
6
6
7
3
3
2
2
2
2
5
1
7
6
4
5
7
6
3
5
6
6
6
6
7
7
7
4
4
4
4
4
3
3
1
3
5
4
4
4
5
5
5
Mung-kin nan-ti,mung-kin s’ka-rang Da - tang la - gi May - be eve- ning and may - be soon,
Com - ing
a - gain,
6
6
7
7
7
1
1
5
1
1
1
1
2
2
5
5
5
1
1
1
1
3
2
2
Ke - dua ka - li, Com - ing
a - gain,
7
2
2
2
3
5
2
5
5
1
5
1
1
1
2
2
2
3
2
1
6
5
6
1
4
3
2
1
3
3
3
5
5
5
4
4
4
2
3
3
5
6
5
4
3
O
be - ta - pa ha - ri yang ba - ha - gia, Ye - sus da-tang kem-ba - li!
O
what
a
won - der - ful
5
5
5
7
7
1
1
1
3
3
day
it
will
be – Je - sus
is
7
6
6
3
4
4
com - ing
a - gain!
6
1
1
1
1
1
7
7
5
4
4
5
5
3
2
5
5
1
Datang, Datanglah, Immanuel
112
O Come, O Come, Emmanuel 4/4 G = Do (1 Kruis)
Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale
Unison 6
1
3
3
3
2 4 3 2
1. Da-tang, da - tang Im - ma 2. Da-tang, da - tang Tu - han 3. Da-tang, Tu - nas I - sai, 4. Da-tang, Sur - ya fa - jar, 5. Da-tang, Kun- ci Da - ud, 1. 2. 3. 4. 5.
O O O O O
come, o come, o come, Thou come, Thou come, Thou
2
2
2
nu - el, ku - at, ki - kis gi- rangbu - ka
3
1
6
6
7
1
7 6
1
2 7 6 5
Dan be - bas - kan- lah Is Yang be - ri- kan hu - kum Be - leng - gu Si Ja - hat kan roh - ku kar - na Kau Ru - mah ka - mi yang di
come, Em - ma - nu - el, And ran - som come, Thou Lord of might, Who to Thy Rod of Jes - se, free Thine own from Day- spring, come and cheer Our spir - its Key of Dav - id, come And o - pen
6
Yang ber Di Si Kua - sa O u Ting - gal
1
5
1
du - ka dan ter - bu- ang nai pa - da u - mat- nya ne - ra - ka pun han- cur, sir ba - yang- an ma- lam pa - da - Mu ka - mi s’nang
2
Hing- ga Da - lam Ka - mi Ba - wa Da - tang
ra - el. Tau - rat. be - ngis. da - tang. Sur - ga.
cap - tive Is tribes, on Si Sa - tan’s tyr by Thine ad wide our heav’n -
3
3
3
6
ra - el, nai’s height, an - ny; vent here; ly home
2 4 3
2
1
A - nak Al - lah da - tang. a - wan pe - nuh mu - lia. me- nang a - tas ku - bur. te - rang, hi - lang ke - lam. Im - ma - nu - el da - tang.
That mourns in lone - ly ex - ile here Un - til the Son In an - cient times didst give the law In cloud and maj From depths of hell Thy peo - ple save And give them vic O drive a - way the shades of night And pierce the clouds Where all Thy saints with Thee shall dwell – O come, o come,
of God es - ty t’ry o’er and bring Em - ma -
ap - pear. and awe. the grave. us light. nu - el!
5
5
0
3
3
0 3
2 4 3
2
1
2
3
1
6
1
2 7 6
5
6
1
7
0
6
5
0 1
1
7
6
5
5
5
4
5
6 4 3
2
3
Pu - ji!
Pu- ji!
Im - ma -
Re-joice!
Re-joice!
Em - man
nu - el
-
u - el
‘kan me - la - wat- mu, Is - ra - el. Shall come
to
thee, O
Is
-
ra - el.
5
5
0
3
3
0 5
6
5
4
3
2
1
1
1
3
4 2 1
7
1
1
5
0
6
3
0 1
4 2 3
5
6
7
1
3
4
3
2
3
6
3
Akankah Yesus Temukan Kita Berjaga?
113
Will Jesus Find Us Watching
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
H. L. Gilmour George D. Moore
5
5
6
5
1
2
3
1
6
1
0
5
4
5
6
3
3
4
3
3
4
5
5
4
6
0
3
2
3
4
Sa Ji Se Ba
- at Ye - sus da - tang ba - ka Tu - han pa - da sua - tia - kah ki - ta pa - da - ha - gi - a yang ber - ja
- wa ha - diah, - tu pa - gi, p’rin- tah - Nya? - ga - ja - ga;
Si pang Se A -
When Je - sus comes to re - ward His ser - vants, If at the dawn of the ear - ly morn - ing Have we been true to the trust He left us? Bless - ed are those whom the Lord finds watch - ing;
ang a - tau gil sa - tu pe - nuh ha kan i - kut
Wheth - er it He shall call Do we seek In His glo -
be us to ry
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
0
1
1
1
1
5
1
2
0
5
5
6
5
1
2
3
1
6
1
0
3
5
5
0
3
3
4
3
3
4
5
5
4
6
0
ma - lam - kah, per sa - tu, ti ju - ang? mu - lia - Nya.
Se Ja Ji Sa
noon or one by do our they shall
Faith - ful When to If in If He
night, one, best? share.
-
tia - kah wab - kah ka ha at Ia
ki - ta ber - ja - ga - ja - ga, Tu - han “Ba - ik se - ka - li” ti ki - ta tak me - nu - duh, da - tang fa - jar ‘tau pe - tang,
to Him, the Lord our hearts shall come
will we there at
He find us watch - ing, re - store our tal - ents, is naught con- demns us, the dawn or mid - night,
1
1
7
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
3
5
0
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
0
5
1
1
2
3
2
1
0
2
2
3
2
5
6
5
3
5
6
5
4
3
0
5
5
5
5
4
4
Oh,
be - nar - kah
ki - ta
Oh,
can
we
say
we
are
de - ngan lam - pu me - nya - la? sa - at s’ rah ta - len - ta - mu? Ki - ta ‘kan ja - di te - nang. A - kan - kah kau was - pa - da? With Will We Will
our He shall He
lamps all trimmed and an - swer thee, “Well have a glo - rious find us watch - ing
bright? done”? rest. there?
1
1
1
1
1
7
1
0
7
7
1
7
7
7
3
6
3
4
5
5
1
0
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
0
6
1
7
6
5
1
2
0
5
5
6
3
3
5
3
0
4
6
5
4
3
5
5
0
3
3
4
si - ap, read - y,
So - bat,
me - nu - ju ru - mah
Broth - er,
Read - y
for
the
te - rang?
A - kan - kah
soul’s bright home?
Say,
will
He
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
7
0
1
1
1
1
1
1
1
0
4
4
4
4
1
3
5
0
1
1
1
5
1
2
3
1
6
1
0
5
5
1
1
1
2
3
2
1
3
3
4
5
5
4
6
0
5
5
3
3
5
6
5
4
3
Dia
te - mu- kan kau ja - ga,
find you and
me
se - tia,
still watch - ing,
nan - ti - kan Tu - han da - tang?
Wait - ing, wait - ing, when
the Lord shall come?
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
3
4
4
0
3
3
6
6
3
4
5
5
1
Berbahagialah hamba-hamba yang didapati tuannya berjaga-jaga ketika ia datang. Lukas 12:37
Mungkinkah Sekarang?
114
What If It Were Today?
6/4 C = Do
Leila N. Morris, 1862-1929 Leila N. Morris, 1862-1929
3
3
3
5
5
5
6
3
5
5
6
7
1
6
7
1
1
1
1
1
1
2
3
1
3
3
3
3
3
4
1. Ye - sus a - kan da - tang kem - ba - li 2. Kua-sa I - blis pun a - kan tum-bang 3. Dia ‘kan da - pat - i ki - ta se - tia
Mung-kin-kah se - ka - rang? An - dai sa - ja s’ka - rang! bi - la da - tang s’ka - rang?
1. Je - sus is com - ing to earth a - gain 2. Sa - tan's do - min - ion will then be o'er 3. Faith-ful and true would He find us here,
What if it were to - day? O that it were to - day! if He should come to - day?
5
5
5
3
3
3
4
5
3
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
6
6
6
7
7
4
2
1
7
6
7
5
2
2
2
4
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
Me-m’rin-tah da - lam kua- sa ka - sih Mung- kin- kah se - ka - rang? Ti-dak ‘kan a - da yang me - nge - rang An - dai sa - ja s’ka - rang Me-nan - ti de - ngan su - ka - ci - ta bi - la da - tang s’ka - rang? Com-ing in pow - er and love Sor - row and sigh - ing shall be Watch-ing in glad - ness and not
to no in
reign - what if it were more O that it were fear, if He should come
to - day! to - day! to - day?
7
7
7
7
7
7
2
2
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
5
4
5
6
3
5
1
7
6
5
4
5
7
6
6
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
5
4
1
Jem-put mem-pe - lai ter - pi - lih, Yang per-ca - ya di - bang-kit - kan Ke-da- tang - an - Nya t’lah de - kat
Di - te - bus dan di su - ci - kan Jum - pa de - ngan - Nya di a - wan fa - jar me - re - kah di Ti - mur
Com-ing to claim His cho - sen Bride, Then shall the dead in Christ a - rise, Signs of His com - ing mul - ti - ply,
All the re - deemed and pu - ri - fied, Caught up to meet Him in the skies Morn - ing light breaks in east - ern sky
5
5
5
1
1
1
5
1
5
5
5
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
2 4
2 4
4 2
3 1
5 3
4 2
2 4
1 3
1 5
7 5
6 4
5 3
3 1
2 7
1 5
Ter-se - bar di s’lu - ruh bu - mi Bi - la tam - pak ke - mu - lia - an? Sa - at - nya t’lah sa - ngat de - kat
Mung-kin-kah se - ka - rang? Mung-kin-kah se - ka - rang? Mung-kin-kah se - ka - rang?
O - ver this whole earth scat - tered wide, when shall these glo - ries meet our eyes? watch,for the time is draw - ing nigh,
What What What
if if if
it were it were it were
to - day? to - day? to - day?
5 5
5 5
5 5
4 5
6 2
6 2
6 2
5 3
1 3
1 4
1 4
6 4
5 5
3 1
1
7
6
3
5
6
7
2
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Mu - lia
mu
-
lia
Ku ber - su - ka - ci - ta Ku ber - su - ka - ci - ta
Glo
ry,
glo
-
ry!
Joy Joy
5
5
6
5
5
5
5
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
7
2
4
6
6
7
1
7
6
3
4
4
2
4
4
4
4
4
4
1
-
Mu - lia Glo
-
ry,
mu glo
-
lia ry!
to
my
heart to
‘twill my
bring heart ‘twill bring!
ja - di - kan Dia Ra - ja! ja di - kan Dia When we
shall crown
When
we
Him
Ra - ja!
King
shall crown Him King!
2
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
7
6
5
6
7
6
5
5
4
3
2
4
4
4
5
4
3
Mu - lia
mu
-
lia
se - dia - kan ja - lan - Nya! se dia - kan ja - lan- Nya!
Glo
glo
-
ry!
Haste
-
ry,
to
pre - pare
the
way!
Haste
to
pre - pare
the
way!
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
5
6
3
4
4
4
1
1
1
4
3
2
6
5
6
1
2
1
1
5
5
4
2
3
3
3
4
4
3
Mu - lia
mu
-
lia
Ye - sus
a - kan
da - tang.
Glo
ry,
glo
-
ry!
Je - sus
will come
some
day
7
1
6
1
1
1
1
7
5
5
2
3
4
4
5
5
5
5
5
1
-
Kristus Datang
115
Christ Is Coming
3/4 F = Do (1 Mol)
William Macomber William Macomber 3
3
3
3
3
1
2
3
4
3
3
3
5
2
1
2
3
1
1
1
1
1
23
1
1
1
1
3
7
7
1
7
1
1. Di te - rang men - ta - ri pa - gi, di ten - gah ma - lam te - nang 2. Ku de - ngar bu - nyi lang- kah-Nya, s’pan-jang wak- tu ber - ja - lan 3. La - ma ku tung - gu Pe - ne - bus, tung-gu fa - jar me - re - kah 1. In the glow of 2. Oft me - thinks I 3. Long we've wait - ed,
ear hear blest
-
ly morn - ing, in the His foot - steps steal - ing Re - deem - er, wait - ed
sol - emn hush of night down the paths of time for the first bright ray
3
5
5
5
5
3
4
5
6
5
5
5
5
4
3
5
5
1
1
1
1
1
13
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
3
3
3
1
2
3
4
3
3
5
4
3
4
2
5
1
1
1
1
1
23
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
3
Tu - run da - ri Ma - sa de - pan Wak-tu do - sa
sur ge dan
ga mu - lia, da- tang Pem - ba - wa te - rang lap su - ram, ki - ni p’nuh peng- ha - rap - an de - ri - ta, o - leh - Mu sir - na su - dah
Down from heav - en's And the fu - ture, Of the morn when
o dark sin
pen por - tals steals a with shad - ows, bright-ens and sor - row at Thy
mes - sen - ger with this hope pres - ence flee
of light sub - lime a - way
3
5
5
5
5
3
4
5
6
5
5
3
2
5
6
4
5
1
1
1
1
1
13
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
6
5
4
4
3
2
3
5
6
5
4
4
3
2
3
7
7
2
2
1
7
1
1
1
1
2
2
1
7
1
Ber- bi - sik lem - but pa - da - ku, ma - lak ber - nya - nyi mer - du: Naik-kan pu - ji - an ber - sa - ma, ma - lak bu - nyi - kan har - pa, Pe - nan - ti - an ‘kan di gan - ti; ha - rap - an da - ri sur - ga! Whis-p’ring sweet - ly to my Sound the soul in - spir - ing But our vig - ils near - ly
spir - it, while the hosts of heav - en sing: an - them ; an - gel hosts, your harps at - tune; o - ver ; hope of heaven, oh, price - less boon!
2
2
5
5
5
5
5
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
5
3
4
5
6
6
0
4
2
5
5
0
2
5
5
1
2
3
1
7
1
1
1
0
1
1
7
7
0
7
7
1
I - ni ki - sah me - nak - jub - kan, Kris- tus Ma- lam ge - lap ham- pir sir - na, Kris- tus Di Ti - mur fa - jar me - re - kah , Kris- tus This the won - drous thrill - ing sto - ry --- Christ is Earth's long night is al - most o - ver --- Christ is In the east the glow ap - pear - ing ---Christ is
da - tang, Ra - ja - ku, da - tang, se - ge - ra da - tang, se - ge - ra com - ing , Christ my com - ing, com - ing com - ing, com - ing
king soon. soon
5
5
1
5
5
5
4
4
0
6
6
5
2
0
5
4
3
1
1
1
1
2
3
4
4
0
4
4
5
5
0
5
5
1
3
4
5
3
4
5
6
6
0
4
2
5
5
7
7
1
1
2
3
1
7
1
1
1
0
1
1
7
7
5
5
1
I - ni ki - sah me - nak - jub - kan, Kris- tus da - tang, Ra - ja - ku, Ma- lam ge - lap ham- pir sir - na, Kris- tus da - tang, se - ge - ra Di Ti - mur fa - jar me - re - kah , Kris- tus da - tang, se - ge - ra This the won - drous thrill - ing sto - ry — Christ is Earth's long night is al - most o - ver — Christ is In the east the glow ap - pear - ing — Christ is
com - ing, Christ my com - ing, com - ing com - ing, com - ing
King. soon. soon.
5
5
1
5
5
5
4
4
0
6
6
5
2
4
4
3
1
1
1
1
2
3
4
4
0
4
4
5
5
5
5
1
Ya Roh Suci Yang Benar
116
Holy Spirit, Faithful Guide
3/4 G = Do (1 Kruis)
Marcus M. Wells, 1858 Marcus M. Wells, 1858
5
5
1
1
3
5
5
5
5
5
1. Ya 2. Ya 3. Ya
Roh Su - ci Roh Su - ci, Roh Su - ci,
1. Ho - ly 2. Ev - er 3. When our
Spir - it, pres - ent, days of
2
1
2
3
3
5
1
7
1
7
1
1
1
5
5
1
2
1
5
5
yang be - nar, kua - sa - Mu ku per - lu
Kau Pe - no - long yang be - sar. Yang mem-bim - bing lang - kah - ku. Pa - da sa - at a - jal - ku;
faith - ful Guide, tru - est Friend, toil shall cease,
Ev - er Ev - er Wait - ing
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
3
5
5
5
5
5
4
2
near the near Thine still for
Chris - tian’s side, aid to lend, sweet re - lease,
3
5
5
5
3
3
2
1
5
1
1
1
1
5
1
2
3
3
5
1
7
1
7
1
1
1
5
5
3
3
5
1
2
1
5
5
1
4
A - ku ha - rap ta - ngan-Mu Ta - ngan- Mu pe - gang e - rat Sur - ga a - ku nan - ti - kan,
Yang me - mim - pin Di du - ni - a Da - lam t’rang ku
ja - lan - ku. yang se - sat. ber - ja - lan.
Gent - ly Leave us Noth - ing
Pil - grims in Grop - ing on Trust - ing that
des - ert land; dark - ness drear; names are there;
lead not left
us to but
by doubt heaven
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
4
3
3
2
7
7
1
1
7
4
Thy hand – and fear, and prayer,
a in our
3
5
5
5
3
3
2
1
5
1
1
1
1
5
3
4
3
5
1
3
4
3
5
5
3
3
4
3
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
7
Bi - la ji - wa - ku le - lah, Bi - la om - bak ber - de - ru, Sa - tu - lah ha - rap - an - ku:
Kau me - no - long yang le - mah. Pu - tus a - sa ji - wa - ku, Ye - sus Ju ru S’la- mat - ku.
Wea - ry souls for - e’er When the storms are rag Wad - ing deep the dis -
While they hear that Hearts grow faint, and Plead - ing naught but
sweet - est voice hopes give o’er, Je - sus’ blood,
re - joice, ing sore, mal flood,
2
2
1
5
5
5
5
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
1
1
3
1
2
3
3
5
1
7
5
5
5
5
5
1
7
1
1
1
5
5
Sua - ra - Mu
2
te - tap
Whis-pering soft - ly, Whis - per soft - ly, Whis - per soft - ly,
te- nang: “ Ma - ri,
“Wan - derer, come! “Wan - derer, come! “Wan - derer, come!
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
1
yang pe - nat,
Fol - low Fol - low Fol - low
me, me, me,
I'll I'll I'll
guide guide guide
3
5
5
5
3
3
2
1
5
1
1
1
1
5
3
2
1
5
5
pu- lang.” thee home.” thee home.” thee home.”
4
3
5
1
Roh Allah Turunlah Di Hatiku
117
Spirit of God, Descend Upon My Heart 4/4 C = Do
3 1
1. Roh 2. Bu 3. Kau 4. A 5. A 1. 2. 3. 4. 5.
George Croly Frederick C. Atkinson
3
3
4
1
1
2
Al - lah tu kan mim - pi min - ta ka jar - ku ta jar - i da
3
5
4
4
1
1
1
7
1
6
- run dan - mi - hu - ku
1
1
3
7
6
2
4
lah di ha - ti na - bi ber - sab me - nga - sih - i Kau s’la - lu de me - nga - sih - i -
ku; da, Mu, kat; Mu,
Ta Ti Ha A S’per -
rik - lah rai ter ti dan jar - ku ti ma -
scend up - on my proph - et ec - sta love Thee, God and Thou art al - ways as Thine an - gels
heart; sies, King? nigh; love,
Wean No All, Teach One
it from sad - den all Thine me the ho - ly
Spir - it I ask Hast Thou Teach me Teach me
of no not to to
5
5
5
5
5
4
5
6
5
5
6
1
1
1
7
1
4
3
2
5
1
6
5
God, de dream, no bid us feel that love Thee
3
5
4
7
7
2
6
7
5
6
6
5
5
5
5
7
6
5
6
3
5
5
5
2
3
4
5
2
2
2
4
4
4
4
da ko ji pi lai
-
ku yak wa kul kat
da ti ja be se
- ri - dak - di - ban - pe -
earth, through all rend - ing of own – soul, heart strug - gles of pas - sion fill -
du ku mi ji nuh
ni - a; pin - ta, lik - Mu. wa - ku, ha - ti;
Tu - han ang - kat Bu - kan ma - lai A - jar - ku de Bu - ang ra - gu Bap - tis - an Sur
its puls - es move; the veil of clay, and strength and mind. the soul to bear, ing all my frame;
Stoop to No an I see To check The bap -
- lah ke - le - kat, la - ngit - kat pa - da da - ri ha - ga mer - pa -
my weak - ness, might - y gel vis - it - ant, no Thy cross – there teach my the ris - ing doubt, the tism of the heaven - de -
7
1
2
7
1
1
7
7
7
7
2
1
7
1
3
3
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
2
3
2
1
7
6
5
1
5
5
4
4
4
3
4
5
5
4
3
4
3
mah - an - ku, ter - bu - ka; sa - lib - Mu. ti pe - nat; ti Roh - Mu;
Buat - ku me - nga - sih - i - Mu s’la Me - lain - kan ge - lap ha - ti - ku Biar ku ca - ri Kau sam - pai ber Sa - bar tung - gu Kau ja - wab do Ha - ti bak mez - bah ka - sih - Mu
as Thou o - pening heart to re - bel scend - ed
And make me But take the Oh, let me Teach me the My heart an
art, skies; cling. sigh; Dove;
2
6
7
1
5
5
5
1
6
4
- ma sir - te - a a -
5 3
nya. na. mu. ku. pi.
love Thee as I ought to love. dim - ness of my soul a - way. seek Thee, and, oh, let me find. pa - tience of un - an - swered prayer. al - tar, and Thy love the flame.
7
1
1
1
1
1
1
7
1
2
3
4
4
5
6
5
5
1
Penghibur T’lah Datang
118
The Comforter Has Come
3/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
6
5
3
5
1
1
2
1
6
1
6
5
6
5
3
3
3
4
3
1
3
3
4
4
4
4
4
4
3
4
3
1
1. Ka - bar - kan - lah 2. Ma - lam te - lah 3. Tu - han s’ga - la 4. O ka - sih I 1. 2. 3. 4.
Frank Bottome William J. Kirkpatrick
se - g’ra, le - wat, tu - an, la - hi!
ke se - ga - la a - rah, pa - gi ti - ba ce - pat, da - tang ‘tuk sem-buh-kan; Ku tak da - pat mem-b’ri
O spread the ti - dings ‘round, wher - ev - er man is The long, long night is past, the morn - ing breaks at Lo, the great King of kings, with heal - ing in His O bound - less love di - vine! how shall this tongue of
found, last, wings, mine
Ke Ke Dan je -
ma - na sa - ja ta - kut -an hibe - bas- kan pelas ten-tang kur-
Wher - ev - er hu - man And hushed the dread - ful To ev - ‘ry cap - tive To won - d’ring mor - tals
1
1
1
1
5
1
5
6
6
6
1
6
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
3
3
3
2
1
2
5
5
6
5
3
5
1
1
2
3
1
1
1
1
1
7
4
3
4
3
1
3
5
4
4
a - da u - mat lang, dan se - ga nuh se - mu - a nia yang tak ter -
ma - nu - sia; la pe - nat; ta - wan- an; tan - ding - i;
hearts and hu - man woes wail and fu - ry of soul a full de - liv’r tell the match - less grace
a the ance di -
1
5
6
5
4
4
5
7
1
1
1
5
1
7
6
6
1
1
6
6
2
2
5
5
1
1
1
1
1
3
4
4
1
6
1
6
5
1
3
2
1
1
3
2
1
2
3
4
4
4
4
3
3
5
4
3
3
5
4
3
4
5
be a nye mat
ri - ta: ma - nat: ru - kan: ki - ni;
bur bur bur bur
t’lah t’lah t’lah t’lah
da da da da -
Peng- hi Peng- hi Peng- hi Peng- hi -
bound; blast, brings; vine –
Biar s’mua u - mat Kris-ten, ga -ung -kan Bu - kit dan lem- bah mem- ba - wa- kan Pen - ja - ra yang ko- song, lan- tas meTa - di - nya bi - na - sa, na-mun s’laLet ev - ‘ry Christ - ian tongue pro - claim As o’er the gold - en hills the day And thro’ the va - cant cells the song That I, a child of hell, should in
tang! tang! tang! tang!
has come! has come! has come! has come!
the ad of His
Peng- hi - bur t’lah da - tang!
joy - ful sound: vanc - es fast! tri - umph rings; im - age shine!
The Com - fort The Com - fort The Com - fort The Com - fort -
er er er er
6
1
6
1
1
1
1
7
5
5
1
5
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
The
Com - fort - er
has
come!
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
6
5
6
5
3
5
3
4
4
4
4
4
4
3
4
3
1
3
Peng - hi - bur t’lah The
Com - fort - er
da - tang! has
come!
Roh
Ku - dus
The
Ho
-
Sur - ga -
ly
Ghost
from
wi, Heav’n,
5
6
6
6
1
6
1
1
1
1
5
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
3
3
3
2
1
2
5
5
6
5
3
5
1
1
1
1
1
7
4
3
4
3
1
3
Ka - bar - kan
ke
- pa -
giv’n;
O
spread
the
ti
di - b’ri
se - suai
jan - ji;
the
Fa - ther’s
pro - mise
5
6
5
4
4
5
7
1
1
1
6
6
2
2
5
5
1
1
-
da,
dings
‘round,
1
5
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
6
5
1
3
2
1
5
4
4
4
4
4
4
3
3
5
4
3
ap
ma - nu - si - a,
Peng - hi - bur t’lah
da - tang!
er
man
is
found,
The
has
come!
ti
-
wher - ev
-
Com - fort - er
7
6
6
6
1
6
1
1
1
1
7
5
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Sebab jikalau Aku tidak pergi, Penghibur itu tidak akan datang kepadamu, tetapi jikalau Aku pergi, Aku akan mengutus Dia kepadamu. Yohanes 16:7
Firman Hidup Kekal
119
Wonderful Words of Life
6/8 F = Do (1 Mol)
Philip P. Bliss, 1874 Philip P. Bliss, 1874
3
3
3
4
3
3
2
2
5
2
2
3
2
1
5
5
5
6
5
5
4
4
4
4
4
5
4
3
5
1. Rin - du a - ku ‘kan In - jil - Nya, 2. Ye - sus Kris - tus te - lah mem- b’ri 3. Ma - ri ka - wan, ge - ma - kan - lah
Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup
ke - kal; ke - kal; ke - kal;
1. Sing them o - ver 2. Christ, the bless - ed 3. Sweet - ly ech - o
me, all, call,
Won- der - ful Won- der - ful Won- der - ful
words words words
of of of
Life; Life; Life;
a - gain to One, gives to the gos - pel
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
4
3
3
2
2
5
2
2
3
2
1
5
5
5
6
5
5
4
4
4
4
4
5
4
3
Sa - ngat in - dah ser - ta nya - ta, Yang ber - do - sa, de - ngar ki - ni Yang mem-b’ri - kan se - jah - te - ra,
Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup
ke - kal. ke - kal. ke - kal.
Let me more of their Sin - ner, list to the Of - fer par - don and
see, call, all,
Won- der - ful Won- der - ful Won- der - ful
words words words
of of of
Life. Life. Life.
beau - ty lov - ing peace to
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
4
5
6
5
3
3
3
4
5
6
5
5
4
4
1
1
1
2
3
4
3
1
1
1
2
3
4
3
3
2
2
Yang mem-b’ri Ba - gi - mu Ba - gi yang
a - jar - an, ter - bu - ka ber - to - bat
Tu - gas Ja - lan Ye - sus
ke - wa - jib - an: hi - dup ba - ka. Fir - man in Ju - ru S’la- mat.
Words of life and beau - ty, All so free - ly giv - en, Je - sus, on - ly Sav - iour,
Teach me faith Woo - ing us Sanc - ti - fy
and du - ty: to Heav - en: for - ev - er:
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
Beau - ti - ful
2
4
4
3
3
3
3
2
1
2
7
1
3 5
1
2
2
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
dah,
Fir - man a - jaib,
Fir- man hi - dup
ke - kal.
kal.
words,
won - der - ful
Won- der - ful
words
of
Life.
Life.
5
5
5
5
5
5
4
3
4
2
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
words,
Firman Allah S’panjang Masa 4/4 Es = Do (3 Mol)
120
Ferdinand Q. Blanchard, 1951 Franz Josef Haydn, 1797
1
2
3
2
4
3
2
7 1
6
5
5
1
7
2
1
7
5
6
7
5
4
3
2
3 1
5
1
2
1
6
1
7
1. Fir - man Al - lah s’pan- jang ma - sa A - jar - an - mu yang te - tap: 2. Ki - sah a - jaib u - mat Tu - han Pa - da za - man yang te - gang, 3. In - jil da - lam tiap ba - ha - sa Ki - ra - nya di - b’ri - ta - kan, 3
4
5
5
5
5
4
3
4
5
5
5
4
6
2
1
1
1
5
7
1
5
1
4
3
7
1
4
4
5
1
2
3
2
4
3
2
7 1
6
5
4
3
2
3 1
5
5
5
1
7
2
1
7
5
6
1
2
1
6
1
7
7
Sum-ber ha - rap - an yang ba - ka Da - lam du - nia yang ge - lap, Ka - ta hik- mat dan nu - bu - at Yang me - nun - juk ja - lan t’rang; Dan mak- na- nya ma - kin da - lam, Ha - sil pe - ne - li - ti - an; 3
4
5
5
5
5
4
3
4
5
5
5
4
6
2
1
1
1
5
7
1
5
1
4
3
7
1
4
4
5
2
3
2 7 5
4
3
2 7 5
5
4
3
3
4
5
5
5
6 7
1
7 5 5
5
6 7
1
1
1
5
Sak-si a - kan rah - mat Al - lah Sab-da dan per - buat - an Kris - tus, Ke- be-nar - an Fir - man Tu - han,
Da- lam tiap Na - si - hat O b’ri - kan
4 1
5 7
ke - ja - di - an, ke - hi - dup - an – pa - da se - mua,
7
1
7 2 4 3
2
1 3 5 2 7
3
2
1
6
6
2
2
5
5
5
5
5
5 4
3
4 5
6
6
2
2
5
5
5
1
7
6
5
6
5
5
4 3
2
3 4
5 6
4 2
1
3 2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
1
6
5
7
5
Pan - du dan pe - do - man hi - dup, Pa - da ki - ta di - b’ri - kan. Sung-guh in- dah, il - ham Al - lah Di ma - sa per - ju - ang - an. Hing-ga na- ma - Mu ter- masy- hur Di se - lu - ruh du - ni - a! 5
5
4
3
4
5
5
5
5
5
5 1
6 4
3
4
3
3
3
4
1
4
3
2
1
5
4
3
4
5
5
1
Ya Firman Dari Surga
121
O Word of God Incarnate
4/4 Es = Do (3 Mol)
William W. How, 1867 NN, 1693; gubahan Felix Mendelssohn, 1847
1
2
3
6
5
4
3
3
3
5
4
5
7
1
1
7
2
1
1
1
1
1
1. Ya Fir 2. Ge - re 3. Al - ki 4. Ja - di -
man ja, tab kan -
1. 2. 3. 4.
of from eth Thy
O The It O
Word Church float make
da - ri sur tu - buh Kris ba - gai pan lah g’re - ja -
ga, tus, ji Mu
God In - car - nate, Thee, her Mas - ter, like a ban - ner Church, dear Sav - ior,
Pe Te Ba Pe
-
3
2
2
1
1
7
1
nya - ta - an lah me - n’ri la ten - t’ra li - ta yang
Al ma Al ce
-
lah, nya – lah; rah,
O Wis - dom from Re - ceived the gift Be - fore God’s host A lamp of pur -
on high, di - vine, un - furled; est gold,
3
4
5
4 3
2
5
5
5
5
5
6
2 3
4
3
3
2
1
4
5
7
1
1
1
3
4
5
5
1
1
2
3
6
5
4
3
3
3
5
4
2
2
1
5
7
1
3
2
2 1
7
7
1
1
1
1
7
1
Te - rang dan A - nu - ge Mer - cu su Pe - man - car O And It To
Truth still shin bear
ke - be rah sur ar di Fir - man
4
5
1
7
3
2
1
6
7
2
2
3
7
7
1
We It It O
-
-
an wi lam han
un - changed, un - chang - ing, that light she lift - eth eth like a bea - con be - fore the na - tions
3
Be Al Da A
nar ga da Tu
Yang ti - dak ber Ba - gi ma - nu Ke - g’lap - an du Yang tak per - nah O Light of O’er all the A - bove the Thy true light
u si ni pa
- bah: a: - a; - dam;
our dark earth to dark - ling as of
sky: shine. world. old.
6
5
5
6
5
6
2 3
4
3
2
3
3
6
3
4
5
5
1
4
4
3
3
6
1
6
3
4
5
2
2
1
1
2
1
3
3
2 1
7
ya ga, an fir
Da - ri Ki - tab Su Har - ta yang a - ba Ge - lom - bang men - de Meng- i - kut si - nar
1
ta - pa t’rang ca ki - tab yang ber lam laut ke - hi jar - lah tiap mu praise Thee is the is the teach Thy
3
ha har dup sa -
for the ra - diance That from the sa - cred cas - ket, Where gems of chart and com - pass That o’er life’s this their wan - dering pil - grims By
hal - lowed truth are surg - ing path to
- ci, - di, - ru: - nya, page, stored; sea, trace,
5
5
5
6
6
6
6
4
3
1
7
6
6
5
5
4
3
2
2
6
6
6
6
6
7
1
2
5
5
5
3
4
5
6
6
5
4
3
2
2
1
2
1
1
1
2 3
4
4
1
1
1
1
7
1
ja man pe dup
lan hi do fa
Pe Dan Al Me -
nyu - luh per gam - bar Fir ki - tab - lah lin - tas hi -
A lan It is ‘Mid mists Till, clouds
-
an U - mat dup, Cip - ta man, Peng- an na Ke sur -
Mu, Al an i tar pa ga yang
tern to our foot - steps, Shines on from the heaven- drawn pic - ture Of Thee, the and rocks and quick - sands, Still guides, O and dark - ness end - ed, They see Thee
ma la da ba -
sih. hi. Mu. ka.
to ing to to
age. Word. Thee. face.
age liv Christ, face
4
3
5
1
7
6
1
1
4
6
2 3
4
3
7
1
7
6
5
4
4
3
6
4
5
5
1
Kitab Suci Milikku
122
Holy Bible, Book Divine 3/4 F = Do (1 Mol)
3
5
1
John Burton, Sr., 1803 William B. Bradbury, 1858
1
2
2
2 1
2
3
3
1
7
7
7 6
7
1
1
5
1
2
2
2 3
2
1
1
7
7
7
7
1
1. Ki - tab Su 2. Yang me - nun 3. Yang meng- hi 4. Yang me - nun -
ci juk bur juk
mi - lik - ku, do - sa - ku ha - ti - ku ke se - b’rang,
Tak ter - ni - lai mu Dan Sang Ju - ru S’la Da - lam du - ka - ci Sur - ga in - dah yang
tu - mu: mat- ku; ta - ku; cer- lang,
1. 2. 3. 4.
Pre - cious treas - ure, Mine to show a Suf - f’ring in this And the reb - el
art mine; ior’s love; der - ness; ner’s doom;
Ho Mine Mine Mine
ly to to to
Bi chide com tell
ble, me fort of
book when in joys
5
3
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
4
4
3
3
2
1
5
5
1
1
1
1
5
6
7
1
3
Yang Yang Yang Ki -
di - vine, I rove; dis - tress, to come,
me - ni - lik tiap kal - bu; me - man - car - kan ka - sih me - ngo - koh - kan i - man tab Su - ci mi - lik - ku,
Mine to Mine thou Mine to O thou
tell art show, ho -
3
3
thou Sav wil sin -
3
5
5
4 5
4
3
1
5
5
5
5
1
1
2
2
2 3
2
1
1
7
7
7
7
5
Yang me - ni - lai hi - dup - ku; Ba - gi a - ku yang ke - ji; Hing - ga a - ku t’rus ta - han; Tak ter - ni - lai mu - tu - mu.
me whence I came; to guide and guard; by liv - ing faith, ly book di - vine,
Mine to Mine to Man can Pre - cious
6
6
5
5
5
4
5
3
1
1
1
1
7
6
5
1
5
teach me pun - ish tri - umph trea- sure,
what I am; or re - ward; o - ver death; thou art mine.
3
5
4
4 5
4
3
1
5
5
5
5
1
B’rikanlah Firman Hidup
123
Break Thou the Bread of Life
4/4 Es = Do (3 Mol)
Mary A. Lathbury, 1877; Alexander Groves, 1913
William F. Sherwin, 1877
3
1
3
5
6
5
3
1
3
2
3
1
3
5
6
5
6
1
5
1
3
4
3
1
5
1
7
1
5
1
3
4
3
3
1. Ya 2. Ya 3. Ya 4. Ya 1. 2. 3. 4.
Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah
Break Thou the Bless Thou the Thou art the O send Thy
bread of truth, dear bread of Spir - it,
life, Lord, life, Lord,
Fir - man hi - dup Fir - man be - nar Fir - man ke - kal Roh ku - dus-Mu
AAAA-
Dear To O Now
As Thou didst break the As Thou didst bless the Thy ho - ly Word the That He may touch my
Lord, to me – to Lord, to un - to
me, me, me; me,
gar i - man-ku tak ke gar ji - wa- ku pun ja gar se - ti - ap ha - ti gar I - a sing-kap - kan loaves bread truth eyes
be By That And
5
3
5
1
1
1
5
3
5
5
5
3
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
2
3
4
6
5
3
5
6
6
7
2
1
7
7
1
2
4
3
1
2
2
2
2
nal re - dup. di se - gar. yang ke - sal: ma - ta - ku:
Fir - man be - nar ke - kal Ya, Fir- man - Mu mur - ni, Da - pat di - am- pun - i, Tun - juk - kan pa - da - ku,
yang ku rin - du, mem - be - bas - kan; di - s’la- mat - kan ke - be - nar - an,
side Gal sav make
Be Then Give Show
I seek Thee, Lord; all fet - ters fall, with Thee a - bove; with - in Thy Word,
the i eth me
sea: lee: me: see:
yond shall me me
the all to the
sa - cred page bond- age cease, eat and live truth con-cealed
5
4
5
5
5
7
1
1
5
5
4
4
5
2
2
5
5
5
5
1
1
1
7
6
6
5
1
5
3
2
4
6
4
2
5
1
3
3
1
1
1
1
1
1
7
5
Ja Mem O A -
di pe be - ri leh Fir gar Ye -
do - man ba da - mai dan man hi - dup, sus je - las
My And Teach And
spir - it I shall me to in Thy
pants find love book
for my Thy re -
gi hi men - gu Ye - sus da - lam
Thee, O peace, My truth, For vealed I
liv All Thou see
dup at Tu Fir ing in art the
-
ku. kan. han. man. Word. All. love. Lord.
5
1
5
6
6
6
6
5
4
3
1
1
1
4
4
4
4
5
5
1
4
Batu Zaman
124
Rock of Ages, Cleft For Me 3/4 Bes = Do (2 Mol)
Augustus M. Toplady, 1775,1776 Thomas Hastings, 1832
5
6
5
3
1
6
5
1
2
3
2
1
7
1
3
4
3
1
3
4
3
5
6
5
4
3
2
3
1. Ba - tu 2. Ta - ngis 3. Pa - da 1. Rock of 2. Could my 3. While I
Za-man yang te - guh, ser- ta ra - ta - pan a- khir hi - dup - ku, a - ges, cleft for tears for - ev - er draw this fleet - ing
me, flow, breath,
A - ku mo - hon ber - te - duh; Tak mem - b’ri ke - am - pu - nan; Bi - la ti - ba a - jal - ku, Let me Could my When my
hide my - self in zeal no lan - guor eyes shall close in
Thee; know, death,
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
7
1
2
2
7
5
1
7
1
2
2
7
5
1
2
3
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
Su - ci - kan - lah ha - ti - ku Ra - jin ser - ta u - sa - ha Bi - la a - ku ber - te - mu
O - leh da - rah ru - suk - Mu: Tak meng - ha - pus - kan do - sa; Dan meng - ha - dap takh- ta - Mu,
Let the These for When I
From Thy wound - ed side which flowed, Thou must save, and Thou a - lone: And be - hold Thee on Thy throne,
wa - ter and the blood, sin could not a - tone – rise to worlds un - known
5
1
7
7
2
7
1
5
1
7
7
2
7
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
3
1
6
5
1
2
3
2
1
7
1
3
4
3
1
3
4
3
5
6
5
4
3
2
3
Da - ri Tia - da Ba - tu Be of In my Rock of
do - sa ku le - pas; ja - sa pa - da - ku: Za-man yang te - guh, sin the dou - ble hand no price I A - ges, cleft for
cure, bring, me,
Da - ri Ha - nya A - ku
hu - ku- man be - bas. pa - da sa - lib - Mu. mo - hon ber - te - duh.
Save from Sim - ply Let me
wrath and make me to Thy cross I hide my - self in
pure. cling. Thee.
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
Alkitab Teguh
125
The Bible Stands
4/4 As = Do (4 Mol)
Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959
5
1
1
1
7
1
2
6
2
1
7
6
5
1
3
1
2
3
3
4
3
4
5
6
6
6
6
5
4
3
3
5
5
5
1. Al 2. Al 3. Al 4. Al -
ki - tab te - guh ki - tab te - guh ki - tab te - guh ki - tab te - guh
1. 2. 3. 4.
The The The The
Bi Bi Bi Bi
1
5
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
1
1
5
1
1
1
7
1
2
6
2
1
7
6
5
3
4
3
2
1
4
3
4
3
4
5
6
6
6
6
5
4
3
5
6
5
4
3
-
ble ble ble ble
stands like stands like stands and stands ev -
ba - gai - kan ka - rang, Di ten - gah ba - dai me - le - bi - hi s’ga - la kar - ya yang tak se - la - ma -nya, bah- kan hing - ga du - nia le - wat s’ga- la co - ba - an kar - na i a a it ‘ry
rock un - daunt - ed moun- tain tow- ‘ring will for - ev - er, test we give it,
Mid the rag - ing stroms Far a - bove the works When the world has passed For its Au - thor is
za - man; ke - kal; ta - mat; la - hi; of of a di -
time; men; way; vine;
1
1
7
1
3
5
I - si - nya me- nyi - nar - kan te- rang dan meng-ge - ma - kan ke - be - na - ran. Ke - be - nar - an -Nya o - leh ma - nu -sia Tak a - kan da - pat di - sang-kal. Al - lah be - ri - kan me - la - lui il - ham a - gar Fir- man- Nya ku ta - at. Ha- nya de- ngan ka - sih ka - ru - ni - a Al - lah da - pat ku ha - yat - i. Its pag - es burn Its truth by none By in - spi - ra By grace a - lone
with ev tion I
the er it ex -
truth e was re has been pect to
ter fut giv live
nal, ed, en, it,
And And All And
they glow with a light sub - lime. des - troy it they nev - er can. its pre - cepts I will o - bey. to prove it and make it mine.
7
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
2
1
7
4
4
2
7
6
5
4
3
2
1
5
3
5 1 7 6 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 6 7 1 2
1
7
5
1
4
Al - ki - tab te - guh ber - di - ri wa - lau Gu-nung han-cur a - tau bu - mi terThe Bi - ble stands tho’ the
hills may tum - ble,
It
will firm - ly stand when the earth shall
1
1
5
1
7
1
2
7
7
7
2
1
7
2
5
5
4
3
3
1
1
1
1
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
3
2
1
5
3
3
2
3
4
6
2
1
7
6
5
2
1
1
5
4
3
3
5
5
4
5
6
6
6
6
5
4
3
4
3
ha - lau; Ku ‘kan ber - di - ri
di - a - tas da - sar-nya, Al - ki - tab te - guh.
crum-ble;
I
3
1
7
1
1
1
5
5
will plant
my
feet
on
its
firm foun - da - tion, For The Bi - ble stands.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
1
Dasarnya Teguh
126
How Firm a Foundation 2/2 As = Do (4 Mol)
NN (Inggris), 1787 NN (Amerika), 1832
5 6
1
6
1
5
1
1
3
1
3
5
5 6
1
6
1
3 4
5
4
6
5
3
3
5
3
1
2
3 4
5
4
6
1. Da - sar - nya te - guh ba - gi yang ber - i - man: 2. “ Di wak - tu se - dih, sa - kit, a - tau se - nang, 3. “ Di ka - la co - ba - an mem - ba - yang- i - mu, 4. “ Kar - na pa - da Ye - sus te - tap i - man - mu,
Yang Di Ke Tak
la - ri wak - tu ti - ka a - kan
pa me ben eng -
1. How firm a foun - da - tion, ye saints of the Lord, 2. “ Fear not, I am with thee; O be not dis - mayed, 3. “ When through fie - ry tri - als thy path - way shall lie, 4. “ The soul that on Je - sus hath leaned for re - pose
Is For My I
laid for your I am thy grace, all - suf will not, I
1
3
1
1
1
5
5
1
1
1
7
1
3
1
1
1
1
4
4
3
1
1
1
1
1
5
1
1
4
4
5
1
1
3
2
2
1
3
5
3
5
1
1
1
5
3
3
5
5
4
3
5
1
5
5
6
6
6
da wah, ca kau
Nya se mak- mur, na me di - ka -
la - lu a - man! a - tau ku - rang, nin - dih kal - bu, lah - kan se - t’ru.
faith in His ex - cel God, and will still give fi - cient, shall be thy will not de - sert to
lent Word! thee aid; sup - ply: his foes;
Jan - ji - Nya te - tap, Ja - ngan - lah eng - kau Rah - mat - ku cu - kup, Wa - lau - pun ne - ra -
tak per bim - bang, ja - ngan ka si -
What more can I'll strength - en The flame shall That soul, though
than to thee, and thee; I should en -
He thee, not all
say help hurt hell
1
1
1
1
7
7
1
1
3
1
2
3
2
1
3
6
6
5
5
5
1
1
1
1
7
6
4
4
3
1
3
5
5 6
1
6
1
5
1
1
3
2
2
1
5
3
1
2
3 4
5
4
6
5
3
3
5
5
4
3
lu ta kau ap
kau gen kut se me - nge me - ne -
you He cause thee on - ly deav - or
tar: sat: luh: lan,
hath said, to stand, de - sign to shake,
Ber A Hi Tak
lin - dung pa ku - lah Al dup - mu ter a - kan, tak
da- Nya, sab - da - Nya be lah- mu, se - la - lu de u - ji, i - man - mu te a - kan A - ku ting-gal -
To Up Thy I'll
you who for ref - uge held by my right- eous, dross to con - sume, and nev - er, no, nev - er,
to Je om - nip thy gold no, nev -
sus oto er
have tent re for -
nar: kat.” guh.” kan!” fled? hand. fine. sake!”
1
1
1
7
1
3
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
5
1
1
4
4
3
6
6
5
5
5
1
Imanlah Kemenangan
127
Faith Is the Victory
6/8 Es = Do (3 Mol)
Ira D. Sankey, 1840-1908 John H. Yates, 1837-1900
5
5
1
1
2
1
7
7
4
4
2
5
4
3
1
1
5
5
5
5
5
5
7
2
7
1
2
1
kit Tu kut ba -
lah, han, kan, ru.
1. Kau yang ja - lan da - lam 2. De - ngan pan - ji cin - ta 3. Se - ti - ap pen - ju - ru 4. Ba - rang - sia - pa me - nang
te - rang, Al - lah, te - mu, da - pat
1. 2. 3. 4.
En - camped a - long the hills His ban - ner o - ver us On ev - ‘ry hand the foe To Him that o - ver - comes
of light, Ye Chris - tian sol - diers, rise, is love, Our sword the Word of God; in dread ar - ray. we find Drawn up be giv’n; the foe White rai - ment shall
3
3
3
3
4
3
2
2
2
5
4
3
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
1
1
2
1
7
7
4
4
2
5
7
1
1
1
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
ka ja pur a -
sa. lan. an. ku.
Te - rus De - ngan Ting - gal Di ha -
pe - rang so - rak kan ke da - pan
And press We tread Let tents Be - fore
the the of the
se - b’lum su - ka san - tai pa - ra
pe - tang ci - ta, an - mu, ma - lak,
bat - tle ‘ere the road the saints a ease be left be an - gels he shall
night bove hind, know
Hai Kris - ten bang Pe - dang Fir - man Mu - suh me - na Ju - bah pu - tih
ge ber ma na -
lap - kan ang sa - ma ber suk per - tem ma - nya di -
Shall veil the glow With shouts of tri And on - ward to His name con - fessed
ing skies. umph trod. the fray; in heav’n.
3
3
3
3
4
3
2
2
2
5
5
5
4
3
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
2
2
4
4
3
3
5
5
2
3
4
5
1
1
7
7
2
2
1
1
1
7
7
1
1
7
La - wan mu - suh yang di ju - rang, De - ngan i - man, ki - ta a - kan Ke - to - pong ke - se - la - mat - an, Ma - ri ma - ju den - gan te - gap,
se me I ha
1 2
- ge - nap te - na - ga. - nang pe - pe - rang - an. - kat ke - be - nar - an. - ti pe - nuh ka - sih.
A - gainst the foe in vales be - low By faith they, like a whirl-wind’s breath, Sal - va - tion’s hel - met on each head, Then on - ward from the hills of light,
Let all Swept on With truth Our hearts
our strength be hurled. o’er ev - ‘ry field; all girt a - bout, with love a - flame;
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
5
4
2
2
5
1
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
6 7
4
3
5
1
5
7
6
6
6
5
1
3
2
1
0
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
0
I - man - lah ke - me - nang- an yang Ma - ut te - lah di ka - lah - kan, Bu - mi ‘kan ki - ta ka - lah - kan, Ka - lah - kan mu - suh yang ge - lap,
ka - lah - kan de - ngan p’ri ga - ung - kan di da - lam
Faith is The faith The earth We’ll van -
That Is And In
the vic - to - ry, we know, by which they con - quered Death shall trem - ble ‘neath our tread, quish all the hosts of night
du - ni - a. sai i - man. so - rak - kan. Al - ma - sih.
o - ver - comes the world. still our shin - ing shield. ech - o with our shout. Je - sus’ con - qu’ring name.
5
5
3
5
5
5
4
4
2
5
4
3
5
5
0
5
1
1
1
3
4
4
4
4
5
6
5
5
1
0
5
6
3
5
4
4
4
5
2
4
3
3
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
I
-
man ke - me - nang - an!
I
Faith
is
the
3
3
1
1
1
1
vic -
-
man
ke - me - nang - an!
to -
ry!
Faith
is
the
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
vic -
to -
ry!
6
5
5
1
1
1
6
6
7
1
1
5
5
4
3
3
4
2
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
7
7
5
O
ke - me - nang - an
mu - lia,
Ka - lah - kan
O
glo - ri - ous
vic -
to - ry
That
4
4
5
6
5
7
6
5
5
5
4
4
4
4
1
1
4
4
5
5
o
du - ni -
- ver - comes
a.
the
world.
2
4
3
5
5
1
Kiranya Kita Setia
128
May The Lord Find Us Faithful
3/4 As = Do (4 Mol)
Mac Lynch Mac Lynch
2
3
5
2
2
3
5
3
4
6
5
5
5
2
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
4
4
4
4
5
5
5
5
1. Al - lah tak be - ri- kan roh ke - ta - kut - an, Na - mun kua - sa un - tuk 2. O - rang yang men -ge - jar hal du - ni - a - wi, Di - a pra - ju - rit yang 3. Hi - dup a - tau ma - ti, Kau di - mu- lia - kan, O - leh hi - dup - ku yang 1. God has 2. No man 3. Liv - ing
not giv - en us the spir - it that seek - eth af - ter things of or dy ing, may hon - or
of fear, But has giv - en us the this life Is a sol dier who be Thine, From this wretch - ed life, You
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
7
7
7
3
3
3
3
1
1
1
6
6
6
3
3
3
3
5
5
5
1
1
1
1
2
3
5
2
2
5
2
3
5
2
3
5
5
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
1
ke - ta - at - an. ti - dak la - ik. t’lah Kau te - bus.
Yang ku - at dan ter - tib, Se - tia - lah, ker - ja - lah, Hi - dup yang mem - ba - ra,
dan ke i-
strength to pass - es loved and
o - bey. the test. for - gave.
With Be A
with be be
3
1
1
6
6
6
3
2
1
pow - er faith - ful, life that
and be is
sound mind, work - ing, on fire,
7
7
3
3
3
3
1
3
5
5
1
1
1
7
7
7
5
4
3
5
4
1
2
3
1
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
6
6
7
5
7
ka - sih yang t’rus ka - rib, O i - kut Dia jan - gan eng - gan. jar - lah, la - ya - ni - lah, Min - ta da - ri - Nya yang ter - baik. tu - lah yang ku dam - ba. Se - tia - lah ki - ni dan te - rus. love, the un - fail - ing kind, run - ning, be serv ing, on - ly our heart’s de - sire.
O Be Be
4
4
4
4
4
4
4
5
3
1
4
4
4
3
3
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
2
6
5
1
1
1
1
1
7
2
5
1
7
1
6
4
3
2
1
2
5
5
7
7
6
5
5
5
3
3
3
4
6
5
4
4
4
3
3
Ki - ra -nya May
ki - ta
be not a - shamed of search - ing His Word for faith - ful from now to
His way. His best. the grave.
se - tia. Fir - man-Nya ki - ta ang-kat ting - gi.
the
Lord
find
us
faith - ful. May His Word
be
our ban - ner held high.
3
3
4
2
7
7
1
1
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
4
4
4
3
6
6
6
2
2
2
5
5
5
1
7
1
1
1
7
2
5
1
2
3
4
6
1
7
1
2
1
1
5
7
6
5
5
7
6
6
6
6
4
6
5
6
7
5
5
Ki - ra - nya May
ki - ta
se - tia. Se - tiap sa - at, hi - dup ‘tau ma- ti.
the
Lord
find
us
faith - ful. Ev - ‘ry
3
3
4
2
7
2
3
3
3
2
2
4
4
4
4
3
3
7
5
4
4
4
3
6
7
1
2
2
2
5
5
5
1
1
day, though we live, though we
die.
Haleluya, Puji Tuhan
129
Revive Us Again 3/4 F = Do (1 Mol) 5
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
1
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Pu - ji - lah 2. Pu - ji - lah 3. U - cap- kan 4. Bang-kit - kan 1. 2. 3. 4.
William P. Mackay, 1863 John J. Husband, 1820
Tu - han Tu - han syu- kur ka - mi,
aaaO
tas tas tas pe -
ka - sih mu - lia: Roh- ul ku - dus, A - nak Dom-ba, nuh - i kal - bu
Ye - sus A - nak- Nya Yang me - ngan- tar ji Yang meng- ha - pus- kan De - ngan ka - sih dan
We praise Thee, O God, We praise Thee, O God, All glo - ry and praise Re - vive us a - gain,
for for to fill
the Thy the each
Son of Thy love, Spir - it of light, Lamb that was slain, heart with Thy love;
For Who Who May
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
3
5
3
3
3
1
1
5
3
1
3
2
1
5
3
1
1
1
1
1
1
6
5
3
3
2
2
2
5
5
6
5
3
2
1
1
5
5
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
ma - ti wa - ku do - sa a - pi
ba - gi ke - pa u - mat ku - a -
ma - nu - sia. da Kris - tus. ma - nu - sia. sa Roh - Mu.
died and Sav - iour sins and kin - dled
is now gone and scat - tered has cleansed ev with fire from
a our ery a -
Je - sus who has shown us our has borne all our each soul be re -
Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han! Bang-kit-
bove. night. stain. bove.
Hal - le - lu - jah! Thine the
glo - ry, Hal -
le -
4
3
5
5
5
5
5
3
3
4
3
5
4
3
3
3
3
1
1
1
5
5
5
5
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
6
5
3
2
5
5
6
5
3
2
1
1
3
4
3
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
7
5
kan - lah ka - mi! Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han Yang Ma - ha- ting - gi. lu - yah! A - men; Hal - le - lu - jah! Thine the glo - ry;
Re - vive
us
a - gain.
4
3
5
5
3
3
4
3
5
4
3
3
5
6
5
4
3
4
1
1
5
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
Aku Ingin Setia
130
I Want to Be Faithful
4/4 F = Do (1 Mol)
Frank Garlock, 1981 Frank Garlock, 1981
5
5
5
1
3
2
6
7
7
7
1
2
5
5
5
5
5
1
6
4
5
5
5
6
7
5
1. Al - lah be - ri - kan se - mua 2. Tak a - da yang se - pe - le, 3. Ku mau hi - dup ba - gi - Nya,
a - nak - Nya ta - len - ta; da - lam pe - la - ya - nan; men - ye - nang - kan Ye - sus;
1. God gives 2. When we 3. I want
Ta No I
to are to
all His serv - ing live for
chil - dren Je - sus, Je - sus,
lents task want
both great and small; can be too small; to please God’s Son;
3
3
3
3
5
4
2
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
5
5
1
3
2
6
7
7
7
1
2
1
5
5
5
5
1
6
4
5
5
5
6
7
5
Ba - kat ku mi - lik Ye - sus, Ji - ka - lau ki - ta ta - at, Ji - ka a - ku se - ti - a,
ba - gi - Nya se - mu - a. ‘Kan den - gar pang - gi - lan. ‘Kan di - pu - ji Kris - tus.
My If If
I'll Then I'll
gifts we He
be - long o - bey has found
to the me
Je - sus, Sav - ior, faith - ful,
let we hear
Him use them all. will hear His call. Him say, “Well done!”
3
3
3
3
5
4
2
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
3
1
1
1
7
6
7
5
5
7
2
5
5
6
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
A - ku
in - gin
I
want
to
be
se - tia
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
4
2
2
2
1
2
3
7
7
7
7
6
7
1
dan
ma - ju;
A - ku
in - gin
I
want
to
be
true;
I
want
to
be
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
3
3
2
3
5
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
7
faith - ful,
te - rus
se - tia
da- lam tiap la - ku.
A - ku
in - gin
faith - ful,
in
all
that
I
do.
I
want
to
be
se - tia,
wa - lau
du -
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
faith - ful, through ev - ‘ry
6
4
4
5
4
3
5
4
4
3
2
1
6
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
5
ka;
A - ku
in - gin
test;
I
want
to
be
4
6
6
7
6
5
3
6
6
4
4
4
4
4
5
5
5
5
se - tia,
ke - rah - kan
faith - ful,
I'll
give Him
se - mua. my
best.
5
4
3
5
5
1
Tumpuan Imanku
131
My Faith Has Found a Resting Place 3/4 G = Do (1 Kruis)
Lidie H. Edmunds, abad ke-19 lagu rakyat Norwegia; gubahan William J. K., abad ke- 19
5
5
6
5
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
5
6
5
3
3
4
3
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
3
3
4
3
1. Bu - kan sya- ha - dat dan lam-bang 2. Wa - lau- pun du - lu ku se - sat, 3. Fir - man Tu- han san- da - ran - ku, 4. Yang sa - kit di- sem-buh-kan-Nya,
Tum-pu - an i - man-ku; Pe - nuh bim-bang ra - gu, Da - sar peng- ha - ra - pan; Di - b’ri ke - s’la-ma- tan;
Ku ya- kin Yang Cu-kup-lah su Na-ma dan da Ba- gi - ku da -
1. 2. 3. 4.
Not in de - vice nor creed; This ends my fear and doubt; The writ - ten Word of God, The lost He came to save;
I trust the Ev A sin - ful soul Sal - va - tion by For me His pre -
My E My My
faith has found a nough for me that heart is lean - ing great Phy - si - cian
rest - ing - place, Je - sus saves, on the Word, heals the sick,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
1
3
5
3
3
2
2
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
Ma - ha ke - kal Pen - ja - min ji - wa - ku. dah Al - ma - sih Meng-ha - pus do - sa - ku. rah Al - ma - sih Mem-b’ri ke - s’la- ma- tan. rah- Nya tum- pah, Hi - dup di - kor- ban-kan. er - liv - ing One, His wounds for me shall plead. I come to Him, He’ll nev - er cast me out. my Sav- iour’s name, Sal - va - tion thro’ His blood. cious blood He shed, For me His life He gave.
Tak a - da lain pem- be- la- an,
I
need
no oth - er
ar - gu-ment,
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
3
3
5
3
1
1
7
7
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
5
5
1
1
5
5
5
5
3
1
7
6
2
1 7 5
5
6
5
1
7
6
6
6
4
2
1
7
1
5
5
5
4
6
5
3
4
3
3
5
4
4
5
6
6
5
5
5
4
Tak a - da yang per- lu:
Cu-kup-lah su- dah Al-ma-sih Ter- sa-lib ba - gi - ku.
I
It
is
e-nough that
Je- sus died, And that He died for
me.
need no oth - er plea,
1
1
1
1
4
3 2 7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
3
2
3
1
3
3
4
4
5
1
1
1
1
4
4
4
3
2
2
5
5
1
5
Pahlawan Iman
132
Faithful Men
4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
6
1
1
1
6
5
1
2
3
3
2
1
1
3
5
6
5
5
5
4
4
6
6
1
1
5
5
5
5
1. Ku pan - dang pa - da Ye - sus, da - lam per - lom - ba - an, Ke - rah2. Ya - kub ma - suk ja - ja - ran; Yu - suf pun pah - la - wan; Mu - sa 1. I am 2. Ja - cob
look - ing joined with
to the
Je - sus, faith - ful;
giv - ing Jo - seph
all in the race, Press - ing fol - lowed be - hind; Mo - ses
5
4
3
3
3
2
2
4
4
5
5
4
3
3
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
5
3
3
2
1
2
3
2
1
1
1
6
5
1
2
7
7
7
6
6
6
6
6
6
5 7
7
5
5
5
4
4
6
6
kan dan
se - ga - la ‘tuk ra - ih ha - diah. Pa - ra pa - ra sa - leh ju - ang ke - ras. A - da
up - ward to gain the heav - en - ly ran with the might - y men of
prize. old.
pah - la -wan i - man yang te Da - ud dan Da-niel; la - lu
Faith - ful men are my wit-ness, who have There were Da - vid and Dan- iel; then came
3
2
2
1
1
1
1
1
1
7 5
4
3
3
3
2
2
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1
5
5
6
1
1
6
5
6
1
1
5
7
7
6
5
5
4
6
6
4
4
4
6
5
lah se - le - sai; M’re-ka - lah Pe - trus Pau - lus. Me - re - ka strug - gled Pe - ter
and and
died; Paul.
And they watch Now they chant
sak - si - ku su - dah di from as
da - ri Sur - ga. ja - lan e - mas.
the grand- stand in the they run on streets of
skies. gold.
3
3
3
3
1
1
1
4
4
1
7
1
4
3
7
5
5
6
3
3
4
2
2
5
5
5
5
1
3
5
5
5
4
5
4
3
3
5
5
5
6
5
3
1
1
7 1 2 2
7
7
1
1
1
1
7 1 2 2
7
7
7
Pah - la - wan Faith- ful
men
i - man yang du - lu, Ber - ju - ang, have gone
be - fore
us,
Faith- ful
men
B’di - ri
5
6
te - guh;
who fight and stand;
5
3
2 5 5 5
5
5
6
5
5
3
2 5 5 5
2
2
3
1
1
5 6 7 7
5
5
1
1
1
1
5 6 7 7
5
5
5
4 3
2
3
3
2
1
2
1
6
6
5
3
5
5
1
3
2
1
6
6
7
5
5
6
4
4
5
1
1
7
6 6
6
7
5
Ku mau i - kut
te - la - dan m’re-ka,
I
want
to
fol - low
in
4
4
4
3
3
4
4
4
2
5
5
1
1
1
1
1
Pah - la - wan
their foot- steps,
i - man se - tia.
Guid- ed
by
those faith - ful
3
5
3
3 2 1 1
4
4
3
1
1
1
3
5
5
1
4 4
Yesus Datang
133
When He Cometh 3/4 D = Do (2 Kruis)
men.
George F. Root, abad ke-19 William O. Cushing, abad ke-19
1
2
3
3
3
4
5
5
6
3
3
2
1
1
1
2
3
3
1
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7
1
1
1. Ye - sus da-tang, Ye-sus da-tang Me - mi-lih per - ma- ta, Ce - mer-lang per 2. Ye - sus min-ta, Ye-sus min-ta Per - ma-ta ju - i - ta, Yang ter - su - ci, 3. Ti - ap a- nak, ti - ap a- nak Yang ka-sih pa - da- Nya, A - nak i - tu 1. When He com-eth, when He com- eth 2. He will gath- er, He will gath- er 3. Lit - tle chil-dren, lit - tle chil-dren
To make up His jew - els, All The gems for His king-dom; All Who love their Re - deem-er, Are
His jew - els, the pure ones, the jew - els
3
4
5
5
5
5
5
1
6
5
5
4
3
3
3
4
5
5
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
6
3
3
2
1
1
7
6
6
1
5
5
6 5
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ma - ta in- dah ke - sa - yang - an - Nya. yang ter - in- dah ke - sa - yang - an - Nya. lah per - ma - ta ke - sa - yang - an - Nya.
Ba- gai bin-tang ke - jo - ra, Se -
pre - cious jew - els, His loved and all the bright ones, His loved and pre - cious jew - els, His loved and
His His His
own: own. own.
Like the
5
5
5
1
6
5
5
4
3
3
5
4
4
4
3
3
1
1
2
3
3
4
5
5
5
1
1
3
4
4
6
1
1
3
stars of
the morn-ing, His
1
1
2
3
5
1
7
6
6
1
5
5
6
5
1
2
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
6
1
1
1 7
1
ga - la per - ma-ta Ge - mer - lap-an bright crown a - dorn-ing, They shall shine in
ber - cah’-ya their
beau - ty,
di mah - ko- ta - Nya. Bright gems
for His
crown.
3
3
5
5
5
5
5
4
4
4
3
3
4
5
3
4
3
6
6
5
1
3
3
3
4
4 5
6
1
1
4
3
6
5
1
Tetaplah Pegang
134
But Continue Thou
3/4 F = Do (1 Mol)
Mac Lynch Mac Lynch
5
5
5
5
1
5
5
3
2
5
5
5
5
1
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
1. Ak - hir du - ni - a, su - dah de - kat. 2. Per - lom - ba - an yang, wa - jib ‘tuk mu.
Al - lah t’lah ker - ja da ‘Kan kau me - nang - i, ha -
1. These days 2. Now to
God has been work - ing Cham-pions He'll make you
on if
are the
draw - ing jour - ney
close to an you must now
end. face.
3
3
3
2
2
3
3
3
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
1
1
7
1
1
5
1
1
1
5
5
5
7
7
6
6
6
5
5
5
4
4
4
5
lam-mu, so - bat. Ha - ti - mu nya da - lam - Hu. Ke - kuat - an you my you run
dear His
me - lu - nak, sem - pur - na,
friend. Your heart has race. Your strength is
been made
ten - der per - fect
o - rang lain te - gar. sa - at kau le - mah. tho’ when
oth - er's it is
stone cold. so weak.
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
4
4
4
3
3
3
2
2
2
3
1
3
1
1
7
1
1
4
3
2
2
2
5
5
5
6
6
6
5
5
5
6
6
6
6
7
5
5
Ka - mi ba - wa pe - san, ba - gi yang la - par. Ba - gi - mu cu - kup ka - sih ka - ru - nia - Nya.
Te - tap -
For you who His grace is
But
are hun - gry a mes - sage suf - fi - cient when His face
we you
hold. seek.
con -
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
5
5
5
4
3
3
5
5
4
3
2
6
6
6
6
5
4
4
6
6
2
1
1
5
5
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
lah pe- gang pa - da tin - ue
thou
in
ke - be - nar - an.
the things thou
Te - tap - lah
hast learned.
pe - gang pa - da
But con - tin - ue
thou
in
the
5
5
5
3
3
2
3
2
1
1
6
6
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
2
2
2
2
2
5
4
2
7
1
1
6
6
5
7
0
5
5
5
5
5
5
5
4
3
6
0
5
5
5
7
7
7
6
6
6
ke - be - nar - an. (pe-gang)
Ki - ra - nya tiap be - nih
things thou
May
ev - 'ry
hast learned. (hast learned)
seed sown
in
a - kan berlove here
be
6
6
4
4
2
2
0
7
7
7
2
2
2
1
1
1
2
2
2
5
5
4
0
4
4
4
3
3
3
6
6
6
4
4
4
4
0
3
2
3
5
5
5
5
4
3
2
1
6
6
6
5
0
3
2
1
5
5
5
5
6
5
4
3
bu - ah reaped in
le - bat. your
Te - tap - lah
life.
But
pe - gang pa - da
con - tin - ue
thou
in
ke - be - nar - an.
the things thou hast learned.
2
2 3
2 1
2
0
3
2
5
5
5
5
5
1
7
5
5
2
2 3
2 1
7
0
3
2
5
5
5
5
5
2
5
5
1
135
SuaraMu Ku Rindukan 6/4 F = Do (1 Mol)
B. B. McKinney, 1927 B. B. McKinney, 1927
3
3
3
4
4
5
2
1
1
1
4
1
3
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
1
1
1
1. Sua - ra - Mu ku 2. Sua - ra - Mu ku 3. Sua - ra - Mu ku
rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan:
Bu - ka te - li - nga - ku; Su - ci - kan hi - dup - ku; Ha - ti - ku mi - lik - Mu;
5
5
5
4
2
3
4
3
3
3
6
5
5
1
1
7
6
5
5
5
6
6
6
4
4
1
3
3
3
4
4
5
6
5
3
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku
rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan:
Di - am - kan ji - wa - ku. Ku - at - kan ham - ba - Mu. T’ri- ma - lah di - ri - ku.
5
5
5
4
2
3
4
3
5
4
4
5
3
1
1
7
6
5
5
4
5
5
6
5
5
1
6
6
6
4
6
5
4
5
3
2
2
2
4 3
2
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Sua - ra - Mu, Tu - han, ku
rin - du- kan;
1 2
Bu - ka te - li - nga - ku;
4
4
4
6
4
3
2
3
5
4
4
4
6 5
4
5
4
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
5
5
4
5
3
4
4
4
6
6
5
3
1
2
3
1
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
Ku
me- nyem- bah,
ku
6 7
me- nye- rah: Ku rin - du - kan sua - ra - Mu.
1
1
1
5
6
6
6
4
2
3
5
4
4
5
3
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
6
5
5
1
Bagi Kristus Berdiri
136
Dare to Stand
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Ron Hamilton Ron Hamilton
5
3
5
1
2
3
2
1
1
7
6
2
1
6
5
3
1
3
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5 4 3
1. Ber- di - ri ‘tuk A - nak Al - lah, Se - tia pa - da na - ma - Nya; 2. Ki - ta se - dang ba - ris ma - ju, meng - ha - da - pi du - ni - a; 3. Ma - ri - lah ik - ut ber - di - ri, da - lam Fir - man tiap ha - ri; 1. Take your stand with 2. We are march - ing 3. Join us, Camp - er,
the Son of God, O be faith - ful to to - ward our goal, all the world be - fore and take your stand, Dai - ly feast up - on
His name; us lies; His Word;
1
5
1
1
7
1
2
3
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
3
3
4
5
6
4
3 2 1
5
3
5
1
2
3
2
1
7
1
2
1
7
6
5
3
1
3
5
5
5
3
3
3
3
4
4
4
2
2
Ber- te - guh di Fir - man Al - lah; yang ke - kal te - tap sa - ma. Ji - ka Kap - ten ki - ta ser - ta, pas - ti ra - ih pa - ha - la. Per - gu - na - kan - lah pe - dang Roh, hing - ga me - nang kau ra - ih. Plant your feet on With our Cap - tain Face the foe with
the Word of God, it we shall en - dure, till your Sword in hand, till
shall ev - er be the we gain the heav'n - ly the vic - t'ry shout is
same. prize. heard.
1
5
1
1
7
1
7
1
1
1
6
3
2
1
7
1
1
1
3
5
1
5
6
6
6
2
2
3
4
5
1
1
1
6
5
3
5
1
1
1
6
7
1
2
3
5
4
4
3
1
3
3
5
4
4
5
4
5
Ba - gi Kris - tus
ber - di - ri,
Dare to
lone
for
stand
a -
Wa - lau ting - gal
Christ,
Claim the
blood
He
sen - di - ri; sac - ri - ficed;
5
1
6
1
1
5
1
5
1
6
2
2
2
2
1
3
4
4
1
1
1
1
3
2
4
5
6
7
3
5
2
1
1
5
3
4
4
3
te - rus
3
3
3
1
2
3
4
3
5
5
5
3
4
4
4
4
Ang- kat ting - gi Lift
2
na - ma- Nya, Ma -
ju
the
name
of
Je - sus
on - ward
to
the
sky.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
7
7
6
6
5
5
5
6
2
5
1
high, Press
ja - ya.
Ku Percaya Pada Yesus
137
‘Tis So Sweet to Trust in Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis)
Louisa M. R. Stead, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882
3
2
1
7
6
1
6
5
1
3
5
3
2
1
2
5
4
3
5
4
4
4
3
5
1
1
1
5
4
5
ya ya ya sa -
pa pa pa ha -
1. Ku per - ca 2. Ku per - ca 3. Ku per - ca 4. Ye - sus, Kau
da da da bat
1. ‘Tis so sweet to trust 2. O how sweet to trust 3. Yes, ‘tis sweet to trust 4. I’m so glad I learned
Ye - sus Ye - sus; Ye - sus, mu - lia;
Dan Fir - man - Nya Da - rah - Nya di Re - la sang - kal Ku se - nang di
in Je - sus, in Je - sus, in Je - sus, to trust Thee,
Just to Just to Just from Pre - cious
yang ba - ka; kor - ban - kan; di - ri - ku; si - si - Mu;
take Him at His word, trust His cleans - ing blood, sin and self to cease, Je - sus, Sav - ior, Friend;
1
5
5
1
1
1
1
1
3
5
3
5
5
2
7
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
3
2
1
7
6
1
6
5
1
3
6
2
1
7
1
5
4
3
5
4
4
4
3
3
5
4
6
5
5
5
Ku ber - san- dar ‘kan Ha - nya kar - na iO - leh Ye - sus di Kau be - ser - ta - ku
jan - ji - Nya, man sa - ja, b’ri da - mai, s’la- ma- nya,
Tu - rut Ha - ti Ba - ha Hing-ga
Sab ku gi ti -
da yang mu - lia. di - su - ci - kan. a hi - dup - ku! ba a - jal - ku.
Just to rest up - on His prom - ise, Just in sim - ple faith to plunge me Just from Je - sus sim - ply tak - ing And I know that Thou art with me,
Just ‘neath Life Wilt
to know, “Thus saith the Lord.” the heal - ing, cleans - ing flood! and rest and joy and peace. be with me to the end.
1
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
4
3
2
3
1
1
1
3
4
6
1
1
1
1
4
4
5
5
1
3
5
5
3
2
1
3
2
3
5
5
3
2
1
2
1
1
1
1
7
6
1
7
1
1
1
1
5
4
5
Ye - sus, Ye - sus, ku Je - sus,
Je - sus,
5
3
3
1
1
1
3
2
5
4
per - ca - ya, trust Him!
S’la- ma - nya
how
I
5
4
3
5
5
5
3
3
1
5
6
5
5
1
1
1
1
5
4
6
6
5
1
3
3
3
6
4
4
3
3
5
se -
How I’ve proved Him
ti - a - wan! o’er
and
o’er!
5
5
2
7
1
7
6
5
6
2
1
7
1
4
6
5
5
5
Ye - sus, Ye - sus
in - dah mu - lia! I - man - ku
O
tam- bah - kan.
Je - sus,
Je - sus
pre - cious Je - sus!
trust Him more.
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
O
for
grace
to
1
5
1
1
4
3
4
3
1
1
1
4
4
5
5
1
Turunlah, Kasih Ilahi
138
Love Divine, All Loves Excelling
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5 3
5 3
6 4
Charles Wesley, 1743 John Zundel, 1870 5 3
3 5
2 3 4 5
2 4
1 3
7 5
6 4
1 6
6 4
5 3
4 5 2
3 1
1. Tu - run - lah, Ka - sih i - la - hi, Da - ri sur - ga yang ba - ka; 2. O cu - rah - kan Roh ka - sih - Mu Da - lam ha - ti yang du - ka; 3. Da - tang - lah, Yang Ma - ha - kua- sa; B’ri- kan-lah a - nu - g’rah - Mu. 1. 2. 3. 4.
Love di - vine, all Breathe, O breathe Thy Come, Al - might - y Fin - ish, then, Thy
5 1
5 1
6 1
loves lov to new
5 1
1 1
ex - cell - ing, ing Spir - it de - liv - er, cre - a - tion;
7 5
7 5
Joy In Let Pure
1 1
of heaven, to earth come down; to ev - ery trou - bled breast! us all Thy grace re - ceive; and spot - less let us be;
1 4
1 4
1 4
1 4
1 5
7 5
5 1 Fine
5 3
5 3
6 4
5 3
Ting - gal - lah di B’ri - lah da - mai Su - ci - kan - lah Fix in us Let us all Sud - den - ly Let us see
5 1
5 1
2 3 4 5
ha - ti da - lam ji - wa
2 4
1 3
6 4
ka - mi kal - bu ra - ga;
All Thy Let us Nev - er Per - fect
3 5
1 5
7 4
6 7 4
1 3
faith - ful mer find the prom more Thy tem - ly re - stored
cies ised ples in
crown. rest; leave. Thee:
dan a - nu - g’rah Da- lam ha - ti yang rin - du. ku - at - kan - lah, Tu - han Yang Ma - ha - ke - kal. sur- ga nan - ti Ka - mi me-nyem-bah Tu - han.
us with Thy sal - va - tion; faith, as its be - gin - ning, praise Thee with- out ceas - ing, cast our crowns be - fore Thee,
6 1
4 6
Un - tuk s’la- ma - la - ma - nya. Ba - gai har - ta pu - sa - ka. Wu- jud- kan- lah kar - ya - Mu,
Thy hum - ble dwell - ing; in Thee in - her - it, re - turn, and nev - er, Thy great sal - va - tion
B’ri - lah ber - kat I - man ka - mi Sam - pai da - lam D.S.– Vis - it D.S.– End of D.S.– Pray, and D.S.– Till we
3 5
5 1
1 1
7 5
7 5
En - ter ev - ery Set our hearts at Glo - ry in Thy Lost in won - der,
1 6
1 4
1 4
1 5
3 5
trem - bling heart. lib - er - ty. per - fect love. love, and praise.
2 5
5 5
5 1 D.S.al Fine
1 3
1 6
1 6
7 5
6 6
7 6 3
5 3
3 3
3 3
3 5
4 6
3 5
2 5
2 3 4
2 5 4
Ye - sus, rah - mat - Mu me - lim - pah; Mu - lia ka - sih sa - yang- Mu. Ha - pus - kan - lah naf- su du - nia Dan se - ga - la yang be - bal; Hing - ga s’ka- lian ha - ti ka - mi Sung-guh ‘kan di - su - ci - kan, Je - sus, Thou art Take a - way our Thee we would be Changed from glo - ry
6 6
3 1
3 3
2 3
all com - pas - sion, bent to sin - ning; al - ways bless - ing, in - to glo - ry,
1 3
2 1 3
7 3
3 3
Pure, un - bound- ed love Thou Al - pha and O - me - ga Serve Thee as Thy hosts a Till in heaven we take our
1 1
1 1
1 1
1 1
7 2
1 2
art; be; bove, place,
7 5
Kasih Juru S’lamatku
139
My Savior’s Love 4/4 As = Do (4 Mol) 5
5
3
3
3
3
1. Ka - gum- lah 2. Do - a - Nya 3. Ter - pa - ku 4. Wa - jah- Nya 1. 2. 3. 4.
Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905
5
1
2
3
1
3
3
4
5
3
a - ku me - man- dang di Get- se - ma - ni: Ye - sus di sa - lib; nan - ti ku pan - dang
I stand a - mazed in the For me it was in the He took my sins and my When with the ran- somed in
pres gar sor glo -
1
7
5
5
7
Tu - han “Ja - di Seng- sa Ber - sa -
ence den rows, ry
7
5
5
Ye lah ra ma
sus ke Nya te -
1
2
1
5
5
5
Na - za - ri; hen- dak- Mu,” tak ter - p’ri; bus - an - Nya;
Of Je - sus the He prayed: “Not My He made them His His face I at
Naz - a will, but ver - y last shall
rene, Thine;” own; see,
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
1
5
6
6
1
7
6
5
1
2
3
3
3
2
2
1
3
4
4
6
5
4
3
5
6
5
5
5
4
4
3
Be - sar ka - sih- Nya pa - da - ku De- ngan se - dih di - cu - cur - kan De - ri - ta do - sa di - tang - gung Pe - nuh gem- bi - ra dan ri - ang
Yang hi - na, ce - mar, ke - ji. Pe - luh da - rah ba - gi - ku. Di Gol - go - ta yang nge - ri. Ka - sih - Nya ku pu - ji - lah.
And He He Twill
A sin - ner, con-demned, un But sweat - drops of blood for And suf - fered, and died a To sing of His love for
won had bore be
der how He could love me, no tears for His own griefs, the bur - den to Cal - vary, my joy through the a - ges
clean. mine. lone. me.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
4
4
4
4
4
1
3
4
5
5
5
5
5
1
3 5
5
O
3
2
1
5
4
3
in- dah- lah!
Sung-guh in - dah - lah
How
5 5
a
5
-
dan
5
4
3
2
2
2
5
5
5
5
5
5
ja - ib - lah! La - gu - ku won- der - ful!
1
2
1
7
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
3 4
5
5
5
6
6
1
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
5
4
3
5
How
a
5
7
1
dan
5
7
1
in- dah- lah!
5
7
1
Sung-guh in - dah - lah
5
te - tap mer - du:
1
1
O
2
my
Oh, how won- der - ful!
5
3
And
Oh, how mar - vel - ous!
5
4
a - ja - ib - lah!
mar - vel - ous! How
3
3
5
-
ja - ib - lah!
song shall
ev - er
be:
3
2
1
7
1
5
5
5
4
3
Ka - sih
Ju - ru S’la - mat - ku!
Is
my
Sav - iour’s love
a - ja - ib - lah!
mar - vel - ous! How
won- der - ful!
Oh, how mar - vel - ous!
Oh, how won- der - ful!
1
1
1
1
1
3
3
3
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
for
me!
3
2
1
5
5
1
Kurnia Yang Indah Penuh Berkat
140
Marvelous Grace of Our Loving Lord
3/4 G = Do (1 Kruis)
Julia H. Johnston, 1910 Daniel B. Towner, 1910
1
7
1
2
1
2
3
2
1
7
7
1
2
7
5
5
5
7
6
5
5
5
5
5
5
5
7
5
1. Kur - nia yang in - dah pe - nuh ber - kat, 2. Do - sa yang tak ter - sem - bu - nyi - kan, 3. Kur - nia be - sar sung- guh tak ter - p’ri,
Ti - dak ter - sang - ka Kua - sa ma - na pun Ba - gi in - san ber -
1. 2. 3. 4.
Grace that ex - ceeds our Threat- en the soul with What can a - vail to Free - ly be - stowed on
Mar Sin Dark Mar -
vel - ous grace of our lov - ing Lord, and de - spair like the sea waves cold, is the stain that we can - not hide, vel - ous, in - fi - nite, match - less grace,
3
2
3
4
3
2
1
4
3
2
2
3
4
2
1
1
1
5
6
7
1
5
1
5
5
5
5
5
1
1
2
3
1
7
1
2
1
2
3
2
1
5
5
5
1
5
5
5
7
6
5
5
7
6
ku di - be - ri; ti - dak mem - pan; i - man te - guh;
Da - ri Gol - go - ta tem - pat lak - nat, Na - mun da - rah - Nya me - nyu - ci - kan Bi - la kau rin - du be - nar ki - ni,
sin and our guilt, in - fi - nite loss; wash it a - way? all who be - lieve;
Yon - der Grace that Look! There All who
3
3
4
5
3
2
3
4
3
2
1
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
6
7
1
5
6
on is is are
Cal - va - ry’s great - er, yes, flow - ing a long - ing to
mount grace crim see
2
2
3
4
3
2
1
7
1
3
6
6
1
1
1
6
5
5
5
1
out - poured, un - told, son tide; His face,
1 1
1
5
Da - rah ter - tum - pah meng - am - pun - i. Hing- ga ber - sih dan pe - nuh i - man. T’ri - ma- lah kur - nia be - sar pe - nuh.
Kur
There where Points to Whit - er Will you
Grace, Mar - vel - ous
the blood of the the ref - uge, the than snow you may this mo - ment His
Lamb was spilt. might - y cross. be to - day. grace re - ceive?
4
4
5
6
5
4
3
2
3
5
4
4
3
2
3
4
5
5
1
1
4 1
1
Kur
1
-
Kur - nia
God’s in - fi - nite
6 1
1
1
-
nia, in
2
2
3
2
1
4
3
3
1
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
t’ri- ma;
lia,
grace, grace,
grace, grace,
1
2
ku
dah,
1
2
Kur - nia yang tak pa- tut
-
3 1
3
nia,
mu
-
Kur - nia
1
1
Kur
-
Kur - nia
in -
Grace that will
par- don and cleanse with - in;
Grace, Mar - vel - ous
5
4
4
4
4
5
4
3
6
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
5
1
nia,
Kur
dah,
Kur - nia
grace, grace,
God’s in - fi - nite
3
6
1
1
1
1
-
2
2
3
4
3
2
1
7
1
1
6
6
1
1
1
6
5
5
5
Kur - nia peng- ha- pus se - g’nap do - sa.
nia,
mu
1
3
-
lia,
Grace that
is
5
4
4
5
6
5
1
4
4
3
2
3
grace, grace,
1
great - er than
all
our
sin.
4
3
2
3
4
5
5
1
Sangat Besar Anug’rahNya
141
Amazing Grace 3/4 G = Do (1 Kruis)
John Newton, 1779 lagu Amerika kuno, 1831; gubahan Edwin O. Excell, 1900
5
1
3 1
3
2
1
6
5
5
1
3 1
3
2
5
5
3
3
5
5
4
3
4
3
3
3
5
5
5
5
5
1. Sa - ngat be 2. O - leh a 3. Se - ring ba 4. Di ru - mah 1. 2. 3. 4. 5. 6.
sar a - nu-g’rah-Nya nu-g’rah hi- lang- lah ha - ya dan je - rat Ba - pa yang ba - ka,
ku la cam gai
That And I His And Bright
a wretch like me! my fears re- lieved; al - read - y come; my hope se- cures; tal life shall cease; ing as the sun,
ing that y has this been
1
5
1
1
7
1
1
1
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1 3
5
5
6
4
1
1
1
1 3
5
4
3
3
5 3
1
5
6
1
1 6
5
5
1
3 1
3
2
1
1
5
5
5
4
5
4
3
5
3
5
1
7
5
5
3
5
5
5
Se Be O Se -
sat a ta - pa leh a ju - ta
I once How pre ‘Tis grace He will I shall We’ve no
1
3
1
1
1
saved grace have word mor shin -
a - la - mi! ta - kut- ku; hi - dup- ku; sang sur - ya;
A maz ‘Twas grace Through man The Lord And when When we’ve
3
grace, how sweet the sound taught my heart to fear, dan - gers, toils, and snares, prom- ised good to me, flesh and heart shall fail, there ten thou-sand years,
Yang t’lah Se - ga Me - ngan T’rang ba -
ku du - lu ka - la, S’la - mat - lah ku ki - ni. in - dah a - nu - g’rah, Mem-b’ri ber - kat res - tu! nu- g’rah ku s’la - mat; Ke sur - ga ku tu - ju. ta - hun di sa - na, Tak ha - bis ku pu - ja!
was lost, cious did has brought my shield pos - sess less days
but now am that grace ap me safe thus and por - tion with - in the to sing God’s
3 1
1
1
1
1
3
3
4
3
found –Was pear The far, And As be veil A praise Than
blind, hour grace long life when
but I will as of we
now I see. first be - lieved! lead me home. life en - dures. joy and peace. first be - gun.
6 1
1
1
1
1 3
5
4
3
3
4
1
3
6
5
5
5
1
1
Kasih Tuhan Harapanku
142
Love Lifted Me
6/8 Bes = Do (2 Mol)
James Rowe, 1912 Howard E. Smith, 1912
5
6
5
3
5
6
5
5
6
7
1
2
7
6
7
6
4
3
3
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
2
1. Da - lam do- sa ku teng-g’lam, Jauh da - ri da - rat - an; A - ku sung-guh 2. Ji - wa ra- ga ku s’rah - kan, Ju - ru se - la - mat- ku; Tu-han, Kau- lah 3. Pan-dang pa- da Ye - sus - lah, Hai ka- mu yang teng-g’lam! Ka-sih- Nya pe1. I was sink-ing deep in sin, 2. All my hearts to Him I give, 3. Souls in dan- ger, look a - bove,
Far from the peace - ful Ev - er to Him I’ll Je - sus com-plete - ly
shore, cling, saves;
Ver - y deep - ly In His bless - ed He will lift you
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
6
7
6
6
7
1
7
6
5
5
6
5
3
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1
3
3
3
ja - ha- nam, pim - pi - nan, nuh mu- rah,
Pu - tus peng-ha - ra - pan; Ya, s’la-ma hi- dup- ku; Kua- sa- Nya tak di - am;
T’lah ter- ka - bul pin - ta - ku Sung-guh a- gung ka - sih- Mu, S’ga - la om- bak la - ut - an
stained with - in, pres - ence live, by His love
Sink - ing to rise no more; Ev - er His prais- es sing. Out of the an - gry waves.
But Love He’s
7
7
7
7
2
2
2
7
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
the Mas - ter so might - y the Mas - ter
of the sea and so true of the sea,
5
6
7
1
5
6
6
7
1
2
3
1
7
6
5
2
1
3
3
3
3
3
4
4
5
6
5
5
3
5
4
3
4
3
A - kan ke- s’la- mat- an; Ha - rus- lah ku ba - las: Tu - rut- lah p’rin-tah- Nya;
Da - ri ja- hat, hi- dup-ku Di - s’la- mat - kan. Ku ab- di- kan di - ri - ku De- ngan ikh - las. T’ri-ma-lah ke- s’la-mat-an, Ka - ru - nia - Nya.
Heard my des - pair - ing cry, Mer - its my soul’s best songs; Bil - lows His will o - bey;
From the wa- ters lift - ed me, Now safe am I. Faith-ful, lov - ing serv- ice, too, To Him be - longs. He your Sav-iour wants to be – Be saved to - day.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
1
3
5
2
1
5
4
4
3
4
3
1
3
7
6
3
1
1
1
1
2
6
6
4
4
7
1 3
Ka - sih Tu - han Ka - sih ha - rap - an- ku,
ha - rap - an - ku; Ka - sih ha - rap - an- ku,
Ku
s’la - mat-
Love
lift - ed
me!
Love
lift - ed
me!
When
noth -
Love
lift - ed
e - ven me!
Love
lift - ed
e - ven me!
1
7
7
1
6
5
5
5
5
4
5
4
1
1
5
5
1
5
5
1
1
1
1
1
3
4
3
2
4
4
2
1
ing
1
2
5
1
1
2
6
3
2
3
3
5
4
4
4
5
lah
o - leh
4
3
3
2
1
5
5
4
3
ka - sih Tu - han.
ka - sih Tu - han.
else could help,
Love
lift - ed
me!
Love
lift - ed
me!
1
5
1
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
3
2
2
2
5
5
5
5
1
Sangat Luas Rahmat Allah
143
There’s a Wideness in God’s Mercy 4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
1 2
1
7
5
2 3
2
1
6
5
4
3
2
4
5
3
3
4
4
4
4
3
3
1
1
7 2
1 1
2
1
7
1. Sa 2. Yang 3. Ka 4. Ka 1. 2. 3. 4.
Frederick W. Faber, 1854 Lizzie S. Tourjee, 1878
ngat ber sih lau
There’s a There is For the If our
lu - as do - sa Al - lah ha - ti
rah - mat Al - lah, di - t’ri - ma- Nya, tak ter - du - ga ki - ta tu - lus,
Lu - as ba Yang be - nar O - leh a Ta - at pa -
gai sa - mu - dra; di - ku - at - kan; kal ma - nu - sia, da Fir - man- Nya,
wide-ness wel- come love of love were
in God’s mer - cy, for the sin - ner, God is broad - er but more sim - ple
Like the wide - ness And more grac - es Than the meas - ure We should take Him
of the sea; for the good; of man’s mind, at His word;
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
4
6
5
1
1
2
5
7
5
1
1
4
3
2 7
1 6
2
2
5
5
6 5
5
3 1
5
6 5
5
1
1
1
1 3
1 6
5
2
1
4
4
3
3
4
4
3
3
3
4
3
3 4
2
4
3
A A Dan Hi -
dil dan be da am- pun Dia sa - ngat dup ki - ta
There’s a There is And the And our
sar ka pa - da mu-rah s’la- lu
sih- Nya: Ye - sus: ha - ti: ri - ang
kind - ness in His jus - tice, mer - cy with the Sav - ior; heart of the E - ter - nal lives would be all sun- shine
Ki - ta sung - guh mer - de - ka. Da - rah- Nya me - nyu - ci - kan. Sung-guh a - jaib - lah Di - a. Da - lam ka - sih sa- yang- Nya. Which is more than lib - er - ty. There is heal - ing in His blood. Is most won - der - ful - ly kind. In the sweet - ness of our Lord.
7
7
1
5
5
7
1
5
1
1
1 7
6 1
1 7 6 7
1
5
5
1
1
7
5
1
1
6
5
5 5
6 4
5
1
5
Kasih Besar
144 6/8 Es = Do (3 Mol)
NN (Belanda) NN; gubahan Johannes de Heer, 1903
3
2
1
2
3
5
1
1
6
5
3
4
3
2
1
7
1
7
1
3
3
4
1
1
5
7
7
7
1. Ka - sih da - ri Tu - han - ku! 2. Yang bu - ta ce - lik se - g’ra, 3. Ting - gal- kan se - mu - a - nya,
Pu - ji syu - kur ku se - ru; Yang tim-pang te - gak pu - la, Da - tang pa - da ka - sih - Nya,
5
4
3
4
5
5
5
6
4
3
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
5
5
5
3
2
1
2
3
5
1
3
2 3 2
1
0
6
4
1
6
1
7
1
7
1
2
1
1
7
1
0
1
1
1
4
7
O pe - nuh - i ha - ti - ku: O - rang ma - ti bang - kit - lah: T’ri - ma jan - ji s’la - mat-Nya:
Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar!
5
4
3
4
5
5
3
5
4 5 4
3
0
4
6
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
1
0
4
4
4
4
5
3
5
2
3
4
2
3
6
5
6
4
1
6
3
1
3
7
1
2
7
1
1
1
1
1
1
4
5
Ye - sus ma - suk Yang ter - ba- nyak O de-ngar un -
du - ni - a, do - sa - nya dang- an - Nya
Me - ne - bus ma - nu - si - a; Ma - sih di - am - pun - i - Nya; Ke Ye - ru - sa - lem ba - ka;
Ka - sih- Nya me Sung-guh a - gung Ja - ngan kau ter -
1
5
5
5
5
5
5
5
4
3
4
6
6
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
5
3
5
2
2 3 2
2
0
3
2 3 2
1
00
1
6 4 6
3
1
3
7
1
7
0
1
7
1
00
1
1
1
7
1
lim - pah - lah: ka - sih - Nya: lam - bat - lah:
Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar!
1
5
5
5
4
4
5
0
5
4 5 4
3
00
6
4 6 4
1
1
1
2
2
2
5
0
1
1
1
00
4
4
5
0 0
1
1
1
7
5
7
6
4
6
5
3
2 3 2
1
0
1
0 0
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
7
1
0
sar!
Ka - sih be - sar!
1
Ka - sih be -
7
Ti - dak ter - du - ga dan lu - as be - nar,
Ka - sih be - sar!
4
3
0 0
6
6
6
5
7
5
4
6
4
3
5
4 5 4
3
0
1
0 0
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
5
5
1
0
5
Ya Pengasih Jiwaku
145
Jesus, Lover of My Soul 6/4 F = Do (1 Mol) 3 1
3 1
1. Ya Pe 2. Tia - da 3. Kris - tus, 4. Sung-guh 1. 2. 3. 4.
3 1
Charles Wesley, 1738 Simeon B. Marsh, 1834 1 1
2 7
2 7
2 7
nga - sih ji - wa- ku, lain lin - dung - an - ku, Kau ku dam - ba- kan lim - pah ka - sih- Mu soul, none; want; found,
3 1
3 1
5 3
4 2
3 1
2 7
1 5
Ku ber - lin-dung pa - da Ha - nya pa - da - Mu, Tu Da - ri s’ga - la - ga - la Yang meng- ha - pus do - sa -
Mu; han; nya; ku;
Let me Hangs my More than Grace to
om on I my
fly; Thee. find; sin;
Je - sus, Lov - er of Oth - er ref - uge have Thou, O Christ, art all Plen - teous grace with Thee
my I I is
to help all cov -
Thy bos less soul in Thee er all
5 1
5 1
5 1
3 1
5 5
5 5
5 5
5 1
5 1
5 1
6 4
5 5
4 5
3 1
3 1
3 1
3 1
1 1
2 7
2 7
2 7
3 1
3 1
5 3
4 2
3 1
2 7
1 5
la bur bu ti -
lu; an; ta; ku;
Fine
D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.–
A - ngin Ja - ngan Yang se O - leh
ri - but ber - de - ru, lah ting - gal - kan ku, dih Kau hi - bur- kan, a - ir hi - dup-Mu
Om - bak da - tang dan B’ri - lah t’rus peng-hi Dan Kau pim- pin yang Ja - di su - ci ha -
While the Leave, ah, Raise the Let the
near leave fall heal -
ters roll, a - lone; the faint, a - bound;
While the tem - pest Still sup - port and Heal the sick, and Make and keep me
wa - ku te - tap ti - pu, ber- kat
Da - lam Ba - gi Kau pe Sam - pai
er wa me not en, cheer ing streams
Ya, t’ri - ma - lah ji Kau na - ung - an yang Ha - ti - ku pe - nuh B’ri - lah a - ku t’rus Safe in - to Cov - er my False and full Spring Thou up
5 1
5 1
5 1
5 1
the ha - ven de - fense - less of sin I with - in my
5 1
3 1
5 5
guide; head am; heart,
5 5
5 5
Oh, With Thou Rise
5 1
still is com - fort lead the pure with
sur - ga yang hi - dup- ku nuh ka - ru ak - hir hi -
re - ceive my soul the shad - ow of art full of truth to all e - ter -
5 1
5 1
6 4
ba s’la ni dup
high. me. blind. - in.
- ka. - lu. - a. - ku.
at last! Thy wing. and grace. ni - ty.
5 5
4 5
3 1 D.S.al Fine
5 1
5 1
6 1
Ye - sus, lin- dung- i Pa - da - Mu a - ku Ma - ha - su - ci na Kau- lah sum- ber tiap Hide All Just Thou
3 1
6 1
a ha ma rah
me, O my Sav - ior, my trust on Thee is and ho - ly is Thy of life the Foun - tain
3 1
3 1
3 1
4 4
4 4
5 1
-
5 1
5 1
5 1
5 1
6 1
6 1
5 1
ku rap, Mu, mat;
Hing-ga Ha - nya A - ku O se -
ba - dai Kau Pe i - ni gar- kan
pun re no - long ber - do ji - wa -
hide stayed, name; art,
Till the All my I am Free - ly
storm of help from all un let me
life is past; Thee I bring; right- eous - ness. take of Thee;
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
4 4
4 4
da; ku; sa; ku;
3 1
Aku Gembira Yesus Kasih Padaku
146
Jesus Loves Even Me
6/8 G = Do (1 Kruis)
Philip P. Bliss, 1870 Philip P. Bliss, 1870
5
5
5
5
5
5
5
1
2
3
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
4
4
4
1. A - ku gi - rang, kar - na di Ki - tab - Nya 2. Wa - lau a - ku lu - pa a - kan Di - a, 3. Ji - ka - lau da - pat a - ku nya - nyi - kan
Ba - pa - ku Na - mun ka La - gu di
1. 2. 3.
I am so glad that our fa - ther Though I for - get Him and wan - der Oh, if there’s on - ly one song I
in heaven a - way, can sing,
Tells of Still He When in
His doth His
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
1
2
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
4
3
4
5
5
4
3
3
3
3
3
3
3
me - ngi - sah - kan ka - sih - Nya; sih - Nya te - tap se - ti - a; sur - ga me - mu - ji Tu - han,
Ba - nyak yang in - dah di A - ku kem - ba - li ke Pas - ti i - ni la - gu
love in love me beau - ty
Won - der - ful Back to His This shall my
the book He wher - ev - er I see the
has given; I stray; great King,
things in the dear lov - ing song in e -
7
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
3
2
2
2
2
1
2
3
3
2
1
3
3
4
5
4
4
4
4
3
4
5
5
4
3
Fir - man Al - lah, pa - da Di - a pi - li - han- ku:
Ta - pi ka - sih Ye - sus yang ter - in - dah. Bi - la ter - i - ngat a - kan ka - sih - Nya. “Ye - sus, be - ta - pa a - gung ka - sih - Mu.
Bi - ble I arms would I ter - ni - ty
This is the dear - est, that When I re - mem- ber that “Oh, what a won - der that
see – flee, be:
Je - sus loves Je - sus loves Je - sus loves
me. me. me!”
1
1
1
1
7
7
7
7
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
3
2
1
6
6
5
5
5
2
5
1
2
3
1
1
1
1
5
6
6
4
4
4
4
4
4
3
3
4
5
A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,
Ya, pa- da - ku,
ya, pa- da - ku;
I
am
so
Je - sus loves me,
Je - sus loves me,
Je - sus loves me;
3
3
3
3
5
4
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
glad that
5
5
5
5
3
2
1
6
6
5
5
5
2
3
1
1
1
1
1
5
6
6
4
4
4
4
4
4
5
3
A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih,
Ka - sih ke - pa - da - ku.
I
am
so
Je - sus loves me,
Je - sus loves
e - ven
3
3
3
3
5
4
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
glad that
me.
Yesus Kasih Padaku
147
Jesus Loves Me 4/4 C = Do
Anna B. Warner, 1860 William B. Bradbury, 1862
5
3
3
2
3
5
5
6
6
1
6
6
5
5
5
3
3
2
3
1
1
7
1
3
3
4
4
6
4
4
3
3
3
1
1
7
1. Ye- sus ka - sih pa- da- ku; 2. Ye- sus ma - ti ba- gi - ku; 3. Ye- sus s’la- lu ser- ta - ku,
Al - ki - tab mem-b’ri-tahu- ku; Wa- lau ku ke Sur - ga, bu - ka pin- tu - mu! Hu- tang do - sa S’pan-jang ja - lan hi- dup - ku; Nan- ti ku ber-
1. Je - sus loves me! this I know, For the Bi - ble 2. Je - sus loves me! He who died Heav - en’s gate to be - side me 3. Je - sus loves me! He will stay Close
tell me o - pen all the
so; Lit - tle ones to wide; He will wash a way; Thou hast bled and
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
5
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
3
5
5
6
6
5
1
3
2
1
5
3
5
6
1
1
3
3
4
4
3
1
1
7
1
3
1
3
4
4
cil le - mah, ter - ha - pus; sa - ma - Nya
Ta - pi Ye - sus ka - sih - lah. A - ku su - dah di - te - bus. Da- lam sur - ga yang in - dah.
Ye - sus, Tu - han - ku,
Him be - long, way my sin, died for me,
They are weak but He is strong. Let His lit - tle child come in. I will hence-forth live for Thee.
Yes,
Je - sus
5
1
1
1
1
1
5
5
4
3
5
5
1
1
6
1
1
1
4
4
1
3
5
5
1
1
1
1
4
4
5
3
1
3
2
5
3
5
6
1
6
5
1
3
2
1
3
1
1
1
7
1
1
3
4
4
1
1
1
1
7
1
Ka - sih pa - da - ku,
Ka - sih
Yes,
Je - sus loves me!
Yes,
Je - sus
1
5
5
5
5
3
5
1
1
1
1
3
5
5
1
1
1
4
loves
me!
pa - da - ku: Al - ki - tab mem-b’ri-tahu. loves me!
The
Bi - ble
tell
me
so.
6
4
3
4
4
5
3
5
4
3
6
5
5
1
Kasih Allah
148
The Love of God
3/4 Es = Do (3 Mol)
Frederick M. Lehman, 1868-1953 Frederick M. Lehman, 1868-1953
1
1
2
3
5
6
5
5
3
5
5
3
2
4
3
2
3
5
5
5
1
3
4
3
3
1
1
1
1
7
2
1
7
1
1. Ka - sih Al - lah a - mat be - sar, dan tak da - pat di - lu - kis - kan; 2. Sa - at wak - tu su - dah la - lu, Ke - ra - ja - an du - nia sir - na; 3. Wa - lau la - ut ja - di tin - ta, la - ngit pun ja - di lem - bar - an; 1. The love of God is great - er far 2. When years of time shall pass a - way 3. Could we with ink the o - cean fill,
Than tongue or pen can ev - er tell; And earth - ly thrones and king- doms fall; And were the skies of parch- ment made;
3
3
4
5
1
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
3
5
5
3
2
4
3
2
1
5
5
5
1
3
4
3
3
1
1
1
1
7
7
7
7
5
Wa - lau ting - gi tak ter - gam-bar, yang te - ren - dah di - s’la- mat - kan; Ma - nu - sia su - dah ber - se - ru, Yang ta - di - nya tak mau do - a; Ti - ap ba - tang ja - di pe - na, Ti - ap ma - nu - sia sas - tra - wan; It goes be - yond the high - est star. When men who here re - fuse to pray, Were ev - ‘ry stalk on earth a quill,
3
3
4
5
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
And reach - es to On rocks and hills And ev - ‘ry man
3
3
5
5
6
5
4
3
1
1
1
5
5
5
5
1
3
5
5
6
5
1
1
1
7
‘Tuk yang sa - lah, tan - pa a - sa, Al - lah Ka - sih Al - lah te - tap a - da, Ku - at Tak - kan cu - kup un - tuk gam - bar, Ka - sih The guilt - y God’s love, so To write the
pair, bowed down with care, sure, shall still en - dure, love of God a - bove
3
4
5
6
6
6
4
3
1
2
3
4
4
4
6
1
the low - est hell; and moun- tains call; a scribe by trade;
2
3
2
1
u - tus Pu - tra; tak ter - pe - ri; pa - ling be - sar;
God gave His Son All meas - ure - less Would drain the o -
5
4
to win; and strong; cean dry;
3
3
3
5
5
5
1
1
1
2
7
1
1
1
1
6
1
1
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
6
5
1
1
1
7
2
3
1
7
5
‘Tuk da - mai - kan yang ber - be - ban, Dan am - pu - ni Ka - ru - ni - a un - tuk ki - ta, Ma - lak, Sa - leh Da - ri ti - mur sam - pai ba - rat, La - ngit tak - kan
do - sa. nya - nyi. mu - at.
His err - ing child He rec - on - ciled Re - deem- ing grace to Ad - am’s race – Nor could the scroll con - tain the whole,
his sin. gels’ song. to sky.
3
4
5
6
6
6
4
3
1
2
3
4
4
4
6
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
Ka - sih Al - lah, ka - ya
mur- ni!
O
love
of
rich
and
pure!
3
4
5
6
6
5
4
3
1
2
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
God, how
Ma - lak ser - ta It
5
3
And par - doned The saints’ and Tho’ stretched from
3
3
3
2
1
1
1
5
5
5
6
5
1
1
1
7
Ku - at How
5
3
from an sky
tak
meas - ure -
3
1
1
2
5
5
1
5
5
6
5
2
3
1
1
1
1
7
7
5
3
3
4
5
1
1
1
2
1
2
3
4
4
4
4
1
strong!
1
an
5
1
4
and
3
7
5
saints’
4
5
4
The
5
6
3
en - dure,
6
1
3
shall for - ev - er - more
6
5
and
t’rus
5
3
less
su - ci,
4
2
5
ter - bi - lang!
pa - ra
3
4
nya - nyi - kan -
5
ri - ang. gels’ song.
4
3
5
1
Kasih Tiba
149
When Love Shines In
6/8 Es = Do (3 Mol)
1
2
3
4
5
6
5
3
2
1
3
2
0
1
1
1
2
3
4
3
1
7
1
1
7
0
sih sih sih sih
ti ti ti ti
love love love love
shines shines shines shines
1. Ye - sus 2. Du - nia 3. Ke - se 4. Men - da 1. 2. 3. 4.
Ny. Frank A. Breck William J. Kirkpatrick
ba - wa ja - di dih - an pat ke -
Je - sus comes How the world Dark - est sor We may have
su - ka in - dah ku - rang ke - kal -
ci ji bi an,
ta, ka, la, ya,
with pow’r to glad - den, will grow with beau - ty, row will grow bright - er, un - fad - ing splend - or,
Ka Ka Ka Ka
-
When When When When
-
ba, ba, ba, ba, in, in, in, in,
3
4
5
5
1
1
1
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
5
0
2
2
2
3
4
4
4
5
6
6
4
3
0
7
7
7
1
2
2
2
3
4
4
2
1
0
sih sih sih sih
ti ti ti ti
love love love love
shines shines shines shines
Pa Da Be Per -
da lam ban sa -
Ev And And And
‘ry the the a
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
5
5
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 6 7
1
0
5
5
5
3
3
3
Ka Co Ke Ke
-
se tu ja ha
-
life heart heav friend -
sih ba mu ti -
6
mu - a yang gas pun ber di ri - ngan bat - an yang that woe can re - joice in iest bur - den ship true and
du su bi se
-
ka, ka, la, tia,
Ka Ka Ka Ka
-
sad du light ten
-
den, ty, er, der,
When When When When
7
1
6
5
4
4
4
3
3
4
3
7
7
7
a - jar ber - do - a, an pun se - le - sai, lia - an yang b’ri- kan ka su - dah me - nang,
Love will teach us Tri - als may be ‘Tis the glo - ry When earth vic - t’ries
how to sanc - ti that will shall be
pray, fied, throw won,
Ka - sih Ji - wa T’rang yang Hi - dup Love And Light And
will the to our
5
-
in. in. in. in.
6
6
4
3
7
4
2
1
u - sir - kan ra - sa - kan nya - ta- kan di Sur- ga
drive soul show life
ba, ba, ba, ba,
the gloom in peace us where in Heav’n
la - ra, da - mai, ja - lan; te - rang, a - way, a - bide, to go; be - gun,
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
7
5
1
1
2
3
4
5
1
7
1
4
3
2
1
1
2
3
4
5
3
2
3
2
1
7
1
Ge Hi Ha Tak
lap ja dup ‘kan ti ‘kan per - lu
sih sih sih sih
ti ti ti ti
love love love love
shines shines shines shines
Turn our Life will O, the There will
di ca - ha - ya, ja - di per - mai, ter - pu - as - kan, sur - ya ben - d’rang,
dark - ness all be heart shall be no
Ka Ka Ka Ka
-
When When When When
in - to day, glo - ri - fied, bless - ing know, need of sun,
-
ba, ba, ba, ba, in, in, in, in,
1
2
3
4
5
5
5
6
5
4
3
1
2
3
4
5
5
1
4
5
5
1
5
5
3
5
5
6
4
6
5
0
3
3
1
3
3
4
1
4
3
0
Ka When
- sih
ti Ka - sih
love
ba, ti - ba,
shines When
in,
love
shines
in,
0
0
0 1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
Ka - sih
ti - ba,
Ka - sih
1
ti -
6
1
1
0
0 0 4
4
4
1
0
ba,
Ka- sih
1
1 7 6
2
2
2
7
5
7
3
3
2
2
2
2
7
2
heart
is
tuned
to
sing - ing,
in,
6
6 5 6
5
5
5
5
5
5
6
6
6 7 1
7
7
7
7
3
2
2
Ka When
3
5
1
- sih
1
3
ti Ka - sih
love
3
ba, ti - ba,
shines When
shines
in,
0
0
0 5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
Ka - sih When
love
ti - ba, shines
in,
Ka - sih When
love
5
4
ti Ka - sih
1
ti -
ba,
shines
in,
2
ti -
ba, ba,
shines
in,
love
shines
in,
2
2
1
7
2
5
5
6
4
3
4
1
6 4
ti
When love
1
2
When
Ka - sih
in,
love
6 5
love
1
4
ti - ba,
When love shines in,
Ka - sih When
in,
1
3
pe - nuh la - gu sa - at,
shines
0
1
the
shines
- ba,
1
shines
How
love
1
love
3
When
ti
When love
When
Ha - ti
in,
Ka - sih
5
0
3
0
- ba,
shines
in,
1
1
6
1
1
0
0
0 0 4
4
4
1
0
Ka- sih
ti - ba,
When love shines in,
berlanjut ke halaman sebelah
1
2
3
4
1
2
3
4
Su - ka - ci - ta
5
1
1
6
5
5
4
4
da - mai sa - at,
4
3
2
1
2 7
Ka - sih Ka-
Joy
and
peace
to
When
oth - ers bring- ing,
love
1
2
3
4
5
7
6
1
6
5
1
2
3
4
5
3
4
4
4
5
ti sih
1
0
1
0
ba, ti - ba,
shines
in,
When
love
shines
5
5
4
5
in,
3
0
1
0
150
Aku Bersyukur Atas KasihMu 3/4 C = Do
Gerhard Tersteegen (Jerman), abad ke-18 Dmitri S. Bortniansky, 1825; gubahan Johannes de Heer, 1903
5
3
4
5
1
2 1
7
1
5
6
1
6
5
3
5 4
3
2
3
1
2
3
5
4 3
2
3
3
1
1
1
1
1
2
1
7
1. A - ku ber- syu - kur a 2. Ka-sih - Mu, Tu - han, tak 3. Da-hu - lu do - sa yang 4. Ka-sih Al- ma - sih yang
tas ka - sih ter-hing - ga, ber-kua - sa, ter - in - dah
Yang nya- ta da - lam Al Da - lam-Mu hi - dup- ku O - leh- nya a - ku di Pas - ti meng-hi - bur yang
ma-sih, in- dah; tin-das. re- sah,
5
5
5
1
1
6 5
5
5
5
4
4
4
3
5
5
5
5
1
1
1
1
3
4 5
5
1
1
4
6
4
1
1
7
1
5
5
3
4
5
1
2 1
7
1
5
6
1
6
5
3
6
5
4 3
2
2
1
2
3
3
4 3
2
3
3
1
1
1
1
1
1
3
2 1
7
Ter - cu - rah Ku he - ran, Syu- kur- lah! Dan ba - gi
ba - gi a na- mun ku a - ku tak o - rang yang
ku i me - ra bi - naper - ca-
ni sa sa, ya,
Wa- lau a - ku ham-pa Tiap ha - ri ka - sih- Mu O - leh ka- sih - Mu ku A - da ha- rap - an yang
le - tih. nya - ta. le - pas. ce - rah:
5
5
5
1
1
6 5
5
5
5
4
4
4
3
5
6
6
7
7
1
1
1
6
4 5
5
1
1
4
6
4
1
1
4
4 4
5
5
7
5
1
5
3 2 1
1
7
1
7
6
5
5
5
5
4
3 4 3
3
2
3
3
4
5
3
6 5
4
3
2
1
1
1 3
2
1
1
1 7
-
1
Ku sang-kal di - ri - ku sen - di - ri A - ku u-cap-kan syu- kur ki- ni Ma- ri - lah, o- rang yang ber- do- sa: Ba - ha - gi - a yang mau me-n’ri-ma
Ka- re- na ka - sih - Mu yang su Ka- re- na ka - sih yang a - ba Ha-nya Tu-han mem-b’ri sen - to Ka-sih Ye-sus yang tak ter- hing
5
2
7
1
7
5 6 6
5
5
1
1
1
5
6
6
6
531 234
3
5
5
4
3
2
1 4 4
5
5
6
5
4
3
6
4
4
5
1
5
ci. di. sa. ga.
Allah Baik
151
God is so Good 4/4 C = Do
Tradisional Nyanyian Rakyat Afrika
1
1
3
2
2
2
4
3
5
5
1
7
7
7
7
1
1. Al 2. Di 3. Di 4. A 5. Ku 6. Dia
-
1. God 2. He 3. He 4. I 5. I'II 6. He's
lah a a ku ‘kan ‘kan
ba ma ja san ta da -
is so died for an swer love Him do His com - ing
ik, ti, wab, gat at, tang,
Al ya se ka ke da -
Good. me. prayer, so, will soon,
God He He I I'II He's
lah ba mua si pa tang
ba gi do hi da se
-
ik, ku, a, Dia, - Nya, - g’ra,
is so died for an - swers love him do His com - ing
good, me, prayer, so. will, soon,
3
3
5
4
4
4
6
5
1
1
1
5
5
5
5
1
3
3
5
4
2
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
Al Di Se Ka Ku Dia God He He I I'II He's
-
lah a mua si ‘kan ‘kan
ba ma do hi ta da
is so died for an - swers love Him do His com - ing
-
ik, ti, a, Dia, - at, - tang,
Dia Dia Dia Dia Dia Dia
baik baik baik baik baik baik
ba ba ba ba ba ba
-
gi gi gi gi gi gi
good. me, Prayer, so. will, soon,
He's He's He's He's He's He's
so so so so so so
good good good good good good
to to to to to to
5
5
7
6
6
5
5
5
1
1
3
4
4
2
5
5
Ket: Bisa divariasikan dengan menaikkan 1/2 kunci setiap pergantian ayat.
-
ku. ku. ku. ku. ku. ku. me. me. me. me. me. me.
4
3 1
Yesus Cinta Semua Anak
152
Jesus Loves the Little Children
4/4 Bes = Do (2 Mol)
C.H. Woolston George F. Root
5
4
3
5
1
2
1
1
7
6
1
1
6
5
5
4
3
5
1
2
3
2
1
3
3
4
3
5
5
4
6
6
4
3
3
2
1
3
3
4
1. Ye- sus me-mang-gil lem-but, da-tang-lah jan- gan ta-kut, S’bab Ku cin-ta se-mua 2. Ye- sus-lah Gem- ba- la - mu, s’la- lu men-dam-pi-ngi-mu, S’bab Dia cin-ta se-mua 3. Ku da- tang ke - pa- da- Mu ‘tuk ja - di p’ra- ju - rit-Mu, S’bab Dia cin-ta se-mua 1. Je - sus calls the chil-dren dear, come to Me and nev - er fear For I love the lit - tle 2. Je - sus is the Shep-herd true, and He'll al - ways stand by you, For He loves the lit - tle 3. I am com-ing, Lord, to Thee, and Thy sol - dier I will be, For He loves the lit - tle
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1
2
5
4
3
5
1
2
1
1
7
6
1
1
6
5
5
5
5
4
5
3
2
1
3
3
4
3
5
5
4
6
6
4
3
a - nak di du- nia; a - nak di du- nia; a - nak di du- nia;
Ku ‘kan pe-gang tan-gan-mu ma-suk ne-g’ri yang ba - ru, Ju - ru- s’la-mat yang ku- at jauh-kan da - ri yang ja - hat Ku ‘kan pi - kul sa- lib-Nya, dan ber - ju- ang ba - gi-Nya,
chil-dren of chil-dren of chil-dren of
the world; I will take you by the hand, lead you to the bet - ter land, the world; He's a Sav - iour great and strong, and He'll shield you from the wrong the world; And His cross I'll al - ways bear, and for Him I'll do and dare,
1
1
2
2
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
3
2
1
7
1
6
7
5
7
2
1
0
3
3
3
2
1
6
5
5
6
6
6
4
4
4
4
4
3
0
5
5
5
4
4
4
Ye- sus cin - ta
se - mua a - nak di
du - nia.
For I love the For He loves the For He loves the
lit - tle lit - tle lit - tle
the world. the world the world.
1
1
1
1
4
4
2
7
2
5
5
0
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
1
1
5
1
3
3
3
a
-
nak,
3
chil - dren of chil - dren of chi - dren of
2
2
3
5
5
5
2
1 5
Se- mua a - nak di
a - nak du - nia,
a
-
nak
3
5
5
5
du - nia; di
All
the
chil - dren
of
lit - tle
All
the
chil
dren
of
-
Je - sus loves
2
chil - dren, chil - dren
Ye - sus cin - ta
se- mua
the
lit - tle
5
5
6
6
1
1
1
1
5
4
3
5
1
2
1
1
7
1
3
3
4
3
Pu - tih ku-ning dan hi-tam
du - nia;
the world
Red and yel - low,black and white the world
1
1
5
5
7
7
1
1
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
3
5
5
5 4 3
2
1
1
1
1
1
1
7
6
1
1
6
5
3
2
1
7
1
6
7
5
7
2
1
3
5
4
6
6
4
3
3
3
4
4
4
4
2
2
4
4
3
Se-mua di - cin- ta Tu-han, Ye-sus cin - ta
se- mua a - nak di
They are pre-cious in
lit - tle
His sight, Je - sus loves the
chil - dren
of
du - nia. the world.
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
6
6
5
7
2
7
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Puji Dia, Hai Semua Anak
153
Praise Him, All Ye Little Children 2/4 Es = Do (3 Mol)
NN
1
1
3
5
6
7
1
6
5
3
1
1
4
3
1
5
5
5
1
3
4
4
4
4
3
1
1
1
2
1
1
7
i i i -
tu ka - sih; tu ka - sih; tu ka - sih;
1. Pu - ji Di - a, hai se - mu - a 2. Ka - si - hi Dia, hai se - mu - a 3. Ber-syu- kur - lah, hai se - mu - a 1. Praise Him, praise Him, all 2. Love Him, love Him, all 3. Thank Him, thank Him, all
ye ye ye
lit - tle lit - tle lit - tle
a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah chil - dren, God chil - dren, God chil - dren, God
is is is
love, love, love,
God God God
is is is
love; love; love;
3
3
5
1
1
7
6
7
1
5
5
3
5
4
5
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
6
5
1
1
3
5
6
7
1
6
5
3
1
1
4
2
1
1
5
5
1
3
4
4
4
4
3
1
5
6
6
7
5
5
i i i -
tu ka - sih. tu ka - sih. tu ka - sih.
Pu - ji Di - a hai se - mu - a Ka - si - hi Dia hai se - mu - a Ber-syu - kur- lah hai se - mu - a Praise Him, praise Him, all Love Him, love Him, all Thank him, thank Him, all
a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah a - nak, Al - lah
ye ye ye
lit - tle chil - dren, God lit - tle chil - dren, God lit - tle chil - dren, God
is is is
love, love, love,
God God God
is is is
love. love. love.
3
3
5
7
1
7
6
7
1
5
3
3
2
4
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
4
5
1
1
Tuhan Baik
154
The Lord is Good
6/4 F = Do (1 Mol)
Alfred B. Smith, 1916-2001 Alfred B. Smith, 1916-2001
5
3
3
3
3
2
1
1
7
1
2
5
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
Tu - han
ba
The Lord
is
-
good
ik,
tell
it
3
5
6
5
5
4
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
7
1
2
2
1
han
ba -
Lord
is
good
Tell
it
that
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
5
5
5
4
3
2
ik,
B’ri - tau - kan s’lu - ruh wher
- ev
- er
3
5
1
1
2
2
7
7
5 7
ne - g’ri.
5
Tu-
you
go,
The
5
4
4
5
3
3
2
2
1
2
3
6
7
1
Ka - bar - kan s’pan-jang ha - ri. oth - ers
5
5
5
5
5
1
1
1
Ten- tang ber-
may know
Tell
of
His
5
3
3
3
1
1
1
1
5
4
3
4
4
4
4
3
3
3
3
2
1
2
2
2
2
7
7
7
6
6
1
7
1
1
1
1
7
6
6
6
1
7
kat - Nya ser - ta
ka - sih - Nya,
C’ri - ta - kan Dia da - tang da - ri
Sor- ga;
bless-ings and
tell
of
His
love,
Tell
a - bove:
how He's com - ing from heav - en
3
4
5
4
4
6
5
3
6
5
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
2
2
2
5
6
6
6
2
2
2
5
5
5
5
5
3
3
5
5
4
3
4
3
2
1
5
1
2
1
1
1
1
7
7
7
5
Tu - han
ba
-
ik,
B’ri - tau - kan s’lu - ruh
The Lord
is
good
Tell
it
5
5
5
6
6
6
6
6
5
1
7
6
2
2
2
5
wher - ev
- er
ne - g’ri. you
go.
5
4
3
5
5
1
Ingat Akan Nama Yesus
155
Take the Name of Jesus with You 4/4 As = Do (4 Mol) 5
1
3
2
1
2
1
5
6
1
7
6
1
6
5
3
3
5
4
3
4
3
3
4
6
5
4
6
4
3
1. I - ngat 2. I - ngat 3. Sung-guh 4. Su - jud 1. 2. 3. 4.
Lydia Baxter, 1870 William H. Doane, 1871
Take Take Oh, At
the the the the
a - kan a - kan in - dah da - lam
na - ma na - ma na - ma na - ma
Ye Ye Ye Ye -
sus, sus, sus, sus,
Kau yang Ba - gai Ha - ti Ki - ta
name of Je - sus with you, name of Je - sus ev - er pre - cious name of Je - sus; name of Je - sus bow - ing,
Child As How Fall -
su - sah, ter - te - kan; p’ri- sai yang te - guh; ki - ta ber - ge - mar; a - kan me-nyem- bah
of sor - row and a shield from ev it thrills our souls ing pros- trate at
of ery with His
woe – snare; joy, feet,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
5
2
1
7
1
2
3
1
2
5
3
2
1
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
Na Bi Bi Dan
ma i - tu meng - hi - bur - mu la da - tang pen - co - ba - an, la ki - ta di - sam - but- Nya, me- no - bat - kan- Nya Ra - ja,
Dan mem-b’ri ke - su - ka Na - ma Ye - sus kau se Su - ka - ci - ta pun be Da - lam sur - ga s’la- ma
It If When King
will joy and com - fort temp-ta - tions’ round you His lov - ing arms re of kings in heaven we’ll
Take it then wher - e’er you go. Breathe that ho - ly name in prayer. And His songs our tongues em - ploy. When our jour - ney is com - plete.
give you, gath - er, ceive us crown Him
-
an. ru. sar. nya.
7
4
3
2
3
7
1
3
4
7
1
4
3
2
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
3
5
4
In - dah- lah
1
6
5
1
2
3
5
1
3
2
6
4
3
5
5
5
3
5
1
7
na - ma- Nya,
In - dah - lah
Pre-cious name,
Peng-ha - rap - an du - ni - a! na - ma- Nya,
Oh, how sweet!
Pre-cious name,
Hope of
earth and joy
of heaven,
Oh, how sweet!
0
0 1
1
1 0
0
1
1
1
1
7
1
1
3
5
5
0
0 4
4
4 0
0
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
3
2
1
5
4
3
In - dah- lah
1
7
6
1
1
2
3
1
3
2
1
3
5
4
6
6
5
5
5
5
4
3
na - ma- Nya,
In - dah - lah
Pre-cious name,
na - ma - Nya
Su - ka - ci - ta yang ba - ka! in - dah,
Oh, how sweet!
Hope of
earth and joy
of heaven.
Pre-cious name, Oh, how sweet, how sweet!
0
0 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
5
0
0 1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
NamaNya Indahlah
156
His Name Is Wonderful
3/4 F = Do (1 Mol)
William R. Newell Daniel B. Towner
3
3
3
2
1
1
4
4
3
3
2
2
5
5
4
1
1
1
6
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
1. Na - ma - Nya in - dah - lah, 2. Dia Ra - ja Per - ka - sa,
Na - ma - Nya in - dah - lah, Tu - an a - tas se - mua,
Na - ma - Nya
1. His name 2. He is
His name Mas - ter
is of
His name
is
is the
Won - der - ful, Might - y King,
Won - der - ful, ev - ‘ry - thing,
5
5
5
4
3
3 2
1
1
5
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
3
3
2
3
2
4
3
2
1
2
2
3
1
1
1
1
1
1
7 6 5
1
1
1
6
7
7
1
1
2
in - dah - lah
Ye - sus Tu - han
Won- der - ful,
Je - sus,
1
1
1
4
4
1
1
1
2
4
2
5
3
7
7
5
1
my
Ye - sus Tu - han Je - sus,
4
4
6
5
2
2
5 6 7
5
5
3
4
5
3
4
4
4
5
6
5
5
3
3
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1 2
1
1
1
A - gung, Al - lah ma - ha kua - sa, Ba - tu
my
Gem- ba - la
Lord;
Lord;
He’s
4
3
5
1
Za - man Di- a;
Shep-herd, the Rock of
all
a - ges,
Al - might - y
2
4
5
5
5
5
5
5
2
2
5
5
5
1
1
2
3
1
2
2
the
great
4
4
3
5
5
5
Su - jud sem-
God
is
He;
Bow down be-
2
3
4
523 4
5
5
5
2
2
2
5
5
1
1
1
2
1
4
4
4
3
2
5
5
4
4
3
3
4
3
2
1
6
5
6
6
6
6
6
7
7
7
1
1
1
1
1
1
6
bah Dia, Ka - sih pu - ji
Dia, Na - ma - Nya in - dah-lah, Ye - sus Tu - han.
fore Him,
Love and
a - dore Him,
His name
is Won - der - ful,
Je - sus, my
Lord.
4
3
1
1
5
5
4
2
5
6
6
5
5
6
5
4
3
1
1
6
6
6
2
2
5
5
5
1
1
1
5
5
5
1
Hidup Lebih Dekat
157
Nearer, My God, to Thee 4/4 G = Do (1 Kruis)
Sarah F. Adams, 1840 Lowell Mason, 1856
3
2
1
1
6
6
5
1
3
2
3
2
1
5
4
3
6
4
4
5
5
5
5
5
4
3
lau tu na tel nia
pun lah kurperku it be Thou my and
1. Hi - dup le - bih de 2. Ku ba - gai mu - sa 3. Nya - ta - lah ja - lan 4. Da - ri seng - sa - ra 5. Dan bi - la ji - wa 1. 2. 3. 4. 5.
God, wan way wak joy -
kat, fir ku ku ku
Ya, Di Ke Ku Su -
pa - da ma- lam Sur- ga di - ri dah me -
Mu! glap, trang; kan nang,
Wa Ba Kar Be Du -
Near - er, Tho like There let Then with Or if
my the the my on
to Thee, der - er, ap - pear, ing thoughts, ful wing,
Near - er to Thee! The sun gone down, Steps un - to heav’n; Bright with Thy praise, Cleav - ing the sky,
E’en tho Dark - ness All that Out of Sun, moon,
1
7
1
4
1
1
3
1
1
7
1
7
1
1
5
6
4
4
4
1
3
1
5
1
5
6
1
6
6
5
1
7
2
1
5
6
5
5
3
5
6
4
4
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
sa - lib - lah ban - tal - ku ni - a - Mu i - ngat - an ting - gal - kan
Tang - gu- ngan - ku; Ti - dur le - lap, A - ku se - nang; Pa - da Tu - han, Ke Sur - ga t’rang,
La - gu - ku Na - mun - ku A - jak - an A - gar te La - gu - ku
be a cross o - ver me, send - est me, ston - y griefs, stars for - got,
That rais My rest In mer Beth - el Up - ward
eth a cy I I
Still all my song shall Yet in my dreams I’d An - gels to beck - on So by my woes to Still all my song shall
4
1
1
1
2
4
3
3
4
3
3
1
3
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
6
5
5
3
2
3
2
1
1
6
6
5 1
7
2
1
1
1
1
5
5
5
5
4
3
6
4
4
3 5
5
5
5
3
me; stone, giv’n – raise; fly,
tiap ter ma tap tiap
Hi - dup le - bih de - kat,
Hi - dup le - bih de - kat, Ya,
Near - er,
my
Near - er,
my
3
4
3
2
1
7
1
7
1
4
1
1
1 3
1
4
1
7
1
5
1
5
6
4
4
4
5
God, to
Thee,
sa - at: ang - kat: lai - kat: i - ngat: sa - at: be, be me be be,
pa - da - Mu!
God, to Thee, Near - er
to
Thee!
2
4
3
5
5
1
Dit’rimaNya Yang Cemar
158
Christ Receiveth Sinful Men
3/4 Koor 12/8 D = Do (2 Kruis)
Emma F. Bevan, 1858 James McGranahn, 1883
3
4
5
6
3
6
5
5
1
7
6
5
4
3
3
4
1
2
3
4
1
4
3
3
3
2
4
3
2
1
1
2
1. “Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar!” 2. Baik-lah da - tang pa - da - Nya 3. Da - ri do - sa - ku le - pas, 4. Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar
Hai be- ri - ta - kan se- g’ra Kar - na Fir- man yang be- nar; Da - ri hu- kum di - te- bus; Di - ha- pus-Nya no - da- ku;
Ke - s’la Pas - ti Tun - tut K’lak di
1. 2. 3. 4.
Sound this word of grace to all Trust Him, for His word is plain; Pure be - fore the law I stand; E - ven me with all my sin;
Who the He will He who Purged from
Sin - ners Come, and Now my Christ re -
Je - sus will re He will give you heart con- demns me ceiv - eth sin - ful
ceive; rest; not; men,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
12/8 5
6
3
6
5
5
1
7
5
6
7
1
3 4
5
6
1
3
4
1
4
3
3
3
2
3
4
4
3
1 2
3
4
6
mat di an sur -
an yang be - sar Ba am - pu - ni - Nya: Di nya yang te - gas T’lah ga ber - ge- mar Ser -
gi o - rang ter- ce - la. lah t’ri-ma- Nya yang ce- mar. Nya-nyi-kan di- ba - yar Pe- ne- bus. Nya-nyi, ber-ge-mar, ta Ju - ru S’la-mat-ku.
heaven - ly path- way leave, All who lin - ger, all who fall. take the sin - ful - est; Christ re - ceiv - eth sin - ful men. Sing cleansed me from all spot Sat - is - fied its last de- mand. ev - ery spot and stain, Heaven with Him I en - ter in
it
o’er
and
Sing it o’er a-gain;
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
0 0
0
1
1
1
1 1 0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
0 0
0
4
4
4
4 4 0
1 7 6
5
5 6 3
5
6 5 4
3
3
4
ber-ge-mar:
3
5 5 6 3 4
Di - t’ri-ma
Nya-nyi, ber-ge-mar:
o’er a - gain;
-
4 3
3
3
2
3
4
4 3
Nya yang ce-mar!
3 4
5
1 2
3
Ka - sih
Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar, Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar,
Christ re- ceiv
Sing it o’er a-gain;
4
5
-
eth
sin - ful men;
Make the
Christ re- ceiv-eth
sin- ful men, Christ re- ceiv-eth
sin- ful men,
0 0 0
1
1
1 1 1
1
1
7
7
7
7 1
1
1
7
1
2
2 1
0 0
0
0 0 0
1
1
1 1 1
1
1
2
2
5
5 1
1
1
5
5
5
5 1
0 0
0
6 4
Kris
-
1 1 7 6
5
1
1
2
2 1
7
6 6 5 4
3
5
5
4
4 3
2 4 3
tus yang be- sar:
Ka - sih yang be - sar;
mes
-
1
Di - t’ri-ma-Nya yang ce - mar!
Ka - sih yang be - sar;
sage clear and plain;
Make the mes-sage plain,
Christ re- ceiv - eth
sin - ful
men;
Make the mes-sage plain,
1
1
1
1
1
0 0 0
0
1
1
1
1 1
7
7
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
0 0 0
0
1
1
1
1 1
3
3
4
2
5
5
1
O Nama Yesus Nan Indah 6/4 As = Do (4 Mol)
159
John Newton, 1779 Thomas Hastings, 1837
5
1
1
2
2
3
2
1
5
6
6
3
5
5
5
5
5
4
3
3
4
4
1. O na 2. Te - gak 3. Ye - sus 4. Gem - ba
- ma - lah - lah - la,
Ye ji a Ka -
sus nan in wa yang lum las ji - wa wan, dan Na -
dah, puh, ku, bi,
Lem - but ser Ten - t’ram - lah P’ri - sai per I - mam dan
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
3
3
5
5
1
5
1
1
4
4
1
6
5
5
1
1
2
2
3
4
5
6
4
3
3
5
5
5
5
5
5
5
ta mer - du, yang re - sah; lin - dung - an, Ra - ja - ku,
Pe Yang Na Tu -
na sa ung han
- war - kit - an - ku
ha - ti yang pun ja - di yang ko - koh Yang Ma - ha -
gun sem te ting -
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
3
4
4
1
1
3
3
5
5
1
1
1
3
2
1
1
2
2
1
1
3
3
2
2
1
5
4
3
3
4
4
3
3
5
5
5
4
3
Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji
mai pe - nuh, na - ma - Nya, s’la - mat - an, na - ma - Mu,
Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji
dah, buh; guh, gi,
mai pe - nuh. na - ma - Nya! s’la - mat - an. na - ma - Mu!
1
5
5
5
5
5
1
1
1
7
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
5
5
1
Yesus Menghitungku
160
He Included Me
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Johnson Oatman, Jr., 1909 Hampton H. Sewell, 1909
5
3
4
5
1
2
3
2
3
3
2
1
7
1
2
1
6
3
1
2
3
5
5
5
4
5
5
4
3
4
3
4
3
2
1. Da - lam Kris-tus ku pe- nuh su - ka, 2. Ku t’lah ba - ca “sia - pa pun ju - ga,” 3. Sab - da Roh Al - lah de-ngar se - g’ra, 4. “Ma- ri, mi- num - lah,” a - jak Tu - han;
Hing-ga ku t’rus nya-nyi ber - gi “Bo - leh ke a - ir hi - dup ba Hai pe-ngem-ba - ra pe- nat le Su - ka - ci - ta - ku ber-lim - pah -
1. 2. 3. 4.
That Come Hear O
I am so Glad - ly I Ev - er God’s “Free - ly come
hap - py in Christ to - day, read, “Who- so - ev - er may Spir - it is say - ing, “Come!” drink,” words the soul to thrill!
I go to the the Bride with what
sing - ing a - long my foun- tain of life to say - ing, “No long - er joy they my heart do
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
7
1
2
1
7
1 5
4
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
5
5
3
4
5
1
2
3
2
3
3
2
1
6
7
1
2
3
3
1
2
3
5
5
5
4
5
4
4
4
4
4
4
4
ta; ka,” lah; an;
S’bab ku te- lah Dan a - ku pun T’ri - ma Di- a Ku ter-ma-suk
way; day; roam;” fill!
Yes, I'm so hap - py to know and say, But when I read it I al - ways say, But I am sure while they’re call - ing home, For when He said, “Who - so - ev - er will,”
5 1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
6
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
2
den - gar s’la - lu dan ber da - lam
be - ri - ta: ber - ka - ta: so - rak-lah: un - dang-an;
“Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus
hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.”
“Je - sus “Je - sus Je - sus Je - sus
in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed
me me me me
too.” too.” too. too.
6
6
2
2
6
7
2
2
2
2
2
5
3
4
3
3
2
6
2
3
2
2
1
5
1
1
1
7
6
5
6
5
4
4
4
4
5
4
4
3
3
5
6
6
5
4
Ye - sus meng- hi- tung- ku,
Ya, Dia meng-hi- tung - ku,
Je - sus in - clud - ed
me,
Yes,
He in - clud - ed
me,
1
1
1
6
6
2
7
1
7
1
5
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
1
1
1
5
6
7
1
2
1
6
3
2
3
4
3
3
2
6
2
3
2
3
3
3
5
4
4
4
4
5
5
6
5
4
4
4
4
5
4
1
“Ba- rang-sia- pa,” ya ter- ma-suk - ku; “Who - so - ev - er,”
4
Da - lam Fir - man When the
3
Lord
said
1
1
1
1
4
4
4
4
Ye-sus meng-hi-tung-ku, Ya, Dia meng-
He
in- clud- ed
me;
Je- sus
in - clud - ed me,
Yes, He in -
1
1
1
1
6
6
2
1
7
1
1
1
6
6
2 1 7
1
7
1
1
1
3
2
2
2
2
5
1
1
1
2
2
2
5
5
5
2
1
5
1
1
1
7
6
5
1
3
4
3
1
3
2
1
4
3
3
5
6
6
5
4
3
3
5
6
5
4
5
4
3
hi- tung - ku,
Da - lam Fir - man “Ba-rang-sia-pa,” ya ter - ma - suk - ku.
clud- ed
me,
When the Lord
1
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
3
He
in - clud - ed
1
1
2
1
7
1
4
5
6
5
5
1
said “Who - so - ev - er,”
me.
161
“Marilah KepadaKu” 4/4 Es = Do (3 Mol)
Bakri Hermani, 1971 Bakri Hermani, 1971
5
3
2
1
7
1
3
5
4
3
5
1
3
2
1
7
5
1
2
5
5
5
1
7
2
1
5
5
1
5
5
5
1. Bi - la men- ta - ri nam- pak t’lah sa - yu, Ma - lam ‘kan men - je - lang; 2. Se- ring ha - ti ge - li - sah dan su - sah, Bi - la maut me - nan - ti – 3. Co - ba - an, go - da - an se - ring ti - ba Pa - da yang per - ca - ya; 3
5
4
3
2
3
5
2
5
5
3
3
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
4
6
5
4
3
2
3
2
1
3
5
4
3
2
7
1
7
6
1
7
7
7
7
1
7
6
1
1
1
1
1
7
5
Hi - dup ba-gai a - sap di - tiup ba- yu, Da - ri pan-dang- an hi - lang. Bim-bang, ku- a - tir dan pu - tus a - sa Ba - gai ber - a - las du - ri. Ka - lau ti- dak te - kun da - lam do - a, Ben- ca - na t’lah me- nga- nga. 3
1
4
2
5
5
5
5
4
3
6
5
6
6
2 3 4
3
1
4
4
5
5
5
5
1
5
6
6
3
4
4
5
1
1
7
6
5
4
3
3
3
1
1
1
7
2
3
5
4 3
2
5
7
6
5
4
3
1
7
7
2
4
3
2
1
1
Ma - ri - lah da- tang ke
-
5
pa - da - Ku, Hai yang
le - tih le - su;
5
5
4
5
6
5
5
1
1
4
3
2
5
1
5
2
5
5
7
5
5
2 1
5
5
5
5
5
5
1
3
5
5
6
7
1
7
6
5
1
3
5
4
3
2
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
Sen - to - sa Ku b’ri ke - pa - da - mu,
Ku
hi - bur ha - ti - mu.
5
4
5
6
5
4
5
5
5
5
6
6
5
4
3
3
4
4
4
4
4
3
3
1
3
2
2
5
5
1
Ku Datang, Tuhan
162
I Hear Thy Welcome Voice
3/4 Es = Do (3 Mol)
Lewis Hartsough, 1872 Lewis Hartsough, 1872; gubahan Johannes de Heer, 1903
1 3
5
3
2
1
1
1
2
4
6
5
3
5
1
7
6
5
1
3
1
7
1
1
1
7
2
2
2
1
3
3
5
4
3
1. Ya Tu- han, ku de- ngar Sua - ra - Mu di kal-bu: “T’ri-ma - lah da- rah 2. Ku hi - na dan le- mah, Na - mun ku tak gen-tar: Tu - han - ku Ma- ha 3. Sua - ra - Mu ku de- ngar: “Pe- nuh-kan ka - sih-mu; Di du - nia dan di 4. Ter - pu - ji da- rah- Nya! Ter - pu - ji Pe - ne-bus! Ter - pu - ji a - nu 1. I hear Thy wel-come voice 2. Though I am weak and vile, 3. ‘Tis Je - sus calls me on
That calls me, Lord, to Thee, Thou dost my strength as - sure; To per - fect faith and love,
For cleans-ing in Thy Thou dost my vile - ness To per - fect hope, and
3 5
1
5
4
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
7
7
1
1
1
1
1
1
6
5
3
1
2
1
3
2
1
0
1
7
6
5
6
4
3
1
1
7
1
1
7
1
0
3
5
4
3
4
Kal - va - ri, ku - a - sa sur - ga pun, g’rah Tu- han,
Peng-ha - pus do - sa - mu.” Mem-ba - suh yang ce - mar. Te - tap - lah da- lam - Ku!” Ka - ru - ni - a Kris - tus!
Ku da - tang, Tu - han,
pre - cious blood That flowed on Cal - va - ry. ful - ly cleanse, Till spot - less all and pure. peace, and trust, For earth and heart a - bove.
I
am
com - ing,
Lord!
1
1
5
3
4
3
5
4
3
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
4
5
3
2
1
2
5
6
5
3
1 2
3
1
2
1
3
2
1
3
1
7
1
7
1
1
1
7
1 7
1
1
7
1
1
7
1
Da - tang pa-da - Mu!
Ba - suh dan su -ci-kan-ku, Di
Com - ing now to
Wash me, cleanse me in the blood That
Thee!
da - lam da-rah - Mu! flowed on Cal-va - ry!
1
5
4
3
5
3
4
3
3
3 5
5
3
4
3
5
4
3
1
1
1
1
5
1
1
1
5
6 5
1
1
5
5
5
5
1
Tuhan Ku Pulang
163
Lord, I’m Coming Home 4/4 G = Do (1 Kruis)
William J. Kirkpatrick William J. Kirkpatrick
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
3
3
2
3
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
5
5
5
ni ni ni ni
ku ku ku ku
pu pu pu pu
1. Du - lu ku ja 2. Ba - nyak ta - hun 3. Ku t’lah bo - san 4. Ji - wa dan ha 1. 2. 3. 4.
I've I've I've My
uh da- ri te - lah ku s’la - lu ti - ku
wan - dered far a wast - ed man - y tired of sin and soul is sick, my
Al - lah bu - ang se - sat pe - nat -
Ki Ki Ki Ki
-
-
lang; lang; lang; lang;
way from God – pre - cious years – stray - ing, Lord – heart is sore –
Now Now Now Now
I'm I'm I'm I'm
com com com com -
ing ing ing ing
home; home; home; home;
1
1
1
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
2
2
1
0
5
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
4
4
3
0
han han han han
ku ku ku ku
pu pu pu pu
Ku i De - ngan Ber - san Ku - at -
kut do - sa t’lah a - ir ma - ta ber dar Fir - man-Mu tiap kan - lah, ji - wa-ku
The paths of sin too long I now re - pent with bit I'll trust Thy love, be - lieve My strength re - new, my hope
la - ma li - nang sa - at ang - kat I've ter Thy re -
trod tears word store
Tu Tu Tu Tu
– – – –
-
Lord, Lord, Lord, Lord,
I'm I'm I'm I'm
com com com com -
ing ing ing ing
-
lang; lang; lang; lang; home. home. home. home.
7
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
0
5
1
1
1
3
4
4
4
1
6
6
5
5
1
0
3
3
1
1
1
6
5
3
3
1
2
5
5
5
6
6
4
3
5
5
5
5
Ku
pu -
ku
pu -
lang,
Com - ing
home,
com - ing
lang;
Tak
home,
Nev - er - more
ber - tu - a - lang; to
roam;
1
1
3
4
4
1
1
1
1
1
7
1
1
1
4
4
4
1
1
1
3
5
3
3
1
1
6
1
6
5
1
1
2
2
1
5
5
3
5
4
6
4
3
3
3
4
4
3
Kau sam - but O
-
pen
de - ngan
now Thine arms
ka - sih,
Tu - han
of
Lord,
I'm
love –
ku
pu - lang.
com - ing
home.
1
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
3
4
4
1
6
6
5
5
1
Jangan Aku Dilalui
164
Pass Me Not
4/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1868
3
2
1
7
1
6
5
1
2
2
1
2
3
3
2
1
7
5
5
6
5
6
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
1. Ja - ngan a - ku di- la - lu - i, 2. Di de - pan takh-ta rah-mat - Mu 3. Ha - nya sa - tu ha- rap-an - ku: 4. Kau le - bih da - ri s’ga-la - nya,
A - ku ber - se - ru: A - ku me-nyem-bah; Ka - ru- ni - a - Mu; Sum-ber hi - dup - ku;
O Ja Ha Baik
1. 2. 3. 4.
While on oth - ers Kneel- ing there in Heal my wound-ed, Whom have I on
cry; lief; face; me,
rang lain Tu di - kan te ti - ku yang di sur - ga,
Pass me not, O gen - tle Sav Let me at the throne of mer Trust-ing on - ly in Thy mer Thou the Spring of all my com -
ior, cy it, fort,
Hear my hum - ble Find a sweet re Would I seek Thy More than life to
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
3
5
4
3
2
1
1
3
4
4
1
6
5
1
2
1
3
2
1
5
3
2
1
6
4
3
5
4
3
5
4
3
1
1
6
6 4
han sing - gah - i; guh i - man - ku: han-cur lu - luh baik di bu - mi,
Ja - ngan t’rus la - lu. Tu - han, to - long- lah! Ja - di - kan sem- buh. Sia - pa ban-ding- Mu?
Thou art call - ing, deep con - tri - tion, bro - ken spir - it, earth be - side Thee?
Do not pass me Help my un - be Save me by Thy Whom in Heav’n but
1
1
1
1
7
1
1
7
4
4
1
3
5
6
5
5
5
1
3
1
2
3
2
1
7
1
6
5
1
2
1
3
2
1
3
3
5
5
5
5
5
6
5
6
4
3
5
4
3
5
4
3
Tu - han
Ye - sus,
Sav -
ior,
Sav -
1
3
5
4
1
1
1
1
4
4
by. lief. grace. Thee?
ior,
A - ku ber- se- ru:
O - rang lain Tu- han sing-gah - i;
Ja-ngan t’rus la - lu.
Hear my hum-ble cry;
While on
oth - ers Thou art
Do not
1
5
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
1
3
5
1
3
4
4
4
4
1
3
5
6
5
5
1
call- ing,
pass me by.
Ajarlah Aku Membawa Jiwa PadaMu
165
Lead Me to Some Soul Today 4/4 G = Do (1 Kruis)
Will H. Houghton, 1936 Wendell P. Loveless, 1892-1987
1
3
3
2
1
4
4
6
5
1
3
5
2
3
2
5
1
1
7
6
6
6
4
3
5
1
1
7
1
7
ku
i - ni, to - day,
O
A - jar - lah
a
-
mem - ba - wa
ji - wa
Lead me
to
some
soul
3
5
5
3
4
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
4
4
4
6
1
1
1
pa - da - Mu.
teach me Lord, just
what
to
say.
3
5
5
5
1
5
5
5
4
1
3
3
2
1
4
4
6
5
3
2
3
1
0
5
1
1
7
6
6
6
2
3
5
4
5
3
0
ba- nyak ka - wan Friends of mine
bi - na - sa,
ja
are
lost
in
sin,
And
- tuh
da- lam
can - not find
do - sa. their
way.
3
5
5
3
4
1
1
1
1
1
7
7
1
0
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
0
1
1
6
6
2
1 6
2
3
3
1
1
2
2
5
5
5
5
5
6
6
A - da - kah
yang
pe - du - li,
Few there are
who
4
4
4
1
1
4
4
4
4
1
3
3
5
1
1
seem to
ber - do - a
care,
And
1
3
1
1
2
1
7
6
3
2
3
2
6
6
7
ba -
gi - nya?
0 6
5
0
few there are
who
pray;
5
4
4
4
4
5
4
4
0
1
3
2
2
2
2
5
6
7
0
4
4
6
5
3
2
3
1
0
6
6
4
3 5 1
7
7
5
0
tu.
Ku mau mem - ba - wa
ji - wa
mes -
ki han - ya
sa -
Melt my heart,
me
to - day.
and
fill
my
life,
Give
one
soul
3
5
5
3
4
1
1
1
1 3 5
4
5
3
0
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
1
0
5
PadaMu Ku Datang
166
Jesus, I Come
6/4 G = Do (1 Kruis)
William T. Sleeper, 1887 George C. Stebbins, 1887
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
2
2
1
2
3
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
4
4
3
4
5
1. Da- ri kong-kong-an ma-lam ke-lam, 2. Hi-dup-ku ga - gal ti - dak ter-p’ri; 3. Hi-dup-ku ka - cau dan te - ke-bur; 4. Da- ri an - cam- an maut ja - ha-nam,
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
1. 2. 3. 4.
Je Je Je Je
Out of Out of Out of Out of
my my un the
bond- age, sor - row, and night, shame-ful fail - ure and loss, rest and ar - ro- gant pride, fear and dread of the tomb,
-
Tu-han, Tu-han, Tu-han, Tu-han,
sus, sus, sus, sus,
I I I I
come, come, come, come,
a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; Je - sus, Je - sus, Je - sus, Je - sus,
I I I I
come; come; come; come;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
7
7
5
7
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
1
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
3
2
1
0
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
5
4
3
0
Ki - ni hi - dup- ku gi - rang, ten-tram; S’la-mat-ku, Ye - sus yang mem- be - ri, Tu - han-lah ki - ni yang meng-a - tur, A - lam te - rang tem- pat ku di - am,
Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu
In In In In
Je Je Je Je
- to Thy free - dom, glad - to the glo - rious gain - to Thy bless - ed will - to the joy and light
ness, of to of
and Thy amy
light, cross, bide, home,
-
sus, sus, sus, sus,
I I I I
ku ku ku ku
da - tang. da - tang. da - tang. da - tang.
come come come come
to to to to
Thee. Thee. Thee. Thee.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1 6
7
1
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
1
0
1
7
1
4
6
5
4
5
3
2
1
2
5
7 7
2
1
6
5
6
5
6
6
4
3
2
3
5
5
5
5
7
5 5
4
4
4
5
4
Du-lu ku sa - kit, ki - ni sem-buh; Ku di-hi - bur - Mu da-lam te- gang; Du-lu ku bang- ga- kan di - ri - ku, Da-ri seng- sa - ra tak ter-hing- ga,
Mis-kin, di- b’ri - kan har- ta pe- nuh; Di te-ngah to - pan a - ku te- nang; Ki - ni se- nang den- gan ka - sih- Mu; A - ku a - lam - i da- mai nya - ta;
Out of my sick - ness in - to Thy health, Out of earth’s sor - rows in - to Thy balm, Out of my - self to dwell in Thy love, Out of the depths of ru - in un - told,
Out Out Out In -
of my want and in - to Thy wealth, of life’s storms and in - to Thy calm, of de - spair in- to rap - tures a - bove, to the peace of Thy shel-tering fold,
1
2
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
2
2 2
1
6
1
7
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5 5
2
2
2
5
5
4
5
3
2
1
7
6
5
1
7
1
3
2
1
0
3
2
3
5
5
6
5
4
3
3
2
3
5
4
3
0
Da - ri Ma - ka Ja - lan Ku li -
se - sat, se - ka- rang ha - ti - ku s’la - lu ke sur - ga a - ku hat wa - jah Tu- han
pa - tuh; se - nang; tem-puh; mu- lia;
Out of Out of Up - ward Ev - er
my sin and in dis - tress to ju for aye on wings Thy glo- rious face
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
to Thy- self, bi - lant psalm, like a dove, to be - hold,
Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Je Je Je Je
-
sus, sus, sus, sus,
I I I I
1
5
1
5
5
5
ku ku ku ku come come come come
da - tang. da - tang. da - tang. da - tang. to to to to
Thee. Thee. Thee. Thee.
1 6
7
1
0
5
5
1
0
. . . supaya kamu memberitakan perbuatan-perbuatan yang besar dari Dia, yang telah memanggil kamu keluar dari kegelapan kepada terang-Nya yang ajaib: 1 Petrus 2:9
Jadikan Yesus Tuhanmu
167
Let Jesus Come Into Your Heart
6/8 As = Do (4 Mol)
Leila N. Morris, 1898 Leila N. Morris, 1898
5
5
5
5
3
5
1
2
3
5
1
7
7
7
7
1
2
1
5
3
3
3
3
1
3
3
4
5
3
3
4
4
4
4
5
5
5
3
1. Ji- ka do - sa - mu men- ja - di be- ban, 2. Ji- ka ber- has- rat ter - ha - pus do - sa, 3. Ji- ka me-mun-cak su - kar - nya hi - dup, 4. Ji- ka meng-ha- rap se- nang dan da- mai,
Ja Ja Ja Ja -
di-kan di-kan di-kan di-kan
1. 2. 3. 4.
Let Let Let Let
Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus
If you are tired of the load If ‘tis for pu - ri - ty now If there’s a tem - pest your voice If you would join the glad songs
of your that you can - not of the
sin, sigh, still, blest,
Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; come come come come
in in in in -
to to to to
your heart; your heart; your heart; your heart;
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
3
5
1
2
3
5
3
2
2
2
2
1
6
5
3
3
3
3
1
3
3
4
5
3
5
5
5
5
4
4
4
5
Ji A Ji Ji
-
ka ir ka ka
kau rin - du pem- ba - suh yang ham- pa ‘kan i - kut
ke - ba - ha- gia- an, ter - ja- min a - da, be- lum ter - tu - tup, me- mu- ji ra - mai,
Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan
Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu.
If you de - sire a new life to be - gin, Foun-tains for cleans-ing are flow- ing near by, If there’s a void this world nev - er can fill, If you would en - ter the man-sions of rest,
Let Let Let Let
Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus
come come come come
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
in in in in -
to to to to
your heart. your heart. your heart. your heart.
7
6
6
1
7
2
2
2
2
5
3
1
6
5
3
6
5
3
4
3
2
6
3
2
5
3
4
3
1
4
3
5
5
5
4
4
4
5
S’ka- rang hi - lang - kan bim- bang;
Ja - ngan te - tap me - nen - tang;
Just
Just
now, your doubt - ings give
o’er;
now,
re - ject Him
no
more;
1
5
1
1
5
1
1
1
2
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
2
2
5
3
5
5
4
1
2
3
4
3
2
1
7
1
2
1
6
6
6
5
6
5
7
5
5
5
5
5
5
7
7
Bu -
ka
ha - ti - mu s’ka - rang; Ja - di - kan Ye- sus Tu-han- mu.
Just
now, throw
o - pen
the
door;
Let
Je - sus come in - to your heart.
1
3
1
1
1
6
7
2
1
4
3
2
3
4
3
1
1
1
4
4
4
3
2
5
5
5
5
5
5
1
Hai Orang Yang Penuh Dosa
168
Only Trust Him 4/4 F = Do (1 Mol)
John H. Stockton, 1873 John H. Stockton, 1873
5
5
6
5
1
3
3
2
1
5
5
3
1
2
3
3
4
3
5
1
1
5
5
1
1
1
1
7
1. Hai o - rang yang pe - nuh 2. Cu - cur - an da - rah Al 3. Ye - sus - lah ja - lan yang 4. Ma - ri - lah u - mat yang 1. Come, ev - ‘ry 2. For Je - sus 3. Yes, Je - sus
do - sa, ma - sih be - nar se - tia,
I - ngin- kah kau le Mem- b’ri ber- kat pe Ke hi - dup yang ba Me - nu - ju sur - ga
- pas? - nuh, - ka: t’rang,
soul by sin op- pressed– There’s mer - cy with the Lord, shed His pre - cious blood Rich bless-ings to be - stow; is the Truth, the Way, That leads you in - to rest;
1
1
1
1
3
5
5
4
3
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
3
5
5
3
1
1
1
6
5
5
1
3
2
1
0
1
1
1
1
5
6
6
4
3
3
5
5
5
5
0
T’ri - ma- lah sab - da rah - mat-Nya, Mem- ba - suh ha - ti yang ke - ji: Ma - ri pa - da - Nya ber - san - dar, Tem - pat yang mu - lia ba - ha - gia,
Hi - dup - mu ‘kan Ji - wa ja - di ‘Kan da - pat sen Se - jah - t’ra dan
And He will sure - ly give you rest Plunge now in - to the crim - son flood Be - lieve in Him with - out de - lay
By trust - ing in His That wash - es white as And you are ful - ly
5
3
3
5
5
4
4
1
1
1
3
5
4
3
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
1
0
5
3
3
1
1
5
2
1
1
6
5
6
4
be sem - to se -
bas. buh. sa. nang. word. snow. blest.
6
5
5
1
3
1
2
0
4
3
5
5
1
1
7
0
Pa - da Ye - sus,
Pa - da
Ye - sus,
Ta - ruh ha - rap - mu;
On - ly
On - ly
trust
Him,
On - ly
trust
3
5
5
1
1
1
5
3
3
1
1
5
Him, 4
2
trust Him
now;
3
4
1
1
1
3
3
5
3
5
0
1
4
4
1
1
1
1
1
1
5
0
1
1
6
6
5
5
1
3
2
1
5
6
4
4
3
5
5
5
5
5
Pa - da Ye - sus,
Sum-ber s’la - mat, S’rah- kan hi - dup - mu.
He
He
will save
3
5
5
1
1
1
you, 4
will
save
you,
He
will save you
now.
3
4
1
1
1
3
3
1
4
3
1
4
4
1
1
1
1
5
5
1
Sungguh Lembut Suara Yesus
169
Softly and Tenderly
6/8 G = Do (1 Kruis)
Will L. Thompson, 1880 Will L. Thompson, 1880
3
2
1
1
7
1
2
1
6
6
5
1
1
1
3
2
1
2
0
5
4
3
5
4
3
4
4
4
4
3
5
5
5
4
4
4
5
0
1. Sung-guh lem-but sua-ra Ye- sus me-mang-gil: 2. Ja - ngan se- gan bi- la Ye- sus me- nga- jak: 3. Wak - tu ser - ta ke-sem-pat-an ber - la - lu 4. O de -mi ka - sih-Nya yang a - jaib se - tia,
Pang-gil- an ba- gi eng-kau; A - jak- an ba- gi eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau;
1. 2. 3. 4.
Call - ing for you and Plead- ing for you and Pass - ing from you and Prom- ised for you and
Soft - ly Why should Time is O for
and ten- der - ly Je - sus is we tar - ry when Je - sus is now fleet-ing, the mo-ments are the won- der- ful love He has
call - ing, plead - ing, pass - ing, prom - ised,
for me; for me? from me; for me;
1
1
1
1
5
5
6
6
1
1
1
3
3
3
1
1
6
7
0
1
1
1
3
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
6
6
2
5
0
3
2
1
1
7
1
2
1
6
6
5
1
1
4
3
1
2
1
5
4
3
5
4
3
4
4
4
4
3
5
5
6
5
3
4
3
Li - hat- lah, Di - a di pin- tu Ja - ngan eng-gan me-ne - ri- ma Pas - ti ge - lap ke- ma - ti - an Wa - lau ber - do- sa, t’ri- ma- lah
me-nung-gu: ka - sih- Nya: me- nan- ti am -pun-Nya,
See, on the por- tals He’s wait- ing and Why should we lin - ger and heed not His Shad - ows are gath - er - ing, death-beds are Tho we have sinned He has mer- cy and
watch-ing, mer- cies, com- ing, par - don,
Sam-but- an ba- gi eng-kau. Ka - sih-Nya ba- gi eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Watch-ing Mer - cies Com - ing Par - don
for for for for
you you you you
and and and and
for for for for
me. me? me. me.
1
1
1
1
5
5
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
3
2
1
4
4
4
1
1
3
3
4
5
5
5
1
5
2
0
0 0 7
7
Pu - lang,
3
1
2
3
2
2
2
3
3
4
5
4
4
0
0
0 0 7
1
7
7
2
1
1
1
7
1
2
0
5
0
7
0
Pu - lang!
Pu - lang,
Come home,
Yang ke - le - lah-an, pu - lang!
Pu - lang!
Come home,
Come home,
Ye
who are wea- ry, come home;
Come home,
0
0 0 4
4
5
3
5
0
0 0 5
5
0
0 0 5
1
5
5
5
5
5
2
2
2
2
7
6
6
2
5
6
3
2
1
1
7
1
2
1
6
6
5
1
1
4
3 1
2
1
0
1
5
5
5
5
5
6
6
4
4
3
5
5
6
5 3
4
3
0
Sung-guh lem-but sua-ra Ye-sus me-mang-gil: “O- rang ber-do-sa, pu - lang!” Ear - nest - ly,
ten- der- ly, Je - sus
is
call - ing – Call- ing, “O sin-ner, come home!”
5
4
3
3
2
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
7
5
0
1
1
1
1
2
3
4
4
4
1
1
3
3
4
5 5
5
1
0
Sebagaimana Adaku
170
Just As I Am 6/4 Es = Do (3 Mol)
Charlotte Elliott, 1834 William B. Bradbury, 1849
1 2
3
3
5
4
3
2
3
4
3
5
5 2
3
4
6
6
5
3
1
1
1
3
2
1
7
1
2
1
3
2
1
2
4
4
3
1
-
na na na na na na
a a a a a a
-
1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 5. Se 6. Se -
ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma
1. 2. 3. 4. 5.
Just Just Just Just Just
as as as as as
3 4
5
5
5
5
5
5
5
1
7
5
5
7
1
1
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
1
I am, I am, I am, I am, I am!
da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku,
Kau re - la ma - ti ba - gi - ku; Se - g’ra ku la - ri pa- da - Mu; Ter - om - bang-am-bing ha - ti - ku Me - la - rat, bu - ta, dan le - su; Ten - tu Kau t’ri - ma di - ri - ku, Ka - sih - Mu t’lah me - na - rik - ku
with - out one plea, and wait - ing not though tossed a - bout poor, wretch - ed, blind; Thou wilt re - ceive,
But that Thy blood was shed To rid my soul of one With much con - flict, and ma Sight, rich - es, heal- ing of Wilt wel - come, par - don, cleanse
for me, dark blot, ny doubts, the mind, re - lieve;
1 2
3
3
5
4
3
6
6
1
7 6
5
5
5
4
3
2
5
3
1
1
1
3
2
1
1
4
4
4
3
3
3
2
1
7
7
1
ku ku ku ku ku ku
da da da da da da
come, come, come, come, come,
I I I I I
Pang-gil - an sua Su - ci - kan ji Se - bab seng-ke A - gar ber - o Ber - da - sar pa Un - tuk men-ja
-
ra wa ta leh da di
Mu mer-du: ra - ga - ku: dan naf- su: ka - sih- Mu: jan - ji - Mu: mi - lik- Mu:
And that Thou bidd’st me come To Thee whose blood can cleanse Fight- ings and fears with - in, Yea, all I need, in Thee Be - cause Thy prom - ise I
3 4
5
5
5
1
1
1
1
2
to Thee, each spot, with- out, to find, be - lieve,
Ya Ya Ya Ya Ya Ya O O O O O
Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Lamb Lamb Lamb Lamb Lamb
of of of of of
God, God, God, God, God,
I I I I I
-
tang. tang. tang. tang. tang. tang. come. come. come. come. come.
5
4
1
6
7 1
1
1
5
5
5
5
5
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
1
“Mari Barangsiapa Mau”
171
“Whosoever Will May Come”
4/4 C = Do
Philip P. Bliss, 1869 Philip P. Bliss, 1869
5
6
5
3
1
1
6
6
1
6
5
5
6
5
3
1
3
3
4
3
1
1
3
4
4
4
4
3
3
4
3
1
1
1
1. “Ba-rang-sia-pa men - de-ngar,” se - ru- kan- lah! 2. “Ba-rang-sia-pa mau,” da- tang - lah, hai le - kas! 3. “Ba-rang-sia-pa mau,” pas - ti - lah jan - ji - Nya!
B’ri - ta ke- s’la-mat - an Pin - tu ma - sih bu - ka, “Ba- rang-sia - pa mau,” tak -
1. Who- so - ev - er hear - eth,” shout, shout the sound! 2. Who- so - ev - er com - eth need not de - lay, 3. Who- so - ev -er will, the prom - ise is se - cure;
Spread the bless - ed ti - dings Now the door is o - pen “Who - so - ev - er will,” for -
1
1
1
5
5
5
4
4
6
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
3
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
3
1
2
1
2
3
2
5
6
5
3
1
1
6
6
1
6
5
7
6
7
1
7
3
4
3
1
1
3
4
4
4
4
3
yang pe - nuh ber - kah a - yo - lah le - kas; kan bi - na - sa - lah;
Ka - bar - kan ke - pa - da tiap ma - nu - si - a: Ha - nya Tu - han Ye - sus ja - lan pe - le - pas: “Ba-rang- sia - pa mau,” hi - dup se - la - ma - nya:
all the en - ter ev - er
Tell the joy - ful news wher - ev - er man is found, Je - sus is the true, the on - ly liv - ing way; “Who-so - ev - er will,” ‘tis life for - ev - er more;
world a - round; while you may; must en - dure;
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
5
4
4
6
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
1
4
4
4
4
1
5
6
7
1
2
7
1
7
7
7
1
2
1
1
1
6
5
7
1
2
3
4
2
3
2
2
2
3
4
3
3
4
4
3
“Ma - ri ba-rang-sia- pa mau.”
“Ba- rang- sia- pa mau, ba- rang- sia- pa mau!”
“Who - so- ev - er
“Who - so - ev - er
will may come.”
will,
who - so - ev - er
will!”
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
3
3
3
5
6
5
6
1
2
1
7
1
7
1
6
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
5
3
3
3
4
B’ri - ta - kan - lah di Send
the
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
be - nu - a
dan
pu - lau!
o -
ver
vale
and
hill;
‘Tis
a
1
1
6
6
6
5
5
5
5
6
4
4
4
2
2
5
1
1
1
1
proc - la - ma - tion
Al - lah Ba - palov - ing
5
3
4
3
4
5
6
5
6
7
1
2
7
1
3
1
1
1
4
4
4
7
1
2
3
4
2
3
mu
me - nan - ti - kan eng - kau:
“Ma - ri ba-rang-sia - pa mau.”
Fa -
ther
calls
the
“Who - so - ev - er
1
5
6
6
6
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
wan - derer
home:
will may come.”
Dan barangsiapa yang haus, hendaklah ia datang, dan barangsiapa yang mau, hendaklah ia mengambil air kehidupan dengan cuma-cuma! Wahyu 22:17
Mari Orang Berdosa
172
Come, Ye Sinners, Poor and Needy N.B. Vandall N.B. Vandall
6/4 C = Do 6
1
6
5
3
3
4
4
1. Ma- ri 2. Ma- ri 3. Ma- ri 4. Ja- ngan 1. Come, ye 2. Come, ye 3. Come, ye 4. Let not
6
o - rang o - rang o - rang biar- kan
1
1
6
3
3
4
ber - do la - par pe - nat, nu - ra -
sin - ners, poor and thirst - y, come, and wea - ry, heav - y con - science make you
5
3
5
5
6
5
3
3
3
4
5
sa ser - ta le - mah t’ri - ma - lah ke - lim me - nang- gung be - ban ni dan im - pi - an need - y, Weak wel - come, God's la - den, Lost lin - ger, Nor
and free and of
6
1
2
3
3
5
5
dan ter - lu - ka; pah - an ber- kat; dan ter - hi - lang; mu me- le - kat;
wound- ed, boun - ty ru - ined fit - ness
sick and sore; glo - ri - fy; by the fall; fond - ly dream;
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
7
1
6
6
6
6
6
6
4
5
1
1
1
4
3
6
5
1
3
5
3
2
1
2
3
1
6
5
5
1
7
6
5
5
3
Ye- sus I - man Bi - la Yang di Je - sus True be If you All the
5
6
1
6
5
3
2
3
5
6
3
3
5
4
2
3
2
3
2
3
a - kan s’la- mat- kan - mu dan per - to - bat - an, a t’rus me- nun - da ma - ka in - gin - kan- Nya ha - nya
de - ngan ka nu- g’rah ba kau tak - kan a - gar kau
read - y stands to save you, Full lief and true re - pen - tance, Ev tar - ry ‘till you're bet ter, You fit - ness He re - quir - eth Is
of pit ry grace will nev to feel
sih wa per t’rus y, that er your
dan kua - sa. mu de - kat. nah da - tang. men - de - kat. love, and pow'r. brings you nigh. come at all. need of Him.
1
2
3
3
2
1
1
7
1
1
1
7
1
7
1
2
1
1
7
6
6
7
1
6
3
6
3
4
5
6
7
1
7
6
6
1
1
6
5
3
3
3
4
4
6
Ku ‘kan da-tang ke I
will
1
1
1
1
6
6
6
3
5
5
5
1
1
6
3
3
4
5
3
5
5
5
6
5
1
3
3
3
4
5
6
1
2
3
3
5
5
pa - da Ye - sus, ma- suk da - lam pe - luk- an- Nya;
a - rise and
go
to
Je
-
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
7
1
6
6
6
6
4
5
1
1
1
1
4
3
6
5
1
3
2
1
2
3
1
1
7
6
5
5
3
6
Pe - lu - kan
Ju - ru- s’la - mat
in
the
arms
of
my
1
2
3
3
2
1
1
7
6
6
7
1
sus, He will em-brace me
in
His arms;
5
6
1
6
5
3
2
3
5
6
3
3
5
4
2
3
2
3
2
3
de - ngan be - ri - bu
pe - so - na!
ior,
O
there
thou-sand charms
1
7
1
1
1
7
1
7
1
2
1
6
3
6
3
4
5
6
7
1
7
6
dear Sav
-
are
ten
Panggilan Terakhir Allah
173
God’s Final Call 4/4 As = Do (4 Mol)
John W. Peterson, 1921John W. Peterson, 1921-
5
5
5
2
3
4
4
3
2
1
0
5
5
5
5
5
5
4
5
6
6
5
4
3
0
5
5
5
1. ‘Kan a - da 2. Me - nga - pa 3. Ji - ka kau
pang - gil - an t’rak - hir Al - lah kau hi - dup den - gan ja - hat? to - lak a - nu - g’rah Al - lah,
1. Some day you'll hear 2. How can you live 3. If you re - ject
God's fi - nal an - oth - er God's fi - nal
call day call
to in of
‘tuk s’la- matBer - pi - kir Kau tak - kan
you sin, grace,
To take His Think - ing some you'll have no
5
5
5
7
7
1
1
7
7
5
0
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
5
5
1
0
5
5
5
2
3
4
4
3
2
3
0
3
3
3
3
2
2
4
5
6
6
5
4
5
0
1
7
7
6
6
6
kan eng - kau da - ri do - sa. ban - yak wak - tu ‘tuk to - bat? da - pat me - ngu- lang lang-kah
Mung-kin sa - at O bu - ka - lah Ha - rap - an pun
i - tu, t’lin - ga, hi - lang,
of - fer of sal - va - tion true day with Christ you will be - gin? chance your foot - steps to re - trace
This could O will All hope
my friend, a - bove be gone,
be you will
it, hear, then
7
7
1
1
7
7
1
0
5
5
5
5
4
4
5
5
2
2
5
5
1
0
1
1
1
4
4
4
2
3
2
5
6
5
5
5
4
5
5
5
5
2
2
5
5
5
1
3
3
3
3
4
4
4
4
4
3
te - lah ti - ba, den - gar sua - ra, maut meng-ha-dang.
Pang- gil - an ter Pang- gil - an ter O den- gar - lah,
if you but knew: the world's loud din and doom you'll face:
God's fi - nal call, God's fi - nal call, O hear His call!
2
1
1
1
7
1
1
7
7
6
4
4
4
3
2
1
1
1
1
2
ak - hir Al - lah. ak - hir Al - lah. pang - gil - an - Nya! God's fi - nal God's fi - nal God's fi - nal
1
call. call? call!
7
7
7
7
5
5
5
5
5
1
Yesus Memanggilmu
174
Jesus Is Tenderly Calling
6/8 C = Do
Fanny J. Crosby, 1883 George C. Stebbins, 1883
5
5
5
5
3
4
5
6
7
1
1
7
6
7
6
5
4
5
3
3
3
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
1. Ye-sus me-mang-gil- mu a - gar pu-lang, 2. Ye-sus me-mang-gil yang pa - yah pe- nat, 3. Ye-sus me- nan - ti, da- tang pa - da-Nya; 4. Ye-sus ber- sab - da de- ngan cin- ta- Nya: 1. 2. 3. 4.
Ma- ri da-tang, Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah,
Ma - ri da-tang; Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah,
Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus
is is is is
ten call wait plead-
der ing ing, ing,
ly call - ing thee home– Call- ing to - day, the wea - ry to rest – Call- ing to - day, O come to Him now – Wait-ing to - day, O list to His voice– Hear Him to - day,
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
3
4
5
6
7
1
3
3
3
3
1
2
3
4
4
3
Call - ing to - day; Call - ing to - day; Wait- ing to - day; Hear Him to - day;
7
6
7
2
1 6
5
2
2
2
4
4 4
5
Sa - yang kau to- lak ka- sih- Nya, sa - yang; Ba - wa se - ga- la be- ban yang be - rat, A - ku - i- lah do- sa - mu pa - da - Nya; Ber - su - ka- ci - ta- lah yang per - ca - ya;
Bang-kit-lah kau se-ka- rang. Kau pas - ti di - te- ri - ma. Jan - gan-lah kau me-nun-da. Ma - ri ce- pat bangkit-lah.
Why from Bring him Come with They who
Far - ther and far- ther He will not turn thee Come, and no long- er Quick - ly a - rise and
the sun-shine of thy bur- den and thy sins, at his be-lieve on his
love wilt thou thou shalt be feet low - ly name shall re -
roam blest – bow – joice –
a a de a-
way? way. lay. way.
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
4
5
6
2 1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2 2
5
1
7
6
7
2
1
7
1
3
3
3
4
4
3
2
3
Ma
-
Ma - ri
ri
da - tang,
da - tang,
Call
-
Ma - ri
Ma da - tang,
ing
to - day
Call - ing, call - ing
to - day,
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
-
Ma - ri
Call
ri
da - tang,
da - tang,
-
Ma - ri
da - tang,
ing
to - day
to - day
Call - ing, call - ing
to - day,
to - day
5
5
5
7
7
7
5
5
5
5
5
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
1
7
6
5
5
5
5
6
7
1
5
4
3
4
5
4
3
3
3
4
4
4
3
Ye
-
sus me - mang
Ye-sus me-mang-gil, ya,
Je
-
sus
is
4
-
gil-mu, Ma - ri
le - kas - lah da - tang.
Ye - sus me-mang - gil,
call
-
ing, Is
ten - der - ly
call - ing to - day.
Je- sus is
ten - der - ly
call-ing to - day,
7
7
7
7
7
7
6
6
6
6
1
1
1
1
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Hampir Tergerak
175
Almost Persuaded 6/8 F = Do (1 Mol)
Philip P. Bliss, 1838-1876 Philip P. Bliss, 1838-1876
3
4
4
3
1
1
2
2
3
3
4
4
3
5
6
6
5
3
6
7
7
1
5
6
6
5
1. Ham- pir 2. Ham- pir 3. Ham- pir
ter - ge - rak ter - ge - rak ter - ge - rak
1. “Al - most per - suad - ed.” 2. “Al - most per - suad - ed.” 3. “Al - most per - suad - ed.”
‘tuk per - ca - ya. ha - ri i - ni. wak - tu hi - lang!
Ham - pir ter - ge Ham - pir ter - ge Ham - pir ter - ge -
now
“Al - most per - suad “Al - most per - suad “Al - most per - suad -
to
be - lieve;
come, come to - day; har - vest
is
past!
1
1
1
1
1
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
4
4
4
4
3
3
5
2
4
3
5
5
4
3
6
6
6
6
5
5
7
7
2
rak, rak, rak,
‘tuk me - n’ri - ma jan - gan la - ri; maut ‘kan da - tang.
ed,” ed,” ed,”
Christ to re - ceive; Turn not a - way; doom comes at last!
A - da yang ber - ka - ta, “Roh Ku - dus Ye - sus me-ngun- dang-mu, Ma - lak t’rus “Ham - pir” ‘tak me - no - long, “Ham - pir” kan Seems now some soul to say, Je - sus in - vites you here, “Al - most” can - not a - vail;
“Go, Spi - rit, An - gels are “Al - most” is
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
1
5
5
5
1
4
4
6
1
1
1
5
5
7
4
3
3
1
1
1
1
2
3
3
2
1
1
3
4
5
6
6
5
6
1
3
2
1
7
7
1
per - gi - lah, lain ha - ri sa - ja - lah ku pang - gil - Mu. me - nung- gu, So - bat do - a - kan - mu, O da - tang- lah. me - rong- rong, se - sal tak ter - to - long, “Ham - pir” s’la- mat. go Thy way, lin - g’ring near, but to fail!
Some more con - ven - ient Prayers rise from hearts so Sad, sad, that bit - ter
day dear, wail,
On Thee I’ll call.” O wan - d’rer, come. “Al - most,” but lost.
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
1
5
3
5
4
3
5
5
1
Sambutlah!
176 4/4 C = Do
John Bush Addison, abad ke-19 Edwin O. Excell, abad ke-19
3
4
5
3
1
6
5
0
5
1
2
3
5
5
4
3
0
4
1. A - da O - rang 2. Bu - ka pin - tu 3. O de- ngar- lah 4. T’ri-ma Ta - mu
di pin - tu, ha - ti - mu, sua- ra - Nya, sur- ga - wi,
4
7
Sam
1
6
5
0
3
2
-
3
1
2
3
but - lah!
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
5
5
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
5
3
4
5
1
1
1
1
3
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
3
4
5
3
1
6
5
0
5
6 7
1
1
2
3
5
5
4
3
0
4
4
7
1
2
0
3
2
4
4
3
La - ma Ja- ngan Ki - ni Ka - ru -
I - a me-nung - gu, la - gi ber-tang - guh, pi - lih - lah Di - a, ni - a i - la - hi,
Sam
-
but - lah!
5
5
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
4
6
6
5
1
1
1
1
3
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
5
5
6
1
7
6
5
3
4
5
1
7
1
2
3
3
4
6
5
4
3
1
2
3
3
5
4
5
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
Ja - ngan bi - ar - kan per - gi; Di - a - lah Sa - ha - bat - mu Su - ka - ci - ta yang ba - ka Do - sa - mu di - am- pun - i
Sam-but Yang Ma - ha - su - ci, Dan Pe - lin - dung ji - wa - mu Di - be - ri - kan - Nya se - g’ra; Dan ke - lak eng - kau di - b’ri
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
6
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
5
3
2
1
5
6
6
5
0
5
6 7
1
5
4
3
3
4
4
3
0
4
0
3
A - nak Ba - pa, Yang se - ti - a Mu-lia - kan - lah Ma-suk sur - ga
Al- ma - sih, wan s’la - lu; na- ma - Nya, a - ba - di;
4
7
Sam
1
2
-
2
4
4
3
but - lah!
Sam-but- lah Tu- han,
sam-but- lah Tu- han!
7
7
1
1
1
1
1 5
0
5
5
2
3
4
0
5
4
6
6
5
5
5
1
1
4
4
1
0
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
Ku Dengar Suara Almasih
177
I Heard the Voice of Jesus Say 6/8 Es = Do (3 Mol)
Horatius Bonar, 1846 Lagu Inggris Kuno
3
3
3
4
4
5
4
3
2
3
4
5
1
1
1
7
7
1
7
1
7
1
7
1
1
4
3
2
1
0
1
1
7
1
0
1. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 2. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 3. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih:
“ Ma - ri - lah pa - da - Ku; “ Pan - dang - lah pa - da - Ku; “ A - ku - lah T’rang du - nia;
1. I 2. I 3. I
“ Come un - to “ Be - hold, I “I am this
heard the voice heard the voice heard the voice
of of of
Je Je Je
-
sus sus sus
say, say, say,
me and rest; free - ly give dark world’s light:
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
0
1
1
1
2
2
3
2
1
5
2
3
4
5
5
1
0
4
3
2
1
0 5
1
1
7
1
0 1
3
3
3
4
4
5
4
3
2
3
4
5
1
1
1
7
7
1
7
1
7
1
7
1
Da - mai sen- to - sa Ku A - ir al - ha - yat Ku Pan-dang-lah pa - da - Ku
1
Ba - gi - mu yang le - su.” Se - nang - kan ji - wa - mu.” Hi - dup - mu ‘kan ce - rah.”
be - ri be - ri; ki - ni,
Lay down, thou wea - ry one, lay down The liv - ing wa - ter; thirst - y one, Look un - to Me: thy morn shall rise,
Thy Stop And
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
0 3
1
1
1
2
2
3
2
1
5
2
3
4
5
5
1
0 1
5
1
5
5
3
5
5
5
6
5
5 4
3
3
2
0
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
0
5
3
1
7
head down, all
Ku Ku Ku
up - on my breast.” and drink, and live.” thy day be bright.”
da - tang pa - da Tu - han - ku: da - tang pa - da- Nya ce - pat pan - dang Ye - sus, Tu - han - ku,
A - ku le - su, re - sah; Dan mi - num a - ir - Nya; Ba - gai - kan sang sur - ya;
came came looked
to to to
Je - sus as Je - sus and Je - sus and
Wea - ry, Of that In him
and worn and sad; life - giv - ing stream: my star, my sun;
3
3
5
1
1
1
1
1
5
1
I I I
5
was, drank found
I I I
3
3
4
5
4
5
5
5
5
0
1
1
1
2
3
4
3
2
1
5
0
3
3
3
4
4
5 4 3
2 3
4
5
1
1
1
7
7
1 7 1
7 1
7
1
1
4
3
2
1
0
1
1
7
1
0
Di da-lam Ye - sus, ha - ti - ku Se - nang se - jah - te - ra. Tak la - gi ku ra - sa pe- nat; Ku hi - dup da - lam - Nya. Sung-guh in - dah - lah ja - lan-ku Ke sur - ga mu - li - a. I found in Him a My thirst was quenched, my And in that light of
rest - ing place, And soul re- vived, And life I’ll walk Till
He has now I trav - ‘ling
made me live in days are
glad. Him. done.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
6
5 1
4
3
0
1
1
1
2
2
3 2 1
5
4
3
4
5
5
1
0
Marilah Datang!
178 4/4 G = Do (1 Kruis)
Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977
5
3
2
1
7
6
7
1
6
6
5
5
7
1
5
7
7
1
5
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1. “Ma - ri - lah 2. “Ma - ri - lah 3. “Ma - ri - lah
da - tang, da - tang, da - tang,
u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a
Yang ber - be Yang ke - la Yang men - de -
3
4
4
3
5
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
3
4
5
6
6
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
3
5
3
2
1
7
6
7
1
6
6
5
4
4
4
4
4
4
5
5
7
7
1
5
4
4
4
4
4
3
ban dan yang le - tih le - su; par - an dan ke - ha - us - an; ri - ta du - ka nes- ta - pa;
Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a,
7
6
7
7
6
7
1
3
4
4
3
5
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
3
4
5
6
6
1
1
5
7
1
2
1
2
4
3
2
6
7
1
1
1
4
4
4
1
2
3
3
3
4
4
4
6
7
7
6
4
3
7
7
6
6
6
6
5
A - kan Ku b’ri ke - le - ga - an ke - pa - da - mu.” Ro- ti dan a - ir hi- dup a - kan Ku b’ri - kan.” I - tu sab- da Tu- han- ku Ke-lak Ku b’ri-kan sur- ga yang ba - ha - gi - a.” 1
1
1
7
6
7
2
5
4
3
2
1
3
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
1
6
1
1
7
5
3
2
1
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
5
7
7
1
5
Ye - sus Un- tuk se - mu -
a yang di
du - nia;
A - lang- kah
in - dah
1
1
1
1
1
6
6
2
1
2
2
7
4
4
3
5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
3
6
7
1
6
6
5
5
7
1
2
1
2
4
3
2
6
7
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
6
7
7
6
4
3
ka - sih Tu- han Ye- sus, Yang mem-be - ri sen- to - sa
ba - gi
ma - nu - sia.
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
6
7
2
5
4
3
2
1
4
5
6
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Adakah Tempat Buat Yesus?
179
Have You Any Room for Jesus 4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
6
5
1
7
6
6
5
4
3
4
5
6
5
5
3
3
4
3
3
5
4
4
3
2
1
2
3
4
3
3
1
1. A - da 2. Tem - pat 3. A - da 4. Be - ri 1. 2. 3. 4.
NN; gubahan, Daniel W. Whittle C. C. Williams
Have Room Have Room
- kah buat - kah - kan
tem - pat ker - ja tem - pat tem - pat
you an - y for plea - sure, you an - y and time now
buat dan buat buat
Ye - sus, san - tai, Ye - sus, Ye - sus,
Dia yang tang - gung do - sa - mu? Ta - pi bu - at sang Kris - tus, Ia t’rus pang - gil mu to - bat? Se - b’lum kur - nia - Nya le - wat;
room room room give
for for for to
Je - sus, busi- ness – Je - sus, Je - sus,
He who bore your load But for Christ the cru As in grace He calls Soon will pass God’s day
of ci a of
sin? fied, gain? grace;
1
1
1
5
6
7
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
1
7
6
6
5
4
3
4
5
6
7
1
3
4
3
3
5
4
4
3
2
1
2
3
4
4
3
5
Dia men - ge - tuk in - gin ma - suk, A - da - kah tem - pat di ha - ti, Ha - ri i - ni - lah wak - tu - nya, Se - g’ra ha - ti mu ‘kan din- gin,
Mau - kah kau bu - ka pin - tu? yang te - lah Di - a te - bus? Be - sok mung - kin ter - lam-bat. Dan ke - sem - pa - tan ta - mat.
As He knocks and Not a place that O, to - day is Soon your heart left
Sin - ner, In the Lat - er And your
asks He time cold
ad can ac and
mis - sion, en - ter cept - ed, si - lent,
will heart you Sav -
you for may ior’s
let Him in? which He died? call in vain. plead - ing cease.
1
1
1
5
6
7
1
1
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
2
2
2
2
3
2
1
5
6
6
6
6
7
1
2
4
4
4
4
5
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
Tem - pat buat Ye - sus sang Ra - ja! Tu - ru - ti - lah p’rin- tah- Nya; Room for
Je - sus,
King
of
7
7
7
5
5
3 5
7
7
7
5
1
1
5
5
5
5
1
1
3
4
3
1
6
5
5
6
5
3
4
3
Bu - ka - lah pin - tu
glo - ry!
Has - ten
now,
His
Word
o - bey;
1
1
1
2
1
7
6
6
6
6
5
6
5
3
4
6
5
1
7
7
1
1
1
4
3
3
2
4
3
ha - ti - mu, Un - dang Dia ma - suk se - g’ra..
Swing your heart’s door wide - ly
o - pen, Bid
Him
en - ter
while you may.
1
1
1
1
5
1
1
5
6
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
Barangsiapa, Juga Aku
180
Whosoever Meaneth Me
4/4 Bes = Do (2 Mol)
H. L. Gilmour George D. Moore
3
4
5
1
2
3
4
3
2
6
2
1
7
7
6
1
2
3
3
4
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
1. Ki - ni ku se- nang - lah dan sur - ya te - rang; A - wan ge - lap 2. Ha - ra - pan - ku ting - gi. Pu - ji na - ma - Nya! Mu - lia - Nya pe 3. Oh, ka - sih - Nya in - dah! Oh kur - nia mu - lia! Ye - sus ba - gi 1. I 2. All 3. Oh,
am hap - py to - day and the sun shines bright; The clouds have been my hopes have been raised. Oh, His name be praised! His glo - ry has That Je - sus should what won - der - ful love! Oh, what grace di - vine,
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
4
3
3
4
5
1
3
4
3
2
6
2
1
4
6
5
1
2
3
3
5
6
5
4
4
4
4
t’lah sir - na; nu - hi - ku. ku ma - ti!
S’bab Ye - sus se - ru ba - rang - sia - pa mau, Bo Ku di - ang - kat be - bas da - ri do - sa. Da Ku han - yut da - lam do - sa dan du - nia, ku -
rolled a - way; filled my soul. die for me!
For I’ve I
7
7
1
5
5
1
5
1
1
1
1
1
6
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
7
4
3
2
1
4
6
5
4
3
the been was
4
Sav - ior lift - ed lost in
1
7
7
1
5
5
5
1
7
1
7
6
5
4
4
4
4
4
Ten - tu Sure - ly
ju - ga - ku! mean - eth
6
will free. pined.
May His But
0
3
5
1
3
2
3
2
1
6
1
3
3
5
4
4
4
4
4
come with Him to stay (to stay). blood has made me whole (to whole). now I am set free (set free).
5
who - so - ev - er and from sin set for the world I
3 0
leh i - kut Di - a (Di - a). rah - Nya mem- ba - suh (ba-suh) ter - be - bas ki - ni (ki - ni).
2
said up, sin;
Ba - rang- sia - pa, ten - tu
Who - so -
ev - er
sure - ly
ju - ga - ku,
mean- eth me,
5 0
5
1
1
1
2
6
6
6
1
0
1
1
1
6
2
2
2
2
2
4
3
4
3
2
1
3
5
1
3
6
5
6
5
4
3
1
3
3
5
Oh,
ten - tu
me!
Oh,
sure - ly
ju - ga - ku! mean - eth
me!
Ba - rang - sia - pa, Who - so - ev - er
2
2
2
1
7
7
1
1
1
1
1
5
1
1
7
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
6
5
5
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
7
7
7
6
5
4
3
ten - tu
ju - ga - ku!
Ba - rang - sia - pa
mean - eth
me!
Who - so -
ev -
er
3
ju - ga - ku. ju
sure - ly
4
mean - eth
-
ga - ku.
me.
mean - eth 6
6
6
6
2
2
2
2
1
7
7
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Barangsiapa percaya kepada Anak, ia beroleh hidup yang kekal Yohanes 3:36
6
me. 5
Ada Tempat di Salib Buatmu
181
There’s Room at the Cross
6/8 As = Do (4 Mol)
Ira F. Stanphill, 1946 Ira F. Stanphill, 1946
5
3
2
1
5
4
5
6
5
5
4
3
3
2
3
4
1. Sa - lib 2. Wa - lau 3. Len - gan
5
tem - pat Ye - sus ma - ti ju - ta - an t’lah da - tang Ju - ru - s’la - mat ku - at,
6
6
4
3
2
5
5
6
6
6
Di - sa - na Dan da - ri Dan ka - sih
1. The cross up - on which Je - sus died 2. Though mil - lions have found Him a Friend 3. The hand of my Sav - ior is strong,
Is And And
a have the
ki - ta do - sa Ju - ru -
shel - ter turned from love of
in the my
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
5
1
1
1
1
1
1
4
3
3
3
2
3
4
6
5
6
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
5
di - lin - dung - i; t’lah ber - pu - lang, s’la - mat he - bat;
Ka - sih ka - ru - nia - Nya, cu- kup ba - gi sa - ya, Kris tus ma - sih tung- gu ‘tuk bu - ka pin - tu Da - lam sa - kit su - sah, da- lam se-nang ja - ya,
which we can hide; sins they have sinned, Sav - ior is long;
And its The Through
2
2
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
6
7
6
5
4
4
3
3
3
2
2
2
2
2
2
6
6
3
2
3
2
1
6
7
2
7
6
5
3
2
3
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
4
5
Ma - ta air yang da - lam ba - gai sa - mu - dra. Sam - but yang ber - do - sa, se - b’lum ber - la - lu. Da - rah - Nya men - ga - lir, ber - sih - kan no - da.
Ma -
sih
ter - se-
And And The
There’s room
at
the
grace so free is suf - fi - cient for me, Sav - ior still waits to o - pen the gates sun - shine or rain, through loss or in gain,
deep is its foun - tain – as wide as the sea. wel - come a sin - ner be - fore it’s too late. blood flows from Cal - v’ry to cleanse ev - ‘ry stain.
1
1
1
1
1
6
1
2
7
2
7
7
1
1
1
6
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
2
1
7
5
4
3
4
3
2
1
5
5
4
3
4
4
4
4
6
5
6
5
4
3
5
7
7
7
dia cross
buat mu,
Tem - pat di
sa - lib
There’s room
at
the cross for
2
7
1
1
1
7
5
5
2
2
2
5
for
you,
1
2
6
5
Ye - sus,
Ban - yak t’lah da -
you,
Though
mil - lions have
7
1
5
3
2
1
5
1
5
1
1
1
2
1
2
1
2
6
7
1
5
3
4
3
2
1
7
5
6
6
6
2
2
2
3
5
6
5
4
3
tang, pun
ma - sih
come, There’s still
a - da – Ma - sih
room
for
one – Yes,
a - da tem - pat buat- mu.
there’s room
at
the
cross
for
you.
3
3
4
4
4
1
7
6
1
1
1
7
7
5
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Dan Ia adalah pendamaian untuk segala dosa kita, dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia. 1 Yohanes 2:2
Apa Yang Kau Perbuat Dengan Yesus?
182
What Will You Do with Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
3 1
3 1
3 1
3 2
Ron Hamilton, 1982 Ron Hamilton, 1982 3 2
3 1
1 6
4 6
4 6
4 6
4 1
1. A - pa yang kau per - bu - at, 2. A - pa yang kau per - bu - at, 3. A - pa yang kau per - bu - at,
Den - gan Den - gan Den - gan
1. What will you 2. What will you 3. What will you
Je - sus, Je - sus, Je - sus,
He Who re - deemed your He Who be - came your Con - quer - ing Lord of
do do do
with with with
Ye - sus Ye - sus Ye - sus
3 6
2 6
5
Kris - tus? Tu - han? Ra - ja? soul? sin? all?
5 1
5 1
5 1
5 7
5 7
6 6
3 6
4 2
4 2
4 2
6 2
4 2
4 1
7
3 1
3 1
3 1
5 2
5 2
6 1
3 1
2 1
2 1
2 1
2 1
3 1
2 1
7
Di - a te - bus Yang men- ja - di Yang tak - luk- kan What What What
ji - wa - mu, do - sa - mu, se - ga - la,
will will will
you you you
do do do
with with with
5 1
5 1
5 1
5 7
3 1
3 1
3 1
3 2
Dia da - pat buat ku - dus. Yang da - pat ber - sih - kan. Da - tang - lah pa - da - Nya!
Je - sus, Je - sus, Je - sus?
He Who He Who Come while
can make can cleanse you hear
you whole? with - in? His call!
5 7
3 6
5 6
6 4
5 3
5 3
4 2
4 2
4 5
3 2
3 1
1 6
4 6
4 6
4 6
5 2
6 2
7 2
Pen - gua - sa s’ga - la za - man, Pem - be - ri hi - dup ke - kal, I - kut Dia ke Kal - va - ri,
Pe - ne - bus Gol - go - ta – Ka - lah - kan ne - ra - ka – Ha - ti - mu ren - dah - kan,
Sov - ‘reign of Giv - er of Fol - low His
the a - ges, e - ter - nal, to Cal - v’ry,
Sav - ior Vic - tor Hum - bly
of Cal - va - ry – of Hell’s do - main – be - fore Him bow,
all life steps
5 1
5 1
5 1
5 7
5 7
6 6
3 6
4 2
4 2
4 2
6 4
6 4
6 3
1 3
1 3
1 3
1 3
1 3
1 3
6 3 4
5 1
5 1
5 1
5 6
5 7
5 1
A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat?
Dia yang buat mer - de - ka. Ba - gi - mu Ia lu - ka. Min - ta Ia s’la - mat - kan.
What What What
Je - sus? Je - sus? Je - sus?
He longs Glad - ly Call on
6 4
4 2
6 6
will will will
you you you
do do do
with with with
6 6
6 6
6 5
6 5
6 4 2
4 2
to He His
4 2
set you bore your mer - cy
4 5
4 5
free. pain. now.
3 1
5
Jurusl’amat Ingin Masuk
183
The Savior Is Waiting 3/4 F = Do (1 Mol)
Ralph Carmichael, 1927Ralph Carmichael, 1927-
5
3
3
3
3
4
3
3
2
3
4
2
3
4
5
4
3
3
3
5
1
1
7
7
7
7
6
6
6
2
1
1
1
7
7
7
1
1
1. Ju - ru- s’la-mat in - gin ma- suk ha - ti - mu, Me- nga- pa kau mem-bi- su? 2. Ji - ka kau mem-bu- ka ha - ti ‘tuk Tu- han. Dia ‘kan me-nyam-but se- nang; 1. The Sav - ior is wait - ing to en - ter your heart, Why don't you let Him come in? 2. If you'll take one step t’ward the sav - ior, my friend. You'll find His arms o - pen wide;
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
6
4
3
2
7
6
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
1
1
5
3
3
3
3
4
3
3
2
3
4
4
3
2
4
3
2
1
1
5
1
1
7
7
7
7
6
6
1
2
7
7
7
1
7
7
5
5
Tak a - da yang da- pat me- mi- sah-kan-mu, Ha-dir-Nya ha-pus-kan se - mua ke-g’lap-an,
A - pa - kah ja- wab-an- mu? Ha - ti - mu ja - di te - rang.
There's noth-ing in this world to keep you a - part, What is your an - swer to Him? Re-ceive Him, and all of your dark-ness will end. Deep in your heart He'll a - bide.
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
6
6
5
4
6
5
4
3
3
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
2
5
5
1
1
6
6
6
6
6
6
6
5
4
3
1
2
2
2
2
3
4
3
3
1
1
1
7
7
7
7
7
7
7 6 6
6
6
6
5
1
7
1
1
Se - jak du - lu
Di - a me-nung- gu- mu, s’ka-rang Dia te- tap me-nung-gu,
Time, af - ter time,
he
4
4
4
4
4
4
3
3
2
2 1 3
4
4
4
4
2
2
2
3
3
3
6
has wait - ed
be - fore, And now
6
He
is wait - ing
a - gain
4
4
4
4
5
5
5
2 1 1
1
7
6
5
1
1
1
6
6
6
6
6
6
6
5
4
3
4
3
2
4
3
2
1
1
7
6 1 1
1
7
7
7
7
7
7
76
6
6
6
7
7
7
5
5
Un-tuk me - li - hat-mu mem-bu- ka pin- tu,
dan ma-suk di
ha - ti - mu.
To see
if you're will - ing
to
o - pen the door,
O
3
4
4
4
4
4
4
3
3
2
215
4
5
4
6
5
4
3
3
1
4
4
4
2
2
2
3
3
3
6
2
1
2
5
5
5
1
1
how He wants to come in.
O Sungguh Bahagia Menjadi Kristen
184
O It Is Wonderful To Be A Christian
4/4 Es = Do
John W. Peterson, 1921 John W. Peterson, 1921
1
2
3
3
3
3
3
3
2
1
7
2
3
4
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
5
2
1
2
2
1
1
1. Ki - ni tu - ju - an hi - dup ku mi - li - ki. 2. Ku da - pat jum- pa Tu - han da- lam do - a. 3. Peng-ha- rap - an sur - ga meng-ha - ru - kan- ku. 1. Life has pur - pose now it 2. I can go di - rect - ly 3. And the hope of heav - en’s
Ha - ri le - pas ha - ri De - ngan b’ra - ni ku hamKu ‘kan hi - dup ser - ta
to each nev - er had be - fore. There is mean- ing has told me I may to the Lord in prayer. He Where I’ll live with Christ for glo - ries thrills me so.
3
4
5
5
5
5
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
6
6
2
2
5
4
3
2
2
2
2
4
4
3
2
3
3
4
5
5
5
5
5
5
4
3
6
7
7
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
6
sa - ngat ber - ar - ti; pi - ri tah - ta - Nya, Kris-tus se - la - lu.
Su - ka - ci - ta dan da - mai be - ser - ta - ku, Dan Ia de- ngar- kan tiap per - min - ta - an - ku. Kar- na - nya har - ta du - nia ku tak rin - du;
day and e - ven more; bold - ly en - ter there, ev - er - more I know.
For a joy and peace I can’t ex - plain is And He lis - tens as His prom - is - es I That is why the things of earth I loose - ly
6
6
5
4
5
5
4
3
3
3
3
3
3
4
5
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
5
5
3
3
5
4
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
1
5
5
mine, plead. hold;
3
Se - jak da - lam Kris - tus ku hi - dup ba - ru. Ku da - pat ka - sih ka - ru - nia tiap wak- tu. Le - bih da - ri e - mas ke - kal mi - lik - ku.
O sung-guh ba - ha - gia
Since I found new life in Christ, my I find mer - cy there and grace for I've e - ter - nal rich - es, bet - ter
O
it
Lord di - vine. ev - ‘ry need. far than gold.
is
won- der - ful
3
2
2
3
3
5
5
6
6
5
4
3
5
5
5
5
3
3
4
4
5
5
5
5
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
2
2
5
5
6
6
1
7
4
4
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1
7
2
1
2
3
7
6
7
1
men - ja - di
Kris- ten;
O sung-guh ba - ha - gia
ku
a - nak - Nya;
to
Chris- tian;
O
to
be
God’s
4
4
4
5
5
5
5
1
be
a
it
is
won- der - ful
child!
3
3
5
4
4
4
1
3
2
2
2
5
6
6
6
6
4
4
5
5
5
2
2
2
5
3
3
5
5
5
5
3
3
3
3
3
2
3
4
6
6
6
6
3
3
3
3
1
1
1
7
7
7
7
6
6
1
1
1
O sung-guh ba - ha - gia
do - sa - mu
O
to
it
is
won - der - ful
have
di - am - pun - i;
your sins
O sung-guh
for - giv - en;
O
it
3
is
3
1
1
7
7
7
7
7
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
2
2
2
4
4
4
5
5
3
3
4
4
2
3
3
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
5
5
6
6
5
5
5
ba - ha - gia
di - s’la - mat - kan,
di - be - nar - kan un - tuk s’la - ma - nya!
won - der - ful
to
be
re - deemed, jus -
ti - fied,
for - ev - er
3
3
5
5
6
6
4
5
5
3
3
4
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
5
5
1
rec - on - ciled!
Karna Allah Kasih
185
For God So Loved the World 3/4 F = Do (1 Mol)
Frances Townsend Alfred B. Smith
Dua Suara 5
3
3
2
3
4
3
3
2
1
2
6
1
3
5
5
4
5
6
5
4
4
4
4
4
4
ka -
sih,
a - kan
du - nia
i -
ni,
Dia
He
His
on
Son,
To
Kar - na
Al - lah
For
God
so
7
6
7
1
2
5
1
7
1
2
3
5
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
3
2
3
4
5
3
5
5
4
5
ma - ti
di
Gol - go - ta;
to
set
loved
u - tus sang Pu - tra,
sin
ly
Dia ‘kan
3
2
1
2
6
5
4
4
3
3
2
1
1
6
5
4
4
4
4
1
7
7
6
5
5
4
3
3
that
will
be!
free; Some
day
da - tang la-
3
kem - ba - li!
me
-
4
back, What glo - ry
From
gave
on
Jem - put ku
tree,
world,
die
gi,
Cal - v’ry’s
the
A - gung ka - sih - Nya ‘tuk Won - der - ful
His
love
to
He’s
ku. me.
com - ing
Kasih Menang
186
Love Found a Way
6/8 As = Do (4 Mol)
Harry Dixon Loes Avis B. Christiansen
5
6
7
1
2
3
1
5
5
6
1
7
5
7
1
3
3
3
3
4
5
3
3
5
4
4
4
4
4
3
1. Ka - sih mu - lia s’la - mat - kan ku, 2. Kar - na ka - sih Ju - ru - s’la - mat, 3. Ka - sih bu - ka pin - tu Sur - ga,
da - ri do - sa, t’lah men- d’ri - ta, Yang ter - in - dah,
Ja - hat dan Ba - gi - ku Tem-pat Ye-
1. Won - der - ful love that 2. Love bro’t my Sav - ior 3. Love o - pened wide the
Sunk deep in sin, On Cal - va - ry, To heav’n’s do - main,
Guilt - y and For such a Where in e -
res - cued me, here to die gates of light
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
6
5
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
5
5
5
2
3
4
2
7
6
5
4
3
5
5
5
4
4
4
4
6
5
5
6
7
1
2
3
3
3
3
4
ke - ji se - pe - nuh – yang sung- guh ja - hat – sus pe - nuh kua - sa
Ku ce - la - ka; O, meng- a - pa? ‘Kan me- m’rin- tah;
Sa - at gu - li - ta Ka - sih me- ngan - tarDia ang - kat - ku da -
vile as I could be – sin - ful wretch as I – ter - nal pow’r and might
No hope with - in; How can it be? Je - sus shall reign;
When ev - ‘ry Love bridged the Love lift - ed
7
1
2
7
2
1
7
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
1
5
6
2
3
4
4
4
4
3
2
5
3
1
5
3
3
4
6
6
6
7
7
6
5
5
5
5
3
mem- ba - lut, ku per - gi, ri do - sa
Ha - ri ‘kan t’rang! Ke Sur - ga t’rang! Yang me- nge- kang;
ray of gulf’ twixt me from
Bang-kit - kan ku da - ri ma - ut, Ku di - te - bus, di - am - pun - i – Da - ri se - mu - a di du - nia –
light had fled, O glo- rious day! me and heav’n, Taught me to pray; depths of woe To end- less day;
Rais - ing I am There was
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
3
2
5
5
5
5
4
3
3
6
3
2
2
1
3
1
6
5
3
4
5
1
5
4
4
3
5
3
4
3
1
2
3
3
5
4
s’la-mat-kan a
-
ku,
Ka - sih me-nang.
Ka - sih me-nang
my soul from out the dead, re- deemed, set free, for - giv’n – no help in earth be - low –
me-nang Love found
a
way.
Love found
a
way
to a
way
7
s’la-mat-kan a - ku, re - deem my soul, to re - deem my soul,
1
7
5
5
1
5
6
1
1
1 5
5
1
5
1
2
2 2
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
3
5
5 5
4
2
7
5
6
7
1
2
3
3
1
6
5
5
5
4
4
4
4
3
5
5
5
3
4
3
ku,
Ka - sih u - tus
Ka - sih me-nang
sem-buh-kan a
me-nang Love found
a
way
-
sem-buh- kan a - ku,
u - tus
that could make me whole, Love sent my Lord way could make me whole, my Lord
a
2
7
2
7
7
7 1
2
1
7
7
1
1 1
1
5
6
1
1
1
5
5
5
5
5
5 5
5
6
5
5
1
1 1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
1
1
2
3
3
Tu-han ke
sa
5
6
6
1
4
3
5
5
4
3
2
1
4
4
6
5
5
7
6
5
5
4
3
- lib,
Ka - sih me-nang– O
pu - ji na- ma-Nya!
Tu- han ke sa- lib to
the cross of
shame,
Love found a
way – O
praise His ho - ly name!
to the cross of shame
5
5
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
1
3
4
4
5
5
1
Hari Nan Bahagia
187
O Happy Day!
3/4 F = Do (1 Mol)
5
1
2
3
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
5
5
7
1
5
5
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
1. Ha 2. Hi 3. Su 4. Ma 1. 2. 3. 4.
Philip Doddridge, 1755 NN, 1854
ri nan sung - guh ba - ha- gia, dup - ku t’lah ku bak- ti - kan; dah se - le - sai t’ran-sak - si – lak di sur - ga men-de - ngar
O hap - py day O hap - py bond ‘Tis done, the great Now rest, my long
Ha - ri ku da - pat - kan Tu - han! Ki - ni ku ja - di mi - lik - Mu; Ku t’lah ja - di mi - lik Tu - han; Jan - ji se - ti - a pa - da - Mu;
that fixed my choice that seals my vows trans - ac - tion’s done – di - vid - ed heart,
On Thee, my Sav - ior To Him who mer - its I am my Lord’s and Fixed on this bliss - ful
and all He cen -
my God! my love! is mine; ter, rest;
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
5
3
5
1
5
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
5
1
2
3
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
0
5
5
7
1
5
5
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
0
A - lang-kah su De - ngan pe - nuh Pim - pin - an - Nya Hing- ga hi - dup -
ka - ci - ta - nya: ke - su - ka - an ku i - ku - ti, ku ‘kan pu- dar,
Di ma- na pun Ku i - kut t’rus Gem- bi - ra t’rus Ku me- me- nuh
ku b’ri- ta - kan. pang-gil- an - Mu. ku ra - sa - kan. - i jan- ji - ku.
Well may this glow - ing heart re - joice Let cheer - ful an - thems fill His house, He drew me, and I fol- lowed on, Nor ev - er from my Lord de - part,
And tell its rap While to that sa Charmed to con - fess With Him of ev -
tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos - sessed.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
0
5
3
5
1
5
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
0
3
4
5
1
2
3
3
4
3
2
1
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
1
1
7
1
Fine
Ha - ri
nan
ba - ha - gia!
Ye - sus meng - ha - pus
do - sa - ku!
Hap - py
day,
hap - py
When Je - sus
day,
washed
my
sins
a -
way!
5
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
4
3
1
2
3
3
5
1
1
1
1
5
6
5
5
1
D.S. al Fine 5
5
5
5
5
6
5
3
5
5
5
5
5
6
5
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Ku di - a - jar - Nya ber - do - a
Dan se - nan - tia - sa
ber - su - ka.
He taught me
And live
re - joic - ing
ev - ‘ry
day;
how
to watch and
pray
3
3
3
3
3
4
3
5
3
3
3
3
3
4
3
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Tak Tersembunyi Kuasa Allah 4/4 C = Do
3 1
188
Stuart Hamblen, 1950 Stuart Hamblen, 1950
5 3
5 3
3 1
5 3
1 6
1 6
7 5
6 4
5 3
5 3
6 4
5 3
3 1
1. De - ring lon- ceng mem - b’ri - ta - hu Ha - ri te - lah la - lu; 2. Ser - ta Tu - han eng - kau a - man Si - ang a - tau ma - lam; 5 1 4 7
1 1 4 2
1 1 3 1
5 1
1 1
4 2
1 4
2 7
1 4
5 1
5 1
1 4
1 4
1 1
4 1
5 1
1 1
3 1
1 1
1 1
3 1
5 1
5 3
5 3
3 1
5 3
A - da yang ja - tuh: Tia- da yang ke - lam,
Mung-kin kau i - tu? Ha - ti - mu ten- tram.
Kau rin - du ke - kuat Tak a - da yang me -
5 5
5 5
3 1
5 1
1 6
1 6
5 5
5 5 7 5
4 5 6 4
5 3
5 3
3 1 6 4
2 1
5 3
3 1
3 1
5 1 3 1
2 7
1 1
3 7
1 1
5 2
5 1
7 5
2 5
1 1 7 5
an ba - ru, pe - nam-bah i - man - mu; nga- lah - kan ji - ka Tu- han ser - ta;
Ja - ngan- lah pu - tus a - sa: Pe- gang- lah t’rus jan - ji - Nya,
1 4
1 4
5 1
7 5
1 5
1 4 1 5
1 4 7 4
1 1 2 2
1 1 5 2
1 1
1 1 5 4
3
3 1
Kris-tus ha - rap - an - mu. ya - kin dan per - ca - ya. 2 2
3 6
3 6
2 2
1 4
7 5
3 1
3 1
3 1
5 3
3 7
2 7
5 1
5 1
2 4
1 4
6 4
5 1
5 5 5 3
5 3 3 1
ter - bu - ka - lah; 6 4
6 4
1 4
1 1
4 5
4 2
5 3
5 2 6 4
1 6
1
7 5 2 7
1 1
1 1
2 7
1 6
1 1 2 7
1 4 3 1
4 5
4 5 3 7
4 5 5 7
4 5
5 1 3 6
6 5 1 1
5 1
3 1
4 2
4 2
1 6
1 4
7 5
1 4 3 5
7 2 6 4
2 2 5 3
5 3
1 4
1 4
2 3
1 1 1 4
7
1 4
6 1 1 4
Ta-ngan- Nya s’la - lu 5 1 1 1
2 1
2 2
kua - sa Al - lah;
3 3 1 5
eng- kau ju - ga;
7 2
1 6
1 4
2 7
Tak ter - sem - bu - nyi 7
5 2
Tak ter- sem - bu - nyi
O - rang lain di - to - long, 5 1
5 1
1 1 6 1
7 1 5 7
7 5
6 4 1 5
6 4 1 5
kua - sa Al - lah. 4 5
4 5
4 5
4 5
3 1
3 1
6 4
189
Lebih Putih Dari Salju Whiter Than Snow
3/4 As = Do (4 Mol)
James L. Nicholson, 1872 William G. Fischer, 1872
5
5
1
2
3
2
1
2
3
2
1
5
5
1
2
3
2
3
3
5
5
5
4
3
4
5
4
3
3
3
5
5
5
4
1. 2. 3. 4.
Ya Ya Ya Ya
Tu Tu Tu Tu -
han han han han
Ye Ye Ye Ye -
sus, ku sus, yang sus, ku sus, ku
1. 2. 3. 4.
Lord Lord Lord Lord
Je Je Je Je
sus, I long to be per - fect - ly whole; sus, look down from Thy throne in the skies sus, for this I most hum - bly en - treat; sus, Thou se - est I pa - tient - ly wait;
1
1
1
7
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
3
5
1
1
-
mau ja - di u - tuh; se - dang ber - tah- ta; pin - ta pa - da - Mu; se - tia me - nan - ti;
Ku I Ku Ja -
rin - du Eng-kau s’lani - lah kor- ban-ku, nan - ti di ka - ki di - kan- lah da - lam
I want Thee for - ev - er And help me to make a I wait, bless - ed Lord, at Come now and with - in me
1
2
3
2
1
3
5
3
1
6 1
1
1
4
4
4
3
4
5
4
3
5
5
5
5
4 6
6
6
6
6
6
ma - nya pa - da - ku. sem- pur - na - kan - lah. sa - lib Gol - go - ta. ku ha - ti ba - ru.
Han - cur Ku se Ba - suh B’lum per -
to live in com - plete sac Thy cru - ci a new heart
Break down ev I give up By faith, for To those who
my ri fied cre -
soul. fice. feet. ate.
kan - lah s’ga - la ber - ha - la mu rah - kan s’lu - ruh hi - dup dan ha lah do - sa - ku den - gan da - rah nah Kau to - lak yang ca - ri Eng‘ry i - dol, cast out ev - ‘ry my - self and what - ev - er I my cleans - ing I see Thy blood have sought Thee Thou nev - er saidst
1
7
7
7
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
3
5
5
1
3
3
2
1
2
1
2
1
2
2
2
2
5
3
3
5
5
5
4
3
5
5
4
3
4
4
4
4
suh suh suh suh
ku ku ku ku
le le le le -
bih bih bih bih
pu pu pu pu
- tih - tih - tih - tih
da da da da
-
ri ri ri ri
sal sal sal sal -
ju. ju. ju. ju.
whit whit whit whit
-
er er er er
suh ti Mu kau
– – – –
foe – know – flow – “ No” –
Ba Ba Ba Ba Now Now Now Now
-
wash wash wash wash
me and me and me and me and
I I I I
shall be shall be shall be shall be
than snow. than snow. than snow. than snow.
Le - bih pu - tih
Whit- er
than snow
1
1
1
1
1
1
7
1
7
6
7
1
7
7
7
7
1
1
1
3
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
1
3
1
6
5
5
6
1
4
3
2
1
2
1
2
1
3
3
3
4
3
3
4
6
6
5
4
3
5
5
4
3
ya, yes,
da - ri
sal - ju – Ba - suh ku
le - bih pu - tih
whit - er than snow – Now wash me and
I
shall
be
da - ri sal - ju. whit - er than
snow.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
6
7
1
6
6
6
4
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Hai Kristen, Pujilah
190
Come, Christian, Join to Sing 4/4 As = Do (4 Mol)
Christian H. Bateman, 1843 Benjamin Carr, 1826; David Evans, 1927
1
7
1
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
1
7
1
5
5
5
4
4
3
5
5
6
6
5 4
3
5
5
5
1. Hai 2. Hai 3. Hai
Kris- ten, pu - ji - lah: ang - kat sua - ra- mu: pu - ji s’la- ma-nya:
Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya!
A - min! A - min! A - min!
Nya - nyi dan Mu - lia - kan Ju - ru S’la -
1. Come, Chris- tians, join to sing 2. Come, lift your hearts on high; 3. Praise yet our Christ a - gain;
Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia!
A - men! A - men! A - men!
Loud praise to Let prais - es Life shall not
3
2
1
1
1
1
1
3
2
4
3 2
1
3
2
1
1
5
3
4
6
1
1
1
4
4
5
1
1
5
3
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
3
2
3
4
3
2
4
4
3
5
5
6
6
5 4
3
5
5
5
6
5
5
so - rak - lah: Tu - han - mu: mat du - nia:
Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya!
A - min! A - min! A - min!
Ra - ja ki - ta Kris- tus; Tu - han Pe - mim- pin- mu Di sur - ga mu - li - a,
Christ our fill the end the
Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia!
A - men! A - men! A - men!
Let He On
King; sky; strain;
all, with is our heav- en’s
heart and voice guide and friend bliss - ful shore
1
1
1
1
3
2
4
3 2
1
1
4
3
1
1
7
4
6
1
1
1
4
4
5
1
1
7
1
6
1
5
3
2
3
4
3
2
1
7
1
6
1
5
3
1
4
2
1 7
1
5
5
5
4
5
5
5 1 2
5
6
4
5
5
6
6
6
5 4
3
Pa - da- Nya Yang Ku- dus Pu - ji - lah, pu - ji t’rus: Ha - le - lu - ya! A - min! Tu - run ke - pa - da- mu: Ka - sih-Nya pun te- guh: Ha - le - lu - ya! A - min! Tam-pak-lah wa- jah-Nya; Hai Kris-ten pu - ji - lah: Ha - le - lu - ya! A - min! Be - fore His throne re - joice; Praise is His gra-cious choice: Al - le - lu - ia! A - men! To us He’ll con - de - scend; His love shall nev - er end: Al - le - lu - ia! A - men! His good-ness we’ll a - dore, Sing- ing for - ev - er - more, “Al - le - lu - ia! A - men!”
1
7
1
6
1
7
3 5 4
3
1
1
2 7 1
3
2
4
3 2
1
1
5 4 3
2
3 4 5
1 3 2
1
4
6
7 5 1
6
4
4
5
1
Yesus Penebus Umat Manusia
191
Jesus Paid It All
3/4 Es = Do (3 Mol)
Elvina M. Hall, 1865 John T. Grape, 1868
1
3
5
6
5
3
1
1
2
2
1
2
3
1
3
5
6
1
1
3
4
3
1
5
5
7
7
6
7
1
1
1
3
4
1. Tu-han Ye- sus ber- ka- ta, 2. Tu-han Ye- sus ber-kua-sa, 3. Tu-han Ye- sus Pen- ga-sih, 4. Tu-han Ye- sus Pe - ne-bus,
“Ku - at - kan i - man-mu! Ya - kin- lah ha - ti - ku; Wa - lau ku tak la - yak; Di sur - ga takh- ta - Nya;
Kau te - tap- lah I - a da - pat Pe - ne - bus meng ‘Kan ku pu - ji
1. 2. 3. 4.
“Thy strength in - deed is small! Thy pow’r, and Thine a - lone, Where- by Thy grace to claim – I stand in Him com- plete,
Child of weak-ness, Can change the I’ll wash my “Je - sus died my
I Lord, For And
hear the Sav - ior say, now in- deed I find noth- ing good have I when be - fore the throne
3
5
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
5
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
3
1
1
2
3
4
3
2
1
5
6
5
3
1
3
1
5
1
1
1
2
1
7
1
3
4
3
1
3
ber - do - a meng-u - bah am - pun - i, Di - a t’rus,
Dan ber- ha- rap pa - da- Ku.” Ha - ti yang se- k’ras ba- tu. Mes-ki do - sa - ku ba- nyak. Ju - ru S’la-mat du - ni - a!
watch and pray, lep - er’s spots gar - ments white soul to save,”
Find in Me thine all in all.” And melt the heart of stone. In the blood of Cal-v’ry’s Lamb. My lips shall still re - peat.
1
5
3
5
6
5
5
5
4
3
1
1
1
5
5
1
1
1
3
4
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
6
5
3
2
5
6
5 3
1
7
6
1
3
4
3
2
1
3
4
3
1
7
3
4
3 1
3
5
4
1
1
2
1
7
5
Ye - sus Pe - ne - bus
Je
- sus paid
it
all,
U - mat ma-nu - sia;
No - da do-sa ha- ti - ku
All
to
Sin
1
1
1
5
5
1
1
1 5
5
1
1
6
5
5
5
4
3
1
1
1
3
5
1
1
1 1
1
3
4
4
5
5
5
5
1
Him I
owe;
di - ha - pus da-rah - Nya.
had left a crim-son stain – He washed it white as
snow.
Hanya Oleh Darah Yesus
192
Nothing but the Blood 4/4 G = Do (1 Kruis)
Robert Lowry, 1876 Robert Lowry, 1876
1
1
1
2
3
5
3
1
1 1 2
3
3
2
1
1
1
1
2
5
5
5
7
1
3
1
5
5 5 5
1
1
7
5
5
5
5
7
1. Do - sa da- pat di - ha - pus 2. Lu - put da - ri do - sa - ku 3. Da- mai di - a - nu-g’rah-kan 4. Sa - tu- lah ha- rap - an - ku, 1. 2. 3. 4.
What can wash a For my par-don Noth-ing can for This is all my
way my this I sin a hope and
Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh
sin? Noth-ing see – Noth-ing tone – Noth-ing peace – Noth-ing
da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus;
but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of
Ji - wa da - pat S’la - mat, su - ci Bu - kan kar- na Bu - kan ke - ba -
Je - sus; Je - sus; Je - sus; Je - sus;
What can make me For my cleans-ing, Naught of good that This is all my
3
3
3
5
5
5
5
3
3 3 4
5
5
4
3
3
3
3
5
1
1
1
5
1
1
1
1
1 1 1
1
1
5
1
1
1
1
5
3
5
3
1
1 1 2
3
3
2
1
5
3
2
3
5
3
1
3
1
5
5 5 5
1
1
7
5
1
1
7
1
1
1
di - te - bus hi - dup- ku, a - mal- an, ji - kan- ku,
Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh
da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus.
whole a - gain? this my plea – I have done – right-eous- ness –
Noth-ing Noth-ing Noth-ing Noth-ing
5
5
5
3
3 3 4
5
1
1
1
1
1 1 1
1
2
2
1
2
2
3 5 5
7
7
1
7
7
1
O
da - rah Pe - ne-bus; Ji - wa - ku di - te-bus Ha- nya o-leh da-rah Ye- sus.
but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of
1
Je Je Je Je -
sus. sus. sus. sus.
5
4
1
5
3
2
3
5
1
7
1
1
O
da - rah
yang ku - dus,
Oh! pre- cious
is
the
3
3
5
5
5
3
5
1
1
1
5
1
1
1
3
1
1 1 2
3
3
2
1
1
5
5 5 5
1
1
7
5
That makes me white as snow; No oth - er fount I know, Noth-ing but the blood of
flow
Je - sus.
4
4
3
5
5
5 3 3
5
5
5
3
5
3
3 3 4
5
5
4
3
5
5
5
5
5
1
1
5
1
1
1
1
1 1 1
1
1
5
1
1
Darah Kristus Mahakuasa
193
Power in the Blood
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
1
7
2
1
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
5
5
5
5
1. Mau - kah 2. Mau - kah 3. Mau - kah 4. Mau - kah 1. 2. 3. 4.
Lewis E. Jones, 1899 Lewis E. Jones, 1899
Would Would Would Would
eng - kau eng - kau eng - kau eng - kau
be - bas da - ri be naf - su - mu di - te be - bas da - ri ce me - la - yan - i Tu from the from your - er, much - ice for
bur - den pas - sion whit - er Je - sus
ban? kan? la? han?
Ha Ha Ha Ha
-
rap - kan rap - kan rap - kan rap - kan
of sin? There’s pow’r and pride? There’s pow’r than snow? There’s pow’r your King? There’s pow’r
4
pe - nuh pe - nuh pe - nuh pe - nuh
you you you you
be be be do
free free whit serv
in the blood, in the blood, in the blood, in the blood,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
7
7
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
5
5
5
5
1
3
2
3
5
5
5
5
5
5
6
6
6
5
1
3
5
4
5
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
5
Sang Sang Sang Sang
Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus;
Mau- kah eng - kau I - blis di - ka- lah - kan? O - leh da - rah Kris- tus di - su - ci - kan; Da - rah Kris - tus - lah pem - ba - suh no - da; Ye - sus Ra - ja - mu kau mu - li - a - kan;
Ha Ha Ha Ha
pow’r pow’r pow’r pow’r
in in in in
the the the the
blood; blood; blood; blood;
Would you o’er e - vil a Come for a cleans - ing to Sin stains are lost in its Would you live dai - ly His
to - ry win? va - ry’s tide? giv - ing flow; es to sing?
There’s There’s There’s There’s
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
vic Cal life prais -
7
7
7
2
1
7
1
5
1
3
3
2
1
1
6
5
5
5
5
4
3
2
3
3
3
5
5
6
6
6
4
3
rap- kan pe- nuh Pe- ne - bus.
Da - rah Kris
-
tus
-
ma- ha- ku - a - sa,
Sang Pe - ne- bus
won- der - ful pow’r in
the blood.
There is
pow’r,
pow’r,
won- der-work-ing pow’r
There is
2
2
2
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
5
1
4
4
4
4
1
7
1
2
1
2
3
5
1
3
3
2
3
4
3
4
5
3
3
5
5
Me- ne - bus
do - sa - mu; Me - ne - bus
In
the blood
of In
Da - rah Kris do - sa - mu;
the
the blood
Lamb; of
-
tus
Sang Pe - ne- bus
There is
pow’r,
the Lamb;
pow’r,
There is
0
0 7
7
7
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0 5
5
5
0
0
1
1
1
1
1
1
3
5
1
2
1
1
6
5
7
1
2
4
3
2
2
1
6
6
6
4
3
2
3
4
5
5
4
4
3
ma - ha - ku - a - sa,
Me - ne - bus
won - der - work - ing
pow’r
In
the
pe - nuh
pre - cious
do - sa - mu.
blood
of
the
Lamb.
1
1
1
1
1
2
1
7
7
1
7
7
5
4
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
1
betapa lebihnya darah Kristus . . . akan menyucikan hati nurani kita dari perbuatan-perbuatan yang sia-sia, supaya kita dapat beribadah kepada Allah yang hidup. Ibrani 9:14
Yesus Juru S’lamat
194
Jesus Saves
3/4 G = Do (1 Kruis)
Priscilla Owens, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882
5
5
1
5
1
2
3
5
5
5
3
1
2
5
5
1
5
3
3
3
3
3
4
5
5
5
5
5
5
7
4
4
3
3
Ju Ju Ju Ju -
ru ru ru ru
S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!
saves! saves! saves! saves!
Je Je Je Je -
sus saves! Spread the ti - dings sus saves! Tell to sin - ners sus saves! By His death and sus saves! Let the na - tions
1. Ki - ta su - dah men - de - ngar: 2. Hai sa - mu- dra, masy-hur - kan: 3. Di te- ngah ri - uh - nya p’rang, 4. Sua- ra a - ngin men - de - ru:
Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus
Ma - ri ja - di Yang ber - do - sa Tu - han hi - dup Bang-sa- bang- sa
1. 2. 3. 4.
We have heard the joy - ful sound: Waft it on the roll - ing tide: Sing a - bove the bat - tle strife: Give the winds a might - y voice:
Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus
1
1
5
1
1
1
1
3
3
3
1
3
5
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
2
3
5
5
5
2
3
1
1
1
4
4
4
4
4
1
2
3
4
5
5
1
7
7
7
5
6
6
6
6
6
6
6
5
5
Ju Ju Ju Ju -
ru ru ru ru
S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!
saves! saves! saves! saves!
Je Je Je Je -
sus saves! Bear the news to ev - ery sus saves! Sing, ye is - lands of the sus saves! Sing it soft - ly through the sus saves! Shout sal - va - tion full and
kan te - nar: ya- kin- kan: dan me-nang; ber- se - ru:
Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus
all a - round: far and wide: end- less life, now re - joice,
Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus
1
1
1
3
3
2
4
5
3
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
4
4
4
4
4
4
3
3
5
3
2
5
5
5
3
4
5
6
5
5
5
2
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
Ju Ju Ju Ju -
ru ru ru ru
S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat!
saves! saves! saves! saves!
Je Je Je Je -
sus sus sus sus
saves! saves! saves! saves!
o - rang yang se - sat; lo - ra men - de - bur; yang me-nang-gung b’rat; lim- pah - an ber - kat;
Ya, ka - bar- kan-lah ce - pat Hai bu - a - na, ber- syu- kur, Nya-nyi- kan de- ngan te- nang Ke - s’la-mat- an yang pe- nuh,
Tu - han t’lah ber - a - ma-nat: Ye-sus Bu - mi i - kut ber - tu - tur: Ye-sus Nya-nyi- kan de- ngan se-nang: Ye-sus Ke - me-nang-an yang te- guh: Ye-sus
steeps and cross the waves; On - ward! ‘tis our Lord’s com-mand; Je - sus back, ye o - cean caves; Earth shall keep her ju - bi - lee: Je - sus heart for mer - cy craves; Sing in tri - umph o’er the tomb, Je - sus hills and deep - est caves; This our song of vic - to - ry: Je - sus
land, sea; gloom, free;
Pa - da Hai gePa - da Ber - keClimb Ech When High -
the o the est
1
3
4
4
1
1
5
5
3
5
5
2
2
3
5
4
3
4
3
3
2
4
5
3
1
1
1
1
5
5
5
1
7
6
5
4
1
1
5
5
5
1
Ku Dis’lamatkan!
195
Saved, Saved! 12/8 Koor 6/8 Bes = Do (2 Mol)
Jack P. Scholfield, 1911 Jack P. Scholfield, 1911
Unison
5
3
3
3
2
1
7
2
1
7
6
2
4
2
1
7
1. Sa - ha - bat baik a - ku da - pat - kan, Pe - nga - sih yang se - tia; 2. Be - bas hi - dup da - ri hu- kum- an; Ku gi - rang tak ter - p’ri; 3. Di wak- tu ha - ti se - dih ke - lam, De- ngar- lah sua - ra - Nya: 1. I’ve found a friend who is all 2. He saves me from ev - ery sin 3. When poor and need - y and all
5
3
3
3
2
1
7
to me, and harm, a - lone,
2
1
His love Se - cures In love
7
6
is ev - er true; my soul each day; He said to me,
4
3
5
6
3
2
0
Kur - nia- Nya i - ngin ku b’ri - ta - kan: Sung-guh- lah in - dah rah-mat - Nya. Le - ngan Al - lah - ku per-lin - dung-an; Pim - pin - an - Nya ku i - ku - ti. hi - dup di sur - ga.” “Ku an - tar pu - lang a - gar ten - tram; Nik - mat - i I love to tell how He lift - ed I'm lean - ing strong on His might - y “Come un - to Me and I'll lead you
me, And arm; I home, To
what His grace can do for you. know He’ll guide me all the way. live with Me e - ter - nal - ly.”
6/8 Empat Suara 1 3
4
4
7
6
7
1
2
2
5 5
5
5
4
4
4
Ya, Ya,
ku di - s’la - mat - kan! sung- guh - lah,
Saved
His power
di - vine,
3
7
1
2
3
4 5
4
5
5
5
Ya, Ya,
by
2
1
ku di - su - ci - kan! sung- guh - lah,
Saved
to
new life
sub - lime!
4 3
2
1
7
1
5
5 5
5
3
5
1
4
3
2
5
5
1
6
6
6
1
7
5
Saved by
His power
Saved to
new life
1
2
2
3 3
3
4
2
7
7
7
1
1
1
1
1 1
1
2
2
5
5
5
5
3
3
3
2
1
6
4
4
3
5
5
5
5
5
4
6
6
A - ku
se - nang, hi - dup - ku t’lah me - nang, Ku di - s’la - mat - kan!
Life now
is
sweet
and
my
joy
is
1
1
1
1
7
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
3
4
4
4
2
3
4
com - plete,
For I'm
saved,
saved,
saved!
3
4
3
5
5
1
S’kalipun Dosamu Merah
196
Though Your Sins Be as Scarlet
9/8 As = Do (4 Mol)
Fanny J. Crosby, 1876 William H. Doane, 1876
5
5
5
3 4
5
6
5
5
1
7
1
7
6
5
3
3
3
1 2
3
4
3
3
3
5
5
5
4
3
do-sa- mu me - rah, ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; sua- ra Tu - han, Dan kem-ba- li pa - da - Nya! di - am-pun - i, Tak di - i- ngat-Nya la - gi;
1. S’ka - li - pun, 2. O de-ngar 3. Do - sa- mu 1. Though your sins 2. Hear the voice 3. He’ll for- give
1
be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres- sions
They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no
snow; God! more;
1 1
1
1
1
1
1
2
3
2
7
1
1
3
5
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
1 1
1
4
1
5
5
5
3 4
5
6
5
5
1
7
1
7
2
1
3
3
3
1 2
3
4
3
3
5
5
3
4
4
3
S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi;
do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i,
Though your sins Hear the voice He’ll for- give
1
be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions
They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no
1 1
1
1
1
1
1
2
1
5 6 7
1
1 1
1
4
1
1
3
5
5
5
1
5
5
5
1
1
1
5
6
5
2
2
2
4
4
4
4
6
5
Wa - lau me- rah, A - mat be - sar, “O pan-dang-lah, Though they be red, He is of great, “Look un - to Me,
3
snow; God! more;
5
2
1
1
1
2
3
3
6
3
3
3
1
2
3
3
3
ba - gai kir - mi - zi, ‘Kan ja- di pu - tih. be - sar ka - sih - Nya, Mu- rah ha - ti - Nya. pan-dang pa - da - Ku,” Ka - ta Tu - han - mu. yes red like crim - son, so great com - pas - sion, to Me, ye peo - ple,”
They shall be And of won Saith the Lord,
as wool. drous love; your God;
7
1
7
7
7
7
7
1
1
1
2
3
2
1
5
5
5
5
4
3
5
6
6
1
2
3
3
6
5
5
5
3 4
5
6
5
3
3
3
1 2
3
4
3
4
4
3
3 2
3
4
3
5
5
5
1 7
1
1
1
S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu
do-sa- mu me - rah, S’ka - li - pun, sua- ra Tu - han, O de-ngar di - am-pun - i, Do - sa- mu
do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i,
Though your sins Hear the voice He’ll for- give
be as scar - let, Though your sins that en - treats you, Hear the voice your trans-gres - sions, He’ll for- give
be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions
5
5
5
1 1
7
6
1
1
1
1
3 4
5
6
5
7
7
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
2
1
1
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
4
3
3
3
2
2
5
4
3
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi,
‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi.
They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no
They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no
snow, God! more,
snow. God! more.
3
3
4
2
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
7
7
6
5
6
4
1
1
1
5
4
3
2
1
Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu domba. Yesaya 1:18
Hari Bahagia
197
O Happy Day
4/4 Des = Do (5 Mol)
Phillip Doddridge T. Ron Jones
3
3
4
5
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
1. Ha - ri nan sung - guh ba - ha- gia, 2. Hi - dup - ku t’lah ku bak - ti - kan; 3. Sung-guh sen - to - sa ha - ti - ku, 4. Ma - lak di sur - ga men- de - ngar
Ha - ri ku Ki - ni ku Ber-gan-tung Jan - ji se -
1. 2. 3. 4.
On thee, O him I am Fixed on
my Sav - ior and who mer - its all my Lord’s and He this bliss - ful cen -
O hap - py O hap - py Tis done, the Now rest, my
day that fixed my choice bond that seals my vows great trans - ac - tion’s done – long di - vid - ed heart,
da - pat - kan Tu - han! ja - di mi - lik - Mu; pa - da - Mu, Tu - han; ti - a pa - da - Mu; my my is ter,
God! love! mine; rest;
5
5
5
1
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
3
3
4
5
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
1
1
2
3
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
A - lang- kah su De - ngan pe - nuh Tak bim- bang la Hing- ga hi - dup -
ka - ci ke - su gi di ku ‘kan
ta - nya: ka - an ri - ku; pu - dar,
glow - ing heart re an - thems fill His and I fol- lowed from my Lord de -
joice house, on, part,
Di Ku Gem Ku
ma- na pun ku b’ri-ta - kan. i - kut t’rus pang-gil- an- Mu. bi - ra t’rus ku ra - sa- kan. me- me-nuh - i jan- ji - ku.
Well may Let cheer He drew Nor ev -
this ful me, er
And tell While to Charmed to With Him
its rap that sa con- fess of ev -
tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos-sessed.
5
5
5
1
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
1
1
1
6
1
1
6
5
5
5
5
3
4
5
4
6
6
4
3
3
3
3
O ba - ha - gia!
O ba - ha - gia! O
O hap - py
ba - ha - gia!
day!
O hap - py O hap - py
Ye - sus meng O
ba - ha - gia!
day!
day!
When Je - sus O hap - py
day!
0
0
0
1
1
1
6
0
1
1
6
5
1
1
1
0
0
0
6
6
6
4
0
3
3
4
3
3
3
3
5
6
4
5
3
1
1
1
6
1
1
6
5
4
4
2
3
1
3
4
5
4
6
6
4
3
ha - pus do - sa - ku!
Ku di - a - jar
-
Nya ber - do - a
Ku di - a - jar
washed my sins
a - way!
He taught me how
-
Nya ber - do - a,
to watch and pray He taught me how
to watch and pray,
7
7
7
7
5
0
0
0 1
1
1
6
0 1
1
6
5
2
2
5
5
1
0
0
0 6
6
6
4
0 3
3
4
3
5
5
6
7
6
5
4
5
5
6
5
4
3
4
5
5
5
5
5
4
3
2
2
5
6
5
4
3
4
3
Dan se - nan - tia - sa
ber - su - ka; Ha - le - lu - ya! Ba - ha - gia,
And live
re - joic - ing
ev - ‘ry
1
1
1
2
1
7
1
3
3
2
2
2
2
2
Ha - le - lu - jah!
Hap - py
7
5
6
5
4
5
7
1
5
5
6
5
4
3
2
1
day;
day,
1
7
6
5
3
3
4
5
4
3
2
1
3
2
2
3
1
1
7
1
2
1
7
5
O
ba - ha - gia!
Ye - sus meng - ha - pus
do - sa - ku!
O
hap - py
When Je - sus
day!
washed
my
sins
a
-
way!
5
4
4
5
5
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
1
Yesus Bagaikan Gembala
198
Savior, Like A Shepherd Lead Us
4/4 Des = Do (5 Mol)
3
3
3
2
3
4
5 1
5 3
2
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
1
2
3
3 1
7
1
2
4
3
2
1
1. Ye - sus, 2. Pim-pin 3. Tu - han 4. Ka - mi 1. 2. 3. 4.
NN, 1836 William B. Bradbury, 1859
ba- gai - kan Gem - ba ka - mi, ya Gem - ba su- dah men - jan - ji rin- du - kan a - nu
- la, - la, - kan: - g’rah:
T’rus pim-pin - lah u - mat - Mu Pa - da ja - lan yang be - nar; Ba - gi o - rang ter - ce - la Nya - ta - kan ke - hen- dak - Mu,
Sav - ior, like a shep - herd lead We are Thine; do Thou be - friend Thou hast prom-ised to re - ceive Ear - ly let us seek Thy fa -
us, us, us, vor;
Much we need Thy ten - der Be the Guard- ian of our Poor and sin - ful though we Ear - ly let us do Thy
5
5
5
5
5
5
5
1 5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
2
3
4
5 1
5 3
2
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
1
2
3
3 1
7
1
2
4
3
2
1
ta: sa, kan; pah
Nya- man A - gar Ha - ti Da - lam
us, us, us, ior,
For Seek Grace With
A - tas Ja - ga Ka- sih A - gar In Thy Keep Thy Thou hast Bless- ed
pa-dang ka - mi Mu di ka - sih plea - sant flock, from mer - cy Lord and
hi - jau da - ri ka - ru Mu me -
ra do nia lim
-
pas - tures feed sin de - fend to re - lieve on - ly Sav -
ra ti ka hi -
sa di dak ter mi ‘kan dup yang
care; way; be; will;
kal - bu; ce - mar; le - ga; ba - ru;
our use Thy folds pre - pare: us when we go a - stray: to cleanse, and pow’r to free: Thy love our bos - oms fill:
5
5
5
5
5
5
5
1 5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
3
2
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
7
6
5
3
3
3
2
6
5
4
3
3
3
4
6
5
4
3
1
1
1
7
4
3
2
1
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
Tu Tu Tu Tu -
han han han han
Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed
Je Je Je Je
Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
Tu Tu Tu Tu -
han han han han
-
sus, sus, sus, sus,
Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus Je Je Je Je
-
sus, sus, sus, sus,
Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu
mi- lik - Mu; O de - ngar! te - nga - dah; ka - sih - Mu;
Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love
we we to us
are; pray; Thee; still;
5
5
5
5
5
1
5
5
6
1
7
6
5
1
1
2
3
5
4
2
1
3
3
4
6
5
4
3
3
1
1
1
3
2
7
1
Tu Tu Tu Tu -
han han han han
Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus
Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu
mi O te ka -
lik - Mu. de - ngar. nga - dah. sih - Mu.
Je Je Je Je
Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love
we we to us
are. pray. Thee. still.
Tu Tu Tu Tu -
han han han han
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed
Je Je Je Je
-
sus, sus, sus, sus,
Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed
-
sus, sus, sus, sus,
1
1
1
1
1
1
1
5
3
4
5
5
5
4
3
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya; Yohanes 10:11
Hanya Inilah Aku Tahu
199
I Know Whom I Have Believed
4/4 Es = Do (3 Mol)
Daniel W. Whittle, 1883 James McGranahan, 1883
1
3
3
4
3
2
1
6
5
5
3
5
5
6
5
4
3
2
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
3
3
4
3
2
1
7
1. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Meng- a - nu-g’rah-kan s’la-mat-ku, 2. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Mem-b’ri-kan i - man pa - da- ku, 3. Ku ti - dak tahu sa - at-nya Tu - han - ku ‘Kan da-tang la - gi ke du-nia, 1. 2. 3. 4.
I know not why I know not how I know not how I know not when
God’s this the my
won- drous grace sav - ing faith Spir - it moves, Lord may come,
To me He hath To me He did Con - vinc - ing men At night or noon
made known, im - part, of sin, - day fair,
3
5
5
6
5
4
3
4
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
4
3
3
4
3
2
1
6
5
5
3
5
5
6
5
4
2
1
2
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
Dan kar - na ka- sih me - ne- bus a - ku, Se - o - rang ja- hat dan se- t’ru. Dan Roh - ul Ku-dus yang men-cip - ta - kan Sen - to - sa da-lam ha - ti - ku. Meng-ang- kat naik se- mu - a sa - leh- Nya, Me - ngan-tar pu-lang ke sur- ga. Nor why Christ, in Nor how be - liev Re - veal - ing Je Nor if I'll walk
His ing sus the
bound-less love, Re - deemed me for in His Word Wrought peace with-in through the Word, Cre - at - ing faith vale with Him, Or “meet Him in
His my in the
own. heart. Him. air.”
5
5
5
6
5
4
3
4
3
3
5
5
2
2
2
2
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
6
5
5
4
4
5
4
4
3
1
1
6
6
6
5
4
4
3
3
4
3
3
2
2
3
2
2
1
Ha-nya
i - ni - lah a - ku ta-hu: Ye-sus-lah Tu - han Yang Ma - ha- kua- sa,
But
I
know whom
1
1
1
1
1
4
I have be - liev-ed,
and am per- suad - ed
that
He
is
a - ble
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
5
4
4
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
7
6
7
5
1
1
6
6
6
5
4
4
3
3
3
2
4
4
4
3
Yang a - kan me- nyem-pur - na- kan
Da - lam
To
Un - to
keep that which I’ve
com - mit - ted
a - ku mak - sud - Nya. Him
a - gainst
that
day.
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5 6
7
1
Beban Terangkat di Kalvari
200
Burdens Are Lifted at Calvary 6/8 F = Do (1 Mol)
John H. Moore, 1925John H. Moore, 1925-
3
1
5
3
3
4
3
2
2
5
2
3
2
1
1
5
5
1
1
1
1
7
7
5
7
7
7
5
1. Ha - ri ba - gai pe- nuh du - ri, 2. San- dar pa - da - Nya tiap ha - ri, 3. Mes- ki du - ka - mu tak ter - p’ri, 1. Days are filled with 2. Cast your care on 3. Trou-bled soul , the
sor - row Je - sus Sav - ior
Hi - dup san - gat be - rat; Le - pas da - ri pe - nat; Ce - mas -mu Dia li - hat;
and care to - day , can see
Hearts are lone - ly and Leave your wor - ry and Ev - 'ry heart-ache and
drear fear fear
5
3
3
5
5
6
5
4
4
4
4
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
4
4
4
6
5
4
3
1
5
2
3
4
3
2
1
6
6
6
1
7
6
5
5
5
7
7
7
7
7
5
Be-ban ter - ang- kat di
Kal - va - ri,
Ye - sus sung - guh de - kat.
Bur - dens are lift - ed
at
Cal - va - ry,
Je - sus
1
1
1
4
4
1
1
3
3
4
5
6
5
4
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
1
4
4
4
6
5
4
3
1
5
2
5
5
3
5
5
6
6
6
1
7
6
5
5
5
7
7
7
1
1
1
is
1
ver - y
2
near.
Be-ban ter- ang-kat di
Kal- va - ri,
Kal - va - ri,
Kal - va - ri,
Bur-dens are lift - ed
at
Cal - va - ry ,
Cal - va -
Cal - va - ry
1
1
1
4
4
1
1
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
ry,
6
7
5
3
3
1
1
1
4
4
4
6
5
4
3
1
5
2
3
4
3
2
1
6
6
6
1
7
6
5
5
5
7
7
7
7
7
5
Be- ban ter - ang- kat di
Kal - va - ri,
Ye - sus sung - guh de - kat.
Bur-dens are
lift - ed
at
Cal - va - ry,
Je - sus
is
ver
- y
1
1
1
4
4
1
1
3
3
4
5
6
5
4
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
1
near.
7
7
Ada Jalan
201
There Is a Way
4/4 F = Do (1 Mol)
Frank Garlock, 1930Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-
1
1
2
3
3
4
3
1
3
3
2
7
7
1
2
2
3
2
5
5
5
1
1
1
1
5
1
7
7
5
5
5
7
7
7
7
1. A - da ja - lan ‘tuk me-ngam-pu - ni do - sa; A - da ja - lan ba - gi kau 2. A - da ka - sih yang lam-pau - i pi - ki - ran; A - da ka- sih yang te-rang 3. A - da tem - pat yang Ye- sus se-dang siap-kan; A - da tem-pat yang tak a1. There is 2. There is 3. There is
a a a
way for love that place that
sin to pass - es Je - sus
be for - giv - en; There is hu - man meas - ure; There is is pre - par - ing; There is
a way pre - pared for a love that's bright-er a place where sin will
3
3
4
5
5
6
5
3
5
5
4
2
2
3
4
4
5
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
2
3
1
1
2
3
3
4
3
1
3
3
2
7
7
1
6
7
1
5
5
5
1
1
1
1
5
1
7
7
5
5
5
dan sa - ya. ber- se - ri. da do - sa.
A - da ja - lan un - tuk me - nu - ju Sor - ga; ya - i - tu A - da ka - sih ma - hal tak ter- ban-ding-kan; ka - sih KrisA - da tem- pat yang Ba - pa t’lah jan- ji - kan; ya - i - tu
you and me. than the day. be no more.
There is There is There is
a a a
way that leads a soul to heav - en; That way is love that's rich - er than all treas - ure; The love of place of prom - ise we'll be shar - ing; That place is
3
4
5
3
3
4
5
5
6
5
3
5
5
4
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
2
2
1
Chorus
2
2
3
2
1
2
1
5
5
5
4
3
3
2
1
2
5
1
7
7
6
7
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
Kris- tus Pen - ja - wab do - a. tus yang ti - dak ter - pe - ri. Sor - ga s’la - ma - nya in - dah.
Pan- dang- lah Dia, ku - a - sa- Nya mem-
Christ the sin - ner's per - fect plea. Christ ex - cels in ev - ry way. heav'n, e - ter - ni - ty's fair shore.
Look
un - to
Him whose pow'r can cleanse and
4
4
5
4
4
4
3
5
5
5
6
5
5
4
3
4
7
6
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
1
5
5
5
5
4
3
3
2
1
2
3
1
1
1
5
5
1
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
ber-sih-kan; Pan-dang-lah Dia, da - rah- Nya be- bas- kan. Pan- dang-lah Dia, pesave your soul; Look un - to
Him whose blood can
set
you free.
Look un - to Him whose
5
3
3
5
5
5
6
5
5
4
3
4
5
1
1
1
3
3
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
3
2
3
5
4
1
1
1
2
3
4
3
2
1
2
1
7
7
7
7
1
1
6
1
1
1
1
1
7
7
6
7
5
ngor-ba-nan- Nya sem-buh-kan: dan ka - sih Kal - va - ri ‘kan kau ke - nal. sac - ri - fice
can make you whole: Then you
will know the
love of
Cal - va - ry.
4
5
4
5
6
6
4
4
4
4
5
6
5
4
4
4
3
1
1
1
1
4
4
4
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1
Kata Yesus kepadanya: “Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorangpun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku.” Yohanes 14:6
Ada Nama Baru Dalam Surga
202
A New Name in Glory
4/4 Bes = Do (2 Mol)
C. Austin Miles C. Austin Miles
5
5
5
5
6
5
1
2
3
2
2
2
2
2
3
2
1
5 0
3
3
3
3
4
3
3
4
5
4
4
4
4
4
5
4
3
0
1. Ku o - rang ber- do - sa, na- mun ku, 2. Ku ja - tuh ber- lu - tut di sa - lib; 3. Ku se - la - mat kar - na A - nu- g’rah,
Men-da-pat am-pun Tu- han- ku; Ta - kut a - kan mur- ka Al - lah; O be - ta - pa su - ka - ci - ta!
1. I was once a sin - ner, but I came 2. I was humb - ly kneel- ing at the cross 3. In the Book ‘tis writ - ten, “Saved by Grace,”
Par - don to re - ceive from my Lord: Fear- ing naught but God’s an - gry frown; O the joy that came to my soul!
1
1
1
1
1
1
5
7
1
7
7
7
7
7
1
7
5
1 0
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
6
5
1
2
3
6
7
1
7
1
3
2
3
3
3
3
4
3
3
4
5
4
4
4
4
4
4
4
7
6
5
Se- mua-nya a - nu-g’rah dan ku tahu jan- ji- Nya s’la - lu te - guh (t’rus te - guh). Sa - at i - tu ju - ga di Sur-ga na- ma ku di - tu - lis - kan (di - tu - lis). Ku men-da - pat am-pun dan ku tahu da- rah-Nya mem-ba- suh- ku (ba - suh - ku). This was free - ly giv - en, When the heav- ens open - ed Now I am for - giv - en
and and and
I found that He al - ways kept His word (kept His word). I saw that my name was writ - ten down (writ- ten down). I know by the blood I am made whole (am made whole).
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
7
6
5
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
2
2
2
2
2
5
5
5
1
1
3
3
3
3
2
1
1
1
6
0 1
1
1
5
4
4
3
3
5
5
5
5
4
3
3
3
4
0 6
6
6
3
A - da na- ma
ba - ru da-lam Sur-ga Na-ma- ku,
1
7
ya, na- ma- ku!
Na- ma- ku
There’s a new name writ - ten down in glo - ry,
2
And it’s mine,
na - ma- ku!
O yes, it’s mine!
And it’s mine,
yes, it’s mine!
7
7
5
5
1
1
1
1
5
1
0
0 1
1
1 0
0
0 1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0 4
4
4 0
0
0 1
1
1
5
5
4
5
7
5
6
7
1 3
1
6
2
2
3
2
0 5
5
5
3
3
2
4
4
4
4
4
3 5
3
4
4
4
4
4
0 4
4
4
Dan ma- lai - kat
so- rak-kan pu- ji-an: “O-rang se-sat to - bat”
Dan a - da
ber- to - bat. And the white-robed ang - els sing the sto-ry, “A sin - ner has come home.”
For there’s a
has come home.
1
1
7
7
2
7
1
2
1 1
1
1
6
6
1
7
1
1
5
5
5
5
5
5
1 1
1
2
2
2
2
5
5
6
1
1
3
3
3
3
2
1
1
1
6
0
1
1
1
5
3
3
5
5
5
5
4
3
3
3
4
0
6
6
6
3
na - ma
ba - ru da- lam Sur-ga, Na- ma- ku,
0 7
7
7
5 4
3
2
Ya, na - ma- ku! Na - ma-ku,
new name writ - ten down in glo - ry,
Na - ma- ku!
And it’s mine,
O yes, it’s mine!
And it’s mine,
yes, it’s mine!
1
1
1
1
1
1
5
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
4
4
4
0
0
0
1
1
1
5
5
6
1
2
1
6
1
5
1
3
4
3
1
2
7
1
0
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
5
6
5
3
4
2
3
0
Do - sa - ku di - am- pun- i
ku
tu - ju
With my sins for - giv - en
I
am
bound
for
1
1
1
6
6
6
1
6
1
5
1
1
1
1
7
5
5
0
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
4
5
5
5
5
1
0
Sur - ga, Un- tuk heav - en,
s’la- ma- nya!
Nev - er - more
to
. . . tetapi bersukacitalah karena namamu ada terdaftar di sorga. Lukas 10:20
roam.
Malak Pun Bersorak Lagi
203
The Angels Are Singing Again
6/8 Bes = Do (2 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
5
3
3
3
3
3
5
4
3
4
3
2
2
2
2
4
3
1
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
7
7
7
2
1. Ku du - lu ber - k’la - na jauh da - ri t’rang. Men-cin - tai di - ri, se2. Per- tem- pur - an t’rus me - ra - ja - le - la; A - da ban- yak o - rang 1. I once was 2. The bat - tle
a still
seek - er, rag - es,
far from the day af - ter
light. So full of my - self. day; some - times pre - cious seed
So is
1
5
5
5
5
5
6
6
6
6
4
5
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
3
5
5
6
6
6
6
7
1
5
5
5
3
3
4
3
1
3
5
4
4
4
4
5
6
5
5
5
3
1
sat ter - hi - lang. Hing- ga Ye - sus b’ri - ku ju - bah ce - mer- lang. Dan yang bi - na - sa. Ta - pi Al - lah s’la - mat - kan yang per - ca - ya. Malost in sto - len
the a
night. Till way. But
Je - sus cried out, “take God calls His own, and
my robe of pure they come home to
white And stay; The
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
6
5
2
2
3
4
5
6
5
5
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
3
4
2
2
1
1
1
1
1
1
Sor - ga ber - so - rak lak pun ber - so - rak
la - gi.” la - gi.”
Dia b’ri - ku Pan- dang- lah
start heav - en an - gels are
a - gain.” a - gain.
He If
gave you
me hear
His His
7
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
sing - ing sing - ing
7
pa - kai - an tu sa - lib den - gan gar - ment and voice, turn your
6
6
6
6
1
1
1
4
4
3
2
2
2
5
5
4
3
4
3
2
2
2
2
2
4
6
5
3
5
2
2
2
2
6
7
7
7
7
7
2
4
3
1
3
tu - pi ha - ti
do - sa; Dia ja - di - kan hi - dup - ku ber - sih in - dah. tun - duk, T’ri - ma Ju - ru - s’la - mat, un - dang Dia ma - suk.
took all eyes to
my the
sin; he changed life cross, And run to
com - plete - ly and cleansed me with - in. the sav - ior, what - ev - er the cost.
6
6
6
6
4
5
5
5
5
5
7
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
6
7
7
7
5
6
7
1
7
6
6
7
5
4
4
4
5
5
5
3
3
3
3
3
4
4
5
Kris- tus ja - di Tu - han, Sa - ha - bat ba - ka. Al - lah t’lah me - nang dan I - blis t’lah tak - luk.
Dan ma - lak berDan ma - lak ber-
Now Christ is Our God is
The The
my the
sav - ior, vic - tor
my and
lord, and Sa - tan
my friend. has lost.
an - gels an - gels
are are
1
1
1
1
2
2
2
7
7
2
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
4
3
4
5
6
5
4
4
3
1
2
3
2
3
5
4
3
4
4
4
4
4
3
2
2
2
2
1
3
4
3
1 3
so - rak so - rak
la - gi. la - gi.
Ma - lak
sing - ing sing - ing
a - gain. a - gain
The
an
1
1
1
1
5
2
2
2
5
5
7
pun -
ber - so - rak
gels
are
5
5
5
6
1
1
1
1
la - gi,
sing - ing
7 4
Ber -
a
- gain,
Ten
6
6
6
6
1
1
1
1
2
2
7
7
6
5
3
5
5
6
6
6
7
7
2
2
2
2
4
3
1
3
3
4
4
6
5
5
lak - sa thou - sand
ha hal
-
le - lu - ya
bu - nyi.
Sor - ga
le -
lu
be
- gin.
The
- jahs
ber - gi - rang, Pen-
heav - ens
re - sound,
The
7
7
5
5
1
1
5
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
3
1
1
1
2
2
3
2
1
5
1
7
1
6
6
6
6
6
5
4
3
4
4
4
3
do - sa lost
has
pu - lang; been
found;
Ma - lak the
ang
-
pun
ber - so - rak (sorak) la - gi.
gels
are
sing - ing
a - gain sing-ing a - gain
3
3
3
2
2
1
1
1
6
6
5 5 5
5
6
6
6
4
4
5
5
5
5
5
5 5 5
1
Sudahkah Kau Bersih?
204
Are You Washed in the Blood?
4/4 A = Do (3 kruis)
3
5
1
1
1
5
3
5
1
1
1
1
2
3
3
3
1
3
3
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
5
5
5
1. Su - dah - kah 2. Su - dah - kah 3. Pu - tih - kah 4. Tang-gal - kan 1. 2. 3. 4.
Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman
Have Are When Lay
you you the a -
kau kau ju ju -
da - tang pa - da sang Kris - tus? ber - ja - lan den - gan Ye - sus? bah - mu sa - at Ia da - tang? bah ko - tor kar - na do - sa
been to Je - sus walk - ing dai - ly Bride-groom com - eth, side the gar - ments
for by will that
the the your are
Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah
cleans - ing power? Sav - iour’s side? robes be white, stained with sin
di di di di
-
Are you washed in Are you washed in Pure and white in And be washed in
ba ba ba ba the the the the
5
5
5
5
5
1
1
1
1
6
5
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
5
1
1
1
3
2
1
2
3
2
1
1
1
3
2
1
6
6
6
6
6
5
5
4
5
5
4
3
3
3
5
5
5
4
4
4
4
4
suh suh suh suh
da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya?
blood of blood of blood of blood of
the the the the
Lamb? Lamb? Lamb? Lamb;
A - pa - kah Ya - kin - kah Si - ap - kah Da - tang- lah Are you Do you Will your There’s a
kau kau ji ke
ber - i - man pe - nuh s’ka-rang? Su- dahti - ap sa - at pa - da- Nya? Su- dahwa - mu ‘tuk ma- suk Sur- ga? Su- dahma - ta a - ir yang jer- nih Su- dah-
ful - ly trust - ing rest each mo - ment souls be rea - dy foun- tain flow - ing
in in for for
His the the the
grace this hour? Cru - ci - fied? man- sions bright soul un - clean;
Are Are And Oh,
you you be be
1
2
2
7
1
5
5
5
5
1
7
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
4
5
5
5
1
7
7
1
3
2
1
1
7
6
3
3
3
5
4
4
3
5
4
3
3
5
4
kah kah kah kah
di di di di -
ba- suh ba- suh ba- suh ba- suh
da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya?
Su- dah- kah
washed washed washed washed
in in in in
the the the the
blood blood blood blood
of of of of
the the the the
Are you washed
1
1
1
3
2
2
1
0
0
1
1
1 0
0
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
0
1
1
1 0
0
4
4
4
Lamb? Lamb? Lamb? Lamb.
kau ber- sih, Su-dah-kah in
kau ber-sih, the blood,
Are you washed
in the blood,
7
6
5
1
2
3
4
3
2
3
2
1
1
1
3
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
3
5
Di - ba - suh In
the
da - rah A - nak Dom- ba? Pu - tih - kah ju - bah- mu da-rah-Nya?
soul- cleans - ing blood
of
the
Lamb?
Are your
of
gar- ments spot- less?
the Lamb?
1
1
1
1
7
1
2
1
7
7
7
7
1
5
5
5
5
1
4
4
1
3
5
1
7
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
2
1
6
6
6
6
6
5
5
5
1
7
7
1
5
5
4
4
4
4
4
3
3
3
5
4
4
3
se - pu - tih
sal - ju?
Su - dah - kah
di - ba - suh
da - rah - Nya?
Are they
white
as
Are
in
the
of
the
snow?
you washed
blood
Lamb?
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
2
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Fajar Menyingsing
205
Morning Has Broken 9/4 C = Do
Eleanor Farjeon, 1931 lagu rakyat Irlandia
Unison 1
3
5
1
2
7
6
5
6
5
1
2
3
1. Fa - jar me - nying- sing 2. In - dah - lah hu - jan 3. Si - ang dan ma - lam,
In - dah ba - gai - kan Dan ma - ta - ha - ri T’rang ser - ta hu - jan,
T’rang yang meng Cip - ta - an In - dah - nya
1. Morn- ing has 2. Sweet the rain’s 3. Mine is the
Like the first morn - ing, Sun - lit from heav - en, Mine is the morn - ing
Black Like Born
5
6
bro - ken new fall sun - light!
5
3
1
2
5
3
i - ring Tu - han a - lam
Sab - da S’la - lu Kar - ya
Tu - han. se - gar. Tu - han.
Pu - ji Pu - ji Pu - ji
spo - ken dew - fall one light
Like On E -
the the den
first first saw
Praise for Praise for Praise with
1
2
5
3
1
3
bird. grass. play!
2
3
5
6
2
5
bird the of
has first the
1
6
Kha - lik - mu Kha - lik - mu Kha - lik - mu the sing - ing! the sweet - ness e - la - tion,
3
2
1
A - tas cip - ta - an Kar - na di bu - mi Yang men-cip - ta - kan
Tiap pa - gi ba - ru, Kur - nia Tu - han! Po - hon ber - tum - buh, Bu - nga me - kar! Ha - ri yang la - lu, Ha - ri de - pan!
Praise for the morn - ing! Of the wet gar - den, Praise ev - ery morn - ing,
Praise for them, spring - ing Sprung in com - plete - ness God’s re - cre - a - tion
Fresh from the Word! Where His feet pass. Of the new day!
Selamat Karna Anug’rah
206
Saved by Grace
3/4 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby George C. Stebbins
Dua Suara 3
3
4
3
2
5
2
1
1
7
1
4
3
2
6
2
5
5
6
5
4
4
4
3
3
2
3
6
5
4
4
4
1. Ke - lak 2. Ke - lak 3. Ke - lak 4. Sa - at 1. Some day 2. Some day 3. Some day, 4. Some day,
hi - dup ‘kan ber - a - khir tu - buh ku ‘kan han - cur pu - dar ma - ta - ha - ri, i - tu ‘kan ku tung- gu, the sil my earth when fades till then
Ku tak la - gi Ku tak tahu ka Tu - han - ku si Pe - li - ta - ku
ver cord will break, And I ly house will fall, I can the gold - en sun, Be - neath I’ll watch and wait, My lamp
s’per - ti s’ka- rang; pan wak - tu - nya ap me - nan - ti, ber - cah - ya t’rang,
no more not tell the ro all trimm’d
as how sy and
now soon tint burn
shall sing; ‘twill be, - ed west, - ing bright,
3
3
4
3
2
5
2
1
3
2
3
5
4
3
2
1
5
5
6
5
4
4
4
3
5
4
5
6
5
5
4
3
Be - ta - pa Ta - pi ya “Ba - ik dan Sa - at pin -
su kin se tu
ka - ci - ta - nya Da - lam is - ta - na Sang Al - lah siap- kan Tem-pat di sur - ga ba tia ham- ba - Ku!” Dan ‘ku ‘kan ber - is - ti di - bu - ka - Nya Ji - wa - ku me-nyam- but
But, O, the joy when I shall wake But this I know – my All in All My bless- ed Lord shall say, ‘Well done!’ That when my Sav - iour opes the gate,
Ra - ja gi - ku ra - hat Di - a
With - in the pal - ace of the King! Has now a place in Heav’n for me. And I shall en - ter in - to rest. My soul to him may take its flight.
Empat Suara 3
3
5
5
6
3
5
5
5
5
4
4
5
7
6
5
1
1
3
3
3
1
3
4
3
3
2
2
3
4
4
3
Dan a - ku
a
-
kan ber - te - mu
ku And I
shall
a- kan
see
Him face
to
face
shall see Him
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
Di - a
mu- ka de-ngan mu - ka;
And tell
the sto - ry– Sav’d by Grace;
te- mu to face
1
5
1
7
1
1
1
2
5
2
5
5
5
5
5
5
7
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
5
5
6
3
5
5
5
5
1
1
4
3
2
1
1
1
3
3
3
1
1
7
7
7
7
6
6
5 1 7 5
5
Dan men-c’ri - ta
-
kan ki- sah - ku: Se - la- mat kar- na a - nu-g’rah. ki-sah-ku:
c’ri-ta-kan And I
shall
see
Him face to
face
shall see Him
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
And tell
the sto - ry–Sav’d
by Grace.
to face
1
5
3
4
1
1
1
2
5
4
3
5
4
1
1 3 5 4
3
2 2
1
3
4
4
5
1
5
207
Di Kalvari At Calvary
William R. Newell Daniel B. Towner
4/4 C = Do 5
5
5
4
3
4
5
6
5
7
7
7
6
5
4
3
3
3
2
1
2
3
4
3
4
4
4
4
3
2
1. Ham- pa som - bong hi - dup - ku du - lu, 2. Fir - man Tu - han ung - kap do - sa - ku 3. Se - lu - ruh hi - dup ku se - rah - kan, 4. O Ka - sih yang ran - cang- kan s’la - mat!
Tak Ku pa O
a - cuh ter - sa - lib gen - tar a - tas p’langda Ye - sus Ra - ja Kur - nia yang ta - rik-
1. 2. 3. 4.
ni - ty and pride, my sin I learned; sus ev - ‘ry - thing; sal - va - tion’s plan!
Car Then Now Oh,
ing I I the
Years I By God’s Now I’ve Oh , the
spent Word given love
in va at last to Je that drew
not my Lord was trem - bled at the glad - ly own Him grace that brought it
1
1
1
1
5
5
1
1
1
2
2
2
7
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
3
6
5
5
5
5
4
3
4
5
6
5
1
2
7
1
0
1
4
3
3
3
3
2
1
2
3
4
3
5
4
4
3
0
ku, ku, kan, kat!
Tak sa - dar Ia ma- ti ba - gi - ku, Hing- ga ji - wa ja- hat -ku tu - ju Ki - ni ji - wa- ku s’la - lu nya - nyi O Ju- rang yang di- tu - tup ra - pat!
Tu - han ga - ran no - bat ku de -
-
ri. ri. ri. ri.
Cal Cal Cal Cal
-
ry. ry. ry. ry!
Know-ing not it was for Till my guilt - y soul im Now my rap-tured soul can Oh, the might- y gulf that
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
6
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
1
0
1
7
1
7
1
6
6
5
5
7
6
7
6
7
6
6
5
6
5
6
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
di
sa - na.
Mer - cy
there
was great, and
He died On ing turned To ly sing Of did span At
Kal - va Kal - va Kal - va Kal - va
cru - ci - fied, law I’d spurned, as my King; down to man!
A - nu - g’rah me - lim - pah
me plor on God
Di Ke ‘Kan Di
-
va va va va
Pe - ngam - pun - an
grace was free;
Par -
don
there
ber - li -
was mul - ti
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
7
4
4
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
7
1
7
1
6
6
5
5
1
2
7
1
0
3
3
5 7
6
5
6
5
6
4
4
3
3
5
4
4
3
0
pat gan- da:
Ji - wa - ku yang pe - nat mer-de - ka
plied to
me:
There my
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
bur- dened soul found
di
Kal - va - ri.
lib - er - ty – At
Cal - va -
ry.
1
1
1
1
1
6
5
5
0
4
1
1
1
3
4
5
1
0
Surga Turun Penuhi Jiwaku
208
Heaven Came Down and Glory Filled My Soul
6/8 F = Do (1 Mol)
John W. Peterson John W. Peterson
3
3
3
3
2
1
3
3
3
1
3
3
3
3
2
1
7
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
5
5
5
1. Oh, sung- guh ha - ri yang ba - ha - gi - a, tak-kan a - ku lu - pa - kan; 2. Di - la - hir- kan kem-ba - li o - leh Roh, ma-suk k’lu- ar - ga Al - lah; 3. S’ka-rang peng-ha - ra- pan ku mi- lik - i tak pu- dar o - leh wak- tu; 1. O what a won - der - ful, won- der - ful day – 2. Born of the Spir - it with life from a - bove 3. Now I’ve a hope that will sure - ly en - dure
Day I will ne - ver for - get; In - to God’s fam- ‘ly di - vine; Af - ter the pass-ing of time;
5
5
5
5
4
3
5
5
5
3
5
5
5
5
4
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
4
3
2
4
4
4
2
5
5
5
5
5
4
3
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1
Ku ter - lun- ta da - lam ke - ge - la- pan, Di - be - nar-kan se - jak di Kal- va- ri Ma - sa de- pan- ku di sur- ga ke-lak; Af - ter Jus - ti I have
la - lu ku te - mu Ye - sus. O ber-kat yang ter- in - dah! is - ta - na - ku di sa - na.
I’d wan- dered in dark-ness a - way, Je - sus my Sav - ior I met. fied ful - ly thru’ Cal - va - ry’s love, O what a stand- ing is mine! a fu - ture in heav- en for sure, There in those man- sions sub- lime.
2
2
2
2
5
4
2
2
2
4
4
4
4
4
4
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
2
1
3
3
3
1
3
3
3
3
4
5
4
1
1
1
1
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
2
3
1
Ia sa - ha - bat yang ba - ik dan lem-but, Tran-sak - si - nya se - ke- jap ma - ta - ku Se - mua kar- na ha - ri i - tu a - ku
Ia me-muas-kan ji - wa- ku; ke - ti - ka ku ber - to- bat; pa- da sa - lib ber - i - man;
O what a ten - der, com-pas - sion-ate friend, He met the need of my heart; And the trans- ac - tion so quick - ly was made, When as a sin - ner I came, And it’s be- cause of that won - der - ful day When at the cross I be- lieved;
5
5
5
5
4
3
5
5
5
3
5
5
5
1
7
7
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
6
6
6
5
4
3
3
3
3
4
3
5
5
5
5
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
7
7
7
De- ngan gem-bi - ra - ku mem-b’ri - ta- kan Ye - sus Dia ba - wa t’rang ba - gi Dan me - ne - ri - ma ka - sih ka - ru- nia - Nya, Ia s’la- mat-kan - ku; Pu - ji Mah-ko - ta a - ba - di su - ka - ci - ta ke - kal ‘kan ku t’ri - ma da - ri Shad- ows dis - pel - ling, with joy I am tell - ing, He made all the dark- ness de Took of the of - fer of grace He did prof - fer, He saved me, O praise His dear Rich - es e - ter - nal and bless - ings su - per - nal From His pre- cious hand I re -
4
4
4
4
3
4
5
5
5
5
6
5
7
7
7
6
5
4
4
4
4
4
5
6
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
5
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
ku. Dia! Nya.
Sur - ga
tu - run
pe - nuh - i
1 6
6
5
ji - wa - ku, ji - wa - ku,
part! name! ceived.
Heav- en
came down
and
glo - ry
filled
my
soul, filled my
3
5
3
3
3
3
4
2
2
4
3
1
1
1
1
6
5
4
4
5
5
1
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
Di
sa - lib
When at
the
Ia
the
Sav - ior
made
3
3
4
2
2
4
3
1
1
1
6
5
4
4
5
5
1
1
2
2
2
2
4
6
5
5
5
3
7
6
6
6
6
6
6
1
1
1
7
were washed
Ma - lam - ku
a - way
6
5
6
me whole;
3
sins
3
ba - ha - rui - ku;
3
ter - cu - ci
4
1 7
5
Do - sa - ku
5
soul,
1
6
per - ba - ha - ru - i - ku,
cross
4
made
My
7
And
my
4
whole;
4
3
5
ja - di
night was
me
1
7 6
2
1
2
7
1
si - ang;
turned
to
day –
3
4
4
4
4
1
1
1
2
2
2
2
2
3
5
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
3
5
5
1
1
2
4
7
2
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
Sur - ga
tu - run
Heav- en
came down
pe - nuh - i and
glo - ry
ji - wa - ku, filled
my
1 6
7
6
5
ji-wa-ku.
soul. filled my soul.
5
3
3
3
3
4
2
2
4
3
5
5
5
6
5
4
4
5
5
1
4
5
4
3 1
Mata Air Kehidupan
209
Spring of Living Water
4/4 G = Do (1 Kruis)
Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale
5
5
1
1
2
3
3
3
4
3
2
2
5
3
3
3
3
4
5
5
5
6
5
4
4
4
1. Ku ha - us sa - at ting - gal di ne - g’ri do - sa, 2. Sung - guh ma - nis a - ir hi - dup da - ri Al - lah, 3. O - rang ber - do - sa ma - ri - lah ke Kal - va - ri,
dan bu ma -
1. I 2. How 3. O
And It A
thirst - ed sweet the sin - ner,
in the liv - ing won’t you
bar - ren land wat - er from come to - day
of the to
sin and shame, hills of God, Cal - va - ry,
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
7
7
1
2
4
3
2
3
5
5
1
1
2
3
3
4
4
4
4
4
6
5
5
5
3
3
3
3
4
5
5
tak at ta
a - da yang da - pat pu - as- kan; ku su - ka - ci - ta se - la - lu; a - ir yang jer - nih ter - se - dia;
Na - mun ke ka - ki sa - lib Ki - ni kur - nia dan ber - kat Ju - ru - s’la - mat un - dang kau
no - thing sat - is - fy - ing there I found; makes me glad and hap - py all the way; foun - tain there is flow - ing deep and wide;
But to the bless - ed cross of Now glo - ry, grace and bless - ing The Sav - iour now in - vites you
7
2
2
1
7
7
7
7
1
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
2
2
5
5
7
7
2
5
4
3
2
1
0
5
6
5
4
4
4
4
4
4
4
7
6
5
4
3
0
Kris - tus ku ti - ba, s’la - lu be - ser - ta, ke a - ir mur - ni,
sa - na a - ir hi - dup ber - lim - pa- han. ku sa - hut “Ha - le - lu - ya” tiap wak- tu. a - kan pu - as ji - wa yang da - ha - ga.
Christ one day I came, Where springs of liv - ing wat - er did a - bound. mark the path I’ve trod, I'm shout - ing “Hal - le - lu - jah” ev - ‘ry day. to the wat - er free, Where thirst - ing spir - its can be sat - is - fied.
1
1
1
7
7
7
7
2
2
7
2
7
7
7
1
0
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
0
5
5
5
5
5
4
3
2
1
5
5
2
2
2
7
7
7
7
7
6
5
4
3
3
4
4
4
4
a
- ir
ku
se -
Mi - num ma - ta
ke - hi - dup - an,
Ki - ni Se
-
nang
Drink - ing
at
the
springs
of
liv - ing
wa - ter,
Hap - py Hap -
2
2
2
2
2
7
7
5
5
1
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
now py
am
2
5
5
3
3
3
3
5
5
5
5
4
4
3
5
5
5
5
7
7
7
7
nang ki
Ji - wa - ku
-
ni
ku, Ji
I,
- wa
-
pun te - nang. ku
Mi - num ma - ta te - nang; Ku
My
soul
am
I,
My
soul
they
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
now
they
pun
sat - is - fy;
Drink - ing
at
the
2
2
2
5
5
5
sat - is - fy; I'm
5
4
3
2
1
5
5
5
2
2
2
2
4
3
2
1
7
6
5
4
3
3
3
4
4
4
4
4
6
5
4
3 4 3
ir
ke - hi - dup - an, Sumber yang in - dah sung- guh me-lim- pah
a
-
springs
of
liv - ing
2
7
7
5
5
5
wa - ter,
O
won - der - ful and boun - ti - ful sup - ply.
5
5
1
1
7
7
7
7
7
7
7
7
5 6 5
5
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Barangsiapa percaya kepada-Ku . . . Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup. Yohanes 7:38
Lahir Baru
210
Born Again
4/4 G = La (2 Mol) Koor G = Do (1 Kruis)
Ron Hamilton, 1950 Ron Hamilton, 1950
1
1
1
7
7
6
6
6
6
5
4
4
4
5
4
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
1
2
2
3
2
1. Ha - ri ham- pir ha - bis, 2. Ku se- dang men-d’ri - ta,
Ma - ut pun de - kat. Me - nu - ju a - jal,
U - pah do - sa Sua - ra Kris - tus
1. Death was 2. Dy - ing
all in
a - round me. the shad - ows,
Day was fad - ing fast. Suf - f’ring in the night,
Sin had paid its I could hear Christ
3
3
3
2
2
1
1
1
1
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
2
2
2
2
3
6
1
2
2
3
4
3
1
1
1
7
7
6
3
3
1
2
2
1
2
2
6
6
6
3
3
3
ti - ba, Hi - dup ‘kan ter - je - rat. bu - juk, “T’ri - ma hi - dup ke - kal.”
La - lu sua - tu ha - ri, Tan - gan - Nya ber - lu - bang,
wag - es, plead - ing,
And life Re - ceive
6
6
6
1
1
1
6
6
6
5
1
4
4
5
4
3
6
6
7
7
7
1
2
2
2
3
1
2
2
3
2
3
3
3
4
4
2
2
would my
soon gift
be of
past. life.”
Then In
4
4
7
7
6
1
1
1
2
2
1
7
7
7
7
3
6
6
6
6
6
6
5
I saw the Sav - ior His hands were nail- scars;
Ku li - hat Ye- sus, Da - rah - Nya cu - cur.
“Da - tang- lah” Ia pang- gil, “Se - be - lum ter- lamKa - sih - Nya yang be - sar, Bu - at ku ter-sung-
Through a nar - row gate, Blood was flow - ing free.
Call - ing, “En - ter quick - ly, Be - fore it is too As I knelt be - fore Him, His love flowed down to
7
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
2
2
4
4
G = Do 3
7
7
5
1
2
4
3
3
3
2
1
2
2
3
3
3
5
6
7
1
1
1
1
5
5
6
6
6
La -
hir
di
bat.” kur.
Ku
t’lah la - hir
late.” me.
Now
I
am
born
ba - ru, a - gain,
Born
through
Cal -
Kal - va va -
ry’s
3
6
5
5
4
4
6
5
5
5
4
3
4
4
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
6
2
1
7
1
2
1
2
4
3
2
3
3
4
4
6
6
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
ba -
ru,
Ma - suk
K’ra - ja’n Al - lah.
To
king - dom
Ku
ri.
Now
blood.
la - hir I’m
born
a - gain,
God’s
a - bove.
3
2
2
4
4
4
4
4
4
4
6
5
4
5
5
1
1
1
1
2
1
7
6
7
1
1
1
1
1
5
1
2
3
2
3
4
5
5
6
5
4
4
5
5
6
7
1
1
1
1
7
7
1
7
6
6
6
Du -
lu
ku
me - nu - ju
Though
I
was
once
a
child
of
5
4
4
5
4
5
2
3
3
3
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
3
4
3
2
3
2
1
2
1
7
2
1
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
but.
Ka -
breath. Praise
re -
na
ma - ut,
da -
Ki - ni
death, Now
rah - Nya,
I'm
ku
Sur - ga breath - ing
la -
hir
men - yamheav - en’s
ba - ru.
the
Lord!
Through
His
blood
I
am
born
a
-
gain.
1
1
1
1
4
3
4
4
4
4
3
3
2
3
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah. Yohanes 3:3
Dia Mampu ‘Tuk S’lamatkanmu
211
He Is Able to Deliver Thee
4/4 Bes = Do (2 Mol)
William A. Ogden William A. Ogden
5
5
1
1
1
1
2
1
7
7
7
1
7
6
3
3
3
3
3 4
5
6
5
5
5
5
5
5
4
1. Te - ma ter - a - gung 2. Te - ma ter - a - gung 3. Te - ma ter - a - gung 1. ‘Tis 2. ‘Tis 3. ‘Tis
the the the
grand - est grand - est grand - est
se - pan - jang di a - tas ka - bar - kan
theme theme theme,
thru in let
the the the
ma - sa; bu - mi; se - g’ra;
a - ges earth or tid - ings
Te - ma Te - ma Pa - da
rung: main; roll
‘Tis ‘Tis To
the the the
ter - a ter - a yang sa grand - est grand - est guilt - y
1
1
5
5
1
1
4
3
2
2
2
3
2
7
1
1
1
1
1 2
3
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
7
6
5
5
5
1
3
3
3
4
3
2
6
2
4
4
4
4
3
3
3
3
5
5
5
6
5
4
4
6
gung yang per - nah a - da; gung ja - di - kan pu - ji; lah dan pe - nuh do - sa;
1
Te - ma ter - a - gung di s’lu - ruh du - nia: Te - ma ter - a - gung nya- ta - kan la - gi: Pan-dang -lah Al - lah den -gan per - ca - ya:
theme for theme for heart, to
a a the
mor - tal tongue; ‘Tis the mor - tal strain; ‘Tis the sin - ful soul; Look to
grand - est theme that the world e’er sung: grand - est theme, tell the world a - gain God in faith, He will make thee whole:
7
7
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
6
1
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
7
6
5
5
5
5
6
7
2
1
1
5
5
1
3
2
1
5
4
3
3
2
2
4
4
4
3
3
5
5
3
5
4
3
Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan - mu.
Dia mam-pu
Our
He
is
a
God
is
a - ble
to
de - liv - er
thee.
1
1
1
7
7
2
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
‘tuk -
se - la -
ble
to
de -
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
2
4
3
2
2
1
1
1
2
3
5
5
4
4
4
4
3
4
6
5
4
4
3
3
3
4
5
7
7
mat-kan-mu Dia mam-pu ‘tuk
se - la - mat- kan-mu, Wa - lau - pun do - sa,
liv - er thee, He
is
a -
ble
to
2
2
2
2
1
7
7
7
7
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
de - liv - er
thee, Though by
sin
op - prest,
1
1
3
3
1
1
1
1
3
3
2
6
2
7
7
6
4
6
ku - at
men - ja -
1
7
6
5
5
5
5
6
7
2
1
1
5
4
3
3
2
2
4
4
4
3
3
jah;
Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan- mu.
Go
to
Him
for
rest;
Our
God
is
a - ble
to
de - liv - er
1
1
1
1
4
1
1
4
4
4
1
1
1
7
7
2
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Pada Kaki SalibMu
212
Jesus Keep Me Near the Cross 6/8 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1869
3
4
3
2
1
6
6
5
1
1
3
3
2
3
4
3
2
1
1
1
7
6
6
4
5
5
1
1
1
7
1
1
1
7
1. Pa - da 2. Pa - da 3. Pa - da 4. Pa - da 1. 2. 3. 4.
thee.
ka - ki ka - ki ka - ki ka - ki
Ye - sus- ku ber - lin - dung; Ka - sih- Mu ku t’ri - ma; Ku i - ngat kor- ban - Mu; Ku te - tap per - ca - ya,
A - ir ha - yat Si - nar bin-tang Da - lam ja - lan Hing-ga da - lam
Je - sus, keep me near the cross, Near the cross, a trem- bling soul, Near the cross! O Lamb of God, Near the cross I’ll watch and wait,
There a pre- cious foun Love and mer - cy found Bring its scenes be - fore Hop- ing, trust- ing, ev -
tain me; me; er,
Free to all – a There the bright and Help me walk from Till I reach the
5
6
5
4
3
4
1
3
3
5
5
5
5
5
6
5
4
1
1
1
5
6
4
4
1
1
3
1
5
5
1
1
1
5
1
6
6
6
6
6
4
sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu,
5
1
1
7
2
1
3
5
5
4
6
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
Gol- go - ta, Fa - jar t’rang hi - dup- ku sur - ga k’lak
Pan - ca - ran yang Yang mem-b’ri ca Ku ke - nang se Ji - wa - ku ba -
heal - ing morn-ing day to gold - en
Flows from Cal-vary’s moun - tain. Sheds its beams a - round me. With its shad- ows o’er me. Just be - yond the riv - er.
stream, star day, strand,
a - gung. ha - ya. la - lu. ha - gia.
Sa - lib - Mu,
sa - lib - Mu
In
in
the cross,
the cross,
3
4
1
1
3
3
2
4
3
5
3
3
6
1
1
6
4
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
5
6
5
3
3
2
3
4
3
2
1
6
6
5
1
1
7
2
1
3
4
3
1
1
7
5
6
5
5
6
4
4
3
5
5
5
5
5
Yang ku mu- li - a - kan,
Hing-ga da- lam sur- ga k’lak A - da per- hen - ti - an.
Be
ev - er;
Till
my rap-tured soul shall find
Rest be-yond the
riv - er.
my glo - ry
1
1
1
5
5
5
1
1
1
7
6
1
1
1
3
3
2
4
3
1
1
1
1
5
5
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
1
Selamanya
213
Once for All
9/8 Es = Do (3 Mol)
Philip P. Bliss, 1838-1876 Philip P. Bliss, 1838-1876
1
3
6
5
3
3
2
1
3
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1. A - ku t’lah be - bas 2. Ki - ta be - bas da 3. Al - lah me - mang - gil 1. Free from 2. Now are 3. “Chil-dren
the we of
law. O free - there's God. ”O
da - ri hu - kum - an, ri peng - hu - kum - an, a - nak - a - nak - Nya. hap - py con - di no con - dem - na glo - ri - ous call
-
Da - lam da Ye - sus t’lah A - nu - ge-
tion. tion, ing.
Je - sus Je - sus Sure - ly
hath pro His
3
5
4
3
5
5
4
3
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
4
6
6
5
4
4
3
1
3
5
1
5
5
4
3
2
4
4
3
2
2
1
1
1
3
3
3
3
2
1
rah - Nya b’ri - kan rah - Nya bled, and vide a grace will
a - da am - pun - an. ke - se - la - mat - an. me - no - pang ki - ta:
Di ba - wah ku - tuk Den- gar Dia pang - gil da - ri maut ma - suk
there is re - mis - sion; Cursed by the law per - fect sal - va - tion: “Come un - to me. keep us from fall - ing: pass - ing from death
and ”O to
kar - na do“Ke- ma - rihi - dup kebruised by the hear His sweet life at His
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
4
6
5
3
3
2
1
5
6
7
1
1
1
1
1
1
3
1
7
7
5
5
4
4
3
3
sa, lah,” kal,
Di - te - bus o - leh ka - ru - nia. ‘tuk di - s’la- mat - kan s’la - ma- nya. ke - se - la - ma - tan s’la - ma- nya.
fall, call, call,
Grace hath re - deemed us come. And He saves us Bless - ed sal - va - tion
once once once
for for for
all. all. all.
T’ri -
ma- lah
un -
Once
for
all,
O
4
4
6
1
1
5
5
4
3
5
5
5
5
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
5
1
1
1
7
6
6
5
5
6
7
1
1
1
7
6
6
5
1
3
6
3
5
4
4
3
5
4
4
3
3
3
2
1
1
7
1
1
1
tuk se - la - ma - nya, O
per- ca - ya - lah ke - pa - da- Nya. Di sa- lib
sin - ner,
re - ceive
it,
Once
for
all,
O
5
6
7
1
1
5
5
5
5
4
1
1
1
1
1
5
5
1
1
2
broth - er,
be - lieve
it;
Cling to
the
4
4
5
5
3
5
4
2
2
5
5
1
1
1
5
3
3
2
1
6
6
4
6
5
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
be - ban - mu ter - ang- kat, Cross, the
bur - den will
fall,
Dia te - bus ki - ta Christ hath
re - deemed us
s’la - ma - nya. once
for
all.
3
5
5
4
3
4
4
6
4
3
5
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Sebab oleh satu korban saja Ia telah menyempurnakan untuk selama-lamanya mereka yang Ia kuduskan Ibrani 10:14
Hanya Pendosa
214
Only a Sinner
4/4 C = Do
James M. Gray, 1851-1935 Daniel B. Towner, 1850-1919
5
3
4
5
1
7
6
1
6
5
4
2
3
4
7
6
3
1
2
3
3
5
4
6
4
3
2
2
2
2
4
4
1. S’mua yang ku pun- ya, i - tu a - nu - grah; Di - be - ri kur - nia, se2. Ku du - lu bo - doh, di - ja - jah do - sa, S’ga - la ja - lan - ku ting3. I - zin - kan - lah ku, s’o - rang ber - do - sa, Yang cin - ta Tu - han de1. Naught have I got - ten but what I re - ceived; Grace hath 2. Once I was fool - ish, and sin ruled my heart, Caus - ing 3. Suf - fer a sin - ner whose heart o - ver - flows, Lov - ing
be - stowed it since my foot - steps from his Sav - ior to
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
7
2
7
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
5
5
5
5
5
5
5
6
4
3
5
3
4
5
1
2
6
6
2
1
4
4
2
1
3
1
2
3
3
4
4
4
4
4
jak per - ca - ya; gal - kan Al - lah; ngan me - lim - pah;
Tak da - pat som-bong, se - mua ber - kat; Ku Ye - sus te - mu ku, sung - guh nik - mat; Ku ‘Tuk mem-b’ri - ta - kan, de - ngan han - gat; Ku
I God tell
be - lieved; de - part; he knows;
Boast - ing ex - clud - ed, Je - sus hath found me, Once more to tell it,
have to what
pride I hap - py would I
a - base; I'm my case; I em - brace – I'm
5
6
4
3
5
3
4
5
1
2
6
6
2
1
4
4
2
1
3
1
2
3
3
4
4
4
4
4
7
7
6
5
1
2
7
1
5
5
5
6
5
1
2
3
5
4
4
3
3
4
2
3
3
3
3
4
3
1
7
1
ha - nya pen- do - sa ki - ni pen-do - sa ha - nya pen- do - sa
yang s’la-mat! yang s’la - mat A - ku yang s’la-mat!!
on - ly now am on - ly
a a a
saved saved saved
by by by
5
2
7
1
5
6
5
5
5
5
1
1
4
5
sin - ner sin - ner sin - ner
grace! grace! grace!
se - o - rang
sin - ner
ber - do - sa!
On - ly
a
saved by
grace!
5
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
5
1
1
2
1
1
2
3
3
3
2
2
1
1
3
3
3
4
3
3
6
5
5
5
4
4
3
3
I
- tu
Yang s’la - mat kar - na On - ly
a
sin - ner
5
1
1
2
3
3
3
1
1
6
6
li
a -
nu - grah!
ki - sah - ku, mu-
saved
by
grace!
This
is
my
1
1
2
3
3
3
2
2
1
1
4
3
3
6
5
5
5
4
4
3
3
6
6
5
5
5
1
1
2
1
1
2
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
6
5
- a - kan- lah
Hu! Ku
God
be
the
glo - ry,
4
4
1
1
1
4
4
4
1
1
ha - nya
pen - do - sa
on -
ly
a
sin - ner
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
I’m
sto - ry,
to
yang s’la - mat! saved
by
grace!
5
6
5
5
1
4
5
1
Sebab karena kasih karunia kamu diselamatkan oleh iman; itu bukan hasil usahamu, tetapi pemberian Allah, Efesus 2:8
S’lamat Oleh Darah
215
Saved by the Blood
6/4 Es = Do (3 Mol)
S. J. Henderson, abad ke-19 Daniel B. Towner, 1850-1919
5
5
5
6
5
3
5
4
2
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
5
7
1
2
1. S’la - mat 2. S’la - mat 3. S’la - mat
o - leh o - leh o - leh
da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang
ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib!
1. Saved 2. Saved 3. Saved
by by by
the the the
blood blood blood
of of of
the the the
3
3
3
4
3
5
5
5
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied
Ku t’lah Ma - lak Hor - mat
One! One! One!
di - te gi - rang pa - da
Now ran - somed The an - gels All hail to
from re the
4
2
4
6
5
3
5
5
1
1
1
1
7
6
2
7
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
4
bus dan di - ba - ha - ru - i, Ke - pa - da Ba - pa dan Pu bah - wa “Se - le - sai su - dah” Ku ja - di ah - li wa - ris, Ba - pa, hor - mat sang Pu - tra, Hor - mat Roh - ul Ku - dus, Ti sin and joic - ing Fa - ther,
a new work be - cause it all hail to
5
5
5
4
3
5
3
5
5
5
1
1
1
1
5
6
5
3
5
6
7
1
5
3
5
4
2
1
3
4
3
1
2
2
2
1
3
1
7
7
7
5
tra b’ri pu - ji, a - nak Al - lah, ga yang E - sa! praise to the heir with the great Three in
be - gun, is done; the Son,
S’la - mat S’la - mat S’la - mat
Son, Son, One!
Saved Saved Saved
Sing A All
praise child hail
to of to
the the the
5
6
6
6
6
7
1
3
4
4
4
4
4
4
o - leh o - leh o - leh
Fa - ther Fa - ther, Spir - it,
da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang
by by by
the the the
blood blood blood
of of of
the the the
and joint the
ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib!
Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied
One! One! One!
1
1
1
5
7
6
5
5
1
5
5
5
4
3
1
1
1
1
4
4
4
3
1
1
5
5
5
1
1 3
1 3
Sla
3
-
Glo - ri,
3
1 4
5
mat!
4
Sla
s’la - mat!
4
-
Glo - ri,
Saved! Glo - ry,
4
1
6
7
7
7
7
6
5
4
4
4
4
4
4
4
4
mat!
Saved! I'm saved!
5
5
5
5
3
3
3
3
4
Glo - ry,
5
Do - sa - ku
ter- tang-gung, sa -
My
s’la - mat!
sins
are
all
par - doned,
my
I'm saved!
6
6
6
6
1
5
7
2
2
1
7
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
5
1
1
3
4
3
3
3
lah - ku
1 3
Sla
hi - lang!
3
-
Glo - ri,
guilt
is
all
3
1 4
5
mat!
4
Sla
s’la - mat!
4
-
Glo - ri,
Saved!
gone!
1
4
mat!
s’la - mat!
Saved!
Glo - ry,
I'm saved!
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
3
3
3
Glo - ry,
4
5
I'm saved!
6
6
6
6
4
4
4
4
6
6
5
6
7
1
5
3
5
4
2
1
1
1
2
2
2
1
3
1
7
7
7
5
Ku
se -
I
am
6
6
4
4
la - mat
o
- leh
da - rah
Sang ter - sa - lib!
by
the
blood
of
the
Cru -
7
6
5
5
1
5
5
4
4
4
3
1
1
5
saved
4
ci -
fied
One!
5
4
3
5
5
1
Itu jugalah sebabnya Yesus telah menderita di luar pintu gerbang untuk menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri. Ibrani 13:12
Ku Tahu Mata Air
216
I Know a Fount
4/4 Es = Do (3 Mol)
O. Cooke; Cora Brockhuizen O. Cooke; gubahan, Alfred B. Smith
1
2
2
3
1
7
7
1
1. 2. 3. 4.
Ku Ku Ku Ku
tahu ke ke pu -
ma nal nal nya
1. 2. 3. 4.
I I I I
know know know know
a a a a
1
2
5
4
3
2
1
1
6
1
7
1
ta air yang Ju - ru - s’la da - mai, yang ha - rap, Tu -
fount where Sav - ior, peace, this hope, My
3
4
5
5
5
1
6
5
5
3
3
4
4
5
1
2
2
3
Ku tahu Yang a Kar - na Se - mua
5 7
sins He’s world Lord
3 2
ba - suh mat yang du - nia han ‘kan
do - sa se - tia tak b’ri da - tang
are washed a - way a faith - ful friend could nev - er give will sure - ly come
3
4
5
4
3
6
2
5
5
1
6
7
1
7
6
5
3
2
3
2
1
7
s’la hing ku Dia
lu ber ga s’la hi - dup ba - wa
1
7
tem - pat yang kan ser - ta, ‘tuk Kris - tus, u - mat - Nya,
I know a place where One who is with me, Won - der - ful peace, for All His re - deemed ones
cah - ya ma - nya ki - ni pu - lang
night will now shall
is be in be
turned to to the Christ I gather - ed
6
5
5
4
4
5
1
2
2
2
2
5
0 6
5
0
(ba - suh), (se - tia), (tak b’ri), (da - tang), (a - way), (a friend), (not give), (will come),
4
3
0 0
0 1
7
0
(cah - ya); (ser - ta); (hi - dup); (pu - lang);
day (to end (the live (I home (be
day); end). live). home).
5
7
7
7
1
7
7
3
5
4
3
3
2
1
1
4
3
2
3
4
1
7
7
1
7
6
6
6
1
7
1
7
Be Dia Ku Ber -
ban ter se - dang di - be sa - ma
Bur He From With
ang do bas Di
2
-
kat, a, kan, a,
dens are lift - ed, now in glo - ry con - dem - na - tion Him in glo - ry
yang bu - ta ba - gi - ku di - ba - suh di Sur - ga
pu - lih; ki - ni; su - ci; nan - ti;
blind eyes made in - ter - cedes He hath made ev - er - more
to for me to
see; me, free, be,
3
5
5
5
5
4
3
3
4
4
5
1
3
2
1
5
5
6
6
2
2
5
3
4
0 0
A - da Da - rah Sung - guh Ki - ta There’s a Twas His What a Then we’ll
4
5
5
3
2
5
5
1
1
kua Ye kua ‘kan
sa sus sa pu
won pre won praise
6
7
4
4
yang yang yang - ji
a ma a da
-
der work - ing cious cleans - ing der work - ing Him for the
1
3
3
1
jaib, hal, jaib, rah,
da yang da yang
5
5
4
3
2
1
1
1
1
7
lam da - rah Kal tum - pah di Kal lam da - rah Kal tum - pah di Kal -
pow’r, blood, pow’r, blood,
in that in That
the once the was
blood flowed blood shed
of on of on
Cal Cal Cal Cal
-
va va va va va va va va
-
1
0
1
0
ri. ri. ri. ri.
- ry. - ry. - ry. - ry.
3
3
5
5
5
5
7
6
6
5
4
3
0
1
1
7
5
1
1
3
4
2
5
5
1
0
Yesus Tak Gagal
217
Jesus Never Fails 4/4 G = Do (1 Kruis)
Arthur A. Luther, 1955 Arthur A. Luther, 1955
5
3
2
1
7
1
2
5
4
3
2
3
5
3
2
1
3
5
4
3
4
4
4
4
6
5
4
5
3
5
5
5
1. Di du - nia tak a - da yang, Da - pat di - an- dal; 2. Wa - lau la - ngit gu - li - ta, Ber - de - ru sa - kal, 3. Sa - at kau pu - tus a - sa, Ja - ngan men-yang-kal;
Sa - tu yang s’laIn - gat Dia s’laSan - dar pa - da
1. Earth - ly friends may prove un - true, Doubts and fears as - sail; 2. Tho’ the sky be dark and drear, Fierce and strong the gale, 3. In life’s dark and bit - ter hour Love will still pre - vail;
One still loves and Just re - mem- ber Trust His ev - er -
1
1
6 7
1
2
6
7
7
7
7
7
1
1
1
7
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
7
3
2
1
2
7
6
2
3
5
3
4
2
2
5
5
4
5
4
4
4
4
465
5
3
5
6
4
4
4
lu sa - yang, Dan tak - kan ga - gal. lu ser - ta, Dan tak - kan ga - gal. kua - sa - Nya, Ye - sus tak ga - gal,
Ye - sus tak
cares for He is last - ing
fail. fail. fail.
Je - sus
you, One who near, And He pow’r – Je - sus
will not will not will not
ga - gal,
nev - er
Ye - sus
fails,
Je - sus
2
1
7
6
6
2
1
717
1
1
1
1
7
7
7
2
2
5
2
2
2
2
5
1
1
1
1
5
5
5
2
3
1
6
1
7
6
5
1
3
4
3
5
7
2
1
4
5
3
4
6
5
4
3
3
5
6
5
3
4
4
3
tak
ga - gal,
nev - er
fails,
La - ngit bu - mi ‘kan la - lu, Ye- sus - ku tak ga - gal. Heav’n and earth may pass
a - way, But
Je - sus nev - er
fails.
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
5
5
1
4
4
4
6
1
7
6
2
5
5
5
5
1
Ku Membawa Berita Dari Tuhan
218
I’ve a Message from the Lord
4/4 G = Do (1 Kruis)
William A. Ogden, 1887 William A. Ogden, 1887
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
1
1
1
1
7
5
5
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
5
5
5
5
5
1. Ku mem-ba - wa be - ri - ta, Ha - le - lu - ya! Da - ri Tu - han ‘tuk mu, 2. Ku ba - wa pe - san ka - sih, Ha - le - lu - ya! Khu- sus un - tuk - mu so 3. Kau di - ta - war - kan hi - dup, Ha - le - lu - ya! Hi - dup ke - kal ‘tuk ji1. I’ve 2. I’ve 3. Life
a a is
mes - sage from the Lord, mes - sage full of love, of - fered un - to you,
5
5
3
3
3
3
2
2
2
1
1
4
3
3
3
3
2
5
5
1
1
1
1
2
2
2
3
4
4
5
5
5
5
5
2
1
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
6
so - bat; bat - ku; wa - mu,
Hal - le - lu - jah! The mes - sage un - to you Hal - le - lu - jah! A mes - sage, O my friend, Hal - le - lu - jah! E - ter - nal life your soul
Ter - tu - lis di Fir- man-Nya, Ha - le - lu - ya! I - ni pe - san sur - ga - wi, Ha - le - lu - ya! Ha- nya pan - dang pa - da - Nya, Ha - le - lu - ya!
I'll give; for you; shall have,
‘Tis re - cord - ed in His word, ‘Tis a mes - sage from a - bove, If you’ll on - ly look to Him,
Pan-dangYe - sus Ha - nya
Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah!
It is Je - sus Look to
4
3
5
5
3
3
3
3
2
2
2
1
1
2
2
5
1
5
5
1
1
1
1
2
2
2
3
4
6
6
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
0
5
5 0
1
lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.” sen - di - ri yang b’ri - ta - hu. Dia da - pat s’la - mat - kan - mu.
Pan- dang- lah,
on - ly said it Je - sus,
Look and
that you “look and and I know ‘tis who a - lone can
1
1
3
2
1
1
7
1
‘tuk se - la Pan- dang-lah,
live.” true. save.
live,
O Look and
sin - ner,
live,
3
3
3
3
2
4
3
0
0
3
3
3
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
0
0
1
1
1
1
1
1
5 7
7
7
7
mat,
5
5
5
3
2
4
5
5
5
7
7
1
1
2
1
7
5
5
Pan - dang Ye - sus
‘tuk
s’la - mat;
Ter - tu -
Look
sus
now
and
live;
‘Tis
re -
Pan - dang - lah, live, Look
and
live,
2
2
2
2
5
5
5
5
to
Je -
4
4
3
5
5
2
2
5
5
5
5
1
1
7
6
5
5
5
1
1
1
1
7
6
5
5
4
2
2
1
1
1
1
7
2
1
5
5
5
5
4
4
4
5
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
lis
di Fir-man-Nya, Ha - le - lu - ya! Pan-dang-lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.”
cord - ed
in
His word, Hal - le - lu - jah! It
is
on - ly
that you “look and live.”
3
3
3
3
2
2
2
1
1
2
2
3
3
3
3
2
4
3
1
1
1
1
2
2
2
3
4
6
6
5
5
5
5
5
5
1
Ke Salib Ku Mengungsi
219
I am Coming to the Cross 3/4 G = Do (1 Kruis)
5
1
3
1
2
3
1
3
4
5
6
5
3
2
5
5
1
1
7
7
6
6
1
1
1
1
1
7
bu Ju har Dia
ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur -
1. Ke sa 2. La - ma 3. Ku- se 4. Ye - sus
lib ku meng- ung - si, ha - ti - ku rin - du rah - kan pa - da - Mu me - me - nu - hi - ku:
Koor: Ku meng- ung - si 1. 2. 3. 4.
William McDonald, 1870 William G. Fischer, 1870
I am Long my Here I Je - sus
Mis - kin, A - kan S’lu - ruh Da - lam
pa - da - Mu, Ye
com - ing to the heart has sighed for give my all to comes! He fills my
cross; Thee; Thee – soul!
- sus,
I am Long has Friends, and Per - fect -
Ju - ru
nat; ku; a na;
S’la - mat - ku;
poor, and weak, and blind; e - vil reigned with - in; time, and earth - ly store; ed in Him I am;
3
3
5
5
4
3
3
1
2
3
4
5
5
5
1
5
1
3
5
5
6
6
5
5
4
3
1
5
5
1
3
1
2
3
1
6
6
5
1
3
2
1
5
5
1
1
7
7
6
4
2
3
5
1
7
5
Sa “Ku Mi O
na ku - da - pat ha - pus - kan do lik - Mu se - mu mu - lia A - nak
Yang lain Ku- de Ju - ga S’lu- ruh
ku ngar ji ji -
ang - gap ru - gi, su - a - ra - Mu: wa ra - ga - ku: wa - ku sem - buh,
Ku su - jud di I am Je - sus Soul and I am
sa - lib - Mu: O
s’la sa a Dom
mat. mu.” nya. - ba.
s’la- mat - kan ji - wa - ku.
count-ing all but dross; I shall full sweet- ly speaks to me, “I will cleanse bod - y Thine to be, Whol - ly Thine ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo -
sal - va - tion find. you from all sin.” for ev - er - more. ry to the Lamb!
3
3
5
5
4
3
3
1
1
1
1
5
4
3
1
5
1
3
5
5
6
4
4
5
3
5
5
1
Bukan Perak, Bukan Mas
220
Nor Silver, Nor Gold
4/4 Des = Do (5 Mol)
James M. Gray Daniel B. Towner
5
5
3
5
1
5
3
5
4
5
4
2
4
4
2
4
3
3
1
3
3
3
1
4
2
2
2
7
2
2
7
2
te te te te -
bus bus bus bus
ji ji ji ji
-
wa wa wa wa -
ku; ku; ku; ku;
-
1. Bu - kan 2. Bu - kan 3. Bu - kan 4. Bu - kan
mas mas mas mas
dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak
1. 2. 3. 4.
ver ver ver ver
nor nor nor nor
gold gold gold gold
hath hath hath hath
ob ob ob ob -
tained tained tained tained
my my my my
re re re re
-
yang yang yang yang
Ke - ka - ya - an Be - ban do - sa Ke - su - ci - an Ja - lan ke Sur-
Nor Nor Nor Nor
sil sil sil sil
demp - tion; demp - tion; demp - tion; demp - tion;
No rich - es The guilt on The ho - ly The way in -
of my comto
1
1
5
1
1
1
5
7
5
5
5
5
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
2
7
7
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
4
4
3
5
5
3
5
1
7
1
4
3
3
3
2
2
1
3
3
1
3
3
4
5
rah rah rah rah
di di di di
sa sa sa sa
tak - kan se - la - mat - kan - ku. be - rat me - nin - dih kal - bu. Nya ja - uh - kan di - ri - ku. ga tak da - pat di - be - li.
Da Da Da Da
-
earth could have saved my con-science too heav - y mand-ment for - bade me heav - en could not thus
The The The The
blood blood blood blood
of of of of
the the the the
cross cross cross cross
is is is is
my my my my
poor had draw be
soul. grown. near. bought.
-
lib lib lib lib
yang yang yang yang
ja ja ja ja -
1
1
1
1
7
5
5
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
6
6
5
3
2
3
4
5
1
7
7
6
6
5
4
4
4
4
3
1
7
1
2
2
2
2
2
2
2
2
di di di di
ja ja ja ja
on on on on
-
- min - an - min - an - min - an - min - an -
da da da da
- ku; - ku; - ku; - ku;
Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an
-
The The The The
ly ly ly ly
foun foun foun foun
tion; tion; tion; tion;
6
6
1
1
1
4
4
4
1
1
Kris - tus yang pu - lih - kan - ku. Kris - tus men - da - mai -kan - ku. Kris - tus ha - pus ta - kut - ku. Kris - tus sung - guh tak ter - p’ri.
death death death death
of of of of
my my my my
Sav - iour Sav - iour Sav - iour Sav - iour
now mak - eth me whole. could on - ly a - tone. re - mov - eth my fear. re - demp - tion hath wrought.
5
5
4
6
5
4
5
5
4
2
1
1
2
2
1
7
6
5
2
2
2
5
3
5
6
7
1
1
7
6
7
4
4
4
5
4
4
3
3
4
4
4
2
2
2
Ku di - te - bus
tak o
Ku di - te - bus, I
am
re- deemed,
-
but not
I
am
leh pe
-
Ku di - te - bus with
re-deemed,
I
am
3
tak
sil
-
rak;
Di - be-
o - leh
pe - rak;
ver;
I
re- deemed, but
not
with
am
sil - ver;
3
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
7
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
0
7
7
6
4
3
5
6
7
1
1
4
4
4
2
1
5
4
4
3
3
Ku
di - be - li
3
li
tak o - leh mas; Di - be - li,
bought, I
di - be - li but not
am bought,
tak
o - leh
mas; Bought with a
with gold;
I
am bought, but
not with gold;
denKu di - be - li
price
the
Bought with
a
price
3
0 2
2
2
7
5
5
5
5
5
5
0
0
5
5
5
5
0 5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
2
1
7
6
6
6
5
5
4
2
1
0
4
3
5
4
4
1
1
3
2
7
1
0
- sih
ku
be - bas.
Pre- cious price
of
love
un - told.
gan da - rah den - gan blood of the
Je
-
Nya,
O - leh ka
da - rah - nya -
Ye - sus,
sus,
pre - cious blood
of
Je - sus,
0
5
4
5
6
7
1
1
1
1
1
1
7
5 4
3
0
0
1
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1
5
5
1
0
kamu telah ditebus . . . bukan pula dengan perak atau emas, melainkan dengan darah yang mahal, yaitu darah Kristus. . . 1 Petrus 1:18-19
Sesungguh-sungguhnya
221
Verily, Verily, I Say Unto You
4/4 F = Do (1 Mol)
James McGranahan, 1840-1907 James McGranahan, 1840-1907
1
1
2
1
7
6
5
1
2
3
2
2
3
2
1
5
5
5
5
5
2
2
5
7
1
7
7
1
7
5
1. Ju - ru - s’la - mat t’lah ma - ti ter - tom - bak! 2. Se - mua do - sa - ku ta - ruh pa - da - Nya, 3. Wa - lau - pun mis - kin dan pe - nuh do - sa,
A - gar da - ri huSe - mua hu - tang - ku Ku da - pat ber - san-
1. O, what a Sav - iour, that 2. All my in - iq - ui - ties 3. Though poor and need - y, I
From con - dem - na - tion All my in - debt - ed Though weak and sin - ful,
He on can
died for me! Him were laid, trust my Lord,
3
3
4
3
2
7
7
1
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
5
5
4
4
3
5
1
5
5
5
5
5
7
1
2
3
4
3
5
5
4
3
2
1
7
6
4
4
3
5
5
7
5
7
7
6
6
6
6
5
6
6
kum ku ter - e - lak; t’lah di - ba - yar - Nya; dar dan per - ca - ya; He hath made me free; ness by Him was paid; I be - lieve His Word;
“Sia - pa per - ca - ya pa - da sang A - nak” Se - mua yang per - ca - ya ke - pa - da - Nya, Ka - bar in - dah ‘tuk tiap a - nak Al - lah “He All O
that be - liev - eth on the who be - lieve on Him, the joy - ful mes - sage! Ev - ‘ry
Son,” saith He, Lord hath said, child of God
2
1
7
1
2
1
3
3
2
1
2
2
2
1
2
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
4
4
5 4
3
2
6
5
4
3
2
1
3
4
5
3
4
5
6
5
4
3
6
1
1
1
7
5
1
2
3
1
7
1
1
1
1
1
“Da- pat hi - dup ke - kal.” “Hath ev - er - last - ing
“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” A - ku
life.”
“Ve - ri -
ly,
ve
- ri - ly,
ka - ta-
I
say
un - to
4
5
6
5
5 4
3
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
2
3
4
5
5
1
1
1
1
1
2
3
4
3
2
1
4
2
3
4
2
3
4
5
4
3
2
3
2
7
1
2
7
1
7
7
7
1
2
1
kan.
3
5
1
7
5 7
“Se - sung-guh-sung-guh-nya,” ‘kan ku b’ri - ta - kan.
“Sia - pa
per -
you,
Ve -
ri -
ly,
ve - ri - ly,”
5
5
5
5
5
5
5
5
7
5
5
5
4
3
2
5
mes - sage
ev -
er
new;
“He
that
be-
5
5
5
5
5
3
3
5
6
7
1
1
1
1
4
3
2
1
7
6
4
6
5
4
3
2
1
6
6
6
6
5
6
6
6
1
1
1
7
5
ca - ya
pa - da
sang A - nak,”
liev - eth
on
the
Son,” ‘tis
2
1
2
2
2
1
2
2
3
4
4
5 4
3
2
true,
“Da - pat hi - dup ke “Hath
kal.”
ev - er - last - ing
life.”
4
5
6
5
5 4
3
2
3
4
5
5
1
222
Intan Dan Permata 4/4 D = Do (2 Kruis)
NN (Belanda) NN (Belanda); gubahan Johanes de Heer, 1903
5
6
5
3
1
2
3
2
2
5
2
3
4
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
1
2
1
1. Kau 2. O 3. Ba 4. Bi -
men- ca - ri in - tan - kah de - ngar - kan je - rit - an wa pa - da Tu - han- mu la ma - suk sur - ga k’lak,
Gu Ji In Ki -
na ta wa - ji tan yang ta jum -
juk mah- ko wa yang se di - su - ci pa Pe - ne -
ta? sat; kan, bus;
1
1
1
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
5
3
1
7
6
2
3
4
6
5
7
1
3
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
I - ngat, B’ri- kan O - leh Tam- pak
da - lam lah per kor - ban in - tan
lim - bah - an - to - long- an da - rah - Nya ce - mer- lang
A Ba Ja Pa -
da gi di da
in - tan o - rang in - tan ta - juk
ber - har - ga. yang pe - nat. pi - lih - an. Sang Kris- tus.
1
1
1
5
5
5
4
6
6
6
2
3
4
3
1
1
1
1
3
3
4
4
3
2
4
5
5
1
1
1
7
6
7
1
5
3 0
5
5
6
5
6
5
2
4 0
3
3
4
4
4
3
3
1 0
3
3
1
1
1
1
7
2 0
Ca - ri
in - tan dan per - ma - ta,
Ji - wa
ba - gi
Tu - han - mu;
5
5
5
5
5
5
5
5 0
1
1
5
5
5
5
5
0
1
1
2
2
5
5
1
1 0
1
1
3
3
3
3
5
0
3
4
5
3
1
7
6
1 0
2
3
4
6
5
7
1
0
1
2
3
1
1
1
1
1 0
1
1
1
1
1
5
5
0
Per- sem-bah- kan ke - pa - da - Nya,
Gu - na
ta - juk Ra - ja - mu.
5
5
5
5
5
5
4
6 0
6
6
6
2
3
4
3
0
1
1
1
1
3
3
4
4 0
4
3
2
4
5
5
1
0
Tolonglah Yang Sesat
223
Rescue the Perishing
4/4 Bes = Do (2 Mol)
5
3
4
5
5
5
1
7
6
6
5
5
6
7
1
2
3
3
1
2
3
3
3
5
5
4
4
3
2
4
5
6
5
5
1. To 2. Wa 3. Ha 4. To 1. 2. 3. 4.
Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1870
- long-lah yang se - sat, - lau t’rus di - to - lak, - ti yang t’lah han- cur - long-lah yang se - sat,
Yang ‘kan Ye - sus Kar - na I - tu
bi - na - sa; me-nan- ti, go- da - an tu- gas-mu;
Ram - pas me - re - ka da Yang mau ber - to - bat a Da - pat di- bang-kit- kan Kau di - ku - at - kan, di -
Res - cue the per - ish - ing, Though they are slight- ing Him, Down in the hu - man heart, Res - cue the per - ish - ing,
Care for the dy - ing, Still He is wait - ing, Crushed by the tempt- er, Du - ty de-mands it;
Snatch them Wait - ing Feel - ings Strength for
in pit - y the pen - i lie bur - ied thy la - bor
from tent that the
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
1
1
5
5
4
3
2
1
2
1
6
5
5
3
4
5
5
5
1
7
6
6
5
5
4
4
5
3
1
2
3
3
3
5
5
4
4
3
ri kan o b’ri
ne - ra - ka; di - t’ri - ma; leh ka - sih; ku - a - sa;
Ang - kat - lah yang Ka - bar- kan - lah Tun - juk- kan ka B’ri - ta - kan - lah
re - bah, den - gan, sih - mu se - g’ra
Yang pu - tus Lem - but dan Dan ke - ba Ka - bar yang
a - sa; te - kun, jik - an, in - dah:
sin and child to grace can Lord will
the grave; re - ceive; re - store; pro - vide.
Weep o’er the Plead with them Touched by a Back to the
err - ing one, Lift up the fall - en, ear - nest - ly, Plead with them gen - tly lov - ing heart, Wak - ened by kind - ness, nar - row way Pa - tient - ly win them
7
6
1
7
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
1
1
1
1
1
1
3
4
4
1
1
5
6
7
1
2
3
2
1
7
1
2
1
2
3
2
1
2
4
5
5
5
5
4
3
2
3
5
5
5
5
4
3
ta. ya. gi. nia.
To - long - lah yang se - sat,
save. lieve. more. died.
Res - cue
the
O Tu A Ju -
b’ri - ta - kan Ju han meng- am - pu gar bu - di - nya ru S’la - mat ma -
Tell them of He will for Chords that were Tell the poor
ru S’la- mat ki ni yang per - ca ter - gu - gah la ti ba - gi du -
Je - sus the might - y to give if they on - ly be bro - ken will vi - brate once wan- derer a Sav - ior has
per - ish - ing,
7
1
2
1
7
1
6
5
5
5
7
6
7
1
6
5
5
5
4
3
5
1
4
5
5
1
5
5
5
1
1
1
2
1
2
3
1
1
7
6
5
1
3
2
1
7
1
5
5
5
5
3
4
5
4
3
3
5
4
3
4
3
Yang ‘kan bi - na - sa;
Ye - sus pe - nuh rah - mat
Care
Je -
for
the
dy - ing;
7
6
7
1
5
5
5
5
1
1
mer - ci -
dan sen - to - sa.
sus
is
ful,
Je - sus
6
7
1
1
5
1
6
4
4
4
1
1
1
4
will
save.
5
5
5
5
5
1
224
Nyalakan Suluh RahmatNya 3/4 As = Do (4 Mol)
Philip P. Bliss, 1871 Philip P. Bliss, 1871
5
6
5
3
2
1
7
6
6
6
2
1
7
1
2
3
4
3
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
5 4
1. Rah - mat Ba - pa t’rus ber - cah’- ya 2. G’lap gu - li - ta kua - sa do - sa, 3. Nya - la su - luh - mu ting - gi - kan
Di me - na - ra yang te - tap; To - pan hi - dup meng-gem - pur; Ba - gi yang ham - pir le - mas;
1
1
1
1
7
1
1
1
1
6
6
2
2
6
7
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
2
2
2
2
5
5
6
5
1
2
3
4
6
1
2
3
1
2
7
1
3
4
3
5
5
5
6
4
6
6
5
3
4
2
3
Ki - ta di pan - tai men - ja - ga Ter - de - ngar je - rit - an ji - wa Tun - juk - kan ke - se - la - mat - an,
Su - luh ba - gi laut ge - lap. Da - lam om - bak men - de - bur. To - long ji - wa- nya le - kas.
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
7
2
1
1
1
1
3
2
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
6
2
2
1
1
6
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
5 4
Nya - la - kan
su - luh rah- mat- Nya, Pan- car - kan
ke
laut
ke - lam,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
6
6
6
6
5
5
6
5
1
2
3
4
6
1
2
3
1
2
7
1
3
4
3
5
5
5
6
4
6
6
5
3
4
2
3
A - gar yang da - lam ben - ca - na
Ti - dak
ja - di
ter - be - nam.
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
7
2
1
1
1
1
3
2
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Sion, Cepat
225
O Zion, Haste
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1
3
4
5
5
5
1
3
2
2
1
1
7
6
5
5
3
1
1
1
4
3
5
5
4
4
3
6
5
4
3
5
1. Si - on, ce - pat, 2. Li - hat be - ta 3. Hai ka- bar-kan 4. Re- la - kan put 5. O hai Si - on, 1. 2. 3. 4. 5.
Mary Ann Thomson, 1868 James Walch, 1875
tu - gas-mu t’rus ker - ja - kan: pa ba- nyak yang ber - do - sa, ke - pa - da s’ga - la bang - sa ra - put - ri - mu meng- in - jil; Ye - sus ‘kan da - tang se - g’ra!
O Zi - on, haste, thy mis - sion high ful - fill Be - hold how man - y thou-sands still are ly Pro-claim to ev - ‘ry peo - ple, tongue, and na Give of thy sons to bear the mes - sage glo He comes a - gain: O Zi - on, ere thou meet
ing, ing, tion, rious; him,
Ka - bar se - la Ya, yang ter - ku P’ri - hal Tu - han B’ri - kan har - ta Le - kas ka - bar -
mat rung yang mu kan
To tell to all the Bound in the dark - some That God, in whom they Give of thy wealth to Make known to ev - ‘ry
5
5
5
5
7
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
3
5
5
5
6
4
4
4
1
3
7
6
5
4
3
3
4
4
5
5
5
6
1
7
7
6
4
3
2
2
1
1
2
2
3
3
3
3
5
5
5
6
b’ri - ta- kan se - g’ra! da - lam ke- g’lap-an: ka - sih a - da - nya ba - gi ker - ja - nya; pa - da tiap o - rang;
Bang - sa se- mua, B’lum da - pat ka T’lah men- jel - ma Do - a - kan t’rus Jan - gan sam - pai,
world that God is pris - on- house of live and move, is speed them on their heart his sav - ing
That he who made all na - tions is not will - ing With none to tell them of the Sav-iour’s dy - ing, Tell how he stooped to save his lost cre - a - tion, Pour out thy soul for them in prayer vic - to - rious; Let none whom he hath ran- somed fail to greet him,
Light; sin, Love: way; grace;
Tu - han-lah yang ja - di - kan; bar Ju - ru S’la-mat ki - ta, men- ja - di ma- nu - si - a a - gar m’re-ka ber - ha - sil; yang te - lah I - a te - bus,
2
1
7
7
5
1
7
6
5
1
7
1
3
2
2
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
6
6
7
1
2
5
7
6
5
4
5
7
6
5
1
5
4
5
4
5
5
3
3
2
2
2
4
4
4
3
5
S’la - mat se - mua, B’lum t’ri- ma hi A - gar se - mua Dan kor- ban - mu, kar - na ki - ta
i dup ma Tu la -
One soul should per - ish, Or of the life he And died on earth that And all thou spend - est Through thy neg - lect, un -
tu ke - hen- dak- Nya. dan peng-ha - rap - an. suk sur - ga mu - lia. han mem-ba - las - nya. lai – ja - di hi - lang.
Ka - bar - kan In - jil,
lost in shades died for them man might live Je - sus will fit to see
Pub - lish
of to a re his
night. win. bove. pay. face.
glad
ti - dings,
1
2
2
2
7
2
1
7
6
7
2
1
7
1
1
2
2
1
7
3
1
1
2
2
5
5
5
5
1
3
7
6
5
3
3
4
3
3
4
4
4
3
5
5
5
4
2
1
6
5
1
2
1
1
4
4
3
3
4
3
3
ka - bar ber - kat!
Ka - bar - kan Ye - sus, te - bus - an dan s’la - mat!
ti - dings of
Ti - dings
of
Je -
sus, re - demp- tion and
re - lease.
1
1
1
2
6
1
1
1
7
5
5
6
6
6
2
4
4
5
5
5
1
1
peace,
2
1
7
1
5
5
5
1
7
Hai Sion, pembawa kabar baik, naiklah ke atas gunung yang tinggi! Hai Yerusalem, pembawa kabar baik, nyaringkanlah suaramu kuat-kuat Yesaya 40:9
Dari Kutub Ke Kutub
226
From Greenland’s Icy Mountains
4/4 D = Do (2 Kruis)
1
3
5
5
6
5
3
1
7
1
4
3
3
2
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
7
1
1
7
1. Da 2. In 3. Wa 4. Hai 1. 2. 3. 4.
Reginald Heber, 1819 Lowell Mason, 1824
ri dah jib ba -
Ku - tub Se lah ke - pu lah u - mat yu, ba - wa
From Green - land’s i - cy What though the spi - cy Shall we, whose souls are Waft, waft, ye winds, His
la lau Al pu
-
tan an lah la
moun - tains, breez - es light - ed sto - ry,
Ke In Me Ka -
Ku do nyi bar
tub ne nar se -
From Blow With And
In - dia’s soft o’er wis - dom you, ye
U sia kan la -
ta Ra te mat -
cor - al Cey - lon’s from on wa - ters,
ra, ya, rang Nya, strand, isle; high, roll,
3
5
3
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
2
1
5
1
3
5
5
6
5
3
2
3
6
5
4
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
3
2
1
7
Da - ri se - g’nap Te - ta - pi ba Ba - gi ha - ti Sam - pai se - lu Where Af - ric’s Though ev - ery Shall we to Till, like a
da nyak yang ruh
rat - an Di in - san Ma gun - dah, A du - nia Me -
sun - ny foun pros - pect pleas men be - night sea of glo -
tains es, ed ry,
s’lu sih gar mu -
ruh du da - lam hi - dup ji na -
Roll down their And on - ly The lamp of It spreads from
ni do se ma -
gold - en man is life de pole to
a, sa; nang. Nya,
sand, vile? - ny? pole;
3
5
3
3
4
3
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
5
1
6
2
2
5
5
1
5
4
3
6
5
7
1
5
5 4
3
3
2
1
1
1
7
1
1
1
4
3
3
2
1
1
7
De - ngar - kah kau je Ki - ra - nya o - leh Se - g’ra, hai ka - bar Dan u - mat ma - nu -
rit - an Tu - han kan - lah si - a
Ji - wa Di - b’ri Ja - lan Meng- a -
ma - nu - si - a, ca - ha - ya - Nya, ke - s’la - mat - an, ku Sang Kris - tus,
From man - y In vain with Sal - va - tion! Till o’er our
an - cient riv - er, From man - y lav - ish kind - ness The gifts of Oh, sal - va - tion! The joy - ful ran - somed na - ture The Lamb for
palm - y plain, God are strown; sound pro - claim, sin - ners slain,
3
3
5
5
5
4
5
5
5
3
5
5
5
1
1
3
2
1
4
3
2
1
1
7
1
5
1
3
5
1
1
1
5
Min - ta di Pem-b’ran - tas Sam - pai se Kha - lik, pun They call The hea Till earth’s Re - deem -
5
3
1
2
1
1
1
1
1
1
6
mer ke ga Ra -
us to then in re - mot er, King,
de - ka - kan ge - lap - an, la bang - sa ja ki - ta,
Da - ri Peng- han Ke - nal Dan Ju -
de - liv - er Their his blind - ness Bows est sta - tion Has Cre - a - tor, In
4
3
1
1
2
1
7
kua - sa cur ber na - ma ru Pe -
1
do ha Tu ne
-
land from er - ror’s down to wood and learned Mes - si - ah’s bliss re - turns to
sa? la. han. bus. chain. stone. name. reign.
3
5
3
3
4
3
5
5
6
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
3
4
2
5
5
1
Berpadu Hati Menjalin Tangan Cari Jiwa Yang Hilang 4/4 D = Do (2 Kruis)
227 Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw
Unison
1
1
2
3
3
1. Hai sau- da - ra 2. Hai sau- da - ra 3. Hai sau- da - ra 1
1
2
4
3
2
1
5
3
3
4
5
4
3
2
1
2
li - hat se- k’li-ling-mu ba-nyak ji - wa a - kan bi- na- sa; i - ngat-lah jan - ji - mu dan ka - sih- mu yang mu- la- mu-la; pan-dang-lah sa - lib-Nya, lu-bang pa- ku, mah-ko - ta du - ri;
3
3
4
3
2
1
5
5
6
7
1
4
3
2
2
1
Kau di-pang-gil, a - ku pun di-pang-gil; ja-wab- lah ‘ya’ ki - ta ber- sa- ma. Dan te- kad- mu ‘tuk me - la- yan - i - Nya, se- ma- ngat di ma - sa mu-da- mu. Di - lu- dah - i dan di - ca - ci ma - ki o- leh ma- nu - sia cip-ta- an- Nya. 2
2
2
5
5
6
5
4
3
1
2
3
4
5
5
6
5
6
7
1
A - rah-kan-lah ha - ti - mu se - ka-rang, sing-kir-kan-lah se- ga- la rin-tang-an; Te - na- ga- mu dan ju - ga har- ta- mu, pa - du-kan-lah har- ta dan te - na - ga Se- mu- a - nya de- mi kau dan sa - ya a - gar ki - ta bi - sa ma-suk Sur- ga; 1
1
1
5
6
6
6
6
3
2
3
4
5
4
3
2
1
Ja- ngan bim-bang, ja- ngan- lah gen- tar Kris-tus ber- jan - ji ser - ta - mu. Dan se - ma- ngat yang pan- tang mun-dur, ib - lis tak sang-gup meng-ha-lang. B’ri-ta - kan- lah ka - bar gem - bi - ra: yang ter- hi - lang di - te - mu-kan. 2
2
2
2
5
Ber-pa - du ha - ti 2
2
2
2
5
Ber-pa - du ha - ti
4
4
4
3
2
men - ja - lin ta- ngan 4
4
4
3
2
men - ja - lin ta- ngan
5
6
5
4
3
2
3
ca - ri
ji - wa yang hi - lang;
5
5
6
ca - ri
4
3
2
1
ji - wa yang hi - lang.
228
Marilah Kabarkan Injil!
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861
3
4
5
5
5
5
6
5
3
5
1
1
7
6
5
3
4
1
2
3
3
3
3
4
3
1
3
5
5
5
4
3
1
2
1. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 2. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 3. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil
ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh
du - ni - a! du - ni - a! du - ni - a!
Ka - bar Hai per I - ngat,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
2
2
3
4
4
4
3
2
1
2
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Ba- ik da - ri Al - lah Yang E - sa: gi ke gu-nung, bu - kit, dan lem-bah! do- sa t’rus me - lan- da ma - nu - sia.
Pe - ne - bus do - sa ki - ta Men - cu P’li- ta Tu- han ba- wa- lah; T’rus nya Tu- han yang ser - ta ki - ta, Me - lim -
1
1
1
1
1
1
5
5
7
7
1
2
2
2
1
7
6
7
1
1
1
1
3
3
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
2
1
7
6
5
5
5
5
5
5
6
7
1
5
5
5
5
6
5
4
3
3
3
3
4
4
4
4
3
rah- kan da- rah - Nya, Yang mem- b’ri ke - s’la- mat - an ma - nu - si - a. ta - kan In - jil - Nya – Ha - rap - an se - mu - a o - rang ber - do - sa. pah-kan rah-mat- Nya Pa - da o - rang yang per - ca - ya na - ma- Nya. 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
1
1
1
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
4
4
4
7
6
5
3
3
3
5
5
5
5
4
1
1
1
5
4
3
1
1
1
3
3
Ka - bar - kan
In - jil - Nya
ke
se - lu - ruh
du - nia!
Ja- ngan
1
1
1
6
6
6
1
1
1
5
5
5
1
1
3
3
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
5
2
2
2
5
4
3
1
7
6
4
4
4
7
6
2
2
2
2
2
2
1
3
5
4
1
1
1
5
4
ta - kut dan ja - ngan gen - tar.
Ka - bar - kan
In - jil - Nya
ke
7
7
7
7
7
7
5
5
1
1
6
6
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
3
3
3
5
1
7
7
6
5
7
2
1
3
1
1
1
3
5
4
4
4
4
4
5
5
lu - ruh bang - sa!
I - ngat - lah A - ma - nat A - gung - Nya.
1
5
5
5
1
3
2
2
1
7
2
4
3
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Lalu Ia berkata kepada mereka: "Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk. Markus 16:15
se -
Ku Suka Mengabarkan
229 4/4
I Love to Tell the Story
G = Do (1 Kruis)
Katherine Hankey, 1866 William G. Fischer, 1869
5
1
5
5
1
3
2 1
1
1
6
2 1
6
5
5
2
1
2
3
3
3
3
3
5
4 3
5
6
4
6
4
3
5
7
7
7
1. Ku su- ka me-nga- bar - kan Per - ka - ra yang ba - ka, 2. Ku su- ka me-nga- bar - kan Meng-u - lang tak hen - ti 3. Ku su- ka me-nga- bar - kan In - jil - Nya yang be - nar
Hal Ye - sus dan Be - ri - ta yang Ke - pa - da ti -
1. 2. 3. 4.
a - bove, it seems re - peat it best
Of Je - sus and Than all the gold What seems, each time Seem hun - ger - ing
I I I I
love love love love
to to to to
tell tell tell tell
the the the the
sto sto sto sto
-
ry ry ry ry
Of More ‘Tis For
un - seen things won - der - ful pleas - ant to those who know
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
1
1
1
1
35
1
1
3
4
4
4
4
1
1 3
5
5
5
3
2
1
1 3
5
3
3 2
1
2
2
2
3
4
4
4
3
7
5
5
5
1
5
5
5
7
5
5
5
5
5
5
5
ka- sih-Nya ter- in - dah, ap ji - wa
Yang nya - ta dan mu - lia; Ku su - ka me - nga - bar- kan A - ba - di dan mur - ni; Ku su - ka me - nga - bar- kan Yang i - ngin men- de - ngar; Ku su - ka me - nga - bar- kan
His glo - ry, en fan - cies I tell it, and thirst-ing
Of Of More To
5
4
3
3
3
5
1
1
1
Je - sus all our won - der hear it
and His love. gold - en dreams. ful - ly sweet. like the rest.
I love I love I love And when,
to tell to tell to tell in scenes
the the the of
sto - ry, sto - ry, sto - ry, glo - ry,
5
5 4
3
5
7
7
1
2
2
2
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
3
3
2
1
2 1
7
7
6
7
1
6
6
5
1
2
1
5
1
7
6
7 6
5
5
6
5
6
4
4
3
5
7
1
Be - ri - ta yang be - nar Ba- nyak-lah b’lum de - ngar Nya-nyi - an yang ba - ru
Ten- tang hal Ye- sus Kris- tus Be - ri - ta ke- s’la- mat - an, Ten- tang ce - ri - ta la - ma
Yang a - mat Sab - da - Nya Yang s’la - lu
Be It For I
It sat And that The mes ‘Twill be
my long - ings the rea - son sal - va - tion old sto - ry
As noth - ing I tell it From God’s own That I have
cause I did so some have sing the
know ‘tis much for nev - er new, new
true; me; heard song,
is - fies is just sage of the old,
1
1
2
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
3
4
3
1
6
6
6
6
3
3
4
4
4
4
1
1
1
5
5
3
2
1
5
5
7
2
3
2
1
1
1
4
4
4
1
5
5
3
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
ku ge - mar. yang be - nar. ku rin - du. else can now to ho - ly loved so
Ku su - ka me- nga - bar- kan,
do. thee. Word. long.
I
love to
tell
the
sto - ry,
Ya, hing - ga ke - ke ‘Twill
be
my t heme in
5
4
3
1
7
2
4
5
4
3
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
1
1
3
4
4
4
4
4
3
3
5
3
3
2
1
2
1
6
5
1
2
1
1
6
5
5
1
5
5
4
3 5
6
6
4
3
5
7
5
5
kal - an
Ku su - ka me - masy - hur - kan
Hal ka - sih Ye - sus - ku.
glo - ry
To
tell
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
the old,
old
sto - ry
Of
Je - sus and
His
7
1
4
4
1
1
3
4
3
3
2
3
4
4
4
5
5
5
5
1
Marilah, dengarlah, hai kamu sekalian yang takut akan Allah, aku hendak menceritakan apa yang dilakukan-Nya terhadap diriku. Mazmur 66:16
love.
Hai Dengar Suara Yesus
230
Hark, the Voice of Jesus Calling
4/4 As = Do (4 Mol)
Daniel March, 1868 Wolfgang A. Mozart; gubahan Hubert P. Main, 1873
1
1
1
1
3
2
2 1
1
2
2
2
2
4
3
2
3
3
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
1. Hai de- ngar su - a - ra Ye - sus: “ A - da tu - gas ba - gi - mu; 2. Ji - ka tak da - pat me- ran - tau Dan men - ca - ri yang se - sat, 3. Bi - la kau di - pang- gil Ye - sus Kar - na ba- nyak yang se - sat, 1. Hark, the voice of 2. If you can - not 3. Let none hear you
Je - sus call - ing, be the watch - man i - dly say - ing,
“ Who will Stand - ing “ There is
go and high on noth - ing
work to - day? Zi - on’s wall, I can do,”
5
5
1
1
1
4
4 3
3
7
7
7
7
2
1
7
1
1
3
5
1
5
5
1
5
5
5
5
7
1
5 Fine
1
1
1
1
3
2
2 1
1
2
2
2 4
3 2
1
7
1
3
4
3
3
5
5
5
5
5
4
5
5 6
5
4
3
Tu - ai - an te - lah me- nung - gu, Sia - pa mau ke B’ri- ta - kan- lah In - jil Ye - sus Pa - da o - rang Ja - ngan ha - nya kau men- ja - wab: “ A - pa ha - rus Fields are white, and har - vests wait - ing, Point- ing out the path to heav - en, While the souls of men are dy - ing,
Who will bear the Off - ring life and And the Mas - ter
la - dang- Ku?” yang de - kat. ku bu - at?” sheaves a - way?” peace to all, calls for you:
D.S.– Sia - pa - kah re - la men- ja - wab: “ U - tus - lah ham - ba s’ka- rang?” D.S.– A - pa pun yang kau be - ri - kan, Tu - han sa - ngat ber - ke - nan. se - g’ra!” D.S.– Ja - wab tan - pa bim- bang ra - gu: “ U - tus - lah ham - ba D.S. – Who will an - swer, glad - ly D.S. – You can tell the love of D.S. – An - swer quick - ly when He
say - ing, Je - sus, call - eth,
“ Here You “ Here
am can am
I; say, I;
send “He send
me, died me,
send for send
me”? all.” me.”
1
6
5
1
1
4
4 3
3
7
1
7 2
1 4
3
2
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
6
7
1 4
5
5
1
D.S.al Fine
2
2
2
2
2
1
1 7
7
3
3
3
3
4
3
2
5
5
4
4
3
3
4
4
3
5
5
5
5
5
5
4
Pa - ha - la - Nya su - dah si - ap, So- kong-lah se - ba - nyak mung-kin T’ri-ma - lah de- ngan gem - bi - ra
Pang- gil - an ber - ku - man- dang; In - jil yang di - ka - bar - kan; Tu - gas yang di - b’ri - kan - Nya;
Loud and long the Mas - ter If you can - not speak like Take the task He gives you
call - eth, an - gels, glad - ly;
Rich If Let
7
7
7
7
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
5
re - ward He of - fers you can - not preach like His work your pleas - ure
free; Paul, be;
231
Nyatakan Yesus Dalammu 6/4 As = Do (4 Mol)
B. B. McKinney, 1922, 1924 B. B. McKinney, 1922, 1924
5
3
4
5
1
7
6
6
6
5
4
5
3
2
2
3
1
2
3
5
5
4
4
4
3
2
3
4
4
5
1. Di du - nia yang pe - nuh ce - mar, 2. Hi - dup - mu ki - tab ter - bu - ka, 3. Di sur - ga kau ke - lak se - nang 4. Hi - dup - lah ki - ni ba - gi - Nya,
An - ta Di - ba Ber - jum Ber - ji -
ra ca pa wa
se - sa - ma - mu, se - sa - ma - mu; sa - ha - bat - mu, te - tap te - guh;
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
6
2
5
5
3
4
5
1
7
6
4
4
3
2
1
2
1
7
1
3
1
2
3
5
5
4
6
6
5
4
3
4
3
4
3
Hi - dup- lah sa - leh dan be - nar; A - pa - kah tiap pem- ba - ca - nya Ber - kat hi - dup - mu da - lam t’rang; Bim-bing-lah o - rang ter - ce - la
Nya- ta - kan Me - li - hat Nya- ta - kan Me - li - hat
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
3
2
1
3
2
1
7
3
5
4
3
5
4
3
4
4
4
Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.
Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus
da- lam- mu. da- lam- mu? da- lam- mu. da- lam- mu.
5
4
3
2
4
3
2
1
4
6
5
4
6
5
4
35 4
3
Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu.
hi- dup-mu;
hi- dup-mu;
1
1
5
5
1
5
5
5
5
2
7
7
1
7
7
7
7
17 6
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
6
7
1
2
1
6
5
1
2
3
4
3
2
1
2
1
7
1
5
4
5
6
6
6
4
3
5
5
5
6
5
4
3
4
3
4
3
Sam-pai-kan Fir-man de-ngan ha- ti te-guh; Nya- ta - kan Ye - sus da- lam-mu. 1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
7
1
5
5
5
5
3
4
4
4
4
4
4
1
3
5
1
4
5
5
5
5
5
5
1
5
Berita Baik
232
The King’s Business E. Taylor Cassel, 1902 Flora H. Cassel, 1902
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
6
1
3
3
3
3
2
1
4
4
4
4
3
2
5
6
5
1
1
1
1
5
5
7
7
7
2
1
7
1. Ku da - tang 2. A - ma - nat 3. In - dah - lah 1. I am 2. This is 3. My home
da - ri jauh, Ra - ja - ku: ru - mah - ku
a the is
di - u - tus Ra - ja - ku; a - gar ma - nu - si - a di da - lam sur - ga t’rang;
stran - ger here with - in a King’s com - mand, that all men bright - er far than shar- on’s
Du - nia fa Ber - to - bat Di sa - na
for - eign land, ev - ery- where ros - y plain,
My home is Re - pent and E - ter - nal
3
4
3
5
5
5
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3
2
5
5
5
5
6
1
3
3
3
3
7
7
7
2
1
7
1
7
1
5
6
5
1
1
1
1
na i - ni bu - kan - lah ru - mah - ku; Se - ba - gai dan se - g’ra mem-bu - ang do - sa - nya; Yang ta - at s’la-ma- nya a - ku hi - dup se - nang; Un- dang - an
u - tus - an Ke pa - da - Nya ‘Kan Ra - ja - ku, i -
far a - way up - on a gold - en strand; turn a - way from sin’s se - duc - tive snare; life and joy through-out its vast do - main;
Am - bas - sa - dor That all who will My sov - ereign bids
to be o - bey me tell
of with how
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
7
6
5
6
3
2
1
5
5
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
3
3
3
ra - ja - an Tu - han, di - b’ri mah - ko - ta; tu - pun ba - gi - mu;
A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik.
Be - ri - ta
realms be - yond the Him shall reign for mor - tals there may
I’m here on And that’s my And that’s my
This
is
the
sea, aye, dwell,
busi- ness for busi- ness for busi- ness for
my King. my King. my King.
5
5
6
6
6
6
5
4
3
4
5
4
3
5
5
5
2
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
6
5
1
3
2
3
4
5
7
6
5
5
5
5
4
4
4
2
1
1
7
1
7
1
2
1
7
7
1
2
Baik yang ku ba - wa
Da - ri
mes - sage
bring,
A
that I
Ra - ja - ku di
mes- sage
sur - ga:
an - gels fain would sing;
“Be - ri - lah “Oh,
be
ye
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
5
5
4
3
5
4
3
2
3
2
2
5
5
6
7
3
3
3
3
2
1
1
1
1
1
7
6
5
6
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
di - ri - mu
di da - mai - kan
rec - on- ciled,” this saith my
se - g’ra,
Lord
and King,
Di - da-mai - kan de- ngan Al - lah.” “Oh,
be
ye
rec - on - ciled
to
God.”
5
5
5
5
5
7
6
6
6
6
5
4
3
4
5
4
3
1
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Ku Pancarkan KeindahanMu
233
Let the Beauty of Jesus 6/8 Es = Do (3 Mol)
Albert Osborn, abad ke-20 NN; gubahan Richard Hainsworth, abad ke-20
3
3
3
2
1
3
2
1
5
5
5
0
4
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
7
7
2
1
7
1. Tu - han, 2. Tu - han, 3. Tu - han, 1. Let 2. Let 3. Let
the my the
i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan beau - ty of Je - sus won - der - ful Sav- ior fruit of the Spir - it
be be be
seen seen seen
in in in
me, me, me,
Ka - sih - Mu in - dah Ju - ru Se - la - mat Bu - ah Roh-Mu da All His won - der - ful His a - maz - ing com Grant me grace all suf -
5
5
5
4
3
5
4
3
3
4
3
0
5
2
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
0
5
5
5
5
5
4
3
2
6
6
5
0
5
1
1
7
6
7
4
6
2
1
7
4
4
3
0
3
3
4
4
4
4
2
4
pe - nuh ke - mur - ni - an; ku yang Ma - ha ba - ik; lam ke - hi - dup - an - ku;
Bu - di ba - ha - sa - ku Ka - sih - Nya yang be - sar, Se - tia se - tiap ha - ri,
Di - ha In - gin Be - nar
pas - sion and pas - sion and fi - cient that
O Thou His great True and
di - vine, my goal, each day,
May I By His Ev - ‘ry
pu - ri con - stan I may
ty; cy; be
Spir - it love is faith - ful
5
5
5
5
5
5
0
1
5
5
5
5
5
7
7
5
5
5
5
7
1
0
1
1
2
2
2
5
5
5
6
5
4
5
3
5
1
7
6
5
3
1
3
2
4
3
2
3
1
3
3
5
4
3
1
1
1
7
5
1
0
5
0
lus - kan Roh- Mu, a - ku ti - ru, se - tiap wak- tu,
Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Meng-a - rah - kan ji - wa ji - wa pa - da - Mu.
tru - ly be Thine Spir - it’s con trol step of the way,
Till the Till my Point - ing
1
1
1
1
5
1
5
1
1
1
5
6
5
4
3
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
1
0
beau - ty of won - der - ful souls to the
Je - sus Sav - ior Sav - ior
be be on
seen in me. seen in me. Cal - va - ry.
Nampakkah Yesus Dalammu?
234
Can Others See Jesus in You?
6/4 Es = Do (3 Mol)
Leonard C. Voke Leonard C. Voke
5
3
3
3
5
4
3
2
3
2
1
7
4
4
4
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
6
6
6
1. Ye - sus Kris - tus ka - lah - kan maut dan Se - tan, 2. O mau - kah kau men- cam - kan pe - san i - ni, 3. Li - hat - lah tu - ai - an su - dah men - gu - ning,
Dan Dia t’lah memDan se - tia pa Na - mun pe - ker-
1. Christ Je - sus 2. O will you 3. The har - vest
And now, praise His And to your com A - las! for the
has tri- umphed o'er give heed to this is plen- teous, the
Sa - tan and death. mes - sage to - night, fields they are white,
3
5
5
5
7
6
5
4
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
4
4
4
4
1
2
3
5
5
2
3
4
3
2
1
1
2
3
1
1
7
1
1
7
7
1
1
7
7
6
6
7
1
be - bas - kan - ku. da - Nya s’la - lu? ja se - di - kit.
Wa- lau Dia t’lah du - duk di sam - ping Ba - pa, A - da - kah kau wa - ki - li Ju - ru - s’la - mat, Le - bih baik tak me - nga - ku na - ma Ye - sus,
name, I mis- sion la - b'rers
Al - tho' Are you 'Tis far
He has gone to re - pre - sent - ing bet - ter not to
the Fa - ther's right hand, the Sav - iour a - right, pro - fess Je - sus' name,
am be are
free. true? few.
4
4
5
5
3
2
5
5
6
5
4
3
3
5
5
6
6
5
1
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
1
5
5
4
3
2
4
5
6
5
5
5
4
3
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1 7
1
Nam - pak - kah Ye - sus da - lam ku? Nam - pak - kah Ye - sus da - lam mu? Ji - ka Dia tak tam - pak da - lam mu. Can oth - ers see Can oth - ers see If the world can - not
Je - sus Je - sus see Him
in in in
me? you? you.
Nam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamCan oth - ers Can oth - ers Can oth - ers
see see see
Je - sus Je - sus Je - sus
in in in
3
3
2
5
4
6
3
4
5
4
3
6 5 5
5
6 5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
5
2
1
1
3
2
1
1
2
5
5
7
2
4
5
4
3
5
1
6
5
7
5
5
5
7
7
1
2
1
4
3
3
3
sat sat sat
tak tak tak
how how how
will will will
the the the
ku? mu? mu?
Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - ku? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu?
Yang se Yang se Yang se For For For
-
me? you? you?
Can oth - ers Can oth - ers Can oth - ers
see see see
Je - sus Je - sus Je - sus
in in in
me? you? you?
5
7
7
2
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
6
7
1
2
1
1
1
4
4
3
6
2
6
6
5
5
4
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
kan ke - nal kan ke - nal kan ke - nal
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
Ji - ka Ji - ka Ji - ka
lost know of lost know of lost know of
Je Je Je
sus sus sus
If If If
they they they
6
6
5
4
4
4
4
3
7
4
6
6
2
2
2
2
5
5
-
Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! can - not can - not fail to
see see see
Je - sus Je - sus Je - sus
in in in
me? you? you?
6
5
4
4
3
5
5
6
5
1
Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga. Matius 5:16
Ku Lihat Yesus
235
I Saw Jesus in You
4/4 C = Do
Ron Hamilton Ron Hamilton
1
2
3
3
3
5
4
3
2
3
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
6
6
6
7
5
1. Ke - ti - ka ku ma - suk Sur - ga, 2. Sa - at ku meng - ha - dap Ba - pa,
Dan li - hat wa - jah Tu - han, ‘Tuk men- da - pat ha - di - ah,
1. When I 2. When I
And To
en - ter Heav - en's stand be - fore my
glo - ry Fa - ther
I see re - ceive
my my
Sav - ior's face, life's re - ward,
3
4
5
5
5
1
6
5
4
5
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
2
3
4
4
4
4
3
3
6
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
Ju - ta - an syu - kur ‘kan ku Dan ji - wa - ku ba - ha - gia I will And my
of soul
fer Him is bathed
ten in
2 1
7
per - sem - bah - kan. se - la - ma - nya;
Thou - sand years of God's e - ter - nal
praise. day,
4
5
6
6
6
6
6
6
5
5
4
1
1
4
4
2
2
6
6
6
6
2
4
3
4
5
5
5
6
1
3
4
5
5
5
6
1
7
7
7
7
7
7
6
1
1
7
7
7
7
6
6
5
La - lu ku ‘kan ber - jum - pa, Pe - ker - ja - an di bu - mi,
Yang ba - wa Sang Ba - pa
ku pa - da - Nya, a - kan u - ji,
Then I'll When this
In whose life And God sees
I saw God's Son, the works I've done,
find race
that on
spe - cial earth is
one run,
5
5
5
5
5
5
3
6
6
5
5
5
5
3
5
4
3
3
3
3
6
6
6
3
3
3
3
6
2
3
4
4
4
4
4
4
6
7
6
5
6
5
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
7
1
7
Dan den - gan Ku ter - a And thru More than
bi - bir ge - me - tar mat rin - du de - ngar
tears an -
of joy y - thing
with I
trem - bling long to
ku ‘kan Ba - pa lips these hear my
ber ber words Fa -
-
ka - ta: ka - ta: I'll ther
say: say:
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
5
5
5
4
3
2
2
1
1
7
7
6
6
5
5
5
1
3
5
5
6
5
0
1
7
5
5
6
5
1
7
1
3
3
2
0
2
2
3
3
3
4
3
Ku t’lah
li
-
hat
Ye - sus,
I
Je
-
sus
in
saw
di
you,
I
da - lam saw
Je
-
di -
ri - mu.
sus
in
you,
3
4
4
3
5
5
6
0
6
6
7
7
7
6
5
5
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
7
6
3
3
3
1
3
2
6
2
4
3
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Sua - ra - Nya
je - las
da - lam ca - kap - mu; Ku t’lah
li -
I
could
hear
His voice
in
the words
you
1
2
6
6
6
6
6
6
6
1
7
6
6
6
6
6
5
5
5
3
1
1
1
6
5
1
3
5
5
7
1
7
1
1
sus. (Di da - lam - mu)
Kau pan - car - kan
you.
(Je - sus
said;
hat
Ye -
sus
in
6
4
4
4
2
2
I
saw
Je
6
6
6
5
5
5
-
5
6
5
6
7
1
1
1
1
2
2
2
3
3
ka - sih - Nya, Kau ber - la - ku
in
you.)
In
your
eyes
I
saw
His
care,
I
could
see
His
4
5
4
4
3
3
3
3
5
5
5
6
6
5
5
5
1
1
1
1
7
7
7
6
6
5
1
2
2
1
3
3
4
4
4
3
4
6
6
5
3
1
2
1
3
3
4
se - ti -
a.
love was there.
1
2
3
5
4
4
5
3
7
1
1
4
3
3
Dan da - lam -mu,
Ku li - hat
Ye - sus
hi - dup.
You were faith - ful,
And
Je - sus
in
you.
I
saw
3
6
6
5
1
1
1
1
1
1
6
7
6
5
5
5
5
5
4
6
6
5
5 6
6
6
2
5
5
5
1
1
Sebab semua orang yang dipilih-Nya dari semula, mereka juga ditentukan-Nya dari semula untuk menjadi serupa dengan gambaran Anak-Nya Roma 8:29
Kirim T’rang
236
Send The Light
4/4 G = Do (1 Kruis)
Charles H. Gabriel Charles H. Gabriel
5
5
1
1
1
5
1
2
3
3
3
4
3
2
3
3
3
3
3
3
3
4
5
5
5
6
5
4
1. Ber - ge - ma pang - gi - lan di a - tas laut g’lap, “Ki - rim t’rang! 2. T’lah ter - de- ngar pang - gi - lan ji - wa se - sat, “Ki - rim t’rang! 3. Do - a - kan- lah a - nu- g’rah-Nya me- lim- pah, Ki - rim t’rang! 4. Ja- ngan le - lah ki - ta me - la- yan - i Dia, Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang! 1. There’s a 2. We have 3. Let us 4. Let us
call comes ring - ing heard the Mac - e pray that grace may not grow wea - ry
o’er do ev in
the rest nian call ‘ry - where the work
less wave, “Send the light! to - day, “Send the light! a - bound, Send the light! of love, Send the light! Send the
light!
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
0
0
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
5
5
5
3
2
1
5
5
1
1
1
5
1
2
3
3
3
5
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
5
5
Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang!
Ba - nyak ji - wa se - sat ‘tuk di - s’la-mat- kan, Per - sem-bah- kan di - ri di ka - ki sa - lib, A - gar ha - ti s’per - ti K’ris-tus ber- tam- bah, Kum-pul- kan per - ma - ta mah - ko - ta ki - ta,
Send Send Send Send
There And And Let
the the the the
light! light! light! light! Send the
are souls to a gold - en a Christ-like us gath - er
res - cue, of - f’ring spir - it jew - els
there at ev for
are souls the cross ‘ry- where a crown
to save, we lay, be found, a - bove,
light!
0
0
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
3
2
1
3
4
5
6
6
5
4
5
4
3
1
2
3
4
“Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang!” Ki - rim t’rang, t’rang Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang “Send the light!
Send the light!” Send the
light!
Send the light!”
Send the
light!
the
Send the
light
0
0
7
7
7
0
0
5
5
5
0
0
5
5
5
0
0
5
5
5
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
5
4
3
3
2
1
3
3
4
3
2
4
3
2
1
1
2
1
7
2
1
7
ka - bar In t’rang ka - bar
jil Nya Si - nar - kan buat yang se In - jil - Nya si - nar - kan
bless- ed the
pel gos - pel
gos bless - ed
light; Let light;
it
shine
from shore let
it
shine
5
5
5
5
5
5
0
0
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
0
0
5
5
5
0
to
2
3
2
4
3
2
1
1
7
6
5
4
3
sat! buat yang se - sat!
kan
shore!
shine
from shore
to
shore!
6
5
4
3
se - la - ma - nya! si - nar - kan
se - la - ma- nya!
for - ev - er - more! let
it
shine
for - ev - er - more!
0
5
5
5
5
0
5
5
5
2
7
7
1
0
1
1
1
1
0
5
5
5
5
5
5
1
1
7
6
Pada malam harinya tampaklah oleh Paulus suatu penglihatan: ada seorang Makedonia berdiri di situ dan berseru kepadanya, katanya: "Menyeberanglah ke mari dan tolonglah kami!" Kisah Para Rasul 16:9
5
Ku Jadi Terang
237
I’ll Be a Sunbeam
6/8 G = Do
Nellie Talbot E.O. Excell
Dua Suara 5
6
7
1
6
1
7
5
6
5
4
3
2
3
3
3
3
3
3
3
4
7
4
4
6
5
4
5
1. Ye 2. Ye 3. Ku 4. Ku
- sus mau ku - sus mau ku mau Ye - sus ja - di t’rang
1. 2. 3. 4.
sus wants me for sus wants me to will ask Je - sus be a sun - beam
Je Je I I'II
ja - di te pe - nuh ka me - no - long ba - gi Ye a be to for
rang, sih, ku, sus,
Ber - si Ke - pa Men-jauh A - sal
sun - beam, To shine lov - ing, And kind help me To keep Je - sus; I can
nar ba - gi - Nya. da se - sa - ma da - ri do - sa, ku mau co - ba, for Him each day to all I see; my heart from sin, if I but try
5
6
7
1
6
1
7
5
6
5
4
3
2
1
3
3
3
3
3
3
4
7
4
4
6
5
4
3
Ber - u - sa - ha Tun-juk - kan ha Pan-car - kan ke S’la- lu me - la
mem-buat- Nya s’nang, Ya di ma - na sa - ja. - ti gem - bi - ra, Pe - nuh su - ka - ci - ta. - ba - ik - an - Nya, Ber - si - nar ba - gi - Nya. - ya - ni Di - a, dan me - nu - ju Sor - ga.
In ev - 'ry way try Showing how pleasant Ev - er re - flect - ing Serv-ing Him mo - ment
to please Him, At home, at school, at play, and hap - py His lit - tle one can be. His good - ness, And al - ways shine for Him, by mo - ment, Then live, with Him on high.
5
1
3
5
5
7
5
4
2
7
2
4
6
5
3
3
5
1
7
5
7
6
4
5
7
7
4
3
- rang,
Ja - di A
sun
5
1
3
3
t’rang, Ja - di - beam,
Ja - di A
sun
ja - di
te
Je - sus wants
me
for
a
sun -
7
5
7
2
4
3
2
1
5
7
5
7
6
5
4
3
sun
- beam,
3
5
5
5
1
7
t’rang, Ja - di -
t’rang,
a
beam,
a
sun -
t’rang, beam,
Ye - sus mau ku
Ja - di
te - rang ba - gi - Nya.
I'II
a
be
sun - beam
for
Him
beam;
Ku Suka Memb’ritakan S’lamat!
238
Redeemed, How I Love to Proclaim It 6/8 As = Do (4 Mol) 5 3
1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 1. 2. 3. 4.
Fanny J. Crosby, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882
5
5
5
5
6
7
1
5
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
5
5
su - ka mem-b’ri-ta - kan s’la - mat, lu - put-lah da- ri hu- kum - an, rin - du a - kan Pe - ne- bus - ku, pas - ti meng- ha-dap takh- ta - Nya,
Re- deemed–how I Re- deemed and so I think of my I know I shall
love to hap- py bless-ed see in
A - nu-g’rah Ye- sus Be - ta - pa be- sar Se - pan-jang ha - ri Sang Ma- ha Ra - ja
pro - claim it! in Je - sus; Re - deem - er, His beau - ty
1
2
3
5
5
5
Pe - ne - bus; nik-mat - ku; ku ke - nang; Pe - ne - bus;
Re - deemed by the blood of No lan- guage my rap- ture I think of Him all the The King in whose law I
the Lamb; can tell. day long; de - light,
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
7
7
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
6
7
1
5
1
2
2
2
2
3
2
1
3
3
3
3
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
5
4
3
O - leh Ca - ha Ka - sih O - leh -
Tu ya Nya Nya
han yang pe - nuh rah- mat ke - ha - dir - an Tu - han in - dah- lah ba - gi - ku, lang-kah- ku di - ja - ga;
Re-deemed through His in - fi I know that the light of I sing, for I can - not Who lov - ing - ly guard-eth
nite His be my
U - mat-Nya Be - ser - ta Mus-ta - hil Ki- dung-ku
te - lah di - te - bus. a - ku se - la - lu. ku tak ber- den- dang. me-mu - ji Ye - sus.
mer - cy pres- ence si - lent foot- steps
His child, and With me doth His love is And giv - eth
for - ev - er I am. con - tin - ual - ly dwell. the theme of my song. me songs in the night.
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
7
7
7
7
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
4
3
6
S’la - mat,
4
3
1
2
2
2
2
1
6
5
3
5
5
5
5
5
s’la - mat, S’la- mat,
2
3
5
5
Di - b’ri A - nak Dom - ba
ku - dus!
Re- deemed by
s’la-mat,
Re - deemed,
re - deemed,
Re- deemed,
the
blood
of
the
Lamb;
re- deemed,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
6
7
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
5
6
4
6
5
3
1
2
2
2
2
3
2
1
3
4
6
4
3
5
3
4
4
4
4
5
4
3
S’la - mat,
s’la - mat, S’la- mat,
Re - deemed,
U - mat-Nya te - lah
di - te - bus.
s’la-mat, re - deemed,
Re- deemed,
His
child, and
for - ev - er,
I
am.
re- deemed,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
7
5
1
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
S’lamat, S’lamat!
239
Redeemed
6/4 Es = Do (3 Mol)
Fanny J. Crosby, 1820-1915 A.L. Butler, 1933-
5
1
1
3
5
6
5
3
2
1
2
2
1
5
5
6
1
3
3
3
1
7
6
6
7
6
su lu rin -
ka mem - b’ri - ta - kan s’la - mat! A - nu put - lah da - ri hu - kum - an, Be - ta du a - kan Pe - ne - bus - ku, Se - pan -
1. Ku 2. Ku 3. Ku
1. Re - deemed, 2. Re - deemed, 3. I think
how and of
I so my
love to hap - py bless - ed
pro - claim it! in Je - sus. Re - deem - er.
g’rah Yepa bejang ha-
Re - deemed No lan I think
by guage of
the my Him
5
3
3
6
7
1
7
6
3
3
4
4
4
5
1
6
6
3
3
3
6
6
6
2
5
5
3
3
1
6
5
1
1
3
5
6
5
3
2
1
5
5
5
6
5
5
6
1
3
3
3
1
7
6
sus Pe - ne - bus; O - leh Tu - han yang pe - nuh rah - mat, u sar nik- mat - ku; Ca - ha ya ke - ha - di - ran Tu - han, beri ku ke - nang. Ka - sih - Nya in - dah - lah ba - gi - ku, musBlood of the Lamb; rap - ture can tell; all the day long;
re - deemed I know I sing,
3
4
3
1
7
3
3 1
through that for
His the I
in - fi - nite light of His can - not be
mer - cy. pres - ence si - lent:
3
3
6
7
1
7
6
3
3
1
6
6
3
3
3
6
6
6
1
1
2
2
1
3
1
6
1
1
6
7
5
6
6
6
6
6
6
5
1
1
7
2
7 1
mat-Nya te - lah di - te - bus. ser - ta a - ku se - la - lu. ta - hil ku tak ber - den- dang.
S’la - mat,
s’la - mat,
child, and for - ev - er, I me doth con - tin - ual - ly love is the theme of my
Re - deemed,
re - deemed,
am. dwell. song.
His with His
4
4
4
4
4
4
3
1
6
5 4
4
5
4 3
2
2
2
5
5
5
1
1
4
3 2
2
3
2 1
5
1
1
1
1
7
6
5
2
1
1
1
3
2
1
7
Di - b’ri
A - nak
Dom- ba
Re deemed
by
the
blood
of
the
Lamb;
5
3
6
5
4
4
4
2
7
6
6
6
2
2
2
5
1
7
ku - dus;
5
1
1
3
5
5
6
1
Ku
su
Re - deemed,
3
4
-
ka memhow
I
5
3
3
6
5
1
6
6
5
6
5
3
2
1
2
2
1
3
1
6
1
3
3
3
1
7
6
6
6
6
6
6
6
5
b’ri - ta - kan love
to
7
1
7
3
3
3
s’la - mat,
pro - claim
U - mat - Nya child, and
te - lah
it!
His
for
6
3
3
4
4
4
4
6
6
6
2
2
2
5
di - te - bus.
- ev - er,
I
am.
4
4
3
5
5
1
Seb’rang Jalan, Seb’rang Lautan
240
Around the Corner, Around the World 4/4 Es = Do (3 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
0
5
1
2
2
3
0
3
2
1
2
0
5
6
7
5
5
0
1
7
6
6
Di
se- b’rang ja - lan,
A - round
the
cor
1
2
5
2
3
7
5
7
7
se - b’rang laut - an,
A - da
A - round
A
- ner.
the world
0
5
4
4
4
3
0
6
3
3
4
0
5
5
5
1
1
0
6
6
6
2
6
ji -
soul needs
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
2
4
5
3
0
1
4
5
5
6
6
6
1
7
7
7
7
2
3
1
0
1
2
3
3
4
2
wa yang
mem-bu - tuh - kan Ye -sus.
Je - sus-
A soul who's nev
- er
heard.
Ma - ri
ba - wa - kan
Let's take
the
good
news
4
4
4
6
5
4
6
7
5
0
1
7
1
1
1
7
2
6
5
5
5
5
1
1
1
0
1
1
1
4
4
4
6
5
4
5
4
3
3
3
2
3
3
4
4
2
1
7
1
2
7
7
7
7
2
1
1
7
1
6
1
7
7
6
5
5
Ka-bar
ba - ik
Al - lah,
ke se-b’rang ja - lan,
Let's take God's liv - ing Word
7 4
5 4
5 4
5 3
5 3
5 7
A - round the
6 6
6 6
3 6
6 6
se-b’rang laut-an.
cor - ner,
4 2
4 6
a - round the world.
4 5
4 5
4 5
4 5
3 1
Ada T’rang Di Dalam Jiwaku
241
Sunshine in My Soul
4/4 As = Do (4 Mol) 1
2
3
5
6
7
1
2
3
3
4
3
2
5
2
1
3
4
5
3
4
5
6
6
5
5
6
5
4
4
4
3
1. A 2. A 3. A 4. A 1. 2. 3. 4.
Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861
-
da t’rang di da- lam ji - wa - ku, da ki - dung da- lam ji - wa - ku, da se- nyum da- lam ji - wa - ku, da su - ka - ci - ta pa - da - ku,
There is There is There is There is
sun - shine mu - sic spring-time glad - ness
Ke - in - dah - an tak ter La - gu pu - ji ba - gi Kar-na Tu - han - ku de A - da ka - sih dan pu -
in in in in
my my my my
soul to - day, soul to - day, soul to - day, soul to - day,
More A For, And
glo car when hope
p’ri, Nya; kat; ja
ri - ous and bright ol to my King; the Lord is near, and praise and love
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
1
1
2
3
5
6
7
1
2
3
3
2
2
3
4
5
3
4
5
3
4
5
6
6
5
5
5
5
1
1
7
Me - le Ye - sus, Ra - sa Ter- se Than And The For
bih - i si - nar Tu - han- ku yang da - mai ting-gal di - a kur- nia
du - ni - a; Ma - ha- tahu, da - lam- ku, ba - gi - ku
glows in an - y earth - ly sky, Je - sus, lis - ten - ing, can hear dove of peace sings in my heart, bless- ings which He gives me now,
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
Ya, Ye Men - de Pe - nuh Di sur -
sus yang mem - b’ri. ngar se - mu - a. de - ngan ber - kat. ga yang ba - ka.
For Je The songs The flowers For joys
sus is my light. I can - not sing. of grace ap - pear. laid up a - bove.
1
1
1
7
7
6
2
2
4
1
1
2
2
2
2
5
3
5 7
4
3
5
5
2
1
6
5
5
6
6
4
3
5
1
3
5
3 3
2
3
3
5
5
te
A
-
te-rang pa-da-ku; pu - ji - lah Tu- han ji-wa-ku!
there’s sun
Oh,
-
shine, bless -
there’s sun-shine in my soul, bless
ed sun
-
4
- da
Oh,
rang, Pu- ji- lah Tu
3 3
A
da
-
1
-
han! Dan da - mai pe - nuh-i shine, While the peace - ful
-
ed
sun-shine in my soul,
hap- py
4
3
5
5
ji- wamo-ment
3
2
2
1
1 1 1 3
4
4
1
1
1 1 1 5 5
5
1
5
1
3
2
1
5
7
1
1 1 1 1
4
4
4
1
1 1 1 1 1
1
1
1
1
1
7
1
2
5
4
3
3
4
3
3
2
1
6 5
1
2
3
3
2
2
1
5
5
5
5
5
6
5
6
6
6
4 3
5
6
5
5
5
4
3
ku;
Kar-na wa-jah Ye- sus s’la-lu ber-se-ri, A - da t’rang-Nya pa-da-ku.
ku, ya ji- wa - ku; roll;
When
Je - sus shows His smil - ing
face, There is
sun - shine in my soul.
hap-py mo-ments roll;
7
7 7
7 7 1 7
7
1
1
1
1
1
1
4
1 1
1
1
1
1
7
7
5
5
5 5
5 5 6 5
5
1
1
1
1
4
4
4
6 1
3
4
5
5
5
5
1
Jaga Apimu Berkobar
242
Keep The Fire Burning 4/4 D = Do 5
1. 2. 3. 4.
A A A A
Dr. Suhento Liauw
5
-
2
A A A A 1
1
3
2
1
4
ku Fun - da - men - ta - lis, ku je - ma - at GRA- PHE, ku ma - ha - sis - wa GITS, ku - lah a - lum - ni GITS, 2
-
2
2
3
4
3
1
2
3
2
2
4
Kris- ten Je - ma Mu - rid P’la- yan 5
ku pem - be - la i - man ku ber - te - kad bu - lat ku pe - la - jar Fir - man ku pe - la - yan Fir - man 1
4
1
6
5
kom - pro de - wa ber - hen nuh ha
1
1
Tu - han Ra - jin tak mau tak pu -
ku cin ber - do me - nye tus a
6
1
2
4
6
5
4
3
Ba - gai a - pi ber - ko - bar Men-du - kung pe - la - yan - an Tu - gas ku ‘kan ku ker - ja Ku tau Tu - han ku se - tia
1
me ta sam ku
3
-
7
Se - ma - ngat - ku mem - ba - ra Ra - jin ha - dir ber - bak - ti Se - la - lu ber - ga - i - rah Wa - lau ter - ka - dang su - sah 5
2
se - ja - ti; at Tu - han; se - ja - ti; se - ja - ti;
5
tan - pa ma - kin tan - pa se - pe -
1
3
1
mi sa ti ti 6
-
ta, a, rah, sa, 1
nya - la - nya - la. at dan se - tia. pai wi - su - da. pun mau se - tia.
Reff 1
5
1
2
1
Ja - ngan sam - pai 1
5
1
2
Ja- ngan sam - pai
5
1
3
a - pi - mu 3
4
5
s’ma-ngat- mu
3
4
ti - dak 5
6
4
3
2
ber - ko - bar; 3
di - ka - lah - kan
2
1
se - tan.
Sejak Ku Terima Yesus
243
Since Jesus Came into My Heart
4/4 A = Do (3 Kruis)
Rufus H. McDaniel, 1914 Charles H. Gabriel, 1914
3
4
5
6
7
1
1
2
3
3
4
3
2
1
1
6
1
2
3
4
4
3
3
4
5
5
6
5
5
6
6
4
1. Per - u - bah - an a - jaib sung- guh ku a - lam - i, 2. Ku ber - pa - ling se - ka - rang ke ja - lan be - nar, 3. S’ka-rang ha - rap - an dan se - la - mat - ku pe - nuh, 4. Ter - se - di - a di sur - ga tem - pat ba - gi - ku,
Se Se Se Se -
jak jak jak jak
ku ku ku ku
te te te te
1. 2. 3. 4.
Since Since Since Since
Je Je Je Je -
sus sus sus sus
came came came came
What a won - der I have ceased from There’s a light in I shall go there
ful change in my wander- ing the val - ley to dwell in
my and of that
life has go - ing death now Cit - y,
been wrought a - stray, for me, I know,
5
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
1
1
6
5
3
4
5
6
7
1
1
2
3
3
4
3
6
6
4
3
1
2
3
4
4
3
3
4
5
5
6
5
ri - ma ri - ma ri - ma ri - ma
Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus!
Hi - dup - ku di - si - nar - i te - rang Ter - ha - pus - lah se - mua do - sa - ku A - ku tak bim-bang la - gi, ha - ti Ku me - nu - ju ke sa - na, se - nang
in in in in
to to to to
my my my my
heart! heart! heart! heart!
I And And And
4
4
1
1
5
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
4
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
have light in my sins, which the gates of I’m hap - py,
3
3
2
2
4
4
2
5
5
4
4
4
1
1
1
7
Se - jak ku Since Je - sus
1
2
te - ri - ma Ye - sus! came in - to
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
4
5
3
4
sur - ga - wi, yang be - sar, ku te - guh, ha - ti - ku,
soul for which long I have sought, man - y, are all washed a - way, cit - y be - yond I can see, hap - py, as on - ward I go,
5
3
3
1
3
7
5
5
4
5
Se - jak ku Se - jak ku
my heart!
1
my were the so
-
3
1 5 3
te - ri - ma t’ri - ma
Ye Ye -
Since Je - sus
came in - to
Since
Je - sus
came
2
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
in,
my came
3 5
5
5
2
1
1
6
1
5 5
6
6
4
6
Se - jak ku sus, sus da-lam- ku, Se - jak ku heart,
Since Je - sus
in - to
my heart, Since Je - sus
1
6 4
5 3
3
3
3
3
4
5
6
7
1
2
3
4
4
te - ri- ma Ye- sus, Ber - me-gah ji-wa t’ri- ma Ye - sus da- lam-ku; came in - to came in,
my came
heart,
Floods of
in - to
joy o’er my
my heart,
1
1
1
1 1
4
4
1
4
1
1
1
1
1 5
5
1
1
1
1
1
1
1 3
4
4
4
4
6
1
5
3
1 1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
4
3
3
1
3
3
2
1
3
5
5
5
5
5
1
6
5
5
3
5
5
4
3
pe - nuh, Se - jak ku
te - ri - ma Ye - sus!
ku,
su - ka - ci - ta
soul
like
the
sea
5
1
7
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
5
5
1
3
5
1
1
1
1
4
5
5
5
5
5
5
1
bil - lows
roll,
Since Je - sus
came
in - to
my heart!
Jadi siapa yang ada di dalam Kristus, ia adalah ciptaan baru: yang lama sudah berlalu, sesungguhnya yang baru sudah datang. 2 Korintus 5:17
Sejak Ku Ditebus
244
Since I Have Been Redeemed
4/4 F = Do (1 Mol)
Edwin O. Excell, 1884 Edwin O. Excell, 1884
5
1
2
3
4
5
6
5
4
3
1
3
3
2
1
5
5
5
7
1
2
3
4
3
2
1
1
1
1
7
1
7
jak jak jak jak jak
ku ku ku ku ku
di di di di di -
1. Tu- han - lah 2. Kris-tus - lah 3. I - man - ku 4. Ku mi - li 5. Ru-mah - ku
ja yang ku ki si -
di la - gu - ku, me - mu - as - kan, at, tak gon - cang, su - ka - ci - ta, ap di sur - ga,
Se Se Se Se Se
1. 2. 3. 4. 5.
song Christ wit joy home
I that ness I pre -
Since Since Since Since Since
I I I I I
have have have have have
been been been been been
bus; bus; bus; bus; bus;
have have have have have
a a a a a
3
3
4
5
1
1
5
5
3
5
5
4
3
2
1
1
1
1
1
5
7
1
1
1
1
1
1
5
1
2
3
5
5
5
5
4
5
6
1
to sing, is - fies, and clear, ex - press, for me,
te te te te te -
I I I I I
5
love sat bright can’t pared
-
5 7
1
re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed,
3
2
1
1
2
7
1
2
1
6
5
5
7
5 4
3
jak jak jak jak jak
ku ku ku ku ku
di di di di di -
te te te te te
ji la pun suh s’la -
an - ku, ku - kan, hi - lang, do - sa, ma - nya,
Se Se Se Se Se
Of my To do Dis - pell All through Where I
Sav high doubt right ter -
iour, King – est prize – and fear – eous - ness – nal - ly –
Since Since Since Since Since
I I I I I
have have have have have
been been been been been
re re re re re
deem will ev blood dwell
er my ery and e -
4
3
2
1
1
2
1
7
1
3
3 4
5
1 2
3
- jak
Since
I
Since
I
5
5
1
1
4
5 3
1
2
3
ku
di - te - bus,
Se - jak Se
2 5
6
3
-
5
3
4
5 1
deemed. deemed. deemed. deemed. deemed.
4
3
3
4
2
1
7
1
4
5
5
5
5
1
1
5 7
7
2
1
7
-
jak
ku
di - te - bus
since
I
5
3
3
1
1
5
2 3
4
4
4
4
7 1
2
1
7
6
Se - jak ku di - te -
have been re - deemed, have been re - deemed,
-
bus. bus. bus. bus. bus.
5
di - te - bus, se
-
5
1
ku
3 4
4
Ju - ru S’la- mat pu Pe - san - nya yang ku Ke - ta - kut - an - ku Da - rah - Nya mem - ba Ku pas - ti hi - dup re His ing His shall
1 2
Since
I
have been re -
have been re - deemed,
3
5
4
3
5
7
6
5
2
5
5
5
5
5
4
6
7
1
1
2
2
3
3 4
5
5
4
5
5
5
5
5
5
1 2
3
bus,
Na - ma - Nya
ku
mu - lia - kan;
will
glo
-
ry
in
His
name;
Since
I
Since
I
2
2
1
1
7
7
1
5
5
7
5
4
3
3
5
5
1
1
1
1
1
5 7
7
2
1
7
di - te - bus, se
-
I
5
3
3
1
1
5
di - te - bus,
have have been re - deemed,
5
3
4
5 1
3
5
4
3
2
1
7
1
7
1
7
6
5
5
5
5
5
S’la - mat a - ku mu - lia - kan.
di - te - bus,
been re - deemed, since
3
2
Ju - ru
jak ku
2
ku
jak ku
2
3
1
Se - jak Se -
deemed, I
5 3
I
will
glo - ry
in
the
Sav- iour’s name.
5
5
5
5
5
4
3
2 4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
have been re - deemed,
3
5
4
3
Sesungguhnya, inilah Allah kita, yang kita nanti-nantikan, supaya kita diselamatkan. Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan; marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita oleh karena keselamatan yang diadakan-Nya! Yesaya 25:9
Dari G’lap Ku Datang
245
I Have Come from the Darkness
4/4 C = Do
Marian Wood Chaplin, 1914Marian Wood Chaplin, 1914-; arr. Max Lyall, 1939-; diadopsi Mark Blankenship, 1943-
3
4
5
5
5
5
1
5
4
3
2
2
1
1
2
1
2
3
4
4
5
5
3
2
1
7
7
1
1
1
1. Da - ri g’lap ku da - tang ke - pa - da te - rang Tu - han; Ma - lam 2. Da - lam t’rang ha - di - rat - Nya, co - ba - an pun sir - na, bim-bang 1. I 2. In
have the
come light
from of
the dark - ness His pres - ence
to all
the light of temp - ta - tion
the Lord; I de - part, And
have the
5
5
1
7
7
1
1
6
6
5
4
4
3
3
4
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
5
1
1
1
3
3
3
3
5
3
1
2
3
4
5
5
5
5
1
5
4
1
1
1
1
1
1
1
1 6 7 7
7
1
4
4
3
3
3
2
g’lap pun te - lah ku ting- gal - kan. ra - gu te - lah di - sing- kir - kan.
Di - bim-bing-Nya lang-kah- ku den-gan Di - a ma - suk ha - ti - ku mem-ba-
come from the night to shad-ows of doubt are
the day a - side.
He With
has the
guid - ed my ra - diance of
foot - steps in sun - shine He
the has
5
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
7
7
1
5
4
4
1
1
1
1
3
4
4
5
5
4
3
2
2
1
1
6
6
3
2
2
1
5
4
3
3
3
2
1
2
1
7
1
2
2
2
1
7
7
1
3
2
1
7
7
6
6
7
1
3
3
4
4
4
ke - be - nar - an. Ka- sih - Nya tun- tun- ku di ja - lan. wa te- rang-Nya. Roh ka - sih- Nya t’lah di - cu- rah- kan.
Da - ri g’lap ku da-
truth of His word: By His love He en-tered my heart.Where His spir - it
I
has shown me the way of love a - bides.
have come from the
5
4
4
3
4
4
5
5
5
4
4
4
3
5
5
7
6
6
1
7
7
1
3
2
1
7
7
6
6
7
1
3
3
4
4
4
2
1
7
6
5
4
6
5
2
2
1
7
6
5
6
7
4
4
4
4
3
2
4
5
5
5
5
5
4
2
2
5
tang ke - pa - da t’rang, ‘tuk tri - ma
pe - ne - bus - an
do - sa.
dark-ness
to
the
light,
to
the
light
of
re - demp-tion from
7
1
2
7
1
6
1
7
7
7
6
7
5
5
5
5
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
7
6
5
5
5
5
4
Ku ber-
sin.
O
my
1
7
7
2
2
5
4
4
5
4
5
1
4
3
3
2
3
2
1 7 1 1
1
1
7
6
1
2
1
7
5
su - ka - ci - ta
da - lam Dia,
Pe - ne - bus - ku
soul will
re - joice
in
His
For
1
1
1
1
6
6
5 4 3 4
4
5
5
4
4
3
3
3
3
4
4
4
3 2 1 6
5
5
5
5
5
1
might,
my
be - ser - ta.
sav - ior dwell
with - in .
Ini Aku, Tuhan
246
Here Am I, Lord 4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950-
3
3
3
3
5
5
5
1
1
1
1
3
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
6
7
1. Hi - dup - ku ‘tuk Mu, Tu - han; 2. Ku rin - du ke - hen - dak - Mu; 3. Se - ki - tar - ku tiap ha - ri;
Ken - da - li - kan - lah. Tu - han bim - bing - ku. La - dang mi - si - ku.
1. Lord, 2. Lord, 3. Let
I I me
give want see
my Your my
Take Be All
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
1
1
1
1
3
3
3
6
6
6
6
5
6
6
1
2
1
5
5
4
4
3
1
2
4
4
6
6
5
5
5
6
6
6
1
1
life to per - fect mis - sion
You; will; field
con - trol each my faith - ful a - round each
day. Guide. day.
Ja - uh de - kat de - ngan - Mu, Ku tak - kan per - nah ta - kut; Ka - sih - Mu me - ngua - sa - i;
Ku i - ngin ser - ta. Kau de - kat s’la - lu. Tu - han pa - kai - ku.
I I Fill
Near You Use
or far are close me, Lord,
a - way. be - side. I pray.
will will my
fol - low nev - er heart with
an - y - where, be a - fraid: Je - sus’ love;
1
1
4
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
2
2
1
6
5
1
2
3
1
5
6
6
7
1
5
5
4
I
- ni
5
2
3
4
2
6
7
5
5
6
6
4
5
a - ku,
Tu - han,
U
- tus
a - ku,
Here
am
I,
Lord,
send
me.
Tu - han.
Here
am
I,
Lord,
send
me.
4
4
5
3
1
1
1
1
1
2
4
2
2
5
5
1
1
3
4
3
3
3
2
2
2
5
5
1
3
5
4
3
2
1
2
3
5
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
Ku i - ngin
la
serve You
- ya - ni - Mu – U - tus
I
will
faith - ful - ly –
3
3
5
3
4
4
1
1
7
7
6
6
a - ku,
7
1
1 5
Tu - han.
Here
am
I,
Lord,
send
me.
4
4
4
5
3
4
3
6
6
6
5
5
5
1
4
Ku ‘kan Pergi ke Mana Pun
247
I’ll Go Where You Want Me to Go
6/8 F = Do (1 Mol)
Mary Brown Carrie E. Rounsefell
3
3
3
5
3
3
4
4
6
6
5
4
3
5
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. Bu - kan di a - tas gu- nung ting- gi, A - tau la - ut men - de - ru 2. A - da be - ri - ta ka - sih yang Ye - sus in - gin ku sam - pai - kan 3. Nun di sa - na pas - ti a - da tem - pat di la - dang tu - ai - an, 1. It may not be on the mountain's height, Or o - ver the storm - y sea 2. Per - haps to - day there are lov - ing words Which Je - sus would have me speak 3. There's sure- ly some- where a low - ly place In earth's har - vest - fields so wide,
5
5
5
3
5
5
6
6
4
4
3
6
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
6
1
1
1
1
1
5
2
3
3
4
3
4
5
5
6
6
5
4
3
3
2
1
7
1
1
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
Bu- kan di ten- gah me- dan pe- rang, Tu - han me-mang-gil da - ku Mung-kin a - da o - rang ber - do - sa yang ha - rus ku te - mu - kan Di ma - na ku da - pat be - ker - ja ‘tuk Dia yang di sa - lib - kan. It may not be at There may be now, in Where I may la - bor
the bat - tle's front My Lord will have need of me the paths of sin, Some wan - d'rer whom I should seek thru life’s short days, For Je - sus the cru - ci - fied.
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
6
5
5
4
3
5
1
1
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
5
1
5
5
2
2
2
1
7
7
7
7
1
2
3
1
3
5
5
2 2 2
1
2
3
7
1
5
1
1
7
7 7 7
1
7
1
Di - pang-gil- Nya ku den- gan lem- but, Ke ma - na ku tak ta - hu Ku mo - hon Tu - han bim-bing da - ku mes - ki ja-lan ber - li - ku Ku s’rah-kan di - ri - ku pa - da - Mu, Eng-kau me-nga- si - hi - ku, But if by a O Sav - ior , if So, trust - ing my
still, Thou all
small voice He calls to paths that I do not wilt be my Guide, tho' dark and rug-ged the un - to Thy care, and know-ing Thou lov - est
3
2
5
5
5
5
5
5
5
3
2
4 4 4
1
5
5
5
5
5
1
3
1
1
5
5 5 5
3
know way me!
5
5
5
1
1
3
2
3
4
3
4
5
1
1
1
7
7
7
7
1
4
5
6
6
5
4
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
Sam-but - lah ta- ngan-ku ya Tu- han, Ku ‘kan per-gi ke ma-na pun Ku ‘kan ku-man-dang-kan pe - san -Mu, Ku ‘kan b’ri- ta - kan In - jil - Mu. Ku be - ker - ja se - pe - nuh ha - ti, se - suai de-ngan ke- hen-dak-Mu. I'll an-swer, dear Lord, with my hand in Thine, I'll go where you want me My voice shall ech - o the mes - sage sweet, I'll say what you want me I'll do Thy will with a heart sin - cere, I'll be what you want me
to to to
go. say. be.
3
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
6
5
5
5
4
3
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
5
2
2
2
1
2
3
1
3
5
5
2
2
2
1
2
3
1
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
7
7
1
7
1
Ku ‘kan per- gi I'll
ke ma- na- pun Tu- han, Ke gu-nung a - tau laut bi - ru
go where you want
me
to
go , dear Lord, O'er
mountain ,
or
plain, or
sea
3
2
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
4
4
4
3
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
3
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
3
2
3
4
3
4
5
1
1
1
1
7
7
7
1
Ku‘kan b’ri-ta- kan In - jil - Mu I'll
say what you want me
to
4
5
6
6
5
4
3
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
Tu- han, Se- suai de-ngan ke- hen-dak- Mu.
say, dear, Lord,
I'll
be what you want me
to
be
3
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
3
6
5
5
5
4
3
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Tuhan, Utuslah Aku
248
Lord, Send Me Anywhere
4/4 Bes = Do (2 Mol)
David Livingstone, 1813-1873 Faye Springer Lopez, 1955-
3
3
3
3
2
3
4
4
4
6
5
4
3
3
1
1
1
1
7
1
2
2
2
4
3
2
1
3
1. Tu - han, Kau t’lah ma - ti, 2. Hi - dup han - ya sa - tu, 3. Ku i - kut - Mu Tu - han,
Ter - sa - lib ba - gi - ku; Dan ce - pat ber - la - lu; Pa - da - Mu ber - me - gah;
TiaKu Ku
1. O 2. I 3. I
To And And
Lord, since on - ly fol - low
Thou have Thee,
hast one my
died life, Lord,
give Thy - self that will soon glo - ry in
for be Thy
me, past; cross;
No I I
5
5
5
6
6
6
6
5
7
1
5
5
1
1
1
1
6
6
2
1
7
5
6
7
1
1
5
5
5
4
5
7
7
6
5
1
6
3
4
5
3
3
5
4
5
5
5
4
3
3
3
3
2
2
da pe- ngor - ban - an mau hi - dup ba - gi ting - gal - kan du - nia
yang ter - la - lu Kris - tus, I - tu ke - lam, Dan ku
be - sar ‘tuk Mu. tak - kan la - yu. ang - gap sam - pah.
sac - ri - fice could be want my life to count glad - ly leave the world
too great For me for Christ, What’s done count be - hind And
to for all
make for Him will gain as
Thee. last. loss.
7
7
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
7
3
3
2
2
2
2
3
3
6
6
2
2
5
5
1
7
7
6
6
6
2
1
1
7
7
3
2
1
1
2
3
3
3
5
5
4
4
4
4
6
6
5
5
5
7
6
6
7
6
Tu - han u - tus
a - ku,
A - sal Kau i - kut; S’mua be-ban ‘kan ku tanggung
Lord, send me
an - y - where,
1
5
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
2
2
On - ly
go
with
me;
Lay
an - y
bur - den
on me,
6
2
2
2
2
7
3
3
3
3
1
2
4
5
5
3
3
5
6
6
6
5
6
1
1
7
3
3
3
3
2
2
2
1
1
1
1
2
3
6 5 4
6
5
5
5
5
5
6
5
7
7
6
6
7
7
7
7
Han-ya kuat -kan ku. Buang-lah be-leng-gu, Le - kat- kan ku On - ly
1
sus - tain
me.
Sev - er
an - y
tie,
Save the
tie
pa - da
that binds
ha - ti-
me
to Thy
1
2
2 3 4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
1
4 3 2
4
5
1
1
1
1
7
5
5
6
6
5
5
5
5
5
4
4
3
1
6
5
3
5
6
7
1
4
2
3
1
6
6
5
4
4
3
3
3
3
5
5
6
4
5
3
Mu – Ye - sus,
Ra - ja - ku,
heart –
Lord Je - sus,
1
1
1
4
2
5
hi - dup- ku
my
King,
I
1
2
3
1
1
1
6
7
1
7
6
5
ba - gi - Mu,
con - se - crate
my
life,
2
1
2
4
3
2
ya Tu - han. Lord,
to
Thee.
6
7
5
5
5
1
1
Ku Serahkan Pada Tuhan
249
I Surrender All 4/4 D = Do (2 Kruis)
Judson W. Van DeVenter, 1896 Winfield S. Weeden, 1896
3
3
4
3
2
2
3
2
1
1
4
3
2
3
1
3
3
4
3
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
5
1
1
1
1
pa - da Tu-han Tu - buh, roh dan ji - wa- ku; pa - da Tu-han Ha - wa naf- su hi - dup-ku; ku se-rah-kan Pa - da Ju - ru S’la-mat-ku; ku se-rah-kan, Ku bak - ti- kan di - ri - ku;
1. Ku 2. Ku 3. Ya, 4. Ya,
se-rah-kan se-rah-kan se-ga - la se-ga - la
1. All 2. All 3. All
to Je - sus I to Je - sus I to Je - sus I
A - ku Tu - han B’ri- lah B’ri- lah
sur- ren- der, All to Him I free - ly give; sur- ren- der, Make me, Sav-iour, whol- ly Thine; sur- ren- der, Lord, I give my - self to Thee;
I Let Fill
ha- nya Ye - sus, Roh-Mu ka - sih
will ev - er me feel the me with Thy
5
5
6
5
4
4
5
4
3
3
6
5
4
5
3
5
5
6
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
4
3
2
3
1
1
7
6
5
4
7
7
7
7
1
1
1
1
7
7
5
3
5
4
3
2
i - ngin hi- dup sa - at i - ni sung-guh nya-ta dan ku - a - sa,
Ba - gi Ye- sus A - ku ja - di Da- lam la - ku Cu- rah - kan-lah
Tu- han - ku. mi - lik - Mu. Tu-buh, nya-wa- ku, hi - dup- ku. Tu-buh, nya- wa- ku, ber- kat - Mu!
love and trust Him, In His pres-ence dai - ly Ho - ly Spir - it – Tru - ly know that Thou art love and pow - er, Let Thy bless-ing fall on
live. mine. me.
I
sur - ren - der
all, I
sur - ren- der all,
4
4
5
4
3
3
6
5
4
5
3
0 0
0
0
7
7
7
7 7
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
0 0
0
0
5
5
7
2 5
7
6
5
4
3
3
4
6
5
1
7 7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
4
3
3
5 5
4
3
2
1
7
1
Roh dan ji-wa - ku;
Ku se-rah-kan pa- da Tu-han: Sam-but ham-ba-Mu.
Roh dan ji- wa-ku;
I
sur-ren-der
all; I
All to Thee, my bless-ed Sav-iour, I
sur - ren - der all.
sur-ren-der all;
0
0
0
0
5
5 5
5 5
5
5
1
1
5
1 1
1
1
5
5
4
3
0
0
0
0
1
1 3
5 1
1
1
1
1
1
3 4
4
5
5
5
5
1
Ku Utus Kau
250
So Send I You
4/4 As = Do (4 Mol)
E. Margaret Clarkson John W. Peterson
1
1
1
3
1
1
1
2
1
1
7
2
2
2
3
3
3
5
3
5
5
4
4
4
4
4
4
4
1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 5. Ku
u u u u u
1. 2. 3. 4. 5.
-
tus tus tus tus tus
kau kau kau kau kau
‘tuk ker - ja tan - pa pam - rih, ‘tuk ba - lut yang ter - lu - ka, wa - lau kau m’ra - sa se - pi, ‘tuk ting - gal - kan am - bi - si, ke - pa - da yang k’ras ha - ti,
Me - la Ber - do Te - man Pi - kul O - rang
To serve un O’er wan - d’ring With heart a To die to To eyes made
So So So So So
send send send send send
I I I I I
you you you you you
to to to to to
5
5
5
1
5
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
3
3
2
2
2
3
3
3
5
3
3
3
5
5
5
1
5
5
5
4
2
6
5
ni wa ba - gi so - bat lib, sang rang yang
la bind lone leave hearts
bor un - re - ward the bruised and bro li - ness and long your life’s am - bi made hard by hat -
2
2
1
2
3
0
5
5
5
5
5
0
lau - pun ji - wa se - mua kal - i bu - ta
di - ben - ci, yang se - sat, kau rin - du, di - ri - mu, ro - ha - ni,
ed, ken, ing, tion, red,
ya - a dan sa - o-
1
2
7
7
7
5
5
5
5
Men - de - ri - ta e - jek - an Tang- gung be - ban du - nia yang Ting - gal - kan ru - mah, sa - nak Me - nga - sih - i me - re - ka ‘Tuk men - cu - cur - kan ke - ri -
paid, un - loved, un - sought, un - known, souls to work, to weep, to wake, hun - g’ring for the loved and known, dear de - sire, self - will re - sign. blind be - cause they will not see,
To bear To bear For - sak To la To spend,
re the ing bor tho’
buke, bur home long, it
to suf - fer dens of a and kin - dred, and love where be blood, to
1
1
7
7
6
7
1
0
1
1
1
3
1
1
1
2
4
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
1
1
4
3
3
2
2
3
6
6
6
Ku Ku Ku Ku Ku
5
dan le dan yang ngat
5
cer tih sau mem dan
ca - an, le - su, da - ra, ben - ci, da - rah,
scorn and scoff - ing world a - wea - ry friend and dear one men re - vile you spend and spare not
– – – – –
4
3
1
1
3
2
1
1
0
6
5
u u u u u
- tus - tus - tus - tus - tus
5
3
5
5
4
4
3
0
kau, kau, kau, kau, kau,
wa - lau - pun sen - di - ri. wa - lau t’ra - sa be - rat. ‘tuk san - dar pa - da - Ku. ‘tuk b’ri - kan hi - dup - mu. ‘tuk ke - cap Kal - va - ri.
So So So So So
send send send send send
I I I I I
you you you you you
to toil for to suf - fer to know My to lose your to taste of
Me for love life Cal -
a My a in va -
lone. sake. lone. Mine. ry.
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
7
5
5
0
7
1
4
4
4
3
2
5
5
5
5
5
5
1
0
Koor dinyanyikan setelah ayat terakhir 4
4
3
3
3
2
6
6
5
5
5
5
“S’per-ti “As
the
1
1
5
5
Ba - pa Fa -
7
u - tus
ther
hath
sent
7
7
7
7
5
5
5
4
5
1
5
4
3
2
1
1
0
4
4
3
0
Ku,
Ku
u
tus
kau.”
me,
So
send
I
you.”
1
6
7
5
5
0
3
2
5
5
1
0
2
1
-
251
B’ri Yang Terbaik 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3
4 2
4 2
3 1
S. C. Kirk, 1912 Grant Colfax Tullar, 1912 5 3
1 3
1 4
7 5
6 4
5 3
5 4
1. Tu - han me-mang-gil- mu: “B’ri yang ter - baik!” 2. Ja - ngan- lah ha - rap-kan hor - mat du - nia; 1 5 1 7 2
6 1
7 1
1 4
5
1 1
6 4
1 1
2 4
5 1
6 4 5 3
4 2
4 5 4
6 7 4
1 1
4 2
3 1
5 3
7 4
6 4
6 3
5 3
1 3
A - pa pun mi - lik - mu, Ja-ngan- lah hi - rau - kan 7 5
2 5
1 3
3 5
7 5
1 1
2 5
1 5
1 1
5 1
6 4
b’ri yang ter - baik. go - da - an - nya;
K’rah-kan te - na - ga - mu Al - lah hen- dak mem-b’ri
tan - pa u - pah, ba - nyak ber - kat;
5 2
5 1
1 1
7
1 4
6 2
2 2
7 5
7 5
6 4
5 3
4 2
5 3
6 1
1 1
1 4
7 1 2 4
1 1
1 1
1 3
2 4
5 1 1 3
Ha - nya un - tuk ke- mu- lia - an Al - lah. B’ri yang ter - baik de-ngan pe - nuh has - rat.
Ti - ap
6 4
7 5
4 5 4
6 7 4
1 1
5 3
2 4
Nya,
Ta - pi
1 1
7 5
3 5
2 5
6 1
1 3
3 4
7 5 6 4
Ya, sab - da - Nya: 1 1
7 2
1 3
2 4
5 3
6 2
7 4
7 5
5 4
5 1
1 3
2 6
3 5
0 0
1 4
7 5
2 5
7 5 1 4
1 6 7 5
“B’ri-kan 6 4
4 5 4
1 6 4 6 4
7 3 5 3
7 5 5 3
7 4
1 4
5 2
1 1
7 5 4 2
2 5 4 2
7 4
5 3 3 1
5 3
1 5 6 1 1 5 3
1 1
1 4
7 1
1 1
2 4
1 3
1 1
ke - pa - da - Ku se - ga - la - Nya!” 6 7 4
1 1
6 1
6 1 2
6 7 4 1 3
A - pa pun mi- lik- mu, 0 0
4 2
2 4
1 3
bak- ti di- ber - kat - i
7 5
yang ter-baik di - pin - ta - Nya;
7 5 1 5
5 1
3 4
7 2
5 1
5 3
6 2
7 5
5 1
5 1
-
Hidupku, Tuhan, Kini MilikMu
252
Draw Me Nearer
4/4 As = Do (4 Mol)
Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875
3
4
3
2
2
2
3
2
1
1
1
7
6
6
6
1
5
6
5
4
4
4
5
4
3
3
5
5
4
4
4
4
1. Hi - dup - ku Tu- han, ki - ni mi - lik-Mu, 2. Su - ci - kan a - ku da - lam ker - ja-Mu 3. Nik- mat - ku yang tak a - da ta - ra- nya, 4. Ra - ha - si - a ka- sih ke - pa - da- ku, 1. 2. 3. 4.
I am Con - se Oh, the There are
Hi- dup da-lam ka- sih O - leh kua-sa rah-mat Sa - at ku be- ser - ta Tak ter - du - ga da- lam
Thine, O Lord, I have heard Thy voice, And crate me now to Thy serv - ice, Lord, By pure de - light of a sin - gle hour That depths of love that I can - not know Till
6
5 3
-
Mu; Mu; Mu: nya;
it told Thy love to me; the power of grace di - vine; be - fore Thy throne I spend, I cross the nar - row sea;
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
3
4
4
4
4
3
4
3
2
2
2
3
2
1
1
2
3
4
4
7
7
1
5
6
5
4
4
4
5
4
3
3
4
5
6
6
5
5
5
1
Ku ter- bang de-ngan sa - yap i - man-ku Kau ha - rap - an- ku, s’la- ma hi - dup- ku Pa - da - Mu ku da - pat ber- ka - ta - lah Dan sem- pur - na- lah su - ka - ci - ta - ku
Ma - kin ra - pat pa - da - Mu. Yang di- s’rah-kan pa - da - Mu. Ba - gai pa - da ka- wan - ku. Da - lam sur - ga yang ce - rah.
But Let When There
And be clos And my will I com-mune Till I rest
er be as in
I long to rise my soul look up I kneel in prayer, are heights of joy
in the arms of faith with a stead-fast hope and with Thee, my God that I may not reach
drawn to lost in friend with peace with
Thee. Thine. friend! Thee.
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
2
2
4
3
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
4
2
5
5
1
3
4
5
4
3
2
5
5
1
5
5
5
3 5
Ma- kin ra -
pat
2
1
7
6
5
1
7
6
1
6
6
5
4
3
5
5
4
5
ang - kat - lah, Tu - han, A - ku pa - da
sa - lib - Mu;
ra - pat, ra - pat,
Draw me near
-
er,
near - er,
bless- ed
Lord, To the cross where Thou hast died;
near - er, near- er,
1
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
3
3
4
3
2
1
5
3
4
5
5
3
3
2
1
7
6
4
3
2
1
1
3
2
1
5
5
1
1
5
5
6
6
5
4
6
6
6
5
5
5
4
3
Ma- kin ra-pat, ra- pat, ang - kat - lah, Tu-han, A - ku pa - da Draw me near- er, near - er,
near - er,
si - si - Mu.
bless - ed Lord, To Thy pre - cious, bleed- ing side.
1
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
5
4
3
3
1
7
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Bagi Yesus Semuanya
253
All for Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol)
Mary D. James, abad ke-19 Asa Hull
3
3
3
3
2
3
5
3
2
2
5
5
4
2
3
1
1
1
1
1
1
3
1
7
7
7
7
7
7
1
1. Ba - gi Ye- sus ku se - rah - kan 2. Ta - ngan-ku ker - ja ba - gi - Nya, 3. Ya, se - jak ku pan-dang Ye - sus, 4. O be - ta - pa me- nga - gum - kan!
Hi - dup- ku se - lu - ruh Ka - ki - ku meng- i - kut Ku ting- gal- kan do - sa Ye - sus Sang Ma - ha - ra -
1. 2. 3. 4.
All Let I’ve Je -
All for Je - sus, all for Let my hands per - form His Since my eyes were fixed on Oh, what won- der! How a -
Je bid Je maz -
sus! ding, sus, ing!
my my lost sus,
be feet sight glo -
nya; Nya; ku; ja
ing’s ran-somed powers, run in His ways, of all be - side, rious King of kings,
5
5
5
5
4
5
1
5
5
5
2
2
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
2
3
5
3
2
2
5
5
4
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
7
7
7
7
7
1
Ha - ti dan per - bu - at - an Ma - ta - ku me- man-dang Ye Sung-guh ji - wa - ku ter - pa Mau me-mang- gil - ku sa - ha -
ku, sus, ut, bat,
Wak - tu - ku pun mi - lik - Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la - mat - ku. A - ku di - lin- dung - i - Nya.
All Let So Deigns
my thoughts and words and my eyes see Je - sus en - chained my spir - it’s to call me His be -
do on vi lov -
ings, ly, sion, ed,
All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Lets me rest be - neath His wings.
5
5
5
5
4
5
1
5
5
5
2
2
2
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
2
6
6
4
4
6
6
5
3
2
2
5
5
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
7
1
1
Ba Ba Ba Ba -
gi gi gi gi
Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus
se - muse - muse - muse - mu-
aaaa-
nya, nya, nya, nya,
Wak - tu - ku pun mi- lik- Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la-mat- ku. A - ku di - lin-dung- i - Nya.
Nya. ja. ku. Nya.
All All All All
for for for for
Je Je Je Je
sus, sus, sus, sus,
all all all all
for for for for
Je Je Je Je
sus! sus! sus! sus!
All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Rest - ing now be - neath His wings.
hours. praise. fied. wings.
4
4
4
4
4
4
3
5
5
5
2
2
6
4
5
3
4
4
6
6
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
-
-
Bukalah, Tuhan, Mataku
254
Open My Eyes that I May See
6/8 As = Do (4 Mol)
Clara H. Scott, 1895 Clara H. Scott, 1895
1
7
6
5
6
6
5
5
2
7
6
5
7
6
5
5
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
1. Bu - ka- lah, Tu - han, ma - ta - ku, 2. Bu - ka- lah, Tu - han, ku - ping- ku, 3. Bu - ka- lah, Tu - han, mu - lut - ku,
A - gar ter - li - hat A - gar je - las - lah A - gar ter-masy-hur
1. O - pen my eyes that 2. O - pen my mind that 3. O - pen my way that
Glimp-ses of truth Thou hast for me; More of Thy love in word and deed. Tro - phies of grace to Christ, my King;
I I I
may see may read may bring
o - leh - ku pa - da - ku rah - mat - Mu,
5
5
5
1
1
7
7
7
7
2
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
5
4
5
6
6
7
6
7
1
6
7
1
2
7
7
6
5
3
3
3
3
3
3
3
5
6
4
4
4
4
4
4
4
5
Tiap ke- be- nar- an dan hik- mat - Mu Su - a - ra- Mu, be - nar dan mer - du, B’ri- ta be- nar p’ri- hal ka - sih - Mu
Yang mem-be - bas - kan di - ri - ku. Yang me - le - nyap- kan yang pal - su. Ba - gi se - mu - a yang rin - du.
Place in my hands the won - der - ful key What shall I fear while yet Thou dost lead? Ech - oed in love Thy word shall out - ring,
That shall un - clasp and set me free. On - ly for light from Thee I plead. Sweet as the note that an - gels sing.
2
2
2
1
1
2
1
2
3
1
7
6
6
2
2
1
7
7
7
7
6
6
5
6
3
6
2
2
2
2
2
2
2
5
1
7
6
5
6
6
5
5
2
7
6
5
7
6
5
5
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku:
O O O
Si - lent - ly
Read - y,
my God, Thy will
to
see;
now
I
wait
for
Thee,
bu - ka - kan - lah ma - ta - ku, bu - ka - kan - lah ku - ping- ku, bu - ka - kan - lah mu - lut - ku,
5
5
5
1
1
7
7
7
7
2
1
7
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
1
1
1
2
1
6
5
2
1
1
5
5
5
7
7
6
6
4
4
4
4
3
A - gar
se - g’ra
ren - ca - na - Mu
ku
O O O
my my my
il il il
- pen - pen - pen
eyes, mind, way,
-
lu - mine lu - mine lu - mine
me, me, me,
Spir Spir Spir
i - kut - i. -
it it it
di di di
- vine! - vine! - vine!
1
7
1
1
1
1
1
1
7
7
5
5
1
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
1
Ku S’rahkan HidupKu Karnamu
255
I Gave My Life For Thee 6/8 Bes = Do (2 Mol)
Frances R. Havergal, 1858 Philip P. Bliss, 1873
5
5
5
3
5
6
1 7
6
5
5
4
5
3
3
3
3
1
3
4
6 5
4
3
3
2
7
1
1. Ku s’rah - kan hi - dup 2. Ku ting - gal - kan sur 3. Dan A - ku men - d’ri 4. Ku ba - wa ba - gi 1. 2. 3. 4.
I My I And
-
gave My life for fa - ther’s house of suf - fered much for I have brought to
Ku ga, ta mu
A - gar kau di - te Takh- ta - Ku yang mu Seng- sa - ra yang dah A - nu - g’rah sur - ga -
thee, light, thee, thee,
My pre - cious blood My glo - ry - cir More than thy tongue Down from My home
bus lia syat wi
I shed, cled throne can tell, a - bove,
1
1
1
5
1
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
5
5
5
3
5
6
1 7
6
5
5
7
7
1
3
3
3
1
3
4
6 5
4
3
5
4
4
3
Ter Un A Ke -
tum tuk gar s’la -
pah du kau mat -
That thou might’st I left for Of bit - terest Sal - va - tion
da nia be an
rah fa bas pe -
Ku na, lah nuh,
A - gar Un - tuk Dan hi Am- pun
ran - somed be, earth - ly night, ag - o - ny, full and free,
6
kau s’la mu yang dup - mu ser - ta
And quick - ened from For wan - derings sad To res - cue thee My par - don and
mat t’rus. hi - na. s’la - mat. ka - sih. the and from My
dead; lone; hell; love;
1
1
1
5
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
5
5
1
1
2
2
2
1
7
1
1
5
1
7
7
7
6
7
1
3
4
4
4
3
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
3
Ku s’rah- kan Se - mua Ku Se - mua - nya Be - sar aI I I’ve I
hi - dup - Ku kar - na - mu: ting-gal - kan kar - na - mu: Ku tang-gung kar - na - mu: nu- g’rah-Ku ba - gi - mu:
gave, I gave left, I left borne, I’ve borne bring, I bring
My life for thee, it all for thee, it all for thee, rich gifts to thee,
A A A A
-
pa - kah pa - kah pa - kah pa - kah
ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu?
What hast thou given for Hast thou left aught for What hast thou borne for What hast thou brought to
Me? Me? Me? Me?
1
7
7
7
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
“Kau Sanggupkah?” Tanya Yesus
256
“Are Ye Able?”
4/4 As = Do (4 Mol)
Earl Marlatt, 1925 Harry S. Mason, 1924
5
5
5
3
1
7
7
6
4
4
4
2
7
6
5
5
5
3
1
5
5
5
4
4
4
4
2
4
4
3
1. “Kau sang - gup-kah,” ta - nya Ye - sus, 2. “Kau sang - gup-kah?” bi - sik Ye - sus, 3. Kau sang - gup-kah me - ning-gal- kan, 4. Kau sang - gup-kah sa - at ma - ut,
“Un - tuk mi- num Ber - ge - ma se Im - pi - an a Meng- han-cur- kan
1. 2. 3. 4. 5.
“To be cru Pur - ple dreams When a thief Close a - round Whis-pers down
“Are ye “Are ye “Are ye “Are ye “Are ye
a a a a a
-
ble,” said ble to ble to ble when ble?” still
the Mas - ter, re - lin - quish re - mem - ber the sha - dows the Mas - ter
ca - wan- Ku?” la - ma - nya; kan har - ta? tu - buh - mu,
ci - fied of power lifts up you with e - ter -
with me?” and fame, his eyes, the sod, ni - ty,
5
5
1
5
1
1
1
1
1
1
7
7
2
7
1
5
5
1
1
3
3
4
4
2
2
5
5
5
5
1
5
5
5
3
1
7
7
6
6
6
6
6
7
1
2
3
3
3
3
5
5
5
6
4
4
4
4
4
4
5
Ka - mi sang-gup, sung-guh sang-gup Dan u - mat-Nya yang be - ra - ni Un - tuk i - kut Dia ke ta - man, Per - ca - ya - kan roh dan ji - wa,
Sam-pai ma - ti Pas - ti ‘kan men Dan di - ce - la Pa - da Al - lah
Yea, To That To And
To Or Of To Now,
the stur - dy dream- ers an - swered, go down in - to the gar - den, his par- doned soul is wor - thy be - lieve that spir - it tri - umphs he - ro - ic spir - its an - swer,
i - kut - Mu. ja - wab - Nya: du - ni - a. se - pe - nuh?
the death we fol - low to die a death of a place in Par - a com-mend your soul to as then, in Gal - i -
Thee.” shame?” dise?” God?” lee.
1
1
1
5
1
2
2
1
1
1
1
1
7
6
7
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
2
2
2
2
5
3
3
3
3
3
3
4
1
2
3
5
6
7
1
3
2
3
2
2
5
5
5
6
6
7
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
“Ya, ka - mi sang-gup, ka - mi mi-lik- Mu; Cip- ta - kan di - ri “Lord, we
are
ka- mi ba- ru;
a - ble.” Our spir- its are Thine. Re - mold them make us, like Thee, di - vine.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
1
7
1
1
7
1
7
7
6
6
5
4
4
4
1
5
5
4
3
1
2
2
2
5
3
3
3
3
3
3
4
1
2
3
3
2
1 6
5
4
3
2
1
7
1
5
5
5
6
6
7
6
6
6
5
5
6
6 4
5
6
5
6
5
4
3
Ka - mi di-bim-bing o - leh si-nar- Mu Ke- pa- da Al - lah dan i-man yang te- guh. Thy guid-ing ra - diance A - bove us shall
be
A
bea- con to
God, to love and
loy - al - ty.
1
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6 1
1
1
1
4
3
2
1
1
3
3
6
6
5
4
4
4
3
3
4
4 4
3
4
5
4
5
5
1
Layakkah Tuhanku Saja?
257
Must Jesus Bear the Cross Alone? 6/4 As = Do (4 Mol)
3 4
5
5
1
3
2
1
6
1
6
5
5
1
3
2
1 2
3
3
3
5
4
4
4
6
4
5
2
5
5
5
1. La 2. Sa 3. Di 4. O 1. 2. 3. 4.
Thomas Shepherd, 1693 George N. Allen, 1844
yak - kah Tu - han - ku sa - ja lib - ku ‘kan ku ang- kat t’rus, ba - wah ka - ki Ye - sus - ku, ka - yu sa - lib nan in - dah!
Must Je - sus The con - se Up - on the O pre - cious
bear crat crys cross!
the ed tal O
cross a - lone, cross I'll bear, pave- ment, down glo - rious crown!
Me - mi Ya, sam Yang te Mah - ko And Till At O
kul sa - lib b’rat? pai a - jal - ku; lah ter - lu - ka, ta nan mu - lia!
all the world go death shall set me Je - sus’ pierc - ed res - ur - rec - tion
free? free, feet, day!
5
1
1
5
1
6
6
1
1
1
7
1
1
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
5 4 3
1
5
3 4
5
3
1
3
2
1
6
1
6
5
1
3
2
1
5
5
5
3
5
4
4
4
6
4
5
3
5
4
3
ha ko pu wa
Ba - gi - ku pun Ke - lak di - b’ri Ku ‘kan lem - par Ya, wak - tu Ye -
ten - tu a - da, o - leh Ye - sus mah - ko - ta - ku, sus tu - run - lah,
Yang Mah Dan Ji -
No; there’s a cross And then go home Joy - ful, I'll cast Ye an - gels, from
for ev - ery one, my crown to wear, my gold - en crown, the stars come down,
And For And And
-
rus ku ang - kat. ta ba - gi - ku. ji na - ma - Nya. ku ‘kan me - gah.
there’s a cross there’s a crown His dear name bear my soul
for me. for me. re - peat. a - way.
1 2
3
1
5
1
6
6
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
1
5
5
1
Tuhan, BagiMu
258
Something for Thee
4/4 G = Do (1 Kruis)
3
4
3
2
6
2
1
7
6
7
1
5
6
5
6
6
6
5
5
4
4
3
1. Ye - sus, Kau t’lah 2. Do - a - Mu tak 3. A - jar - lah ku 4. Kur- ni - a da 1. 2. 3. 4.
Sylvanus D. Phelps, 1862, 1871 Robert Lowry, 1871
Sav - iour, Thy At the blest Give me a All that I
re - la hen-ti se - tia ri - Mu,
dy - ing mer - cy faith - ful am and
love seat, heart, have,
5
3
4
3
2
6
2
5
6
5
6
6
6
Ma - ti gan - ti - ku; Na - ik ba - gi - ku; I - kut t’la-dan- Mu Har- ta, hi- dup- ku,
Tak mung- kin ku I - man - ku pun Tiap ha - ri ya Da - lam su - ka
hi - dup te - guh, Tu- han, du - ka
Thou gav - est me, Plead - ing for me, Like - ness to Thee, Thy gifts so free,
Nor should I aught with- hold, My fee - ble faith looks up, That each de - part - ing day In joy, in grief, thro’ life,
1
1
1
4
4
4
3
2
1
2
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
1
7
3
2
1
2
2
3
4
3
2
3
3
4
5
5
1
7
5
7
7
1
2
1
7
5
5
5
wa lib sih bi -
ku ku ku la
Ja - uh da - ri - Mu; Tak mung-kin la - yu; S’pan-jang u - mur - ku; Ba - gi - Mu s’la - lu;
Ji Sa Ka Dan
Dear Je Hence Dear
In love my Help me the Some work of And when Thy
Lord, from sus, to forth may Lord, for
Thee: Thee: see Thee!
se ta la ku
rah - kan, han- kan, ku - kan, pan- dang
I - krar ku Ka - sih - Mu Hi - dup ku Wa - jah - Mu,
soul would bow, cross to bear, love be - gun, face I see,
My heart fulThy won - drous Some deed of My ran - som’d
3
2
5
4
3
5
5
5
5
5
5
1
1
2
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
4
3
5
4
3
2
3
4
1
7
3
2
1
1
5
5
1
5
5
6
6
6
5
5
1
7
5
u - cap - kan, masy-hur - kan, ab - di - kan, ku se - nang,
Har Pu Yang Ku
ta pun ji ku lain ku a - kan
han, han, han, han,
ba ba ba ba
fil its vow, love de - clare, kind - ness done, soul shall be,
Some of - f’ring bring Thee now, Some song to raise, or pray’r, Some wan - d’rer sought and won, Thro’ all e - ter - ni - ty,
Some Some Some Some
-
3
2
1
3
2
1
2
1
2
3
2
5
4
3
1
1
1
1
7
1
4
3
2
5
5
5
5
1
ku b’ri - kan, na - ik - kan, me - nang- kan, ber - den - dang,
Tu Tu Tu Tu
-
-
gi gi gi gi -
Mu. Mu. Mu. Mu.
thing for Thee. thing for Thee. thing for Thee. thing for Thee.
Hitung Saya
259
Count Me 4/4 Des = Do (5 Mol) 1
2
3
3
3
1
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
3
4
4
3
at at at at
kau kau kau kau
1. Sa 2. Sa 3. Sa 4. Sa 1. 2. 3. 4.
Haldor Lillenas W. C. Poole
-
When you When you When you When you
hi - tung yang cin - ta Dia; Hi - tung sa - ya hi - tung yang se - la - mat; Hi - tung sa - ya hi - tung o - rang be - nar; hi - tung yang t’rus ma - ju;
count the count up count up count up
ones who love those who’re saved those who do those who for -
the by the ward
Lord, Count me count me grace, Count me count me right, press,
3
4
5
5
5
3
3
4
5
0
0
5
5
0
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
0
0
2
5
0
0
1
1
1
2
3
3
3
1
5
5
5
6
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
2
2
2
1
7
1
2
Sa - at kau yang te - lah yang ber - ja yang pas - ti When Who Who Who
you have are shall
hi - tung yang per - ca - ya; Hi - tung sa - ya me - ne - mu - kan Kris- tus; Hi - tung sa - ya lan da - lam t’rang In - jil; men - da - pat mah - ko - ta;
count up those who trust His Word, Count me count me found in Christ a hid - ing place, Count me count me walk - ing in the Gos - pel light, gain the crown of right- eous - ness,
3
4
5
5
5
3
3
4
5
5
5
5
5
4
5
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
2
2
2
5
3
4
5
1
1
1
1
1
7
6
5
5
3
5
4
4
4
2
2
3
4
4
3
3
3
4
4
5
4
3
3
1
1
7
7
7
7
7
1
7
Hi - tung sa - ya s’ba- gai a - nak sang Ra- ja; Hi - tung sa - ya s’ba- gai ham- ba Count me with the
chil - dren of
the heav’n-ly King; Count me with the
ser - vant who would
5
5
5
5
6
6
7
1
1
1
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
4
4
3
2
6
5
3
5
1
1
1
1
1
7
1
2
1
6
6
5
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
2
3 3
2
yang se- tia, Hi - tung sa- ya s’ba-gai yang di - te- bus-Nya; Hi - tung
4 4
1 3 4 3
sa- ya
Hi-tung ser - vice bring; Count me with the ran-somed who His prai - ses sing; Count me
sa-ya.
count me
Count me
count me.
5
5
5
1
5
5
5
7
7
5
7
6
6
1
1
1 1
7 7
1 6 5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5 5
5 5
1
Hatiku ‘Tuk Mu
260
A Passion for Thee
3/4 G = Do (1 Kruis)
Joe Zichterman Joe Zichterman
1
2
3
2
1
2
7
2
1
7
6
7
5
6
7
1
5
5
1
5
5
5
5
5
6
3
3
3
3
4
4
4
1. Tu - ju - kan - lah 2. Pe - nuh - i - lah
ha - ti - ku, pa - da - Mu, ya Ba - pa, A - gar ku ku Ba - pa, de - ngan Roh Ku - dus Mu, La - yak - kan
1. Set my heart, O dear Fa - ther, 2. Fa - ther, fill with Thy Spir - it,
on Thee, and Thee on - ly, and fit me for ser - vice,
Give me Let love
a for
3
4
5
4
3
2
2
2
3
2
1
7
7
1
2
1
1
1
1
1
1
7
5
7
6
6
6
5
3
2
2
2
1
2
3
4
3
4
2
3
2
1
2
7
2
1
7
6
5
5
5
6
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
3
3
ha - us ‘kan ha - di - rat - Mu. ku ‘tuk me - la - ya - ni - Mu.
To - long - lah Tu - han, Kau s’la - lu ku A - jar ku tun - duk da - lam ke - ta -
thirst for Thy Christ ev - ‘ry
di - vine. in - spire;
Lord, keep Teach me
my to
pres - ence mo - tive
fo - cus fol - low
on in
lov - ing Thee self - less sub -
1
7
1
1
1
1
7
1
2
3
2
2
2
3
2
1
3
3
6
4
5
6
5
1
1
1
7
5
7
6
6
6
7
5
6
2
7
1
2
3
4
3
4
5
5
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
1
1
7
cin - ta, at - an,
Du - nia sir - na; Ber - sa - ma Mu
ha - ti - ku ba - gi - Mu. i - tu yang ku a - ngan.
whol - ly, mis - sion,
Purge me from Be Thou my
earth; joy
turn and
my my
heart soul’s
7
7
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
4
5
3
2
2
4
3
6
6
4
4
6
5
5
5
3
3
4
2
3
4
4
4
4
3
2
1
7
1
5
1
1
1
2
2
1
1
1
7
7
7
6
6
6
af - ter Thine. one de - sire.
Ha - ti - ku
‘tuk Mu;
Tu - han, ko - bar - kan - lah
A
for
Thee;
O
Lord,
set
a
fire
in
my
soul,
and
a
pas - sion
a - pi,
dan ha-
5
5
5
6
5
5
4
4
4
2
3
4
3
2
3
5
1
1
1
7
7
6
6
6
5
5
5
6
6
6
3
2
1
5
5
6
5
4
1
7
6
1
7
6
6
1
us
a - kan Kau.
thirst
3
2 1
7
Ka - bul - kan - lah, Hear Thou
4
3
3
2
7
7
7
6
7
b’ri - kan - lah kua- sa
for
my
God.
4
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
5
5
4
4
4
1
5
3
2
1
2
3
4
6
1
7
1
2
1
1
6
7
7
7
6
7
1
6
6
6
5
5
5
5
5
Mu - ‘Tuk la - yan- i part –
Not
3 6
my
3
prayer,
3
Lord, Thy
pow - er
im -
4
3
2
3
3
3
5
5
5
5
4
5
dan ka - sih - i - Mu
se- g’nap ha - ti.
just
to
serve,
but
to
with
all
of
my
3
3
3
3
5
5
4
4
4
4
4
4
3
3
3
5
5
6
6
6
2
2
2
5
6
7
1
1
love Thee
heart.
Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku. Amsal 23:26
Kepada Yang Banyak Dib’ri
261
To Whom Much Has Been Given
4/4 G = Do (1 Kruis)
Janice Akers, abad ke-20 Susan Naylor Callaway, abad ke-20
3
4
5
5
5
1
7
5
5
6
6
7
1
5
3
2
3
3
3
5
5
2
2
4
4
5
6
3
1. Ki - ta di 2. Men - ca - ri
ha - di - rat - Nya yang ter - hi - lang
Da - tang me - nyem - bah Dia. Mem - b’ri m’re - ka Fir - man,
1. We 2. To
in lost
To And
gath - er seek the
God’s pres - ence and hun - gry
wor - ship feed them
Him with
this His
hour. Word,
5
1
1
1
3
2
7
7
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
1
4
3
2
2
3
1
1
1
6
6
5
4
5
3
4
6
6
5
4
4
5
3
5
5
4
4
3
2
2
Ting - gi - kan, pu - ji Tu - han, Me - nga - si - hi mu- suh ki - ta,
ber - lu - tut dan ber - do - a. den - gan ka - sih Kris - tus,
We To
hon - or and reach out to
We And
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 6 7
1
4
4
4
4
1
1
1
3
3
2
2
2
2
5
ex - alt Him, our en - e - mies,
kneel to em - brace them
Him in prayer. with His love,
3
4
5
5
5
1
7
5
5
5
5
6
6
7
1
5
3
2
3
3
3
5
5
2
2
2
2
4
4
5
6
3
Bi - ca - ra tak ber - gu - na, Ha - nya- lah ta - at pa - da - Nya. Di - b’ri a - ma - nat a - gung, me - la - ku - kan ke - hen-dak - Nya. Our words are but Em - pow - ered and
a si - lence Un - less we com - mis - sioned, So we must
do do
as as
He He
de - sires. de - sires.
7
1
1
1
3
2
7
7
7
7
1
1
4
4
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
1
4
3
2
3
1
1
2
2
1
7
1
3
3
4
6
6
5
4
5
3
3
4
4
4
5
5
Kar - na
yang t’lah ba- nyak
For
to
whom much has been
di - b’ri
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
6
5
5
‘kan
giv - en
ba - nyak
Much more shall
6
di - tun - tut. be
re - quired.
1
1
1
2
4
3
6
2
2
5
5
1
3
4
5
5
5
5
6
5
5
4
3
1
2
3
1
2
3
3
2
3
2
2
2
1
1
6
7
1
Yang t’lah ba - nyak To
whom much
di - be - ri
has
been
giv - en
“kan ban - yak
di - tun - tut.
Much more
shall
be
re - quired.
5
5
5
4
5
5
5
2
4
4
4
5
5
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
5
5
1
1
2
3
4
3
2
2
1
1
7
6
7
1 2
3 4
2
1
7
6
6
4
5
7
6
6
3
4
5
4
4
4
Ji - ka mas
pe - rak kau be - ri; gold
sil - ver;
pa - tut!
Will
you
give
to
Him
your
You have
giv - en
3
3
2
2
2
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1 6 7
1
1
7
7
3
3
6
6
5
5
4
4
2
2
5
3
4
5
5
5
5
6
5
2
3
4
3
1
2
4
7
7
1
3
2
3
2
2
2
2
1
1
1
1
1
Mau-kah kau ker - ja
and
Hi - dup - mu ju - ga
‘tuk Tu - han? La - ku - kan
la - bor with your
5
4
3
5
4
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
3
2
5
1
2
3
2
1
2 3
4
2
1
7
1
1
1
5
5
7
1
7
6
6
6
6
6
5
5
‘kan
ba - nyak di - tun - tut.
yang t’lah ba - nyak whom much has
been
di - b’ri giv - en
Will
ke - hen - dak - Nya?
Will you
Kar - na
Sav - ior?
lives?
you
do
as
He
5
5
4
4
4
4
2
7
7
6
6
6
6
5
Much more shall
be
de - sires?
re - quired.
For
to
3
4
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
6
6
7 1
2
2
5
5
1
Sudahkah Kau Taruh Semua pada Mezbah?
262
Is Your All on the Altar?
3/4 Es = Do (3 Mol)
1
2
3
3
3
1
3
4
5
5
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
1
1
1
rin kah tak pa
du kau a da -
1. Kau 2. Mau 3. Kau 4. Sia 1. 2. 3. 4.
Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929
You Would O Who
kan ber kan pat
te - nang ja - lan ta - hu c’ri - ta,
dan i - man yang me - nang, dan kau da - lam te - rang Tu - han, dan mica - ra Tu - han ban - tu, dan menka - sih - Nya yang mu - lia, yang mem-
have longed for sweet peace you walk with the Lord we nev - er can know can tell all the love
and for faith to in the light of what the Lord will He will send from
in His be a -
crease, Word, stow bove,
And And Of And
have have the how
3
4
5
5
5
3
5
5
1
1
1
5
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
5
3
2
5
1
1
1
2
3
3
3
1
7
7
5
7
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
su li ja bu
- dah sung - guh ber - do - a. - ki da - mai se - ja - ti. - wab se - ga - la do - a. - at ha - ti ba - ha - gia
ear peace bless hap -
nest - ly, fer and con - tent ings for which py our hearts
Na - mun tak - kan da - mai Kau ha - rus la - ku - kan Hing - ga tu - buh ji - wa Per - se - ku - tuan in - dah
vent - ly prayed. ment al - way? we have prayed, will be made,
But You Till Of
you must our the
can - not do His bod - y fel - low -
have rest sweet will and soul ship sweet
5
4
4
5
4
4
3
3
3
4
5
5
5
3
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
3
1
1
3
2
5
3
2
5
1
1
1
2
3
3
3
1
1
1
7
7
5
7
7
5
5
5
a - tau sung-guh per - mai, s’ga - la k’hen-dak Tu - han, ta - at pa - da Di - a, di ba - wah ka - ki - Nya
Hing- ga ta - ruh A - tas mez - bah Dan se - ga - la Sa - at se - rah
or to He we
Un - til all on the On the al - tar your And our all on the When our all on the
be per - fect - ly be free from all doth ful - ly con shall share at His
blest ill – trol, feet
se - mua di se - rah - kan nya a - tas se - mua di al - tar all you al - tar al - tar
mez - bah. di - ri. mez - bah. mez - bah. is laid. must lay. is laid. is laid.
5
5
1
1
1
5
3
3
5
4
4
5
4
4
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
6
6
6
6
7
6
6
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Su - dah - kah
kau
ta - ruh
Is
your
all
on
the
3
3
4
4
1
1
4
4
se - mua tar
of
sac - ri - fice
4
4
5
4
4
3
5
3
3
4
4
4
4
1
1
1
1
1
6
6
6
6
7
1
7
1
1
1
2
2
2
2 4
ta - at
Ha -
al -
6
ti - mu
pa - da mez - bah?
1
2
3
3
3
1
4
1
1
1
1
1
1
Kau ‘kan
con - trol?
You
da - pat
heart does
the
4
4
4
4
4
4
5
4
4
4
2
2
2
5
3
4
5
5
5
3
1
1
3
2
5
3
2
1
2
3
3
3
1
1
1
7
7
5
7
7
6
Your
5
Roh Al - lah?
Spir - it
laid?
can
on
-
ber - kat
ly
be
blest
7
3
4
5
5
5
3
5
1
1
1
1
1
1
5
1
1
5
5
5
da - mai is - ti - ra - hat
Ji - ka
se - rah - kan
and have peace and sweet rest
As
5
5
1
1
1
5
3
3
5
4
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
you yield
Him your
tu - buh bod - y
ji - wa. and
soul.
4
4
3
3
5
5
1
1
Pakai Hidupku Ya Tuhan
263
Take My Life, and Let It Be
2/4 G = Do (1 Kruis)
1
1
1
5
5
5
1. Pa 2. Pa 3. Pa 4. Pa 5. Pa 6. Pa
-
Frances R. Havergal, 1874 Cesar Malan, 1827
5
1
3
5
kai hi kai tan kai s’la kai har kai - lah kai ju
-
dup gan lu ta ke ga
4
3
3
3
3
5
5
5
5
6
6
un un ra Tu dak sih -
tuk, tuk, ku, han, ku, ku,
di tun ‘tuk tia Ja Ku
ku tun me da di ta -
ku ku sua ku hen ka -
dus den mu yang kan ruh
kan gan ji ‘kan lah di
3
3
3
3
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
5
5
1
1
6
4
2
1
7
5
5
3
2
5
5
-
4
Con - se - crat - ed, At the im - pulse Al - ways, on ly Not a mite would It shall be no At Thy feet its
1
3
3
2
2
3
4
5
4
3
5
5
5
1
1
7
7
1
2
3
2
1
1
1
- Mu. - Mu. - ku. - han. - Mu. - Mu.
Lord, to of Thy for my I with long - er treas - ure
2
6
3
- gi - sih - ja ta - lik - ki
it be them move me sing my gold, it Thine; I pour
4
my my my my my my
2
let let let and make Lord
2
1. Take 2. Take 3. Take 4. Take 5. Take 6. Take
ba ka Ra ku mi ka
life and hands, and voice, and sil - ver, will, and love; my
5
Pa Pa Pa Pa Pa Pa -
kai s’lu kai ju kai ju kai - lah kai ju kai s’lu -
ruh ga ga pi ga ruh
my mo my feet, my lips, my in my heart ; my - self,
ments and and tel it and
wak - tu ka - ki bi - bir kir - an ha - ti di - ri -
ku, ku, ku, ku, ku, ku,
‘tuk s’laUn - tuk ‘tuk samse - su‘tuk menyang ku
Thee. love. King. hold. mine. store.
Take Take Take Take Take Take
and my days, let them be let them be lect, and use is Thine own; I will be
Let them Swift and Filled with Ev - ery It shall Ev - er,
3
5
5
5
5
4
5
4
3
5
5
5
1
1
7
7
2
3
2
1
1
1
6
5
5
1
1
2
4
4
3
1
lu me - mu - ji me - la - ya - ni pai - kan pe - san ai ke - hen - dak ja - di takh - ta s’rah- kan ba - gi flow in cease - less beau - ti - ful for mes - sag - es from power as Thou shalt be Thy roy - al on - ly, all for
-
3
2
1
2
3
4
1
7
1
7
1
6
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, praise, Thee, Thee, choose, throne, Thee,
2
‘tuk s’la - lu me un - tuk me - la ‘tuk sam - pai - kan se - su - ai ke ‘tuk men - ja - di yang ku s’rah - kan Let them flow in Swift and beau - ti Filled with mes - sag Ev - ery power as It shall be Thy Ev - er, on - ly,
-
1
7
1
5
5
5
mu - ji - Mu. ya - ni - Mu. pe - san - Mu. hen - dak - Mu. takh - ta - Mu. ba - gi - Mu. cease - less ful for es from Thou shalt roy - al all for
praise. Thee. Thee. choose. throne. Thee.
4
3
5
5
5
3
5
5
4
3
2
3
4
1
7
1
5
6
5
1
4
5
5
1
Karena bagiku hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan. Filipi 1:21
Sudahkah Yang Terbaik Kuberi?
264
Have I Done My Best For Jesus?
4/4 F = Do (1 Mol)
Ensign Edwin Young Harry E. Storrs
5
3
3
3
3
5
4
1
2
3
1
3
5
4
3
4
5
5
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
7
6
5
6
1. Su - dah - kah yang ter - baik ku b’ri buat 2. Ban - yak ke -sem - pat - an yang t’lah ku 3. A - da - kah ku pe - du - li o - rang 4. Ku tak ma - u te - tap ting- gal di 1. 2. 3. 4.
I won - der, have I done my best The hours that I have wast - ed are I won - der, have I cared e - nough No long - er will I stay with - in
Ye- sus, bu- ang, la - in? lem-bah,
for Je - sus, so man - y, for oth - ers, the val - ley –
Yang Se A Ku Who The Or I'll
ma - ti te - bus di - kit yang ku tau ku biar - kan mau naik ke pun-
died up - on the hours I've spent for have I let them climb to moun - tain
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
7
7
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
2
3
1
5
3
3
3
3
5
4
1
2
3
1
3
4
5
3
5
5
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
do - sa - ku? per - gu - na; bi - na - sa? cak gu- nung;
Ter - ba - yang pe- ngor - ban - an - Nya yang a - gung! Dia Kar - na ku ku - rang me - nga - sih - i Ye - sus, mungKu bi - sa ta - bur be - nih ke - hi - dup - an, Ke Du - nia sa- ngat me - mer - lu - kan se - o - rang, ‘tuk
cru Christ die heights
el so a a -
tree? few; lone? bove;
To Be I The
7
7
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
5
1
5
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
3
6
6
7
1
1
7
1
2
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
7
5
6
7
7
6
da ke ku yang
ri - ku. ce - wa? ba - wa. a - gung.
think cause might world
in - gin yang ter - ba - ik kin - kah ha - ti Ye - sus Ju - ru - s’la- mat m’re - ka se - bar ka - sih Tu - han
of His great sac - ri of all my lack of have helped a wan - d’rer is dy - ing now for
know my Lord ex - pects the best from won - der if His heart is break - ing seed of pre - cious Life I might have tell them of the Sav - ior’s match - less
me. too. sown. love.
fice at Cal - v’ry! love for Je - sus, to the Sav - ior, want of some- one
I I The To
Be - ra - pa
o - rang se - sat
How man - y
are
the
lost
that
1
1
1
7
6
3
2
1
7
7
2
7
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
2
3
5
6
6
6
6
5
3
2
1
2
5
3
3
5
4
4
5
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
5
5
1
yang ku ban - tu, yang te - lah ku lift - ed?
How man - y
are
ba - wa
pa - da Kris-tus?
Su- dah-kah
to
free?
I
2
2
1 7
5
1
1
7
6
5
5
1
1
the chained I've helped
won - der,
I
have
7
7
1
1
3
4
1
2
2
3
1
5
5
1
1
1
4
4
4
4
5
1
3
3
5
4
1
2
3
1
3
5
4
3
4
2
3
1
7
7
6
6
5
5
5
3
5
7
6
5
6
4
5
3
yg ter - baik ku b’ri
buat Ye-sus? Dia
have I
for
done
my best
Je - sus,
b’ri s’ga - la - nya
When He
ba - gi - ku!
has
done
so
much
for
me?
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
1
7
7
7
7
5
1
1
4
4
4
4
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. Kolose 3:23
“Bri Hatimu”
265
“Give Me Thy Heart,” Says the Father
3/4 F = Do (1 Mol)
Eliza E. Hewitt, 1898 William J. Kirkpatrick, 1898
5
1
2
3
3
3
4
1
2
3
5
2
3
4
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
2
1
2
1. “Bri 2. “Bri 3. “Bri
ha - ti - mu” ha - ti - mu” ha - ti - mu”
1. “Give Me 2. “Give Me 3. “Give Me
thy thy thy
ke - pa - da sang Ba - pa, ka - ta Ju - ru - s’la- mat, bi - sik sang Roh Ku- dus,
heart,” says heart,” says heart,” says
the the the
Fa - ther Sav - ior Spir - it
Ka - sih - mu - lah ha - diah Dia me-mang- gil de - ngan “Smua mi-lik - mu per- sem-
a - bove, of men, di - vine,
No gift so pre - cious to Call - ing in mer - cy a “All that thou hast, to My
3
3
4
5
5
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
6
5
4
3
5
1
2
3
2
3
4
1
2
3
4
3
2
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
yang ter - in - dah; pe - nuh rah - mat; bah - kan tu - lus, Him as gain and keep - ing
Lem - but Ia ber - bi - sik se - tiap wak-tu, “Bu - ang do - sa da - lam se - tiap la - ku,” Ka - sih ka - ru - nia Ku be - ri s’la - lu,
our love; a - gain; re - sign;
Soft - ly He whis - pers, wher - ev - er and from e - vil “ Turn now from sin, Grace more a - bound - ing is Mine to
thou art, de - part, im - part,
5
5
5
5
3
3
4
5
4
5
6
6
5
5
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
7
7
2
1
6
5
3
5
3
5
7
7
7
7
5
5
4
4
4
5
1
3
1
3
“Per - ca - ya pa - da ku , bri ha - ti - mu.” “Ku t’lah ma - ti ‘tuk mu, bri ha - ti - mu.” Ber - se - rah pe - nuh dan b’ri ha - ti - mu. “ Grate- ful - ly trust Me, and give Me thy heart.” Have I not died for thee? give Me thy heart.” Make full sur - ren - der and give Me thy heart.”
“Bri
ha - ti - mu,
“Give
Me
thy
heart,
5
5
5
2
2
2
6
6
1
7
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
1
3
1
3
6
6
6
5
3
1
1
7
1
2
5
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
6
6
7
5
5
5
ke - pa - da - ku,”
De- ngar - kan bi - sik - an - Nya tiap wak-tu:
Da - ri du-
give
Me
thy
Hear the
From this dark
3
5
3
5
4
4
4
3
3
3
4
4
4
4
3
3
4
1
1
1
1
4
4
4
1
1
6
2
2
2
5
1
1
1
heart,”
soft whis- per, wher - ev - er
thou art:
3
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
3
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
nia yang g’lap, Dia ta- rik-mu;
Bi - sik - an -Nya lem-but, “Bri ha - ti - mu.”
world He would draw thee a - part;
Speak- ing
so
ten - der - ly, “Give Me
thy heart.”
5
4
5
6
6
5
5
4
3
4
3
5
4
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
6
5
4
5
5
6
5
5
5
1
Persembahan Hati 6/8 Es = Do (3 Mol)
266
NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu
Ira D. Sankey, 1880 3
4
4
5
6
5
5
2
1
1
1
2
2
2
3
1
2
2
3
1
1
7
7
6
6
6
7
7
7
1
1. “Ka - ta- kan pa - da - ku s’ka - rang 2. Kar- na i - tu, ber- gi - rang - lah!
Yang pa - tut ku be - ri - kan; Per - sem- bah- kan- lah le - kas
5
5
5
5
4
3
2
4
3
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
6
5
5
5
1
3
4
4
5
6
5
5
1
7
5
7
6
5
4
5
1
2
2
3
1
1
2
1
2
2
2
1
7
1
7
Ha - ti - ku ja- hat dan cu - rang; Ha - ti - mu, ja-ngan gen - tar - lah;
A - pa Tu- han ber- ke - nan?” Kris- tus sung-guh Pe - le - pas!
5
5
5
5
4
3
2
3
5
7
5
4
5
6
5
1
1
1
1
1
1
7
6
2
2
2
2
2
2
5
4
4
4
4
5
4
4
3
6
6
6
1
7
6
5
1
1
1
2
2
2
2
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
Mes- ki ha - ti - mu ber- do - sa, Al - ma-sih ti - dak me-min - ta
Kris-tus mau mem- ber-sih- kan; Mur, ke- me- nyan, dan e - mas,
Ha- ti pe Ta- pi ha -
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
6
5
4
3
6
6
6
5
5
5
5
5
7
1
1
4
4
4
4
4
4
1
6
6
6
7
7
7
6
1
5
5
5
5
4
2
3
2
1
3
3
3
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
1
2
nuh de- ngan cin - ta ti - mu i - tu - lah
Hen-dak kau per-sem-bah - kan; Per- sem-bah- an- mu yang khas;
bah - kan. yang khas.
5
5
5
4
6
3
3
3
2
2
5
5
4
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
1
Hati Hamba
267
Servant’s Heart
3/4 F = Do (1 Mol) 3
3
3
5
5
5
Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 19502 5
3
4
3
2
1
5
5
6
6
7
1. Ja - di - kan 2. Ja - di - kan
ku ku
1. Make me 2. Make me
ser - vant ser - vant
a a
ham- ba s’per - ti - Mu. ham- ba s’per - ti - Mu. like you, like you,
1
1
1
7
1
2
6
6
6
5
5
5
S’la - lu hi - dup ba - gi Pan - car - kan ka - sih sa-
dear Lord. dear Lord.
Li - ving Show - ing
for the
oth - ers love of
each the
3
3
3
4
3
2
3
3
3
4
4
4
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
5
6
1
6
7
7
2
7
1
2
3
2
3
3
4
6
4
5
5
5
5
6
6
6
6
s’mua: lib.
Le - mah lem - but, B’ri - ta - kan In -
day: cross
Hum - ble Shar - ing
ren - dah jil ‘tuk
and meek. your word
help - ing till all
ha - ti. se - mua.
Me - no - long, Me - la - ya -
the weak. have heard.
Lov - ing Serv - ing
in what
7
1
1
4
1
2
2
7
2
3
4
4
4
3
6
4
4
4
4
3
3
3
6
2
2
2
6
7
1
2
2
5
3
3
5
5
3
3
6
3
3
5
4
4
1
1
7
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
Be - ri - ku
pe - nuh ka - sih. ni s’nan- tia - sa. all that ev - er
I the
say. cost.
ha - ti ham - ba.
Give me, Lord, a
Am- bil s’lu - ruh
ser - vant's heart. Here's my
life
take
2
2
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
7
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
3
2
3
4
4
4
4
2
2
5
3
3
5
7
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
hi - dup - ku. ev - 'ry
Be - ri - ku
part
Give
3
ha - ti
me, Lord,
a
ham- ba.
ser -
Ku mau de- kat
vant's heart.
Help me draw
so
4
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
7
1
1
1
1
5
3
3
6
3
3
5
4
3
3
4
5
6
1
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
6
7
1
6
pa - da - Mu, close to
you
a - gar That
tam - pak
Your
love
come
ka - sih - Mu. shin - ing though.
Be - ri - ku
ha-
Give
me.
Lord
a
3
3
3
3
3
3
3
4
5
5
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
7
1
5
ti
2
5
5
4
5
6
1
7
1
2
1
1
5
7
6
6
7
1
6
5
6
7
6
5
ham - ba,
Be - ri - ku
ser - vant's heart
4
4
4
5
2
1
7
3
Give
2
me, Lord.
ha - ti a
ser
ham - ba. -
vant's heart.
3
4
4
4
4
4
4
4
3
1
2
2
2
2
5
5
1
1
dengan segala rendah hati aku melayani Tuhan. Kisah Para Rasul 20:19
Tuhan, Ku Mau MelayaniMu
268
Lord, Let Me Serve
3/4 C = Do
Linda Lee Johnson Tom Fenke
5
1
7
6
6
6
6
5
4
6
5
5
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1. O - rang rin - du ke - nal Sang Ju - ru- s’la- mat; 2. Tu - han i - zin - kan ku me - la - ya - ni - Mu, 3. Ku mau be - ri - kan a - pa yang ku pu - nya, 1. Peo - ple are long - ing 2. Lord, let me serve where 3. Read- y and will - ing
to learn of the Sav - ior ev - er You need me to give You my tal - ent
A - nak - a - nak tum - buh Ja - di - kan- ku be - jaB’ri ku tu - gas ‘tuk meChil - dren are grow - ing not Make me a ves - sel through Show me the task and I’ll
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
1
1
5
5
5
1
1
1
4
4
4
4
4
4
2
2
5
5
5
1
1
1
4
5
4
5
5
1
7
6
6
6
6
5
4
6
5
1
1
1
2
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
tan - pa ta - hu. na ba - gi - Mu. la - ya - ni - Mu.
Biar ku c’ri - ta - kan pe - ri - hal ka - sih - Mu. B’ri ku tu - gas di tem - pat peng- ge - nap - an B’ri ku gai - rah de - mi ke - mu - lia - an - Mu.
know-ing He cares. which You can flow. serve You to - day.
Lord, let Give me Give me
me a a
tell them mis - sion pas - sion
a - bout Your com - pas - sion. a place of ful - fill - ment to work for Your glo - ry
6
6
6
1 7
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
2
2
2
5
1
1
1
4
4
4
4
4
4
2
2
5
5
5
5
1
2
1
1
5
1
7
1
6
3
2
2
2
2
2
6
7
5
5
3
3
3
3
4
4
4
Mau- kah Kau pa - kai - ku?
Ku mau
used?
Lord, let
i - kut
dan
la - ya-
me serve
Lord,
let
me
1
1
1
4 3
2
2
Lord, where can
I
be
1
1
1
1
5
4
3
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
6
1
7
1
6
7
1
6
1
3
2
1
3
3
6
7
4
4
3
3
3
3
3
3
6
6
6
5
6
3
3
ni - Mu.
B’ri - kan
tu - ju - an
hi - dup ba - gi - ku.
fol - low.
Give
me
a
place
and
a
pur - pose
to
fill
5
A - jar Teach me
ato
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
1
1
5
5
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
6
6
6
6
3
2
3
4
2
1
5
5
6
3
6
6
6
5
5
5
5
5
4
ku
la - ya - ni
dan
la -
ku - kan
serve, teach
3
me
to
fol
- low
1
1
2
2
2
2
5
4
4
4
4
1
2
1
1
4
3
3
ke - hen - dak - Mu.
Use
me
to
do
1
1
1
1
1
4
3
3
3
2
Your will.
5
7
5
5
5
1
1
Dibaptis Ke Dalam Air
269
4/4 C = Do
Dr. Suhento Liauw, 2015 Dr. Suhento Liauw, 2015
Unison 3
2
1
3
5
4
3
2
1. A - ku s’o - rang mu - sa - fir 2. A - ku t'lah di - s'la - mat - kan 3. A - ku ja - di je - ma - at 5
5
6
6
Hi - dup ku kan A - ku te - lah Ta - at pa - da 3
2
1
3
7
6
4
5
3
Sa - at ku de - ngar In - jil Ku t'lah tri' - ma Roh Ku - dus Ku a - jak ke - lu - ar - ga 6
1
7
6
Ma - ti un - tuk A - ku pas - ti Ber -do - a dan
5
3
2
3
4
3
1
do - sa ku ke Sor - ga be - ker - ja
4
4
4
3
2
Ku kan bi - na - sa Ku hi - dup ba - ru Se - kuat te - na - ga 3
3
4
5
6
Kris - tus ter - sa - lib Ku a - nak Al - lah Dan te - man ju - ga 3
3
A - ku A - ku A - ku
2
2
1
ter - ha - ru. ba - ha - gia. ber - se - rah.
Chorus 5
5
5
5
6
5
5
Ku b'ri
di - ri
di - bap - tis
2
4
7
3
Ku mau
5
hi - dup
buat
6
2
A - ku o - rang ber - do - sa A - ku te - lah ber - to - bat I - man - ku kan ber - tum - buh
ber - a - khir ber - u - bah fir - man-Nya 5
2
5
Tu - han
3
ke 5
3
3
2
da - lam
a
- ir
5
1
1
Mau Dia
4
2
ba
- ha - gia.
Ku Milik Sang Raja
270
I Belong to the King
3/4 Es = Do
Ida Reed Smith, 1865-1951 Shelly Hamilton, 1954-
5
5
3
3
4
5
3
2
1
1
2
3
2
3
4
4
2 1
5
5
1
1
1
3
1
7
6
1
1
1
2
1
2
2
6
1. Ku mi - lik sang Ra - ja, 2. Ku mi - lik sang Ra - ja, 3. Ku mi - lik sang Ra - ja, 1. I 2. I 3. I
ka - re - na ka - sih- Nya. Ku ‘kan ting-gal di Dia me- nga - si - hi - ku. Rah-mat-Nya ba - gi jan - ji - Nya pun pas - ti, a - gar ki - ta ke -
be - long be - long be - long
to to to
the King, I'm a child of the King, and He loves me the King, and His prom - ise
His love. I shall dwell in His I know. For His mer - cy and is sure, That we all shall be
5
5
5
5
5
7
5
3
4
6
5
5
6
6
6
6
4
5
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
4
3
2
2
4
7
1
2
3
3
5
5
3
3
4
5
3
2
1
1
2
3
5
6
7
1
7
5
5
1
1
2
3
1
7
6
1
1
1
is - ta - na - Nya; ku me- lim- pah, lak ber - sa - tu,
Dia c’ri - ta - kan ten- tang ke - mu - lia - an Sor - ga, s’la - lu ser - ta - i - ku ke ma - na ku per - gi, di ke - ra - ja - an - Nya den- gan sun - gai jer - nih,
pal - ace so fair; kind-ness so free, gath-ered at last
for He tells of its bliss up in heav - en Are un - ceas - ing - ly mine where - so - ev - er In His king - dom a - bove, by life's wa - ters
a - bove, I go, so pure,
4
4
5
5
4
5
5
5
5
5
7
5
3
4
6
5
5
5
6
7
1
5
5
5
1
1
2
3
1
7
6
1
1
1
2
3
4
6
1
7
1
2
1
1
5
5
6
6
5
4
5
6
2
1
2
6
6
5
6
7
5
5
3
3
4
1
1
2
3
4
Yang di-tri- ma se-mua a - nak-Nya. ku ‘kan ber-lin-dung di da- lam Dia. sa - at hi - dup i - ni ber - la - lu.
Ku mi - lik sang Ra - ja,
And His chil - dren in splen-dor shall share. And my ref - uge un - fail - ing is His. When this life with it's tri - als is past.
I
be - long
to
ka - re-
the King, I’m
a
6
6
6
4
4
5
4
4
3
3
1
1
1
6
6
6
7
7
4
3
2
2
2
5
5
5
1
1
1
1
4
4
3
2
5
5
5 3
5 3
4 2
3 1
4 2
5 3
4 2
4 6
3 6
3 1
4 7
6 1
5 1
2 7
1 6
2 7
5 1
5 3
5 3
6 4
na ka- sih-Nya, Dia tak-kan ting-gal-kan mi - lik- Nya:
Ku ‘kan di- jem-put-
child of His love, and
He nev - er
He will call me some
7
7
7
6
6
6
6
4
4
4
4
5
5
3
3
3
6
6
6
2
2
2
5
5
5
1
for - sak - eth His
own:
2
5
1
1
1
6
6
3
1
1
4
4
3
4 2
5 3
6 4
5 3
5 3
4 2
3 1
4 1
5 1
4 2
6 6
1 6
7 5
1 6
2 7
1 5
1 5
Nya, ma-suk is - ta - na - Nya, un - tuk ting- gal de - kat takh - ta - Nya. day
to
His
pal - ace
a - bove,
I
6
7
2
5
shall dwell by
7
7
7
7
6
6
6
6
5
3
3
3
6
6
6
2
His
glo
- ri - fied throne.
4
4
5
4
4
3
3
2
2
5
5
5
1
1
Aku Berubah
271
Things Are Different Now 3/4 F = Do (1 Mol)
Stanton W. Gavitt Stanton W. Gavitt
Unison 3
2
3
1
1
3
A - ku
ber - u - bah,
Things are
dif - f'rent
2
3
1
kan
ha - ti
Heart to
Je
-
Some - thing
3
ku.
3
1
se - sua - tu
now,
5
2
2
A - ku
sus. Things
are
6
5
5
ter - ja - di,
hap - pened
to
3
1
ber -
u - bah,
dif - f'rent
5
2
Wak - tu - ku s’rah-
me
1
4
when
3
2
3
I
gave
1
my
6
5
sung- guh ku ber - u - bah,
now;
I
was changed it
must
be
Dua Suara 5
4
5
Wak- tu - ku
2
2
3
s’rah - kan
1
1
se - mua. to
6
5
6
1
4
6
1
7
1
6
6
1
ber -
u - bah,
A - ku
Him
Things
are
dif - f'rent
se-
when
I
gave
my
heart
now; some
5
1
3
3
2
3
6
2
3
3
3
2
3
2
3
1
1
3
5
5
5
4
4
4
4
5
5
4
3
2
3
1
jak
sa - at,
ku s’rah- kan
ha - ti
ke - pa - da - Nya. Ke - su - ka - an
thing hap - pened
that
day When
I
may heart
1
3
2
3
1
6
5
5
4
5
2
2
3
1
1
1
3
2
3
1
6
5
5
4
5
2
2
3
1
1
ku
da - pat - kan yang ba - ru.
yang la - ma t’lah ber - la - lu, fore Have passed
a - way,
things
I
gave
love
far
more
to
Him Things
have come
to
I
stay.
loved
be
Ku Milik Sang Raja
272
I Belong the King
3/4 As = Do (4 Mol)
Ida L. Reed Maurice A. Clifton
Dua suara 5
1
3
4
3
1
7
1
2
1
6
1
7
6
5
1
3
3
3
5
6
5
3
3
3
6
6
4
6
5
4
3
3
5
1. Ku mi - lik sang Ra - ja, 2. Ku mi - lik sang Ra - ja, 3. Ku mi - lik sang Ra - ja, 1. I 2. I 3. I
be - long to be - long to be - long to
the the the
ku a - nak ka - sih - Nya, Ku a - kan ting- gal Dia me- nga - si - hi - ku, Kur-nia dan ke- baik dan jan - ji - Nya pas - ti, Ki - ta se - mua a -
King, I'm a child of King, and He loves me King, and His prom - ise
His love, I know, is sure,
I shall dwell in His For His mer - cy and That we all shall be
3
2
6
2
5
1
3
4
3
1
7
1
2
1
6
1
4
4
4
4
3
3
5
6
5
3
3
3
6
6
4
6
di is - ta - na. -an-Nya be - bas, kan ber - ga - bung,
Dia men- ce - ri - ta - kan, in - dah - nya di sur - ga, men-ja - di mi - lik - ku, ‘tuk se - pan - jang wak-tu Di ke - ra - ja - an - Nya, de - kat air yang mur - ni,
pal - ace so kind-ness, so ga - thered at
fair; free, last
For He tells of its bliss in yon heav - en Are un - ceas - ing - ly mine, where - so - ev - er In His king - dom a - bove, by life’s wa - ters
7
6
5
4
3
2
6
7
1
5
5
5
4
3
2
3
2
5
4
3
6
5
4
4
4
3
1
1
7
7
7
7
7
7
mu - lia ba - gi a - nak - a - nak-Nya. Ti - dak ga - gal Di - a pe - le - pas. Ku mi - lik sang Ra - ja, sa - at hi - dup i - ni t’lah ram-pung.
ku
a-
And His chil- dren And my ref - uge When this life with
in splen- dor shall share. un - fail - ing is He. I its tri - als is past.
be - long
a - bove, I go so pure,
to
the
King,
I'm
a
3
3
2
5
5
4
5
4
1
1
5
5
5
5
5
5
1
2
4
3
3
3
3
2
1
6
7
1
2
5
1
3
4
3
5
5
1
1
5
5
4
4
4
4
4
4
4
3
3
5
6
5
nak ka-sih - Nya, dan Ia child of
His love, And
He
tak per - nah ting-gal-kan - ku; Sua- tu nev - er
ha - ri
for - sak - eth
His
own; He will call
Dia
me some
3
4
6
5
1
1
6
6
6
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
5
1
1
1
1
1
1
7
1
2
1
6
1
7
6
5
4
3
2
6
7
1
3
3
3
6
6
4
6
5
4
3
6
5
4
4
4
3
‘kan pang- gil
ku
ke sur - ga,
day
to
His
pal - ace
a - bove,
I
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
6
2
2
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
2
2
5
1
Sa - na - lah
ku ‘kan ting - gal te - guh.
shall dwell by
His
glo - ri - fied throne.
Ku Cinta PadaMu
273
My Jesus I Love Thee 4/4 F = Do (1 Mol)
William R. Featherston, 1862 Adoniram J. Gordon, 1876
1
3
4
4
3
2
1
3
2
7
7
1
1
3
4
4
5
1
1
1
1
5
5
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1. Ku 2. Ku 3. Hi 4. Di
cin - ta pa cin - ta pa dup a - tau sur - ga yang
da da ma mu
1. 2. 3. 4.
Je love love man -
love Thee, I know Thou cause Thou hast first lov life, I will love Thee glo - ry and end - less
My I I’ll In
sus, Thee Thee sions
I be in of
3
5
6
6
5
1
1
1
1
1
- Mu, Ye - sus, - Mu se - bab - ti, a - ku - lia, is - ta -
4
mi - lik ka - sih ham- ba na ba art ed in de -
ku; Mu; Mu; ka,
Ku Do Na Kau
bu sa ma a -
ang do ku di Mu ku kan ku
mine; me, death, light,
For Thee all the And pur - chased my And praise Thee as I’ll ev - er a -
3
5
4
2
2
3
3
5
6
6
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
3
2
1
3
2
7
7
1
3
5
6
5
4
3
2
5
1
5
5
1
7
5
5
5
1
1
1
1
7
1
5
5
sa ha pu pu
-
ku pus ji ja
Mu; Mu; tu; sa;
Eng- kau Pe - ne Du - ri Kau ke Ya, sam - pai a In - dah - lah mah -
se - bab ka - sih de - ngan da - rah se - ti - ap wak se - nan - ti - a -
fol - lies of sin I par - don on Cal - va long as Thou lend - est dore Thee in heav - en
5
4
5
5
ru bab tap ru -
5
4
2
2
3
5
5
4
5
5
1
1
5
5
5
1
1
3
4
3
2
1
1
3
5
5
7
5
4
2
1
7 1
3
4
4
3
2
1
3
5 4
3
2
1
6
6
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
7
5
5
-
Mu, Mu, Mu, Mu,
Ye Ye Ye Ye
sus, sus, sus, sus,
mi mi mi mi -
lik lik lik lik -
ku. ku. ku. ku.
Thee, Thee, Thee, Thee,
my my my my
S’la - mat - ku; do - sa - ku; ka - sih - ku; ni - a - Mu;
Sav - iour thorns on cold on crown on
5
My gra - cious Re - deem - er, my I love Thee for wear - ing the And say when the death - dew lies I’ll sing with the glit - ter - ing
3
1
3
re - sign; ry’s tree; me breath; so bright;
bus dan Ju na - kan se jal - ku, te ko - ta, ka -
art Thou; Thy brow; my brow, my brow,
Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da If If If If
ev ev ev ev
- er - er - er - er
I I I I
loved loved loved loved
2
4
3
2 3
5
6
6
5
4
4
5
1
1
1
1
1
4
-
Je Je Je Je
-
sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis
now. now. now. now.
3
5
3 2
5
4
3
1
1
5
5
5
1
Ku Mengasihi-Mu Tuhan
274
I Love You, Lord
4/4 F = Do (1 Mol)
Ron Hamilton Ron Hamilton
5
5
5
1
5
7
1
6
1
4
3
2
1
2
0
5
5
5
5
5
5
6
3
6
6
5
6
4
6
5 0
1. Syu - kur ba - gi 2. Di - sa - lib - kan
ka - sih - Mu yang tak la - yak ku t’ri - ma, di Kal - va - ri, Kau tang- gung do - sa - ku,
1. I Thank you, Lord 2. You proved Your love
for on
all You've done. Cal – va – ry.
I You
don't bore
de - serve Your love: my sin and shame
3
3
3
3
3
2
3
1
3
2
2
2
2
1
7 0
1
1
1
1
1
6
6
6
6
2
2
4
6
5
0
5
5
5
1
5
7
1
6
1
4
3
2
1
1
0
5
5
5
5
5
5
6
3
6
6
6
6
6
5
0
Kau sam- but ku yang ter - hi - lang, Kau ting - gal - kan Se - la - ma hi - dup - ku i - ni, Ku pu - ji na when I was I'll live for
lost You
You saw through all
my need, my days,
And I'll
Sor - ga. ma - Mu!
left Your home praise Your ho -
a - bove. ly name !
4
3
3
3
3
2
3
1
3
4
4
4
4
3
0
7
1
1
1
1
6
6
6
6
2
2
5
5
1
0
5
5
3
3
5
5
2
2
5
4
3
1
3
0
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
6
6
1
0
Ku
me - nga - si - hi - Mu, Tu - han,
I
Love You. Lord.
I
Love You, Lord,
Kal- va - ri;
be - cause
of
Cal - va - ry;.
3
5
5
3
2
5
5
5
6
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
3
3
5
5
2
2
5
4
3
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
6
Ku me - nga- si - hi - Mu, Tu - han, ka - sih - Mu love You, Lord
I
7
ka - re - na
3
I
2
love You, Lord, You're ev
-
5
0
5
1
0
1
1
1
0
6
6
5
0
tak
5
ter - p’ri.
'ry
thing
to
me.
3
3
5
5
3
2
5
5
5
6
4
4
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
0
Salib Jalan Hidupku
275
The Way of The Cross Leads Home 4/4 G = Do (1 Kruis)
Jessie B. Pounds, 1906 Charles H. Gabriel, 1906
5
6
1
1
1
2
1
3
3
4
3
2
1
7
1
4
6
5
3
4
3
4
3
4
3
5
5
6
5
5
6
5
6
6
4
3
1. Ku hen-dak per - gi ke ne- g’ri yang ke-kal, Ke sur- ga hen-dak pu- lang; 2. Ju - ru S’la-mat t’lah me-ning-gal- kan je- jak De - ngan tan-da da- rah-Nya; 3. Ja- lan du - ni - a ku ting- gal- kan se-g’ra, Tak - kan la - gi ku tem-puh; 1. I must needs go home by 2. I must needs go on in 3. Then I bid fare - well to
the way of the cross, There’s no oth - er way but this; the blood-sprin-kled way, The path that the Sav - ior trod, the way of the world To walk in it nev - er - more;
1
1
5
6
5
5
5
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
4
1
1
2
1
7
2
2
3
2
1
3
3
3
2
5
5
7
6
5
3
3
4
4
4
4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
4
5
Tak-kan ter- ca - pai, Tak - kan ku sam-pai, Bi - la sa- lib tak ku pan-dang. Ja - lan i - tu - lah Ke ne - g’ri ba - ka, Ru - mah Ba-pa yang mu- li - a. Kar- na Tu- han - ku T’lah me-mang-gil - ku Ma - suk ru-mah-Nya yang te - guh. I shall ne’er get sight of If I ev - er climb to For my Lord says, “Come,” and
the gates of light, If the way of the heights sub- lime, Where the soul is I seek my home Where He waits at
the cross I miss. at home with God. the o - pen door.
5
5
5
5
7
7
7
1
1
1
1
1
7
7
7
2
1
7
1
1
2
2
5
5
5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
543
5
3 3
3
3
4
3
5
5 5
5
5
6
5
5
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku, The way of
the cross leads
5
5
hi - dup-ku,
home,
1 3
5 5
5
5
6
5
3 5
1 1
1
1
1
1
1
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku:
hi - dup - ku;
The way of leads
1
1
the cross leads
home,
home, leads
home,
7
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
3 3
3
3
4
3
3
3
2
1 1
1
1
1
1
3
5
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
2
2
3
4
5
6
5 5
4
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1 6
6
5
5
5
Sung-guh in - dah - lah me - nu - ju sur - ga;
Sa - lib ja - lan hi - dup - ku.
It
is sweet to
1
1
2
2
2
1
1
5
5
5
know, as
I
on - ward go,
The way of
the cross leads
home.
7
7
1
7
1
1
1 1
1
1
4
3
5
5
1
2
3
4
3 4
4
5
5
1
Mengikut Yesus Keputusanku
276
I Have Decided to Follow Jesus
4/4 Des = Do (5 Mol)
1
1
3
5
5
5
6
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
3
1. Meng- i 2. Du - nia 3. Te - tap 4. Ku i 1. 2. 3. 4.
lagu rakyat rohani suku Garo; John Clark, abad ke-20 lagu rakyat India; gubahan William J. Reynolds, 1959
kut Ye - sus ke - pu ku ting - gal, sa - lib ku i - kut, wa - lau kut sam - pai ku li -
tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus;
Meng- i Du - nia Te - tap Ku i -
sus, me; low sus?
I have de The world be Tho’ none go Will you de -
Je fore fol Je -
kut ku ku kut
I have de - cid - ed The world be - hind me, Tho’ none go with me, Will you de - cide now
to the I to
fol cross still fol -
low be will low
3
3
5
3
3
3
4
3
5
3
5
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
5
1
1
3
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
Ye - sus ke - pu ting - gal sa - lib i - kut, wa - lau sam-pai ku li -
tus ku sen hat
an - ku; pan- dang; di - ri; Ye - sus;
Meng- i Du - nia Te - tap Ku i -
cid - ed hind me, with me, ide now
low be will low
Je - sus, fore me; fol - low Je - sus?
I have de - cid The world be - hind Tho’ none go with Will you de - cide
to the I to
fol cross still fol -
kut Ye - sus ke ku ting - gal, sa ku i - kut, wa kut sam - pai ku ed me, me, now
to the I to
6
6
6
6
6
1
1
3
3
5
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
3
1
5
6
5
3
1
2
2
1
1
1
7
6
1
7
7
1
1
1
7
5
ing ing ing ing
pu lib lau li -
tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus;
Ku Ku Ku Ku
tak tak tak tak
fol cross still fol -
low be will low
sus, me; low sus?
No No No No
turn turn turn turn
Je fore fol Je -
-
-
kar, kar, kar, kar,
Ku Ku Ku Ku
tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar.
ing ing ing ing
back, back, back, back,
No No No No
turn turn turn turn
-
ing ing ing ing
back. back. back. back.
4
3
5
3
5
4
4
5
4 4
4
4
3
1
1
5
6
3
2
2
1
7 6 6
5
5
1
Hidup S’turut Tuhan
277
Walk Worthy of the Lord 4/4 Bes = Do (2 Mol)
J. Paul Williams, 1937Joseph M. Martin, abad ke-20
5
5
2
1
7
1
6
5
1
1
2
2
3
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
4
Ha -
ti
ba - gi
Hi - dup Walk
s’tu - rut
wor - thy
Tu - han.
of
the
Lord.
Kris - tus
Come
give
your
heart
to
Christ
1
1
1
1
1
6
7
4
3
3
3
3
2
5
1
2
2
2
2
3
1
7
7
7
7
6
1
1
7
6
5
7
6
5
4
4
5
3
4
2
3
3
3
3
3
5
4
5
2
2
2
1
1
1
Ta -
at
sang
Hi - dup
5
ber- buah trus ba - gi - Nya.
al - ways bear - ing
1
1
1
1
6
5
5
5
5
5
2
1
7
1
6
5
1
1
3
2
3
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
6
Walk
for
1
1
1
1
6
6
6
5
4
4
3
2
2
2
s’tu - rut
wor - thy
Him.
Live
Pe - ne - bus.
Live
Hi - dup
fruit
strength - ened
by
His
might.
5
5
6
5
3
3
4
5
Tu - han.
Na - ma - Nya
ku - dus - kan.
of
the
Lord.
All
to
His
name
1
1
1
1
1
2
4
3
3
3
3
4
1
2
2
2
2
3
1
7
7
7
7
6
5
pow - er
3
2
1
7
2
1
7
6
5
5
1
1
7
1
5
5
5
5
7
6
4
4
3
4
4
4
4
3
Mu - lia - kan Give Him
Dia,
glo - ry
ting - gi - kan Dia, give
Him
Hi - dup s’tu - rut
hon - or, Walk
wor - thy
7
Tu - han.
of
the
Lord
1
1
1
2
3
3
2
1
1
1
1
2
5
5
3
3
3
3
6
6
2
2
5
5
5
5
5
1
5
4
Ikut!
278
Follow on
4/4 As = Do (4 Mol)
W. O. Cushing Robert Lowry
5
1
2
3
3
2
1
1
1
7
6
5
5
7
7
7
3
3
4
5
5
5
5
4
6
5
4
3
2
5
5
5
1. Ku 2. Ku 3. Di
re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat bun - ga re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat ba - dai lem - bah ren - dah a - tau - pun bu - kit ting - gi, Ku s’la - lu ser -
1. Down in 2. Down in 3. Down in
the the the
val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley, or up - on the moun- tain steep,
Where the flow’rs are Where the storms are Close be - side my
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
7
2
2
2
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
5
5
5
5
7
2
2
7
1
4
3
2
5
5
1
2
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5 4
3
3
3
4
5
5
5
5
me - kar dan a - ir me - lim-pah. Ma - na - pun Ia pim - pin ku ‘kan a - muk dan ban - jir me -ram-bah. Den - gan tan - gan - Nya me-mim-pin ta Ju - ru - s’la - mat di si - si. Ia a - kan me - mim-pin- ku di bloom - ing and the sweet wa - ters flow. Ev - ‘ry - where sweep - ing and the dark wa - ters flow. With His hand Sav - iour would my soul ev - er keep. He will lead
He leads me to lead me me safe - ly
I would I will in the
2
7
7
2
1
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
7
6
5
6
7
1
2
3
3
5
4
3
2
1
6
6
5
4
3
4
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
i - kut, i - kut t’rus, Pa - da je - jak sa - lib - Nya hing- ga lu - lus. ku tak - kan ta - kut; Tak gen- tar ba - ha - ya s’bab Tu - han tu - rut. ja - lan yang a - man, Hing- ga ti - ba sa - na di bu - kit Tu - han. fol - low, fol - low on, nev - er, nev - er fear; path that He has trod,
Walk - ing in His foot - steps till the Dan - ger can - not fright me if my Up to where they gath - er on the
cross be Lord is hills of
won. near. God.
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
1
4
3
4
4
4
4
1
4
4
3
5
1
1
3
4
5
5
1
3
5
3
2
1
1
2
1
6
6
5
7
7
7
1
1
1
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
3
5
5
5
5
5
5
I - kut!
I -
Fol - low!
Fol -
kut! Ku ‘kan low!
I
will
i - kut Ye - sus! Ma - na - pun, ka- pan - pun, fol - low
Je - sus!
An - y - where, ev - ‘ry - where,
5
3
1
1
6
6
6
1
1
1
2
2
2
3
3
3
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
5
2
3
4
3
2
3
5
3
2
1
1
2
1
6
6
5
7
1
2
1
7
1
1
5
4
3
4
4
4
4
4
3
A - ku I
will
5
5
5
5
‘kan
i - kut!
fol -
I
- kut! I -
low
on!
Fol - low!
5
5
5
5
3
5
5
5
1
1
Fol -
kut! Ku ‘kan low!
I
will
1
1
6
1
1
4
i - kut Ye - sus! fol - low
Je - sus!
6
6
1
1
1
4
4
4
1
1
6
7
1
2
3
3
5
4
3
2
1
4
5
5
5
5
5
5
6
5
5
5
Ma - na Ev
-
‘ry
-
- pun
Ia
pim - pin
a
- ku
where
He
leads
me
I
will
‘kan fol
i -
- kut!
low
on!
1
2
1
7
1
1
1
1
1
4
3
4
4
3
5
1
1
3
4
5
5
1
. . . aku tetap mengikuti TUHAN, Allahku, dengan sepenuh hati. Yosua 14:8
Ku Memilih Yesus
279
I’d Rather Have Jesus
3/4 Des = Do (5 Mol)
Rhea F. Miller, 1894-1966 George Beverly Shea, 1909-
1
3
3
3
3
5
1
1
6
6
5
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1. Ku me - mi - lih Ye - sus le - bih da - ri mas, A - ku mi - lik 2. Ku me - mi - lih Ye - sus bu - kan pu - ji - an, Ku pi - lih se 3. Ye - sus le - bih in - dah da - ri ba - kung, Dia le - bih ma1. I’d rath - er 2. I’d rath - er 3. He’s fair - er
have have than
Je - sus Je - sus lil - ies
than than of
sil - ver men’s ap rar - est
or -
gold, I’d rath - er plause, I’d rath - er bloom, He’s sweet - er
be be than
3
5
5
5
5
3
3
4
4
4
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
4
4
1
1
1
1
1
5
5
5
5
4
3
2
1
3
3
3
3
5
1
1
1
1
1
7
1
7
1
1
1
1
7
7
1
Dia, bu - kan tia pa - da nis da - ri
har - ta lu - as; ja - lan Tu - han; ma - du u - lung;
Ku me - mi - lih Ku me - mi - lih Han - ya Di - a
Ye - sus bu Ye - sus bu yang ji - wa-
His than faith - ful hon - ey
rich - es His out
I’d rath - er have I’d rath - er have He’s all that my
Je - sus than Je - sus than hun - ger - ing
have to from
un - told; dear cause; the comb;
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
3
3
3
3
3
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
7
1
6
6
5
1
3
3
3
5
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
kan kan ku
du - ni - a, masy - hur, per - lu,
Ku Ku Ku
pi - lih i - kut pi - lih
hous - es or world - wide spir it
lands, fame, needs,
I’d I’d I’d
rath - er rath - er rath - er
i - kut de - ngan ta - ngan - Nya. na - ma - Nya tak kan mun - dur. ja - di mi - lik - Nya s’la - lu. be be be
led true His
by His to His and
nail - pierced hand. ho - ly name. let Him lead.
4
4
4
3
3
5
5
1
7
6
6
5
4
3
6
4
4
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
5
7
1
1
4
4
3
5
1
7
1
2
1
1
4
4
4
6
7
1
6
5
4
4
3
4
3
Ku tak mau ja - di
ra - ja du - ni - a,
Than to
be
the
king
of
a
vast
3
5
5
6
7
1
2
1
1
1
1
3
5
5
5
5
5
6
4
1
3
Di
do - main And
1
7
1
2
5
4
4
4
ba - wah kua-sa
do - sa;
be
held
in
sin’s dread sway;
1
1
5
6
7
5
6
5
1
3
5
5
5
5
1
1
1
3
3
3
3
5
1
1
6
5
1
3
5
3
2
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
6
6
5
se - mua, yang a- da
di
du - ni - a.
Ku me - mi - lih Ye - sus da - ri I’d
rath - er
have
Je - sus than an - y - thing This
world
af - fords
to - day.
3
5
5
5
5
3
3
4
4
3
3
5
3
5
4
4
4
3
1
1
1
1
1
1
7
6
4
1
1
1
5
5
5
5
1
1
Kasihku T’rimalah, Tuhan
280
I Love Thee, Lord Jesus 3/4 Es = Do (3 Mol) 5 5
1 5
1 5
NN, 1805 lagu rakyat Amerika, 1805
3 1
5 3
5 3
6 5 4 3
3 1
1 5
2 7
3 1
5 5
1 5
1 5
3 1
1. Ka - sih - ku, ka - sih - ku t’ri - ma - lah, Tu - han! 2. Ser - ta - Mu, ya Ye - sus, hi - dup - ku se - nang; 3. Tak a - da ban- ding- nya Ju - ru S’la- mat - ku!
O Ju - ru S’la Da - lam - Mu ji Ka - sih - Nya men -
1. I 2. O 3. I
I love Thee, Lord My life and sal My Sav - ior and
love Thee, Lord Je - sus, my Je - sus, my Sav - ior, with love Thee, Lord Je - sus, my
3 1
3 1
3 1
5 1
5 3
5 3
6 5 4 3
1 1 3 1
1 1 1 5
Sav - ior di - vine; Thee I am blest, heart’s dear - est Guest;
1 4 2 7
5 5
3 5
5 5
5 1
1 1
5 1
5 1
3 1 3 1
5 3
3 1
3 1
5 1
1 4
6 4
6 4
mat - ku, jun - jung - an in - san! wa - ku gi - rang dan te - nang. do - rong a - ku se - la - lu.
Ka - sih - ku ten - tu di - ke La - gu - ku ber - sum - ber pa Me - nya - nyi, me - mu - ji Sang
Je - sus, I va - tion, my Mas - ter, I
I Thy I
know Thou art joy and my give Thee my
1 1
1 1
1 4
5 5
5 3
3 1
1 1
5 7
3 5
mine. rest: best.
4 5 5 5
3 1
3 1 1 5
love name love
1 5
3 1
3 1 5 3
Thee, I be my Thee for 5 1
5 3
6 5 4 3
love Thee, and theme, and Thy dy - ing on
1 1
6 4 3 1
1 5
1 4 2 7
1 4 1 5
tahu - i Tu - han, da ka - sih - Mu, Ra - ja mu - lia;
Ta - pi ha - rus nya - ta de - ngan per- buat - an. Rah-mat- Mu meng-il - ham- kan nya - nyi - an - ku. Hi - dup - ku pe - nuh- lah de - ngan ber- kat - Nya.
that Thou dost know; love be my song; dark Cal - va - ry;
But how much I love Thee, my Thy grace shall in - spire both my I love Thee for show - ing Thy
1 1
4 5
5 1
4 6
5 5
3 1
3 1
5 1
1 1
1 1
1 4
ac - tions will heart and my great love to
5 5
3 5
4 5
show. tongue. me.
3 1
Ku Mau S’perti Yesus
281
I Would Be Like Jesus
6/4 As = Do (4 Mol)
James Rowe Bentley D. Ackley
3
3
2
2
3
3
2
1
5
1
2
1
1
5
5
4
4
5
5
4
3
3
3
3
3
4
4
4
Ye
-
sus;
1. Du 2. Dia 3. Da 4. Di
nia tak da - pat bu - juk - ku, Ku te - lah buat ku mer - de - ka, ri s’ka - rang hing- ga ma - ti, Sur - ga Ye - sus ‘kan te - mu,
1. 2. 3. 4.
ly pleas - ures vain - ly call me, has bro - ken ev - ery fet - ter, the way from earth to glo - ry, in heav - en He may meet me,
Earth He All That
I
mau s’per - ti
would
be
7 4
mau s’per - ti
Ye - sus;
like
Je
-
sus;
would
be
like
Je -
sus;
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
5
5
5
5
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
4
4
3
3
4
2
7
5
1
2
3
4
5
7
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
1
7
7
5
Ye
-
sus;
Ke A B’ri A
- se - nang - gar da - ta - kan - gar Di -
Noth That Tell That
ing my ing His
an tak go - da - ku, Ku pat la - ya - ni - Nya, ber - u - lang ka - li, a me - mu - ji - ku,
world - ly soul may o’er and words “Well
shall en - thrall me, serve Him bet - ter, o’er the sto - ry, done” may greet me,
I
mau s’per - ti
would
be
5 5
mau s’per - ti
Ye - sus;
like
Je
-
sus.
would
be
like
Je -
sus.
2
2
1
1
2
7
2
7
1
7
1
2
2
2
7
7
5
5
5
5
5
5
4
4
3
5
1
6
5
5
5
5
3
3
4
3
3
2
6
2
2
3
2
2
1
5
5
5
6
5
4
4
4
5
4
4
4
3
3
3
S’per- ti
Ye - sus, la - gu - ku,
Sa - at
Be
like
Je - sus,
In
the
1
1
1
1
1
1
3
5
1
3
song,
gi - rang dan
this
my
home and
1
1
6
2
7
7
7
1
2
2
2
5
5
5
1
2
3
5
4
3
1
5
5
5
7
6
5
3
mau s’per - ti
sen - du,
in
the throng;
7
5
5
1
5
1
1
1
3
1
2
1
5
3
4
3
S’per - ti
Ye - sus, se - la - lu!
Ku
Be
like
Je - sus,
long!
I
would
be
5
1
1
1
1
3
Ye
-
sus.
like
Je
-
sus;
all
day
7
1
1
1
1
3
1
3
7
1
5
1
3
4
5
5
5
5
5
1
Ku Bersandar Pada Yang Kekal
282
Leaning on the Everlasting Arms 4/4 As = Do (4 Mol)
Elisha A. Hoffman, 1887 Anthony J. Showalter, 1887
3
3
3
2
1
2
2
2
1
6
5
5
1
7
1
2
3
3
2
5
5
5
4
3
4
4
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
5
5
1. A - lang-kah se-nang dan ba - ha- gi - a, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 2. Ja - lan mu - sa- fir sung-guh in-dah-lah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 3. Hi - lang- lah ce-mas, hi - lang ta- kut- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 1. What a fel - low-ship, what a joy di - vine, Lean-ing on 2. Oh, how sweet to walk in this pil - grim way, Lean-ing on 3. What have I to dread, what have I to fear, Lean-ing on
the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms?
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
3
3
2
1
2
2
2
1
6
5
5
1
7
1
2
3
2
1
5
5
5
4
3
4
4
4
4
4
3
3
3
2
3
4
5
4
3
Ka - ru - nia be - sar di - b’ri o- leh-Nya, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. Ki - ni ma - kin t’rang, ja - lan - ku ce- rah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. A - man ha - ti - ku, Tu - han pan-du- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. What a bless - ed - ness, what a peace is mine, Oh, how bright the path grows from day to day, I have bless - ed peace with my Lord so near,
Lean-ing on Lean-ing on Lean-ing on
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
5
5
5
5
1
7
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
5
A
-
1
3
6
man,
nya
A - man dan nya - man,
Lean
-
ing,
-
6
5
1
7
1
2
3
3
2
4
3
3
4
5
5
5
5
5
man,
Ku ber - san - dar- kan Yang ke - kal;
a - man dan nya - man,
lean
-
ing,
Safe and
se - cure from
all
a - larms;
1
1
5
5
1
7
1
1
7
4
1
1
2
3
5
1
1
5
Lean-ing
on
Je - sus, lean-ing
on
Je - sus,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3
1
5
A
-
1
3
6
man,
nya
A - man dan nya - man,
Lean
-
ing,
the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms.
-
6
5
5
1
7
1
2
3
2
1
4
3
3
3
2
3
4
5
4
3
man,
Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal.
a - man dan nya - man,
lean
-
ing,
Lean-ing on
the ev - er - last - ing arms.
Lean-ing
on
Je - sus, lean-ing
on
Je - sus,
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
7
5
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Pimpin Aku, O Yehovah
283
Guide Me, O Thou Great Jehovah
3/4 D = Do (2 Kruis)
William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771
Thomas Hastings, 1830, 1858 5
5
5
3
1
5
6
5
1
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
4
4
3
2
3
1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger - sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor - dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut - kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, Pil - grim through this bar - ren land; 2. O - pen now the crys - tal foun - tain, Whence the heal - ing stream doth flow; 3. When I tread the verge of Jor - dan, Bid my anx - ious fears sub - side;
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
1
3
3
4
4
5
5
1
5
5
5
3
1
5
6
5
1
1
2
2
1
7
1
3
3
3
1
3
3
4
3
5
5
4
4
3
2
3
Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka - rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la- ma - nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Hold Let the fire and cloud - y pil - lar Lead Death of death and hell’s Des - truc - tion, Land
me me me
with Thy all my safe on
power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side;
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
4
1
3
3
4
4
5
5
1
3
3
3
1
3
3
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
5
5
Ro - ti Ju - ru Pu - ji
sur - ga, S’la - mat, Al - lah
Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya!
Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es
Feed Be I
5
5
5
3
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
3
3
3
3
1
Ro - ti Ju - ru Pu - ji
sur - ga, S’la - mat, Al - lah
me Thou will
till still e -
I my ver
want Strength give
no and to
more, Shield, Thee,
4
4
3
2
3
1
4
4
5
5
1
5
5
4
4
3
2
3
1
1
2
2
1
7
1
Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya!
Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es
Feed Be I
me Thou will
1
1
1
5
5
7
1
1
1
1
3
3
till still e -
I my ver
want Strength give
no and to
more. Shield. Thee.
6
6
5
5
5
4
4
5
5
1
Pimpin Aku, O Yehovah
284
Guide Me, O Thou Great Jehovah 4/4 G = Do (1 Kruis)
William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771
John Hughes, 1907 5
6
5
1
1 7 1 2
3
2
3
1
6
4
3
2
1
3
4
5
5
5
5
5
5
4
6
6
5
4
3
5 6
1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger- sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor- dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut- kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, 2. O - pen now the crys - tal foun- tain, 3. When I tread the verge of Jor - dan,
1
1
1
1
4
3
5
6
5
3
4
5
3
Pil - grim through this bar - ren land; Whence the heal - ing stream doth flow; Bid my anx - ious fears sub - side;
3 2 1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1 2 3 4
5
5
1
6
4
2
5
5
1
1
1 7 1 2
3
2
3
4
5
4 2
1
7
1
5
5
5
5
5
6
5
6
5
5
5
2
5 6
Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka-rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la - ma- nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Let the fire and cloud - y pil - lar Death of death and hell’s Des - truc - tion,
Hold Lead Land
1
1
1
1
4
3
2
3
3
me me me
with Thy all my safe on
power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side;
3 2 1
1
7
1
1
1
1 4
3
2
3
2
1 2 3 4
5
5
1
6
3
4
5
5
1
4
2
3
2
5
1
2
Ro Ju Pu -
ti ru ji
Bread Strong Songs
of hea - ven, De - liv - erer of prais - es
7
1
Ro Ju Pu -
ti ru ji
Bread Strong Songs
of hea - ven, De - liv - erer of prais - es
sur - ga, S’la - mat, Al - lah
4
3
2
1
7
5
5
5
6
7
2
4
5 3
2
3
5
1
1
sur - ga, S’la - mat, Al - lah
5
4
3
1
5
1
4
3
2
1
5
5
4
3
7
1
5
1
7
1
7
1
2 5
3
3
4
2
Feed Be I
5
5
5
5
5
5
5
5
2
1
7
6
5
3
2
1
3
me Thou will
3
6
till still e -
Feed Be I
5
till still e -
me Thou will
as lah tuk
5
Pu - as - kan - lah Kau - lah ben - teng Un - tuk s’la - ma -
more, Shield, Thee,
1
Pu Kau Un -
5
kan - lah ji - wa - ku, ben - teng hi - dup - ku, s’la - ma - la - ma - nya, I want no my Strength and ver give to
5
I my ver
1 4
1
7
1
5
5
5
ji - wa - ku! hi - dup - ku! la - ma - nya! want no more. Strength and Shield. give to Thee.
4
3
2 4
3
5
5
1
Tuhan Yang Memimpin Aku
285
All The Way My Savior Leads Me
3/4 F = Do (1 Mol)
Fanny J. Crosby, 1875 Robert Lowry, 1875
3
3
3
3
2
1
5
1
1
3
2
7
1
2
3
5
5
5
5
4
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
1. Tu - han yang 2. Tu - han yang 3. Tu - han yang
me - mim - pin me - mim - pin me - mim - pin
1. All 2. All 3. All
Sav - ior Sav - ior Sav - ior
a - ku; a - ku; a - ku;
A - pa yang ku ta- kut - kan? Pa - da ja - lan ber- li - ku; De - ngan ka - sih sa-yang - Nya;
the the the
way way way
my my my
leads me – What have I to ask be - side? leads me – Cheers each wind - ing path I tread, leads me – O the full - ness of His love!
1
1
1
1
6
5
1
5
5
1
7
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
4
3
2
1
3
3
4
3
2
1
3
2
2
2
2
6
7
1
7
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
5
Rah-mat-Nya sung - guh me - lim- pah Dan men - ja - di na - ung - an. A - nu-g’rah - Nya ter - se - di - a, Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga Ba - gai ah - li wa - ris - Nya. Can I doubt Gives me grace Per - fect rest
His for to
ten - der ev - ‘ry me is
mer - cy, tri - al, prom- ised
Who thru Feeds me In my
life has been my Guide? with the liv - ing bread. Fa - ther’s house a - bove.
5
5
6
5
4
3
1
7
7
7
6
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
2
2
2
2
5
6
5
1
2
1
6
5
1
1
2
3
1
4
3
2
4
4
3
4
3
4
3
3
5
5
5
3
6
5
5
A - man, da - mai A - ir ha - yat Da - lam sur - ga,
Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;
ku mi - li - ki, di - pan - car- kan ru - mah Ba - pa,
Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal,
Here by And my Wings its
faith soul flight
in Him to dwell! a - thirst may be, to realms of day,
1
7
1
1
1
1
1
5
1
7
1
1
1
1
7
5
5
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
5
1
2
3
4
5
3
2
1
2
1
7
6
5
1
3
2
3
2
1
5
5
5
5
5
5
6
6
5
4
3
5
1
7
1
7
5
A - pa - pun me- nim- pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri-kan - Nya Sam-pai ji - wa - ku ke-nyang. ke-nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku- man-dang; Ye - sus - lah Pe- mim-pin- ku. pin- ku. For I know, what- e’er be - fall me, Je - sus do - eth Gush-ing from the Rock be - fore me, Lo! A spring of This my song thru end - less a - ges; Je - sus led me
all things well; joy I see; all the way;
things well. I see. the way.
1
2
3
1
7
1
1
4
2
1
1
3
5
5
5
4
3
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
Tuhan Yang Memimpin Aku
286
All The Way My Savior Leads Me 3/4 C = Do
Fanny Crosby Mac Lynch
5
6
5
5
4
3
4
3
3
3
3
2
2
1
1. Tu - han yang me- mim - pin 2. Tu - han yang me- mim - pin 3. Tu - han yang me- mim - pin 1. All 2. All 3. All
the the the
way way way
my my my
Sav - ior Sav - ior Sav - ior
1
1
7
7
6
1
1
1
1
5
6
5
3
3
3
3
2
3
5
1
5
4
2
5
1
1
2
3
1
1
1
2
a - ku; a - ku; a - ku;
A - pa yang ku ta - kut - kan? Pa - da ja - lan ber - li - ku; De - ngan ka - sih sa - yang-Nya;
leads leads leads
me – me – me –
What have I to ask Cheers each wind - ing path O the full - ness of
be - side? I tread, His love!
6
5
5
5
5
6
5
6
6
7
1
1
1
1
1
7
6
3
2
4
5
5
6
7
1
6
5
3
1
3
2
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
6
5
5
Rah-mat-Nya sung-guh me - lim-pah A - nu- g’rah- Nya ter - se - di - a, Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga
Dan men - ja - di na - ung - an. Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Ba - gai ah - li wa - ris - Nya.
Can I doubt Gives me grace Per - fect rest
His for to
ten - der ev - ‘ry me is
Who thru Feeds me In my
1
1
1
1
1
7
6
1
5
5
6
5
4
4
3
1
1
7
7
6
5
4
4
3
1
6
6
2
5
1
mer - cy, tri - al, prom-ised
life has been my guide? with the liv - ing bread. fa - ther’s house a - bove.
1
2
1
7
1
2
1
6
5
1
3
1
2
6
5
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
6
2
2
A - man, da - mai ku mi - li - ki, A - ir ha - yat di - pan - car- kan Da - lam sur - ga, ru - mah Ba - pa,
Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku;
Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal
Here by And my Wings its
faith soul flight
in Him to dwell a thirst may be, to realms of day,
5
5
5
5
6
6
6
1
3
3
1
3
2
1
1 7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
4
4
5
5 6
7
1
7
6
5
5
3
5
3
1
3
2
1
1
2
5
5
5
4
4
3
1
1
1
1
1
6
5
5
A - pa - pun me - nim - pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri - kan- Nya Sam- pai ji - wa - ku ke- nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku - man-dang; Ye - sus - lah Pe - mim-pin - ku. For I know, what - e’er be - fall me, Gush-ing from the rock be - fore me, This my song through end - less a - ges;
Je - sus do - eth Lo! A spring of Je - sus led me
all things well. joy I see. all the way.
7 1
2
1
1
1
7
1
5
5
5
6
5
4
4
3
4
4
3
3
4
2
1
1
3
1
6
6
2
5
1
Berjalan SertaNya
287 9/8 Es = Do (3 Mol)
Moh. Syamsul Islam, 1977 Moh. Syamsul Islam, 1977
5
1
3
5
3
1
7
1
2
2
4
3
2
2
2
1
2
3
5
5
1
1
1
1
5
5
7
7
7
7
7
7
7
6
7
1
1. Du - lu hi- dup-ku g’lap gu- li - ta; 2. Ta - ngan Tu-han di - bu - ka-kan-Nya, 3. Mau-kah Sau-da - ra meng-i - kut- ku,
Ku ber - ja - lan me- ra- ba- ra - ba; Tong-kat- Nya di - u - lur-kan se- g’ra, Ja - lan meng- i- ring Pe-ne- bus-ku?
3
3
5
3
5
3
2
3
4
4
6
5
4
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
1
3
5
3
5
4
3
6
6
7
1
5
3
5
4
2
1
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
7
7
7
1
Ti - a - da tong-kat yang ku pe-gang; Ku ber - ja - lan- lah da - lam bim-bang. P’li- ta- Nya pun ber - si - nar te-rang, Hing-ga ku ja - lan de- ngan te - nang. Kar- na tong-kat- Nya kau tak ja- tuh; Kar - na p’li - ta- Nya t’rang ja- lan - mu. 3
3
5
3
5
3
6
5
4
4
5
6
3
5
2
2
4
3
1
1
1
1
1
6
6
6
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
7
1
5
3
3
5
5
5
2
2
1
2
3
5
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
1
Sung-guh nya-man ber - ja-lan ser - ta- Nya; Tak u - sah ta - kut a- kan ba - ha - ya; 5
5
5
6
1
1
1
6
5
5
5
3
3
2
5
4
3
2
1
3
1
1
1
4
4
4
5
6
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
6
6
7
1
5
3
3
2
3
4
2
2
1
7
1
3
3
3
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
7
7
7
1
7
1
T’rang ben-de- rang si - nar pe - li - ta - Nya; Lang-kah-ku ki - ni
ja-di a - man.
5
5
5
6
1
1
1
6
5
5
5
4
5
5
5
4
3
2
3
1
1
1
4
4
4
5
6
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
Tuhan Menuntun Hidupku
288
He Leadeth Me 4/4 C = Do
5
3
2
1
5
6
4
4
6
5
3
3
2 1
3
3
2
3
1
7
1
1
1
1
1
4
3
1
1
1
1
1
7
1. Tu 2. Di 3. Tak 4. Bi 1. 2. 3. 4.
Josep H. Gilmore, 1862 William B. Bradbury, 1864
han me - nun-tun hi-dup - ku – ma- lam yang ge - lap be - nar, ku se - sal-kan hi-dup - ku, la ge - nap-lah ker-ja - ku,
He lead - eth me – Oh, Some-times mid scenes of Lord, I would clasp Thy And when my task on
Be - ta - pa su - ka Di ta - man in - dah Be - ta - pa ju - ga Me - nang ber- kat a -
bless-ed thought! Oh, words with heav’n- ly deep-est gloom, Some-times where E - den’s hand in mine, Nor ev - er mur- mur earth is done, When, by Thy grace, the
ci - ta - ku! dan se - gar, na - sib - ku; nu- g’rah- Mu, com - fort fraught! bow - ers bloom, nor re - pine; vic - tory’s won,
5
5
4
3
5
4
6
6
1
1
5
5
4 3
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
3
2
1
5
6
4
1
7 6
5
3
3 2
1 2
3
2
1
7
1
7
1
1
1
4
4
4
3
1
1 7
6 7
1
7
1
Ke ma - na sa - ja ja - lan - ku, Di laut te - duh a - tau to- pan, Pu - as de - ngan ke - hen-dak-Mu Maut pun tak - kan me - na- kut- kan:
Ta Pe Se Pe
What - e’er I do, wher- e’er I By wa - ters calm, o’er trou- bled Con - tent, what - ev - er lot I E’en death’s cold wave I will not
Still Still Since Since
be, sea, see, flee,
-
ngan Tu - han nun - tun - ku bab Tu - han nun - tun - ku
me i pe i
-
nun - tun - ku. tu Tu - han. nun - tun - ku. tu Tu - han.
‘tis God’s hand ‘tis His hand ‘tis my God God through Jor -
that that that dan
lead lead lead lead
-
eth eth eth eth
me. me. me. me.
5
5
4
3
5
4
6
6
1
1
5
6
3
5
4
3
5
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
6
6
5
5
1
5
5
1
7
2
1
7 6
5
6
5
3
3 2
1 2
3
3
2
3
3
3
2
5
5
4
3
4
3
1
1 7
6 7
1
1
7
Tu - han me - nun - tun
hi - dup - ku; Ta - ngan-Nya
me - me - gang te - guh;
He
lead - eth
hand
lead- eth
me,
He
me; By
His
own
He
lead - eth
me;
5
1
5
5
7
1
1
1
1
1
5
6
3
5
5
5
1
1
3
5
4
3
4
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
5
1
7
2
1
7 6
5
6
5
3
3 2
1 2
3
2
1
4
3
1
2
5
5
4
3
4
3
1
1 7
6 7
1
7
1
Ha - ti - ku ber - se - rah pe - nuh; Tu - han me - nun - tun His faith - ful fol - lower
I
would
be, For
7
1
5
5
7
1
1
1
5
1
3
5
4
3
4
1
by
His
1
1
1
1
hi - dup - ku.
hand
He
lead - eth
me.
5
6
3
5
4
3
1
6
6
5
5
1
Tiap Hari, Tiap Jam
289
Day by Day
4/4 Es = Do (3 Mol)
Caroline V. Sandell-Berg (Swedia), 1865 Oscar Ahnfelt, 1872
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7
1
2
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1. Ti - ap ha - ri a - ku di- bim-bing-Nya, Ti - ap jam di - hi - bur ha- ti - ku; 2. Ti - ap ha - ri Tu- han be- ser - ta - ku; Di - be - ri rah-mat-Nya ti - ap jam; 3. Ti - ap ha - ri to- long a - ku, Tu - han, A - gar ku per- ca - ya jan- ji - Mu, 1. Day by day and with each pass-ing mo - ment, Strength I find to meet my tri - als here; 2. Ev - ‘ry day the Lord Him-self is near me With a spe - cial mer - cy for each hour, 3. Help me then in ev - ‘ry trib - u - la - tion So to trust Thy prom- is - es, O Lord,
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2
3
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7
1
2
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
Ke- ku - at - an pas - ti a - ku t’ri- ma Yang di - b’ri-kan Tu- han pa- da - ku. Di- ang-kat-Nya bi - la a - ku ja- tuh; Di - ha - lau-Nya mu-suh-ku ke - jam. A - gar ku se - la - lu ‘kan ber - i - man Dan ber - pa - ut pa- da Fir-man-Mu. Trust-ing in my Fa - ther’s wise be - stow-ment, I’ve no cause for wor- ry or for fear. All my cares He fain would bear, and cheer me, He whose name is Coun-sel - or and Pow’r. That I lose not faith’s sweet con - so - la - tion Of - fered me with - in Thy ho - ly Word.
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2
3
4
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
5
5
5
1
7
7
6
2
3
4
4
4
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
7
2
7
1
2
1
Se - su - ai de-ngan a - nu-g’rah Tu-han, Ku di- b’ri-kan a - pa yang per- lu: Yang na - ma- Nya Ra- ja Ma- ha - kua-sa, Ba- pa yang ke- kal dan a - ba - di, Tu - han, to - long sa - at ku seng- sa - ra, A - gar a - ku t’ri-ma da - ri - Mu He whose heart is kind be- yond all meas-ure The pro - tec - tion of His child and treas-ure Help me, Lord, when toil and trou- ble meet-ing,
Gives un - to each day what He deems best – Is a charge that on him- self He laid; E’er to take, as from a fa - ther’s hand,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
5
2
5
5
5
1
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
3
2
2
7
5
6
7
1
3
2
1
1
1
1
2
3
3
2
2
1
7
7
7 1 2 7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
5
Su - ka dan de - ri - ta ber- gan - ti - an Mem-per- ku - at i - man - ku. Meng-im-bang- i du - ka de- ngan su - ka Dan meng-hi - bur yang se - dih. Ti - ap ha - ri, ti - ap jam kur - ni - a, Sam- pai ma- suk sur - ga - Mu. Lov - ing - ly, its part of pain and pleas-ure, Min - gling toil with peace and “As thy days, thy strength shall be in meas-ure, This the pledge to me He One by one, the days, the mo-ments fleet- ing, Till I reach the prom - ised
rest. made.” land.
5
4
3
3
3
3
4
5
5
4
4
2
2
2
2 3 4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
1
5
Ya Yesus, Ku Berjanji
290
O Jesus, I Have Promised 4/4 G = Do (1 Kruis)
John E. Bode, 1868 Arthur H. Mann, 1881
3
3
3
2
1
1
7
5
4
5
5
5
4
3 5
5
5
5
5
4 7
3
2
3
3
5
5
4
3
1
5
5
1
1
1
2
6
1. Ya Ye- sus, ku ber - jan - ji 2. Nya-ta- kan ha - di - rat - Mu; 3. Ber-sab-da - lah pa - da - ku 4. Ya Ye- sus, Kau ber- jan - ji
Se - ti - a pa - da- Mu; S’bab go- da- an de- kat; Se - ca - ra yang je - las; Peng-i - kut- Mu se- mua:
Te Ki Ja Di
1. 2. 3. 4.
tap - lah de - kat lau - an si - nar uh - kan da - ri ma - na Kau ber-
O O O O
Je let let Je -
sus, I have prom- ised me feel Thee near me! me hear Thee speak- ing sus, Thou hast prom- ised
To serve Thee to the end; The world is ev - er near; In ac - cents clear and still, To all who fol - low Thee
Be Thou for - ev - er I see the sights that A - bove the storms of That where Thou art in
1
5
6
7
1
3
2
7
7
1
1
1
1
1 3
5
5
5
5
2 5
1
4
3
3
3
3
6
5
6
7
1
1
6
6
7
1
3
4
3
2
1
7
1
2
2
3
6
6
6
6
4
4
4
5
4
3
3 5
2
1
1
7
5
4
3 5
5
5
5
ham-ba, ja - gad, naf - su takh-ta
Tu - han sa - ha - bat - ku; Bu - nyi- nya pe - nye- sat; Mi - nat - ku yang be - bas; Me - re - ka ‘kan ser - ta;
Tak ta - kut ku ber - ju - ang Se- rang-an da- ri lu - ar Ya - kin-kan - lah di - ri - ku, Dan Ye- sus, ku ber - jan - ji
Ser Dan Do Se -
near me, daz - zle, pas - sion, glo - ry
My Mas - ter and my Friend: The tempt-ing sounds I hear; The mur- murs of self - will! There shall Thy serv - ant be;
I shall not My foes are O speak to And, Je - sus,
tle me, me, ised
If A To To
5
4
5
4
3
2
1
1
7 7
1
5 6
7
1
3
2
7
1
2
2
2
2
2
2
5
5
1
1
1
1 3
5
5
5
4 5
4 7
fear the bat ev - er near re - as - sure I have prom -
3
2
3
3
6
5
4
3
5
4
6
1
7
6
7
1
1
5
5
1
1
1
2
6
6
6
4
5
4
4
4
3
ta - Mu, ya Tu- han, da - lam tu- buh-ku; rong a - tau ce - gah; ti - a se- la - lu;
Pun ti - dak ku me-nyim-pang; Be - ri - lah bim-bing-an. To-long-lah, Ju - ru S’la - mat, U - sir - lah mu - suh- ku! Te- gur- lah, ku de- ngar - kan; Ham-ba - Mu te - nga- dah. Mam-pu-kan ku se - ti - a, pa - da - Mu Tu - han- ku!
Thou art by round me and has - ten or serve Thee to
Nor wan - der from the path - way But, Je - sus, draw Thou near - er, O speak, and make me lis - ten, O give me grace to fol - low,
If Thou wilt be And shield my soul Thou Guard-ian of My Mas - ter and
7 5
2 5
my side, with - in; con - trol! the end;
my Guide. from sin. my soul! my Friend!
1
4
3
3
3
3
6
5
3
4
2
3
2
1
2
1
6
7
1
1
6
6
7
1
1
2
2
5
5
5
5
1
-
Yesus Ku Perlukan
291
I Need Jesus
4/4 Es = Do (3 Mol)
George O. Webster, 1924 Charles H. Gabriel, 1924
3
2
2
1
3
5
5
5
6
5
5
6
6
5
1
7
7
5
1
3
3
3
4
3
3
4
4
1
1 1
1. Tu- han Ye - sus, sung-guh Kau ku per - lu; Sa - ha - bat yang 2. Tu- han Ye - sus, ku bu - tuh - kan Eng - kau, ‘tuk bim - bing - ku, sa - ha - bat, 3. Tu- han Ye - sus, ku per - lu s’la - ma - Nya; Ia 1. I 2. I 3. I
need need need
Je - sus, Je - sus, Je - sus,
my I I
need need need
I now con - fess; a friend like Him, Him to the end;
No A No
se saba-
friend friend one
like to like
Him guide Him,
in when He
5
4
4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
3
3
4
4
3
3
2
0 3
2
2
1
3
5
5
1
7
6
6
7
7
1
1
7
0 1
7
7
5
1
3
4
5
5
4
4
tia at gi
se - tiap wak - tu; ha - ti ga - lau; yang ber - do - sa;
Tu - han Ye - sus, tak a - kan ku mam- pu, tangTu - han Ye - sus, sa - at mu - suh se - rang, senTu - han Ye - sus, tak a - da yang sa - ma se -
times of deep dis - tress; paths of life are dim; is the sin - ner’s Friend;
I I I
need need need
Je - sus, the need I glad - ly own; Je - sus, when foes my soul as - sail; Je - sus, no oth - er friend will do;
Tho’ A So
5
5
5
5
5
0 5
4
4
3
5
1
7
1
1
1
1
2
2
1
1
5
0 1
5
5
1
1
1
2
3
3
4
4
1
1
7
6
5
6
5
4
3
2
2
1
5
5
3
5
4
4
4
4
3
4
1
1
1
7
7
5
3
3
1
3
4
5
gung sen - di - ri be - ban - ku, ku per - lu di - ri ku tak - kan me- nang, ku per - lu baik dan se - tia s’per - ti Dia, ku per - lu
Ye- sus. Tu - han Ye- sus. Ye - sus.
some may bear their load a - lone, Yet I lone I know I can but fail So I con - stant, kind, so strong and true, Yes, I
Je - sus. Je - sus. Je - sus.
I
need
Je - sus,
I
need
Je - sus with me,
need need need
Ye-sus ya, Dia
6
6
6
1
1
1
1
6
5
4
4
3
1
1
5
1
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
2
3
1
1
6
1
5
5
6
5
5
3
2
2
0 3
3
3 2
2
1
1
4
4
4
4 4 4
3
3
4
3
3
1
7 1 1
7
0 1
1
1 7
7
5
5
ku per - lu-kan,
Ku per - lu se- tiap ha- ri,
s’la- lu
Wak - tu sur-ya ber- si - nar
tiap ha- ri,
I
need Je- sus,
I
need Je - sus al-ways,
I
need
Je - sus ev - ‘ry
day;
Need Him in the sun-shine hour,
ev-‘ry day;
6
6
1
6
1
1
1
1
1
5
5 4 4
5
0 5
5
5 4
4
3
3
4
4
4
5 6 7
1
1
1
1
1
1
5 2 2
5
0 1
1
1 5
5
1
1
5
5
5
4
3
4
5
6
1
1
6
5
1
1
1
3
2
2
1
3
3
3
2
1
2
3
4
4
4
4
3
3
1
1
1
7
7
5
A - tau gun-tur ge - le - gar;
Ya, s’la-ma - la-ma-nya Ye- sus ku per - lu-kan.
Need Him when the storm-clouds low’r; Ev - ‘ry
day
a- long my way, Yes,
I need
Je - sus.
1
1
1
5
5
5
1
1
6
6
1
1
5
5
6
5
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
3
4
5
5
5
1
Ku Suka Hidup BagiMu
292
I’ll Live for Him 4/4 F = Do (1 Mol)
Ralph E. Hudson, 1882 C.R. Dunbar, 1882
5
3
3
3
5
3
3
3
5
1
3
5
1
2
3
2
5
1
1
1
5
1
1
1
5
5
1
1
1
7
1
7
1. Se - g’nap hi - dup 2. Ku ya - kin Kau 3. Seng-sa - ra - Mu Koor: Ku su - ka hi 1. My 2. I 3. O
dan ka - sih- ku, me - n’ri - ma- ku, di Gol - go - ta dup
Ya, ku se - rah - kan pa - da - Mu; Kar - na Kau ma - ti ba - gi - ku; Mem-be- bas- kan - ku s’la- ma - nya;
ba - gi - Mu; Sa - ngat be - sar - lah gi - rang - ku;
life, my love I now be - lieve Thou Thou who died on
give dost Cal -
to Thee, Thou Lamb of God re - ceive, For Thou hast died va - ry, To save my soul
who died for that I might and make me
me; live; free,
I'll
live
who
died
for
me,
How hap - py
then
my
life
be!
3
5
5
5
3
5
5
5
3
3
5
3
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
3
3
3
5
5
4
4
2
1
1
3
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
1
7
5
Refrain: for Him
shall
Se - mo - ga ku te - tap te - guh, Ju - ru Se - la - mat - ku! Dan ku per - ca - ya pa - da- Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku s’rah-kan di - ri - ku se - g’ra, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku
su - ka
hi - dup
ba - gi - Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku!
O may I ev - er And now hence - forth I’ll I’ll con - se - crate my
faith - ful trust in life to
be, My Thee, My Thee, My
Sav- ior Sav- ior Sav- ior
and and and
my my my
God! God! God!
I'll
live
for
Him
who
died
for
me,
My
Sav- ior
and
my
God!
3
5
5
5
7
7
6
6
4
3
3
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Naungan Jiwaku
293
He Hideth My Soul
6/8 Des = Do (5 Mol)
5
5
4
3
3
2
1
6
6
6
5
5
5
4
3
3
4
3
2
3
3
2
1
1
1
1
4
4
4
3
3
3
2
1
1
2
1
7
1. A 2. A 3. Ber 4. Di 1. 2. 3. 4.
Fanny J. Crosby, 1890 William J. Kirkpatrick, 1890
jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Be - sar ka- sih- Nya pa - da- ku; jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Di - ang-kat-Nya tang-gung-an- ku; kat i - lah - i tak hen - ti- hen- ti - nya, Sa - rat ter- lim- pah di kal-bu; da- lam ke- mu - lia- an A- nak Al - lah Di a- wan ku ‘kan ber - te- mu;
A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord, A won- der A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord– He tak - eth With num- ber- less bless- ings each mo-ment He crowns, and, filled with When clothed in His bright-ness trans-port- ed I rise To meet Him
ful my His in
Sav - ior bur - den full - ness clouds of
to me; a - way; di- vine, the sky,
5
5
5
5
5
4
3
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
4
3
3
2
1
6
6
6
1
6
5
5
5
5
4
2
1
4
3
2
1
1
1
1
4
4
4
4
4
3
3
1
7
7
7
1
Na-ung- an ji-wa- ku yang ko-koh ku- at, A - ku di-te-gak-kan se - ko-koh ka-rang, De-ngan su-ka-ci - ta ku pu - ji Tu-han: De-ngan pa-ra sa- leh di sur- ga ke- lak He hid - eth my soul in the He hold- eth me up and I I sing in my rap - ture, “O His per- fect sal- va - tion, His
Tem- pat yang ten-tram dan te- duh. Pa - da- ku ke- kuat- an ba- ru. Sung-guh be - sar Pe - ne-bus-ku. Ka - sih-Nya a - kan ku se - ru.
cleft of the rock, Where riv - ers shall not be moved, He giv - eth glo - ry to God, For such a won-der- ful love, I’ll shout with
of pleas- ure I me strengh as my Re - deem - er as the mil - lions on
see. day. mine!” high.
7
1
5
5
5
4
3
1
1
1
6
1
1
5
3
2
2
4
3
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
5
7
7
7
7
6
7
5
4
4
4
4
4
4
Ji - wa - ku ter - lin - dung di He
hid
5
-
1
7
6
5
5
3
5
4
3
3
gu - nung ba - tu
Di
4
3
4
2
1
2
da - lam du -
eth
my
soul
in
the
cleft
of
the
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
2
6
5
3
5
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
7
7
1
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
nia yang ke - lam;
Ka - sih Tu - han - ku
dry,
He
hid - eth
thirst - y
land;
rock That shad - ows
me - na - ung - i
my
life
in
the
a
a - ku,
depths of His
love,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
3
2
3
4
3
4 5
Hi - dup - ku a - man dan ten - tram,
6
5
3
1
4
7
7
1
4
3
1
1
7
5
5
5
Hi- dup - ku a - man dan ten - tram.
And cov - ers me there with His
hand,
And cov - ers me there with His
hand.
1
1
1
1
7
1
2
1
7 1
1
1
5
3
2
4
4
3
4
5
5
5
5
5
5
1
2 3
4
5
5
5
5
5
5
1
Ku Dengar Yesus Memanggil
294
Where He Leads Me 4/4 F = Do (1 Mol)
E. W. Blandy, 1890 J. S. Norris, 1890
5
1
3
3
4
3
3
2
0 5
7
2
1
3
2
2
1
0
5
5
1
1
1
1
1
7
0 5
5
7
1
1
7
5
5
0
1. Ku 2. Ku 3. Wa 4. A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,
Ku Ku Wa A -
Ref: A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, 1. 2. 3. 4.
I I’ll I’ll He
can go go will
hear with with give
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judg -ment me grace and glo - ry
Ref: Where He leads me
I
will
de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,
I I’ll I’ll He
fol - low,
can go go will
hear with with give
my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry
Where He leads me
I
will
fol - low,
3
3
5
5
6
5
5
5
0 4
4
4
3
5
4
4
3
0
1
1
1
1
1
1
5
5
0 5
5
5
5
5
5
1
1
0
1
3
5
5
6
5
5
4
0
1
2
3
5
3
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
0
6
6
5
5
5
5
5
5
5
Ku Ku Wa A -
de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta,
“Ang-kat A - ku A - ku Ji - ka
sa-lib, i- kut i- kut i- kut
ma - ri i - kut- Ku.” Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku.
A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya,
A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku.
I I’ll I’ll He
Take I’ll I'll And
thy cross and fol - low, go with him, with him go with him, with him go with me, with me
I’ll
go with him, with him all the
can go go will
hear with with give
my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry
Where He leads me
I
will
fol - low,
fol- low Me.” all the way. all the way. all the way. way.
3
5
3
3
4
3
4
1
0
1
1
1
3
1
3
4
3
3
1
1
1
1
1
1
4
4
0
4
4
5
5
5
5
5
1
1
Jadikan Aku Pancaran Berkat
295
Make Me a Blessing
6/4 C = Do
Ira B. Wilson, 1909 George S. Schuler, 1924
3
2
3
5
4
3
2
3
2
1
4
5
6
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
1
1
1
4
6
5
4
3
1. Di
ja - lan hi- dup ber- li - ku- li - ku
3 3
4
Ba - nyak ke- luh dan ke-sah; ke - luh dan ke - sah;
2. Hai b’ri- ta - kan ki - sah ka- sih Tu-han,
Dan peng-am-pun-an pe-nuh;
3. B’ri-lah se - ba- nyak di- b’ri-kan Tu-han:
Ye - sus
te - la- dan mu-lia;
1. Out
in
Man - y
are wea - ry
and sad;
2. Tell
the sweet sto - ry
of Christ and His love,
Tell
His pow’r to
for- give;
to
Love as
am- pun-an pe - nuh; te - la- dan mu - lia;
the high-ways and
by - ways of life,
are wea- ry and
of
sad;
His pow’r to for - give;
3. Give as ‘twas giv - en
you
in your need,
the Mas- ter loved you; the Mas-ter loved you;
5
4
5
7
6
5
4
5
4
345
6
7
1
4
4
1
1
5 6
767
1
1
1
1
1
1
5
5
5
123
4
4
4
4
4
4
1
1 1
2
1
6
1
7
5
7
6
4
6
5
5
6
7
1
7
6
5
3
3
3
3
3
3
1
1
4
3
2
2
5
4
4
2
2
34
B’ri-lah te - rang di tem - pat g’lap i - tu, Pas - ti o - rang la - in di - ya - kin- kan Tu - lus ikh- las- lah b’ri per - to - long-an,
Hi- bur- kan o- rang re - sah. O - leh ke - hi- dup- an - mu. Da-lam tu - gas-mu se - tia.
Car - ry the sun- shine where dark- ness is rife, Oth - ers will trust Him if on - ly you prove Be to the help- less a help - er in - deed,
Mak-ing the sor - row - ing glad. True, ev - ‘ry mo - ment you live. Un - to your mis - sion be true.
6
1
6
5
7
5
6
6
1
1
7
1
2
3
2
1
7
6
6
6
3
3
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
5
3
5
3
4
6
7
3
2
1
5
6
1
6
5
1
1
3
2
2
4
5
4
3
3
4
6
4
3
Ja - di-kan a - ku pan- car- an t’rang-Mu, Ju- ga peng-an
-
17
3
3
2
2
1
1
1
7
tar ber-kat-Mu;
peng - an-tar ber-kat-Mu;
Make me
a bless - ing, Make me
a
bless - ing,
Out of
5
6
6
6
6
5
7
7
1
1
1
1
1
1 2 1 76 5
4
4
4
1
6
1
2
4
5
5
5
1
1
4
4
4
1
6
2
5
3
5
3 4
6
6
7
1
2
3
2
3
3
4
6
4 3
3
2 1
1
1
3 2
4
4
4
5
6
5
6
6
6
6
4
6 5
5
4 3
Ja - di-kan a - ku, ya Ye-sus, Tu-han,
my
life May Je - sus shine; out of my life
1
Pan-car-an ber-kat ba-gi s’ka-li-an.
ya Ye-sus, Tu-han-ku,
Make me
a bless-ing, O Sav-iour, I
pray,
Make me a bless-ing to some-one to-day.
Thee my Sav-iour,
5
6
6 6
2
2
2
3
2
3
1
6
1 2
2
2
5
5
4
3
4
3 21 7 1
1
1
2
2
1 1
7
7 5
4
3
3
2
2
2 5
5
5 1
5
Hanyalah Saluran
296
Channels Only 3/4 As = Do (4 Mol)
Mary E. Maxwell, 1837-1915 Ada R. Gibbs, 1865-1905
5
1
3
1
6
1
6
5
5
1
7
1
2
3
2
5
5
1
5
4
6
4
3
3
3
5
5
7
7
7
1. Ku pu - ji Kau, Ju - ru - s’la - mat, Ka - sih - Mu me - nang - kap - ku; 2. Ko - song dan ber - sih - kan a - ku, A - gar da - pat Kau pa - kai; 3. Pe - nuh - i - lah de- ngan Roh - Mu, Ha - ti - ku yang mi - lik - Mu; 1. How I 2. Emp-tied 3. Je - sus,
praise Thee, Pre - cious that Thou should- est fill now with Thy
Sav - ior, fill me, Spir - it
That Thy love laid hold of A clean ves - sel in Thy Hearts that full sur - ren - der
me; hand; know;
3
3
5
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
4
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
3
1
6
1
6
5
5
1
7
1
2
3
1
5
5
5
5
4
6
4
3
3
3
5
5
7
7
5
Kau s’la - mat - kan dan ba - suh - ku, ‘Tuk ja - di sa - lur - an - Mu. Han - ya de - ngan kuat kua - sa - Mu, I - tu da - pat ter - ca - pai. A - gar sun - gai a - ir hi - dup, A - lir da - ri da - lam - ku. Thou hast saved and cleansed and filled me With no pow'r but as Thou giv - est That the streams of liv - ing wa - ter
That I might Thy Gra - cious - ly with From our in - ner
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
4
3
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
2
2
2
3
1
1
1
7
6
6
1
6
5
1
1
1
7
7
7
5
5
5
5
4
4
6
4
4
A - ku
han - ya - lah
sa - lu - ran; yang ter - i -
Chan-nels
on - ly,
5
6
5
5
4
4
4
1
1
5
5
5
5
3
4
2
2
2
1
1
1
7
7
Pa - kai - lah
bless - ed
Mas - ter,
si
chan - nel be. each com - mand. man may flow.
kua - sa - Mu,
but
with
all
Thy
3
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
1
3
1
1
2
3
4
6
7
1
1
7
5
5
7
7
6
4
5
5
5
ku, sa - lur - an - Mu, Se - tiap
Flow- ing through us, Thou canst
use
us
Ev - ‘ry
ha - ri day
and
3
won- drous
dan
pow'r
wak - tu.
ev - ‘ry
hour.
5
6
5
5
4
4
4
3
3
1
1
1
4
4
3
1
1
5
5
5
5
1
1
1
5
4
2
5
5
1
Di Tempat Yang Lebih Tinggi
297
Higher Ground
3/4 G = Do (1 Kruis)
Johnson Oatman, Jr., 1892 Charles H. Gabriel, 1892
5
5
1
3
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
1
2
3
3
3
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
5
5
1. Ku tem- puh ja - lan me-ning 2. Mes - ki du - ni - a ber- ge 3. A - kan ku ting - gal-kan do 4. Me - nu - ju pun- cak ter- ting 1. I’m 2. I 3. I
gi, mar sa gi,
Ma - kin de - kat tem- pat su - ci; Di lem - bah ra - gu dan gen - tar; Ser - ta u - sa - ha yang ham - pa; Ku pan- dang cah’- ya ber - se - ri;
press - ing on the up - ward way, New heights I’m gain - ing want to live a - bove the world, Though Sa - tan’s darts at want to scale the ut - most height And catch a gleam of
ev - ery day; me are hurled; glo - ry bright;
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
1
1
1
3
5
5
5
1
3
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
2
1
4
3
3
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
4
3
wa i tu i -
ku!” tu. ju. tu.
Ku naik- kan do - a tiap wak - tu: “Tu - han, te - tap- kan ji Na- mun tu - ju - an hi - dup - ku Ke tem - pat yang ting - gi De- ngan pe - nuh per - ca - ya - ku, Tem - pat yang ting- gi ku Tu - han, pim- pin- lah ji - wa - ku Ke tem - pat yang ting - gi Still pray - ing as I on - ward bound, “Lord, plant my feet on For faith has caught the joy - ful sound, The song of saints on But still I’ll pray till heaven I’ve found, “Lord, lead me on to
high - er ground.” high - er ground. high - er ground.”
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
3
5
5
4
3
4
5
7
2
4
4
3
2
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
7
2
2
1
7
1
Tu - han, ang- kat - lah Lord, lift
ji - wa - ku
me
up,
and
let
me
stand
Le - bih
de - kat ke - pa - da - Mu;
By
faith
on
heav- en’s
ta - ble - land;
1
1
1
3
3
2
1
2
7
2
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
5
3
1
3
2
1
6
2
1
6
5
1
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
4
6
6
4
3
3
5
4
3
Te - gak- kan A
high - er
hi - dup- ku plane than
I
ki - ni have found,
Di
tem - pat yang le - bih ting - gi.
Lord, plant
my
feet
on
high - er ground.
3
3
5
3
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
298
Ku Ikut Tuhanku 4/4 Es = Do (3 Mol)
J. Elginbury NN
3
3
1
2
3
4
5
3
3
3
1
3
5
3
2
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
0
ja, ra ti, ci,
Sung-guh da- mai ha - ti Kar - na kua - sa yang ge Ku sang- ka - li di - ri Ji - wa ra - ga ba - gi
1. Ku i - kut 2. Ku i - kut 3. Ku i - kut 4. Ku i - kut
Tu - han - ku sa mes - ki seng - sa be - ren- dah ha ber - ha - ti su
-
- ku; - lap; - ku; - Mu;
5
5
3
4
5
2
3
5
5
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
7
1
5
0
3
3
1
2
3
4
5
6
6
6
5
1 2
3
2
1
1
1
1
7
1
2
3
4
4
4
3
1
1
7
1
Tia - da la - in Tu - han ka - sih Sa - tu - lah yang Tu - tur ka - ta
ja - lan s’la - mat, Mu meng- hi - bur, ku i - dam - kan, ting - kah la - ku
Ha- nya o - leh da - rah Ma- ka lang - kah - ku te Ke- mu - lia - an na - ma Me- mu - lia - kan Tu - han -
Mu. tap. Mu. ku.
5
5
3
4
5
5
1
1
1
1
1
5 6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1 2 3 4
5
5
1
5
5
1
1
7
6
5
3
1
2
3
3
5
3
2
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
Ku hen - dak meng- i - kut Tu- han, Kau pe- lin- dung ji - wa - ku; Pe- lin-dung-ku; 5
5
5
5
4
4
1
1
1
3
4 5 67
1
1
7
1
5 5
5
5
1
1
7
6
5
3
1
2
3
5 4
3
2
1
0
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
4 5 6 7
1
3
1
1
1
2
1
3
5
4
5
5
5
3
5
4
5
5
4
be - ser - ta
3
ku
5
Bi - la
3
4
Tu - han, Sung-guh da - mai
7
6
5 4
ha - ti - ku.
3
5
5
6
5
3 6
5
4
3
0
1
1
3
4
5
5
5
5
1
0
Ku ‘Kan Ikut
299
I Will Follow
3/4 C = Do
Mac Lynch Mac Lynch
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
3
2
1
2
2
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, ke ma - na pun Kau ba - wa 2. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, wa - lau ban - yak se - te - ru. 3. Ku s’rah- kan se - mua, Tu - han- ku, tak a - da yang ku tu - tup; 1. I 2. I 3. I
will fol - low Thee, my Sav - ior, where - e'er the path - way may go: will live for Thee, my Sav - ior, Tho' war and strife mark the way. sur - ren - der all, my Sav - ior, I hold no thing back from Thee;
1
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
2
1
2
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
5
5
Le - wat ba - dai, le - wat lem - bah, a - tau co - ba - an su - sah. Ku le - mah, na - mun Kau ku - at, ya hi - dup - lah da - lam - ku. Pa - kai - lah ji - wa dan ra - ga, ku per - sem- bah- an hi - dup. Thru’ the storm I'm so weak, Ev - 'ry part
or through the val - ley or thru’ great tri - als so but Thou art might - y, so live through me day by is Thine to use, Lord, Thy liv - ing sac - ri - fice
1
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
5
5
5
1
1
1
6
6
7
7
2
1
1
1
1
3
2
1
5
5
1
4
4
5
5
5
3
3
3
5
4
4
4
2
2
Ku ber - se - rah,
ber - san - dar, hi - dup - ku
low. day. be.
di
ta- ngan - Mu.
I
rest
in
Thee,
trust
in
Thee,
I
place
my
life
in
Thy
1
1
1
2
2
7
1
1
1
1
1
7
6
1
7
1
4
4
4
3
3
6
6
5
3
2
2
2
5
5
5
5
5
1
4
5
4
3
2
3
3
2
1
2
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
5
5
hands.
Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku; Pim - pin, ya Ye - sus, pim - pin. I
will
fol - low Thee,
my
Sav - ior; Lead
on,
my
1 1
Shep- herd, lead
on.
1
7
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
4
3
3
1
1
1
1
1
2
3
4
5
5
5
5
5
1
1
Percaya, Patuh
300
Trust and Obey 3/4 F = Do (1 Mol)
John H. Sammis, 1887 Daniel B. Towner, 1887
1
2
3
3
2
1
1
3
5
5
5
5
1
1
7
1
1
1
7
7
1. Ku be - ser - ta Tu - han 2. Hi - lang a - wan ge - lap 3. Tak- kan ku pa- ham - i 4. Ku be - ser - ta Tu - han 1. 2. 3. 4.
Da - lam per - ja Dan ba - yang- an Ka - sih - Nya yang Da - lam per - ja -
When we walk with the Lord In Not a shad - ow can rise, Not But we nev - er can prove The Then in fel - low- ship sweet We
the light of a cloud in de - lights of will sit at
4
3
3
3
4
6
4
7
1
1
1
1
1
1
lan - an, le - nyap; mur - ni lan - an,
Si - nar sab - da- Nya Da-lam ka - sih- Nya Se - be - lum ku se Per- se - ku - tu - an
His word, What a glo - ry He the skies, But His smile quick- ly His love Un - til all on the His feet, Or we’ll walk by His
3
4
5
5
4
3
3
5
5
2
5
5
5
5
6
4
6
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
1
1
1
4
4
4
3
5
3
2
1
2
3
3
2
1
1
3
5
5
4
3
1
1
1
7
5
5
1
1
7
1
1
1
7
7
7
1
ja - di su - luh ku ber - te - duh rah- kan pe - nuh in - dah te - guh
Tu - han - ku di sam-ping; Hi - lang bim-bang ra - gu, Hi - dup, har - ta s’ka- lian Ja - lan - Nya ku i - kut,
Ku te - tap di - bim- bing, Hi - lang ta - ngis sen - du, A - tas mez-bah Tu - han, P’rin-tah- Nya ku tu - rut,
sheds on drives it al - tar side in
While we Not a For the What He
He Not And Where
a - bides with us still a sigh nor a tear the joy He be - stows He sends we will go –
our a we the
way! way; lay; way;
do doubt fa says
His good will, nor a fear, vor He shows we will do,
5
3
5
5
3
4
5
5
4
3
3
5
5
2
5
5
1
1
1
5
1
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
1
3
3
4
6
4
3
1
2
1
5
2
5
3
3
3
6
3
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
7
7
7
1
1
1
1
1
1
Ser - ta u - mat Bi - la hi - dup De-ngan ha - ti Se - la - ma- nya
per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya,
And with all who will Can a - bide while we Are for them who will Nev - er fear, on - ly
pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh.
trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey.
Per- ca - ya - lah,
Pa - tuh pa - da Al -
Trust and
o - bey,
for there’s no
oth - er
5
5
6
4
6
5
3
4
3
2
5
5
5
5
5
3
6
6
1
1
4
4
4
5
5
5
1
5
5
5
1
1
7
6
6
6
4
4
4
2
2
2
4
3
2
1
2
3
5
1
2
3
7
1
1
1
1
1
1
2
1
5
5
5
lah; A - gar
hi - dup
ba - ha - gia, Per - ca - ya,
pa - tuh - lah.
way
To
be
hap - py
in
Je
But
to
trust
and
o
6
5
5
5
5
5
5
3
5
6
5
3
4
3
2
7
6
5
5
5
1
1
3
4
5
5
5
1
- sus,
-
bey.
Semakin Seperti Tuhan
301
More Like the Master
6/8 C = Do
Charles H. Gabriel, 1906 Charles H. Gabriel, 1906
5
6
5
5
3
5
4
4
3
4
6
7
6
6
2
3
4
3
3
1
3
2
2
1
2
4
4
4
4
7
1. Ku mau se - ma - kin 2. Ku mau ber - do - a 3. Ku i - ngin hi - dup 1. More like the 2. More like the 3. More like the
se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han,
Mas - ter Mas - ter Mas - ter
I would ev - er be, is my dai - ly prayer, I would live and grow,
Se - ma - kin lem - but, Se - ma - kin ku - at Ka - sih - Nya se - ma More of His meek - ness, More strength to car - ry More of His love to
1
1
1
1
5
7
7
7
7
7
7
2
7
7
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
5
6
5
6
5
1
7
2
1
3
5
7
6
6
5
6
1
1
4
4
3
3
2
4
3
1
3
5
4
4
4
4
buang kesom-bong-an; da - lam co - ba - an; kin ku nya - ta - kan;
Le - bih se-ma-ngat dan b’ra-ni ba - gi - Mu, Le - bih gi - at ba - gi ke - ra - ja - an - Nya, Me-nyang-kal di - ri, Dia ja - di te - la - dan,
more hu - mil - i - ty; cross - es I must bear; oth - ers I would show;
More zeal to la - bor, more cour- age to be true, More ear - nest ef - fort to bring His king- dom in, More self - de - ni - al like His in Gal - i - lee,
5
5
7
7
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1
3
3
2
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
6
7
1
2
7
5
7
1
7
6
5
4
4
4
5
2
2
2
3
2
1
7
4
1
7
6
3
3
3
Le - bih sung-guh la - ku - kan ke -hen- dak- Mu. Me - nga - sih - i ji - wa - ji - wa s’per- ti Dia. Se - ma - kin rin - du ‘tuk se - per - ti Tu - han.
Am bil, Am - bil - lah,
Tu am -
More con - se - cra - tion for work He bids me More of His spir - it, the wan - der - er to More like the Mas - ter I long to ev - er
do. win. be.
Take
Thou
my
heart,
O
2
2
2
7
5
5
5
5
4
4
5
2
1 7
6
5
5
7
2
2
2
2
5
7
Take
my
5
5
5
5
1
1
1
1
3
5
6
5
6
1
7
1
7
6
4
5
1
3
3
3
3
3
4
4
4
4
2
3
han, ha - ti - ku ba - gi- Mu; bil Tu- han ha - ti ku ba - gi-mu;
Am - bil, Tu-han, ja Am - bil-lah, am-bil Tu - han ja -
heart,
Take
I
take my heart, I
would be Thine a - lone; would
be
Thine
Thou my
heart,
and
a - lone;
Take my heart, O
take my heart and
5
5
5
1
1
1
5
5 5
6
6
5
6
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2 2
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
6
7
3
1
7
6
3
5
6
3
4
4
4
4
1
3
3
3
1
3
3
3
di - kan mi - lik - Mu. di - kan mi - lik - mu.
Ber sih - kan ku, ku pin - ta Ber - sih-kan da - ri do - sa, ku pin -
make it
all Thine own.
Purge
me
from
sin,
O
Lord,
make
it
all Thine own.
Purge Thou me
from
ev - ery sin,
O
Lord,
7
7
1
6
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
4
4
5
6
7
1
4
3
3
2
2
1
3
3
2
2
2
2
2
1
1
1
1
7
7
1
ya Al - lah, ta ya Al-lah,
Ba suh dan ja ga ku se - la - ma - nya. Ba - suh-lah dan ja - ga - lah da - ku se - la - ma - nya.
now im- plore,
Wash
I
me
and keep
now im- plore, Wash and keep, O
I
me Thine for - ev - er - more.
wash and keep
6
6
6 6
6
6
5
4
5
5
5
6
5
5
4
4
3
1
2
2 2
2
1
7
2
5
4
3
2
5
5
5
5
1
Yang kukehendaki ialah mengenal Dia dan kuasa kebangkitan-Nya dan persekutuan dalam penderitaan-Nya, di mana aku menjadi serupa dengan Dia dalam kematian-Nya Filipi 3:10
Hidup Bagi Sang Penebus
302
Living for Jesus
4/4 F = Do (1 Mol)
Thomas O. Chisholm, 1917 C. Harold Lowden, 1915
3
4
3
5
2
3
4
1
2
3
3
2
3
2
1
7
6
3
2
2
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
7
7
7
5
5
5
4
1
6
7
1. Hi-dup be-nar ba - gi 2. Hi-dup be-nar ba - gi 3. Hi-dup be-nar ba - gi 1. 2. 3. 4.
Liv- ing Liv- ing Liv- ing Liv- ing
for for for for
Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus,
S’la-lu se - ti - a dan gem-bi - ra t’rus, Di - a di - sa - lib do - sa di - te- bus; Per- se- ku - tu - an mes- ra dan ku-dus;
Je- sus a life that is true, Je- sus who died in my place, Je- sus wher - ev - er I am, Je- sus through earth’s lit- tle while,
Striv-ing to please Him Bear-ing on Cal - vary Do - ing each du - ty My dear-est treas- ure,
in my in the
all sin His light
that and ho of
I do; dis- grace; ly name; His smile;
5
6
5
5
5
5
4
4
1
1
5
4
5
4
3
3
2
4
4
5
1
1
1
5
5
1
4
4
4
1
5
5
5
1
1
1
2
2
2
5
3
4
3
5
2
3
4
1
2
3
2
7
6
5
1
2
3
3
2
1
1
1
1
7
7
7
6
6
7
7
2
2
2
3
1
1
1
7
7
5
Ku s’rah-kan di - ri de-ngan se- pe- nuh: I - ni - lah ja- lan ber-kat ba- gi- ku. Ka - sih yang a- gung me-ngua-sa - i - ku; Ku i - kut Di - a ha - ti - ku te- guh. O - rang yang hi- lang a - ku ca - ri t’rus; Ku ba- wa di - a ke- pa - da Ye- sus. Yield-ing al - le- giance, glad- heart- ed and Such love con-strains me to an- swer His Will - ing to suf - fer af - flic- tion and Seek- ing the lost ones He died to re -
free, call, loss, deem,
This is the path-way of bless- ing for me. Fol - low His lead-ing and give Him my all. Deem-ing each tri - al a part of my cross. Bring-ing the wea - ry to find rest in Him.
5
6
5
5
5
5
4
4
6
5
6
1
1
1
5
6
5
5
4
3
1
1
1
5
5
1
4
4
4
3
4
4
4
5
3
4
5
5
5
1
5
5
3
3
2
2
1
6
6
4
4
3
2
1
7
5
5
4
5
5
1
7
7
5
5
6
6
2
1
1
6
6
5
7
7
7
Ya Ye-sus, Ju - ru S’la-mat,
Ku-s’rah-kan di - ri - ku,
Kar - na t’lah Kau se -
O
I
give
For Thou, in
Je - sus, Lord and
Sav - iour,
my - self
to
Thee,
Thy
a -
3
3
5
5
4
4
3
4
4
6
6
5
4
4
4
2
2
5
1
1
1
5
5
1
1
2
2
2
6
6
2
2
5
5
5
5
4
3
3
3
2
6
3
2
5
5
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
6
6
1
7
5
5
1
7
7
5
5
5
rah - kan
Hi - dup - Mu ba - gi - ku;
Ti - a - da la - in Tu - han,
Ha -
tone - ment,
Didst give
me;
I
My
6
5
5
4
4
4
4
5
4
3
5
5
4
4
3
3
1
1
1
2
2
2
2
5
7
1
1
5
5
1
1
1
Thy - self for
own no oth - er
Mas - ter,
1
6
6
5
4
6
1
7
1
2
3
3
4
3
3
2
6
7
1
5
1
1
7
6
4
6
5
6
1
1
1
1
1
1
6
6
5
5
ti - ku takh - ta - Mu; heart shall be
Ku-s’rah-kan di - ri: t’ri-ma-lah, Ya Tu- han hi-dup - ku.
Thy throne; My
life
I give, hence-forth to
live, O Christ, for Thee a - lone.
3
3
3
3
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
5
7
6
6
2
2
5
5
1
303
Ku Rindu Hidup Yang Tenang 4/4 Es = Do (3 Mol)
Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977
5
3
3
3
4
3
2
1
0 5
3
3
3
5
4
3
2
0
5
1
1
1
7
7
7
5
0 5
1
1
1
1
7
1
7
0
1. Ku rin - du hi- dup yang te - nang: 2. Se - tiap ha - ri ku ber - se - ru: 3. Se- g’nap hor-mat- ku un - tuk- Mu,
Tia - da mu-suh yang me- nye-rang, “ Ya Tu - han, i - ngat-lah a - ku, Ya, kar - na be - sar ka - sih-Mu;
3
5
5
5
6
5
4
3
0 3
5
5
5
5
5
5
5
0
1
1
1
1
5
5
5
1
0 1
1
1
1
3
2
1
5
0
5
3
3
3
5
5
4
4
1
2
3
3
4
2
1
7
1
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
7
5
0
A - lam da-lam ke - da - mai- an, Ha- nya pu - ji - an ba - gi Tu- han. Kar - na ha-nya- lah pa - da - Mu Ku se - rah - kan se-g’nap ji - wa- ku.” De- ngan te - tes - an da - rah- Mu, Ter- bu - ka - lah sur - ga ba - gi - ku. 4
5
5
5
7
7
6
6
5
5
5
5
6
4
3
2
3
0
7
1
1
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
1
7
6
7
7
7
4
4
4
6
5
4
3
5
3
3
3
3
3
4
4
4
2
2
2
4
3
2
1
1
O,
a - lang - kah ba - ha - gi - a
Bi - la
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
5
5
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
5
1
3
4
4
4
6
5
1
1
1
7
7
Tem-pat yang s’la - lu
4
ku da - pat ke
sa - na:
3
5
3
2
2
3
4
3
2
1
0
1
1
1
1
1
1
7
7
7
5
0
ku
rin - du,
Nya-man de- kat
Tu - han - ku.
6
6
6
5
5
5
3
6
6
6
6
5
5
4
3
0
2
2
2
5
5
1
1
6
4
4
4
5
5
5
1
0
Kita Berjalan Ke Sion
304
Come, We That Love the Lord
6/8 G = Do (1 Kruis)
Isaac Watts, 1707; Robert Lowry, 1867 Robert Lowry, 1867
1
3
1
5
5
1
5
5
6
1. Ma - ri 2. Yang tak 3. Se - b’lum 4. Te - tap -
u ke ki kan
1. 2. 3. 4.
that love re - fuse of Zi our songs
Come, Let The Then
we those hill let
7
1
2
3
1
5
4
3
2
5
5
7
1
1
3
2
1
7
mat Tu - han nal Tu - han, ta sam - pai ha - ti - mu, the to on a -
Yang ka - sih Se - gan me Di Si - on Hen - ti - kan
Lord, sing yields bound,
And Who A And
let nev thou ev -
pa - da - Nya, mu - ji - Nya, yang su - ci, ta - ngis - an!
our joys er knew sand sa ery tear
be our cred be
known, God, sweets dry;
3
5
3
4
4
3
5
5
3
5
5
5
1
1
1
5
5
1
5
1
1
1
1
5
2
3
3
4
3
2
1
6
1
2
2
3
2
1
6
5
7
1
1
1
1
6
6
6
5
7
7
1
7
6
4
5
Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta
pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju,
Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta
pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju,
Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King, Be - fore we reach the heav’n - ly fields, We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground,
Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King Be - fore we reach the heav’n - ly fields We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground
5
5
5
6
5
4
4
1
3
5
5
5
2
2
1
7
5
1
1
1
1
4
4
4
1
5
5
5
5
2
2
5
5
1
2
3
5
4
2
1
1
2
7
1
5
5
7
1
3
2
6
5
5
5
5
5
Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh
ling takh - ta - Nya, ka - ci - ta - lah, ta a - lam - i ke - su - ka - an,
And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on
throne, broad, streets, high,
Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh
ling takh - ta - Nya. ka - ci - ta - lah. ta a - lam - i. ke - su - ka - an.
And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on
throne. broad. streets. high.
2
3
5
5
5
6
4
3
3
4
2
3
7
1
5
1
1
4
4
5
5
5
5
1
3
5
3
3
3
1
3
2
1
5
4
3
2
5
1
3
1
1
1
5
1
5
5
1
1
1
7
7
Ke
Si -
on,
ke
Si -
on,
Ki - ta ber - ja - lan ke
Si -
on;
We’re march - ing
to
Zi
on,
Beau - ti - ful, beau - ti - ful
Zi
on;
5
5
5
5
5
3
5
4
3
3
6
5
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
3
3
4
5
6
6 5
4
3
3
3
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
7
7
1
-
-
Ma - ri - lah
ki - ta ke
Si - on,
Ber - ja - lan ke ko - ta Al - lah.
We’re march - ing
up - ward to
Zi
The beau - ti - ful
5
5
5
5
2
3
4
4 5
6
5
5
7
1
1
1
1
1
4
4 3
4
5
5
-
on,
cit - y
of
God.
5
4
4
4
3
5
5
5
5
1
Pikul Salib 4/4 D = Do (2 Kruis)
305
NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu
F. E. Belden 5
6
5
3
3
4
3
1
1
2
2
3
0
5
6
5
3
3
4
3
1
1
1
1
1
6
7
7
1
0
3
4
3
1
1. Mau- kah kau meng - i - kut Ye- sus? Pi - kul 2. Tu - han min - ta kau se - ti - a, Pi - kul 3. Wa - lau ha - ti ja - di ta- kut, Pi - kul
sa - lib! sa - lib! sa - lib!
Ja - lan te - rus Ja - ngan bim-bang Ye - sus me - nak -
1
1
1
5
5
6
5
3
3
5
5
5
0
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
1
0
1
1
1
1
3
4
3
1
3
2
2
1
0
6
6
6
4
1
6
5
3
1
1
1
1
1
7
7
1
0
4
4
4
4
4
4
3
1
de - ngan tu - lus, Pi - kul dan ge - li - sah, Pi - kul luk- kan ma - ut, Pi - kul
sa - lib! sa - lib! sa - lib!
Pi - kul - lah sa - lib - mu ser - ta
5
6
5
3
5
4
4
3
0
1
1
1
6
6
1
1
5
1
1
1
1
5
5
5
1
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
4
4
3
5 0
6
6
6
4
1
6
5
3
5
4
2
1
0
1
7
7
1
3 0
4
4
4
4
4
4
3
1
1
7
7
1
0
Ja- ngan ke - sal,
Hing-ga kau da - pat mah- ko - ta, Kur- nia
ke - kal!
5
5
5
5
1 0
1
1
1
6
6
1
1
5
3
2
4
3
0
3
2
2
1
0
4
4
4
4
4
4
1
1
5
5
5
1
0
Ada Lagu Dalam Hatiku
306
He Keeps Me Singing
4/4 As = Do (4 Mol)
3
3
2
3
4
3
3
2
6
7
1
1
2
5
4
5
5
4
5
6
5
4
4
4
5
6
6
7
7
5
1. A - da 2. A - mat 3. S’ka - rang 4. Tak - kan 1. 2. 3. 4. 5.
Luther B. Bridgers, 1910 Luther B. Bridgers, 1910
la hi ku la -
There’s with - in All my life Feast - ing on Though some- times Soon He’s com -
gu na a ma
da - lam du - lu lam - i la - gi
my heart a was wrecked by the rich - es He leads through ing back to
ha - ti - ku; hi - dup - ku, rah - mat - Nya; da - tang - Nya;
Ku Ja Ku Ku
de - ngar su - a - ra uh da - ri ke - su ber - lin - dung pa - da di - sam - but o - leh
mel - o - dy sin and strife, of His grace, wa - ters deep, wel - come me
Je - sus Dis- cord Rest- ing Tri - als Far be -
whis filled neath fall yond
pers sweet and my heart with His shel-tering a - cross the the star - ry
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
5
5
5
3
4
5
3
2
3
4
3
3
2
6
5
5
3
5
4
5
6
5
4
4
4
Ye ka Ye Di
- sus: - an; - sus; - a;
“Ja - ngan ta - kut! Ku be La - lu di - b’ri- kan - Nya Ku te - tap me- man- dang Ku di - ang - kat tu - rut
low, pain; wing, way, sky;
“Fear not, I am with thee, Je - sus swept a - cross the Al - ways look - ing on His Though some - times the path seems I shall wing my flight to
ser - ta ku la wa - jah ser - ta peace bro smil rough worlds
be ken ing and un -
mu.” gu; Nya, Nya, still,” strings, face – steep, known,
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
7
5
4
7
3
2
1
5
6
7
1
4
7
5
2
5
5
5
5
5
4
3
3
3
3
3
5
5
7
7
Hi - dup - ku sen Ku nya - nyi - kan Ma - ka ku me Dan ber - takh - ta
to - sa t’rus. pu - ji - an. nya- nyi t’rus. di sur - ga.
In all of life’s ebb and Stirred the slum - bering chords a That is why I shout and See His foot - prints all the I shall reign with Him on
flow. gain. sing. way. high.
Ye- sus, Ye- sus, Tu - han,
Na - ma
Je - sus,
Je - sus,
Je
- sus –
Sweet-est
2
7
7
2
1
7
1
1
1
1
1
7
2
2
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
3
2
5
5
5
5
2
3
5
6
7
1
2
6
7
5
4
7
3
2
1
7
7
1
3
3
3
5
6
4
5
5
5
5
5
4
3
yang mer - du,
Yang me-nga-ru - nia - kan
La - gu da-lam ha- ti - ku.
name
I
know,
Fills
Keeps me sing- ing as
I
go.
2
5
5
1
1
1
1
1
1
2
7
7
2
1
7
5
5
5
1
1
1
1
3
4
4
5
5
5
5
5
5
1
my ev - ery
long - ing,
Berdekat PadaMu
307
Close to Thee 3/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1874 Silas J. Vail, 1874
5
1
3
1
7
2
1
5
1
3
5
3
1
3
2
5
5
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
7
1. Ha - nya Ye - sus ku mi - lik - i, A - ir 2. Ke - se- nang - an du - ni - a - wi, I - tu 3. Kuat-kan ku da - lam seng - sa - ra Pa - da 1. Thou, my e - ver - last - ing por - tion, 2. Not for ease or world - ly pleas- ure, 3. Lead me through the vale of shad- ows,
ha - yat ba - gi - ku; bu - kan pin - ta - ku; laut - an hi - dup - ku;
More than friend or life to Nor for fame my prayer shall Bear me o’er life’s fit - ful
me; be; sea;
3
3
5
3
2
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
3
1
5 Fine
5
1
3
3
3
5
5
4
3
2
1
3
3
2
1
5
5
1
1
1
7
6
6
6
6
5
1
7
7
5
D.S.– Ha - nya Ye - sus ku i - kut - i, S’pan-jang ja - lan ser - ta - Mu. D.S.– Sung-guh re - la ku be - ker- ja, A - sal s’la - lu ser - ta - Mu. D.S.– La - lu ma- suk pin - tu sur- ga, Ba - ha - gi - a ser - ta - Mu. D.S. – All a D.S. – Glad - ly D.S. – Then the
long my pil - grim jour- ney, will I toil and suf - fer, gate of life e - ter - nal
Sav - ior, On - ly May I
let me walk with Thee. let me walk with Thee. en - ter, Lord, with Thee.
3
3
5
5
5
1
1
1
1
2
3
5
5
4
3
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1 D.S.al Fine
7
1
2
4
7
1
3
4
5
5
3
2
5
5
7
7
5
5
1
2
3
3
1
7
Ber - de - kat
pa - da
- Mu, Ber - de - kat
Close
to
Thee,
close
to
Thee, Close
2
3
4
2
4
3
5
5
5
5
5
1
pa - da
- Mu,
to
Thee,
close
to
Thee,
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
Yesus Mau Kita Bersinar
308
Jesus Bids Us Shine
4/4 G = Do (1 Kruis)
1 3
1. Ye 2. Ye 3. Ye 4. Ye 1. 2. 3. 4.
Je Je Je Je
5
5
5
3
3
3
Susan Warner Edwin O. Excell 5
- sus mau ki - sus mau ki - sus mau ki - sus mau ki -
1
2
3
3
ta ta ta ta
ber ber ber ber
4
-
si si si si
-
1
7
7
3
4
4
nar te - rang; nar ‘tuk Dia; nar ‘tuk s’mua; nar ser - ta
5
5
5
4
4
4
4
S’per - ti nya - la Sa - at si - nar Ban - yak a - nak ba - wa o - rang
sus sus sus sus
bids bids bids bids
us us us us
shine, shine, shine, shine,
with first then, as
a of for we
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
2
2
1
1
2
3
3
4
3
4
4
3
3
3
4
5
5
6
5
li - lin di ma - lam ke re - dup Dia me - li - hat da - lam g’lap - nya du - ni ter - se - sat dan ber - do can - dle burn - ing knows it if our dark - ness in this wan - der from the
in light world paths
-
clear, pure all for all a work for
2
lam; nya; a; sa;
the night; is dim; a - bound of sin;
-
light, Jim; round him,
like a well He man - y Bring - ing
lit sees kids those
tle and of that
7
7
7
5
5
5
2
1
5
4
3
3
Ma Di Ber Dia
ri me - ne - rang - i pan - dang - Nya ki - ta si - nar - lah di tento - long ki - ta yang
in He Sin, He
this world of looks down from and want, and will ev - er
dark - ness heav - en sor - row: help us,
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
7
6
5
5
5
1
2
3
5
4
3
2
1
4
6
5
4
3
3
3
3
4
5
7
6
5
4
3
ku ku ku ku
di di di di
si si si si
ni ni ni ni
dan dan dan dan
kau kau kau kau
di di di di
sa sa sa sa
ner, ner, ner, ner,
and and and and
I I I I
in in in in
mine. mine. mine. mine.
du - ni - a, ber - cah - ya, gah do - sa, ber - cah - ya, we sees we if
must us must we
shine, shine, shine, shine,
A A A A
-
you you you you
in in in in
-
your small cor your small cor your small cor your small cor
-
-
na. na. na. na.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
4
4
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
1
Semakin Dekat
309
Nearer, Still Nearer
Leila N. Morris, 1862-1929 Leila N. Morris, 1862-1929
4/4 Des = Do (5 Mol)
3
3
3
5
5
1
4
4
3
6
6
6
5
3
3
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
4
4
3
1
1
1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 1.Near 2.Near 3.Near 4.Near
ma - kin ma - kin ma - kin ma - kin -
er, er er, er,
de - kat de - kat de - kat de - kat
di ha - ti - Mu, tak mem- ba - wa, ya Tu - han - ku, da - lam hi - dup,
still near - er still near - er still near - er still near - er -
close noth Lord , while
to Thy ing I to be life shall
Ba - wa - ku ke Per - sem - bah - an Ku s’rah - kan do Hing - ga ak - hir -
heart, bring, Thine, last.
Draw me, Naught as Sin with Till safe
my an its in
Ju ku sa nya
Sav – ior, of – f'ring fol – lies glo - ry
rubadan maso to I my.
5
5
5
5
2
3
6
6
5
4 6
1
1
1
5
5
1
1
1
7
7
6
4
46
1
4
4
4
1
1
1
3
2
2
2
3
3
3
5
5
6
7
1
7
1
7
6
1
6
1
7
1
1
1
2
3
4
4
3
2
5
5
4
se - la -mat - ku; gi sang Ra - ja; ke- s’nang-an ku; ta ter - tu - tup;
Ta - rik da - ku dan lin - du - ngi - ku, Ha - nya ha - ti yang pe - nuh do - sa, Ke - pa - da Ye - sus yang di - pa - ku, Se - la - ma - nya ber - sa - ma Ye - sus,
Di pe - laSu - ci- kanA - tas sa Le - bih de-
pre- cious Thou art: Fold me, O fold me close to Thy breast, Shel – Grant Je - sus my King - On – ly my sin – ful, now con – trite heart glad- ly re - sign - All of its plea- sures, pomp and its pride; Give an - chor is cast; Through end – less a - ges, ev – er to be Near -
ter me me er ,
me the but. my
6
4
4
5
5
5
5
5
1
1
5
5
5
5 1 1
1
6
2
2
5
1
1
1
7
1
4
2
1
5
3
4
5
3
5
5
5
4
3
6
7
1
1
1
2
3
3
2
1
3
1
1
7
7
7
1
4
4
4
3
1
1
1
7
7
5
bu - han a - man dan te - duh, lah de- ngan da - rah mu - lia, lib un - tuk gan- ti - kan - ku, kat de- ngan Sang Pe - ne- bus,
4
Di pe - la -buh - an a - man dan te - duh. Su - ci - kan- lah de- ngan da - rah mu - lia. A - tas sa - lib un - tuk gan - ti - kan- ku. Le- bih de - kat de- ngan Sang Pe - ne - bus.
safe in that “ ha - ven of rest,” Shel - ter cleans-ingThy blood doth im – part, Grant me je - sus , my Lord cru - ci - fied, Give me Sav - ior, still near – er to thee, Near - er ,
me safe in that the cleans-ing Thy but Je - sus, my my Sav - ior, still
“ Ha - ven blood doth Lord cru near - er
of Rest im - part. ci - fied. to Thee.
1
5
3
2
2
5
5
1
7
6
5
4
4
5
5
4
3
1
1
1
5
5
5
1
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
Ku Bersandar PadaNya
310
Trusting Jesus
6/4 F = Do (1 Mol)
3
2
4
3
3
2
1
1
6
1
6
5
1
3
2
1
1
1
1
7
7
5
6
4
6
4
3
5
1
7
1. Da - lam 2. Si - nar 3. Da - lam 4. Sam- pai 1. 2. 3. 4.
Edgar Page Stites, 1876 Ira D. Sankey, 1876
ba - dai hi Roh mem- b’ri su - ka dan a - khir hi -
Sim - ply trust - ing Bright- ly doth His Sing - ing if my Trust - ing Him while
dup - ku te - rang, du - ka, dup - ku,
ev - ‘ry day, Spi - rit shine way is clear; life shall last,
Tu - han Hing- ga Da - lam Sam - pai
ku pe a - wan la - gu da - tang
gang t’rus dan Tu -
Trust In Pray Trust -
ing to ing ing
thru a this poor if the Him till
storm - y heart of path be earth be
5
4
6
5
5
4
3
4
1
4
1
1
1
1
1
1
5
5
1
4
4
4
4
1
3
2
4
3
2
1
6
5
1
1
1
1
6
6
4
3
Wa - lau A - man Da - lam Sam-pai
i - man - ku le - mah, a - ku di - bi - na; ma - ra - ba - ha - ya, ti - ba di sur - ga,
E - ven when my While He leads I If in dan - ger, Till with - in the
faith is small, can - not fall; for Him call; jas - per wall;
1
3
te - guh; hi - lang; do - a, han - ku. way; mine; drear; past;
5
5
1
5
3
5
3
3
2
1
5
1
1
7
7
5
Ku Ku Ku Ku
ber - san ber - san ber - san ber - san -
dar dar dar dar
pa pa pa pa -
da- Nya. da- Nya. da- Nya. da- Nya.
Trust Trust Trust Trust -
ing ing ing ing
Je Je Je Je
sus, sus, sus, sus,
that that that that
is is is is
all. all. all. all.
-
5
4
6
5
4
4
1
1
1
3
5
5
4
3
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
5
5
1
5
3
5
3
3
2
2
3
7
1
1
2
6
7
1
5
1
1
1
7
7
7
7
6
6
6
6
5
Ye - sus - lah
ha - rap - an - ku,
S’pan - jang u - mur, tiap wak - tu;
Trust - ing
as
the
mo - ments fly,
Trust -
3
1
3
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
1
1
2
2
3
3
4
5
6
5
5
5
7
7
1
1
1
1
1
1
ing
as
the
days
go
by;
5
3
3
3
4
2
2
3
5
6
6
2
4
5
3
1
3
2
1
1
1
7
5
Ba - gai - ma - na - pun
ju - ga,
Ku ber - san - dar
pa - da- Nya.
Trust - ing
be - fall,
Trust- ing
Je
-
sus,
that
is
all.
5
3
5
4
3
6
5
5
1
Him what - e’er
1
3
5
5
5
7
6
5
4
3
3
1
5
5
1
1
4
3
4
5
4
Orang Musafir 3/4 Bes = Do (2 Mol)
311
C. S. Adama van Scheltema, abad ke-19 William B. Bradbury, abad ke-19
5
1
1
7
4
6
6
5
5
1
7
5
6
7
1
3
3
4
4
2
4
3
3
3
5
4
4
4
4
3
1. “ O - rang mu - sa - fir! Ke ma - na Ku me - nu - ju ke is - ta - na 2. “ Ta - pi ja - lan ber - ba - ha - ya, Ta - ngan Tu- han se - nan - tia - sa 3. “ A - pa - kah yang kau ha - rap - kan Mah-ko - ta yang ge- mer - lap- an, 4. “ Ka - mi ju - ga ber- gem - bi - ra Ji - ka sur - ga yang mu - li - a
Per - ja - lan - an hi - dup - mu?” Ra - ja sur - ga Tu - han - ku. Kau di - ha - dang mu - suh - mu!” Yang me-mim - pin lang - kah - ku. Yang di - b’ri - kan Ra - ja - mu?” Ju - bah pu - tih ba - gi - ku. Ka - lau bo - leh ser - ta - mu.” Sung-guh- lah tu - ju - an - mu,
5
5
5
2
7
7
1
1
1
1
2
7
1
2
1
1
1
2
2
5
5
1
1
1
3
5
5
5
5
1
1
7
6
7
1
6
6
5
1
7
6
7
1
6
6
5
3
5
4
4
4
4
3
3
3
5
4
4
4
4
3
3
Di lem - bah, Ta - kut ja Ya, s’la - ma Ma - ri - lah
di gu-nung ting - gi, Le - wat gu tuh ti - dak u - sah; Ku ber - ta nya su - ka - ci - ta De- ngan pa be - ra- mai - ra - mai, Le - wat pa
1
1
1
7
6
1
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
1
3
2
1
7
2
1
7
6
5
6
5
4
3
3
3
5
5
5
5
5
6
2
2
3
4
3
2
1
Ke Di Di Di
is is is is
na na na na
Ra Ra Ra Ra
Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat
ku - ti ti - ba Al - lah da - mai
-
ta ta ta ta
- run, pa-dang - han wak- tu - ra ma - lak - dang, le - wat
-
-
ja ja ja ja
su - nyi, su - sah; sur - ga, su - ngai,
-
ku; ku; ku, ku,
5
5
1
7
1
2
7
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
5
1
3
2
1
7
2
1
7
6
5
1
7
2
1
3
3
5
5
5
5
5
6
2
2
3
5
4
4
3
Ke Di Di Di
is is is is
na na na na
Ra Ra Ra Ra
Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat
ku - ti ti - ba Al - lah da - mai
-
ta ta ta ta
-
-
ja ja ja ja
-
ku. ku. ku. ku!
5
5
1
7
1
2
7
1
1
1
1
3
2
7
1
1
1
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Aku Anak Raja
312
A Child of The King
3/4 Es = Do
3
5
4
5
3
3
3
2
3
1
1
2
2
2
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
7
7
7
7
1
2
1. Ba - pa 2. Pu - tra 3. Du - lu 4. Ku tak 1. 2. 3. 4.
Harriet E. Buell, 1834-1910 John B. Sumner, 1838-1918
ku ka - ya, se - mua mi - lik- Nya, Dia pe - gang s’lu- ruh du - nia Ba - pa - ku, Pe - ne - bus ki - ta, Tu - run ke du - nia s’ba- gai a - ku ter - bu - ang di du - nia, O - rang yang ber- do - sa sepe - du - li pon- dok dan ten- da, Ku ‘kan men-da- pat is - ta-
My Fa - ther is My Fa - ther's own I once was an A tent or a
rich in hous - es and lands, he hold - eth the wealth Son, the sav - ior of men, Once wan - dered on earth out - cast stran - ger on earth, A sin - ner by choice, cot - tage Why should I care? They're build-ing a pal -
of the as the and an ace for
5
3
2
3
5
5
5
4
5
3
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
4
3
2
4
3
2
3
3
5
4
5
3
3
3
4
4
4
6
6
2
1
7
1
1
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
di tan- gan- Nya! o - rang hi - na: jak se - mu- la. na di sa - na;
E - mas Na - mun Na - mun Wa - lau
world in poor-est a - lien me o -
Of ru - bies But now He But I've been tho' ex - iled
His hands! of them: by birth. ver there;
dan ki ku ter -
pe ni di bu -
rak a - tau pun Dia me-m’rin-tah ang- kat na - ma ang, ku pu - ji
and dia - monds, is reign - ing a - dopt - ed, from home,
per di ku na -
ma - ta, BerSor - ga, Aa - da, Pema- Nya, Mu-
of sil - ver and for - ev - er on my name's writ - ten yet still I may
gold, His high, That down, An sing; All
5
5
5
5
5
1
1
1
5
5
7
6
6
6
4
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
3
1
2
3
3
2
1
1
3
5
4
5
3
3
1
1
1
1
1
1
1
7
5
5
5
1
3
2
3
1
1
lim- pah gar ki wa - ris lia - kan
ru - ah, ta ke is - ta Al- lah,
sung-guh lak ja na ser a - ku
tak di ta a-
ter - ki - ra. mi - lik- Nya. mah - ko - ta. nak Ra - ja.
Cof - fers are full. He has rich - es un - told. we may be His when He comes by and by. heir to a man - sion a robe, and a crown. glo - ry to God, I'm a Child of the King.
A - ku a - nak Ra - ja,
Ku
I'm
a
Child
of
the
King, A
3
3
3
3
4
4
5
5
4
3
3
5
1
1
1
5
5
5
5
5
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
5
5
1
7
6
5
3
6
4
3
3
2
1
1
1
1
3
3
3
5
4
3
1
1
2
1
7
5
5
a - nak child of
Ra - ja: the
Ber - sa - ma Ye - sus- ku,
King: With
A - ku
a - nak
Ra - ja.
Je - sus
my Sav - ior,
I'm
a
Child
of
the
King.
5
4
5
1
5
5
6
7
1
5
6
6
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
5
5
5
1
And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth. Revelation 5:10
Tinggal Di Tanah Permai
313
Dwelling in Beulah Land
4/4 Bes = Do (2 Mol)
1
2
1
6
5
6
5
3
5
6
5
4
3
5
3
3
3
4
3
4
3
1
3
3
2
2
1
3
1. Sua - ra 2. Ba - dai 3. Wa - lau 4. Me - li 1. 2. 3. 4.
C. A. Miles C. A. Miles
per- teng - kar ke - ra - gu bu - nyi gun hat kar - ya
Far a - way the Far be - low the Let the storm - y View- ing here the
noise storm breez works
an ter - de - ngar an meng-han- tam tur ba - dai tak Al - lah ku ter -
di te - li se - i - si kan meng - u me - nung dan
of of es of
my ear is fall the world is beat can - not a - larm in con - tem - pla -
strife up doubt up blow, their God, I
on on cry sink
nga - ku, du - nia, sik - ku; ka - gum, ing, ing, me; tion,
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
6
7
1
6
1
5
5
1
6
2
2
3
2
0
4
5
6
4
3
3
3
3
4
4
4
4
4
0
Kar - na ku Per - tem - pur A - ku a Men- de - ngar Then I Sons of I am Hear - ing
tahu - an man su -
know the men in safe - ly now His
do me ber a -
sa me mun - cak, lin - dung, ra - Nya,
sins of earth bat - tle long shel - tered here, bless - ed voice,
lan - da ma - nu - si - a mu - suh sa - ngat ku - at: da - lam ta - ngan Tu - han ku si - mak hik - mat - Nya: be - set on ev - ‘ry hand: the en - e - my with - stand: pro - tect - ed by God’s hand: I see the way He planned:
1
1
4
1
1
1
1
1
1
6
6
1
7
0
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
5
0
1
2
1
6
5
6
5
3
5
6
5
4
3
5
3
3
3
4
3
4
3
1
3
3
2
2
1
3
Hal - hal Ta - pi Di si Hi - dup
du - nia - wi per - cu - ma ku a - man ber - lin- dung ni sur - ya ber - si - nar, da - lam Roh Ku - dus, ku
Doubt and fear Safe am I Here the sun Dwell-ing in
and things of earth in with - in the cas - tle is al - ways shin - ing, the Spir - it, here I
sa da pe se
-
ja lam nuh ma -
me- mang- gil - ku, Fir - man Al - lah, ke - da - mai - an, kin ber - tum- buh,
vain to me are call of God’s word re - treat here there’s naught can harm learn of full sal - va -
ing, ing, me, tion,
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
7
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
6
7
1
6
5
1
4
3
2
1
5
1
1
6
5
4
5
6
4
3
3
6
5
4
3
3
3
3
4
3
Ku kan me - ne - tap di Ta - nah Per - mai. Tak a - da yang da - pat meng-gang-gu - ku. Ku a - man s’la - lu di Ta - nah Per - mai. Ku rin - du ting - gal di Ta - nah Per - mai. None of No - thing I am Glad - ly
these shall move then can reach safe for - ev will I tar -
me from Beu me – ‘tis Beu er in Beu ry in Beu -
lah lah lah lah
A - ku
Land. Land. Land. Land.
hi - dup
I'm
liv - ing
di
on
the
1
1
4
1
1
1
1
1
7
5
1
5
5
1
1
4
4
4
4
5
5
4
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
5
5
5
5
5
7
7
6
5
3
3
1
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
Ku
mi - num
a - ir
I’m
drink - ing
at
the
gu - nung, lan - git
ce - rah nan
in - dah, A - min!
moun-tain,
un - der - neath
a
cloud - less
sky, Praise God!
5
5
5
5
1
1
7
7
7
7
7
7
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
6
2
2
3
2
5
1
2
3
3
2
1
3
3
3
5
3
4
4
4
4
4
4
3
4
5
5
4
3
5
5
hi - dup, yang tak per- nah ke - ring; O
ya! Ku san - tap
a - kan man- na
foun-tain
on
the man - na
that
nev - er
shall run
dry;
O
yes!
I'm
feast - ing
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
6
1
5
5
3
4
5
1
4
3
2
1
0
4
3
4
4
4
4
3
3
1
2
3
3
6
5
4
3
0
yang sung-guh ber - lim-pah- lah, S’bab ku ting- gal di
Ta - nah Per - mai.
from
a
1
1
6
6
1
6
1
1
4
4
4
4
boun - ti - ful
sup - ply,
For
I
am dwell- ing
in
Beu - lah
Land.
1
1
5
5
1
1
1
1
7
5
0
1
1
1
1
1
1
4
5
5
1
0
Aku Tinggal di Kanaan
314
I’m Abiding in Canaan Land
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Avis Burgeson Haldor Lillenas
3
4
5
5
4
5
1
3
1
2
1
7
6
5
1
3
3
2
1
2
3
3
2
3
3
5
5
4
4
4
4
3
3
5
5
5
1. Ki - ni ku ting- gal di ne- g’ri Ka- na - an, Da-lam t’rang ka- sih Al - lah 2. Ki - ta a - kan me - li - hat ke - mu- lia - an, Di ne - g’ri a - man da - mai 3. Maukah kau i - kut ma-suk ne - gri in- dah, Dan ba - ha - gia ber - sa- ma? 1. I'm a - bid - ing 2. ‘Tis a fore-taste 3. Won't you en - ter
to - day in Ca- naan Land, In the sun - light of God's love of com - ing glo - ry yon - der In that Land be - yond the sky the Land of peace and bless- ing, And its rap - ture with me share ?
5
5
1
1
1
1
5
1
1
6
6
6
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
1
1
5
3
4
5
1
3
1
1
2
6
2
4
3
2
1
1
1
5
3
2
1
1
2
3
3
5
5
5
4
4
4
6
6
6
5
5
5
3
5
4
1
4
Si- nar wa-jah-Nya ‘kan me- ne- ra- ngi- ku, da- lam per- ja -lan- an ke Sor- ga. Di sa - na ku ‘kan s’la-lu hi-dup pe-nuh ber-kat di ne-g’ri in- dah per-mai. Se-rah- kan do - sa ke- pa - da-Nya, kau kan di-sam-but den-gan su- ka -ci- ta. And the Saviour's face ev - er shines before me As I jour - ney to my home a - bove. Where in bliss un - told I shall ev - er wan - der in the bless - ed home-land by and by All your sin and guilt to the Lord con- fess- ing, You will have a bless - ed wel- come there.
5
5
1
5
1
1
1
6
1
6
2
1
2
3
3
3
1
1
7
1
3
2
1
1
1
3
3
4
4
4
2
3
4
5
5
5
5
5
5
1
3
4
5
5
4
5
1
3
3
2
1
1
7
1
6
1
2
3
3
2
3
3
5
7
7
6
6
5
6
4
4
5
6
5
A - ku ting- gal di
Ka- na - an! (di Ka- na - an) A - ku ting- gal di Ka - na-
I'm
Ca - naan land!
a - bid - ing
in
I'm
a - bid - ing
in
Ca - naan
in Ca - naan Land!
5
5
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4 5 6 7
5
5
6
5
4
4
7
2
6
7
6
5
5
1
3
1
3
3
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
5
an! (di Ka - na - an) Do- sa - ku land!
Since he washed my
in
1
sin
a - way
it
is
glo - ry
all
the way
Ca - naan land!
1 1
di - ba- suh- Nya, ku mu - lia- kan na-ma-Nya
5
3
1
1
1
7
7
7
2
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
3
3
2
2
2
3
2
5
5
5
5
5
5
4
4
5
3
4
5
5
4
5
1
1
2
3
3
2
3
3
A - ku ting-gal
di
Ka- na - an! (Ka - na - an) A - ku ting- gal
di
Ka - na-
I'm
a - bid - ing
in
Ca - naan Land!....... I’m Ca - naan Land!
a - bid - ing
in
Ca - naan
1
1
7
1
1
2
7
7
1
1
7
1
1
5
5
5
1
1
1
1
5
2
2
2
2
5
5
5
4
1
1
1
1
1
1
1
4
5
6
3 5
an (di
5
Ka - na - an)
3
3
2
3
2
1
1
7
1
6
5
5
5
7
7
6
6
5
6
4
3
3
3
A - ku ting-gal di Ka - na - an (di Ka- na - an) Do- sa-
Land I'm In Ca - naan Land !
a - bid - ing
in
Ca - naan
Land
All my
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3
3
4
4
4
4
5 6 7
1
6
6
6
6
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
3
3
1
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
7
6
6
6
5
5
3
In Ca- naan Land!
1
5
1
1
1
1
1
3
2
1
5
4
3
3
ku di - te-bus-Nya, ku me-nu- ju ke Sor- ga, A- ku ting-gal
di Ka-na - an!
sins have been for-giv'n And I'm on my way to heav'n, I'm a - bid - ing
in Ca-naan Land!
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
1
5
5
4
4
4
4
3
3
3
5
5
1
1
4
4
4
5
5
6
5
5
1
Tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup, Yerusalem sorgawi dan kepada beribu-ribu malaikat, suatu kumpulan yang meriah, Ibrani 12:22
Pujian Jiwa Terbebas
315
The Song of the Soul Set Free
4/4 C = Do
Oswald J. Smith Alfred H. Ackley
5
5
4
5
6
5
3
1
1
2
1
3
5
3
3
2
3
4
3
1
1
1
2
1
1
3
1. 2. 3. 4.
Ter Du Sa Ma
-
1. 2. 3. 4.
Fair Once When An -
in lu at lak
dah pe Dia tak
da - ri s’mua, Ju - ru nuh be - ban, Ki - ni to - long ku, Lon - ceng me - nya - nyi, La - gu
est my He gels
of heart came can
ten was to not
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
5
1
1
7
6
6
5
3
2
7
7
6
5
3
3
5
5
4
4
3
1
7
2
2
1
7
thou - sand bur - dened, save me, sing it,
Sang Dan Dan Ha -
Ba - kung den - gan k i - ni nya pa -
The And And For
Lil - y of the with a song of now I’m ev - er mor - tals on - ly
Is But He This
da - ri Lem - bah, la - gu su - ka, ku ber - nya - nyi, ra te - bus - an,
s’la - mat ku ter su - ka pem - be -
Je - sus now I set the song of
The I’m For The
sus, ni, ring, ku,
Christ, my Sav - ior, am for - giv - en, joy bells ring - ing, joy and free - dom,
Bin - tang Ti Ku me - nu Kris - tus t’lah Da - pat me -
Val - ley, glad - ness, sing - ing, know it,
ku Ye am - pu ber - de bas - an -
4
mur te - rang. ju sur - ga. te - bus - ku. ma - ha - mi.
Bright and Morn - ing Star. on my way to heav’n. Christ has ran - somed me. ran - somed and the free.
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
4
5
1
1
3
4
4
1
1
1
2
2
2
2
5 4 3 2
5
5
4
5
6
5
3
1
1
2
1
3
3
3
2
3
4
3
1
1
1
2
1
1
Dia ke - mu - lia - an - ku, Kris - tus pe - ne - bus - ku, Du - lu da - lam ge - lap, M’re - ka du - lu bu - dak ,
Dan Dia Te Dan
da ja rang da -
lam di tak lam
ha - ti - ku la - gu - ku ku li - hat. de - ri - ta;
He is all Christ is my Once I lived Slaves were they
my glo Re - deem in dark in bond
And in this My Song of The light I And deep - est
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
- ry, - er; - ness; - age,
heart of mine Songs is He; could not see. mis - er - y;
3
2
2
3
4
5
2
5
6
5
6
7
5
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
2
ka pu Dia La -
sih i - la ji - ku ba be - bas - kan gu pem - be -
Ku ‘kan Ju - ru Ki - ni Ki - ni
se - la - lu nya - nyi s’la - mat dan Tu - han, ku me - mu - ji Dia, me - nang dan nya - nyi ,
For - ev - er My Sav - ior, But now I But now they
more I’m sing - ing Lord, and Mas - ter. sing His prais - es, sing tri - um - phant,
A song To Him For He Their song
hi - Hu. gi - Hu. a - ku. bas - an.
of love di - vine. my praise shall be. has set me free. of lib - er - ty.
5
4
4
5
1
7
7
7
1
7
1
2
7
1
2
2
2
2
5
5
5
2
2
2
2
5
1
2
3
5
5
5
5
5
6
7
1
7
6
3
3
2
1
1
1
3
3
4
4
3
3
3
3
3
3
1
1
1
Pu - ji - an
ji - wa ter - be - bas;
Dan me - lo - di - nya ber- ge - ma.
be - bas ‘Tis
the
song of
the
soul
set
free;
And its set
3
4
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
2
5
2
3
4
6
6
6
2
2
2
4
4
5
Pu - ji - an
5
mel - o - dy
is
ring - ing.
free
1 1
1
5
5
1
5
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
4
6
6
6
7
7
6
5
2
4
3
5
4
4
4
4
4
4
2
1
1
ji - wa ter - be - bas;
Ba - wa - kan ku
su - ka - ci - ta.
Joy and peace
to
me
be - bas ‘Tis
the
song of
the
soul
set
free; set
6
6
6
2
2
1
1
2
4
3
2
2
2
3
6
2
6
it’s bring - ing.
free
2 2
2
2
1
7
7
6
5
2
2
5
5
5
5
1
1
Terang Surgawi
316
Heavenly Sunlight
9/8 F = Do (1 Mol)
H. J. Zelley, 1859-1942 George H. Cook
5
6
7
1
1
3
2
1
2
5
5
6
5
3
1
5
6
7
1
5
1
5
5
7
7
1
1
1
1
5
1. Ber - ja - lan da - lam 2. Ba - yang ba - yang di 3. Da - lam t’rang sur - ya, 1. Walk - ing in sun - light, 2. Shad - ows a - round me, 3. In the bright sun - light,
te -rang sang sur - ya, se - ke - li - ling ku, s’la - lu ber - gi - rang, all of my jour - ney, shad - ows a - bove me, ev - er re - joic - ing,
Le - wat gu - nung dan Tak sem - bu - nyi - kan Ku me - nu - ju ke O - ver Nev - er Press- ing
the moun - tains, con - ceal my my way to
5
6
7
1
3
5
4
3
5
2
3
4
3
5
3
5
6
7
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
3
2
1
2
5
6
7
1
1
3
2
1
2
5
1
1
1
7
5
6
7
1
5
1
5
5
7
7
lem - bah ter - jal; Ju - ru - s’la - mat; Sur - ga in - dah;
Ye - sus ber - ka - ta, “Kau tak Ku lu - pa,” Di - a te - rang yang tak a - da ge - lap; Ku me - mu - ji - Nya, ber - ja - lan se - nang,
through the deep vale; Sav - ior and Guide; man - sions a - bove;
Je - sus He is Sing - ing
4
4
4
5
5
6
7
1
3
5
4
3
5
2
6
6
6
5
5
6
7
1
1
1
1
1
5
5
has the His
said, “I'll light, in prais - es,
nev - er Him is glad - ly
for - sake thee,” no dark - ness; I'm walk - ing,
5
6
5
3
1
2
3
2
1
5
5
5
6
4
1
1
1
1
5
7
7
7
5
1
1
1
1
6
Jan - ji i - la - hi, tak kan ga - gal. Ku ber - ja - lan de - ngan Dia de - kat. da - lam ka - sih yang ber - ca - ha - ya.
Te - rang sur- ga - wi,
Prom- ise Ev - er Walk- ing
Heav - en - ly
di - vine that I'm walk - ing in sun - light,
nev - er can close to His sun - light of
fail. side. love.
sun - light,
3
4
3
5
3
4
5
4
3
3
3
3
4
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
4
4
4
5
6
5
3
5
5
5
5
3
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
Te - rang sur- ga - wi,
Mu - lia - Nya pe - nuh - i
Heav - en - ly
sun - light, Flood-ing
4
3
4
3
5
3
6
5
4
1
1
1
5
5 6 7 5 6 7
ji - wa - ku;
my
soul
with
glo - ry
3
3
3
5
4
4
4
5
1
1
1
1
6
6
6
5
Ha - le
di - vine;
Hal - le -
2
5 6 7 5 6 7
1
1
3
2
1
2
5
5
6
5
3
1
2
3
2
1
1
5
1
5
5
7
7
1
1
1
1
5
7
7
7
5
lu - ya! A - ku ber - gi - rang, Me - mu - ji Ye - sus, Dia mi- lik - ku. lu - jah!
I
am
re - joic-ing,
Sing- ing
1
3
5
4
3
5
2
3
4
1
1
1
1
1
5
5
1
1
His
prais - es,
Je - sus
is
mine.
3
5
3
4
5
4
3
1
1
1
5
5
5
1
Dan kota itu tidak memerlukan matahari dan bulan untuk menyinarinya, sebab kemuliaan Allah meneranginya dan Anak Domba itu adalah lampunya. Wahyu 21:23
Jalan Dalam T’rang
317
Stepping in the Light
4/4 Des = Do (5 Mol)
5
5
6
5
3
4
5
1
2
1
6
5
5
6
5
4
3
3
3
4
3
1
2
3
3
4
3
4
3
3
4
3
2
1
Te Sa Je Ma -
la at jak ju
dan - i sang Raki - ta ha - daka - sih dan ke dan na - ik ki-
1. Ber - u - sa 2. Men -de - kat 3. I - kut - i 4. Ber - u - sa 1. 2. 3. 4.
Eliza E. Hewitt William J. Kirkpatrick
ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat, ke - pa - da - Nya yang me-mim-pin, je - jak ke - le - mah lem-but - an, ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat,
Try - ing to walk in Press- ing more close - ly Walk- ing in foot - steps Try - ing to walk in
the steps of to Him who of gen - tle the steps of
the is for the
Sav - ior, lead - ing, bear- ance, Sav - ior,
Try - ing When we Foot- steps Up - ward,
to fol - low our are tempt - ed to of faith - ful - ness, still up - ward we’ll
1
1
1
1
5
5
1
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
2
3
3
4
5
5
5
6
1
2
1
6
1
5
1
7
1
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
ja dan Tu - han; pi co - ba - an; se - ti - a - an; ta i - kut t’rus;
Hi - dup- Nya ja - di con - toh ‘tuk hi- dup - ku, Ber - san- dar pa - da le - ngan- Nya yang ku - at, Ha - rap - kan kur - nia yang di - jan - ji - kan- Nya, Nan - ti jum - pa Dia da - lam ke - mu - lia - an,
Sav - ior turn from mer - cy fol - low
Shap- ing our lives by His Trust- ing the arm that is Look- ing to Him for the When we shall see Him, “the
and the and our
King; way; love; Guide;
bless - ed ex - am - ple, strong to de - fend us, grace free - ly prom- ised, King in His beau - ty,”
5
5
4
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
6
1
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
6
2
1
7
6
7
1
1
7
6
6
6
6
6
6
6
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
5
4
4
4
4
4
4
4
Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O
se-nang, se-nang, se-nang, se-nang,
Hap- py, Hap- py, Hap- py, Hap- py,
hap - py, the songs that we bring. hap - py, our prais - es each day. How hap - py, our jour - ney a - bove! hap - py, our place at His side!
how how how how
ja - di nya- nyi - an. be - ri pu - ji - an. se - per - ja - lan - an. ber -sa - ma Ye - sus.
O
sung-guh in- dah-lah meng- i-
beau - ti - ful
to
walk in
the
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
2
3
3
3
4
5
5
3
3
3
3
1
2
2
2
1
7
1
1
1
2
3
3
kut Ju - ru - s’la - mat, Ja - lan
da - lam t’rang, Ja - lan
da- lam t’rang, O
steps of
in
the
light,
in
the
the
Sav - ior,
Step - ping
Step - ping
light, How
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
6
5
5
5
5
3
7
7
6
7
1
0
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
1
4
4
4
4
3
0
sung-guh in -dah-lah meng- i - kut Ju - ru - s’l- mat, Ja - lan beau - ti - ful
to
walk in
the
steps of
the
Sav - ior,
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
da - lam t’rang!
Led
in
paths
of
light!
1
2
2
2
5
5
0
1
5
5
5
5
1
0
Dan malam tidak akan ada lagi di sana, dan mereka tidak memerlukan cahaya lampu dan cahaya matahari, sebab Tuhan Allah akan menerangi mereka . . . Wahyu 22:5
Terang
318
Sunlight
4/4 Es = Do (3 Mol)
5
1
1
1
2
3
3
3
4
5
5
5
6
5
5
5
5
5
7
1
1
1
2
3
3
3
4
3
1. Ku 2. A 3. Sa 4. A 5. Se 1. 2. 3. 4. 5.
Judson W. van de Venter Winfield S. Weeden
ter wan at ku g’ra
se - sat hi - tam ja - lan me - le ku ‘kan
I wan - dered Tho clouds may While walk - ing I cross the Soon I shall
da - lam da - pat da - lam wa - ti li - hat
in the shades gath - er in in the light wide ex - tend see Him as
ge - lap, mun - cul, te - rang, pa - dang, Di - a,
of night the sky of God ed fields, He is,
Hing- ga Ye - sus La - ut ber - ge Per - s’ku - tu - an Ku lin - ta - si Sang Te - rang yang Till Je - sus And bil - lows I sweet com I jour - ney The light that
came round mun o'er came
da - tang, lom - bang, in - dah, la - dang, ba - ka, to me ion the to
me roll, find; plain, me,
3
3
3
3
2
3
3
3
3
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
6
6
4
6
5
5
5
3
2
5
7
6
5
3
4
4
4
4
3
3
3
1
7
7
2
1
7
Dan de - ngan Na - mun be De - ngan gi Dan da - lam Me - man - dang And with How - ev I press And in Be - hold
si ta gih si si -
nar ka - sih - Nya, pa - pun ge - lap, ku t’rus ma - ju, nar ka - sih - Nya, nar wa - jah- Nya,
the sun - light of His love er dark the world may be, with ho - ly vig - or on the sun - light of His love the bright- ness of His face
Ge - lap ja - di te - rang. Ji - wa - ku t’rus te - rang. Ting - gal - kan du - ni - a. Ku me - nu - ai te - rang. Un - tuk se - la - ma - nya. Bid all I've sun And leave I reap Thru- out
my dark - ness light in my the world be the gold - en e - ter - ni -
flee. soul. hind. grain. ty.
6
6
6
4
6
6
6
6
3
3
3
2
2
3
1
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
5
1
7
6
5
4
4
4
4
4
7
6
5
4
3
3
3
1
7
7
7
7
7
7
7
7
2
Te- rang, te - rang, da - lam
ji - wa - ku,
Te - rang, te - rang ji - wa - ku
Sun- light, sun - light
in
my
soul
to - day,
Sun - light,
sun - light
to - day, yes,
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
3
2
2
2
2
2
1
2
7
4
4
4
5
5
5
5
7
3
4
5
6
5
3
2
3
4
5
6
7
7
7
7
1
2
3
4
3
1
7
1
2
3
3
4
4
4
4
se - ti - ap wak- tu;
Se - jak Tu - han
da - tang, ha - pus do - sa -
S’la - lu; Since the way; nar - row way;
all
a - long
5
5
1
1
1
1
2
3
4
3
7 2
3
4
the
6
5
took
a - way
my
5
5
5
5
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
7
6
5
6
5
4
3
2
1
3
3
5
4
3
4
3
2
1
7
1
te - rang
ku, do - sa - ku,
Ku mi - li -
ki
sin, load
I
have
had
the
5
5
5
6
7
1
5
1
1
1
1
1
of
Sav - iour found me,
sun - light
ka - sih - Nya s’la - lu. of
His
love
with - in.
1
1
6
5
4
3
1
1
4
5
5
1
sin,
Allah adalah terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan. 1 Yohanes 1:5
Sungguh Mulia Jalan SertaNya
319
It Is Glory Just to Walk With Him
4/4 C = Do
Avis M. Burgeson Haldor Lillenas
3
4
5
5
5
5
6
5
3
5
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
4
3
1
3
3
3
4
4
3
1. Sung-guh mu - lia 2. Sung-guh mu - lia 3. Sung-guh mu - lia 1. It is 2. It is 3. “Twill be
ja - lan ser - ta - Nya, yang t’lah me - ne - bus - ku; sa - at ge - lap ‘tuk ta - hu Tu - han de - kat; ke - lak ber - ja - lan di da - lam Sur - ga t’rang,
glo - ry glo - ry glo - ry
just when when
to the I
walk with shad - ows walk with
Him whose blood has fall to know that Him on heav - en's
ran- somed me; He is near; gold - en shore,
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
6
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
5
5
5
5
1
3
2
3
4
5
5
5
5
6
5
5
4
3
3
3
3
3
1
7
1
2
3
3
3
3
4
3
Ti - ap ha - ri ku ter - pe - so - na; Cu - kup per - ca - ya dan ber - do - a! Tak-kan la - gi pi - sah da - ri - Nya;
Su - ka - ci - ta i - la - hi karTing-gal da - lam Tu - han sa - at Mu - lia tak ter - ka - ta -kan, Ju-
It is rap - ture for my soul each day Oh, what joy to sim - ply trust and pray! Nev - er from His side a - gain to stray,
It is It is ‘Twill be
joy di - vine to feel Him glo - ry to a - bide in glo - ry, won- drous glo - ry
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
1
1
1
2
3
1
7
6
5
2
1
1
3
3
3
4
4
3
4
4
5
5
5
4
3
4
3
na Dia de - kat den - gan - ku; Pu - ji Tu - han, Dia s’la -lu mu - lia! lan - git ce - rah ‘tau pe - kat; Den-gan Tu - han ‘kan s’la - lu mu - lia! ru - se - la - mat ku pan- dang, ‘Tuk se - la- ma - nya s’la - lu mu - lia! near where - e'er my path may be; Bless the Lord, It's glo - ry Him when skies a - bove are clear; Yes, with Him, It's glo - ry with the Sav - iour ev - er more, Ev - er - last - ing glo - ry
all all all
5
5
5
5
6
6
5
6
5
5
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
5
5
1
3
4
5
4
5
4
5
1
7
1
2
3
2
3
2
3
3
4
Sung-guh mu -lia It
is
glo - ry
ja - lan just
to
4
4
4
the way! the way! the way!
2
3
4
3
4
5
7
1
7
7
2
3
ser - ta - Nya! Sung-guh mu - lia ser - ta - Nya walk with Him
It
is
glo - ry
ja - lan just
to
walk with Him
5
5
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
4
3
2
2
5
5
7
6
5
5
4
3
4
4
3
ser - ta - Nya,
3
4
5
5
5
5
1
5
5
1
2
3
3
3
3
3
3
3
Lang-kah - ku
‘kan Dia
He
bim - bing, Le - wat
ser - ta - Nya, walk with Him, walk with
will
guide
my
steps
a - right, Through the
Him,
5
5
5
7
7
1
5
5
1
1
1
1
5
1
1
5
7
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
2
1
1
7
7
7
6
4
4
5
5
4
4
4
5
5
4
4
ju - rang ‘tau
te - bing; Sung-guh mu-lia
vale and
o'er
the
height; It
is
glo - ry
ja - lan just
to
5
2
1
4
4
3
4
4
3
ser - ta - Nya. ser - ta - Nya. walk with Him. walk with Him.
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
7
7
1
4
4
3
3
2
2
2
5
5
5
5
5
5
1
6
6
Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah. Kejadian 5:24
5
T’rang Benderang Hatiku
320
It Is Morning in My Heart
4/4 Bes = Do (2 Mol)
A.H.Ackley A.H. Ackley
3
4
5
4
6
5
1
7
2
1
3
1
2
1
7
5
2
1
1
2
3
2
4
3
3
3
3
3
5
3
3
4
4
4
4
3
1. Ke- ge - lap -an ma-lam t’lah ter- u - sir - lah, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 2. Me-nik- ma - ti pu - ji - an pa - ra bu- rung, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 3. Su - ka - ci - ta ki - ni ting-gal di ha - ti, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; 1. All the dark-ness of the night has passed a - way, 2. I can hear the song birds sing - ing their re - frain, 3. Joy has come to dwell with me for - ev - er - more ,
It It It
is morn -ing is morn - ing is morn -ing
in my heart; in my heart; in my heart;
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
5
5
2
2
7
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
5
4
6
5
1
7
2
1
3
3
2
2
7
6
2
2
1
2
3
2
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
4
4
4
Me-nik -ma - ti han-gat-nya si - nar sur - ya, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; Dan ku tahu hi- dup- ku tak la - gi mu- rung, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; Sam-pai ku men-ca - pai pan-tai Sor- ga - wi, t’rang ben-de-rang ha - ti - ku; I am liv - ing in the sun-light of the day, And I know that life for me be - gins a - gain, I shall sing it when I reach the oth - er shore,
It It It
is morn-ing is morn-ing is morn-ing
in my heart in my heart in my heart
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
7
7
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
3
2
2
1
1
7
2
1
5
3
4
5
4
3
3
3
3
3
3
3
1
2
Sung-guh te - rang dan
ce - rah - lah
2
2
2
ha - ti - ku
2
1
4
4
Ye - sus ha - ti - ku
It
is
morning,
it
is
morning
in
my
heart,.... In
Je - sus my
heart
7
5
5
5
5
5
5
5
1
5
7
7
7
7
6
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
2
2
3
4
5
1
7
2
1
1
2
3
3
4
4
3
1
7
7
6
6
5
2
2
3
4
4
4
4
4
4
7
7
1
1
1
1
1
ha- pus ba -yang-ba-yang dan ra - gu;
Ki - ni
ku pe - nuh la - gu
Ye - sus ha - pus made the gloomy
shadows
all
de - part
songs of made all
gladness now I
sing
de - part;
2
2
2
1
7
7
5
5
5
1
7
6
5
5
5
1
1
2
7
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
5
6
2
1
3
2
7
6
5
6
7
1
4
6
7
5
1
3
3
4
4
5
5
4
2
2
3
3
5
5
6
4
4
4
3
kar- na Ye - sus ra - ja - ku, sung-guh te- rang dan ce -rah- lah ha - ti - ku. for since Je - sus
is
my king
1
1
1
6
6
6
1
1
4
4
3
6
It
is
morning,
6
6
1
1
2
4
4
5
it
is morn -ing
in
my heart.
1
2
1
2
2
2
7
1
4
4
3
2
2
5
5
1
Ia juga yang membuat terang-Nya bercahaya di dalam hati kita, supaya kita beroleh terang dari pengetahuan tentang kemuliaan Allah yang nampak pada wajah Kristus. 2 Korintus 4:6
Di Hatiku Ada Melodi
321
In My Heart There Rings a Melody
4/4 As = Do (4 Mol)
Elton M. Roth, 1891-1951 Elton M. Roth, 1891-1951
3
2
3
4
7
3
2
1
5
5
1
7
6
5
4
3
5
4
5
6
5
5
4
3
3
3
3
4
4
4
6
5
1. Ye - sus mem-be - ri - kan ku la - gu; Se - buah den- dang Sur - ga - wi; 2. Ku cin - ta Kris- tus yang t’lah ma- ti, Dia ha - pus s’ga - la do - sa; 3. Di Sur - ga nan - ti ku ‘kan nya-nyi, Ber - sa - ma pa - ra ma - lak; 1. I have a song that Je - sus gave me, 2. I love the Christ who died on Cal - v’ry, 3. ‘Twill be my end - less theme in glo - ry,
It was sent from heav’n a - bove; For He washed my sins a - way; With the an - gels I will sing;
1
1
1
7
2
1
7
1
1
1
5
5
6
7
7
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
5
5
1
3
2
3
4
7
3
2
1
2
3
3
3
2
2
3
4
5
0
5
4
5
6
5
7
7
6
6
6
1
1
7
7
1
1
7
0
Tak a - da me - lo - di le- bih mer-du, I - ni me - lo - di ka - sih. Di - a be - ri ha - ti - ku me- lo - di, Yang a - kan te - rus ba - ka. is - ta - na - ku ke - lak. La - gu yang mu - lia pe- nuh har- mo- ni, Di There nev - er was a sweet - er mel - o - dy, ‘Tis a mel - o - dy of He put with - in my heart a mel - o - dy, And I know it’s there to ‘Twill be a song with glo - rious har - mo - ny, When the courts of heav - en
love. stay. ring.
1
1
1
7
2
5
4
3
3
3
4
4
5
5
4
2
2
0
1
1
1
5
5
5
5
6
7
1
6
6
7
5
2
2
5
0
5
4
3
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
6
5
5
5
6
7
6
5
4
3
4
5
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
Di ha - ti - ku
a - da me - lo - di, Ber - ge - ma me - lo - di, har - mo - ni
In
my
heart there rings
a
mel - o - dy, There rings
2
7
1
7
1
1
1
5
1
1
7
1
2
1
7
7
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
6
5 0
5
4
3
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
6
5
2
1
3
3
3 0
7
6
5
4
3
4
5
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
ha - ti - ku
a
mel - o - dy
with
heav - en’s
Sur-ga- wi;
Di
har - mo - ny;
In
my heart there rings a mel - o - dy, There rings a mel - o - dy of love.
a - da me - lo- di, Ber- ge - ma me-lo-di ka-sih.
5
6
1 0
2
7
1
7
1
1
1
5
1
1
7
1
2
1
7
5
5
1
1
1 0
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
Jalan Dengan Tuhan
322
Keep Walking with The Lord 4/4 F = Do (1 Mol)
Frank Garlock Frank Garlock & Flora Jean Garlock
3
3
3
4
5
3
4
4
2
2
2
2
3
4
2
5
5
3
1
1
1
7
1
1
6
6
7
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1. Ye - sus i - ngin men- ja - ga ki - ta; 2. Ji - ka Ye -sus me - mim-pin ki - ta; 3. Ye - sus Ju - ru- s’la -mat dan Al- lah;
Di ma - na sa - ja Di - a a - da; Se - mua ke - per - lu - an ter - se - dia; Sum-ber a - tas s’ga - la - ga - la - nya;
1. Je - sus wants to keep us in His care; 2. If we fol - low Je - sus, He will lead; 3. Je - sus is our Sav-iour, God, and King;
Ev - ‘ry where we go He's al - ways there. He will then sup - ply our ev - ‘ry need. We can look to Him for ev - ‘ry thing.
5
5
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
2
3
1
2
2
5
4
4
4
3
2
4
3
3
1
3
3
3
4
5
3
6
6
4
3
3
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
6
5
5
5
Su - ka - ci - ta- Nya tan - pa ta - ra, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Su - dah pas - ti me - ra - ih ja - ya, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Kar-na i - tu ma - ri pu - ji Dia; Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. He can give us joy be - yond com- pare, Walk-ing Ab - so - lute suc- cess is guar - an - teed– Walk-ing Af - ter all He's done, let's shout and sing– Walk-ing
in in in
the good- ness of the good- ness of the good- ness of
the Lord. the Lord. the Lord.
5
5
5
5
5
5
4
4
6
5
5
3
3
4
4
5
4
3
1
1
1
2
3
1
4
4
2
5
5
5
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
2
1
6
1
5
5
7
7
7
1
2
5
1
1
1
5
5
4
4
3
5
5
5
5
6
7
Ja - lan de - ngan Tu - han, Keep walk - ing
se - la - lu;
Ber- san - dar - kan Fir - man,
with
the
Lord
all
the way;
Keep trust - ing
in
His
Word
5
5
5
5
4
3
1
1
1
3
4
4
4
4
4
5
1
1
1
1
1
4
6
1
1
5
5
5
5
5
1
2
3
5
3
3
3
2
1
6
1
4
4
1
7
1
5
1
1
1
5
5
4
6
1
1
tiap wak - tu,
Te - kun
ev -
Keep look - ing
me - nan - ti - kan, for
the
Son,
watch
Ye - sus - ku – Ber and
‘ry
day.
pray – Keep
3
5
5
5
5
5
5
4
3
1
4
6
6
6
5
1
5
1
1
1
1
1
4
4
2
2
3
3
1
1
4
4
2
3
3
1
1
2
2
7
7
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
5
5
6
6
5
5
5
ja - lan, ber - san - dar s’la - lu,
Ber- ja - ga, ber - do - a
tiap wak- tu.
walk-ing,
Look-ing, watch - ing, pray - ing
ev - ‘ry
trust - ing,
all
the
way,
day.
5
5
3
3
6
6
4
5
5
3
3
4
4
5
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
Ku Bernyanyi S’panjang Jalan
323
Singing I Go
6/8 G = Do (1 Kruis)
Eliza E. Hewitt William J. Kirkpaptrick
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
1
1
3
2
1
2
5
3
3
3
4
5
3
4
3
3
5
5
5
4
3
5
1. Pa - da Ye - sus ku per - ca - ya, 2. Ke - su - sah - an me - run - dung - ku, 3. Ku den - gar ka - sih sang Ba - pa, 4. Ku da - tang pa - da takh - ta - Nya, 1. 2. 3. 4.
The trust - ing heart to Je - sus clings, The pass - ing days bring man - y cares, He tells me of my Fa - ther’s love When to the throne of grace I flee,
Dia b’ri ku se - la - mat, Na - mun ku tak ce - mas, Yang men - ga - mat - i - ku, Dan jan - ji - Nya be - nar; Nor an “Fear not,” And nev I find
y I er the
ill for hear Him slumb- ‘ring prom - ise
bodes, say, eye; true,
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
5
5
1
1
1
2
3
5
6
5
5
6
4
3
2
1
0
5
3
3
3
4
5
3
4
3
3
4
6
5
4
3
0
Ku naik - kan pu - jian pa - da - Nya, Ku naik - kan do - a pa - da - Mu, Ra - ja - ku un - tuk s’la - ma - nya, Di to - pang - nya ku yang le - mah,
Be - ban - ku ter - ang - kat! Be - ban - ku ter - le - pas. Me - me - li - ha - ra - ku. Ku - a - sa - nya be - sar.
But at the And when my My ev - er The might - y
Praise God The bur Will all Will bear
cross fears last arms
of Cal are turned ing King up - hold -
v’ry sings, to pray’rs, a - bove ing me
for dens my my
lift slip needs bur -
ed loads! a - way. sup - ply. dens too.
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
7
1
0
5
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
5
5
1
0
3
5
5
5
5
3
5
1
3
2
1
5
1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
7
1
7
1
7
Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan,
Pu - ji
Tu - han,
pu - ji
Tu - han;
Sing- ing,
I
go
a - long life’s road,
Prais-ing
the Lord,
prais - ing
the Lord;
5
3
3
3
3
5
3
3
5
4
3
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
3
2
1
5
3
5
5
5
5
3
5
1
5
6
6
4
3
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
1
1
1
7
5
Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan, Ye - sus
te - lah mem-be - bas - kan.
Sing- ing,
I
go
a - long life’s road,
For
Je - sus
has
lift - ed
my
load.
5
3
3
3
3
5
3
3
1
1
1
6
5
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
5
5
5
1
Pandanglah Pada Yesus
324
Turn Your Eyes upon Jesus 3/4 F = Do (1 Mol)
Helen H. Lemmel, 1922 Helen H. Lemmel, 1922
3
3
2
3
5
4
3
3
2
6
1
7
1
3
2
5
3
3
1
1
1
1
1
1
7
6
6
6
5
5
5
7
7
5
1
1
1. Le - lah dan ka- cau-kah ji - wa - mu? 2. Da - ri maut ke hi- dup a - ba - di, 3. Jan - ji - Nya pas- ti ter - lak- sa - na;
Se- mu - a g’lap gu - li - ta - kah? Ku i - kut je - jak Tu- han-ku; Per-ca - ya - lah pa - da Di - a;
1. O soul, are you wea - ry and troub - led? 2. Thro’ death in - to life ev - er - last - ing 3. His word shall not fail you – He prom - ised;
No light in the dark-ness you see? He passed, and we fol- low Him there; Be- lieve Him, and all will be well:
5
5
4
5
3
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
1
2
4
3
2
3
5
4
2
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
7
1
1
3
3
2
3
6
5
3
3
2
2
3
4
5
7
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
7
1
6
6
7
5
4
5
5
Pan - dang-lah t’rang Ju - ru S’la-mat - ku, Hi-dup- mu ‘kan ba - ha - gi - a. Do - sa tak ber - ku - a - sa la - gi, O - leh Ye - sus ter - be - leng-gu. Se - g’ra ka - bar- kan ke du - ni - a Ke-s’la-mat - an yang sem- pur - na. There’s light for O’er us sin Then go to
a look at the Sav - ior, And life more a - bun - dant and free! no more hath do - min - ion – For more than con- qu - ’rors we are! a world that is dy - ing, His per - fect sal - va - tion to tell!
5
5
4
5
4
3
5
4
5
5
5
2
3
5
3
1
7 1 2
1
1
1
1
1
1
1
6
7
5
1
1
1
2
6
2
5 6 7
3
3
5
3
2
1
1
1
4
4
4
6
4
3
2
2
5
5
7
7
7
1
7
7
6
6
6
6
6
6
6 5 6
7
Pan - dang - lah
pa - da Ye - sus,
O
Turn
up - on
Je
Look full
in
His
- sus,
pan-dang wa - jah - Nya mu - lia;
your
eyes
won - der - ful
face;
1
1
2
5
4
3
3
3
4
3
2
1
2
1
1 7 1
2
1
1
5
5
5
6
5
1
4
4
4
4
4
4
5
5
3
4
5
5
5
3
2
1
1
1
1
2
3
2
3
4
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
7
1
7
6
1
1
1
7
1
7
7
7
5
5
I - si
du - ni - a men-ja - di
su - ram O-leh si - nar ke - mu-lia-an - Nya.
And the things of earth will grow strange- ly
dim
In the light of His
glo- ry and grace.
1
2
3
4
5
5
4
3
3
4
3
4
5
5
5
6
5
4
3
3
1
1
1
2
3
1
5
6
5
4
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
Tuhan Menjagamu
325
God Will Take Care of You
6/8 Bes = Do (2 Mol)
3
4
4
5
1
2
3
2
1
5
7
6
4
6
5
3
1
2
2
3
5
5
5
4
3
4
4
4
2
4
3
1
1. Ja 2. Bi 3. Da 3. Da 1. 2. 3. 4.
Civilla D. Martin, 1905 W. Stillman Martin, 1905
- ngan-lah ta - kut ke - su - sa -han, - la hi- dup-mu pe - nuh be- ban, - lam se - ga - la ke - per - lu - an, - lam pen-co - ba- an du - ni - a,
Be not dis-mayed Through days of toil All you may need No mat - ter what
what- e’er be - tide, when heart doth fail, He will pro- vide, may be the test,
Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han
men - ja men - ja men - ja men - ja
-
ga - mu; ga - mu; ga - mu; ga - mu;
God God God God
will will will will
take take take take
care care care care
of of of of
you; you; you; you;
5
5
5
1
1
7
1
7
5
7
2
1
7
7
1
1
1
1
1
3
5
1
5
1
5
5
5
5
5
1
3
4
4
5
1
2
3
2
1
5
7
6
5
2
1
1
2
2
3
5
5
5
4
3
4
4
4
4
4
3
Pa Da Ke San -
da - Nya a - da per- lin-dung-an, lam me-nang-gung ke - du - ka - an, bu - tuh - an - mu Ia se - dia- kan, dar- kan di - ri - mu pa - da- Nya,
Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han
men - ja men - ja men - ja men - ja
Be When Noth Lean,
neath His dan - gers ing you wea - ry
God God God God
will will will will
take take take take
care care care care
of of of of
you. you. you. you.
wings fierce ask one,
of love a - bide, your path as - sail, will be de - nied, up - on His breast,
-
5
ga - mu. ga - mu. ga - mu. ga - mu.
5
5
5
1
1
7
1
7
5
7
2
1
7
7
1
1
1
1
1
3
5
1
5
1
5
5
5
5
5
1
1
7
4
6
5
3
6
5
2
4
3
1
6
6
5
5
5
7
6
4
4
4
3
3
3
5
4
2
Tu - han
men - ja - ga - mu,
Ti - ap sa - at
God
will
take
care
of
you,
1
1
1
1
1
1
5
5
5
4
4
4
1
1
1
5
5
5
Tu - han de - kat;
Through ev - ‘ry day,
O’er
all
the
7
7
7
5
5
5
5
5
5
1
5
1
1
2 1 2
3
2
1
6
5
3
5
5
6
5
6
6
4
3
6
men - ja - ga - mu,
Tu - han men - ja
will
take
care
of
you,
God will
1
1
1
1
6
7
6
1
3
3
4
4
3
4
I He
-
a
1
-
7
1
2
3
ga - mu.
take
care
of
you.
1
1
5
5
5
4
4
5
5
1
way;
Ku Turut PimpinanNya
326
Wherever He Leads I'll Go 6/4 F = Do (1 Mol)
B. B. McKinney, 1936 B. B. McKinney, 1936
5
3
3
4
4
5
5
1
2
3
3
3
2
1
2
5
1
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1. “Ang-kat - lah sa 2. Se - ma- kin ak 3. Mes- ki me- lin 4. Har - ta - ku, ji -
lib rab tas wa
mu se - g’ra,” Tu- han - ku; ja - lan g’lap ra - ga - ku,
1. “Take up thy cross and fol - low Me,” 2. He drew me clos - er to His side, 3. It may be through the shad - ows dim, 4. My heart, my life, my all I bring
Sab - da - Nya pa - da - ku; Ku ca - ri ke - hen-dak- Nya; Dan laut yang meng-ge - le - gak, Ku s’rah-kan pa - da - Nya; I I Or To
heard sought o’er Christ
my His the who
Mas will storm loves
-
ter say; to know, y sea, me so;
-
3
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
4
4
4
5
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
2
5
5
3
3
4
4
5
5
1
2
3
3
3
4
7
1
5
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
7
5
5
Se Ku Ke Ku
rah- kan - lah hi - dup - mu.” tu - rut pim - pi - nan - Nya. ma - na Kau pim- pin k’lak. tu - rut pim - pin - an - Nya.
“T’lah Ku kor-ban - kan s’ga - la - nya: I - tu - lah ku pe- gang te - guh: Ku pi - kul sa - lib - ku te - tap, Di - a - lah Kris - tus Ra - ja - ku: “I gave My life to ran - som And in that will I now a I take my cross and fol - low He is my Mas - ter, Lord, and
thee, bide, Him, King,
Sur - ren Wher - ev Wher - ev Wher - ev -
der er er er
your all to He leads I’ll He lead - eth He leads I’ll
day. go. me. go.
4
3 5 5
4
2
3
3
3
6
5
5
5
2
4
3
7
1
7
6
5
5
5
6
4
5
5
5
5
5
1
5
3
3
3
3
2
1
3
5
5
5
3
5
2
5
5
1
1
7
7
1
1
3
3
3
1
1
7
Ku
tu - rut
pim- pin - an - Nya,
Ku
tu - rut
He
leads
I’ll
go,
Wher- ev - er
Wher- ev - er
6 5
4 3
1 7
pim- pin - an - Nya, He leads
I’ll
go,
3
3
5
5
5
4
3
5
1
1
1
5
5
5
4 4
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
3
5
6 5
5
3
3
3
4
4
5
3
1
2
3
3
3
4
7
1
5
5
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
7
5
5
Ya, sung-guh be - sar - lah ka - sih- Nya; Ku tu - rut
pim- pin - an - Nya.
I’ll
He
leads
I’ll
go.
fol - low
my Christ who loves me
so,
Wher- ev - er
4
3
5
5
4
2
3
3
3
6
5
5
5
2
4
3
7
1
1
7
6
5
5
5
6
4
5
5
5
5
5
1
Bapa Surgawi Mem’liharaku
327
My Heavenly Father Watches Over Me
4/4 C = Do
5
W. C. Martin, abad ke-20 Charles H. Gabriel, abad ke-20
6
5
3
5
1
7
2
1
2
3
4
5
7
6
1. Ke - pa - da Al - lah a - ku ber - ha - rap, 2. Bu - nga di pa - dang di - p’li - ha - ra - Nya; 3. Wa - lau - pun ja - lan - ku ja - di ge - lap,
Di da - rat a - tau Bu-rung di la - ngit Ju - ru S’la- mat - ku
1. 2. 3. 4.
Up - on He guides On bat But O,
I He I The
trust makes trust val -
2
in the in ley
3
God wher - ev - er rose an ob - ject God, for in the may be dark, the
4
5
5
5
di laut yang ge - lap. pun di - bim - bing- Nya; tak per - nah le - lap. on thru in guards
the the the His
roll path pri lone
-
I of li sha -
may be, His care, on's den, dows deep,
6
5
3
1
Se - tiap sa - at, Ba - rang ten - tu De - ngan te - nang
ing sea, less air, son pen, ly sheep;
For, And Thru And
the land or the ea - gle tle - field, or The Shep - herd
2
1
1
Wak - tu pe - nat, Ter - ma - suk - ku: A - ku pu - lang;
come what may, sure - ly He praise or blame, thru the gloom,
from re thru He'll
day mem flood lead
to day, bers me, or flame, me home
Empat Suara 1
7
6
5
6
7
1
1
7
1
5
5
5
2
2
3
2
5
5
5
4
4
5
4
Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.
A - ku ber - ha - rap pa - da
My
I
heav'n - ly
2
1
5
4
3
3
Fa - ther watch - es
1 4
5
4
3
Tu - han - ku, ya, Tu - han- ku, cares for
me,
o - ver
1
me.
trust in
I
know He
5
5
5
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
1
6
7
1
4
2
2
2
1
1
3
3
3
1
a
-
3
Di nga - rai Di
nga- rai a
On
bleak
moun- tain
God,
tau wak - tu laut men - tau laut men - d’ru, on
the
storm - y
He cares for
me,
On moun- tain bleak
or
or
on
the storm -
5
5
1
7
1
2
1
5
6
6
6
6
4
5
6
1
1
1
2
3
5
1
1
6
6
6
2
1
7
6
2 5
2
5
4
4
5
5
5
3
2
1
5
5
d’ru; Da - lam wak - tu laut men - d’ru; sea; y
Tho' sea, storm- y
5
5
5
5
to - pan Da - lam
to - pan
bil - lows roll,
sea;
Tho'
1
2
1
7
7
1
7
1
1
1
1
1
5
6
7
2
5
4
3
2
1
1
3
5
1
4
4
4
2
3
5
a -
He
my
keeps He
5
5
7
3
1
7
6
5
6
7
1
1
7
1
0
4
2
2
3
2
2
1
4
4
3
0
man: ku a - man;
Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku.
soul;
My
keeps my
1
A - ku A
bil - lows roll,
7
1
1
heavn- 'ly
Fa - ther watch - es
o -
ver
me.
soul;
6
6
6
6
1
1
1
1
5
5
6
5
5
0
4
4
4
4
4
4
5
4
4
3
2
5
1
0
Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu. Matius 6:32
328
Ku Rindu Tuhan Beserta I Must Have The Saviour with Me
3/4 Es = Do (3 Mol)
Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880; gubahan Johannes de Heer, 1903
3
4
5
3
1
6
5
3
6
5
2
3
5
4
3
1
2
3
1
4
4
3
1
1
1
7
1
7
7
1
1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku
rin rin rin rin
ta; ta; ta; ta;
Ka - lau ti - dak ku se - sat; Kar - na i - man - ku le - mah; Da - lam per - ju - ang - an - ku, Dan mem- bim- bing hi - dup - ku
with with with with
me, me, me, me,
For For In And
I my the His
dare not faith, at on - ward eye the
go a best, is march of way must
1. 2. 3. 4.
-
du du du du
Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han
be - ser be - ser be - ser be - ser -
I I I I
must must must must
have have have have
the the the the
Sav - ior Sav - ior Sav - ior Sav - ior
lone, weak; life, guide,
5
5
5
5
6
7
1
5
4
3
4
3
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
3
4
5
3
1
6
5
3
1
1
7
6
5
4
5
1
2
3
1
4
4
3
1
3
3
2
2
2
1
7
Bi - la Sua - ra Wak- tu Hing-ga
Tu - han Tu - han a - da Yor- dan
yang mem-bim-bing, yang meng- hi - bur, si - nar sur - ya, ku se- b’rang- i,
Ba - ru lang - kah - ku te - pat. Tia - da la - gi ban- ding- nya. Wak - tu to - pan men- de - ru. Ya, ber - sa - ma Tu - han - ku.
I He Thro’ Till
must can the I
feel His whis- per temp - est reach the
pre - sence words of and the vale of
near me, And His com - fort, That no sun - shine, Thro’ the Jor - dan, Till I
arm a ot - her bat - tle cross the
5
5
5
5
6
7
1
5
5
5
5
1
7
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
6
5
4
3
2
3
1
7
6
1
7
6
5
3
4
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
Ma - ka Then
my
ji wa - ku Ma - ka ji - wa - ku soul
te - duh
shall fear no
round voice and roll -
me thrown. can speak. the strife. ing tide.
S’pan-jang ja - lan hi - dup - ku;
ill,
Let
Him lead
me where He
will,
Then my soul shall
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
6
5
4
3
0
5
5
5
5
5
5
1
3
3
4
4
4
4
1
5
5
1
3
4
5
7
6
4
2
1
1
3
2
1
7
7
1
1
2
3
5
4
2
6
5
5
1
7
5
Ti - dak
la - gi
ku
I
will
go
4
4
5
5
1
1
1
1
6
4
3
3
5
4
3
2
2
3
1
1
1
4
4
4
4
5
5
5
5
1
with - out
ber - ta - nya, Ku a
mur - mur, And
me - ngi - ring Tu - han - ku. His
foot - steps
fol - low
still.
Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman. Matius 28:20
Tiap Minggu Indahlah
329
Safely Through Another Week
3/4 G = Do (1 Kruis)
John Newton, 1774 Lowell Mason, 1824
1
2
3
3
4
3
2
7
1
2
4
3
2
1
1
1
1
1
2
1
7
5
5
5
7
1
5
5
1. S’la- ma ming - gu yang 2. Do - a ka - mi na 3. Ka - mi pu - ji na 4. B’ri - ta In - jil yang 1. 2. 3. 4.
Safe - ly through an While we pray for Here we come Thy May Thy gos - pel’s
la ik mari -
oth - er par-doning Name to joy - ful
lu kan Mu; a
Kau me - mim - pin u - mat Da - lam na - ma Pe - ne Ka - sih - Mu O nya - ta ‘Kan meng - hi - bur u - mat-
week grace, praise sound
God has brought us Thro’ the dear Re May we feel Thy Con - quer sin - ners,
Mu; bus; kan! Mu;
on our way; deem- er’s Name, pres- ence near; com - fort saints;
3
4
5
5
5
5
5
2
3
4
2
5
4
3
1
1
1
1
7
1
5
5
5
5
5
5
5
1
1
2
3
3
4
3
2
5
4
3
1
7
6
5
1
1
1
1
2
1
7
2
2
1
6
5
4
5
Ki - ni ka Am-pun - i Tun-juk - kan Kar- na ka -
mi ber - te - mu ke - sa - lah - an, lah mu- lia - Mu sih ka - ru - nia,
Dan Ja Ki Yang
men - ca di - kan ni di le - mah
ri ber - kat ka - mi ku ru - mah Tu ja - di te -
Mu: dus; han! guh;
Let us now a bless- ing seek, Show Thy rec - on - cil - ed face, May Thy glo - ry meet our eyes, Make the fruits of grace a - bound,
Wait Take While Bring
ing in His courts to - day a - way our sin and shame we in Thy house ap - pear re - lief for all com - plaints
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2
2
1
1
1
1
7
1
5
7
7
1
1
2
2
5
4
3
5
4
3
2
3
4
5
1
4
3
2
3
2
1
1
7
1
7
1
1
1
1
2
1
7
nya kan; nia lah
Is - ti B’ri - lah Nik - mat Sam - pai
ra da ba ka -
best, free, taste prove,
Em - blem May we Of our Till we
of e - ter rest this day ev - er - last join the Church
Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths
hat yang mai, ya gai di mi di
1
7 5
ba Tu sur sur -
ka. han! ga. ga.
nal in ing a -
rest; Thee; feast; bove;
5
5
5
5
5
5
5
1
2
3
3
5
5
5
5
7
1
3
2
1
5
5
5
5
6
7
1
5
5
4
3
5
4
3
2
3
4
5
5
5
5
1
7
1
7
1
1
1
nya kan; nia lah
Is - ti - ra - hat yang ba - ka. B’ri - lah da - mai, ya Tu - han! Nik - mat ba - gai di sur - ga. Sam - pai ka - mi di sur - ga.
Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths
best, free, taste prove,
1
2 1
4
3
2
1
1
7
1
Em - blem May we Of our Till we
of e - ter - nal rest this day in ev - er - last - ing join the Church a -
rest. Thee. feast. bove.
3
2
1
5
5
5
5
1
2
3
6
5
4
3
5
7
1
3
2
1
5
1
1
1
4
5
5
1
Bulan berganti bulan, dan Sabat berganti Sabat, maka seluruh umat manusia akan datang untuk sujud menyembah di hadapan-Ku, firman TUHAN. Yesaya 66:23
Nyamanlah Jiwaku
330
It Is Well With My Soul
4/4 C = Do 5
5
3
3
1. Ke - ti 2. Mes - ki 3. Bu - kan 4. Ma - ri 1. 2. 3. 4.
When peace Though Sa My sin – And, Lord,
Horatio G. Spafford, 1873 Philip P. Bliss, 1876 4
3
2
1
ka ose lah,
hi leh ba ya
like a tan should oh, the haste the
3
2
3
4 6
1
7
1
7
5 7
dup - ku sen - to i - blis a - ku gi - an do - sa Tu - han da - tang -
sa di ku lah
4
3
5
1
7
6
2
1
3
3
3
3
te - duh, se - rang, i - ni, se - g’ra,
A - tau - pun seng Ha - ti - ku te Me - lain - kan se De - ngan se - pe -
riv - er at - tend - eth my way, buf - fet, though tri - als should come, bliss of this glo - ri - ous thought– day when the faith shall be sight,
When sor Let this My sin, The clouds
rows like blest as not in be rolled
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
6
1
1
1
1 3
5
4
3
2
5
7
1
1
6
7
1
6
5
4
5
5
1
1
7
6
6
6
2
2
1
7
3
2
2
2
4
3
3
5
4
4
5
4
4
4
5
sa - ra pe - nuh, nang dan te - guh, g’nap do - sa - ku nuh kua- sa - Mu:
Di da - lam ka - sih Se - bab Kris- tus t’lah Di - pa - ku di - sa Na - fi - ri ber - bu -
sea bil - lows roll, sur - ance con - trol, part but the whole, back as a scroll,
What - ev - er my lot, Thou hast That Christ hath re - gard - ed my Is nailed to His cross and I The trump shall re - sound, and the
1
7
6
7
7
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
5
5
1
1
3
4
4
3
2
6
5
1
2
2
5
Nya - man - lah, Da - rah - Nya Hai, pu - ji Ya, te - tap “It And Praise E -
is hath the ven
1
1
1
1
2
3
7
1
2
nya-man - lah me - ne - bus lah Tu - han, nya-man - lah
ji ji ji ji
3
-
well, it is well with shed His own blood for Lord, praise the Lord O so – it is well with
wa wa wa wa
-
my my my my
Mu ku ting - gal te - guh, me- nye - la - mat-kan - ku; lib, di - ha - pus pe - nuh – nyi dan la - ngit le - nyap – taught me help - less bear it Lord shall
1
5
5
5
0
0
3
0
ku. ku. ku! ku.
Nya- man - lah
soul.” soul. soul! soul!
It
to es no de -
say, tate, more! scend!
2
2
2
2
2
5 5
0
3
3
2
Nya-man-lah
is
well It
is
well
1
7
1
5
6
5
5
5
5
0
0
0
0
5
1
7
5
5 4
3
3
4
5
5
5
1
0
0
0
0
1
3
5
5
5
5
0
0
0
2
4
ji
0
- wa - ku,
5
3
5
6
6
1
1
7
1
1
3
1
3
4
4
4
3
2
3
3
ji - wa - ku,
With
my
soul;
0
0
0
0
7
2
0
0
0
0
5
5
Nya-man - lah,
nya - man - lah
ji - wa - ku.
It
is
well,
it
is
1
5
1
1
1
6
5
5
5
5
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
With my soul,
well with
my
soul.
Diam Jiwaku!
331
Be Still, My Soul 4/4 F = Do (1 Mol)
Katharina von Schlegel, 1697 Jean Sibelius
3
2
3
4
3
2
3
1
2
2 3
3
3
2
3
4
3
1
7
1
7
1
7
1
6
7
7 1
1
1
7
1
7
1
1.Diam ji - wa - ku! Tu - han di pi - hak - mu; 2.Diam ji - wa - ku! Al - lah ken - da - li - kan 3.Diam ji - wa - ku! Wak - tu ham-pir ti - ba, 1. Be 2. Be 3. Be
Sa - bar Ma - sa Ki - ta
Lord is on thy side; God doth un - der - take hour is has - t’ning on
pi - kul sa de - pan jua - kan ke-
still, still, still,
my my my
soul! soul! soul!
the thy the
Bear pa - tient - ly the To guide the fu - ture When we shall be for -
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
5
5
5
5
5
5
1
4
3
2
1
4
3
4
2
2 1
1
1
4
3
2
1
2
3
1
2
3
3 5
5
5
6
3
3
5
5
2
2 4
4
7
1
6
7
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
7
7 2
2
lib pe - rih du - ka; ga sa - at i - ni. kal den - gan Tu - han,
Al - lah a - kan cu - kup - kan dan ban- tu; Ku - at - lah ha - ra - pan ke - ya - ki - nan; Sa - kit du - ka, ke - ce - wa ‘kan sir - na,
cross of grief as He has ev - er with
Leave to thy God to or - der Thy hope, thy con - fi - dence let When dis - ap - point - ment, grief and
or pain; the past. the Lord,
an pro - vide; no - thing shake; fear are gone,
2
3
1
2
3
3 3
3
3
3
6
6
5
5
5
5 6
6
7
1
6
7
1
1 1
1
7
6
6
6
3
3
5
5 2
2
4
3
2
3
1
1
2
2
3
3
3
5
5
5
6
3
2
1
2
1
1
1
1
7
7
7
7
3
1
1
1
1
Se- tiap wak- tu, Di - a s’la - lu se - tia. Yang tak pa - ham, a - kan te - rang nan - ti. Su - ka - ci - ta, tak ‘kan ter - hi- lang - kan.
Diam ji - wa - ku! Te Diam ji - wa - ku! Om Diam ji - wa - ku! Se -
In ev - ‘ry change He faith - ful will re - main. All now mys - te - rious should be bright at last. Sor - row for God, love’s pu - rest joys re - stored.
Be Be Be
still, still, still,
my my my
soul! thy soul! the soul! when
6
5
6
5
5
6
6
6
5
5
5
5
3
3
3
6
2
3
4
5
3
4
4
4
3
3
3
1
1
7
6
6
3
5
5
2
24
4 4
3
2
3
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
7
72
2 2
1
2
1
5
1
1
7
5
5
5
man sur - ga - wi - mu, bak an - gin ta - hu, dih te - lah la - lu;
‘kan me - mim-pin ke ba - ha - gia tu - ju. su - a - ra - Nya yang ber - kua - sa pe - nuh. S’la - mat su - dah, ki - ta ‘kan ber - te - mu.
best, thy heav’n- ly Friend waves and winds still know change and tears are past;
Thru’ thorn - y ways leads to a joy - ful end. His voice Who ruled them while He dwelt be - low. All safe and bless - ed we shall meet at last.
6
5
5
5
56
6 6
5
6
5
3
3
4
4
4
3
3
6
3
3
5
52
2 2
3
4
5
5
5
5
5
5
1
1
Tiap Saat
332
Moment by Moment
3/4 F = Do (1 Mol)
5 5
1 5
Daniel W. Whittle, 1893 May Whittle Moody, 1893
2 5
3 1
3 1
3 1
4 1
1 1
2 1
3 1
3 7
2 7
1 7
1. Ku su - dah ma - ti ber - sa - ma Ye - sus; 2. Da - lam go - da - an, Ye - sus - lah de - kat: 3. Sa - at le - mah, ku di - ku - at - kan - Nya;
Ku hi - dup I - a me Sa - at ku
1. Dy - ing 2. Nev - er 3. Nev - er
Liv - ing Nev - er Nev - er
3 1
3 1
with a a
Je - sus, tri - al weak - ness
4 1
by that that
death He He
6 1
5 1
5 1
5 1
reck - oned is not doth not
6 1
mine; there, feel,
5 1
5 1
5 5
with a a
4 5
3 5
2
3
2
1
7
6
2
5
1
2
3
3
3
7
7
7
5
4
4
5
5
5
5
1
1
1
ba - ru di da - lam Kris - tus; nang-gung be - ban - ku yang b’rat; sa - kit, di - hi - bur - kan - Nya;
Ku pan - dang Di - a, Ju Da - lam du - ka, Ye - sus Sa - at se - nang a - tau
Je - sus bur - den sick - ness
Look- ing Nev - er Mo - ment
a that that
new He He
life di - vine; doth not bear, can - not heal;
4
5
4
3
2
2
2
5
5
5
1
1
1
7
4
to a by
Je - sus till sor - row that mo - ment, in
3
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
7
4
4
4
5
5
4
3
6
2
1
7
3
2
1
1
1
1
1
7
7
7
6
6
6
5
7
7
5
ru Pe - ne - bus: ka - wan e - rat: sa - at su - sah,
Ya, ti - ap sa - at ku mi - lik Ye - sus. Ku di - ja - ga - Nya se - ti - ap sa - at. Ye - sus ser - ta - ku, s’la - ma - la - ma - nya.
glo - ry He doth woe or
Mo - ment by Mo - ment by Je - sus my
doth shine, not share, in weal,
mo - ment, mo - ment, Sav - ior
O Lord, I I'm un - der a - bides with
am Thine. His care. me still.
4
4
2
3
3
2
1
2
2
2
2
5
4
3
6
6
5
5
1
1
1
4
4
4
5
5
5
1
3
4
5
3
2
1
7
1
2
3
3
4
5
3
2
1
6
7
1
2
1
2
3
1
5
5
5
6
7
1
1
1
1
1
7
6
4
5
6
7
Ti - ap sa - at ku da- lam ka- sih- Mu; Ti - ap sa - at ku hi- dup da- lam-Mu; Mo-ment by mo-ment I'm kept in
His love; Mo-ment by mo-ment I've life from
a - bove;
5
5
5
5
4
3
2
5
5
5
5
2
3
5
4
3
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
5
6
1
7
6
5
4
5
1
2
3
3
3
6
6
5
4
4
3
2
6
2
1
7
3
2
1
5
5
5
1
1
2
1
1
3
2
6
6
6
6
6
6
5
7
5
5
Ku pan-dang Ye-sus sam-pai a - jal- ku: Ya, ti - ap sa- at glo- ry
a - ku mi - lik- Mu!
Look-ing
to
Je - sus till
doth shine; Mo-ment by mo-ment, O Lord, I
am Thine.
3
3
4
5
5
5
3
3
6
6
4
5
4
2
2
2
2
5
4
3
1
1
1
1
1
7
6
6
6
2
2
3
4
4
4
4
5
5
5
1
Lawanlah Godaan
333
Yield Not to Temptation 6/8 As = Do (4 Mol)
Horatio R. Palmer, 1868 Horatio R. Palmer, 1868
Dua suara
3
3
4
3
2
2
1
1
2
1
7
6
6
7
1
5
1
1
1
2
1
7
7
6
6
7
6
5
4
4
5
6
3
3
1. La - wan- lah go - da- an, Ja - ngan me-nye-rah 2. Ting-gal- kan se - mu- a La - ku yang ja - hat 3. Al - lah mem-be - ri- kan Mah-ko - ta mu- lia
Ti - ap ke - me-nang- an Hor - mat - i na- ma - Nya Ba - gi yang ber - i - man
1. Yield not to temp - ta - tion, For yield - ing is sin – 2. Shun e - vil com- pan-ions, Bad lan- guage dis- dain, 3. To Him that o’er-com- eth God giv - eth a crown;
Each vic - tory will help you God’s name hold in rev - erence, Thru’ faith we shall con - quer
2
2
1
2
3
3
3
4
3
2
2
1
1
2
1
7
7
7
6
7
1
1
1
2
1
7
7
6
6
7
6
5
T’rus mem-b’ri ja - ya. Ja - ngan- lah se - sat. Yang t’rus ber- ja - ya.
Min- ta ke - ku- at - an Jun-jung ke - be-nar - an, Ye - sus me- ngu-at - kan
Dan t’rus ber - ju - ang; Hi - dup da - lam t’rang; S’la- ma ber - ju - ang;
Some oth - er to win; Nor take it in vain; Though of - ten cast down;
Fight man - ful - ly on - ward, Dark pas - sions sub - due; Be thought-ful and ear - nest, Kind- heart - ed and true; He, who is our Sav - iour, Our strength will re - new; Empat suara
6
6
7
1
5
1
3
3
2
1
2
1
5
5
5
6
5
5
1
4
4
5
6
3
3
5
5
4
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
Pan-dang pa-da Tu - han
Sam-pai eng-kau me-nang.
Min-ta-lah pa-da Tu - han
Look
He
Ask the Sav-iour to
help you,
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
ev - er
to Je - sus,
will car - ry you through.
2
2
2
1 2
3
1
1
1
1
7
6
5
1
3
3
2
1
2
1
5
5
5
5 5
5
3
6
6
6
5
4
3
3
5
5
4
3
4
3
A - gar kau
di-ku- at- kan; Ye-sus-lah per-to-long-an
Com-fort,strength-en, and keep you; He
is
will-ing to
7
7
7
6 7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5 5
1
1
4
4
4
4
Sam-pai eng-kau me-nang.
aid you,
He
will car - ry you through.
1
1
5
1
1
7
6
7
1
4
1
1
5
5
5
5
5
1
Aman Di Tangan Yesus
334
Safe in the Arms of Jesus
4/4 G = Do (1 Kruis)
Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1870
3
2
1
5
1
3
5
5
5
5
5
1
4
3
5
6
5
3
1
2
0
1
1
1
1
1
5
7
0
1. A - man di ta- ngan Ye 2. A - man di ta- ngan Ye 3. Ye- sus per - lin-dung - an -
sus, sus, ku,
A - man di - ja - ga - Nya; Su - sah- ku hi- lang - lah; T’lah ma - ti ba - gi - ku;
1. 2. 3.
sus, sus, fuge,
Safe on His gen - tle Safe from cor - rod - ing Je - sus has died for
Safe in Safe in Je - sus,
the arms of the arms of my heart’s dear
DS – A - man di
ta- ngan arms of
Je Je re -
Ye -
Safe in
the
Je
5
4
3
3
3
5
1
1
1
1
1
1
sus,
-
6
breast, care, me;
A - man di - ja - ga - Nya;
sus,
Safe
on
His
gen - tle
breast,
5
3
4
3
5
5
5
0
1
1
1
1
1
3
5
0 Fine
3
2
1
5
1
3
5
5
5
5
5
1
4
5
5 4
3
2
1
7
1
0
7
6
6
6
5
5
5
0
Ra - sa ji - wa- ku da - mai Do - sa pun tak ber - da - ya Ya, pa - da Ba- tu Za - man
Dan ber - ba - ha - gi - a. Bi - la ku di sa - na. Ku ber - i - man te - guh.
There by His love o’er - sha Safe from the world’s temp - ta Firm on the Rock of A
Sweet- ly my soul shall rest. Sin can - not harm me there. Ev - er my trust shall be.
Ra - sa There by
ji - wa- ku His
- ded, - tion, - ges,
da -
love o’er - sha
mai -
Dan ber - ba - ha - gi -
ded,
Sweet- ly
my
soul shall
a. rest.
5
4
3
3
3
5
1
1
5
4
3
2 4
3
0
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
5
5
1
0
2
2
3
2
2
2
5
4
4
4
3
2
2
7
7
1
7
7
7
7
6
1
1
1
1
7
Hai de- ngar-kan- lah Be - bas- lah da - ri Ja - di - kan a - ku
sua - ra du - ka, sa - bar
Pa - ra ma - lai - kat - Nya Da - ri ke - ta - kut - an, Hing- ga ge - lap tia - da,
Hark! ‘tis the voice of Free from the blight of Here let me wait with
an - gels, sor - row, pa - tience,
Borne in a song to Free from my doubts and Wait till the night is
5
0 0
me. fears; o’er;
5
5
5
5
5
5
2
2
6
6
5
4
5
5
5
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
2
0 0
D.C.al Fine
2
2
3
2
5
5
3
2
4
5
6
4
5
4
7
7
1
7
7
1
1
7
6
7
1
6
7 1 2
Yang me-nya - nyi di sa - na, Da - ri ma - ra - ba - ha - ya Sam- pai ter - bit- nya fa - jar
Di sur - ga mu - li - a. A - ku di - lu - put - kan. Di pan - tai mu - li - a.
O - ver On - ly Wait till
the fields of glo a few more tri I see the morn -
O - ver the On - ly a Break on the
5
5
5
5
4
3
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
1
1
2
2
2
2
2
5 6 7
ry, als, ing,
jas - per few more gol - den
sea. tears. shore.
Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku. Yohanes 10:28
5
Tuhan Harapanku
335
I Need Thee Every Hour
3/4 G = Do (1 Kruis)
1
3
2
1
7
1
1
1
3
5
4
3
2
3
3
4
ku ku ku ku ku
S’pan-jang wak Se - la - ma Se - tiap sa Se - nan - tia S’pan-jang wak
1. Tu - han 2. Tu - han 3. Tu - han 4. Tu - han 5. Tu - han 1. 2. 3. 4.
Annie S. Hawks, 1872 Robert Lowry, 1872
ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an -
I I I I
need need need need
Thee Thee Thee Thee
ev ev ev ev -
ery hour ery hour ery hour ery hour
5
1
6
5
5
1
1
4
5
5
7
1
6
4
Most Stay In Most
gra - cious Thou near joy or Ho - ly
5
7
6
6
1
1
4
4
6
-
1
5
5
2
3
2
5
3
5
5
5
5
5
tu; nya; at; sa; tu;
Sua Go Ji Jan Se -
ra da ka ji la -
Mu ku an a lau Tu se - ti ma - la -
Lord; by; pain; one;
No ten - der Temp - ta - tions Come quick - ly O make me
de tas han a ma
voice lose and Thine
like their a in
1
1
7
1
7
7
1
3
5
5
5
5
3
1
7
5
5
5
ngar, ku jauh, Mu nya
Lem Tak A Te Ku
but mer - du. ber - da - ya. ku se - sat. tap ser - ta. mi - lik - Mu.
Thine Power bide, deed,
Can When Or Thou
peace Thou life bless -
1
3
2
1
1
2
2
1
3
2
2
1
1
1
2
1
6
5
1
2
3
1 2
1
7
6
7
7
5
5
5
6
6
6
4
3
5
6
5
3 4
3
Ya,
se - pan- jang wak- tu;
Ev - ery
1
2
4
3
af art is ed
2
-
1
2
hour
I
5
3
3
1
4
3
3
2
5
5
5
5
1
1
1
7
Tu - han - lah
ha - rap - an - ku,
I
need
Thee,
O
I
7
1
1
3
6
5
5
5
5
1
1
1
1
1
5
5
ford. nigh. vain. son!
need
-
Thee;
Se - ka - rang Ju- ru S’la- mat, Ber- kat - i - ku!
need Thee; O
bless
me now, my Sav - iour, I
come
to Thee.
4
3
5
4
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
5
5
1
1
3
4
4
4
4
1
3
4
5
5
1
Aku DiangkatNya
336
He Lifted Me 3/4 F = Do (1 Mol)
Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905
5
5
6
6
5
3
3
4
3
3
2
5
2
2
1
1
3
3
3
3
3
5
5
6
5
5
4
4
4
4
3
3
1. Ya, kar - na ka - sih yang 2. Ku di- pang- gil - Nya t’lah 3. Da - hi - Nya ter - tu - suk 4. Se - ka- rang ku de - kat 1. 2. 3. 4.
In lov He called His brow Now on
mes- ra la - ma du - ri, Ba - pa;
ing - kind - ness Je - sus me long be - fore I was pierced with man - y a high - er plane I
came heard, thorn, dwell,
Tu - han - ku da - tang ke du - nia, Se- b’lum ter-tang - kap sua- ra - Nya; Tan - gan- Nya ter - pa - ku ke - ji, Hi - dup - ku da - mai ba - ha - gia; My Be His And
soul in mer - cy fore my sin - ful hands by cru - el with my soul I
to re - claim, heart was stirred, nails were torn, know ‘tis well;
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
5
5
6
6
5
3
3
4
3
3
2
2
6
2
3
3
3
3
3
5
5
6
5
4
4
4
4
4
Dan da - ri do - sa yang hi - na Wak- tu fir - man-Nya ku t’ri - ma, Se - mua i - tu kar - na ka - sih, Na - mun tak tahu a - las - an - nya
A A A A
And from the depths of But when I took Him When from my guilt and Yet how or why, I
Thru’ grace He lift For - giv’n He lift In love He lift He should have lift
sin at grief, can -
and shame His word, for - lorn, not tell,
-
5
7
6
5
ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. ku di- ang- kat-Nya. -
ed ed ed ed
me. me. me. me.
di-ang-kat-Nya.
He lift - ed me.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
5
5
5
1
3
5
5
7
7
5
7
2
4
6
6
5
5
4
3
5
1
1
7
5
5
5
5
7
7
7
1
1
1
Da - ri lum - pur di - ang - kat- Nya; De - ngan lem-but
di - ang- kat- Nya;
From sink - ing
He
sand He
lift - ed
me,
With
ten - der hand
lift - ed
me;
7
1
3
5
3
2
4
4
7
2
4
2
4
4
3
3
5
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
5
1
3
5
5
6
5
4
4
1
2
3
5
3
2
1
5
5
1
1
1
7
7
6
6
6
5
5
1
1
7
5
Da - ri
ge - lap ke
From shades of
night to
pa-dang t’rang, Syu - kur- lah, ku plains of
light,
O
di - ang- kat- Nya!
praise His name, He
lift - ed
me!
3
3
5
3
3
3
1
1
1
1
1
1
3
5
4
3
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Ku Tahu Penguasa Esok
337
I Know Who Holds Tomorrow
4/4 Bes = Do (2 Mol)
Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman
1
2
3
3 2
3
6
5
3
3
2
1
6
6 1
7
6
5
5
1
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
4
4 6
5
4
3
3
1. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 2. Se- tiap lang - kah ma- kin nya - ta, 3. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 1. I don’t know 2. Ev - ’ry step 3. I don't know
Ku ha - nya tahu ber- la - lu; Tang-ga Sur - ga ben- de- rang; Ja - di mis - kin sia - pa tahu;
a - bout to - mor - row, is get - ting bright - er, a - bout to - mor - row,
I just live As the gol It may bring
from day to day. den stairs I climb; me po - ver- ty;
3
4
5
5 4
5
3
3
5
5
7
7
1
1 4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
3
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1 1
7
6
1
5
5
4
3
6
6 3
2
1
2
2
3
7
6
6 6
5
4
3
3
3
1
1
1
1 1
7
6
7
7
Ku tak pin - jam sur- ya e - sok Se- tiap be - ban ma- kin rin- gan; Ta - pi yang p’li - ha - ra pi - pit,
La-ngit mung - kin ke - la - bu. Se-tiap a - wan ja - di t’rang. Ia s’la- lu p’li - ha - ra- ku.
I don’t bor Ev - ‘ry bur But the one
For its skies Ev- ’ry cloud Is the one
-
row from its sun-shine, den’s get - ting light - er; who feeds the spar- row,
may turn to gray. is sil - ver lined. who stands by me.
1
1
4
4 4
4
1
1
1
1
6
5
4
4 4
4
4
4
4
1
3
4
4 4
4
4
1
1
6
6
6
2
2 2
2
2
5
5
1
2
3
3 2
3
6
5
3
3
2
1
6
6 1
7
6
5
5
1
2
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
4
4 6
5
4
3
3
Ku tak kua Di sa - na Mung-kin ku
tir ma- sa de- pan, se - la - lu si - ang, ha- rus ber - ja - lan,
Kar- na Ye - sus jan-ji- kan, Tak a - da a - ir ma- ta, Le - wat a - ir dan a - pi,
I don’t wor There the sun And the path
ry o’er the fu - ture, is al - ways shin - ing, that be my por - tion,
For I know There no tear May be through
-
what Je - sus said, will dim the eye, the flame or flood,
3
4
5
5 4
5
3
3
5
5
7
7
1
1 4
4
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
3
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1 1
7
6
5
3
3
1
2
3
3 4
3
2
1
1
3
7
6
6 6
5
4
3
1
1
1
2
1
1 7
7
7
1
1
Ki - ni ku Ke tem-pat Ta - pi Dia And to - day At the end But His pre
ja - lan ser - ta- Nya, pe - nuh ba - ha-gia, ber - ja - lan du- lu,
S’bab Ia tahu ha - ri de- pan. Ku me - nu - ju ke sa - na. Da - rah - Nya me - lin-dung-i.
I’ll walk be - side Him, ing of the rain-bow, - sence goes be - fore me,
For He knows what is a - head. Where the moun - tains touch the sky. And I’m co - vered with His blood.
1
1
4
4 4
4
1
1
5
5
6
5
5
5 6
5
4
3
3
1
3
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
1
1 5
5
5
1
1
1
1
1
1 7
2
1
6
5
5
1
1
6
6 3
2
1
2
2
3
3
4
4 4
4
4
4
3
3
3
3
4
4 4
4
4
4
4
O
e - sok
Man - y things
ban-yak pe - ri- hal;
yang tak da
a - bout to- mor- row,
I don’t seem
- pat ku ta - hu; to
un - der- stand;
1
7
6
6 5
7
6
1
1
1
1
1
1
1 1
7
6
7
7
1
1
4
4 4
4
4
1
1
1
1
1
2
2 2
2
2
5
5
1
2
3
3 3
2
1
1
6
6
1
2
3
3 5
7
2
1
1
3
4
5
5 5
4
3
4
4
4
4
4
5
5 4
4
4
3
3
Ta - pi tahu
Pen-gua -sa
But
I
know
who holds to - mor-row,
e - sok,
dan ku tahu
Dia pim-pin-ku.
And I
who holds my hand.
5
5
1
1 1
7
7
6
1
1
6
5
5
5 7
2
7
1
1
1
1
1
1 1
1
1
4
4
4
4
4
1
1 5
5
5
1
1
know
Tempat Berlabuh
338
The Haven of Rest
6/4 As = Do (4 Mol)
1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5.
H. L. Gilmour George D. Moore
5
3
3
3
3
2
1
1
6
1
5
5
1
1
1
3
5
5
5
5
5
5
6
4
4
3
3
3
3
3
Ji - wa - ku Ku se - rah La - gu - ku Sung-guh - lah Da - tang - lah My I The How Oh,
ter di se in se
- bu - ang - ri ke - jak Tu - dah ki - g’ra ke
di laut - an hi - dup, da - lam tan - gan - Nya, han sem - buh - kan ku, ta da - pat san - dar, Ju - ru - se - la - mat,
soul in sad ex - ile was yield - ed my - self to His song of my soul, since the pre - cious the thought that we come to the Sav - ior, He
out on life’s ten - der em Lord made me all may re pa - tient - ly
sea, brace, whole, cline, waits
Ter - be - ban do Fir - man-Nya ku Ki - sah yang mu S’ba- gai mu - rid Ia ber - kua - sa So And Has Like To
bur - dened faith tak been the John the save by
with ing old be His
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
2
3
4
4
6
1
1
1
1
1
1
2
3
2
5
5
3
3
3
3
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
a ku mat sa di
- jak jang - kan - na “Tem -
a
- tas
sa dan ke - luh, pe - gang te - guh, lia tak je - nuh, den - gan pe - nuh, s’la - mat - kan - mu,
Hing-ga Ran Ten - tang Pa - da Jang D. S. – Ba
sin hold sto lov pow -
and of ry ed er
dis the so and di -
trest, word, blest blest, vine;
-
Till I My Of On Come, D. S. –
The
sua tai Ye len kar -
ra in - dah ku le - pas, sus yang s’la gan Ye - sus kan ji - wa
dai - pun
men - d’ru
heard a sweet fet - ters fell Je - sus who’ll Je - sus’s strong an - chor your tem -
voice off, save arm, soul
say - ing and I who - so where no in the
pest
may
sweep
o’er
the
1
7
1
7
5
5
1
1
1
1
7
1
3
2
1
5
5
5
1
1
1
1
2
3
Fine 1
6
1
5
5
5
1
1
1
3
2
2
1
6
4
4
3
5
5
3
3
3
5
4
4
3
ku kar yang tak pat
ber ji ber ‘da ber
- to - bat, - wa - ku, - se - dia ba - dai, - la - buh,”
om - bak
ga - nas,
“ Make Me your an - chored my ev er will tem - pest can of “ Ha - ven wild,
dan ku Tu ting A Dan ku
choice”; soul: have harm, Rest,”
strom - y
ma han gal man se -
And The A Se And
deep,
In
suk ku di di ru:
“Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Di - a mi - lik - ku.”
a - man I -
en - tered “Ha - ven home in cure in say, “My
da - lam
Ye - sus - ku.
the “Ha - ven of Rest” is the “Ha - ven the “Ha - ven Be - lov - ed
Je -
sus
I’m
safe
of my of of is
Rest!” Lord. Rest.” Rest.” mine.”
ev - er - more.
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
4
4
6
1
3
3
5
5
5
5
5
5
1 D.S. al Fine
1
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3 2
1
1
1
1 2
3
2
3
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5 4
3
3
3
5
5
5
Ku jang - kar
ji - wa - ku di “Tempat La-buh” Ku tak a - rung - i laut- an;
I've
an - chored my soul
in the “Ha - ven of Rest,” I'll
sail the wide seas no
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 7
1
7
1
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3 2
1
5
Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka. Mazmur 107:30
more;
Sauhku Kuat
339
My Anchor Holds
4/4 C = Do
W.C. Martin Daniel B. Towner
5
5
1
5
3
4
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
1
5
3
4
5
3
3
4
4
4
4
3
1. Wa - lau om - bak men- de - ru, 2. Pa - sang su - rut me - lan - da, 3. Ku ra - sa - kan sa - uh - ku, 4. Ham - pir sa - ja ku teng- g’lam
Ba - dai Dan di La - wan Kar - na
1. 2. 3. 4.
On my Per - ils As I Griefs like
Though the Might - y I can Troub - les
an - gry surg - es roll tides a - bout me sweep, feel the an - chor fast al - most 'whelm the soul;
ter - pa se - rang om - bak du - ka
ji ba yang yang
wa ha la da
tem - pest - driv - en lurk with - in the meet each sud - den bil - lows o'er me
-
ku, ya, ju, lam;
soul, deep, blast, roll;
5
5
1
5
3
4
5
1
1
1
1
1
1
1
5
5
1
5
3
4
5
1
1
4
4
4
4
1
5
5
7
7
6
5
1
1
1
1
1
6
2
2
3
3
4
4
4
4
3
5
5
4
4
4
4
5
Ku te - tap da - mai te - nang, A - wan hi - tam meng- gu -lung, Wa - lau - pun tak ter - li - hat, Sang mu - suh t’rus meng - go - da;
Wa - lau Om - bak Ia ba Te - rang
I am An - gry And the Temp- ters
Wild And Bears Storms
ly though the tem the heav ob - scure
peace clouds ca seek
ful, for I know, o'er - shade the sky, ble, though un - seen, to lure a - stray;
a - ngin tiup se - ting - gi wa be - ban ba - gai - kan
ken - cang, gu - nung; be - rat; sir - na;
the winds may pest ris - es y strain be the light of
blow, high; tween; day;
1
1
5
5
7
7
1
1
1
6
6
1
1
7
1
1
5
5
5
5
1
3
3
2
2
2
2
5
5
5
1
1
2
2
3
2
2
1
2
1
7
1
4
4
3
3
5
5
5
4
4
3
4
3
2
3
Ku Te Dan Na -
pun tap ku mun
I've an Still I Thru’ the But in
ya sa - uh a - man, to - pan ku ter - jang, le - wa - ti ba - dai, di da - lam Kris - tus,
an - chor stand the storm I Christ I
safe and tem- pest's safe - ly can be
sure, shock, ride, bold,
Yang ‘kan Sa - uh Hing - ga Sa - uh That For Till I've
te - rus ber ku pa - da a - muk - nya ku a - man
can my the an
ev an turn an
-
er chor ing chor
ta - han. Ka - rang. u - sai. te - rus.
more en grips the of the that shall
dure. Rock. tide. hold.
7
7
1
1
7
7
1
6
6
5
5
5
5
5
5
5
1
1
5
5
1
4
4
5
5
5
5
1
5
5
1
4
4
3
1 4
Dan ku - at, Dan ku - at, And And
it it
holds holds
7
7
1
5
5
1
1
1
1
5
6
5
4
3
sa - uh - ku kuat; sa - uh - ku kuat; my
1 2
an - chor my
holds; an - chor
5
5
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
An - gin An - gin
Blow your holds; Blow your
1
1
5
3
4
3
2
1
ba - dai yang kenba dai wild - est, then wild -
O est,
1
1
7
1
2
1
3
3
5
6
7
6
2
5
5
1
1
1
7
6
6
6
2
3
2
1
5
4
4
3
4
5
5
4
4
4
4
4
4
4
cang, Ber - ti - up yg ken-cang,
a - tas
gale, then, O
On
my
bark
so
ti - ang;
small and
frail;
Kar - na By
Dia ku
tak gon-
His
grace
I
shall
not
gale,
7
7
7
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
6
6
5
4
2
7
7
1
2
3
3
4
4
3
2
2
2
2
2
3
2
1
4
5
4
3
sa -
uh - ku
7
5
5
1
5
4
4
3
cang,
Sa - uh - ku ku Sa - uh - ku ku - at,
I
For For
my my
an chor an - chor holds,
it
5
7
7
1
5
5
5
1
fail,
1 4
5
1 4
-
1 2
3
3
5
3
at, - a
holds, firm - ly
1
3
my
an - chor
holds.
2
1
7
1
5
5
5
1
holds,
3 2
kuat.
ku - at,
6
Sebab Engkau menjadi . . . perlindungan terhadap angin ribut . . . Yesaya 25:4
Ku Punya Jangkar
340
We Have An Anchor
4/4 F = Do (1 Mol)
H. L. Gilmour George D. Moore
1
2
3
1
6
2
2
1
7
1
3
3
2
2
2
5
5
5
1
5
6
6
6
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1. Ku - at - kah jang- kar - mu da - lam to - pan, Ke - ti - ka hi -dup- mu 2. Di te - ngah ba - dai ter - tam - bat ku - at, O - leh Ju - ru- s’la- mat 3. Me- nem-bus ma - lam ki - ta me - man- dang, Ko - ta e - mas dan pe1. Will your an - chor hold in the storms of life, When the 2. It is safe - ly moored; ‘twill the storm with - stand, For ‘tis 3. When our eyes be - hold through the gath - ering night The
clouds well cit - y
un - fold se - cured of gold,
3
4
5
3
1
4
4
3
2
3
5
5
5
5
5
2
1
1
1
1
4
4
4
5
5
1
1
1
5
5
5
5
7
1
7
6
5
5
5
1
3
2
5
5
2
4
3
5
6
5
4
5
5
5
5
1
7
5
5
7
2
1
di - run - dung a - wan? Om - bak di - pe - gang e - rat. Mes - ki la - buh- an te - rang, Ki - ta their wings of by the Sav - ior’s our har - bor
me - ner - jang han-tam ha - lu - an, a - ngin dan om -bak men - de - ru, a - kan ber - la - buh di Sur - ga,
strife? When the strong tides lift, and hand. Though the tem - pest rage and bright, We shall an - chor fast by
the the the
ca - bles strain, wild winds blow, heav’n - ly shore,
2
3
2
1
7
4
4
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1
2
2
5
7
7
1
1
5
5
5
5
5
1
1
3
5
5
5 4
1
2
3
2
1
5
5
5
5
5
5
4
7
7
5
5
7
7
7
6
4
1
1
1
1
1
1
A - kan - kah jang - kar - mu te - tap a - man? Ku ‘kan te - tap a - man di ta - ngan- Mu. Ku Ba - dai ‘kan le - nyap se - la - ma - nya.
pu - nya jang - kar ‘tuk
Will your an - chor drift Not an an - gry wave With the storms all past
have
an
an - chor
that
or shall our for -
firm re - main? bark o’er - flow. We ev - er - more.
7
2
4
4
4 3
7
1
2
1
7
3
3
3
3
3
3
4
7
7
5
5
7
7
7
6
4
1
1
1
1
1
1
6
5
5
3
3
3
5
5
3
1
3
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
ji -
wa - ku,
Di
te- ngah ba - dai yang men- de - ru,
keeps the
soul
Stead- fast and sure while
the
Ter - tam - bat ku -
bil - lows roll,
Fas - tened
to
the
4
3
3
5
5
5
3
3
5
5
5
5
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
5
1
1
1
1
5
3
4
5
6
5
5
3
1
5
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
5
5
3
1
5
1
1
1
7
5
at
pa - da
Rock which
Ba - tu,
can - not
move,
Yak - ni Ground- ed
ka - sih
Ju - ru - se - la - mat - ku.
firm and deep
in
the
Sav - ior’s love.
3
5
4
3
4
5
5
3
1
5
6
6
5
4
3
1
7
6
5
4
5
5
3
1
5
4
4
5
5
1
Sebab aku yakin, . . . tidak akan dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang ada dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. Roma 8:38-39
Bawah SayapNya
341
Under His Wings
6/4 Des = Do (5 Mol)
H. L. Gilmour George D. Moore
3
4
4
5
5
5
5
6
3
5
4
2
3
4
1
2
2
3
3
3
3
4
1
7
7
7
1
2
1. Ba- wah sa - yap - Nya, 2. Ba- wah sa - yap - Nya, 3. Ba- wah sa - yap - Nya, 1. Un - der 2. Un - der 3. Un - der
ku a - man me - ne - tap. per - lin - dung- an du - ka. nik - mat tak ter - pe - ri.
His His His
wings wings, wings,
I what oh,
am a what
safe - ly ref - uge pre - cious
Wa - lau ma Be - ta - pa Sa - na ku
a - bid - ing. in sor - row! en - joy - ment!
Tho’ How There
the night the heart will I
5
5
6
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
5
5
6
5
5
5
2
2
3
3
4
4
5
5
1
4
3
3
3
7
7
1
1
2
2
3
3
5
lam g’lap dan ba - dai ter - pa, ha - ti dam - ba - kan te - duh! tung - gu co - ba - an sir - na;
Ku da - pat ya - kin, Ia Se - ring du - ni - a tak Nya - man tak a - da yang
deep - ens and yearn - ing - ly hide till life’s
Still I can trust Him; Of - ten when earth has Shel - tered, pro - tect - ed,
tem - pests turns to tri - als
are His are
wild, rest! o’er;
I no no
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
1
1
1
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
3
2
1
6
6
5
6
7
1
1
5
3
5
4
2
1
6
6
4
4
3
4
4
4
3
3
1
3
2
7
1
a - kan ja - ga - ku, da - pat sem- buh - kan, ja - hat meng- gang-gu.
Ia t’lah te - bus - ku, dan ku a - nak - Nya. Sa - na ku te - mu ber - kat dan la - buh. Di da - lam Ye - sus, a - man s’la- ma - nya.
know He will keep me. balm for my heal - ing, e - vil can harm me.
He has re - deemed me, and I am His child. There I find com - fort, and there I am blest. Rest - ing in Je - sus, I’m safe ev - er - more.
1
1
1
1
1
1
7
6
5
1
5
5
5
4
3
4
4
4
1
1
4
4
4
1
1
1
5
5
5
1
5
3
5
1
7
6
7
1
1
5
3
6 5
3
3
2
0
3
1
3
3
4
4
4
3
3
3
3
4 3
1
1
7
0
Ba- wah sa - yap,
Ba- wah sa - yap,
Sia - pa yang ‘kan
pi - sah - kan?
Un - der His wings,
Un - der His wings,
Who from His
love
can
1
1
1
5
5
2
2
5
5
1
1
1
5
5
5
0
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
3
5
5
0
sev - er?
1
3
5
1
7
2
1
6
5
6
7
1
5 3
1
2
1
0
1
1
3
3
5
4
4
4
3
4
4
3
3 1
5
7
1
0
Ba- wah sa - yap - Nya ku me - ne - tap,
Ting- gal a - man s’la - ma - nya.
Un - der His wings my soul shall a - bide,
Safe - ly
a - bide
3
5
1
5
1
6
6
1
1
1
5
5
1 5
3
4
3
0
1
1
1
1
3
4
4
4
1
4
2
1
1
1
5
1
0
for - ev - er.
Tuntunlah Tanganku, ya Tuhan
342
Precious Lord, Take My Hand 3/4 As = Do (4 Mol)
Thomas A. Dorsey, 1938 George N. Allen, 1844; gubahan Thomas A. Dorsey, 1938
3
4
5
5
5
1
3
3
2
1
1
6
1
6
6
1
2
3
3
3
3
7
7
6
6
6
4
6
4
4
1. Tu - han - ku, tun - tun - lah; 2. Mo - hon Tu - han de - kat
Ku me - ra - sa Wak - tu a - ku
1. Pre - cious Lord, take my 2. When my way grows 3. Though the night be
Lead me on, help me Pre - cious Lord, lin - ger In my heart there’s a
hand, drear, long,
le - mah, pe - nat,
Sung-guh Wak - tu I am When my I will
stand; near; song;
5
5
1
1
1
5
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
5
5
4
4
4
4
5
5
5
1
3
3
2
2
3
4
5
5
5
3
3
4
4
3
4
4
5
4
5
5
1
7
7
7
4
4
1
1
4
4
sung- guh ku tak ber - da - ya; a - jal - ku t’lah men- de - kat;
Bi - la ba - dai men - d’ru, O de - ngar do - a - ku
tired, I am weak, I am strength is al - most praise Thee while life shall
Thru’ the storm, through the Hear my cry, hear my Be my guide all the
worn; gone, last.
night call way
1
2
2
1
1
1
7
1
7
1
2
3
4
4
5
1
7
7
6
2
2
5
6
5
1
1
1
2
2
1
3
3
2
1
1
6 1
6
6
5 1
1
2
5 3
2
1
1
1
7
7
6
6
6
4 2
2
2
3
3
4
1 5
4
3
3
3
Bi - la g’lap ja - lan - ku, A - gar ku tak ja - tuh;
Tun- tun - lah Tun- tun - lah
ta-ngan - ku, ta-ngan - ku,
ya Tu- han. ya Tu- han.
Lead me on Hold my hand By Thy side
Take my Take my Take my
pre-cious pre-cious pre-cious
lead me home. lead me home. lead me home.
to the lest I I will
light, fall; stay;
hand, hand, hand,
Lord Lord Lord
1
1
4
4
4
1 6
1
1
1
1
1
3 1
7
5
5
5
5
5
4
4
4
4 4
4
4
5
6
5
5
5
5
1
1
Tenang Dan Tahu
343
Be Still And Know
3/4 Es = Do (3 Mol)
Dave Mincy Dave Mincy
3
5
3
4
1
2
3
5
3
2
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
5
5
5
1. Da - lam hi - dup 2. Sa - at o - rang 3. S’o - lah do - a 1. Life is a 2. When e - vil 3. Tho’ prayer feels
se - mua ‘kan di - u - ji; be - nar nam - pak ka - lah; ham - pa, Al - lah ja - uh;
Sia - pa yang Yang ja - hat O - rang ber -
ques - tion which we all must face; pros - pers and right seems to fail, worth - less and God seems de - throned,
Who should I When false friend Tho’ sin - ners
5
3
5
6
6
6
5
3
5
4
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
3
4
3
1
5
3
5
1
6
4
4
5
1
5
6
6
6
5
5
1
3
1
1
1
a - kan kau per - ca - ya - i? ma - rak, yang fa - sik ga - gah; do - sa de - sak yang pa - tuh;
Kris - tus - lah ja - lan, yang Ku pan - dang Ye - sus, jan A - ku tahu Al - lah pun-
trust in, mock me, reap where
Christ is I look I know
the to that
who the the
should have wick - ed right - eous
first place? pre - vail; have sown;
an - swer, Je - sus, God has
the His a
3
3
1
1
1
1
7
1
3
5
4
6
6
1
1
1
2
3
4
5
1
1
1
4
4
2
3
2
3
1
6
1
6
5
1
1
5
4
5
6
5
5
7
7
7
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
be - nar i - tu; ji - Nya mu - lia; ya ren - ca - na;
B’ri - kan Dia hi - dup - mu, dan Dia ‘kan se - ru: Pa - ha - la yang ke - kal ba - gi yang se - tia. Dia kem - ba - li se - g’ra, menghu - kum do - sa.
on - ly true pro - mise is plan in it
Give Him your life, your all, and you’ll hear Him say: E - ter - nal gifts a - wait for those who en - dure Soon He’ll re - turn and the wick - ed shall fall.
way; sure, all,
4
4
2
2
4
4
4
5
5
5
5
6
6
1
1
6 7
2
2
4
5
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
5
5
1
5
3
2
2
2
3
4
3
3
3
4
5
3
3
1
6
6
5
1
1
1
1
1
1
1
Te - nang dan
tahu,
A - ku - lah
Al - lah,
ben - teng
dan
ke -
Be
still
and
know
that
I
am
your
God,
your
re - fuge,
your
5
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
6
7
1
2
2
1
1
5
3
4
6
1
1
4
4
4
4
3
3
1
2
2
at -
an - mu.
Wa -
lau
air
ri
but,
dan
may
shake
and
ku
-
strength, and
your
help.
Tho’
moun - tains
-
4
5
6
1
7
6
5
5
5
6
4
4
4
4
5
5
5
1
1
1
1
2
5
6
7
1
1
7
6
5
3
4
3
3
3
3
4
5
4
3
1
1
gu - nung
go - yang,
Ku Al - lah - mu,
ke - kal
wa -
ters
may
roar,
I
am
your
God
for -
3
4
5
6
6
7
1
1
3
3
3
6
4
4
4
5
2
3
1
7
5
pan - jang.
ev
-
er
- more.
5
6
4
5
3
5
6
6
1
Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! Aku ditinggikan di antara bangsa-bangsa, ditinggikan di bumi! Mazmur 46:11
Api Pemurni
344
God’s Refining Fire
4/4 As = Do (4 Mol)
Mac Lynch, 1953Mac Lynch, 1953-
5
5
5
5
1
7
7
7
2
1
1
7
1
5
5
6
6
7
2
5
3
3
3
5
5
5
5
7
6
6
6
6
3
5
4
4
5
5
1. Tu-han ka - mi do - a a - gar ke hen-dak-Mu ja - di, a - gar kau be-ker2. A - gar ku te - tap se - ti - a sam- pai Kau kem-ba - li, Tem-pat- kan a - pi 1. O Lord, we pray “Thy will be done” or “Mas - ter, here am I,” We pray You'd do 2. That I may stand when You ap - pear, A - bide till Your re - turn, O place the fire
a
5
1
1
1
3
2
2
2
5
4
4
4
4
2
15
1
1
2
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
4
4
4
4
1
1
5
1
4
3
2
1
5
5
5
5
5
5
1
7
7
7
2
5
5
3
3
6
6
6
4
4
5
5
3
3
3
3
2
2
2
2
ja dan ba-gi da-ging ku ma - ti. Dan sa - at Kau ja-wab do - a de-ngan hing-ga ko - to- ran han- gus ber -sih. Ba - ik den-gan pen-d’ri- ta - an a - tau might-y work That to per - fect - ly That all
the flesh we'd die And when the an - swer comes to us in the dross be burned.Wheth-er - fur - nace of af - flic - tion, Lord, Or
1
1
1
1
1
1
1
1
167 5
5
1
1
5
5
5
5
5
7
3
3
6
6
2
3
4
2
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
5
5
6
6
1
4
3
2
1
1
2
2
1
7
1
1
4
4
4
4
4
3 3
4
4
4
6
5 6 7
7
6
6
4
4
4
3 4
5
5
mem-bri co-ba - an Ka-mi ti - dak sa - dar i - tu a - pi yang mur-ni-kan. pun ke- ku-rang-an, Ja - di - kan ka- mi be - ja- na yg t’rus Kau mur-ni-kan. form of trial and test, We fail to see Your lov-ing hand, Re-fin - ing fire is best. un - ful-filled de - sire, Bring forth a ves - sel pure and tried by your re - fin - ing fire.
6
6
6
6
5
1
1
1
1
1
7
3
3
3
1
1
6
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
2
3 4 5
6
5
4
2
5
5
1 2
3
3
4
5
4
4
4
3
2
2
3
1
5
5
6
6
6
6
7
7
7
1
6
A - pi
pe - mur - ni
God's re - fin
- ing
A - pi
fire.
God's re
1 6
pe - mur - ni (ya - fin - ing
fire
7
1
6
7
1
6
6
pe - mur-ni) ya ber-
(re - fin - ing fire) May
it
1
1
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2 1
7
5
3
6
6
6
5
5
5
3
2
2
6
3
2
2
7
2
1
1
1
3
4
5
4
4
4
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
5
3
5
5
6
6
6
6
sih-kan ku, se-suai ke -hen-dak I - la - hi.
Tu- han nya - la - kan
purge me now and make of
O Lord , feed the
me what You
re - quire
fire
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
6
3
3
2
2
2 1
7
3
2
2
3
1
7
7
7
1
6
A - pi
1 6
7
1
6
7
1
3
2
2
6
3
2
2
6
6
6
6
6
6
5
5
5
pe - mur- ni (ya pe - mur-ni) S’per-ti
Your re - fin - ing
fire (re - fin - ing fire) Now as
e - mas ha - rus gold
and
di - u - ji
sil - ver must
be
tried
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
5
3
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
7
2
5
5
Ha- ti
1
1
5
2
1
1
5
5
5
4
4
4
ku ja - di - kan su - ci
6
1
7
1
2
4
4
4
4
4
Ya, den-gan
Lord, may my heart be
pu - ri - fied. Lord, send your
2
1
1
1
1
6
6
6
1
6
4
3
3
3
3
2
2
2
2
2
a - pi
2
1
1
1
4
3
3
3
pe - mur-ni.
great
re
-
fin - ing fire.
5
6
7
6
5
5
5
2
5
5
1
1
1
1
Karena Ia tahu jalan hidupku; seandainya Ia menguji aku, aku akan timbul seperti emas. Ayub 23:10
Allah Tak Pernah Salah
345
God Makes No Mistakes Kim Moore Kim Moore
3/4 C = Do
5
5
3
3
5
5
2
2
2
1
4
2
3
3
4
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
1. Hi - dup- ku ba - gi - Mu, Tu - han, 2. Sua - tu ha - ri, di Sor - ga k’lak, 1. My life I give 2. And when some day
pa - kai a - ku. ku li - hat Dia.
Ku rinKu rinMay May
I I
to you, in heav'n
O Lord a - bove
I
use see
me, His
I pray. dear face.
3
3
5
5
3
2
5
5
5
6
6
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
5
3
2
3
2
1
1
3
3
4
4
5
6
5
1
2
7
7
7
7
7
6
6
1
1
1
1
1
1
7
6
7
du mu - lia - kan na - ma - Mu du ‘kan di - hi - tung te - lah Glo - ri - fy Your then be count – ed
da - lam se - tiap la - ku, Biar ku lom - ba den - gan se - tia. Per - ca
pre - cious name faith - ful
in as
a
all I run - ner
do in
and say. this race.
Let me Now I'm
5
5
3
3
3
3
3
6
6
6
2
3
4
5
5
5
3
3
5
5
6
6
6
6
6
2
2
2
2
5
5
5
3
3
5
5
5
2
2
2
1
1
4
2
3
3
4
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
s’la - lu t’rang a - tau ge - lap, pa - da - Mu ber - san - dar. Per - ca ya sang Ju - ru - se - la - mat ‘kan tun - juk - kan ja - lan. Da - lam trust you trust-ing
in in
the the
val - ley Sav -
dark ior
as to
well as show
in me
the the
light. way.
Know - ing, In His
5
5
3
3
5
5
5
5
5
5
4
5
5
5
5
1
1
1
1
7
7
7
7
6
6
6
7
1
1
2
5
3
5
7
7
1
1
1
1
1
1
6
1
3
2
2
7
7
3
5
3
3
3
3
4
5
4
4
4
4
4
4
ya, Kau ‘kan t’rus pim - pin, ke - be - nar - an s’la - lu,
ke - hen -dak -Mu s’la - lu be - nar. ku la ya - ni Tu - han.
You will al – ways lead me; right-eous - ness he guides me, as
Your will is al – ways I seek to please Him day by
right. day.
5
5
7
3
2
1
6
6
6
6
6
1
6
1
1
3
3
3
3
6
6
5
5
4
3
2
2
2
2
5
6
7 5
3
4
5
5
5
6
4
4
3
3
6
7
7
1
1
1
3
2
3
3
3
4
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
tak
per - nah sa - lah,
Al - lah I
know God
makes no
Ia
mis - takes, He
pim - pin da - lam tiap
ja - lan yang
leads
in
path
I
take,
ev’ - ry
a-
7
7
1
7
7
1
6
6
5
2
2
2
2
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
2
3
3
4
5
6
6
6
6
7
6
5
3
6
1
1
3
3
3
3
3
3
1
1
1
ke
Sor
ku
tem - puh
long the way
me - nu - ju that's
lead - ing
me
4
2 1
-
to
6
2
3
4
5
5
7
7
2
3
3
ga.
Wa - lau
home.
Thought at
1
1
1
1
1
6
6
5
5
5
5
4
4
4
5
6
4
4
4
3
3
4
3
2
2
3
4
2
2
2
2
2
2
2
7
7
ku
pa - tah,
Ia
ha - ti times
my
6
4
4
5
7
1
7
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
6
6
1
an.
Se-
3
men - gu - bah
ku
den - gan
in
ev - 'ry
heart would break, there's a
pur – pose
7
1
6
6
6
5
5
6
5
1
1
1
1
2
3
3
3
3
tu - ju change
He
makes, That
3
3
3
3
6
5
6
6
6
6
1
1
1
2
3
3
3
4
5
4
4
2
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 2 1
1
7
6
5
5
0
mua yang li - hat hi - dup - ku tahu Dia tak my
life and know
per - nah sa - lah.
oth– ers
would see
that God
makes
no
mis - takes.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
3
3
0
5
5
5
4
3
3
3
2
3
2
5
5
5
1
1
0
Bersukacitalah!
346
Rejoice in the Lord
3/4 Es = Do (3 Mol)
Ron Hamilton Ron Hamilton
5
3
2
3
3
5
4
2
1
2
1
2
3
1
7
6
1
3
1
5
5
1
1
1
6
6
6
7
6
7
7
5
5
6
6
1
1. Al - lah s’la - lu mem-pu- nyai tu - ju - an, Sa - at 2. Ku tak da - pat me - li - hat da - lam g’lap, Ja 3. Ku sa - da - ri, tu - juan pen- co - ba - an, Al -
u - ji ham- ba- Nya dadi sa - lib sang Pe- nelah kuat-kan ki - ta den-
1. God nev - er moves with - out pur-pose or plan When try - ing His 2. I could not see through the shad -ows a – head : so I looked at the 3. Now I can see test - ting comes from a - bove ; God strength - ens His
ser - vant and cross of my chil - dren and
3
3
3
3
5
3
4
4
4
4
4
5
3
2
1
3
5
1
7
7
6
6
6
2
2
2
5
5
3
3
3
6
6
6
2
3
4
5
6
6
2
3
3
5
3
2
3
3
5
4
2
1
2
5
7
1
5
5
1
1
1
6
6
6
7
5
2
lam tem - pa - an. bus ku ta - tap. gan u - ji - an.
U - cap - kan syu - kur, Ke - hen - dak Tu - han Ku per - ca - ya - kan
wa - lau be - rat be - ban; Di ku tu - ru - ti pe - nuh; Dan di - ri pa - da Ba - pa, a -
mold-ing Sav- ior purg- es
a man. in - stead. in love.
Give thanks to the Lord though your test – ing seems long; In I bowed to the will of the Mas - ter that day; Then My fa - ther knows best, and I trust in His care;Through
4
5
6
7
54
3
3
3
3
5
3
4
4
4
4
1
2
2
2
5
5
1
7
7
6
6
6
2
2
2
5
3
6
1
6
7
1
2
1
1
5
6
1
2
3
1
3
4
2
1
4
4
4
5
6
7
5
5
5
5
5
5
5
6
1
6
6
6
ma-lam Dia b’ri pu - ji - an. da- mai me- me- nu - hi - ku. gar ku mur- ni dan ber- buah.
Ber- su - ka - ci - ta - lah, Tu - han tak sa-
dark-ness He giv - eth a song. peace came and tears fled a - way. purg-ing more fruit I will bear.
O
re - joice
in
the
Lord.
He makes no mis-
1
1
1
4
4
4
3
3
4
4
3
3
3
3
5
4
4
4
4
6
6
5
5
5
1
1
5
5
1
7
7
6
6
2
2
2
2
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
6
5
5
1
1
1
7
5
6
5
5
5
6
7
1
2
3
4
4
4
3
3
3
lah,
Dia
tahu, dan pim- pin ku di s’ga - la
ja - lan,
Sa - at
di - co-
take.
He
know - eth the
that
I
take
For
when
I
am
end
of
each path
4
4
3
3
3
3
6
6
6
6
1
7
7
6
6
6
5
5
1
7
7
6
6
6
2
2
2
5
5
6
6
6
5
5
6
6
4
3
2
1
2
1
1
1
3
2
1
1
1
1
5
5
7
5
5
5
ba
dan
di - tem - pa,
Ku ‘kan
tried
and
pu -
ri
fied.
I
ja - di
shall come
e - mas.
forth
as
gold.
7
7
6
6
5
5
4
3
4
4
3
3
3
3
4
3
2
5
5
5
5
5
1
1
Bersukacitalah senantiasa dalam Tuhan! Sekali lagi kukatakan: Bersukacitalah! Filipi 4:4
Mari Bersukacita
347
O Say, But I’m Glad
6/8 D = Do (2 Kruis)
James Patrick Sullivan, 1876-1948 Mildred Sullivan Lacour, 1916-
3
3
3
3
2
3
5
5
3
2
2
2
1
2
3
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
7
7
7
6
7
1
7
1. Di - ha - ti - ku a - da nya - nyi - an Yang ba - ru ku t’ri - ma 2. Ka- sih a - gung dan in - dah Dia b’ri, ‘tuk ha - ti ber - du - ka, 3. Mau-kah kau s’rah-kan ha - ti se - dih, le - lah dan ber - du - ka? 1. There is a song in my heart 2. Won-der - ful, mar - vel - ous love 3. Won't you come to Him with all
to - day, He brings, your care.
some-thing I nev - er had In - to a heart that's sad: Wea - ry and worn and sad?
5
5
5
5
4
5
1
1
5
5
5
5
3
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
6
5
1
3
3
3
3
2
3
5
5
3
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
7
7
7
7
5
O - leh Nya do - sa di - ha - pus - kan. Da- lam ke - lam ji - wa ber - nya - nyi, Kau ‘kan ber-nya-nyi ten- tang ka - sih,
Ma
Je - sus has tak - en Through dark-est tun-nels You too, will sing as
my sins the soul His love
- ri
5
ber - su - ka!
a - way. can sing, you share,
O
say,
but
I'm
glad!
O
say, but
I'm
glad!
5
5
5
5
4
5
1
1
5
5
6
5
4
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
7
6
5
3
5
4
4
3
2
3
5
3
4
5
4
3
1
3
2
2
1
7
1
4
Ma
- ri
O
5
5
1
ber - su - ka - ci - ta
say,
but
I'm
glad,
6
7
1
5
1
4
4
4
1
1
ber
I’m glad
- su - ka - ci - ta!
O
say,
but
I'm
glad!
1
7
7
5
5
5
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
7
6
5
6
5
3
5
4
3
2
1
3
3
3
4
5
4
3
4
3
1
7
7
7
7
5
Ye-sus
da - tang, ca- wan- ku me -lim - pah,
Je - sus
has come and
Ma - ri ber - su - ka.
my cup's
o - ver - run,
O
say, but
I'm
glad.
5
5
5
6
7
1
1
1
5
5
5
6
5
4
3
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
5
5
5
5
1
7
Mulialah HadiratNya
348
The Glory of His Presence
Dr. Oswald J. Smith B.D. Ackley
4/4 Es = Do (3 Mol) Unison 3
4
5
1. Ku ber 2. A - tas 3. Sa - at 4. Da - lam 1. 2. 3. 4.
5
ja - lan gu - nung ku ga ge - lap,
5
3
4
Du - nia Dan ke Ku ra Sung-guh Nev - er And the I have Sweet in -
6
de - ngan ku li gal, dan da - lam
I have walked a - lone On the moun - tain I In my fail - ure, sin In the dark - ness, in
2
1. 2. 3. 4.
4
3
5
5
4
4
3
Je - sus in a fel - low - ship seen Him, Christ my Com - fort - er sor - row, bro - ken - heart - ed , crushed sha - dow , with the Sav - iour I
4
5
tak la - gi go mu - lia - an - Nya sa - kan Di - a ma - nis dan ber more can glo - ry felt His deed have
3
Ye - sus, Per - se - ku - tu - an hat Dia, Kris- tus So - bat Peng se - dih, ter - san - dung dan ter ke - lam, den- gan Ye - sus ku
with have and the
4
5
4
2
da - ku, A te - rus be de - kat, s’ga har - ga, ji -
earth al - lure - me, I of that vi - sion Will pres - ence near me, He been the les - sons, Since
4
4
3
ku ser la ka
ja - di ta - ku be - ban ber - sa -
4
in - dah hi - bur je - rat ja - lan di - vine and Friend and torn have trod
3
2
mi tak ter ma
3
lik - Nya. ka - bur. ang- kat. Tu - han.
am His and He is mine be with me to the end. has all my bur - dens borne. I've walked a - lone with God.
Chorus 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
3
5
4
2
3
4
4
3
3
3
3
1
1
2
2
1
1
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Ku li - hat Dia, ku ke-nal Dia s’bab Ia ja - lan ser - ta - ku, dan ha- di- rat - Nya yg I have seen Him,I have known Him, for He deigns to walk with me; And the glo - ry
of
His
3
3
6
6
5
5
6
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
5
5
3
3
6
6
7
7
1
1
1
1
2
2
1
3
2
4
3
2
2
1
1
4
4
3
2
5
5
4
6
5
4
4
1
1
7
7
6
6
6
6
7
7
7
7
1
1
1
1
1
4
4
3
3
2
2
1
1
2
2
mu- lia
se - la - ma - nya mi-lik - ku. O
pres-ence will
be
mine
5
6
5
5
2
2
5
4
2
2
1
1
7
6
5
1
1
1
1
2
5
2
4
4
7
7
1
1
1
1
mu - lia - lah ha- di - rat- Nya, O in-
e - ter - nal - ly.
O
the
glo - ry
of
His pres-ence, O
the
5
5
6
4
5
7
7
5
5
5
5
6
6
4
4
3
3
2
2
3
2
5
1
1
3
3
3
3
2
1
2
6
7
6
1
5
5
5
5
2
2
2
2
3
3
7
7
1
dah-lah wa-jah-Nya. Ku mi - lik - Nya se - la - ma-nya, di- me-nang-kan s’la-ma-nya. beau-ty
of
His face; I
am
His and
His for - ev - er,
He has
won me
by
His grace.
5
5
4
6
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
1
1
1
5
5
5
7
7
6
2
5
5
4
3
3
3
3
2
4
4
4
5
5
5
5
1
Allah Memimpin Kita T’rus
349
God Leads Us Along
6/8 Des = Do (5 Mol)
G. A. Young, 1903 G. A. Young, 1903
1
3
3
3
3
2
3
5
5
5
3
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
7
7
7
1. Di pa - dang rum- put yang hi - jau dan nya - man, Al - lah me - mim2. Di gu-nung tem - pat sur - ya t’rang ben - de - rang, Al - lah me - mim3. Wa - lau ber - du - ka dan I - blis meng- go - da, Al - lah me - mim1. In shad - y, green pas - tures 2. Some - times on the mount where 3. Though sor - rows be - fall us
so rich and so sweet, the sun shines so bright, and Sa - tan op - pose,
God God God
leads leads leads
His His His
dear dear dear
3
5
5
5
5
4
5
1
1
1
5
3
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
1
2
3
1
2
3
3
3
3
2
3
5
5
5
3
7
6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus;
Di
chil- dren chil- dren chil- dren
a - long; a - long; a - long;
Where the wa - ter’s cool Some - times in the Through grace we can
4
3
5
5
3
4
5
5
5
5
4
5
1
1
1
5
5
6
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
2
1
0
1
3
5
5
1
6
1
6
1
7
7
7
7
7
7
5
0
1
1
3
3
3
1
4
4
Al - lah
tem-pat a - ir yang se - juk me - nye- gar- kan, Di lem - bah ke - lam sa - at si - nar hi-lang, De - ngan ka - ru - nia ki - ta ‘kan pas - ti ja - ya,
dear chil - dren
the wea - ry one’s feet, in dark - est of night, de - feat all our foes,
Le - wat - i
me-mim- pin ki - ta t’rus.
God leads His
flow bathes val - ley, con - quer,
a - ir,
a - tau
a-
Some through the wa - ters, some through the
a - long.
3
4
4
4
4
5
4
3
0
3
5
1
1
5
4
6
1
1
5
5
5
5
5
5
1
0
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
6
5
3
3
2
3
2
1
3
5
3
3
3
3
4
3
1
1
1
1
7
1
1
3
pi, flood,
Ta - pi Some through
se - mua
le - wat Kal - va - ri;
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Le - wat
co -
Some through great
1
1
1
1
1
5
4
4
4
5 4
3
5
1
1
1
1
1
1
1
6
6
2
5
1
1
1
5
1
5
6
1
6
5
5
6
5
5
3
1
2
1
2
1
3
3
3
4
4
4
3
3
4
3
3
1
1
7
1
7
5
ba - an, Al - lah sor - row, but
b’ri la - gu,
Di ma - lam ha - ri dan se- tiap wak- tu.
God
gives
a
song,
In
the night sea - son
and all
the day
long.
1
5
1
1
6
1
1
1
1
1
1
5
5
4
3
4
3
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
3
5
5
5
1
O, Allah Sumber Kekuatan
350
O God, Our Help in Ages Past 4/4 C = Do
Isaac Watts William Croft
5
3
6
5
1
1
7
1
5
1
5
6
4
5
1
1
1
1
3
2
2
3
3
3
3
3
2
2
1. O Al - lah sum - ber 2. Di ba - wah naung- an 3. Se - be - lum gu - nung, 4. Se - ri - bu ta - hun 5. O Al - lah sum - ber
ke - kuat - an, takh - ta - Mu, sa - mu - d’ra, ba - gi - Mu, ke - kuat - an,
A - sa Ka - mi A - tau Se - per A - sa
‘tuk s’la ting - gal bu - mi - ti se ‘tuk s’la -
1. 2. 3. 4. 5.
a - ges past, of Thy throne or - der stood, in Thy sight, a - ges past,
Our Still Or Are Our
hope may earth like hope
for we re an for
O God, our Un - der the Be - fore the A thou - sand O God our
help shad hills a help
in ow in ges, in
ma a a ha ma -
years to dwell se ceived her eve - ning years to
nya, man; da, ri, nya, come, cure; frame, gone; come,
3
5
6
1
1
6
5
5
1
1
7
6
6
7
1
1
4
3
6
4
5
1
1
6
3
1
2
5
7
1
6
2
7
1
6
7
5
6
1
2
7
1
2
3
1
4
2
3
7
1
4
3
2
2
3
Di Per Da Ba Kau
sa ka ri gai be -
at sa ke ma ri
2
ba - dai, Na - ung - an, ku - at le - ngan - Mu, kal Kau - lah Al - lah, lam yang ber - la - lu, ka - mi bim - bing - an,
Dan Ru - mah yang ba - ka! Ja - di Per - lin - dung - an. Un - tuk se - la - ma - nya. Me -nyam- but men - ta - ri. Dan Ru - mah yang ba - ka!
Our shel - ter from the strom - y blast, Suf - fi - cient is Thine arm a - lone, From ev - er - last - ing Thou art God, Short as the watch that ends the night, Be Thou our guide while life shall last,
And And To Be And
our e - ter our de - fense end - less years fore the ris our e - ter -
5
5
6
6
5
5
6
5
5
4
5
5
1
4
2
5
1
4
3
3
2
1
nal is the ing nal
home! sure. same. sun. home!
6
5
5
4
5
1
Ku Harus B’ri Tahu Kepada Yesus
351
I Must Tell Jesus
9/8 D = Do (2 Kruis)
Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929
1
2
3
5
5
1
2
3
2
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1. Ku ha - rus b’ri tahu 2. Ku ha - rus b’ri tahu 3. Sa - at co - ba - an, 4. Be - ta - pa du - nia 1. 2. 3. 4.
I must I must Tempt- ed O how
tell tell and the
Je Je tried, world
ke - pa - da ke - pa - da ku per - lu s’la - lu meng -
sus sus I to
all of all of need a e - vil
Ye Ye Tu go
-
sus; sus; han; da;
S’ga - la Di - a Be - ban Dan se -
my tri - als; my trou - bles; great Sav - ior, al - lures me!
I He One O
co so ku ring
can - not is a who can how my
3
4
5
3
3
3
4
5
4
3
3
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
5
5
1
2
3
2
1
2
3
5
5
1
2
3
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
Sa Ji Ku Ku
at ka ha ha -
ku pe ku min rus b’ri rus b’ri
ba bat i ku
an yang kut pun
dan a di ter -
be - ban - ku; mat lu - hur; pi - kul - Nya; per - da - ya;
dih, Dia pas - ti ta, Dia pas - ti tahu ke - pa - da tahu ke - pa - da
bear these bur - dens a - lone; kind, com - pas - sion - ate friend; help my bur - dens to bear; heart is tempt - ed to sin!
In If I I
my I must must
5
5
1
2
3
2
3
4
5
3
3
3
4
5
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
3
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
s’la ku du ja -
lu. bur. ka. ya.
to be Ye Ye
- long; - ri; - sus; - sus;
Di - a ka S’ga - la su Ia a - kan Ia a - kan ev - er of my all my ver the
dis - tress He but ask Him, tell Je - sus, tell Je - sus,
sih dan ja - ga sah ku ‘kan ter tang - gung s’ga - la ban - tu b’ri ku
help liv Je help
me; er, sus; me
He Make He O -
loves and trou - bles cares and world the
cares for quick - ly sor - rows vic - t’ry
4
3
2
2
2
3
5
3
5
6
5
5
5
5
5
5
kind - ly will He will de I must tell and He will
His an will to
own. end. share. win.
5
4
3
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
6
4
5
6
3
3
3
3
3
5
5
5
6
4
4
4
4
Ku
ha - rus
Ye - sus!
Ku
tak
da-
sus!
I
can -
not
b’ri
I
must
tell
Je
5
5
5
1
1
5 3
tahu, -
ke - pa - da
sus!
I
must
tell
Je
-
5
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1
1
1
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
4
3
2
1
2
3
5
5
1
2
3
3
2
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
pat
tang - gung sen - di - ri;
Ku
bear
my
bur - dens
a
I
must
tell
Je
1
5
5
5
5
5
3
4
5
1
1
7
7
1
5
1
1
1
2
1
1
1
1
5
3
1
3
2
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
7
5
ku,
Dia
Ye - sus!
Ye - sus
Je
sus!
Je
4
3
2
5
6
5
-
- sus
-
lone;
to - long can
help
2
2
5
5
ha - rus
b’ri
tahu, -
ke - pa - da
sus!
I
must
tell
3
3
3
4
5
1
1
1
1
1
sen - di -
ri.
me,
Je - sus
a
lone.
3
5
3
5
4
3
5
5
5
5
5
1
Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab Ia yang memelihara kamu. 1 Petrus 5:7
Beritahu Yesus
352
Tell It To Jesus
4/4 As = Do (4 Mol)
1 3
1. Le 2. Ber 3. Ta 4. Re 1. 2. 3. 4.
Are Do Do Are
Jeremiah E. Rankin, 1828-1904 Edmund S. Lorenz, 1854-1942
3
3
2
1
2
1
6
5
1
2
5
5
5
6
6
6
4
3
3
4
tih - kah kau dan ber - be - ban be - rat? cu - cur - an - kah a - ir ma - ta - mu? kut - kah kau a - wan pen - d’ri - ta - an? sah - kah kau sa - at ha - dap a - jal? you the you you
wea tears fear trou -
ry, are you flow down your the gath - ‘ring bled at the
heav cheeks clouds thought
2
Be Be Be Be
-
3
4
5
ri ri ri ri -
tahu tahu tahu tahu
2
5
4
5
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
y - heart - ed? un - bid - den? of sor - row? of dy - ing?
Tell Tell Tell Tell
it it it it
to to to to
Je Je Je Je
-
sus, sus, sus, sus,
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
7
7
7
7
7
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
5
5
5
5
5
3
3
4
3
1
1
3
3
2
1
2
1
6
5
1
5
5
6
5
3
3
5
5
5
6
6
6
4
3
3
ri ri ri ri -
tahu tahu tahu tahu
Be Be Be Be
-
Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus,
Se - dih - kah kau a - tas Kau tu - tup - i - kah ra Kua - tir - kah kau ha - ri Rin - du - kah kau da - tang
s’ga pat ke Ra -
la pe do - sa mu - di ja ke
- nat? - mu? - an? - kal?
sus, sus, sus, sus,
Are you griev - ing Have you sins that Are you anx - ious For Christ’s com - ing
joys eyes be are
de - part are hid to - mor you sigh
-
Tell Tell Tell Tell
it it it it
to to to to
Je Je Je Je
-
1
1
1
1
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
4
4
4
1
1
2
2
3
2
5
2
1
4
4
5
4
4
4
3
Be - ri - tahu Ye- sus sa - ja. Tell
it
to
Je - sus
7
7
7
7
5
5
5
5
o - ver to men’s what shall king - dom
ed? den? row? ing?
2
2
3
2
5
3
3
4
3
1
4
4
5
4
5
5
5
6
5
5
Be - ri - tahu Ye- sus, Be - ri - tahu Ye- sus,
a - lone.
Tell
it
to
Je - sus
7
7
5
7
7
7
7
5
5
1
5
5
5
5
Tell
it
to
Je - sus
7
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
3
4
4
4
3
2
1
2
6
6
6
5
5
4
5
Dia
so - bat
yang
se -
ti
He
is
a
friend
that’s
1
1
1
1
2
2
7
5
1
1
1
4
4
6
1
7
6
5
1
1
1
3
-
a;
well - known;
4
1
3
3
2
3
5
5
5
Tak
kan
You’ve
no
a - da oth - er
1
2
1
6
5
1
2
2
3
2
5
2
1
6
6
6
4
3
3
4
4
5
4
4
4
3
yang la - in
s’per - ti
such
a
friend
or
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
Dia,
Be - ri - tahu Ye - sus
sa - ja.
Tell
it
to
Je -
a - lone.
5
7
7
7
7
7
7
5
1
5
5
5
5
5
5
1
broth - er,
sus
Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. Filipi 4:6
Semua Kuatirmu
353
All Your Anxiety
3/4 F = Do (1 Mol)
Edward H. Joy, 1871-1949 Edward H. Joy, 1871-1949
1
2
3
5
3
4
3
3
2
2
3
4
4
4
4 3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
7
7
1
7
7
7
2 1
7
1. A - da - kah ha - ti yang ber - du - ka? A - da - kah hi - dup ter - be 2. Te - man la - in tak se - ba - ik Dia, Yang la - in tak se - ce - pat 3. Da - tang se - g’ra jan - gan ber - lam-bat! Cam- kan pang-gi - lan - Nya per1. Is there a 2. No oth - er 3. Come then at
heart o’er- bound by friend so keen to once – de - lay no
sor - row? help you, long - er!
Is there a life weighed down No oth - er friend so quick Heed His en - treat - y kind
by to and
3
4
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
7
1
5
5
4
3
2
5
5
5
5
3
1
2
3
5
3
4
1
1
1
1
1
1
1
ban? Dia; mai;
Ba - wa tiap be - ban ke sa - lib - Nya, Tem - pat la - in tak t’ri - ma be - ban, Kau tak per - lu ta - kut di - to - lak,
Se - mu - a Yang la - in Kau ‘kan me-
care? hear; sweet;
Come to the No oth - er You need not
All No You
5
3
4
5
3
5
5
5
5
4
6
6
6
1
1
1
1
1
1
2
1
4
4
4
3
2
4
3
2
3
1
1
1
1
1
7
3
3
2
2
3
4
7
6
6
1
1
1
cross – each bur - den bear - ing, place to leave your bur - den, fear a dis - ap - point - ment –
your anx oth - er shall find
2
1
3
2
1
3
2
1
4
3
2
7
5
1
1
1
1
1
1
2
1
7
kua - tir ting - gal - kan. tak de - ngar do - a. ne - mu - kan da - mai.
Se - mu - a
i - e - ty – leave it there. one to hear your prayer. peace at the mer - cy seat.
All
your
6
6
6
5
3
4
3
5
4
3
5
4
3
2
3
4
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
4
3
2
5
1
1
1
1
1
1
7
Ba - wa
ke
takh - ta - Nya,
Bring
to
the
mer
6
5
4
6
5
4
5
2
2
2
2
2
2
5
-
cy
1
kua - tir - mu, dan be - ban;
anx - i -
e - ty,
6
your
care,
5
5
5
7
1
5
4
3
5
4
3
2
1
1
7
1
ting - gal - kan;
seat – leave
all
it
there;
5
5
7
1
Se - mua - nya Nev
-
er
a
5
5
5
3
2
1
5
4
3
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
1
7
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
7
a - da
s’per - ti
Ye
-
Je
5
da - pat Ia
s’le - sai - kan,
Tak
bur - den
He
can - not
Nev - er
a
friend
like
5
5
5
4
7
6
5
5
5
6
5
6 5 4
3
3
2
1
2
3
4
5
4
3
2
3
4 5
1
bear,
2
-
sus!
Kokoh Berdiri, Mantap Melangkah 4/4 C = Do
1
1
2
Ib - lis Ib - lis Ib - lis 2
2
Ja - ngan Ja - ngan Ma - ju 5
354
Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw 2
1. Tu - han ‘kan 2. Tu - han t’lah 3. Ki - ta ‘kan 3
sus!
6
7
3
5
4
da - tang me - nang me - nang 6
5
4
7
4
7
5
5
5
6
5
6
6
5
Du - ni - a ber - gon - cang; Lan - car - kan se - rang - an Tan - pa ka - ta - ka - ta 5
kau gen - tar kau le - ngah me - lang - kah 6
4
Tan - da s’ma - kin nya - ta; Ki - ta pas - ti me - nang De - ngan peng - a - jar - an
me - nye - rang me - nge - rang ‘kan ka - lah 3
3
6
5
4
3
5
Kris - ten Al - ki - tab - iah Ting - kat - kan was - pa - da Re - but - lah mah - ko - ta
7
1
2
1
7
1
1
Tu - han ber - jan - ji Tu - han me - nan - ti Te - guh - kan ha - ti
A - ku me - nyer - ta - i. Me - me - gang mah - ko - ta. Ja - ngan ta - war ha - ti.
1
4
1
Ko - koh 1
1
Man - tap
1
7
5
ber - di - ri 1
7
5
me - lang - kah
5
6
A - tas 4
3
4
3
Fir - man 4
2
Da - lam s’ga - la
2
5
Al - lah; 1
per - ka - ra.
1
Apakah Yesus Peduli?
355
Does Jesus Care
6/4 Des = Do (5 Mol)
Frank E. Graeff, 1860-1919 J. Lincoln Hall, 1866-1930
5
3
2
1
6
6
5
4
3
3
3
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
6
7
sa sa sa -
at at at
ku ku ku
1. Pe - du - li - kah Ye - sus 2. Pe - du - li - kah Ye - sus 3. Pe - du - li - kah Ye - sus 1. Does Je - sus 2. Does Je - sus 3. Does Je - sus
care care care
when when when
my I've I've
han - cur ha - ti kar ga - gal me - la - wan ke - hi - lang - an yang
heart is pained tried and failed said “good - bye”
Too To To
deep - ly for re - sist some temp the dear - est on
1
5
4
3
4
4
3
6
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5 7
1
4
3
3
4
5
1
1
3
3
2
6
6
2
1
1
2
3
3
3
1
1
1
1
4
na du - ka; co - ba - an; ter - ka - sih;
Sa - at ter - be - ban, ke - na co - ba - an, Dan ku tak te - mu, yang da - pat ban - tu, Ha - ti - ku sa - kit, ba - gai men - je - rit,
mirth ta earth
As the When for And my
2
and song; tion strong; to me,
bur - dens press my deep grief sad heart aches
and I till
the find it
cares dis - tress, no re - lief, near - ly breaks –
5
5
5
5
1
5
5
7
7
6
6
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
2
6
6
5
3
5
4
2
1
1
7
4
7
2
4
4
3
1
7
7
7
1
3
4
2
4
4
Dan ja - lan - ku ja - di su - sah? A - ir ma - ta ber - cu - cur - an? A - pa - kah Ye - sus pe - du - li?
O
ya,
ku
tahu -- Dia
And Tho’ Is
O
yes,
He
cares –
5
6
the my it
way grows wea - ry and long? tears flow all the night long? aught to Him? Does He see?
I
1
1
1
5
5
2
4
3
5
5
7
2
7
2
2
5
5
5
5
5
1
1
2
5
5
5
1
3
5
3
2
7
6
3
4
5
7
7
3
1
1
1
7
2
1
1
1
7
4
4
pe -
du - li,
Ha - ti - Nya
know
He
cares,
His
1
5
3
1
1
1
i
- kut
1 7
se - dih;
heart
is
touched
with
my
grief;
5
5
5
4
5
6
5
1
2
2
2
2
2
5
Sa - at 3 4
When
the
5
5
4
4
1
2
1
5
3
2
6
1
7
6
5
1
3
2
1
3
3
3
3
1
1
1
4
4
4
3
1
7
7
5
ku
se - dih
days
are
a - tau - pun
wea - ry,
the
pe - dih,
Ku tahu Dia pe - du - li.
long nights drear - y,
I
know
my
Sav - ior
cares.
5
5
5
1
5
6
6
6
7
1
1
3
5
4
3
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
1
Mercu Di Tengah Badai 9/8 C = Do
5
3
Dr. Suhento & Li Lin Liauw Dr. Suhento & Li Lin Liauw
5
1
1
1
1. Hi- dup ba - gai - kan 2. Hi- dup ba - gai - kan 7
5
6
4
7
6
3
1
an t’ram
5
7
4
3
2
3
1
5
5
4
6
5
5
4
1
4
3
7
3
4
3
1
3
2
3
2
2
1
2
Je - ma - at
2
ti -
2
ang
2
1
dan tu - ju ha - ti ten 1
2
1
2
7
Ba - dai - nya
3
1
5
3
Mer- cu me - man - car
1
7
ke p’la-buh - an. ke sor - ga t’rang.
a - ngin ken - cang
syat men- de - bar - kan
1
2
Meng-a - rung - i Ba - nyak rin - tang -
5
Un - tuk men - ca - pai Ku pas - ti sam - pai
lu - as
an
5
Per - lu pe - nun - tun Kris-tus di de - pan 6
La - ut - an
6
6
se- buah ka - pal per - ja - lan - an
laut ke - hi - dup - an an dan ham-bat - an
3
356
4
3
2
dah -
2
1
b’ri ha - rap -
1
ke - be - nar - an.
Ada Pelangi Di Sana
357
There’s a Rainbow Shining Somewhere
4/4 As = Do (4 Mol)
Anne Campbell B. D. Ackley
Unison
3
4
4
5
2
1
1
7
1. Sa - at hi - dup t’ra - sa be - rat, 2. Sa - at g’lap se - ke - li - ling - ku, 3. Al - lah a - kan meng- hi - bur - ku, 1. When the cares of life 2. When the dark - ness falls 3. God will come to heal
3
4
4
5
2
5
6
7
Ku li - hat Mem - ba - wa B’ri da - mai
7
3
2
5
ke ang - ka - sa; su - sah su - lit, se - jah - te - ra,
as - sail me, a - round me, my sor - row,
Then I search the skies a - bove; When the clouds a - bove my door God will come to bring me peace,
1
6
7
2
7
2
1
7
6
5
Al - lah - ku yang ma - ha ku - at, A - wan g’lap di a - tas pin - tu, Pe - la - ngi e - sok bu - at - ku,
Ki - rim tan - da ka - sih - Nya. Ma - ka ku ta - tap lan - git. Sa - at to - pan t’lah sir - na.
For the Come to With a
Sends an Then I When the
God who will not fail me say that trou - ble’s found me, rain - bow on the mor - row,
em - blem of His love. watch the skies once more. storms of life shall cease.
3
4
5
3
3
7
2
1
7
7
6
4
4
3
2
1
2
3
5
5
2
4
3
4
5
4
6
6
5
4
A -
da
pe - la - ngi
A -
da t’rang di
There’s a
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
some- where,
There’s a
light
ang - ka - sa;
a - cross
the
skies;
5
5
1
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
5
5
1
1
2
3
4
4
6
6
2
6
7
7
5
5
2
4
3
3
2
2
6
1
3
2
4
4
4
7
7
4
6
5
5
5
4
4
4
4
4
A -
da
There’s a
pe - la - ngi
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
some- where,
Ba - gai - kan Like
a
da - ri
gleam from
Sur - ga;
Par - a - dise;
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
1
1
6
1
7
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
2
2
2
2
5
3
4
5
3
3
7
2
1
7
7
6
4
4
3
2
1
2
3
5
5
2
4
3
4
5
4
6
6
5
4
Wa - lau
la - ngit pe - nuh me - ga,
Though to - day
the clouds are
drift - ing
dan
la - ut
ber - ge - mu - ruh,
Far
a - cross
the storm - y
sea,
5
5
1
1
7
5
5
5
5
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
5
5
1
1
2
3
4
4
6
6
2
6
7
7
5
5
2
4
3
3
2
2
5
5
5
1
4
4
4
7
7
4
6
5
5
4
4
5
5
4
3
A -
da
pe - la - ngi
There’s a
di - sa - na,
rain - bow shin - ing
Yang ‘kan si - nar
some- where, That
will
some - day
ba - gi - ku. shine
for
me.
2
2
2
2
2
7
1
1
1
1
7
7
7
5
1
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
5
5
5
5
1
Seperti busur pelangi, yang terlihat pada musim hujan di awan-awan, demikianlah kelihatan sinar yang mengelilinginya. Begitulah kelihatan gambar kemuliaan TUHAN. Yehezkiel 1:28
Dia Pelihara Burung
358
His Eye Is on the Sparrow
6/8 Des = Do (5 Mol)
Ny. C. D. Martin Charles H. Gabriel
Unison
5
6
5
3
1
2
3
4
5
6
1
1
5
0
1. Me - nga - pa ha - rus se - dih? 2. Ku den - gar sua - ra Tu - han: 3. Sa - at da - tang co- ba - an,
Me - nga - pa ke - ce - wa? “Buanglah ke - su - sah - an, Dan la - ngit ber - a - wan,
1. Why should I feel 2. “Let not your heart 3. When - ev - er I
Why should the sha - dows come, His ten - der word I hear, When - ev - er clouds a - rise,
5
4
3
dis - cou - raged, be trou - bled,” am temp - ted,
6
3
5
4
4
3
2
5
5
3
Me - nga - pa ha - ti mu- rung? Ber - san - dar ke - baik- an - Nya, La - gu men- ja - di de - sah,
Dan gun - dah gu - la - na? Tia - da ke - ta - kut - an; Pu - tus peng - ha - rap - an,
Why should my heart And rest - ing on When songs give place
be lone - ly His good- ness, to sigh - ing,
And long for Heav’n and I lose my doubts and When hope with - in me
5
1
1
7
2
3
5
5
5
1
7
2
1
home, fears; dies,
5
6
Bi - la Ye - sus mi - lik - ku, Wa - lau ku tak tahu ja - lan, Ku men - de - kat pa - da - Nya,
Ju - ga sa - ha - bat - ku; Ku tahu Dia me - nun - tun; Ia pas - ti meng - hi - bur;
When Je - sus Tho’ by the I draw the
My cons - tant But one step From care He
7
is my path He clo - ser
6
7
Dia Dia Dia
pe - li pe - li pe - li -
His His His
eye eye eye
is is is
on on on
the spar - row, the spar - row, the spar - row,
And And And
I I I
know know know
5
1
1
1
1
1
1
5
Dia Dia Dia
pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra
His His His
eye eye eye
is is is
7
6
7
por - tion? lead - eth to Him,
1
5
ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung,
on on on
1
1
bu- rung, bu- rung, bu- rung,
the spar - row, the spar - row, the spar - row,
3
3
Dan ju Dan ju Dan ju -
Dan ju Dan ju Dan ju And And And
I I I
5
Friend is He: I may see: sets me free;
6
5
6
5
ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es He watch - es He cares for
me; me; me;
3
1
3
2
ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; know know know
He watch - es He watch - es He cares for
me; me; me;
5
5
7
2
5
5
1
3
4
4
4
4
3
3
4
3
3
5
5
7
2
5
3
3
4
4
4
5
5
Ku nya- nyi kar - na senang (ku senang), Mer-de - ka I
sing
be - cause
I'm
hap- py (I'm hap- py),
1
7
2
7
7
1
5
6
5
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
1
1
dan
5
gi - rang (gi-rang),
I
sing
5
1
7
2
7
7
1
1
1
1
1
2
5
5
5
1
1
1
1
1
5
3
3
2
1
0
1
1
1
1
7
7
5
0
bu - rung,
be - cause
5
Di - a
pe - li - ha - ra
For
His
eye
is
on
the spar- row,
And
I
know
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
1
1
7
7
7
7
6
6
5
5
5
I'm
free (I'm free),
Dan ju - ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es
me.
3
5
5
4
3
0
5
5
5
5
1
0
Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di sorga. Matius 6:26
Tuhan, Badai Bergelora
359
Master the Tempest Is Raging
6/8 C = Do
Mary A. Baker H.R. Palmer
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
4
5
3
5
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
2
3
1
3
1. Tu - han, ba - dai ber - ge - lo - ra! A- ngin men- ja - di to - pan! 2. Tu - han ji - wa - ku seng- sa - ra, Pe - nuh ke - sah de - ri - ta; 3. Tu - han to - pan t’lah ber - la - lu, A - ngin pun su - dah re - da;
La Ha Sur -
1. Mas- ter, the tem - pest is 2. Mas- ter, with an - guish of 3. Mas- ter, the ter - ror is
The The Earth’s
rag - ing! The bil - lows are toss - ing high! spir - it I bow in my grief to - day; o - ver, The el - e - ments sweet - ly rest;
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
2
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
1
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
6
7
1
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
4
4
3
ngit ser - ba ge - lap gu - li - ta, Tak a - da per - to - long- an; ti - ku men- ja - di ge - li - sah; S’la-mat- kan-lah ku pin - ta! ya ber - si - nar, la - ngit bi - ru, Te - ra - sa s’per - ti Sur - ga. sky is depths of sun in
o’er- shad- owed with black - ness, No shel - ter or help my sad heart are troub - led; O wak - en and save, the calm lake is mir - rored, And heav - en’s with - in
is I my
nigh; pray! breast.
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
7
5
7 1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
3
3
3
3
3
3
6
7
1
7
6
5
4
5
1
1
1
2
2
2
1
4
3
4
3
2
2
2
“Ti- dak pe - du - li - kah Eng - kau?” Hing-ga ti - dur pu - las. A - rus do - sa dan de - ri - ta, Me - nya - pu ji - wa - ku. Te - tap - lah O Ju - ru - s’la - mat, Ber - sa -ma - ku te - rus; “Car- est Thou not that Tor-rents of sin and Lin- ger, O bless - ed
we per - ish?” of an - guish Re - deem - er,
3
4
1
2
Ti - ap Dan ku Dan ku
How canst Thou lie a - sleep, Sweep o’er my sink - ing soul! Leave me a - lone no more;
When each And I And with
5
5
5
5
5
5
6
2
1
2
1
7
6
7
5
5
1
1
1
7
7
7
6
5
6
7
1
2
2
5
1
1
5
6
5
5
1
3
2
6
1
7
6
5
6
7
1
3
4
3
3
3
5
4
4
6
5
4
3
4
4
3
sa - at da - pat teng- ge - lam - kan, Ki - ta da - lam air ga - nas? se - gra bi - na - sa, ya Tu - han, Ce - pat - lah be - ri ban - tu! pas - ti men - ca - pai tu - ju - an, Pan - tai Sur - ga yang ku - dus. mo - ment so mad - ly is threat - ‘ning per - ish! I per - ish, dear Mas - ter; joy I shall make the blest har - bor,
A grave in O has - ten, And rest on
the an - gry deep? and take con - trol! the bliss - ful shore.
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
7
5
7 1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
5
5
5
5
5
1
p
pp
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
2
2
3
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
7
1
Diam!
Te - nang!”
“An - gin, om- bak tu - rut “The winds and
ke - hen- dak- Ku.
the waves shall
o - bey
my will.
Diam te-nang!
Diam te-nang!
Peace be Peace be still!
still!” Peace be still!
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
5
5
5
1
1
1
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
I-
blis - kah, o - rang- kah, a -
or
de - mons,
or
men,
or
A - muk - an laut yang ber - ge - lo - ra, Wheth-er
the wrath
of
the
storm- tossed sea,
what -
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
< 6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
4
4
5
5
5
5
5
5
6
3
3
3
5
5
5
pa - pun ju - ga, Tak da - pat
ka - lah - kan pe - ra - hu yang Tu - han a - lam
ev - er
it
be,
No
6
6
6
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
7
7
7
4
4
4
4
2
5
5
5
3
3
3
6
6
6
6
5
5
5